Songs from Proença Be.m pac d’ivern Na Audiart Alba (En un vergier sotz fuella d'albespi) Estat ai en greu cossirier L'aura amara Near Perigord on poems by Ezra Pound and the 12th-century troubadours version for female voice and piano
by Kyle Gann 2015/16
Songs from Proença (2016) Sir Bertans de Born started it. Around 1182 or earlier he wrote a striking poem, "Dompna, puois de me no.us chal," addressed to a lady, named Maent (in Pound, though the original was Maeut, cognate with Maud), who had withheld her affections from him. In it, Bertrans (pictured at war on right) says that since Maeut scorns him, he will make up an imaginary perfect lady by picking the best qualities of all the other ladies in surrounding castles: Bels Cembalins's complexion, Midon Aelis's cunning speech, the supple body of Miels-de-Ben, and so on. The poet Ezra Pound (1885-1972), one of the great early scholars of troubadour poetry, formed a theory (based on local geography, misinformation, false chronology, and sheer imagination) that "Dompna Puois" was a hidden political allegory; that Bertrans's castle was surrounded by enemies all connected to the family of Tairiran (later Talleyrand), and that by praising these ladies he was seeking to form political alliances, and to set the castles against each other. However misplaced Pound's speculations, Bertrans did take sides with Henry II in revolution against his father, for which Dante (1265-1321) placed him in the eighth circle of hell in his Inferno, as a "stirrer up of strife."
His imagination sparked by the figure of Sir Bertran(s), Pound wrote not only a translation of "Dompna puois" but two poems heavily alluding to that poem, Na Audiart (1908) and Near Perigord (1915). Musical settings of these two poems form the frame of my song cycle Proenca. I became rather obsessed with Pound in college, and with medieval music as well, resulting in a lifelong fascination with the troubadours, the singer-songwriters of 12th- and 13th-century Provence. The troubadours and Pound both fascinate me, but what I find most intriguing is the idiosyncratic view we get of the troubadours through Pound's eyes. In March 2015 the singer Michelle McIntire asked me to write her something; she has a wide range but a low tessitura, and her sultry register brought the troubadours to mind. For some reason I had never thought about setting Pound before, but the idea took root quickly, as though it had been long overdue. I went rather overboard, envisioning Na Audiart as a kind of dark jazz ballad by a scorned lover, and then adding more and more songs as each poem led to another. (The range of the cycle is almost two octaves Ab to G, but the tessitura resides in the octave above middle C, and there are more extended passages below that than above it.) A perhaps obligatory note: I mentioned to a famous poet that I was writing a song cycle on Ezra Pound, and she shouted, “That bastard!” I know. I have long felt that there is no point in blaming the art for the personal faults of the artist. For the record, I have neither interest in nor sympathy for the “man-of-action” theories that led Pound (relegated in recent decades to his own eighth circle of hell) to first champion de Born and later Mussolini for similar reasons. The texts I’ve used, all 1917 or earlier, predate the disillusionment that followed World War I and Pound’s turn toward unpalatable views of society – views that he himself renounced late in life. The poetry is wonderful and, I think, innocent.
Proença comprises two troubadour songs (nos. 1 and 4) in the original Provencal (one with the original tunes); two translations of troubadour poems by Ezra Pound (nos. 3 and
5); and the above-mentioned two poems by Pound about Bertrans de Born (nos. 2 and 6). This is one of several levels of symmetry noticeable in the following chart:
In addition, the 1st, 3rd, and 5th songs are set in a single, unchanging tonality; the 2nd, 4th, and 6th have no central key. Songs 3 and 4 are characterized by neo-Riemannian chord progressions (closely chromatic voice-leading), one in the context of a stable tonality, the other in a kind of free-floating (though consonant) atonality. Song 2 uses more of a jazz sense of progression; Song 5 has jazz elements in the harmony as well, though it doesn't change key. In Song 4 the root movement is mostly by major 3rds, in Song 6 it is mostly by minor 3rds. Actual troubadour melodies are quoted only in Songs 1 and 6, foregrounded in the former and backgrounded in the latter. Songs 1 and 3 both follow a kind of additive process, 1 and 4 share an articulated steady pulse, 1 and 5 share a pointillistic texture. Songs 1, 3, 4, and 5 are stanzaic, and I handled stanzaic form four different ways:
Song 1: Static accompaniment, three different melodies Song 3: Melody becomes more developed with each repetition; final envoi switching to a slower tempo Song 4: Through-composed, no repetition Song 5: Repetition of both melody and accompaniment; final envoi switching to a homophonic texture
There are other, smaller ways in which the songs echo each other. I planned out none of this structure in advance, but kept adding new poems as I instinctively felt gaps in the overall conception. There is no particular narrative arch to Proenca, but this is typical of how I tend to create variety in a multimovement piece, mixing and matching an array of qualities from movement to movement for a gradually shaded set of perspectives on similar material.
The original version of Proença was written in 2015 for female voice with flute, vibraphone, electric piano, and electric bass. This version for voice and piano was prepared somewhat later.
1. Be.m pac d'ivern – Peire Vidal's "Be.m pac d'ivern," written before 1180, has long struck me as the most fascinating troubadour melody, for its large range (an octave plus a minor seventh), its rising pentatonic motives, and its fluid mix of syllabic and melismatic writing. It's kind of a textual nightmare, though, because it appears very differently in the three manuscripts in which it survives: Paris, Biblioteque Nationale f.frcs. 22543 (called manuscript R, pictured), Paris, Biblioteque Nationale f.frcs. 20050 (manuscript X), and Milano, Biblioteca Ambrosiana, R71 sup. (manuscript G). Rather than create an ideal melody by mixing and matching phrases, as some performers have, I decided to set all three manuscripts in sequence, in the order X, R, G. The X and G versions have similar contours; R has a narrower range and less florid ornamentation, and thus my setting has something of an ABA form. Thanks to Carson Cooman for help with research.
2. Na Audiart (1908) – This sardonic Pound poem, with allusions to de Born's "Dompna, puois," is addressed to Lady Audiart of Malemort castle, whose slender form the protagonist praises despite knowing that she wishes him ill.
3. Alba (En un vergier sotz fuella d'albespi) - I wanted to include an alba, one of the most common troubadour types, a formulaic medieval song form warning two lovers who shouldn't be found sleeping together that the dawn is imminent. Pound claims that the best one ever written is the anonymous "En un vergier sotz fuella d'albespi," and so I chose his 1909 translation of that.
4. Estat ai en greu cossirier – Also, since this cycle was written for female voice, I wanted one poem written by a woman. The Comtessa de Dia (late 12th-century) is the most famous woman troubadour, and while the lovely tune of her "A chantar" is preserved and widely performed, I wanted to write an original without being conscious of the pre-existing tune, so I chose her "Estat ai en greu cossirier," for which no melody survives. In it she mournfully cajoles a lover who had given up on her. It is sung in the original Provencal.
5. L’aura amara – Pound's idionsyncratic 1917 translation of "L'aura amara" by Arnaut Daniel - a troubadour mentioned and used as a character in Near Perigord - has always thrilled me with its near-incomprehensible attempt to turn Arnaut's complicated rhyme scheme into prickly vorticist modernism. I created for it a melodic form that works against the fragmentation of the lines, and that I hope makes the poetic form audible.
6. Near Perigord – The culmination of the cycle is Pound's magnificent Near Perigord (1915), his musing on Bertrans's motivations and actions, with a climax quoting Dante's picture in the Inferno. The entire poem would take a half hour to sing, so (as Pound himself greatly abbreviated Dante's lines) I cut down its 1500 words to about half of that, fashioning a libretto for a kind of historical tableaux - regretfully omitting
Pound's redundancies, asides, and more circuitous descriptions. Quotations in the poem are set off as speech-rhythmed unisons in the music, partly as a reference to the fact that all we know of troubadour melody is its pitches, and the rhythms are alway conjectural. Two troubadour melodies are quoted in the flute, one near the beginning -"Tres enemies e dos mals segnors ai" by Uc de St. Circ, who is mentioned in the poem for having written Bertrans' vida - and in the middle and near the end, "Rassa tan creis" by Bertrans himself.
I began the chamber version of Proença on March 30, 2015, and completed final revisions by June 27. The piano version was completed by December of 2016.
Texts:
Peire Vidal: "Be.m pac d'ivern" (before 1180)
Be.m pac d'ivern e d'estiu E de fregz e de calors, Et am neus aitan cum flors E pro mort mais qu'avol viu, Qu'enaissi.m ten esforsiu E gai Jovens et Valors. E quar am domna novella, Sobravinen e plus bella, Paro.m rozas entre gel E clar temps ab trebol cel.
Ma don'a pretz soloriu Denant mil combatedors, E contra.ls fals fenhedors Ten establit Montesquiu: Per qu'el seu ric senhoriu Lauzengiers non pot far cors, Que sens e pretz la capdella! E quan respon ni apella Siei dig an sabor de mel, Don sembla Sant Gabriel...
Per zo.m ten morn e pessiu, aitant quant estauc alhors; pueis creis m'en gaugz e doussors, quan del sieu bel cors m'aiziu. Qu'aissi cum de recaliu ar m'en ven cautz, ar fredors; e quar es gai'et isnella e de totz mals aips piucella,
am la mais per San Raphel, que Jacobs no fetz Rachel...
Translation by Linda M. Paterson:
I. I am happy with winter and summer and cold and heat, and I like snow as much as flowers and a dead hero more than a live villain, for this is how youth and worth keep me keen and joyful. And because I love a fresh young lady, supremely delightful and most beautiful, I see roses in the ice and fine weather in cloudy sky. II. My lady has unique merit in the face of a thousand assailants, and she holds Montesquieu fortified against the false hypocrites: so a slanderer can make no inroad into her noble realm, for wisdom and merit guide her; and when she responds or calls her words taste of honey, which makes her seem like St Gabriel. V. Whenever I am away from her she keeps me sad and pensive; then when I draw near to her lovely person I am filled with joy and sweetness. Like a man in a fever I go hot and cold by turns; and since she is merry and vivacious and pure of all bad qualities I love her more, by St Raphael, than Jacob did Rachel.
Ezra Pound (1885-1972): Na Audiart (1908)
Though thou well dost wish me ill Audiart, Audiart, Where thy bodice laces start As ivy fingers clutching through Its crevices, Audiart, Audiart, Stately, tall and lovely tender Who shall render Audiart, Audiart, Praises meet unto thy fashion? Here a word kiss! Pass I on Unto Lady 'Miels-de-Ben', Having praised thy girdle's scope How the stays ply back from it; I breathe no hope That thou shouldst . . . Nay no whit Bespeak thyself for anything. Just a word in thy praise, girl, Just for the swirl Thy satins make upon the stair,
'Cause never a flaw was there Where thy torse and limbs are met Though thou hate me, read it set In rose and gold. Or when the minstrel, tale half told, Shall burst to lilting at the praise "Audiart, Audiart" . . Bertrans, master of his lays, Bertrans of Aultaforte thy praise Sets forth, and though thou hate me well, Yea though thou wish me ill, Audiart, Audiart. Thy loveliness is here writ till, Audiart, Oh, till thou come again. And being bent and wrinkled, in a form That hath no perfect limning, when the warm Youth dew is cold Upon thy hands, and thy old soul Scorning a new, wry'd casement, Churlish at seemed misplacement, Finds the earth as bitter As now seems it sweet, Being so young and fair As then only in dreams, Being then young and wry'd, Broken of ancient pride, Thou shalt then soften, Knowing, I know not how, Thou wert once she Audiart, Audiart For whose fairness one forgave Audiart, Audiart Que be-m vols mal.
En un vergier sotz fuella d'albespi Ezra Pound translation, 1909
In a garden where the whitethorn spreads her leaves My lady hath her love lain close beside her, Till the warder cries the dawn - Ah dawn that grieves! Ah God! Ah God! That dawn should come so soon!
"Please God that night, dear night should never cease, Nor that my love should parted be from me, Nor watch cry 'Dawn' - Ah dawn that slayeth peace! Ah God! Ah God! That dawn should come so soon!
"Fair friend and sweet, thy lips! Our lips again! Lo, in the meadow there the birds give song! Ours be the love and Jealousy's the pain! Ah God! Ah God! That dawn should come so soon!
"Sweet friend and fair take we our joy again Down in the garden, where the birds are loud, Till the warder's reed astrain Cry God! Ah God! That dawn should come so soon!
"Of that sweet wind that comes from Far-Away Have I drunk deep of my Beloved's breath, Yea! of my Love's that is so dear and gay. Ah God! Ah God! That dawn should come so soon!"
Envoi
Fair is this damsel and right courteous, And many watch her beauty's gracious way. Her heart toward love is no wise traitorous. Ah God! Ah God! That dawn should come so soon!
Comtessa de Dia: "Estat ai en greu cossirier"
Estat ai en greu cossirier per un cavalier qu-ai agut, e vuoil sia totz temps saubut cum ieu l'ai amat a sobrier; ara vei qu'ieu sui trahida car ieu non li donei m'amor don ai estat en gran error en lieig e quand sui vestida.
Ben volria mon cavallier tener un ser en mos bratz nut, qu'el s'en tengra per ereubut sol qu'a lui fezes cosseillier; car plus m'en sui abellida no fetz Floris de Blanchaflor:
ieu l'autrei mon cor e m'amor mon sen, mos huoillis e ma vida.
Bels amics avinens e bos, cora.us tenrai en mon poder? e que jagues ab vos un ser e qu'ie.us des un bais amoros; sapchatz, gran talen n'auria qu'ie.us tengues en luoc del marit, ab so que m'aguessetz plevit de far tot so qu qu'ieu volria.
Translation by Meg Bogin (The Women Troubadours, W.W. Norton, 1980, pp. 89-91):
I've lately been in great distress over a knight who once was mine, and I want it known for all eternity how I loved him to excess. Now I see I've been betrayed because I wouldn't sleep with him; night and day my mind won't rest to think of the mistake I made.
How I wish just once I could caress that chevalier with my bare arms, for he would be in ecstasy if I'd just let him lean my hand against his breast. I'm sure I'm happier with him than Blancaflor with Floris. My heart and love I offer him, my mind, my eyes, my life.
Handsome friend, charming and kind, when shall I have you in my power? If only I could lie beside you for an hour and embrace you lovingly - know this, that I'd give almost anything to have you in my husband's place, but only under the condition that you swear to do my bidding.
Arnaut Daniel: "L'aura amara" Translation by Ezra Pound (1917)
The bitter air Strips panoply From trees Where softer winds set leaves, And glad, Beaks Now in brakes are coy, Scarce peep that wee Mates And un-mates. What gaud's the work? What good the glees? What curse I strive to shake! Me hath she cast from high, In fell disease I lie, and deathly fearing.
So clear the flare That first lit me To seize Her whom my soul believes; If cad Sneaks, Blabs, slanders, my joy Counts little fee Baits And their hates. I scorn their perk And preen, at ease. Disburse Can she, and wake Such firm delights, That I Am hers, froth, lees Bigod! from toe to earring.
Amor, look yare! Know certainly The keys: How she thy suit receives; No add Piques. 'Twere folly to annoy I'm true, so dree Fates; No debates
Shake me, nor jerk, My verities Turn terse, And yet I ache; Her lips, not snows that fly Have potencies To slake, to cool my searing.
Behold my prayer, (Or company Of these) Seeks whom such height achieves; Well clad Seeks Her, and would not cloy. Heart apertly States Thought. Hope waits 'Gainst death to irk: False brevities And worse! To her I raik, Sole her; all others' dry Felicities I count not worth the leering.
Ah, fair face, where, Each quality But frees One pride-shaft more, that cleaves Me; mad frieks (O' thy beck) destroy, And mockery Baits Me, and rates. Yet I not shirk Thy velleities, Averse Me not, nor slake Desire. God draws not nigh To Dome, with pleas Wherein's so little veering.
Now chant prepare, And melody
To please The king, who'll judge thy sheaves. Worth, sad, Sneaks Here; double employ Hath there. Get thee Plates Full, and cates, Gifts, go! Nor lurk Here till decrees Reverse, And ring thou take Straight t'Arago I'd ply Cross the wide seas But 'Rome' disturbs my hearing.
At midnight mirk In secrecies I nurse My served make In heart; nor try My melodies At other's door not mearing.
Ezra Pound: Near Perigord (1915) (excerpted)
I
You'd have men's hearts up from the dust And tell their secrets, Messire Cino, Right enough? Then read between the lines of Uc St. Circ, Solve me the riddle, for you know the tale.
Bertrans, En Bertrans, left a fine canzone: "Maent, I love you, you have turned me out. The voice at Montfort, Lady Agnes' hair, Bel Miral's stature, the vicountess' throat, Set all together, are not worthy of you..." And all the while you sing out that canzone, Think you that Maent lived at Montaignac, One at Chalais, another at Malemort... for every lady a castle, Each place strong[....]
Tairiran held hall in Montaignac, His brother-in-law was all there was of power In Perigord[...] And our En Bertrans was in Altafort, Hub of the wheel, the stirrer-up of strife, As caught by Dante in the last wallow of hell –[...]
How would you live, with neighbors set about you –[...] What could he do but play the desperate chess, And stir old grudges?[...]
Take the whole man, and ravel out the story. He loved this lady in castle Montaignac? The castle flanked him - he had need of it[...] And Maent failed him? Or saw through the scheme?
"Papiol, Go forthright singing[...] There is a throat; ah, there are two white hands; There is a trellis full of early roses, And all my heart is bound about with love[....]"
