SPlusSProgress
www.sunscreen-mermet.com
ScreenTechnic
COLLECTION
Intelligent fabrics for solar protectionIntelligente Gewebe für Sonnenschutz
Width: 250 cmBreite: 250 cm
INTERIORINNENBEREICH
EXTERIORAUSSENBEREICH
PRINTABLEBEDRUCKBAR
SPlus
ScreenTechnic
PRODUCT+FEATURES
• Variable density screen for external and internal applications: one fabric, two levels of solar protection
• More comfort: controls the reflection on computor screens and the glare phenomenon whilst lighting the upper part of the room
• With the aerated upper section of Screen Plus fabric, the light is well diffused and a maximum part of it penetrates the upper part of the room. Similarly, the ceiling will become the light diffusing element
• More transparency: it maintains the view towards the outside whilst providing solar protection
• More freshness: the enhanced ventilation of the fabric in its upper section facilitates the evacuation of the air cushion between the window and the shade
• Health/Safety: conforms to standard requirements for buildings open to the public
• Das Screen-Gewebe mit unterschiedlicher Dichte zur Aussen- und Innenanbringung: ein Gewebe, zwei Sonnenschutzstufen
• Mehr Komfort: kontrolliert Reflexe auf Bildschirmen sowie Blendeffekte, erhellt jedoch gleichzeitig den oberen Teil des Raums
• Eine bessere Lichtstreuung: durch das oberen durchlüfteten Teil lässt das Gewebe Screen Plus ein Maximum an Licht in den oberen Teil eindringen. Die Decke wird auf diese Weise zum lichtstreuenden Element
• Mehr Transparenz: ermöglicht die Sicht nach draussen und schützt gleichzeitig vor Sonnenstrahlung
• Mehr Frische: die verstärkte Durchlüftung des Gewebes im oberen Teil erleichtert das Abführen der Wärme, die sich zwischen dem Fenster und der Markise anstaut
• Gesundheit/Sicherheit: entspricht den Anforderungen für Einrichtungen mit Publikumsverkehr
Glass, naturally mineral
SCHWER ENTFLAMMBAR
FIRERETARDANT
BV 0062FÜNF-JAHREGARANTIE
FIVE YEARWARRANTY
DIE + DER GEWEBE Das Glas: eine natürliche Mineralressource
www.sunscreen-mermet.com
ScreenTechnic
21%
3%
Tv : visible transmittance Lichtdurchlässigkeit
More comfort / Mehr Komfort
More transparency / Mehr Durchlässigkeit
More light / Mehr Licht
More freshness / Mehr Frische
One fabric, two levels of solar protectionEin Gewebe, 2 Sonnenschutzstufen
250 cm max
SPlus0130 (Side A / Seite A)Grey Charcoal / Grau Charcoal
0101 (Side A / Seite A)Grey / Grau
0102 (Side A / Seite A)Grey White / Grau Weiss
WIDTH / BREITE:250 cm
WIDTH / BREITE:250 cm
WIDTH / BREITE:250 cm
Thermal and optical factors in the European standard EN 14501
Thermische und optische Leistungswerte gemäss europäischer Norm EN 14501
Colours in the prints may be slightly different from the actual ones. / Geringfügige Farbabweichungen bei bedruckten Farben sind möglich.
OF = 15% Top partOberseite
OF = 3%BottompartUnterseite
OF 15% & 3% Thermal factors Optical factorsOpenness Factor / Öffnungsfaktor Thermische Leistungswerte Optische Leistungswerte
Fabric / Gewebe Fabric + glazing / Gewebe + Verglasung
Colours / Farben Side / Seite Ts Rs As gv=0,59 gv=0,32 gv=0,59 gv=0,32 Tv Rv Tvndif Tvdifh gtot external blind gtot internal blind gtot Aussenbereich gtot Innenbereich0102 Grey White (OF 15%) A dark / dunkelGrau Weiss B0102 Grey White (OF 3%) A dark / dunkelGrau Weiss B
gv = 0,59: solar factor of standard glazing (C), low-emission 4/16/4 double glazing filled with Argon (U value thermal transmittance = 1,2 W/m² K).gv = 0,32: solar factor of standard glazing (D), reflecting low-emission 4/16/4 double glazing filled with Argon (U value thermal transmittance = 1,1 W/m² K).Samples tested according to EN 14500 standard defining the measurements and calculation methods as specified in the standard EN 13363-1 "Solar protection devices combined with glazing calculation of solar and light transmittance – Part 1: simplified method" and EN 410 "Glass in building – Determination of luminous and solar characteristics of glazing".
