Download - Raptor

Transcript

www.rosemount-tg.com

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

Raptor Sistema de medición de tanques

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010 Rosemount Raptor

www.rosemount-tg.com

Rosemount RaptorConfiguración con Rosemount TankMaster WinSetup

Foto de la portada: system_config_front.tif

AVISO

Leer este manual antes de trabajar con el producto. Por razones de seguridad personal y del sistema, y para lograr el rendimiento óptimo del producto, asegurarse de que se entiende el contenido de este manual antes de instalar, utilizar o realizar el mantenimiento del producto.

Para necesidades de apoyo y mantenimiento del equipo, ponerse en contacto con el representante local de Emerson Process Management/Rosemount Tank Gauging.

VersiónEste manual se basa en la funcionalidad de la versión 6.x de TankMaster WinSetup.Para versiones anteriores de TankMaster, es posible que la funcionalidad descrita en este manual no esté disponible en forma completa y que la interfaz gráfica de usuario (GUI) tenga un aspecto diferente.

Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AADiciembre de 2010 Rosemount Raptor

www.rosemount-tg.com

ContenidoSECCIÓN 1Introducción

1.1 Información general del manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11.2 Documentación técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2

SECCIÓN 2Información general del sistema Raptor

SECCIÓN 3Uso de TankMaster

3.1 ¿Qué es TankMaster?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13.2 Paquete de software TankMaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23.3 Instalación del software TankMaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4

3.3.1 Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-43.3.2 Módulos de software instalados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-43.3.3 Procedimiento de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5

3.4 Instalación de un sistema de medición de nivel de tanque . . . . . . . . 3-63.5 Caracteres no válidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6

SECCIÓN 4Ventana principal de WinSetup

4.1 Menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34.2 Barra de herramientas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44.3 Barra de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-54.4 Workspace: Visualización de tanques y dispositivos . . . . . . . . . . . . 4-6

4.4.1 Espacio de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-74.4.2 Iconos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8

4.5 Gestión de usuarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-94.5.1 Inicio de sesión en TankMaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-104.5.2 Para administrar cuentas de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-114.5.3 Para establecer niveles de acceso requeridos. . . . . . . . . . 4-134.5.4 Para cambiar el nivel de protección

de diferentes ventanas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-144.5.5 Para cambiar la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-154.5.6 Para cambiar el tiempo de espera de inactividad . . . . . . . 4-16

SECCIÓN 5Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

5.1 Información general de configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . 5-25.1.1 Preparaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25.1.2 Procedimiento de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25.1.3 Uso del asistente de instalación de dispositivos . . . . . . . . . 5-5

5.2 Configuración del protocolo de comunicación. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-65.2.1 Configuración del canal del protocolo maestro . . . . . . . . . . 5-75.2.2 Configuración del canal del protocolo esclavo. . . . . . . . . . 5-105.2.3 Configuración del archivo de registro. . . . . . . . . . . . . . . . . 5-145.2.4 Cambio de la configuración actual del canal

del protocolo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-145.2.5 Configuración del servidor de protocolo. . . . . . . . . . . . . . . 5-15

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

C-2 Contenido

5.3 Preferencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-165.3.1 Unidades de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-165.3.2 Temperatura del aire del ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-175.3.3 Inventario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-185.3.4 Varios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-195.3.5 Establecer los prefijos de las etiquetas de identificación . . 5-205.3.6 Diseño de visualización del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-215.3.7 Visibilidad del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23

5.4 Instalación de dispositivos de campo: Información general . . . . . . 5-245.5 Instalación de una FCU Rosemount 2160. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25

5.5.1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-255.5.2 Procedimiento de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-255.5.3 Ejemplos de configuración de la base de

datos esclava de la FCU 2160 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-325.5.4 Resumen de la instalación y la configuración

de la unidad 2160. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-375.6 Instalación de un concentrador de tanque 2410 . . . . . . . . . . . . . . . 5-38

5.6.1 Asistente de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-385.6.2 Resumen de la instalación y configuración del

concentrador de tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-495.7 Instalación del medidor de nivel por radar Rosemount 5900S . . . . 5-51

5.7.1 Configuración a través de la ventana de propiedades . . . . 5-525.7.2 Instalación de un dispositivo 5900S con el

asistente de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-585.7.3 Configuración avanzada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-62