Is it a love poem? Did he sing of war? Is it an intrigue to run subtly out, Born of a jongleur's tongue, freely to pass Up and about and in and out the land, Mark him a craftsman and a strategist?[...]
Oh, there is precedent, legal tradition, To sing one thing when your song means another, "Et albirar ab lor bordon -"[...] What is Sir Bertrans' singing?
Maent, Maent, and yet again Maent, Or war and broken heaumes and politics?
II
End fact. Try fiction. Let us say we see En Bertrans, a tower-room at Hautefort, Sunset, the ribbon-like road lies, in red cross-light, South toward Montaignac, and he bends at a table Scribbling, swearing between his teeth, by his left hand Lie little strips of parchment covered over, Scratched and erased with al and ochaisos[...]
We come to Ventadour In the mid love court, he sings out the canzon, No one hears save Arrimon Luc D'Esparo - No one hears aught save the gracious sound of compliments. Sir Arrimon counts on his fingers, Montfort, Rochecouart, Chalais, the rest, the tactic, Malemort, guesses beneath, sends word to Coeur de Lion:
The compact, de Born smoked out, trees felled About his castle, cattle driven out! Or no one sees it, and En Bertrans prospered?[...]
Plantagenet puts the riddle: "Did he love her?" And Arnaut parries: "Did he love your sister? True, he has praised her, but in some opinion He wrote that praise only to show he had The favor of your party, had been well received."[...]
"Say that he saw the castles, say that he loved Maent!" "Say that he loved her, does it solve the riddle?"[...]
And we can leave the talk till Dante writes: Surely I saw, and still before my eyes Goes on that headless trunk, that bears for light Its own head swinging, gripped by the dead hair, And like a swinging lamp that says, "Ah me! I severed men, my head and heart Ye see here severed, my life's counterpart."
Or take En Bertrans?
III
I loved a woman. The stars fell from heaven. And always our two natures were in strife[...]*
And great wings beat above us in the twilight, And the great wheels in heaven Bore us together... surging... and apart... Believing we should meet with lips and hands.
High, high and sure... and then the counterthrust: "Why do you love me? Will you always love me? But I am like the grass, I can not love you." Or, "Love, and I love and love you, And hate your mind, not you, your soul, your hands."[...]
There shut up in his castle, Tairiran's, She who had nor ears nor tongue save in her hands, Gone - ah, gone - untouched, unreachable! She who could never live save through one person, She who could never speak save to one person, And all the rest of her a shifting change, A broken bundle of mirrors...!
[* These two lines Pound excised from the text in later editions, but I found them musically attractive. Ellipses in brackets indicate passages I omitted, but those not in brackets are in Pound’s original.]
– Kyle Gann
Proença
Contents:
Be.m pac d’ivern page 1 Poem: Peire Vidal
Na Audiart 7 Poem: Ezra Pound
Alba (En un vergier sotz fuella d'albespi) 17 Poem: anonymous, translation by Pound
Estat ai en greu cossirier 28
Poem: Comtessa de Dia L'aura amara 35 Poem: Arnaut Daniel, translation by Pound Near Perigord 46 Poem: Ezra Pound
Duration: 47 minutes total
{{
{© Copyright 2016 by Smith Grabholz Music
Alto Solo
Piano
Be.m
pq = 84
p
pac d'i vern e d'es ti - u E de fregz a de ca -
8
lors, Et am ai tan- neus cum flors E pro mort mais qu'a
13
222222
&bbbbbStill, morning-like
∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑X
3
Peire Vidal(late 12th century)
Proença
Kyle Gann2015
Be.m pac d'ivern
&bbbbb?bbbbb ∑ ∑ ∑
&bbbbb 5 3 33
3 3
&bbbbb?bbbbb
&bbbbb33
&bbbbb?bbbbb
˙ ™ œœœ
œ ˙ œ œ ˙ œ œ ˙ œ œ ˙ œ œœ ˙ œ ˙ ˙ œ ˙ ™w w œ ˙ ™™ ˙ ™™ œ
œ œ œ œ œ œ œ œj ‰ œ œ œœœ œ œ œ ˙ Œ Œ œ œ ˙ œ œ œ œœœœœœ
œ œ ˙ œ ˙ ™ œ ˙ œ œ ˙ œ œ œ œ œ
w ˙ ™ œ ˙ ˙w œ œ ˙
œ ™ ‰ Œ œ œœœœ œ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ Œ Œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ™œ ™œ ™œ ™œ œ ˙ œ œ œ œ ˙ œ œ Œw
wœ ˙
œœ œ œ œ œ ˙ œ
œ ˙ œ œ œ ˙ œ ˙ ™ w œ œ ˙ ˙ ™ œ
Be.m pac d'ivern
{{{{
vol viu, Qu'en ais- si.m- ten es for- siu- E gai Jo vens- et Va
19
lors. E quar am dom na- no vel- la- So bra- vi- nen- e plus bel -
25
la- Pa ro.m- ro zas- en tre- gel E clar
31
temps ab tre bol- cel.
37
&bbbbb 3 3 3 3
&bbbbb?bbbbb
&bbbbb3
3 3
&bbbbb?bbbbb
&bbbbb 3 3
&bbbbb?bbbbb
&bbbbb3 ∑ ∑
&bbbbb3 3
?bbbbb
œ œ œ ˙ œ Œ Ó œ œ œ œ œœœœœœ˙ ˙ Œ œ œ œ œ œ œœœ
œ œ œ œ œ ˙ ™ w ˙Ó Œ œ wŒ œ œ œ œ
w ˙ ™˙ ˙ ˙ œ œ œ ˙ œ œ
˙ œ w Ów œ œ
œ œ œ œ ™ ‰ Œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ ™ Œ Œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœœ
œÓ ˙ ™ œ œ wwŒ ˙ ™
œ ˙ œ œ œœ˙œ œ
w˙ œ œ œ ˙
œw ˙ ™ œ œ œ œ ˙ œœ œ ˙ ™ ˙ ˙
œ ˙ œ
œ œ œ œ œ Œ Œ ˙ œœœ œj œ œj œ œ œ œœœœJ œ ™ œ Œ Ó œ œœœœ œœ œ
˙ ™™w œ ˙ œ œ Óœ˙ ™ ˙ wœ ˙ œ Œ ™˙ œœ ˙
w œ œœœ œ œ œ œ
˙ œ˙
œ œ ˙œ œ ˙ œ œ œ œ ˙
œ ™ œj œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ ™wwŒ œ ˙
œ˙ ˙ ™™ ˙ ˙ ™
œ œw ˙ œ œ œ œ‰ œ œ œœ œ œ
œ˙ œ œ ˙ œ œ
œ œ œœÓ™ œ ˙ œ œœ ˙ œ
Be.m pac d'ivern
2
{{{{
Ma don' a pretz so lo- ri- u- De nant- mil
42
com ba- - te dors, E con tra.ls- fals fen he- dors- Ten
47
es ta- blit- Mon tes- qui- - u Per qu'el seu ric sen ho- ri- u-
52
Lau zen- giers- non pot far cors, Que sens e pretz la cap del- - la;
58
&bbbbbR 33
&bbbbb3
?bbbbb
&bbbbb33
&bbbbb?bbbbb
&bbbbb 33 3
&bbbbb?bbbbb
&bbbbb 33
&bbbbb?bbbbb
Ó ‰ œ ™ œ œœœœœ œ œ œ œj œ œj œ œœœ œ œ œ ˙ Œ œ œ œ
wœ œ œ œ ˙ ™ ˙œœ œ œ ™ ˙ ™
œ Œww œ ˙ ˙
˙ œ œ
œ œ œ œ wŒ ˙ ™™ œœ œ œ ˙ ™ œ œ œ
˙
œ œ œ œœ˙ Œ œ œœœœ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ œj ‰ ‰ œj
œw œ œ œ Ó
wœ
œœ Ó™˙ ˙œ
œœ ˙ ™ œ œ wŒ œ ˙˙
˙ œ ˙ ™ œ ˙ œ œ ˙ ™ Óœ ˙ ˙œ
œœœ œ œ œ œ œ œ œ œ œj œ œj ˙ ™ Œ Ó œ œ œ œ œ œœœ ˙ ™ Œ
œ ˙ ™™Œ œ œÓ™œ œ ˙
œ œ˙ ™ œœ ˙ œ œœ ˙ œ
œ Œwwœ œ œ œ œ œ œ
œœ
˙ ™ ˙ ™œ œ ˙ œ ˙ ˙ œ ˙ œ w
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œJ œ ™ œj ‰ œ œJ œ œJ œ œ œ œ œ œ œ œ œ Ó
œ œ œ˙
œ œŒ œ ˙ œ œ ™ ˙œ œ
Œ œ ˙ œ wœ™ œ ™ œ
œ œ ˙ ˙ œ œ ˙ ˙ œ ˙ œ œ œ œ œœ
Be.m pac d'ivern
3
{{{{
E quan res pon- ni a pel- - la Siei dig an sa bor- de mel
63
Don sem bla- Sant Ga bri- el.
68
Per zo.m ten morn e pes si- - u
73
Ai tant- quant es tauc- al- hors! Pueis creis m'en gaugz e dous -
78
&bbbbb 33
&bbbbb?bbbbb
&bbbbb ∑3 3
&bbbbb3
3
?bbbbb
&bbbbb ∑ G3 3 3
&bbbbb3
?bbbbb
&bbbbb 3 33
&bbbbb?bbbbb
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ Œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œb œ œ œ
œ œ œ œœ œ œ œj œ ™ œŒœœœœ ™œœj œ œœ œ œœ œ œ
œ œœ™œœj
˙˙ ˙ œ œ ˙ ™
œ œ ˙ œ ˙ ˙
˙ Œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ™ ‰ Ó
œœ œ˙ ™ œ œ œ ˙ ™Œ œ ™
˙œj œ ˙ ™
œ œœ ™œ œœ ™˙ œ œ œ
‰ œ œ œ œ œ
˙ œ œ ˙ ™ œ œ˙ œ ˙ ™ œ œ œ œ œœ
˙ ™ œœœ œœœœ˙ œœœ œ ™ ‰ œœœœ œ œ ™ œ ™ Œ
Œ œœ œ œ œ ˙ ™
œ œ œœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœ œœ œœ ww œœ œ œ œ
œœ œœ œœ œœ wœ œ œ œ œ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ
‰ œj œ œ œ œ œœœ œJ œ œj œ ™ ‰ Œ œ œ œ œ œ œ ™ œ ™ œ ™ œ ™ œ œ œ œ œ œ œœœ˙ ™ œœ œ œŒ œ œœ œœ œœ œœ œ œœ œœ wœ œ œ œ œ œ œ œ
Œœ œ œ œ œœ œœ œ œ ˙ ™ ˙ œ œ œ œœ œœ œœ
Be.m pac d'ivern
4
{{{{
sors- Quan del sieu bel cors m'ai ziu. Qu'ais si- cum de
83
re ca- li- u- Ar m'en ven cautz, ar fre dors- -
89
E quar es gai' et is nel- la E de tozt mals aips piu -
94
cel la,- Am la mais per San Ra phel,- Que Ja cobs-
99
&bbbbb3 3 3
&bbbbb?bbbbb
&bbbbb 3 3 3 3
&bbbbb?bbbbb
&bbbbb3
&bbbbb?bbbbb
&bbbbb 3 5 3 5
&bbbbb?bbbbb
œ ˙ ™ ‰ œ ™ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ œœœœ ˙ ™ Œ œ œ œ œ œ œ
œwœ œœ œœ
œœ œ œ œ œœ œ œœ œœ œœ œœ ™™ œJ œ œ œ œ œœœ ˙ œœ
œœ ˙ ™™ ˙ ™™œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
˙ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ ™ ‰ Œ œ œ œ œ œ œ œ œ ™ œJ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ™ ‰
œœ œ ˙˙ ™œœœ ˙ ™™ œ ˙ œ œœ ˙˙ ™ ˙ œ œœ ™ ˙ œ
w œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ ˙ ™ œ œ œ œ
Œ œ œ œ œJ œ ™ œ œ œ œ œ œJ œ ™ œ Œ Œ œ œJ œ œJ œ œ ™ œ ™˙ œ œœœ
˙˙ ˙ œœ œœœ œœœ œœ ˙ ˙ ™™™ œœ ˙
Œ˙
œœ ˙
œ ˙ œ œ ˙ œ œ œ œœ ˙ œœ œ ˙
œ œ œœœœ œ ™ ‰ œœœœ œ œ œ œ œœ œœœœœœ œ ˙ ™ Œ œ œ œ œœœ œ œ
œœ˙ ˙ ™™ œ œ ˙ ™™ ˙ œœœ ˙œ˙ ™ ˙ œ œœ ˙
Œ˙ ™™ œ
˙œœ
œ œ ˙œ ˙ œ ˙ ™ œœ ˙
œ œœ
˙˙
œ œ
Be.m pac d'ivern
5
{{
no fetz Ra -
104
- - chel.
107
&bbbbb 3 33
&bbbbb?bbbbb
&bbbbb ∑
&bbbbb U
?bbbbbU
œ œ œ œ œ œ œJ œJ œ œ ™ ‰ œ œ œ œ œ œ œœ˙
˙ ™ ˙ œœœ ˙ ™™œ œ ˙ œ œœ
œœ œ
œ œ œ ˙ œ ˙ ™
œ ˙ ™ œ œ ˙ ™ ˙ ™ Œ
˙ ˙ œœ ˙ ™™™ œœœ ˙ ™œ œ ˙ ww
œ ˙ œ w œ œ ˙ w
Be.m pac d'ivern
6
{{{{
Piano p
h = 50
p
© Copyright 2016 by Smith Grabholz Music
6
Though thou
12
well dost wish me ill Au di- art,- Au di- art,- Where the
17
2222
&.
Ezra Pound1908
Na AudiartKyle Gann
2015
? Pizz.
& b3
?
& ∑ ∑ ∑ ∑
& <b>?
& 3 3
& bb. b
?
wwww wwww wwww wwwwÓ œ œ œwwww œ œ œ œ œ
œ ™ œJ œ œ œ œ ˙ œ œ ™ œJ œ œ œ œ ˙ œ œ ™ œJ œ œ œ
˙ ™ww œœœ wwww wwww wwwwb wwwwÓ ˙ œwww œ ˙
œ ˙ œ œ ™ œJ œ œ œ œ ˙ œ œ ™ œjœ œ œ œ ˙b œ œ ™ œj œ œ œ
Ó œ œ
www Œ œ œwwww œ œ œ œ œ wwwœj œ œj œ œ œ œwwww ˙ ™ wwww
˙ ™ œ œ ™ œJ œ œ œ œ ˙ œ œ ™ œJ œ œ œ œ ˙ œ
œb œ œ œ œb œ ˙ œ œb œb Œ Œ ‰ œb œb œj ‰ Œ Ó œb œ
wwwwbbÓ™ œ
wwwwœb œb ‰ œj œb j œ ™ ˙ ™wwww œj ‰ œwwww œb œ ˙
œb ™ œj œb œ œ ˙ ™ œb œb j œ œj œ œ ˙ ™ œb
Na Audiart
{{{{
bo dice- la ces- start As i vy- fin gers- clut ching- through Its
21
cre vi- ces,- Au di- art,- Au di- art,-
25
State ly- tall and love ly- ten der- Who shall ren der,-
29
Au di- art,- Au di- art,- Prai ses- meet un to- thy fa shion?-
32
&
& bbbbb
?
& ∑ ∑3 3 3
&bn.
?
& . .
&?
& ∑3 3 3
& #. bbb bbn
?
œb œ œj œb œb j œ Œ Œ œb œb œ œj œ ™ œb œ ˙b œ
wwwwbbbŒ œ œb j œb ™
wwwwœ œb œb œ œ ™ ‰ wwww ˙b œwwww
˙ œ
œb œ œb œ œ ˙b ™ œb œb œb œ ˙ ˙b œb œ
œ œ œ œj ‰ Œ ‰ œ œ œj ‰ Œ œ œn œb Œœ ™www œn j œ œ œ œwww
˙ œ wwwwbŒ ˙ ™ wwww
œj ‰ ˙ œb
œ ™ œj œ œ œ œ ˙ œ œ ™ œj œ œ œ œ ˙b œ
œ œ œ œ œ œ œj œ ™ œ# œ œ# j œ ™œ œ œ œ ˙ ™™™™™™œ ™ œ œ œb œ œ œb ˙ ™™™™™™œ ™ ˙b œn œ# œ œ ˙ ™™™™™™™™
œ œ œ œ œb œ œb œb œn ™ œj œn œ œ
œ# œ# œ# Œ ‰ œ œ œj ‰ œb œJ œ œb œb œ œ œn j œ ™ww# ˙# œwwww œ œ œ ™ ‰ ˙ ™www œb ˙ ™www œb
œ ˙ ™ œ ™ œj œ œ œb ™ œj œb œ œb œ œb œb
Na Audiart
8
{{{{
Here a word kiss.
36
Pass I on un to- La dy- Miels de- Ben,- Hav ing-
41
praised thy gir dle's- scope How the stays ply back from it
45
I breathe no hope that thou shoulds't Nay, no whit, Be speak- thy-
49
& ∑ ∑ ∑
& <b>b nbn.- .3
?
& ∑ 3
&b?
&
& bbbbb.
?
& ∑ .
&. .
?