gv = 0,59: Sonnenfaktor für Referenzglas (C), 4/16/4 Doppelverglasung mit Argon-Edelgasfüllung und mit geringen Emissionswerten (U = 1,2 W/m²K).gv = 0,32: Sonnenfaktor für Referenzglas (D), 4/16/4 Doppelverglasung mit Argon-Edelgasfüllung, verspiegelt und mit geringen Emissionswerten (U = 1,1 W/m²K).Gemäss der in der Norm DIN EN 13363 “Sonnenschutzeinrichtungen in Kombination mit Verglasungen” - Berechnung der Solarstrahlung und des Lichttransmissionsgrades - Teil 1: Vereinfachtes Verfahren beschriebenen Berechnungsverfahren und in der EN-DIN Norm 410 “Glas im Bauwesen – Bestimmung der lichttechnischen und strahlungsphysikalischen Kenngrössen von Verglasungen” beschriebenen Berechnungsverfahren geprüfte Muster.
Thermal comfort classification according to EN 14501 standard / Komfortklasse laut EN 14501: 0 very little effect / sehr kleiner Effekt . 1 little effect / kleiner Effekt. 2 moderate effect / mässiger Effekt. 3 good effect / guter Effekt. 4 very good effect / sehr guter Effekt.
28 34 38 0,22 0,15 0,47 0,28 26 34 9 21 28 39 33 0,22 0,15 0,45 0,28 26 40 9 21 11 32 57 0,12 0,09 0,46 0,28 8 31 4 7 11 41 48 0,12 0,09 0,44 0,27 8 42 4 7
2
2
4
4
2
2
3
3
1
1
1
1
2
2
2
2
www.sunscreen-mermet.com
SPlus ScreenTechnic
BREAKING TEAR FOLDING ZUGFESTIGKEIT WEITERREISSFESTIGKEIT FALTFESTIGKEIT
> 200 daN/5cm ≥ 10 daN ≥ 20 daN/5cm > 200 daN/5cm ≥ 9 daN ≥ 20 daN/5cm ISO 1421 EN 1875-3 ISO 1421 **
< 5% - ISO 1421
7/8 - ISO 105 B02White not graded / Farbe Weiss nicht bewertet
Rolls of 52 lm / Rollen von 52 lfm
Advice note available on request Pflegeanleitung, Konfektionshinweise: auf Anfrage
3% and 15% / 3% und 15%
Up to 92% / Bis zu 92%
250 cm
Twill / Köperbindung
450 g ±10% - ISO 2286 - 2
0,75 mm ±5% - ISO 2286 - 3
42% Fibreglass / Glasfaser - 58% PVC
M1 (F) - NFP 92 503
B1 (DE) - DIN 4102-1
BS (GB) - 476 Pt 6 Class 0
Euroclass C, s3, d0 (EU) - EN 13501-1 mounted according to /vorbereitet nach EN 13823 & EN 14716
IMO - MSC 61(67) - A.563 (14)
F3 (F) - NF F 16-101
FR, AS, B1 (CN), C UNO, B-Q-Tr, HHV / Brennwert, Permeability to air / Luftdurchlässigkeit*
Oeko-Tex Standard 100 class IV: No chemicals harmful to health and safety of users
Enthält keine Chemikalien, die ungesund oder gefährlich für den Verbraucher sind
Greenguard®: Guarantee of indoor air quality (VOC) Garantiert die Qualität der Innenluft (VOC)
Die technischen Daten
ZUSAMMENSETZUNGCOMPOSITION
FIRE, SMOKE CLASSIFICATION AND OTHER OFFICIAL TEST REPORTS
HEALTH, SAFETY GESUNDHEIT, SICHERHEIT
OPENNESS FACTORS
UV SCREEN
WIDTH
WEAVE
WEIGHT/m²
THICKNESS
MECHANICAL RESISTANCE
WARPWEFT
ELONGATION (Warp and Weft)
COLOUR FASTNESS TO LIGHT (Scale of 8)
PACKAGING
MAKING UP
BRANDSCHUTZ- UND RAUCHKLASSE, UND
TESTBERICHTE
ÖFFNUNGSFAKTOREN
ZURÜCKHALTEN DER UV-STRAHLUNG
BREITE
WEBART
GEWICHT/m²
DICKE
MECHANISCHE FESTIGKEIT
KETTRICHTUNG SCHUSSRICHTUNG
ZUGDEHNUNG (Kett- und Schussrichtung)
LICHTECHTHEIT (Blaumassstab bis 8)
VERPACKUNG
KONFEKTION
The technical data