5.8 Instalación de dispositivos de tanque auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . 5-655.8.1 Cómo abrir la ventana de propiedades . . . . . . . . . . . . . . . 5-655.8.2 Configuración del parámetro de comunicación . . . . . . . . . 5-675.8.3 Configuración del sensor de temperatura . . . . . . . . . . . . . 5-685.8.4 Cálculo de temperatura promedio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-705.8.5 Configuración del sensor auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-725.8.6 Configuración avanzada de parámetros de origen . . . . . . 5-745.8.7 Pantalla gráfica de campo 2230. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-77

5.9 Instalación de un dispositivo Rosemount 5400 . . . . . . . . . . . . . . . . 5-795.9.1 Configuración mediante las propiedades del

dispositivo 5400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-805.9.2 Instalación de un dispositivo 5400 con el

asistente de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-855.9.3 Configuración avanzada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-89

5.10 Instalación de un dispositivo Rosemount 5300 . . . . . . . . . . . . . . . . 5-915.10.1 Configuración mediante las propiedades del

dispositivo 5300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-925.10.2 Instalación de un dispositivo 5300 con el

asistente de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-965.10.3 Configuración avanzada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-100

5.11 Instalación de un tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1025.11.1 Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1025.11.2 Inicio del asistente de instalación del tanque . . . . . . . . . . 5-1035.11.3 Instalación de un tanque nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1045.11.4 Resumen de la instalación y la configuración

de un tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1135.11.5 Para cambiar la configuración del tanque . . . . . . . . . . . . 5-1145.11.6 Para desinstalar un tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-115

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

C-3

Rosemount Raptor

Contenido

5.12 Cómo agregar un tanque a un sistema Raptor . . . . . . . . . . . . . . . 5-1165.12.1 Cómo agregar un tanque y un concentrador

de tanque 2410 nuevos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1175.12.2 Cómo agregar un tanque nuevo a un

concentrador de tanque 2410 existente. . . . . . . . . . . . . . 5-1195.13 Calibración del medidor de nivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-124

5.13.1 Ajuste manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1245.13.2 Uso de la función de calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-125

5.14 Capacidad del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1265.15 Entrada de tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1275.16 Ajuste de un sistema híbrido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-128

SECCIÓN 6Manejo de dispositivos

6.1 Para cambiar la configuración del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16.2 Para instalar un dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

SECCIÓN 7Funciones de servicio

7.1 Estado del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-17.2 Personalización del menú de herramientas en WinSetup. . . . . . . . . 7-27.3 Conversión de temperatura definida por el usuario. . . . . . . . . . . . . . 7-4

7.3.1 Tabla de linealización definida por el usuario . . . . . . . . . . . 7-57.3.2 Fórmula definida por el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-67.3.3 Fórmula individual definida por el usuario . . . . . . . . . . . . . . 7-7

7.4 Visualización de los registros de entrada y configuración. . . . . . . . . 7-87.5 Para editar los registros de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-97.6 Visualizar registros de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11

7.6.1 El botón para configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-127.6.2 Restablecer el ajuste predeterminado . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13

7.7 Registros de los datos de medición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-147.8 Cómo guardar y cargar los registros de la base de datos. . . . . . . . 7-15

7.8.1 Para guardar los registros de dispositivo de un solo dispositivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15

7.8.2 Para guardar los registros de dispositivo de múltiples dispositivos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-17

7.8.3 Para recuperar la base de datos de un dispositivo . . . . . . 7-197.9 Actualización del software del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-207.10 Análisis del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22

7.10.1 Área del gráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-247.10.2 Leyenda/Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-257.10.3 Almacenamiento de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-287.10.4 Botones de acciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-327.10.5 Edición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-33

7.11 Visualización de los datos del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-357.11.1 Visualización de datos de todos los tanques . . . . . . . . . . . 7-357.11.2 Visualización de datos de un solo tanque . . . . . . . . . . . . . 7-36

7.12 Visualización del estado de las alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-377.13 Manejo de protocolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-39

7.13.1 Registro de comunicación de los canales . . . . . . . . . . . . . 7-397.13.2 Cómo guardar el registro de comunicación en un archivo . 7-417.13.3 Búsqueda de dispositivos conectados . . . . . . . . . . . . . . . . 7-457.13.4 Estadísticas del canal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-46