Œ ˙ œ œ œ ‰ œj œj ‰ Œœww œ œ œ œ œ œ ™ww œj ˙ wwÓ™ œ wwwwb
Œ ˙ œ œwwwœ œj œ ™
œb œb œb œ œ ™ œjœ œ œ œ ˙ ˙ œ œ œ ˙ œ
œb œ œ œ œ Œ œb œb œb ™ œJ œb Œ œb œb
wwwœ œ ˙ ™ wwwÓ ˙ wwwwbbbb wwwwŒ œb œb œb
œ ™ œjœ œ œ ˙b œ œb œb œb œb œb œb œb œb
œb œb œbJ œ ‰ œb Œ œb œ œn œ œ ‰ œn j œ œ Œ Ó
œwwwwœb œ œ wwww
œb œbwwwwnnnÓ™ œn wwww
œj œ ™ œj œ œj
œb œb œj œb ™ œ ˙b œb œ œ œ œ œ œ ˙ œ
Œ œ œ œ œ# ‰ œj œ# œ Œ ˙ œ# œ# ‰ œJ œ# œ#œwww œ œ ˙ www Ó wwww##
Œ ™ œj œ# j œ œj œ# œ# ™ œ#J œ wwww## Ó™ œ
œ œ œ ˙ œ ™ œj œ œ œ ™ œj œ œ œ œ ˙ œ œ ™ œj ˙
Na Audiart
9
{{{{
self for a ny- thing,- Just for a word in thy praise, girl,
54
Just for the swirl Thy sa tins- make u pon- the stair
58
'Cause ne ver- a flaw was there, Where thy torse and limbs are met
62
Though thou hate me, read it set in rose and gold
67
& ∑ 3
& ###.
nbnb?
& 3 3
& <b><b>3
#b3 3
?
& 3
& <#><b> 3
#?
& ∑ . 3
& . ..
?
œ# œ œ œ# œ œj‰ Œ œ# œ œ# œ œn œb œ œ
wwww<#><#>œ# œ# œ œ# wwwœ œ œ œj œj ‰ œ œ# ˙ ™ww œ ˙ ™wwww œ
œ œ ˙ œ# œ œ œ œ œ# œ# œ œ# œ# œb œb œ œ œbÓ œ œ œ œ ™ œ#J œ œ œ œ ™ œJ œ œb œ œ Œ Ó
wwwœ œ œ œ œb j œb wwwwb#œj Ó œb œn œ œwwww
œ œ œ œ œww œ œ œb œ œ
œb ™ œj œb œ œ ™ œ# j œ œ œb ˙ œ œ ™ œj œ# œ
Ó™ œ œ œ# œ œ œ œ# Œ œ# œ œ œ œ ™ œ# j ˙ Óœwwœ œ ˙# wwww##n œœœœ ˙# œ œww œ œ ™ œ# j wwœ œ# œ# œ œ œ œœ ˙ œ œ ™ œj œ# œ œ œ œ# œ œ œ œ ™ œ# j œ ˙ œ
Ó œ œ œ œ œj ‰ œ œ œb Œ ™ œj œb œ œ
wwww##Œ ™ œj œ# œ# œ wwww œ# œ œ ™ ‰ wwwwnb wwww
Œ ™ œj œ œ œb
œ ™ œj œ# œ œ ˙ ™ œ œ ™ œj œ œ œ œ ˙ œbNa Audiart
10
{{{{
Or when the min strel,- tale half told, Shallburst to lil ting-
71
at the praise, Au di- art,- Au di- art,- Ber trans,- mas ter-
76
of his lays, Ber trans- of Aul ta- fort- thy praise Sets forth
80
and though thou hate me well Yea, though thou wish me ill Au di-
84
& .
&<b>b
.
?
& 3 3 3
&3 3
?
&3
&?
& 3 3 3
& <b><b>3
?
œ Œ Ó Œ œ œ œ œb j œb ‰ ˙b œ œb œb ‰ œj œ œ œJ œ ™œ ™wwww œj œb œ œ œwwww Œ Ó wwwwbbbb wwww Œ
Ó™œb œœ ˙
œ
œ ™ œj œ œ œ ˙ œb œb œ œb œ œ œ ˙ ™ œb œ œœb ˙ ™™
œ œ œb œ Œ Œ ‰ œ œb œb j ‰ Œ œb œb œ Œ Ó œb œ œb œ
ww<b>˙ ™ œ
wwwwbbœ œ œ œ œj ‰ Œ wwww
œ œ œb Œ Œ œ‰wb
œb œœb ˙ ™™Œww<b>
˙b œb œb ™ œj œb œ œ ˙b œb œ œœb ™™ ˙ œb
œj œ œj œ Œ œbJ œ œJ œb œb œ œ œb œb œb ˙b ™ Œ
‰wn
œ œœn ˙ ™™ ‰wb œb œœb ˙ ™™ www Œ ™ œb œœb ˙
œ œœ ™™ ˙ ™™ œb œœb ™™ ˙œb œb œb œb œb œb œb œœb ™™ ˙
Œ œb œ œb œn œ œ œ ™ ‰ ˙ œ œ œ œ œ œ œ ‰ œ# œ
œw œb œb ˙ ˙nn ™™™™œn œ œ œ
J œ œJ œwww œ œ œ œ
˙<b><b> ™™ œb œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ
Na Audiart
11
{{{{
art, Au di- art, Thy
pp
love li- ness- is here writ till,
88
pp
pp
Au di- art,- Oh,
p
till thou come a gain.- And be ing- bent and
93
p
p
wrink led,- in a form That hath no per fect- lim ning,- when the warm Youth dew
98
is cold u pon- thy hands and thy old soul
103
p
& ∑3
&3
b3 3 3
?
& 3
& bb .?
& 3
.
& b ###.
?
& 3
&?
œj ‰ Œ œ œ œŒ Ó™ œ œ œ œ œj ‰ œ œb œ œ Œ
œw œ œ œ œ wwwœ œ# œ‰ œ# œœj ‰ œœœ œ ˙ œ wwww œww œb œ ™ ‰œ œ œJ œ ™
œ ™ œj œ œ œ œ œ œ œ ™ œj œ œ œ ˙ œ
œb œ œ Œ Ó Ó™ œb œ œ œ# œ ˙ œj ‰ œ œb œ œ œ
œwwww˙ œ œb œb œ œ œ wwwwn## wwwnn wwwwb
œ ™ œj œ œb œb œ œ œ œ ™ œj œ œ œ œ œ œ œ œ ™ œj œ œ
œJ œ ™ œ œ œb œ Œ Œ œb œn œ œ œ œ# œ# Ó œ œ ˙# œ# œ
wwww<b> œwww œ œ ˙ wwwwn wwww### œww œ œ ˙
œ ˙ œ œ ™ œ ™ œ œ ™ œj œ œ œ# ™ œj œ œ œ# ™ œ# j œ œ#
œ<#> j ‰ œ# ˙# œ ™ œ#J œ œ œ œ Œ œ# œ# ˙ ˙#
ww<#><#> wwww###Œ ˙ œ# wwwww
œ œœ# œœœ œœœœ ˙ ™™™™œ<#> œ œ# œ œ# œ# œ œ œ œ œ œ# œ œ ™ œj œ œ
Na Audiart
12
{{{{
Scorn ing- a new, wry'd case ment,- Chur lish- at seemed
107
mis place- ment- Finds the earth as bit ter-
111
As now seems it sweet.
116
121
& 3 3
&b
?
& ∑.
& <b><b><b><b><b> bbbb
.
?
& ∑ ∑
&?
& .- . b b .3 3 3 3
?
Ó œ œ# œ# ˙# ‰ œ ™ œ œ# ˙ Œ œb œ œ ˙b
wwww<#> œ œœ œœœ œœœœ#˙˙ ™™™™ wwww
Œ ˙ ™œb œœb œœœb œœœœb˙˙ ™™™™
œ ˙ œ# œ ™ œj œ œ œ ˙ œ# œb ™ œj œb œ
œ<b> œb œ œ œ Ó œb œb ˙ ™ œ œ# œ ˙ ™˙ ™wwww
œ œwww œb œ ˙ www wwww#n# ˙ ˙##
œ<b> ˙b œb œb ™ œj œb œ œ ˙b œ œ ™ œj œ œ œ ˙ œÓ œ œ# ˙ ˙ ˙# ™ Œ
wwww<#><#> œœœœ ˙## ™™™™ wwww### œœœœ ˙### ™™™™ ˙### ™™™™ œœœœ
œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ# ™ œj œ œ œ œ ˙# œ# œ# œ# œ œ œ œ
˙<#><#><#> œb œ œœœnb œn œ œ œb œ ww œb œ œ Œ wœ œ œ ‰ œ œ œj ‰ œ œ œbœ<#> œ# œ œ# œn ™ œn j œ œ œ ˙ ™ œ œ ™ œj œ œ œ
Na Audiart
13
{{{{
125
Be ing- so
129
young and fair As then on ly- in dreams Be ing- then young and
134
wry'd Bro ken- of an cient- pride Thou shalt then
138
&. .
bb. .-
bb.-
?
& ∑ ∑ ∑ ∑
& <b><b>.
b.- .
?
&3 3
& n## ##3
##.- 3
3
?
& ∑
& bb3
bbbb. 3 3
?
wwb‰ œj œ œ œb wwwœ
j œ œb j œb wwwœ œ œb j œ œj œb œ œ wwww
œ œ œb œj œ œb j
˙ ™ œ œ ™ œj œ œ œ ˙ ™ œb œ ™ œj œ œ œ
Œ œ œ œ
œwwwwœ œ ˙ wwwœ œ œ œ œ œ www
Œ ˙b œ œœœœœb œ œœœ œœœ œb œœ œœb ™™ œœJ œœ œœ
˙ ™ œb œ œ œ œ œ ˙ œb œ œ œ œ œ œb œ œ ˙b œ
œ# œ# œ œ ™ ‰ œ œ œ# œ# œ ˙ Ó œ# œ# œ# œ œ
wwww œ ™™™ œ œ# œj œœJ œ www œ# œ œww œ# œ# œ œ
œ# œ# œ œ œ# œ œ ˙ œ# œ# œ# œ œ œ# œ ˙# œ
˙n Ó Œ œ œ œ œ œb œb ‰ œj œ ™ ‰ Œ œb œb œb
˙ ™www œb œww œb œ œb œb www œ œb œ œwwwœb œb œb œb œb ˙b ‰ œb ™
œb œb œ œ œ œ œb œ œ œ œb œb œ œ œ œb ˙b œb œb œb œ œ œNa Audiart
14
{{{{
sof
p
ten- Know ing,- I know not how Thou wert once
143
she Au di- art,- Au di- art,- For whose fair ness one for -
147
gave Au di- art,- Au di art,-
intensely
Quepp
151
pp
be.m vols mal.
155
p p
34
3434
22
2222
32
3232
34 2234 2234 22
& 3
&?
& 3 3
& ### nnb
?
& ∑3 3
&> >
5
? > >
& ∑ ∑ ∑
&.-
?
œn œ ˙ œj ‰ œ œ œ œ œ ˙ ™ œ œ ™ œ ™ŒÓ œ œœn ˙
‰ œn j œ œwwœ œ œ œ œœ www œj ‰ œ œœœ ™™™ œœœ ™™™
œn œœ˙˙ ™™
œœ œ œ œ œ ™ œj œ œ œ ™ œ ™
˙# ™ ‰ œ# œ œ# j ‰ Œ œ# œ œ# Œ Ó œ# œ# œn œ œn œ
wwww#### ‰www œ#J œ# œ œ
œ# œww œ# œ œj œ# ™ œ ™www œj œ œ
œ# ™ œj œ# œ# œ# œ œ# ˙# œ œ# j œ# œ# j œ œ œ ™ œj œb œ œ
˙# Œ œ œ œ Œ ‰ œ# œ œj ‰ Œ ∑ Œ œbwww ˙ wwwwb Œ ™
œ# j œ œb œ œ œ# œ œb œ œ# œ œ œb œ œœœœbbbb œœœœ Ó Œ œ
˙ ™ œb œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œ Ó Œ œb
œn ™ œ ™ ˙ ™ Œ
œ ™ œ ™ wwww## œœœœ œ# œ# ˙ Œwww## œ œ ˙ ˙œ ˙# ™ œ œ#
œ ™ œ ™ œ ™ œj œ œ œ˙
œ# œ ™Œ ˙# ™™ œJ œ# œ ˙ ™ww œNa Audiart
15
{{{{{{
160
164
169
174
179
rit. 183
34 2234 22
& nnb. . .-3 3
3 3
?
& b b.- #n
.3 3
?
&. . .
. .? b
n
& n##3
## # nb3
3
?
&b b bb n##3
?
& ## #U
? . . U
œwww œ œ œ œ œ www œ œ œb Œ wwwbŒ ‰ œ œb œj ‰ wwwœ œ œ Œ ‰ œ œ œœ œ
œ ™ œj œ œn œ ˙ œb œ
œb œ œ œ œ œ œœwww œ œj œ œb j ww œj ‰ œb œwww œ œj œ ™ www
œb œ œ ˙ œn wwwœ œ œ œ Œ œ
œ œb ™ œ œb œ œ œ œb œ œ ™ œj œ œ œ œb œ œ œ œ ™ œœ œn
œwww œ œ œ œ œ œJ œ œj œ œ œ ˙ œj ‰ œ œ œ œ œ ™ ‰ œb œ œ œbœ œ œ œ œw
www#œ œ œ œ
www˙ œ wwwœ ™ œJ œb œ wwœ œb œb œ
wwwœ œ# ˙ œj ‰ œwww œœ# œ# œ ˙ ™wwww œ œ ™˙ ™™™™ œ# ™ ˙ ™™™™œ œb œn œ œ‰ œn œ
œn ™ œj œ# œœ œ# œ œ# œ ™ œj œ œ œ# ™ œ ™ œ ™ œj œb œ
œœ ™™ œœ ™™ œœœ œ œ Œ wwœ œ œœb œ œ œ ™ww œ ™ œ wwœ ™ œJ œ# œn œ# œœ ˙ œ œ ™ œj œb œ œ ˙ œ œ# ™ œj œ# œ
œœ## ™™ œ# ™ œ ˙## ™™™ ˙œ# œ Ó ˙ wwœ œ œ# œ w
œ<#> œ# œ œ œ# ˙## œœ œ# œ œ œ# œ# œ œ œœ# ww#
Na Audiart
16
{{{{{
© Copyright 2015 by Smith Grabholz Music
Piano p
q = 160
10
16
22
27
5454
4444
&
Alba (En un vergier sotz fuella d'albespi)
AnonymousTranslated by Ezra Pound
Kyle Gann2015
? ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
& b? ∑ ∑ ∑ ∑
& b b
?
& b
?3
&?
ww ww ww ˙ ˙ ww ww ww ˙ ™™ œœ ˙ ˙
˙ œœ œ œœ œ œœ œ Œœœ œ ™ œœ œ œœw œ œœ œ œœw œ œœ œ œœ œ œœ œ˙b ™ œ ˙ ˙b
Œœœ œ ™ œœ œ œœw œ œœ œ œœw œ œœ œ œœ œ œœ œ œœ œ œœ œ œœ œ ™œ œœ œ ™œ˙b œ ™ œJ œ œb ™ œ ™ œb œ œ œ œb œ œ œ œb œ œ œ œb œ œ œ
œœ œ œœ œ œœ œ œœ œ œœ œ œœ œ œœ œ œœ œœ œœœb ™™™ œœ ™™ œœ œœb œ œ œ œb œ ™œ ™œ ™œ ™ œ œb œ œ œ œ œ œb œ œ œ œ œ œ œ œ œb œ œ œ œ œb œb œ œ
œœw ˙ œœ ˙w ˙ w˙ ˙ w
˙ ˙œb œn œ œ œ œ œ œ œb œ œ œ œ œ œ œ œb œ œ œ œ œ œ œ œb œ œ œ œ œ œ œ
Alba (En un vergier sotz fuella d'albespi)
{{{{
In a gar den- where the white thorn- spreads her
31
leaves My la dy- hath her love lain close be -
34
side her, Till the war der- cries the dawn
38
Ah dawn that grieves! Ah God! Ah
42
54 6454 6454 64
44 54 3444 54 3444 54 34
44 54 44
44 54 4444 54 44
54 64 44
54 64 4454 64 44
&
&?
&
&?
&
&?
&
&?
Ó œ œ œ ™ œ ™ œ œ œb ™ œ ™ œb ™ œ ™˙
œœb œœ œœbb ™™ œœ ™™ œœbn œœ œœbb ™™ œœ ™™ œœbb ™™ œœb ™™wb‰ œj œb œ œ œ œ œ œb œb œ œ œ œ œb œ œ œ œb œb œb œ œ œ œb œb œb œ œ œ
˙ Ó Œ œ œ œ œb ™ œ ™ œ œ œb ™ œ ™wwbn Œ œœb œœ œœ œœbb ™™ œœ ™™ œœnb œœb œœbb ™™ œœ ™™œb œn œ œ œ œ œ œ œb œ œ œ œ œ œ œ œb œb œb œ œ œ œn œb œb œn œb œb œb œ œ œ
œ ™ œj ˙ Ó œ œ œb ™ œ ™ œb œ wb
œœbn ™™ œœnj
˙n Ó œœb œœ œœbb ™™ œœb ™™ œœn œœwwbb
œb œ œ œ œ œ œ œ œb œ œ œ œ œ œ œ œb œb œb œb œn œ œ œ œ œ œb œb œ œ œ œ œ œ
Œ œb œb ™ œ ™ wb Œ œ ˙b œj ‰ œ
Œ œœbb œœn ™™ œœ ™™ wwbb Œ œœb ˙bb œœj ‰ œœbœb œb œ œ œ œb œn œ œ œ œb œb œ œ œ œ œ œ œ œ œb œn œb œb œ œ œ œ œb œn
Alba (En un vergier sotz fuella d'albespi)
18
{{{{
God! That dawn should come so soon! Ah
45
God! Ah God! That dawn should come so soon!