The data in this document is for information only and may not be considered as bindingDie Daten dieses Dokuments sind rein informativ zu verstehen und unverbindlich
*Reports available on request, please contact Mermet / Testberichte verfügbar: Bitte, Mermet kontaktieren** Internal procedure derived from ISO 1421 standard / Interne Analyse, abgeleitet von ISO 1421 Standard
SProgress
ScreenTechnic
PRODUCT+FEATURES
• Interior double-sided screen, with progressive density, specifically designed for curtain walls and high drop blinds
• Two sides, two functions to ally visual comfort and thermal gain
• A tighter density in the upper section to limit discomfort glare and offer an excellent glare control
• A more open weave in the lower section to provide an optimized gain of natural light and a good transparency• Custom shade fabric adapted to all solar protection problems
• Health/Safety: conforms to standard requirements for buildings open to the public
• Doppelseitiges Screen-Gewebe für den Innenbereich, mit zunehmender Dichte, speziell für Vorhangfassaden und hohe Markisen konzipiert
• Zwei Seiten, zwei Funktionen, die visuellen Komfort und Wärmekontrolle miteinander vereinen
• Höhere Dichte im oberen Teil, um störende Lichtreflexe zu reduzieren und einen ausgezeichneten Blendschutz zu bieten
• Geringere Dichte im unteren Teil für einen optimierten Einfall von Tageslicht und eine gute Transparenz• Ein massgeschneidertes Gewebe, das an jede Problemstellung in puncto Sonnenschutz angepasst ist
• Gesundheit/Sicherheit: entspricht den Anforderungen für Einrichtungen mit Publikumsverkehr
Glass, naturally mineral
DIE + DER GEWEBE Das Glas: eine natürliche Mineralressource
SCHWER ENTFLAMMBAR
FIRERETARDANT
BV 0062FÜNF-JAHREGARANTIE
FIVE YEARWARRANTY
ScreenTechnic
3%
10%
20%
www.sunscreen-mermet.com
Interior double-sided screen, with progressive density Doppelseitiges Innenscreen, mit progressiver Dichtigkeit
SProgress0230 (Side A / Seite A)White Charcoal / Weiss Charcoal
0206 (Side A / Seite A)White Bronze / Weiss Bronze
0202 (Side A / Seite A)White / Weiss
WIDTH / BREITE:250 cm
WIDTH / BREITE:250 cm
WIDTH / BREITE:250 cm
0201 (Side A / Seite A)White Grey / Weiss Grau
0210 (Side A / Seite A)White Sable / Weiss Sand
WIDTH / BREITE:250 cm
WIDTH / BREITE:250 cm
0207 (Side A / Seite A)White Pearl / Weiss Perlen
0220 (Side A / Seite A)White Linen / Weiss Linen
WIDTH / BREITE:250 cm
WIDTH / BREITE:250 cm
gv = 0,59: solar factor of standard glazing (C), low-emission 4/16/4 double glazing filled with Argon (U value thermal transmittance = 1,2 W/m² K).gv = 0,32: solar factor of standard glazing (D), reflecting low-emission 4/16/4 double glazing filled with Argon (U value thermal transmittance = 1,1 W/m² K).Samples tested according to EN 14500 standard defining the measurements and calculation methods as specified in the standard EN 13363-1 "Solar protection devices combined with glazing calculation of solar and light transmittance – Part 1: simplified method" and EN 410 "Glass in building – Determination of luminous and solar characteristics of glazing".