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

C-4 Contenido

7.14 TankMaster Administrator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-477.14.1 Iniciar sesión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-487.14.2 Cambio de la contraseña del programa Administrator . . . . 7-497.14.3 Inicio automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-507.14.4 Copia de respaldo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-517.14.5 Restablecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-537.14.6 Información de la versión de los archivos . . . . . . . . . . . . . 7-577.14.7 Procesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-58

SECCIÓN 8Guía de menús

8.1 Archivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-28.2 Visualizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-28.3 Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-38.4 Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-108.5 Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010 Rosemount Raptor

www.rosemount-tg.com

Sección 1 Introducción

1.1 Información general del manual . . . . . . . . . . . . . . . página 1-11.2 Documentación técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 1-2

Este manual describe el procedimiento de instalación recomendado para configurar un sistema Rosemount Raptor. Se basa en el uso del programa TankMaster Winsetup como herramienta de configuración. El manual tam-bién proporciona información acerca de las funciones básicas de la herra-mienta de configuración TankMaster WinSetup.

El manual Configuración del sistema Raptor ofrece orientación para el pro-ceso de configuración de un sistema Raptor con tanques y dispositivos de campo para operar en TankMaster.

La cartera de productos Rosemount Raptor incluye un amplio rango de com-ponentes para crear sistemas pequeños o grandes de medición de tanques personalizados. El sistema incluye distintos dispositivos de campo, como medidores de nivel por radar, transmisores de temperatura y transmisores de presión para un control completo del inventario. El conjunto de aplicaciones del software TankMaster proporciona las herramientas necesarias para confi-gurar y operar el sistema Rosemount Raptor.

1.1 INFORMACIÓN GENERAL DEL MANUAL

El manual Configuración del sistema Raptor incluye las siguientes secciones:

Sección 1: Introducción

Descripción de los distintos componentes del sistema Raptor.

Sección 2: Información general del sistema Raptor.

Descripción de los distintos componentes del sistema Raptor.

Sección 3: Uso de TankMaster

Introducción al paquete de software TankMaster.

Sección 4: Ventana principal de WinSetup

Introducción a las características básicas del programa de configuración WinSetup. Describe el espacio de trabajo, los menús y las distintas barras de herramientas.

Sección 5: Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

Descripción del procedimiento de configuración recomendado de un sistema Rosemount Raptor.

Manual de configuración delsistema

300510ES, Rev AARosemount Raptor

1-2 Sección 1. Introducción

Sección 6: Manejo de dispositivos

Descripción breve de las funciones básicas para cambiar la configuración de los dispositivos y de cómo desinstalar dispositivos del espacio de trabajo de WinSetup.

Sección 7: Funciones de servicio

Descripción de las distintas funciones que admite TankMaster WinSetup para realizar el servicio y mantenimiento de los diferentes dispositivos de campo Raptor.

Sección 8: Guía de menús

Guía de menús y opciones de menú del programa TankMaster WinSetup.

1.2 DOCUMENTACIÓN TÉCNICA

El sistema Raptor incluye los siguientes documentos:

• Descripción técnica de Raptor (704010EN)• Manual de referencia de Rosemount 5900S (300520EN)• Manual de referencia de Rosemount 2410 (300530EN)• Manual de referencia de Rosemount 2240S (300550EN)• Manual de referencia de Rosemount 2230 (300560EN)• Manual de configuración del sistema Raptor (300510EN)• Hoja de datos del producto Rosemount 5300 (00813-0100-4530)• Hoja de datos del producto Rosemount 5400 (00813-0100-4026)• Manual de referencia de la serie Rosemount 5300 (00809-0100-4530)• Manual de referencia de la serie Rosemount 5400 (00809-0100-4026)• Manual de referencia de Rosemount TankMaster WinOpi (303028EN)• Planos de instalación de Rosemount Raptor

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010 Rosemount Raptor

www.rosemount-tg.com

Sección 2 Información general del sistema RaptorRaptor es un sistema de medición de nivel de tanque por radar de inventario y transferencia de custodia de última generación. Está desarrollado para una amplia gama de aplicaciones en refinerías, parques de tanques y depósitos de combustible, y cumple con los requerimientos más altos de rendimiento y seguridad.