48
52
Please God that night, dear night should ne ver- cease,
56
gradual general crescendo to m. 121
54 64
54 6454 64
44 54 44
44 54 4444 54 44
54 4454 44
64 44
64 4464 44
&
&?
&
&?
& .-.- >
>?
&
&?
˙b œj ‰ œ œb ™ œ ™ œ œ w Œ œ
˙bb œœj ‰ œœb œœbb ™™ œœ ™™ œœnb œœb wwb Œ œœœb œb œ œ œ œ œb œn œb œb œb œ œ œ œn œ œb œb œb œn œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
˙b œj ‰ œ ˙b œj ‰ œ œb ™ œ ™ œ œ ˙ ™ Œ
˙bb œœj ‰ œœb ˙bb œœ
j ‰ œœb œœbb ™™ œœ ™™ œœnb œœb wwbœb œb œ œ œ œ œb œn œb œb œ œ œ œ œb œn œb œb œb œ œ œ œn œ œb œb œb œn œ œ œ œ œ œ
Ó™ œ œ œb œœbb ™™ œb ™ ˙b œœ#jœœn ™™ ww
wb‰ œj œb œ œ œ œ œ œb œ œ œ œb œb œb œ œ œ œb œn œ œ wbœ œ œ œ ‰ œj œb œ œ œ œ œ
œ ™ œ ™ œ ˙b œ ˙ œ œb œb ˙ Œ
œœb ™™ œœ ™™ œœ ˙bb œœnb ˙bb œœn œœbb œb ˙ Œœ œb œ œ œ œ œ œ œb œb œ œ œb œ œ œ œ œ œ œ œb œb œ œ œ œ œ œ
Alba (En un vergier sotz fuella d'albespi)
19
{{{{
Nor that my love should par ted- be from me
59
Nor watch cry 'Dawn' Ah dawn that slay eth-
63
peace! Ah God! Ah God! That dawn should come so
66
soon! Ah God! Ah God! That
70
34 4434 4434 44
54 44 54
54 44 5454 44 54
44 54
44 5444 54
64 44
64 4464 44
& 3
&3
?
&
&?
&
&?
&
&?
˙ œ œb ˙b œb œb œ œb œ œb ˙b ™ Œ
˙b œ œ ˙bb œœn œœb œœ œœb œœ œœn wwbbœb œ œ œ œ œ œ œ œb œb œ œ œb œn œb œ œ œb œb œ œb œn œb œb œ œ œ œ œ œ
Œ œ œb ™ œ ™ ˙b œJ ‰ œb œb ™ œ ™ œb œ
Œ œœb œœbb ™™ œœ ™™ ˙bb œœJ ‰ œœn œœbb ™™ œœ ™™ œœ œœœb œn œ œ œb œb œb œn œb œn œb œb œ œ œ œ œb œn œb œb œb œ œ œ œn œ œ œ
˙b Œ œ ˙b œj ‰ œ ˙b œj ‰ œ œb ™ œ ™ œ œ
˙bb ™™ œœ ˙bb œœJ ‰ œœnb ˙bb œœJ ‰ œœb œœbb ™™ œœ ™™ œœbn œœbbœb œb œ œ œ œ œb œn œb œb œ œ œ œ œb œn œb œb œ œ œ œ œb œn œb œb œb œ œ œ œn œ œb œb
w Œ œ ˙b œj ‰ œ ˙b œj ‰ œ
wwb œœ œœ ˙bb œœJ ‰ œœb ˙bb œœJ ‰ œœbœb œn œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œb œb œ œ œ œ œb œn œb œb œ œ œ œ œb œn
Alba (En un vergier sotz fuella d'albespi)
20
{{{{
dawn should come so soon!
73
Fair
mp
friend and sweet, thy lips! Our
77
mpmp
lips a gain!- Lo, in the mea dow-
81
there the birds give song! Ours be the
85
54 44 3454 44 3454 44 34
44 34 4444 34 4444 34 44
34
3434
44 54 44
44 54 4444 54 44
& ∑ ∑
& .- .-
?
& ∑
&>
?
&
&?
&
&?
œb ™ œ ™ œ œ ˙ ™ Œœœbb ™™ œœ ™™ œœbn œœbb wwb Œ œ œ œb œœbb ™™ œœb ™™œb œb œb œ œ œ œn œ œb œb œb œn œ œ wbœ œ œ œ ‰ œj œb œ œ œ œ œ œb œb œb œ œ œ
Œ œ œ œ œb ™ œ ™ ˙b œj ‰ œœœb œœb ˙ ™™ Œ œœb œœ œœ œ
œbb ™™ œœnb ™™ ˙
˙bb œ
œJ ‰œœnb
œb œn œ œwb
œ œ œ œ ‰ œj œb œ œ œ œ œ œb œb œb œn œb œ œb œb œ œ œ œ œb œ
œb ™ œb ™ œ ˙ ™ Œ ˙b œb œ œb ™ œb ™œœbb ™™ œœ ™™ œœb ww ˙bb œœn œœ œœbb ™™ œœn ™™œb œb œb œn œ œn œb œn œb œ œ œ œ œ œ œ œb œb œ œ œb œn œ œ œb œb œb œ œb œn
˙b œJ ‰ œb œb ™ œb ™ ˙ ˙ ™ Œ ˙b œb œb
˙bb ™™ œœn œœbb ™™ œœn ™™ ˙nb ww ˙b œœ# œœœb œb œ œ œ œ œb œn œb œb œb
˙bœ œb œn Œ wwb
œ œ ‰ œj œb œ œ œ œ œ œb œb œ œ œn œ œb œ
Alba (En un vergier sotz fuella d'albespi)
21
{{{{
love and Jea lou- sy's the pain! Ah God! That
89
dawn should come so soon!
mf93
Sweet friend and fair, take we our joy a gain-
97
mf
mf
Down in the gar den,- where the birds are loud,
101
54 44
54 4454 44
54 4454 4454 44
34 64 44
34 64 4434 64 44
34 44
34 4434 44
&
&?
& ∑ ∑
& # .35? >
&
&?
&
&?
˙b ™ œb œb œb œ ™ œb ™ ˙b œj ‰ œb ˙b œJ ‰ œ
˙ ™™ œœ œœbb œœn œœb ™™ œœ ™™ ˙n ™™ œœ ˙b ™™ œœœn œ œ œ œ œ œb œ œb œb œb œn œb œb œb œn œ œb œ œ# œ œ œ œ œb œn œb œb œ œ œ œ œ œ
œb œ œb ™ œb ™ wœœbb œœ œœ ™™ œœbb ™™ ww#n Œ œ# œj œ# ™ œœ œ# œ œ œ# œœ œ œbœb œb œ œ œn œ œb œ# œ# œ# œn œ œ œ œ œ œ œ wœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
˙ œ œ ˙ œ œb ™ œ ™ œ ™ œ ™ ˙ ™ Œ˙b œœ œœ ˙bbb œœœb
œœœbbb ™™™ œœœ ™™™ œœœbn ™™™ œœœbbb ™™™ wwwnb
œœbb œ œ œ œœ œ œœ œ œœbb œb œ œ œœbb œn œœbb œb œ œœ œ œ œœnn œ œb ˙bœœbb œb œb
˙bœb œn œ œ Œ œ œ
Œ œ œ œb œb ™ œb ™ œb œb œb œ ˙ œj ‰ Œ
Œœœb œœ œœbb œœbb ™™ œœn ™™ œœbb œœn œœbb œœn ww#
œb œ œœb œ œœ œ œœbb œb œœbb œb œ œœ œb œn œœbb œb œœbb œn wœœ œb œœ œn Œ œn œ œ œ œ œ
Alba (En un vergier sotz fuella d'albespi)
22
{{{{
Till the war der's- reed a strain- Cry God! Ah
105
God! That dawn should come so soon!
109
Of that sweet wind that
113
comes from Far A- way- Have I drunk deep
117
54 44
54 4454 44
54 44
54 4454 44
54 4454 4454 44
54
5454
&
&?
& ∑
&?
& ∑ ∑
&? b
& 3
&3?
Ó œ œ œb ™ œ ™ œb œb ˙b œJ ‰ œb ˙b œJ ‰ œb
Óœœb œœ œœbb ™™ œœ ™™ œœbb œœnn ˙bb ™™ œœn ˙# ™™ œœ
œœ œ œ œ œœbb œ œœ œœœbb œb œ œ œ œ œœbb œb ˙b ™œœbb œn ‰ œb j œb œ œbœ œ œb œn œœ## œ œ œ œ œ œœbb œ
˙b œJ ‰ œb œb ™ œ ™ œb œb w˙# ™™ œœ œœ# ™™ œœ ™™ œœbb œœn www# Œ œ œ# œœœ## œ œ œ œ œ œœbb œ œœ## œ# œ œœ œ œ œœbb œb œœbb œn wœ œ# œ œ œ œ œ œ wœ œ œ œ œ œ œ œ
Œ œb œ œ ˙ ˙bœœœbbb ™™™ œœœ ™™™ œœ œœœbbb wwn Œ œœœ œœœ œœœ
˙b ˙bbb
œb ™ œ ™œb œb œb œ œ œ œ œbœ œn wbœb œb œb œn œ œ wbœ œ œ œ ‰ œj œb œ œ œ œ œ œb œ œ œ œb œb œ œ
œb œb œ œ œ ˙ Œ œ œb ™ œ ™ ˙
œœœbbb œœœnbn œœœbbb œœœnb œœœbbb ˙b ™™™ œœœbn œœœn# ™™™ œœœbn ™™™ ˙bbœb œb œb œn œb œn œb œb œb œb œ œ œ œ œb œn œœ œ œ# œ œb œn œb œb œ œ
Alba (En un vergier sotz fuella d'albespi)
23
{{{{
of my Be lo- ved's- breath, Yea!
f
of my
120
love's that is so dear and gay. Ah God! Ah
124
God! That dawn should come so soon! Ah
softer128
mp
God! Ah God! That dawn should come so
131
44 34 44
44 34 4444 34 44
34 54 44
34 54 4434 54 44
54 64
54 6454 64
44 5444 5444 54
&
&?
&
&?
&
&?
&
&?
œ<b> j ‰ œb œb œb œb ™ œ ™ ˙ ™ œJ ‰ ˙ œ œb
œœœ<b><b><b> œœœn# œœœbbb œœœnnœœœbbb ™™™ œœœb ™™™ wwwnb ˙b œœœbbb œœn
œb œb œn œ# œb œb œb œn œœbb œb œ wbœ œ œ ‰ œn j œb œ œ œ œ œ œœbb œ œ œ œœbb œb œœ œn
˙b œb œb œb œb ™ œ ™ ˙b œj ‰ œb ˙b œJ ‰ œb
˙bbb œœœnb œœœbbb œœn œœb ™™ œœnb ™™ ˙bbb ™™™ œœœn ˙## ™™™ œœœœœbb œb œ œ œœbb œn œœbb œb œœbb œn œb œ œb œ œb œn œœbb œb œ œ ˙# ™œ œ œœbb œn œ# œ# œ œ# œbœ œ# œb œ
˙b œJ ‰ œb œb ™ œ ™ œb œ wb Œ œ
˙## ™™™ œœœœœœbbb ™™™ œœœ ™™™ œœœbbb œœœ wwwnb Œ œœb
˙# ™œ# œ# œ œ# œbœ œ# œb œ œb œb œb œ œ œ œb œbwb ™
œ œ ‰ œn j œb œ œ œ œ œ œ œ œ œ
˙b œj ‰ œ ˙b œj ‰ œ œb ™ œ ™ œ œb˙bb ™™ œœb ˙bb ™™ œœb œœbb ™™ œœ ™™ œœbn œœbbœœbb œb œ œ œ œ œœbb œn œœbb œb œ œ œ œ œœbb œn œb œb œb œ œ œ œn œ œb œb
Alba (En un vergier sotz fuella d'albespi)
24
{{
{
soon! Fair
p
is this dam sel-
q = 90134
p
and right cour te- ous,- And ma ny- watch her beau ty's- gra cious-
139
way. Her heart toward love is no wise trai to- rous.-
144
44 54 44
44 54 4444 54 44
54
5454
44
44
44
& ∑ ∑Suddenly slower and more still
&?
& 3
&3
nnb
? b 3
b b b bb b
& 3
&3
? b b b bb b b33
wn ˙ œ œ ˙ ˙
˙b ˙n œœ ˙b ™™ œœ ww ˙˙b ™™œœn œœœb ˙nn ˙bb
œœb
˙b ™‰ œn j œb œœb
œ œ ‰w
œj œb ™ œ ™ œ ™ œ ™ œœœ
w˙b ˙ Œ
˙b ˙b œ œœ Œ ˙b ˙ œ
Œ ˙b œb œb œb œ ˙ Œ œb œb œb ˙b ˙b œ œ œb ™ œb ™Œwwb ˙bbb œœœbn œœœbbb œœœn œœœ
œœ˙œœ wwb Œ œœœ œœœbbb œœœbbb ˙nn ˙bbb
œœbœœœnnb œœœnb œœœbbb ™™™ œœœb ™™™
˙bŒ ˙b ˙ œ œ œn œ œ œ ˙b ™Œ œb œb œœ œ ˙ ˙ œ œ œ œ ™œ ™ œ ™œ ™
˙n ™ œj ‰ Œ œb œb œb ˙ ˙ œb œ œ œ œ ˙ ™ Œ
wwwbŒ ˙bn œœ
Œwwœœœ œœœbbb œœœbbb ˙nnb ˙bbn
Œ œœb œœœbbbww œœœ œœœbbn œœœb œœœ www
Œ ˙n œœ
w œ œ ˙bŒ œb œ œb œ ˙ ˙ œ œ œ œœ œœ œœ w ˙b
Alba (En un vergier sotz fuella d'albespi)
25
{{{{
O God! O God! That Dawn should come so soon! O
149
God! O God! That Dawn should come so soon!
154
158
161
54 44
54 4454 44
54 44
54 4454 44
54 4454 44
&
& <b><b><b>?
&
& nn? b bb
&b
? b bb b bb b b bb
&b b .- b
? b bb
Ó™ œb ˙b œj ‰ œb ˙b œj ‰ œb œb ™ œ ™ œb œb ˙b œj ‰ œœœ˙ ™™™˙ œœb ˙bb ™™ œœbn ˙bb ™™ œœbn œœœbbb ™™™ œœœbb ™™™ œœœnb œœ ˙b ™™ œœbn
˙<b>b ™™ œœbb ˙bb ™™ œœbb ˙bb ™™ œœbb œœbb ™™ œœ ™™ œœbn œœb ˙bb œœœ œ œb œ
˙b œj ‰ œb ˙b œj ‰ œb œb ™ œ ™ œb œb ˙b ™ Œ
˙bb ™™ œœbn ˙bb ™™ œœbn œœbb ™™ œœœb ™™™ œœœbn œœœb ˙b œ œœb œb œ œ œ œ œb œb œb œb œ œ œ œ œb œb œb œb œ œ œ œ œb œn œ œb ˙ ™œ œb œœ œ œ œœ œb
œ ™ ˙ ™™ œb œœœ ™™™ œœœ ™™™ œœ œb Œ˙ ˙ œj ‰ œœœ
˙ ™œ œb œ œ œ œ œœ œb œ ™œ œn œb œ ™œ œ œ œœ œb œœœb
˙ ™œ œb œ œ œ œ œœ œb
œœ ˙ œj ‰ œœœ ˙œ œb ˙ ™ ˙ w ˙ wb
˙ ™œ œb œ œ œ œ œ wbœ œb œb œb œ œ
wœ œ œ œ œ œb œ œ
wœ œ œ œ
Alba (En un vergier sotz fuella d'albespi)
26
{
{
{© Copyright 2015 by Smith Grabholz Music
Piano
q. = 44
p
with pedal
Es
p
-
5
tat ai en greu cas si- ri- er- per un ca val- lier-
9
68 78 68 7868 78 68 78
68 78 68 78
68 78 68 7868 78 68 78
68 78 68
68 78 6868 78 68
&Floating
∑
La Contessa de Dia(born c. 1140)
Estat ai en greu cossirier
Kyle Gann2015
?
& ∑ ∑ ∑
&?
&
&?
Œ ™ œœ# œœ# ˙nn ™™™ œ ™œœœ
œœœ
œ# œ# œ œ# œ# œœ# œ# œ ‰ œ#J ‰ œJ œn œ œ œ œ œn
œ œ œ ‰ œJ ‰ œJ
Œ ™ Œ ‰ œj
˙˙# ™™™ œ ™ œœ# œœ# ˙nb ™™™™ œ ™ œœœb
œœœ
œ# œ# œ œ# œ# œœ# œ# œ ‰ œ#J ‰ œJ œn œb œ œn œb œ
œ œb œ ‰ œbJ ‰ œJ
˙ ™ œ ™ œ# ™ œ ™ œ œ œ# œ œ œ Œ œ# œ œb œj œb ™
˙#n ™™ ˙ ™ ˙ ™œ ™ œ ™ œ ™ œœœ#œœœ
˙˙b ™™™
œ# œ# œ œ# œ# œœ# œ# œ œ# œ# œ
œn œ œ œ œœ
œ œ œ ‰ œJ ‰ œJ œ œb œ œ œb œ
Estat ai en greu cossirier
{
{
{
qu'ai a gut- e vuo il- sia temps totz sau
14
but cum ieu l'ai a mat- a sob ri- er-
19
A ra- vei qu'ie u- sui tra-
24
78 68 78
78 68 7878 68 78
68 68 78 68
68 68 78 6868 68 78 68
78 68 78
78 68 7878 68 78
& .- .-
& ∑ # #nn
?