gv = 0,59: Sonnenfaktor für Referenzglas (C), 4/16/4 Doppelverglasung mit Argon-Edelgasfüllung und mit geringen Emissionswerten (U = 1,2 W/m²K).gv = 0,32: Sonnenfaktor für Referenzglas (D), 4/16/4 Doppelverglasung mit Argon-Edelgasfüllung, verspiegelt und mit geringen Emissionswerten (U = 1,1 W/m²K).Gemäss der in der Norm DIN EN 13363 “Sonnenschutzeinrichtungen in Kombination mit Verglasungen” - Berechnung der Solarstrahlung und des Lichttransmissionsgrades - Teil 1: Vereinfachtes Verfahren beschriebenen Berechnungsverfahren und in der EN-DIN Norm 410 “Glas im Bauwesen – Bestimmung der lichttechnischen und strahlungsphysikalischen Kenngrössen von Verglasungen” beschriebenen Berechnungsverfahren geprüfte Muster.
Thermal comfort classification according to EN 14501 standard / Komfortklasse laut EN 14501: 0 very little effect / sehr kleiner Effekt . 1 little effect / kleiner Effekt. 2 moderate effect / mässiger Effekt. 3 good effect / guter Effekt. 4 very good effect / sehr guter Effekt.
Colours in the prints may be slightly different from the actual ones. / Geringfügige Farbabweichungen bei bedruckten Farben sind möglich.
Thermal and optical factors in the European standard EN 14501
Thermische und optische Leistungswerte gemäss europäischer Norm EN 14501
OF 3% Tight yarn part / Die geschlossene Teile Thermal factors Optical factorsOpenness Factor / Öffnungsfaktor Thermische Leistungswerte Optische Leistungswerte
Fabric / Gewebe Fabric + glazing / Gewebe + Verglasung
Colours / Farben Side / Seite Ts Rs As gv=0,59 gv=0,32 Tv Rv Tvndif Tvdifh gtot internal blind / gtot Innenbereich
0202 White / Weiss 0220 White Linen A dark/sombreWeiss Linen B0207 White Pearl A dark/sombreWeiss Perlen B0210 White Sable A dark/sombreWeiss Sand B0201 White Grey A dark/sombreWeiss Grau B0206 White Bronze A dark/sombreWeiss Bronze B0230 White Charcoal A dark/sombreWeiss Charcoal B
24 67 9 0,36 0,25 25 74 20 21 23 56 21 0,39 0,26 21 60 16 18 23 63 14 0,37 0,25 21 69 16 18 17 46 37 0,42 0,27 15 47 11 13 17 61 22 0,37 0,26 15 66 11 13 16 43 41 0,43 0,27 12 41 9 10 16 59 25 0,38 0,26 12 64 9 10 14 30 56 0,47 0,28 11 28 7 9 14 54 32 0,39 0,26 11 59 7 9 9 19 72 0,51 0,29 9 20 5 7 9 50 41 0,41 0,26 9 56 5 7 9 16 75 0,52 0,30 9 18 5 7 9 49 42 0,41 0,27 9 55 5 7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0
1
0
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
www.sunscreen-mermet.com
ScreenTechnicSProgress
BREAKING TEAR FOLDING ZUGFESTIGKEIT WEITERREISSFESTIGKEIT FALTFESTIGKEIT
> 140 daN/5cm ≥ 8 daN ≥ 20 daN/5cm > 120 daN/5cm ≥ 8 daN ≥ 20 daN/5cm ISO 1421 EN 1875-3 ISO 1421 **
< 5% - ISO 1421
7/8 - ISO 105 B02White not graded / Farbe Weiss nicht bewertet
Rolls of 33 lm / Rollen von 33 lfm
Advice note available on request Pflegeanleitung, Konfektionshinweise: auf Anfrage
3% to 20% / 3% bis 20%
Up to 96% / Bis zu 96%
250 cm
Twill / Köperbindung
385 g ±10% - ISO 2286 - 2
0,68 mm ±5% - ISO 2286 - 3
36% Fibreglass / Glasfaser - 64% PVC
M1 (F) - NFP 92 503
B1 (DE) - DIN 4102-1
BS (GB) - 476 Pt 6 Class 0
F3 (F) - NF F 16-101
FR, AS, B1 (CN), C UNO, HHV / Brennwert*