Los dispositivos de campo en el tanque se comunican a través del Tankbus intrínsecamente seguro. El Tankbus está basado en un bus de campo estan-darizado, el bus de campo FOUNDATION™ FISCO(1), y permite la integración de cualquier dispositivo compatible con ese protocolo. El consumo de ener-gía se minimiza a través del uso de un bus de campo intrínsecamente seguro de 2 hilos alimentado por bus. Además, el bus de campo estandarizado per-mite la integración de equipos de otros proveedores en el tanque.

La cartera de productos Raptor incluye un amplio rango de componentes para crear sistemas pequeños o grandes de medición de tanques personali-zados. El sistema incluye distintos dispositivos, como medidores de nivel por radar, transmisores de temperatura y transmisores de presión para un control completo del inventario. Estos sistemas se expanden fácilmente gracias a su diseño modular.

Raptor es un sistema versátil compatible con todos los principales sistemas de medición de tanques y capaz de emularlos. Además, la comprobada capa-cidad de emulación permite la modernización paso a paso de un parque de tanques: de medidores de nivel a soluciones de sala de control.

Es posible reemplazar los antiguos medidores mecánicos o servo con moder-nos medidores Raptor sin reemplazar el sistema de control o el cableado de campo. También es posible reemplazar los antiguos sistemas y dispositivos de comunicación de campo HMI/SCADA sin reemplazar los antiguos medidores.

Existe una inteligencia distribuida en las distintas unidades del sistema que recolecta y procesa contínuamente datos de medición e información de estado. Cuando se recibe una solicitud de información, se envía una res-puesta inmediata con información actualizada.

El flexible sistema Raptor admite varias combinaciones para lograr redun-dancia, desde la sala de control hasta los diferentes dispositivos de campo. Puede lograrse una configuración de red redundante en todos los niveles mediante la duplicación de cada unidad y el uso de varias estaciones de trabajo de sala de control.

(1) Consultar los documentos IEC 61158-2 e IEC/TS 60079-27.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

2-2 Sección 2. Información general del sistema Raptor

Figura 2-1. Arquitectura del sistema Raptor

Pantalla 2230

Transmisor de temperatura 2240S

Medidor de nivel por radar 5900S

Concentrador de tanque 2410

Tankbus

Transmisor de nivel 5300

Transmisor de nivel 5400

Transmisor de presión 3051S

Modbus TRL2Bus de grupo

Módem de bus de campo 2180

Unidad de comunicación de campo 2160

PC TankMaster

Ordenador host de la planta

Concentrador de tanque 2410

644

644

644

Transmisor de temperatura 644

PC TankMaster

Ordenador host de la planta

ÁREA NO PELIGROSA ÁREA PELIGROSA

Transmisor de temperatura 2240S

Concentrador de tanque 2410

Medidor de nivel por radar 5900S

Tankbus

Separador de segmento

TRA

NSF

EREN

CIA

DE

CU

STO

DIA

/MED

ICIÓ

N D

E TA

NQ

UES

DE

INVE

NTA

RIO

CO

NTR

OL

DE

FUN

CIO

NA

MIE

NTO

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

2-3

Rosemount Raptor

Sección 2. Información general del sistema Raptor

Software HMI TankMaster

TankMaster es una potente interfaz hombre-máquina (HMI) basada en Windows para una gestión completa de inventario de tanques. Proporciona funciones de configuración, servicio, instalación, inventario y transferencia de custodia para sistemas Raptor y otros instrumentos compatibles.

TankMaster está diseñado para usarse en entornos Microsoft Windows XP y Vista, y ofrece un fácil acceso a datos de medición desde la red de área local.

El programa TankMaster WinOpi permite que el operador monitorice los datos de tanques medidos. Incluye manejo de alarmas, informes por lote, manejo automático de informes, muestreo de datos históricos y también cálculos de inventario como volumen, densidad observada y otros parámetros. Puede conectarse un ordenador host de planta para un mayor procesamiento de datos.

El programa TankMaster WinSetup es una interfaz gráfica de usuario para la instalación, la configuración y el servicio de los diferentes dispositivos en el sistema Raptor.