&
& ### n?
&
&?
œ<b> ™ œb œJ ˙n ™ Œ ™ Œ œ œ œ ™ œ œj œ œ ‰ ‰ œj
œ ™ œ# œ# œ ™ œœœœ# œœœœ### œ ™™™ œj œ ™ œ ™ œœ# œœœ
œ œb œ œ œb œœ# œ# œ œ# œ# œ
œ# œ# œ ‰ œ#J ‰ œJ œn œ œ œ œ œœ œ
œ ‰ œJ ‰ œJ
˙# ™ œ ™ ‰™ œ# ™j œ ™ œ# œœ œ ™ Œ œ œ œ œj œ ™œ ™™™ œ œ œ# œJ œ œJ œ ™˙ ™™ œ# ™ œœ ™™ œœ œœ
˙bbœb œœ
œ œœ# œ œ œ#
œ œœ# œ œ œ#
œ œœ œ œ œ
œ œœ ‰ œJ ‰ œJ œ œb œ œb œb œ
œ ™ Œ ™ Œ ™ Œ ‰ œb j œn ™ œ ™ œj œ œ œ œ
œœ ™ œ œb ™ œb œ ™œ œb œ œœœbbb œœœnœœœn∏∏∏∏∏∏∏ œ œ œ œbJ œœœ
œœœ
œ œb œ œb œb œœ œb œ ‰ œbJ ‰ œJ œ œn œ œ œ œ
œ œ œ ‰ œJ ‰ œj
Estat ai en greu cossirier
28
{
{
{
hi da- car ieu non li do nei- m'a mor-
28
don ai es tat- en gran er ror- en li e- ig- e
33
quand sui ves ti- da-
37
68 78 68
68 78 6868 78 68
78 68
78 6878 68
54
5454
&
& bbb ##n
?
&
& bb n ##3
œ œ œ?
& ∑ ∑
&. ## # ##
?
œbJ œ Œ ™ Œ ™ Œ œ œ# ™ œ œj œ# j œ# œ œj ˙ ™
œ˙ ™™ œb jœ ™ œ ™ œœœbbb œœœbb œ ™˙ ™™ œ ™ œ# ™ œ ™ œnŒ ™ œ œ ™œ
œb œb œ œ œb œœb œb œ ‰ œJ ‰ œJ œ# œ œ#
œ# œ œ#œ# œ œ#
œ# œ œ#œ œ
œn œ œ œn
Œ ™ œ œ œ œb œj œ œj œb ™ œJ ‰ œ œ œj œ# Œ œj
œ ™œJ œ œœJ œ œj œb ™ œb Œ ™œb œ œ ™ œœœ œ œœœ œb œ ˙ ™™œ œ œ# œ œ œ# ™ œn
œ œ œœb œb œ œ œb œ
œb œb œ ‰ œJ ‰ œJ œ# œ œ# œ# œ œ#
œ œ# j œ œ# j œ# j œ# Œ ™
œ# œ œ œ œ# œ# œ ™œ œ ™œ#J œJ œ# œ ™œ œ œ# ™ œ# Óœœœ##n ˙### ™™™ ˙#n ™™
œœœ
œ# œ œ# œ# œ œ#œ# œ# œ# œ# œ# œ#
œ# œ# œ# w#œ# œ# œ# ‰ œ# œ œ œŒ œj
Estat ai en greu cossirier
29
{{{{
Ben
41
vol ri- a- mon ca val- li- er- te ner- un ser en mos
45
bratz nut, qu'el s'en ten gra- per
49
e re- u- but-
53
68 78 68 7868 78 68 7868 78 68 78
68 78
68 7868 78
68 78 68
68 78 6868 78 68
78
7878
& ∑ ∑ ∑
& b ##nœ œn œb?
&
& #?
& . .
&3 3
?
&
&?
Œ ™ Œ œ#œœnb ™™ œn ™
Œ ™œb œœœj œ œ# œœ
œ œ œœœ ™™ œ# j œ# ™ œ# ™œœœ##n œœœ###œ œ# œ
œn œ œbœ œ œb ‰ œJ ‰ œJ œ# œ# œn Œ ™ œ# œ# œ ‰ œ#J ‰ œJ
œ œb œ œ œj œb œ œ œ ™ œ ™j ≈ œJ œn ™ ‰ ‰ œJ œ ‰ œ œœœœbn ™™™ œb œ œn
œ œ œb œ ™ œ ™Œ ™œ œ œ œ ™œœ œœ œj
œ œb œb Œ ™ œ œb œb œb œ œœ œ œn œ œ œ
œ œ œ ‰ œJ ‰ œJ
œ# œ# ‰ ‰ Œ ™ œ# œ# œ œn ‰ Œ ™ Œ ™ Œ œ#Jœœœ## ™™™ ‰ Œ ™œ# œ œœ#
œ# œ œ# œœ##œ# œ# œ œ œ œ œœœn ™™™∏∏∏∏∏∏∏ œ œnJ œ ™œ œ œ œ ™œ œ œ
œ# œ# œ œ# œ# œ#œ# œ# œ ‰ œJ ‰ œJ œ œn œ œn œn œ
œ œ œ Œ ™
œ œn œb œ œ œ œ œ œ œb ™ œ œj œ œ œ œb œ œ œ ™ Ó
œb œœbœœœœœœœ ™™™™œ œ œ œb œœb œœ œ œ œ ˙ ™
œb œ œ œb œ œ œœ œœbbœ œ œ
œ œb œb œ œ œ œ œb œb œ œ œ œ œb œb œ œ œ œ œb œb ‰ œJ ‰ œJ
Estat ai en greu cossirier
30
{
{
{
sol qu'a lui fe zes- cos seil- li- er- car
57
plus m'en sui a bel- li- da- no fetz Flo ris- de Plan cha- flor;-
61
ieu l'a u- tre- i- mon cor e m'a mor- mon
65
68 78
68 7868 78
68 78
68 7868 78
68 78
68 7868 78
&
&.
œ# œ# œ#?
&3
& œ# œ# œ œ# œ# œ œb œn œb?
&
& #œ# œ# œ œ# œ# œ œ œ œ?
œ# œ# j œ œ# œ# œ# j œ# Œ ™ œn œj œ œ œ œ ‰ Œ ™ œj
œœn# œ#J œ# ™ œ œJ œ œ#J œn œJœ ™ œ œJ œœœ## œœœ
œn œ# œ œ# œn œ#œ œ# œ œ œ œ œn œ œ
œ œ œ ‰ œJ ‰ œJ
œ# ™ œ œ# j œ# œ œ# œ# ™ Œ ™ œb œb ‰ œn œ ‰ œJ œb œb œ œ œJ ‰ Œ
œœœ## ™™™ œ œ# œ œ# ™ œœœ œœ## œ œ œœnb ™™ œœn œb œb œœbb ™™ œœbœœœbbb
œ# œ œ œ# œ œ œb œb œœb œb œ ‰ œbJ ‰ œJ
œ# ™ œ œj œ# œ œ œj ‰ œj œ ™ œ ™ œ œ œ ™ œj ‰ œ
œœœœn#n# ™™™™∏∏∏∏∏∏∏ œ ™ œ# ™ œ ™ œ ™ œ œJ œ œ ≈ œR œœœ œn œœœ œ
œ# œn œœ# œ œ
œn œ œœ œ œ ‰ œJ ‰ œJ
Estat ai en greu cossirier
31
{{{{
sen, mos huo il- los- a ma vi da-
69
73
77
Bels a mics- a vi- nens- de bos, co ra- us- ten rai- en mon po-
81
68 78 68
68 78 6868 78 68
54 68 98 6854 68 98 68
78 68 78 6878 68 78 68
78 68
78 6878 68
& ∑
& b nœ# œ# œ# œn œ œ?
&?
& n?
&
& œn œ œn œ œ œ œ œ œ?
œ# ™ Œ œ œ œ# œ# ≈ ‰ œ œ œn ™ œ ™ Œ ™œœ## ™™ œ
J œ# œ#œœ##
œ#J œ œœ#œ
œœ ™™ œ ™œ œn œ œ ™œ œ œ œ ™œ ™ œ ™œ œ# œ# œ œ# œ ‰ œ#J ‰ œJ œ œn œ#
œ œ œ œ œ œ
œœœbb œœœ œœœ œœœ œœœb œœœœbb j
œœœœn œœœ
œjœœœœ
œœœœ œœœ
œbb œœœœ
œœœ ™™™ œœ
œ œJ ˙n ™w‰ œ œ œ œœœ
jœ ™ œ ™ œj œ œ ™ œ œj œ# œ# œ œ# œ# œ
œ# ™ œœ# œœ# ˙ ™™œœ œJ œ ™ œ# ™ œœœ œœœ# œœœ## ™™™‰ œ# ™ œ# œ# œ# œ œ œ#
œ# œ# œ ‰ œ#J ‰ œJ œn œn œ œ œn œœ œ œ ‰ œJ ‰ œJ œ# œ# œ œ# œ# œ
Œ ™ œ# ™ œj œ ≈ œR œ œ œ ™ œ œJ ‰ œ œ œJ ‰ œJ œ œ œ œ œ œ
œ# œ œ# œ# œn œœJ œ# œœ## œ# j œœn ™™ œn ™ œ ™ œ ™ œ ™ œ ™œ œ œ
œ# œ# œ ‰ œ#J ‰ œJ œn œ œœ œ œ
œ œ œ
Estat ai en greu cossirier
32
{{{{
der? e que ja gues- ab vos un ser e qu'ie us- des un
85
bais a ma- ros;- Sap chatz,- gran ta-
90
lan n'au ri- a- qu'ie us- ten gues- en lu oc- del ma rit-
93
ab so que m'a gues- setz- ple vit- de far
98
78 68 78 68 7878 68 78 68 7878 68 78 68 78
68 118 68
68 118 6868 118 68
24 68
24 6824 68
78 68
78 6878 68
&
&?
& ∑
& b œb œb œ?
&
&?
& ∑
& # nbn? ∑
œ ™ ‰ Œ ‰ ‰™ œ œ œ ™ œ ™ œ ™ œ# œ# œn ™ ‰ œn œ œ ™ ‰ œj œ œœ ™œ œ œ œœœ œ œœœ œ œœ## ‰ œ# œ œ Œ ™ œœ# œœ# œœœ ™™™ œ œ œ Œ ™ œœ œœ
œ œœ ‰ œJ ‰ œJ œ# œ œ# Œ ™ œ# œ œ# ‰ œJ ‰ œJ œ œ
œn Œ ™ œ œœ ‰ œJ ‰ œJ
œb œb œb œb ™ ‰ œ œ ‰ œ œ
œœ ™™œœ œ ™ œb œb œb œœ œ ™ œb œb œb œœ∫n œœ œœb œœ∫ œb ˙nnn ™™™
œb œb œœb œb œ œb œ œJ œb œ œ œn œ œ œn œ
œ œj œ œœ œ œ œ œb ™ Œ œb œb œ ™ œ œ œ ™ œj ‰ ‰
Œ ™ Œ œJ œb œœœ ™ œ œ œb œb œœœb œœœbb œœœn## œœœ œ œ œ œ#
œ œœ œ œ œ
œ œb œ œb œb œœ œb œ œb œb œ
‰ œJ ‰ œJ œ# œ# œ œ# œ# œ
Œ ™ œ œ œ œ ™ œ ™ œ œj œb ™ ‰ œ œ
Œ ™œ# œ œ œ ™œœ œœ#œj ˙ ™œœ ™™ œœœnb ™™™ ˙ ™™™
œœœbbb ™™™∏∏∏∏∏∏∏ œœœbb ™™™
œ# œ# œ ‰ œ#J ‰ œJ œ œb œn Œ ™ œb œb œb Œ ™Estat ai en greu cossirier
33
{{{{
tot so qu'ie u- vol ri- a.-
102
106
110
rit. 113
98 68 44
98 68 4498 68 44
68 78 68 7868 78 68 78
68 78 6868 78 68
78 6878 68
& U ∑ ∑
& U
? ∑U
& bb.
b bb
?
& œ# œn œ œn œb œ?
& b #?
œb ™ ‰ ‰ œj œb œ∫ œ œb ™ œb œ œ ‰
˙<b><b><b> ™™™ œœœ ™™™˙n ™ œ ™ œb ™ œœb œœb œœœbbb œœœb
œb œb œ œb œb œbœb œb œ
˙bœ œb œ ‰ œb œ œb œ œ œ
j
œœœnnn ™™™∏∏∏∏∏∏∏ œœœ œnJ œ ™ œœœ œœœ œ ™œœœ œœJ
œj œ ™œ ™ œ œ œ œb œ œœœ œœœb
œ œ œ œn œ œœ œ œ ‰ œJ ‰ œJ œb œ œb œ œ œb
œb œ œb ‰ œJ ‰ œJ
œœœœnnn ™™™™ œ œnJ œ ™œœœ#
œœœ
œœœœbb ™™™™
∏∏∏∏∏∏∏∏ œœ ™™ œœ œœnb
œn œ œœ œ œ ‰ œJ ‰ œJ œb œb œ
œ ™œ œ œ Óœœœb œœœb œœœn## ™™™œœœœ#™™™™
˙˙ ™™œœ ™™
˙˙ ™™
œb œb œ ‰ œbJ ‰ œJ œn œn œ# œ# œn œ#œ œ œ# œ# œ# œœ# ˙ ™™
Estat ai en greu cossirier
34
{{{{
© Copyright 2016 by Smith Grabholz Music
Piano mp
q = 54
The bit ter- air Strips pa no- ply- From trees
5
Where sof ter- winds setleaves And glad Beaks Now inbrakes are coy
9
Scarce peep the wee Mates And un mates.- What gaud's the work?
13
4444
&With a gentle swinging motion
#n b > # . .3
Arnaut DanielTranslated by Eza Pound
L'aura amara
Kyle Gann2015
?
& ∑ .3
& b# bb. . # b #b
?
& -.-
&- >
?
& .-
& #>
b?
Óœœ# ˙## ‰ œœJ ˙œœ ™ œ œ œ œ œJ œ# ™œ œ œb œ œ œœœœb# œœ œ ™œ œ œJ ˙œb œ# ™ œ œ# œ ˙œœœ œ œn œ œ#
œ œœb œ œ œ œ# œJ œ œJ œb j œ œj œj œ ™ œj œ ™ œj œ ™ Œ ‰ œJ
Ó ‰ œj œ# œ ™ ˙ œ œb œ œ œ Œ ‰ œJ œ
œJ œ ™œ œ œ ™ ˙ œ œ œ wœ œ ˙ ™ Œ ˙ ™œ œn ˙ œœœ ™™™œj œ œœj œœœJ ˙ œœ ™ œJ œb œ œ œ www
œ œœb œ œ œ œ œ œ ˙ ™
œj ‰ ‰ œbJ œ œ œ œ# ˙ ‰ œ# j œ œ Œ Œ œ œ# œ œ œb ˙œœ ˙#b ™™ œ
œ œœœ˙ œœ#
œ‰Ó œœœœb# J
œœœœ ™™™™˙#
œœœœb ™™™™ ˙ ™™™™œJ œ œJ ˙ œœ
œ œœb œ œ œ œ
œ œ œœbJ œ œJ ˙
œj œ ™ œj œ ™ ‰ œJ Œ
Œ œ œ œ œ# œ œ ‰ œj œb œ œ Œ Œ ‰ œ# j œ œ ˙b œj ‰
˙œj œb ™ œœ# œœ
œœœbJœœœ# ™™™ œœ ™™ œbJ œ œ œœ#b j œœ ™™ œœ
œn ˙bbbb œœ‰ œ œj œb ™ œj œ ™ œJ œbJ œ œj œ œ ˙ ™ œ œb œb œb œb œ
L'aura amara - voice
{{{{
What good the glees? What curse I strive to shake! Me hath she cast
17
from high, In fell di sease- I lie, and death ly- fear ing.-
20
So clear the
23
flare That first lit me To sieze Her whom my soul be -
26
& .-
& <b> #nb nb3
3
?
&
&n b b >
?
& ∑ ∑
&b b b.bb
3 3?
&
& .
. . .- . > n #b.-
?