Oeko-Tex Standard 100 class IV: No chemicals harmful to health and safety of users
Enthält keine Chemikalien, die ungesund oder gefährlich für den Verbraucher sind
Greenguard®: Guarantee of indoor air quality (VOC) Garantiert die Qualität der Innenluft (VOC)
Die technischen Daten
ZUSAMMENSETZUNGCOMPOSITION
FIRE, SMOKE CLASSIFICATION AND OTHER OFFICIAL TEST REPORTS
HEALTH, SAFETY GESUNDHEIT, SICHERHEIT
OPENNESS FACTORS
UV SCREEN
WIDTH
WEAVE
WEIGHT/m²
THICKNESS
MECHANICAL RESISTANCE
WARPWEFT
ELONGATION (Warp and Weft)
COLOUR FASTNESS TO LIGHT (Scale of 8)
PACKAGING
MAKING UP
BRANDSCHUTZ- UND RAUCHKLASSE, UND
TESTBERICHTE
ÖFFNUNGSFAKTOREN
ZURÜCKHALTEN DER UV-STRAHLUNG
BREITE
WEBART
GEWICHT/m²
DICKE
MECHANISCHE FESTIGKEIT
KETTRICHTUNG SCHUSSRICHTUNG
ZUGDEHNUNG (Kett- und Schussrichtung)
LICHTECHTHEIT (Blaumassstab bis 8)
VERPACKUNG
KONFEKTION
The technical data
The data in this document is for information only and may not be considered as bindingDie Daten dieses Dokuments sind rein informativ zu verstehen und unverbindlich
*Reports available on request, please contact Mermet / Testberichte verfügbar: Bitte, Mermet kontaktieren** Internal procedure derived from ISO 1421 standard / Interne Analyse, abgeleitet von ISO 1421 Standard
/ © :
Nys
an S
hadi
ng S
yste
ms
Ltd
– W
indo
w Im
age
Bri
sban
e –
Mer
met
S.A
.S.
www.sunscreen-mermet.comMERMET S.A.S.58, chemin du Mont Maurin38630 Veyrins - FranceTel: +33 (0) 474 336 615Fax: +33 (0) 474 339 729www.sunscreen-mermet.com
The fabric should always remain in its native outer packaging during storage, and/or moving.It is better to place the rolls of fabrics in individual cardboard tubes.The rolls of fabric should be stored horizontally, but not piled up, in a place where the temperature and level of humidity are as constant as possible. The fabric should never be folded.For long-term storage, it is not advisable to leave rolled or folded panels on top of each other.
Das Gewebe muss immer in seiner Originalverpackung bleiben, wenn es gelagert oder transportiert wird. Es empfiehlt sich, einzelne röhrenförmige Kartons zu verwenden, um die Tuchrollen aufzubewahren.Die Rollen sollten horizontal gelagert werden. Nicht übereinander stapeln! Raumtemperatur und Luftfeuchtigkeit dürfen nur geringsten Schwankungen unterliegen.Das Gewebe auf keinem Fall falten.Bei längerer Lagerung Tücher nicht übereinander stapeln und nicht falten.
> Storage conditions> Lagerbedingungen
Remove dust with vacuum cleaner or compressed air. Do not scrub. Do not use solvents or any abrasive substance that might damage the coating of fabric. Clean with a sponge or soft brush dipped in soapy water.Rinse with clear water. Leave the blind down until completely dry.
Mit Staubsauger oder Druckluft entstauben.Oberfläche nicht zu stark scheuern.Weder Löse- noch Scheuermittel verwenden, damit die Beschichtung des Gewebes nicht beschädigt werden.Mit einem Schwamm oder einer weichen Bürste und Seifenwasser reinigen.Mit klarem Wasser abspülen. Gewebe in ausgerolltem Zustand vollständig trocknen lassen.
> Care instructions> Pflege und Wartung
Top Related