Unidad de comunicación de campo Rosemount 2160

La unidad de comunicación de campo (FCU) 2160 es un concentrador de datos que sondea y almacena contínuamente datos en dispositivos de campo, como medidores de nivel por radar y transmisores de temperatura, en una memoria intermedia. Siempre que se recibe una solicitud de datos, la FCU puede enviar datos inmediatamente de un grupo de tanques desde la memo-ria intermedia actualizada.

Concentrador de tanque Rosemount 2410

El concentrador de tanque Rosemount 2410 actúa como fuente de alimenta-ción para los dispositivos de campo conectados en el área peligrosa a través del Tankbus intrínsecamente seguro.

El 2410 recolecta datos de medición e información de estado desde los dis-positivos de campo en un tanque. Posee dos buses externos para comuni-carse con distintos sistemas host. Existen dos versiones del 2410, para la operación de un tanque individual o de tanques múltiples. La versión para tanques múltiples admite hasta 10 tanques y 16 dispositivos.

El 2410 cuenta con dos relés que admiten la configuración de hasta 10 fun-ciones de relé “virtuales”, lo que permite que se especifiquen varias señales de origen para cada relé.

Medidor de nivel por radar Rosemount 5900S

El medidor de nivel por radar Rosemount 5900S es un instrumento inteligente para medir el nivel del producto dentro de un tanque. Pueden usarse diferen-tes antenas para cumplir con los requisitos de las distintas aplicaciones. El 5900S puede medir el nivel de casi cualquier producto, incluido betún, petró-leo crudo, productos refinados, productos químicos agresivos, gas licuado de petróleo (LPG) y gas natural licuado (LNG).

El Rosemount 5900S envía microondas hacia la superficie del producto en el tanque. El nivel se calcula en función del eco desde la superficie. Ninguna pieza del 5900S está en contacto real con el producto en el tanque, y la antena es la única pieza del medidor que está expuesta a la atmósfera del tanque.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

2-4 Sección 2. Información general del sistema Raptor

La versión 2 en 1 del medidor de nivel por radar 5900S posee dos módulos de radar en el mismo alojamiento del transmisor para permitir dos mediciones de nivel independientes con una antena.

Radar de onda guiada Rosemount 5300

El Rosemount 5300 es un radar de onda guiada de 2 hilos premium para mediciones de nivel en líquidos, que se utiliza en un amplio rango de aplicaciones de precisión media y en distintas condiciones de tanques. El Rosemount 5300 incluye el 5301 para mediciones de nivel de líquidos y el 5302 para mediciones de nivel de líquidos e interfaz.

Transmisor de nivel por radar Rosemount 5400

El Rosemount 5400 es un transmisor de nivel por radar fiable, de no contacto, de 2 hilos para líquidos, que se utiliza en un amplio rango de aplicaciones de precisión media en distintas condiciones de tanques.

Transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S

El transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S puede conectar hasta 16 sensores de punto de temperatura y un sensor de nivel de agua integrado.

Pantalla gráfica de campo Rosemount 2230

La pantalla gráfica de campo Rosemount 2230 presenta datos de medición del tanque de inventario, como nivel, temperatura y presión. Las cuatro teclas programables permiten navegar a través de diferentes menús para proporcionar todos los datos de tanques directamente en el campo. El Rosemount 2230 admite hasta 10 tanques. Pueden usarse hasta tres pantallas 2230 en un tanque individual.

Transmisor de temperatura Rosemount 644

El Rosemount 644 se usa con sensores de temperatura de punto único.

Transmisor de presión Rosemount 3051S

La serie 3051S consta de las bridas y los transmisores adecuados para todo tipo de aplicaciones, incluidos tanques de petróleo crudo, tanques presuriza-dos y tanques con techos flotantes o sin ellos.

Al usar un transmisor de presión 3051S cerca del fondo del tanque como complemento de un medidor de nivel por radar 5900S, puede calcularse y presentarse la densidad del producto. Pueden utilizarse uno o más transmi-sores de presión con diferentes medidas en el mismo tanque para medir la presión de vapor y de líquido.

Módem de bus de campo Rosemount 2180

El módem de bus de campo (FBM) Rosemount 2180 se utiliza para conectar un PC TankMaster al bus de comunicación TRL2. El 2180 se conecta al PC a través de la interfaz USB o RS232.