‰ œbJ œb œ ˙ ‰ œj œ œb œ œb œ Œ œ œb œ œ
œ ™ œ œœœœb œœ œœ œ ™ œœœœœ œœnb œb œb œb œ œb œœœnb œ œ ™ œ
œ<b> ™œb j œn œ
œb œn ˙ œ œb œ œb œ œ œbJ œ ™
œ œb œ ‰ œj œ œ œ œ œb Œ ‰ œj œ œ œ œ œ Œ
œ‰ œj œœ œ œJ œ ™œ œ Œ Œ ˙b ™™™™ œ œ œnJ œœ œn œ œœJœ œb œ œJ œ ™ œ œb œb
œœnb Jœœ ™™ œb œ œ œ œb œ
Ó ‰ œj œ# œ ™œ œœ œ œ ™œ œ œ œ œ œ œj œœ œœœ www œ œ œ wœ œ œ œ# œn œ œ ™ ‰œ œ
œ œbJ œ œj œ œb œ œ œJ œ œJ www
˙ ‰ œj œb œ œ Œ ‰ œJ œ œj ‰ œb œ œ œ œ#
≈ ˙ ™œ œ# œ œ œ œ œ œ œ œb ˙˙b# ™™™™ œ#J œ œ œœœ œb ˙ ™™ œ
œ œ œb œ œ œb œn œ œ ˙ ™œ œ œb œ œ œ
L'aura amara - voice
36
{{{{
lieves If cad Sneaks Blabs, slan ders- my joy, Counts lit tle- fee,
29
Baits, And their hates. I scorn their perk,
33
And preen, at ease Dis burse!- Can she, and wake Such firm de lights-
36
that I Am hers, froth, lees, Bi god!- From toe to ear ring.- .
39
& -.-
& <#><b> >b
# #
?
& .-
&. .- > b
?
& .-
& <b> b b nb3
3
?
&
& b>
>?
˙ ‰ œ# j œ œ Œ Œ œ œ# j œ œj ˙b Œ ‰ œj œ œ ™ œ#œœJ œb œJ œ œ œœ# ‰ œœœœb# J
œœœœœ œ œbJ œ ™œœœœ ™™™™
ŒœJ œ ™œ œœ œœ ˙# œ œ œ
œœ œ œ
œbJ œ œJ ˙œj œ ™ œj œ ™ ‰ œJ Œ ‰ œ œj œb ™ œj
œ<#> œ ‰ œ œbJ œ ™ ‰ Œ ‰ œ# j œ œ ˙b œj ‰œœbJ œœ# œj œœ ™™ œbJ œ œ œ
œœ#b J œœ ™™œ
œ œb œœœ ˙bbb œœ
œ ™ œJ œbJ œ œj œ œ ˙ ™ œ œb œb œb œb œ
‰ œbJ œb œ ˙ œ œ ‰ œbJ œ œb œ Œ œ œb œ œ
œ ™ œ œœœ# œœ œœ œ ™ œœœœ œn œb œb œb œ œb œœnb œ œ ™ œœb
œ<b> ™œb j œn œ
œb œn ˙ œ œb œ œ œ œbJ œ ™
œ œb œ œ œ ≈ œj ≈ œj ≈ œr œb Œ ‰ œj œ œ œ œ œ Œ
œœ œb œ ™œ œb ™ œb ™ Œ œœœœ˙œnJ œ ™
œœ
œœ œ œn œ œ œœ œb œ œJ œ ™ œ œb œb œbJ œ ™ œb œ œ œ œb œ
L'aura amara - voice
37
{
{
{
A mor- look
42
yare! Know cer tain- ly- The keys: How she thy suit receives No add
45
Piques 'Twere fol ly- to an noy- I'm true so dree fates No de
49
& ∑ ∑
& ..
b.
?
& -3
& # > #b.. .-
?
& .- .-
&> .-
?
Ó ‰ œj œ# œ
œœ œ ≈ œR ˙b œJ œœ œ Œ œœ œœ œ ≈ œrœœ œb œ wœ œ œ œn œ ≈ œr œb ™ ‰
œ œœ œbJ œ œj œ œb œ œ œJ œ œJ www
˙ ‰ œJ œb œ œ œ Œ ‰ œJ œ œj ‰ ‰ œbJ œ œ œ œ# ˙ ‰ œ# j œ
Œ ˙ ™œ œ ˙ œœœœ#b ™™™™ œj œœJ ˙ œ œœ‰œb j
˙˙ ™™ œ œœ ˙ œœ#
œ œœb œ ˙ œ œ ˙ ™ œ œ
œb œ œ œ œœ œœ
œbJ œ œJ
œ Œ ‰ œj œ œ# œ œ ™ ˙b Œ ‰ œj œ ‰ œj œ# œ œ Œ œ œb
‰˙œœœœ#
bJœœœœ ™™™™
œœœœ#b ™™™™œ
œœœœbœ‰ œb ™ œ# œœœ œ
˙# œœ# œœœbJ œœœ# ™™™ œœ ™™ œbJœ ™ œ#J œj œ ™ œj ˙ œJ Œ ‰ œ œj œb ™ œj œ ™ œJ œbJ œ œj
L'aura amara - voice
38
{{{{
bates Shake me, nor jerk My ve ri- ties-
53
Turn terse, and yet I ache Her lips, not snows that fly Have po ten- -
56
cies To slake To cool my sear ing.-
59
Be hold- my prayer (Or com pa- ny- Of these)
63
& .-3
&. . >
bb.
b?
& .-.-
& # b nb3
3
?
& ∑ ∑
& nb>
. .n b
?
&3
&b # b3
3
?
œ Œ Œ œ# œ ‰ œj œb Ó ‰ œb j œb œ œ ˙
œœ#<b> œœ œbœœ#b J œœ ™™
œ œœœ
œ ˙bbb œœœ œb œ˙ ™™ œ œœœœnn œœœœ œ ˙ ™ œ œb œb œb œb œ œ ™
œb j œn œœb œn
‰ œj œ œb œ œb œ Œ œ œb œ œ œ œ œb ‰ œj œ œ
œœœ œœn ™™ œœœœœ œn œb œb œb œn œb œœb œ œ ™ œœb œ œ ™ œb ™
œJ œ ™ œ œb œ œ œ œbJ œ ™ œ œb œ œJ œ ™œ œ œb Œ ‰ œj œ œ œ œ œ Œ
Œ œ˙ ™™™™
œ œ Œ œ œœ œ ™œJ œ œj œœœ œœ œœb ™™ œœœœbj
œœœœ œ œ œœbœJ
œ œb œbœœnb Jœœ ™™ œb œ œ œ œb œ œ œ
œ œbJ œ œj œ œb œ œ œJ œ œJ
Ó œ œ# ™ œ ™ ˙ ‰ œj œb œ œ œ Œ ‰ œJ œ
wwœ œn ™ œ œ œb œ Œ Œ ˙ ™œ œ ˙ œœœ ™™™œœ œ# œ œ œ œœJ ˙ œww
œ œ œb œ ˙ œ œ ˙ ™
L'aura amara - voice
39
{{
{
Seeks whom such height a chieves- Well clad seeks Her, andwould not cloy
66
Heart a pert- ly- states Thought. Hope waits 'Gainstdeath to irk,
70
False bre vi- ties- And worse! To her I raik Sole her all o -
74
& -.-
& #b >
?
& . .-.-
.-
& # ##b
> b?
& .-3
& <b> b . nb3
3
?
œj ‰ ‰ œbJ œ œ œ œ# ˙ ‰ œ# j œ œ Œ Œ œ œ# œj œ œb j ˙
œœ œœ#b œœ ™™ œJ œœ ˙œ œ œ œ# ˙n œœ# ‰ œœœœb ™™™™ œœœœJ œœœœ#b ™™™™ œœœœœ œ# œœ
œ œœb œ œ œ œ
œ œ œ œbJ œ œJ œ ™ œ#J œj œ ™ œj ˙ œJ Œ
Œ œ ™ œ œ œ# ‰ œ ‰ œ œb œ Œ Œ ‰ œ# j œ œ ˙b œJ ‰
œ œ œ œ œbJ œœœ# ™™™ œœ ™™ œbJœœ# œœ ˙œœJ œœ ™™ œœœœ
˙bbb œœ‰ œ œj œb ™ œj œ ™ œJ œbJ œ œj œ œ ˙ ™ œ œb œb œb œb œ
‰ œbJ œb œ œ œ ™ ‰ œ œ ‰ œbJ œ œb œ Œ œ œb œ œ
œ œ œœœ# œœœnb œœ œ ™ œœ œ œœ œn œb œb œb œ œb œœnb œ œ ™ œœbœ<b> ™
œb j œn œœb œn œJ œ ™ œ œb œ œb œ œ œbJ œ ™
L'aura amara - voice
40
{{{{
thers' dry Fe li- ci- ties- I count not worth the leer ing.-
77
Ah, fair face,where, Each qua li- ty- But frees
81
One pride shaft- more, that cleaves Me; Mad frieks. (O' thy
85
beck) des troy- And moc ke- ry- Baits, Me, and rates. Yet
88
& ∑
&>
?
& ∑ 3 .-3
& b . # #3
?
& -.-
& b>
?
& .- .-
& #b?
œ œb œ ‰ œj œ œ œ œ œ œb Œ ‰ œj œ œb œ œ œ Œ
œ œ ™ œb ™ Œ œœœœbn œj œ ™ œ œ œn œ œœœ œœœ œ ™œ œb ™œ ™ œJ
œ œb œ œJ œ ™ œ œb œb œb œ œ œb œ œ œ œb œ œ œœ œbJ œ œj
Ó œ œ# j œ ˙ œ œb œ œ œ Œ ‰ œJ œœ ™œ œ œ œ œb j œœ œœ œw œ œ œ Œ Œ œ œ ˙ œ œœœœ
b ™™™™ œœj œœœJ ˙ œ
œ œb œ œ œJ œ œJ wwwœ œ
œb œ œ œb œ œ œ ˙ ™
œj ‰ ‰ œbJ œ œ œ œ# ˙ œ# j ‰ œ œ Œ Œ œ œ#
œœœJ œ ™ ˙#b ™™ ˙ œœœJ œb ˙n œJ œ œ œœ# ‰œœœœœb J
œœœœœ ™™™™™
œœœœ#b ™™™™œ œb
œ œ œb œ œ œ œœ œ œ œbJ œ œJ œ ™ œ#J œj œ ™
œ œ œb ˙ Œ ‰ œj œ œ œ# œ œ ‰ œ œbJ œ Œ Œ ‰ œj
˙<#><b>œj ‰ œ œ# œ œœ ˙# œœ# œœ
œbJ œœœ# ™™™ œœœ ™™™ œœbJœœœ# œœœ œœj œœœ ™™™œœJ œœ ™™
œj ˙ œJ Œ ‰ œ œj œb ™ œj œ ™ œJ œbJ œ œj œ œ ˙ ™L'aura amara - voice
41
{{{{
I not shirk Thy vel lie- ties,- A verse- Me not, nor slake
92
De sire.- God draws not nigh To Dome, with pleas where in's- so
95
lit tle- veer ing.- Now chant pre
98
pare And me lo- dy- To please The King, who'll judge thy
102
& .-3
&> b b b 3
?
&
& nb b>
>3
?
& ∑ ∑
&3
b.
?
& 3
& # .5
3 3 3 3
?
œ# œ ™ ˙b œj ‰ ‰ œb j œb œb œn ˙ ‰ œj œ œb œ œ œb
œœœ ˙bbb œœ œ ™ œ œœœ# œœ œœ œ ™ œœ
œœ œn œb œb
œ œb œb œb œb œ œ ™œb j œn œ
œb œn ˙ œ œb
Œ œn œb œ œ œ œ œb œ ‰ œj œ œ œ œ œb ™ ‰ ‰ œj
œb œ œb œœnb œ œ ™ œœb œ œ ™ œb ™ Œ ˙ ™™™œ œnJ œ ™œ<b> œb œ œ œbJ œ ™ œ œb œ œJ œ ™ œ œb œb œb œ œ
œ œ œ œ œ Œ Ó œj œ# œj
œ œ ‰œn œ œ œœ œb œ œ ™ œJ œ œ œ ™ œJœJwwwœj œ œj ˙b
œb œ œ œ œb œ œ œœ œbJ œ œj œ œb œ œ œJ œ œJ w
˙ ‰ œbJ œ œ œ œ Œ ‰ œJ œ œj ‰ ‰ œbJ œ œ œ œ
Œ ˙ ™œ œ œ ™ œœœœ# ™™™™œ# j œj œJ ˙œ œ œb œ œ œ œ œœœ œ# œb œœœœœ œb œ œJ œ ™
œ œœb œ œ œ œ œ œ ˙ ™ œ œ œb œ œ œ
L'aura amara - voice
42
{
{
{
sheaves. Worth, sad, Sneaks Here; Doub le- em ploy-
105
Hath there. Get thee plates, Full, and cates. Gifts
108
go! nor lurk Here till de crees-
111
& .- - .-
& .5 3 3 3?
& .- .-
&?
&
& bb.
bbn.3 3 3
3
?
˙ œb œ œ ˙ Œ œ œ# œ œ ˙œœ#b œœ ™™ œœ#J œœœ# œ# œ œn œ œb œ œ œ œ# œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ# œ œ œb œœœ œ œ œbJ œ œJ œ ™ œ#J œj œ ™ ˙ ‰ œJ Œ
‰ œj œ ‰ œj œ# œ œ ‰ œ œbJ œ Œ Œ ‰ œ# j
˙ œœ# œœ œœJ œœ# ™™ œœ ™™ ÓœJ œ œ œ œb œ œ# œ œ œœ#b J œœ ™™œn œ ≈ œb r œ
‰ œ œj œb ™ œj œ ™ œJ œbJ œ œj œ œ ˙ ™
œj ≈ œR ˙b œJ ‰ ‰ œbJ œb œb ˙
œœŒ ˙ ™™œ œ œ œb œb œb œ œ œb œ œb œb œb œb œ œb œb ˙œ œ œ# œn
œ œb œb œb œb œ œ ™œb j œn œ
œb œn
L'aura amara - voice
43
{
{
{
Re verse,- And ring thou take, Straight t'A ra- go- I'd ply Cross the wide seas
113
but 'Rome' dis turbs- my hear ing-
116
At
pp
mid night- mirk In sec re- cies- I nurse my
119
pp
78
7878
& .-3
& #b nb nb3
3
?
&
&>
..
33 3 5?
&
& .Coda
5
?
œb œ ‰ œJ œ œ œb Œ œ ™ œbJ œ œ œ œb ™ ‰ œ œ œ œ
œ œ œn œ œœ œn œb œb œb œn œb œœnb œ œ ™ œœb œ œ ™ œb ™˙ œ œb œ œb œ œ œbJ œ ™ œ œb œ œJ œ ™
œ œ œb Œ ‰ œj œ œ œ œ œ œ œb ™ œ ™ œ
ŒŒ ≈˙b ™™™™œ œn œœ œb œ œ ™ œ
œ œ œ œ œ œ œb œb œ œ œb œ œ œ œ œb œJ œ œJ
œ œb œb œb œ œ œb œ œ œ œb œ œ œœ œbJ œ œj
˙ ™ Œ Ó Œ ™ œj œb ™ œ ™ œ ™ œj œb ™ œ ™ œb œ œb œ
œb œ œ œb œ œnJ œ œbJ œœnn ˙b œœ œœœbbb ™™™ œœœ ™™™ œœœnn ™™™ œœœj
œœœbbb ™™™ œœœb ™™™ œœœbb œœ œœœb œœœ
œ œb œ œ œJ œ œJ œ œ ˙ œœ œ œœb ™™ œœ ™™ œœ œ œœœb ™™ œœ ™™ œ œ œb œ
L'aura amara - voice
44
{{
ser ved- make in heart; Nor try my me lo- dies- At o ther's- door not
123
mear ing.-
127
34 38
34 3834 38
44
4444
& 3
&3
?3
& ∑ ∑
& b #U3
? U
œ œ œ ™ œ ™ œ ‰ œj œb ™ œj œ œ œ œ œ œ œ ™ œ ™ œ ™
œœœn œœœ œœœbbb ™™™ œœœ ™™™ œœœn œœœ œœœ œœœbbb ™™™ œœœj
œœœn œœœbbb œœœn œœœ œœœ œœn# œœ ™™ œœœbbb ™™™ œœœ ™™™œœ œœ œœb ™™ œœ ™™ œœ ˙ ™œ
œ œœ œœb ™™ œœj œœ œœb œœ œœ œœ œ œ ™ œœb ™™ œb ™œ œ ˙ Œ
œœnœœ## ™™ œœnJ
œœœbn œœJœœb œœJ
œœ œ œ œ œ œœœœb# œœœ ˙
œ œ œb œ œ œ œ# œJ œ œJ œb j œ œj œ œ ˙ ™
L'aura amara - voice
45
{{{{
© Copyright 2016 by Smith Grabholz Music
Piano mp
q = 68
mf
5
You'd
mf
have men's
8
hearts up from the dust And tell their sec rets,- Mes sire- Ci no?-
12
4444
3434
44
4444
&
Stately, with dignity and determinationEzra Pound1915
Near PerigordKyle Gann
2015
?
&.3 5 3 3
5 5
?
& ∑ ∑ ∑
& bb3 b5
5
?
&
&?