Consulte la Descripción técnica de Raptor (documento número 704010en) para obtener más información sobre los diferentes dispositivos y opciones.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010 Rosemount Raptor

www.rosemount-tg.com

Sección 3 Uso de TankMaster

3.1 ¿Qué es TankMaster? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 3-13.2 Paquete de software TankMaster . . . . . . . . . . . . . . página 3-23.3 Instalación del software TankMaster . . . . . . . . . . . página 3-43.4 Instalación de un sistema de medición de

nivel de tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 3-63.5 Caracteres no válidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 3-6

3.1 ¿QUÉ ES TANKMASTER?

TankMaster es un paquete de software diseñado por Emerson Process Management/Rosemount Tank Gauging para la gestión de inventario y la configuración de equipos de medición de nivel. El paquete del programa TankMaster proporciona herramientas potentes y fáciles de usar para la ins-talación y la configuración del sistema medición de tanques Rosemount. Los dispositivos, como las unidades de comunicación de campo, los concentrado-res de tanque y los medidores de nivel por radar, son fáciles de instalar.

La interfaz del operador proporciona funciones de inventario y transferencia de custodia, y brinda información general clara acerca de los dispositivos y los tanques instalados. De manera sencilla, se pueden ver los transmisores y las unidades de adquisición de datos asociados a cada tanque.

TankMaster está diseñado para usarse en entornos Microsoft® Windows XP o Vista, y ofrece un acceso fácil a datos de medición desde la red de área local.

El sistema TankMaster permite utilizar distintos protocolos, como Modbus TRL2 y Enraf GPU. Es posible utilizar interfaces como RS232 y RS485 para establecer la comunicación con los dispositivos de campo. Los clientes y los servidores TankMaster pueden integrarse en redes de área local (LAN) para obtener la máxima disponibilidad. La configuración del protocolo, el disposi-tivo y el tanque se puede cambiar de manera fácil y en cualquier momento.

Los datos medidos se presentan en tiempo real, y es posible personalizar la vista de los datos del tanque para que se adapte a las necesidades del usuario.

Características clave• Control de los datos medidos• Información general clara acerca de los dispositivos y los tanques

instalados• Instalación simple mediante “asistentes”• Conectividad abierta• Interfaz gráfica de usuario sencilla y orientada a objetos

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

3-2 Sección 3. Uso de TankMaster

3.2 PAQUETE DE SOFTWARE TANKMASTER

Rosemount TankMaster incluye varios módulos de software:• WinOpi• WinSetup• Servidor de tanques• Servidores del protocolo maestro• Servidor de protocolo esclavo• Servidor de procesos por lotes• Administrador

Figura 3-1. Módulos de software de TankMaster

WinOpi es la interfaz del operador en el sistema Rosemount de medición de tanques. Se comunica con el servidor de tanques y los diversos servidores de protocolos para permitir que el usuario controle los datos del tanques medi-dos. WinOpi también permite el manejo de alarmas, informes por lotes, manejo de informes automáticos, muestreo de datos históricos y cálculos de inventario, como volumen, densidad observada y otros parámetros.

El programa WinSetup es una interfaz gráfica de usuario para la instalación, la configuración y el servicio de dispositivos como el medidor de nivel por radar 5900S y el transmisor de temperatura de múltiples entradas 2240S.

El servidor de tanques se comunica con los dispositivos mediante el servidor de protocolo maestro y maneja la configuración de datos de todos los tan-ques y dispositivos instalados. El servidor de tanques almacena el nombre de los tanques y dispositivos; los datos de configuración, como el tipo de antena, la cantidad de elementos de temperatura conectados; y muchos otros parámetros. El servidor de tanques recolecta datos medidos de los dispositivos conectados y proporciona estos datos a la interfaz de usuario WinOpi/WinSetup.

WINSETUP

Servidor de tanques

Servidor de protocolo maestro

Servidor de protocolo esclavo

COM1/USB COM2/USB

Servidor de procesos por lotes

WINOPI

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

3-3

Rosemount Raptor

Sección 3. Uso de TankMaster

El servidor de protocolo maestro transfiere datos de configuración y datos medidos entre el servidor de tanques y los dispositivos conectados en un sis-tema Rosemount de medición de tanques. El servidor de protocolo maestro puede comunicarse con distintos tipos de dispositivos de campo, como medi-dores de nivel por radar, unidades de comunicación de campo, transmisores de temperatura y sensores de presión, a fin de recolectar datos medidos, como el nivel, la temperatura y la presión.

El servidor de protocolo esclavo se utiliza para conectar el sistema TankMaster a un ordenador host (sistema DCS). El servidor de protocolo esclavo intercam-bia datos de tanques entre el servidor de tanques y el ordenador host.

El servidor de procesos por lotes proporciona funciones para iniciar, controlar y cerrar las transferencias por lotes entre los tanques. Además, genera distin-tos informes durante la transferencia por lotes y después de esta.

El programa Administrator (Administrador) permite iniciar y detener TankMaster, y especificar los módulos de software TankMaster que se iniciarán automática-mente durante el inicio del PC. Además, incluye la función de copia de respaldo y restauración, "supress" funciones para manejar servidores de tanques y servi-dores de procesos por lotes.

Servidor OPC con explorador

TankMaster utiliza OPC Data Access 2.0 (estándar OLE para el control de procesos), un estándar abierto del sector, que elimina la necesidad de una costosa integración de software personalizado. Con el servidor OPC y el explo-rador, es sencillo importar todos los datos de transferencia de custodia y de inventario a otros clientes OPC, como diversos DCS, PLC, sistemas Scada o programas de Microsoft Office. De este modo, los operadores y los encarga-dos de la gestión de la planta cuentan con mejores herramientas para tomar decisiones oportunas cuando trabajan con datos distribuidos de inventario y medición de tanques. (Sitio web de OPC Foundation: www.opcfoundation.org).

Vistas personalizadas

En TankMaster, se pueden cambiar las ventanas generales y específicas de visualización de tanques y de configuración. Existen varias opciones para dise-ñar TankMaster como se desee; se pueden modificar las ventanas existentes o diseñar otras completamente nuevas. Por ejemplo, se puede obtener una foto-grafía de la planta con una visualización rápida y realista y, al hacer clic en un tanque específico, tener acceso a los datos del tanque correspondiente.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

3-4 Sección 3. Uso de TankMaster

3.3 INSTALACIÓN DEL SOFTWARE TANKMASTER

3.3.1 Requisitos del sistema

Se recomienda la siguiente especificación del sistema para ejecutar la versión 5.B0 de TankMaster o una superior(1):

NOTANo se necesita una llave del hardware para ejecutar WinSetUp.

3.3.2 Módulos de software instalados

Están instalados los siguientes módulos de software:• Programa TankMaster WinSetup• Programa TankMaster WinOpi• Servidor de tanques• Servidor de protocolo maestro Modbus• Distintos servidores de protocolo maestro• Distintos servidores de protocolo esclavo• Servidor de procesos por lotes

(1) En versiones anteriores de TankMaster, se aplican otros requisitos del sistema. Contactarse con Emerson Process Management/Rosemount Tank Gauging para obtener más información.

Generalidades

Producto Rosemount TankMaster (WinOpi, WinSetup, WinView)Sistema operativo Versión en inglés de:

• Windows XP Professional Edition. Service Pack SP2 o SP3• Servidor Windows 2003 con Service Pack 2 (SP2)• Windows Vista con Service Pack 1 (SP1)

Hardware de PC TankMasterProcesador • Windows XP: Procesador doble Intel Pentium de 2 GHz

• Servidor Windows Vista/Windows 2003: Procesador doble Intel Pentium de 2,5 GHz

Memoria interna (RAM) • Windows XP: 2 GB (1 GB para clientes)• Servidor Windows Vista/Windows 2003: 3 GB

Marca recomendada PC IBM o DELL (aprobadas por Windows XP o Windows Vista)Disco duro 40 GB (TankMaster combinado con SQL Server 2005 Express;

necesita aproximadamente 600 MB)Puerto de serie RS232, o USB si se utiliza un módem de bus de campo FBM2180Monitor Se recomienda un monitor de 22 pulgadas o más grande.Tarjeta gráfica 1152*864 píxeles, 65.536 colores (16 bits)Llave del hardware Se conecta una llave a un puerto USB por cada PC con un

servidor TankMaster. En los sistemas de transferencia de custodia, también se necesita conectar una llave del hardware a un puerto paralelo.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