œœœ ™™™ œœœj˙ œœœ ˙ œœœ œœœ œœœ ™™™ œœœ
j˙ ˙ œœœ
jœœœ ™™™
‰ œj œ ™ œ œ œ œ œ ‰ œj œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ œj œ œ œ œ œ
œœœ‰ œj œœœœ œ œ ˙œ ™ œ œ œœœ œ œœœœ œ ˙œ œ ≈œ œ œœœœ
j‰ œœ ™™œ œ œ ™ œœ ™™œ ™ œ œ œ
œJ œ œj ‰ œj œ œ œ Œ œJ œ œj ‰ œj œ œ œ
Œ œ œ œ
˙œ œb œ œœ ˙ œœœJ œœb ™™ œb œb œœ œœ œ œb œb œ ™ œj œ ™œœbJœœ ™™ ˙b ™™‰ œb œj œ ™ œ œœœ
‰ œj œb œ œ œb œ œb œ œ ‰ œb œj œb œ œb œ Œ œ œ ‰ œbJ œ œb œ œ ‰ œj
œ# œ œ# œ œ œ Œ œ œ œ œ# œ# Œ ‰ œ# j œ œ# œ# ˙ œJ ‰
œœœ#n ™™™ œœœj˙ œœœ#
jœœœ ™™™ œœœ
jœœœ ™™™ œœœ# ™™™ œœœ
j˙ œœœ# ™™™ œœœ
jœœœ œœœ
œn œn œ œ œn œ œ# Œ œ œ œ œ œ‰ œj œ œ ‰ œj œ# œ ‰ œJ œJ ‰ ‰ œ œj
Near Perigord
{{{{
Right e nough!- Then read bet ween- the lines of Uc St. Ci re Solve me the rid dle,- for
16
you know the tale. Ber trans,- En Ber trans-
20
mf
Left a fine can zo- ne:- Ma ent,- Ma ent,- I love you, you have turned me out.
Slightly fasterq = 8024
q = 80
The voice at Mont fort- La dy- Ag nes'- hair, Bel Mi ral's- sta ture,- the vis coun- tess'- throat
27
24 44
24 4424 44
34 44
34 4434 44
68 44
68 4468 44
78 44 34 24
78 44 34 2478 44 34 24
&3
&?
& ∑
&.
?
& .
& .
? .& . .
3
& . . . . .-3
?. .3
œ œ# œ# ‰ œj œn œ œ œ œ ™ œJ œ œ œJ œb ‰ œ œ œ œn œ ≈‰ œJ
œœœ<#> j œœœ# ™™™ œœœn ™™™ œœœj˙ œœœ ™™™ œœœ ™™™ œœœ
˙# ™™™ œœœœ œ œ œ œb œ œ œ œ œ œ œ œb œjœ œj œn œ# œ œ# œj œ œ#J
œ ™ œ# ™ œ# œ# ™ ‰ Ó œ œ ‰ œj œ œ œ˙# œœœJ
œœœ ™™™ œœœ# œœœ œœœ ˙ œœœœ# ™™™™ œœœœ# ™™™™ œœœœnbbn ™™™™ œœœJ
˙
‰ œ# j œ œ# œ œ œ ‰ œ ™ œ# œ# œ œ# ‰ œ#J œ œ# œb œb œb œ œ œ œ
œ œb œ œ œ œ ‰ œj œ œj œ œbJ œ œb œ œ œ œb œ
œœœ<b> œœœb œœœ ‰ œœbb J œœb œœbb J œœ œœbJ œœ œœb œœb œœ œœb œœ œœb
œb œb œb œ ‰ œb j œb œb j œ œbJ œb œb œ œb œn œ œb
‰ œJ œb œ œ ™ œb ™ œb œb œ œ œ œ œb œ œb œ ‰ œJ œb œ œ œb
‰ œœJ œœb œœ œœbb ™™ œœ ™™ œœb œœ œœbb œœ œœ œœb œœb œœ œœb œœb ‰ œœbJœœb œœ œœ œœ
‰ œbJ œb œb œ ™ œ ™ œ œ œ œ œ œb œb œb œb œ ‰ œbJ œ œ œ œNear Perigord
47
{{{{
Set all to ge- ther- are not wor thy- of you..." And all the while you
q = 6831
mp
q = 68
sing out that can zo ne,- Think you that Ma ent- lived at Mon taig- nac,- One
34
at Cha lais,- A no- ther- at Ma le- mort- For ev' ry-
37
la dy- a cas tle,- each place strong.
40
34 54 44
34 54 4434 54 44
24
2424
44
4444
&Tempo I
&?
&
&.>
? .
&3 3
&.> .> .> .> .> >
3
? .
& ∑
&.
?
œ œ œb œ œ Œ œ œb œ œ œ œb œJ ‰ ‰ œ# j œ# œ œ ™ œj
œœb œœ œœb œœ œœb Œ œœb œœb œœ œœb œœ œœ œœJ ‰ œ# œ# œ œn œ œ œ œ
œb œ œb œb œ Œ œb œb œb œ œ œ œJ ‰ œœœ### ™™™ œœœJ˙
œ# œ œ œ œ œ# ‰ œ# j œ# œ œ œ# œ œ œ‹ œ# œ Œ Œ œœ# œ# œ œ œ œ œ œ œ# œ# œ œ œ œ œ œ œ# œ# œ œœœœ# ‰ œ œ œœœœ<#><#><#> ˙### œœœ ˙### œœœJ
œœœ ™™™ œœœ ˙### œœœ
œ# œ# œ# Œ ™ œ# j œ œ# œ# œ# œ œ Œ ™ œ# j œ# œ
œ# œ# œ œ œœœœ# œœœœ ‰ œJœ# œ# œ œ ‰
œœœœ## œœœœ œœœœJ ‰ œ# œ# œ œnœœœ### ˙ œœœ œœœ œœœ### œœœ ˙ œœœJ
œœœ### ™™™
œn œ œb œ œ Œ Ó œ œ ˙ Ó
œb œn œn œb œb œ œ œb œ œ œ œb œ# œ œ œ# œ œ œn œ œ œ œ# œ œ œ œ# œ
œœœnn ™™™ œœœJ˙ œœœ ˙ œœœ
œœœœ ™™™™ œœœœJœœœœ œœœœ œœœœ ˙ œœœœ
Near Perigord
48
{{{{
Tai
mp
ri- ran- held hall in Mon taig- nac- His
44
mp
bro ther- in law- was all there was of po wer- in Pe ri- gord.- And our En Ber -
48
trans was in Al ta- fort,- Hub of the wheel, the stir rer- up- of strife, As caught by
51
Dan te- in the last wal low- of hell... How would you live, with
55
mp
34 44
34 4434 44
& ∑ ∑ 3
&. . . . . . . . . .
? . .
& 3 3
&. . . . . . . . . . . . . . .
?.
& 3 >3
&. . . . . . . . . . . . . . . . .
?.
& U3
&. . . . . . . U
?. U
œ œ œ Œ œ œ œ œ œ œ ‰ œj
œ# œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ# œ# œ œ ‰ œJ œ œ Œ ‰ œJœ# œ ‰ œJ œJ ‰
œœœœJœœœœ ™™™™ œœœœ œœœœ œœœœJ
œœœœ œœœœ ™™™™ œœœ# ™™™ œœœ#J˙# œœœ# œœœ œœœ œœœ œœœ
œ œ œ œ œ œ œ# œ œ œ œ ‰ œj œ# œ# œ œ Œ œ œ œ œn
‰œJ œ œ ‰ œJ œ œ Œ ‰ œJ
œ# œ ‰ œ#J œJ ‰ ‰œJ œ œ ‰ œJ
œœœ# ™™™ œœœJœœœJ
œœœ ™™™ ˙# œœœ œœœ œœœ#Jœœœ ™™™ ˙
˙# œ œ œ œ œŒ œ œ œb œ ‰ œj œb œ œ œ œ ‰ œJ œ œ
œ œ Œ ‰ œJœ# œ Œ
œ œb ‰ œJ œJ ‰œ œ
Œ ‰ œJ ‰ œbJ œœœœ œ œ œ œbJ ‰
œ œœœœ# œœœ œœœ œœœ œœœ œœœn ™™™ œœœJ
˙ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ ™™™ œœœJœœœJœœœ ™™™
œbJ œ ™ œ œ œ œ œ œ œ œ ™ ‰ œ œ œ œ ™ œj
Œœœ ‰ œbJ œ œ ‰ œJ œbJ ‰
œ œŒ ≈ œ œœn œœ
œn ˙˙ ™™™
˙ œœœ œœœ œœœJœœœ ™™™ ˙
œ œœ ™™ œœ ˙ ™™Near Perigord
49
{{{{
neigh bors- set a bout- you, What could he do but play the desp' rate chess And stir old
58
mf
grud ges?- Take
mp
the whole man, and
62
p mp
ra vel out the sto ry.- He loved this la dy- in cas tle- Mon taig- nac?-
65
The cas tle- flanked him, he had need of it. And Ma ent- failed him, or
68
mp
24
2424
44
4444
24 4424 4424 44
&
& b b
?
& ∑
& ### # .
? ##
& . 3 .3 5 3
& <b><b>
?
& .- 3
& <b> ## #?
œ œ œ œb œ œ Œ ‰ œbJ œ œb œ ™ œJ œb œ œb œb œ ‰ œJ œn œ
≈ œb œœ œœœb ˙
˙ ™™™ ≈ œ œœbœœœ
˙˙ ™™™ œww œ ™ œb ™ ˙
œ œœ ™™ œœ ˙ ™™ œb œœb ™™ œœ ˙ ™™ ww œœ œ
œ# j œ# ™ Ó œ œ œb œ ™ œJ
wwœj œ# œj œ œ# œww œ# œ œ œ# œœœnb ™™™Œ ˙n œœœJ
˙ œbw œ# œ# œ# œ# œ œ œ œ ‰ œb j œ ™ œb œ œœ œ œ œ#
œb œb œ ‰ œbJ œ œ Œ ‰ œj œ œb œb œb œ œb œb ™ œ œn œ Ó
œœœ ˙b˙ wœœœ œœœ œœœ ™™™ œœœbJ
˙ ˙bÓ ŒœœœJ
œœœ ™™™ œb
œ œb ‰ œj œ œb œ œ œb œ œ œ œb œ ‰ œb j œ œ œb œ œ
‰ œJ œ œ œ# œ# Œ œ œ œ œ# œ Œ œ# œ œ œ œ Œ ™ œj
œœœ œœœbœ ™œœ ™™ œj ˙œœJ ˙ œœ ˙## ˙# œœ œn œ œn œn œ œ œ
œbJ œ œb j ‰ œ# j œ# ™ œ# œ# œ œ# œ# ‰ œj œ œ# œ ˙ ™™ œœ##
Near Perigord
50
{{{{
saw through the scheme?
f
Pa pi- ol,- Go forth right- sing ing,- There is a throat;
q = 10872
f
q = 108
ah, there are two white hands; There is a trel lis- full of ear ly- ro ses,- And all my
76
heart is bound a bout- with love."
f
Is it a love poem? Did he
q = 7879
f
sing of war? Is it an in trigue- to run sub tly- out? Born of a Jon gleur's- tongue,
82
38
3838
44
4444
54 44
54 4454 44
& 3 3
& 3
?3
&
& .?
&Faster than before
3
& b b?
& 3
& n?
œ œ œ ˙ ‰ œb œ œ ‰ œj œ# œ œ# œ ≈ Œ œ# œ# œ œ# ‰
wwb ‰ œœb œœ œœ ‰ œœbjœœn# œœ## œœ## œœ## ≈ Œ œœ# œœ## œœ œœ# ‰
wwn ‰ œœ œœ Œ œœ# œœ Œ œ œ# œ œ# ‰
œ# œ œ œ# œ œ# ‰ œJ œ# œ œ œ# œ# œ# œ# œ œ# œ ‰ œ# j œ œ
œœ# œœ œœ## œœ## œœ œœ## ‰ œœ## J œœ# œœ œœ œœ# œœ# œœ# œœ## œœ œœ# œœ ‰ œœ# j œœ# œœ##œ# œ œ# œ œ œ ‰ œ#J œ# œ œ œ# œ# œ œ# œ œ# œ ‰ œj œ œ#
œ# œ# œ# œ œ œ œ Œ Ó ‰ œj œ œ œb œ ™ œ œ ‰ œb œj
œœ## œœ## œœ# œœ# œœ œœ# œœ Œ Œœœnb J œœ œb œœœJ ˙ œn œœœœ ™™ œ œ
œ# œ œ œ# œ# œ œ Œ œb œn œ œ œ œœb œœb œœb
œb œ œ œ ‰ œj œ œ œn œ œ œ œ# œ œ œR ≈ ‰ œ œ# œ œ œ œj œ ™œœb œœb œœ œœn œœœJ œœ œ# œœœJ œœ ™™ œ œœœJ ˙ œ œ œ
œ œ œ œb œ œn œœ œœ# œœ œœ# œœ œœ
Near Perigord
51
{{{{
free ly- to pass. Up and a bout- and in and out the land,Mark him a crafts man- and a
85
stra te- gist?- Oh, there is pre ce- dent!- Le gal- tra di- tion,- to sing
88
one thing when your song means a no- ther....- "Et
slightly faster
al bi- rar- ab lor bor don."-
91
mpa tempo
What is Sir Ber trans- sing ing?- Ma ent,- Ma ent,- and yet a gain- Ma ent?-
95
mp
34 44
34 4434 44
24 44
24 4424 44
24 44
24 4424 44
&3 3 3
& # #?
&3 3
&?
& 3
&?
&
&> >
?
œ œ œ œ Œ œ œ# œ œ œ œ# œ œ œ œ œ# œ# œ œ# œ œ# œ œ œ
œœœ ™™ œ œœœJ œœœ œœ œœ œœ ™™ œœj
œœ ™™ œœ ™™ œœœœ œœœœ œœ œ
œ#
œ œ# œ# œœ## œœ œœ# œœ# œœ#
œ# œ# œ œj ‰ œn œ œ œ œ œ Œ œb œ œ œ œ ‰ œj œ
œœj
œœ œœj
œœœb œœ œœ œœœ ™™ œb œœœJ ˙ œ œœœJ œœ ™™ œ#
œœ## œœ# œ œ œœ œœ# œœ œœ# œœb œœ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ™ Œ œ œ œ œb œ œ œ œ œ ™ ‰
œœœJ œœœ œœJ ˙
œb œb œœœbb Œ œœbb œœnn œœbb œœbb œœn œœn œœ## œœbb œœ ™™ ‰
œœb œœ œœ# œœ œœb Œ œœbb œœn œœb œœbb œœn œœn œœ## œœbb œœ ™™ ‰
Œ œ œ œ# ™ œj œn œ œ ™ Œ ‰ œj œ ™ œj œ ™ œj œ# œ œ œ# œ Œ
Œ˙
œ# œœœj œœ œ# œœ
jœœœ ˙œ œ#
œœ œœ ™™ œœJœœ œœ œœ ˙ ™™ œœ
œ œb œn œn œ# œ œ# œ œœbb œœnn œœbn œœn# œœ œœ## œœ œœbn
Near Perigord
52
{{{{
Or war and bro ken- heaumes and po li- tics?- End
mf
fact. Try fic tion.-
q = 6499
mfmf f
q = 64
Let
p
us say we see En Ber trans-
q = 76103
p
q = 76
A to wer- room at Hau te- fort.- Sun set- the rib bon- like- road lies
107
in red cross light- South toward Mon taig- nac,- and he bends at a tab le,- Scrib bling,-
111
24
2424
444444
24 4424 4424 44
& . .3
&> ## .- .
.> >?
.-. .
.> .>
& ∑ ∑
&?
&3
&?
& . .3
&?
‰ œ# j œ# œ œ œ# œ œn ™ œ# j œn œ œ Œ Œ ‰ œn j œbJ ‰ ‰ œj œ# œ ‰ Œ
œ#˙# œ# œœj œ œ# œj œ œ œœœœbbnn Œ Ó ‰ œœn j œœbb J ‰ ‰ œœœ### œœœ Œ
œ# œ œ# œn œ# œ œn Œ Ó ‰ œœnJœœbb J ‰ ‰ œ œ Œ
Œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
Œ œœœn œœœn œœœ ™™™ œœœjœœœ œœœ œœœ
jœœœ œœœ
jœœœ œœœ œœœ œœœ œœœ# ˙ œœœ
jœœœ œœœ
j
˙ œJ œ ™ œ œ œ ™ œj ˙ ˙ œJ œ ™ œ œ
‰ œj œ œ œ œ œ œ œ Œ œb œ Œ ™ œj œ œ œ œ œ
œœœ ˙n œœœ œœœj
œœœ ™™™ œœœbjœœœ œœœ
jœœœb œœœ œœœ œœœ ˙ œœœb
œ ™ œj ˙ œ œ ˙ œj œ ™ œ œ œ ™ œj
‰ œb j œ œ œb œ ™ œbJ œ œ œŒ Œ œb œ œ œ œ œ œ Œ œ œ Œ
˙<b> œœœbjœœœ œœœb
jœœœ ™™™ œœœ
jœœœb œœœb œœœn
jœœœb ™™™ œœœ œœœn œœœ œœœ œœœ œœœ# œœœ œœœ œœœ
˙ ˙ œj œ ™ œ œ œ ™ œj ˙ ˙ œJ œ ™Near Perigord
53
{{{{
swear ing- bet ween- his teeth By his left hand lie litt tle- strips of parch ment-
115
co vered- o ver- Scratched and e rased- with al and o cha- i- sos...-
119
f
We come to Ven ta- dour- in the mid love court He sings
123
f
f
out the can zon.-
126
24 44
24 4424 44
34
3434
444444
& 3
&?
& ∑
&> >
>?
& 5 .
&?
&55
&> #n
>## nnn ###
55
?
œ œ œ œ œ œ Œ œ œb œ œ œ œb œ œ œ œj œb ‰
œœœ œœœ œœœ#œœœ### œœœ œœœ
œœœ###œœœ### œœœ
œœœnœœœnbn J
œœœ### ™™™ ˙bb œœœbbb œœœbbb
œ œ œ ™ œj ˙ ˙ œJ œ ™ ˙b œbJ œ ™Œ œb œb œ œb Œ œb œb œ œb ‰ œb j œ œ œb œ œb œœœœbn ™™™ œœœbbb J
œœœ œœœbbb ˙bbb˙bbb œœœ œœœnnn œœœnbb J œœœnbb œœœnnn
j œœœbbb œœœbb œœbbœb œb œ ™ œJ ˙b ˙ œbJ œb ™ œ œ œb ™ œb ™‰ œ# j œ œ œ# œ œ ™ œ œ œ# œJ œ ‰ Œ œ# ˙#
œœœ##n ™™™ œœœJ˙nnn ˙###
˙ ˙### ˙nnn
œ œ œ# œ œ œ œ œ œ œ# œ œ œ œ œ œ œ# œ œ œ œ
œ<#> œ# œ# œ# œ ™ œJ œ ™ œ# œ œ# œ œ ™ œ œ# œ œ# œ œ# ˙ Ó
˙###˙nn ˙Œ œ# ˙ ˙#œ œ# œ# œ# œ ™˙ œ# j œ ™˙ œ# œ ˙œ œ œ ™
œ œ œ# œ œ œ œ œ œ œ# œ œ œ œ œ œ œ# œ œ œ œ œ œ œ# œ œ œ œ
Near Perigord
54
{{{{
No one hears save Ar ri- mon- Luc d'As pe- ro- No one hears aught save the
130
p pp
p
gra cious- sound of com pli- ments.- Sir Ar ri- mon- counts on his fin gers,-
134
p
Mont fort,- Rou che- cou- art,- Cha lais- the rest, the
137
tac tic, Ma le- mort,- gues ses- be neath,- sends word to Coeur de Li on The
140
& . . .33
& .5 5
? . . . . . . . . . . . . . .
& 3
.3 3
&? . . . . . . . . . . . .
& .3 3
&.-> . . . . .
3
? .. .>
. . . ..> .>
. ..> .> .>
. .3
&3 3 3 3
&.> .> .> .>
? . . ..> .> .> .>
Ó œ# œ œ ‰ œj œ œ œ‰ œj ‰ œj œ œ# Ó œ# œ œ œ œ œœ# œ# œ œ# œ œ œ œn œ# œ œ œ œ# œ# ™ œ#J œ œ# œ œ œ œ# œ œ ˙
œœ# ™™ œœJ œœJ ‰ œœJ ‰ œœ#J ‰ œœJ ‰ œœJ ‰ œœJ ‰ œœ#J ‰ œœJ ‰ œœJ ‰ œœJ ‰ œœ#J ‰ œœJ ‰ œœJ ‰œœJ ‰
œ œ# œ œ œ œ œ# œ ‰ œj œ œ œ Œ œ œ œ œ# œ Œ˙ œœJ œœ## ™™ œœ œœnn œœ ™™ œœJ
˙ ˙
œœ#J ‰ œœJ ‰ œœJ ‰ œœJ ‰ œœ#J ‰ œœJ ‰ œœJ ‰ œœJ ‰ œœJ ‰ œœJ ‰ œœ#J ‰ œœJ ‰
œ# œj Œ Ó œ œ# œ œ Œ ™ œJ œ# Œ œ œ ‰ œj
œœ ™™ œœœ### ‰ Œ Óœœœ### œœœ Œ Œ
œœœ### œœœ## œœœ## Óœœ#J ‰ œœ œœ## œœJ ‰ œœJ ‰ œœ#J ‰ œœJ ‰ œœ## œœ œœJ ‰ œœ#J ‰ œœ## œœ œœ œœJ ‰ œœJ ‰
œ œ# Œ œ# œ œ Œ Ó œ# œ œ œj ‰ œj œ# j ≈ œr œ œ œ œb ‰ œnJ
Ó Œœœœ## œœœ œœœ## œœœ Œ œœ## œœœ œœ
œ## œœœn#n œœœnnb œœœnœœ#J ‰ œœJ ‰ œœJ ‰ œœ## œœ œœ## œœ Œ œ# œœn œœ## œœn œœbb œœnn
Near Perigord
55
{{{{
com pact,- De Born smoked out! trees felled a bout- his cas tle- cat tle- dri ven- out!
143
Or no one sees it and En Ber trans- prospered?
147
Plan ta- ga- net- puts the rid dle:- "Did he love her?" And
151
Ar naut- par ries:- Did he love your sis ter?- True, he has praised
154
34 44 24 44
34 44 24 4434 44 24 44
34 44 78
34 44 7834 44 78
44
4444
&
&?
&
&3
? ∑ ∑ ∑
& 3 3
& <b><b>3?3
& .3
& .3
?
œ œn ‰ œj œ ™ œJ œb Œ œ# œ# œ œ# œ œ œ# œ Œ œ œ œ œ œn j ‰ Œ
˙nb ˙˙nb œœœ ˙### ™™™™ wwww ˙n œœbb Œ
˙n ˙bn œœ ˙# ™™ www# ˙n œœb Œ
‰ œ# j œ œ œ# œ# ‰ œj œ ™ œj œ# œ œb œ Œ Œ Œ
Œ œ# œœn œœœ### ˙n œœœ## œœœ œœœ##n ≈œœœbbn ™™™ œb œœn œœ ˙ ™™
œb j œ œ œ
œbœb œœb ™™ œœ ˙ ™ œ œ
Œ Œ ‰ œj œb œ œ œ œ œ œ ≈ Œ œb œ œ œ œb œJ ‰ œn j
˙ ™™œ œ œn œ œ ˙bbb ˙bb œœbn œœb œœn œœ œœ œœJ ‰ ‰
œb˙<b> ™
œ œ œb œb ˙bœb œn œ œ œn œJ ‰ ‰
œ# œ œ# œ ≈ œn œ œ# œ œ# œ œ œJ ‰ œ# ™j ≈ œ œ œ
˙#n œœ## œœ œœ# œœ œœ## œœ## œœ œœj ‰ œœ## ™™j ≈ œœ œœ œœ#˙˙## œ# œn œ# œ# œ# œ#
Near Perigord
56
{{{{
her, but in some o pi- nion,- He wrote that praise on ly- to show he had The
156
fa vor- of your par ty,- had been well re ceived."- Say that he saw the
159
cas tles,- say that he loved Ma ent!"- "Say that he loved her, does it solve the
161
rid dle?"- And we can leave the talk till Dan te- writes: Sure
fintense, broadened
ly- I saw,
163
f
34 38
34 3834 38
44
4444
54 44
54 4454 44
&3 3
& 3 3
?
&3 3
& ### n3
? ## nn
&3 3 3
&. . .
3 3 3 3
? n #
&
& ## #.
? <n>#
œ œ# ‰ œ œ œ# œ œ œ Œ œn œn œ œ œ œ œ œ ™ œ ™ œ ™ œ ™
œœ<#><#> œœ## ‰ œœ œœ œœ## œœ œœ# œœ Œ œœnn œœ## œœn œœn# œœ# œœnn œœn œœn ™™ œœ# ™™ œœ ™™ œœ ™™œ# œ# œ#
˙##œ# œn
˙n ™œn œn œœ ™™œ ™ œ ™
œ# œ œ œ œ# œ# ‰ ‰ œ œ œ œ œ Œ œ œ œ œn œ
œœ## œœ œœ œœ œœ# œœ## ‰ ‰ œœ œœ œœ œœ ˙œ œ# œ œ# œ ™˙ œn j
wwœ œ# œ# œ# œœœ## Œ ˙
œ# œ# ≈ œ œ œ œ œJ œ ™J ≈ œ œ œ œ œ ‰ œ œ œ ™ œ
œn œn œn œ œ# œ œ œn œ œn œ œ œ œ œ œ œ œ œ œn
œœ œ œœ œ ™˙ œœn j œj œ œ œj œ ™œœ œ œj
œ œ ≈ ‰ œj œ# œ œ# œ œ ™ œ# j œ# œ œ Œ œJ œ œJ ˙b
œ œ œ œ œ œ# œ œ wœj œ# œj œ# œ œ# Œ
˙nn# ˙nbb
˙œ œ œ œ# wœJ œ# œ#J œ# œ# œ# Œ ˙n ˙nbNear Perigord
57
{{{{
and still be fore- my eyes Goes on that head less- trunk, that bears for light Its own
166
head swing ing,- gripped by the dead hair, And like a swing ing- lamp that says,
169
"Ah
ff
me! I se vered- men, my head and heart Ye see here se vered,-
173
ff
my life's coun ter- part."
mp
-
a tempo176
mp
34
3434
444444
& 3 3
&3
? 3
&
& .-3 3?
.-3 3
&3
&3? 3
& ∑ ∑ ∑3
&3
nn. .3
3
?3
nn. .3
3
‰ œJ œ ™ œ œ œ œb œJ ‰ œn œ œ œ œJ œ œb ‰ œJ œ# œn œb œb œ
Œ˙n# œœœnbb œœœ œœœn œœœ#n œœœ
œœœbb œœœœnb Œ œœœ#n œœbb œœnb œœ
Œ ˙n œœb œœ œœn œœ## œœ œœb œœn Œ œœ## œœb œœn œœ
œ œn œ ™ œj ‰ Œ Œ œb œ œb œn œ ‰ œj œ# œ œb œ ™ œ ‰ œ#J œnœœ# œœb œœ#n ™™ œœ œœn œœ#
œœn œœ#œœn œœ#
˙bbb œœœnnb œœœn# Œ œœœ œœœnb œœœ ™™™ œœb ‰ œœJ œœœnn
œœ## œœn œœn ™™ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ ˙b œœ œœ## Œ œœ œb œœ## ™™ œœnn ‰ œœj œœn
˙b œn ™ ‰ ‰ œJ œb œn œb œR ≈ œJ œ œ œ# œ# œ# œn œ œ ≈˙b œœœn ™™™ ‰ ‰ œœœJ
œœœbbb œœœ œœœ œœœR ≈ œœbJœœ#n œœb ˙# œœ# œœ# œœ ≈
˙bbb œœœn ™™™ ‰ ‰ œœj
œœbb œœn œœbb œœr ≈ œœJ œœ## œœn œœ## œ#
œœœnnn ™™™ ‰
‰ œ# j ˙n œ œn œ
‰ œœœ# J˙n œœœ œœœbbb œœœ ‰ œœœbb J œœœn œœœ œœœ## œœœ Œ œœœ## œœœnnb œœœ œœœn
rœœœ# ™™™™™™ œœœ œœœ## ˙ ™™˙ ™
‰ œœ## J ˙ œœ œœnb œœ ‰ œœbJ œœn œœn œœ## œœ Œ œœ## œœb œœ œœnn œœ# ™™ œ œœ## œ# ˙ ™™œ œn œn
Near Perigord
58
{{{{
p
180
Or take En Ber trans?-
rit. 184
rit.
slow and steady
I
p
loved a wo man.- The stars fell from hea ven. And al ways- our two
q = 84188
p
q = 84
na tures- were in strife. And great wings beat a bove- us in the twi lght,-
193
3434
444444
44
4444
&?
& ∑ 3 ∑
& # b b
? b
&
& nn>
bb?
& 3
&.
b3 3
?
œœj œ ™ œb ™ œn œœbJ œ œb j œ œbœb j ‰ œ ™ œb œ# ™ œn œ ™œJ ˙ ™ ˙ ™œ# œ œ œ ™œ œ œ# ™ œ#œ œ œb œœ ™™ œb œb œ œ œb œ#≈ œ#œ# ™j œ œ# œ# œ# œ
Œ œ œ œ œ# œn ™ ‰ Óœn ™ œœJ ˙ ™œœ
j œ œj œ w œ œ Œ‰ œb œœ œ œœb œœ œ ™w œ ™ œb
œœ œœœn ™™™ œ œ œ# wœ œ œ œ# œb œœn ™™ ˙ ™œ œb œn œbw œ œ œb
Œ œ œ ™ œj œ œ ˙ Œ ‰ œj ˙ œ œ# œ# œ Œ œ œ œ œ œ
˙w ˙ ˙ ˙ w ˙ œ# ™ ˙#œj ˙
Œ œ œ œb
˙n ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙
œb œ œb œ œ ™ ‰ Ó Œ œ œ œ œ œ œ œ œ ™ œj œ œJ œJ ‰
œ œ œb œ œ œb œ œ œ œ œœ œœœœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœJ œœ ™™ œœJ œœ ™™
˙ ˙ ˙ ˙b ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙
Near Perigord
59
{
{
{
And the great wheels in hea ven- Bore us to ge- ther...- Sur ging- and a -
198
part... Be liev- ing- we should meet with lips and hands. High, high and
203
sure and then the coun ter- thrust:- Why do you love me? Will you al ways-
209
& 3
&?
& ∑
&?
& 3 ∑
&# # n?
Ó œ œ ˙b œ œ œb œ Œ Œ œ œb ™ œb j œbJ œ ‰ Œ œ œb Œ œ œ
ww ˙ ˙bb ˙ œ œb œb œb œb œb œœ œ ˙b ˙bb
˙ ˙˙bb
˙bb˙bb
˙bb ˙bb˙b
˙bb˙bb
œb ™ ‰ Œ œ œn j œ ™ œb œ œ Œ œb œ œ œb ˙ œ ™ ‰ œ œ
œb œb œb œb ˙## ˙bb ˙## ˙bb ˙# ˙bb œn œ œb œb Œ˙nœ œ Œ
˙bb˙bb ˙## ˙bb ˙## ˙bb ˙## ˙bb ˙## ˙bb wwn
œ ‰ œj œ œ œ œ œ Ó ˙ œ œ œ# œ Ó œ œ œ œ
˙ œ œ ˙ ™ ˙ œ ˙ ˙ Œw ˙ ™™ ˙# ˙# wœœ ˙n ™™
œœ ˙ ™™ ˙ ™™ œœ ˙ ˙b ww ww ww
Near Perigord
60
{
{
{
love me? But I am like the grass, I can not love you." Or,
215
"Love, and I love and love you And hate your mind not you, your soul, your hands
221
There shut up in his cas tle,- Tai ri- ran's,-
227
& . . .-
& ##?
& .-.
& b
?
& ∑ 3
& <b><b> bbb.- .-
n. . . . .3
# #3
?
œ# œ Ó Œ œ œ œ# œ œ œ ˙ œj ‰ œ œ œ# œ ˙n Œ Ó ˙
˙ ˙Œ˙ ˙ ™™ ˙ ˙ ™™ ˙# œ œœ œ ˙ ™˙ œ www
˙Œ˙ ™˙ ™™
œ#
ww ww ww ww ww ww
˙b œb œ œ ™ œb j œ œ Œ œ œb œ ˙ œb œ ˙ Œ œb œ ™ ‰ œb œb
wwbbwn
œœ˙ ˙bb ™™
˙b w˙ ™™ œœn w ˙bb œœÓ ˙b ™™ ˙ ˙b ™™™ œœbb
wwb wwwbwwwb
wwwbb wwwb
b wwwb
˙<b> ™ Œ ˙n œ ˙ œ# œ œj œ ™ œ œ œ ™ ‰ Œ
˙ ˙œ œ œœœ ˙ ™™œ œb œb œ œ œœ œœœ œ œ œ œ œŒ œœ œœ œœœ
wwb wwb wœ œ ˙ wœ œ ˙ wœ œ ˙Near Perigord
61
{
{
{
She who had nor ears nor tongue save in her hands, Gone ah,
232
gone un touched- un reach- a- ble!- She who could ne ver- live save
237
through one per son,- She who could ne ver- speak save to one per son,-
242
&
&3 .
## #. . .3 . . 3 3
# .
?
&
&. . .3 . . . .
?
& .
& ##
?
œ œ œ œ ˙# œ œ Œ œ œ# j œ# ™ ˙ ™ Œ œ Œ Œ œ
œ œ œ œj œ ™ ˙#Œ œ œ œ œ œ œ œœ œœ œ œ œ#œ œ
œœn œ œ œ œœ œ œœ
wœ œ ˙ wœ œ ˙ wœ œ ˙ wœ œ ˙ wœ œ ˙
œ Œ œ œ œ œ œ œ œ œ Œ Ó ˙ œ œ œ œ ˙ œ
Œœ#œ# œ œ œœ œ œœ œœ ˙#
œ œ ‰ œj ˙#œ œ Œœ œ œ œ ˙ ˙ ™™œj œ ™ œ ™™ œ œ ™œœ œj
wœ œ ˙ wœ œ ˙ wœ œ ˙ w œ œ w ˙
œ# œ œJ œ ‰ Œ ˙ œ œ œ œ œ œ œJ ‰ œ œ œ œj œ# ‰ Ó
˙ ˙## œœœ ˙ ™™Œ œ# ˙ ™œ ™ œJ ˙ œœ ˙ ™™˙ œJ œn ™ œœ ˙ ™™œ ˙ ™ œœ
w ˙ w œ œ wœ œ ˙ wwœ ˙ œ œw œ ˙Near Perigord
62
{{
And all the rest of her a shif ting- change, A bro ken-
247
bun dle- of mir rors...!-
251
&
&?
& 3 ∑ ∑ ∑
& <#> .- .- longU
? U longU
Œ œ œ œ œ œ œ œ œj œ œj ˙ Œ œ œj œ ™˙w ˙## œœ ˙# ™™™ ˙ ™™™ œœn ˙ ˙#Œ œ
w ˙ w œ œ w œ œ w ˙
œ œ œ œ œwœœ ˙ ™™ ˙ ™ww œ ˙ ™ww œ wwww ˙ ww ˙ ww ˙ ww ˙
Near Perigord
63
Top Related