3-5

Rosemount Raptor

Sección 3. Uso de TankMaster

3.3.3 Procedimiento de instalación

Para instalar un paquete de software TankMaster, se debe realizar lo siguiente:

1. Insertar el CD-ROM de TankMaster. El asistente de instalación se inicia automáticamente, y aparece la pantalla de inicio del CD de instalación de TankMaster:

NOTA:Si el asistente de instalación no se inicia automáticamente al insertar el CD-ROM, se debe hacer doble clic en el archivo Tmcd.exe, o un clic en el botón Start (Inicio) de Windows , escoger Run (Ejecutar) y seleccionar el archivo Tmcd.exe en el CD de instalación de TankMaster, a fin de iniciar el procedimiento de instalación de TankMaster.

2. Hacer clic en el botón Install (Instalar) para iniciar el procedimiento de instalación del software TankMaster. Seguir las instrucciones del asis-tente de instalación.

3. Si no está disponible en el PC, instalar el software Acrobat Reader si se desea leer la documentación en línea en formato pdf.

4. Finalizar la instalación.

Opciones de instalación

Hay diferentes opciones de instalación disponibles:

Demostración TankMaster en modo de demostración con una base de datos de demostración.

Cliente Solo la instalación de cliente; es decir, no se instalarán el servi-dor de procesos por lotes, el servidor de tanques ni el protocolo maestro.Adecuado para clientes de red conectados a un servidor de tan-ques común o en sistemas con servidores redundantes.

Servidor y cliente Adecuado para sistemas independientes y servidores de red.

Servidor redundante

Instalación de servidor y cliente con la posibilidad de configurar servidores de tanques redundantes. Se debe tener en cuenta que la función de servidor de procesos por lotes debe configu-rarse en forma manual después de la instalación.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

3-6 Sección 3. Uso de TankMaster

3.4 INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE MEDICIÓN DE NIVEL DE TANQUE

La configuración de un sistema de medición de nivel de tanque incluye la ins-talación y la configuración de dispositivos y tanques.

Instalación del tanque

La instalación del tanque incluye especificar el tipo de tanque y los transmiso-res que se asociarán a él, y definir las señales de origen que se utilizarán como entrada para las diversas variables de medición del tanque.

Instalación del dispositivo

La instalación del dispositivo incluye tareas como configurar la comunicación del bus de campo, especificar la altura del tanque y otros parámetros geomé-tricos, y configurar los parámetros específicos del dispositivo para los medi-dores de nivel por radar y los transmisores de presión y temperatura.

Asistentes

Para facilitar el proceso de instalación, TankMaster WinSetup ofrece orienta-ción durante el procedimiento de instalación mediante los conocidos “asisten-tes”. WinSetup presenta un procedimiento paso a paso en forma automática que permite al usuario concentrarse en las cuestiones importantes en lugar de que este deba intentar recordar el próximo paso por seguir. La ayuda en línea proporciona información para cada paso, en caso de que se necesite más ayuda.

3.5 CARACTERES NO VÁLIDOS

Utilizar determinados caracteres para definir objetos en TankMaster puede ocasionar el mal funcionamiento de TankMaster. Deben evitarse los siguien-tes caracteres:

\ Barra invertida % Signo de porcentaje

/ Barra < Signo Menor que

? Interrogación de cierre > Signo Mayor que

* Asterisco { Llave de apertura

[ Corchete de apertura } Llave de cierre

] Corchete de cierre ' Apóstrofo

| Línea vertical " Comilla tipográfica

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010 Rosemount Raptor

www.rosemount-tg.com

Sección 4 Ventana principal de WinSetup

4.1 Menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 4-34.2 Barra de herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 4-44.3 Barra de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 4-54.4 Workspace: Visualización de tanques

y dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 4-64.5 Gestión de usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 4-9

La ventana principal de TankMaster incluye el espacio de trabajo donde se muestran los tanques y dispositivos, una barra de menús en la parte superior de la pantalla, una barra de estado en la parte inferior de la pantalla y una serie de botones en la barra de herramientas.

Figura 4-2. Ventana principal de WinSetup

MinimizarMaximizar

Cerrar

Barra de menús

Barra de herramientas

Espacio de trabajo

Barra de estado

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

4-2 Sección 4. Ventana principal de WinSetup

La ventana Workspace (Espacio de trabajo) se puede mover hacia cualquier lado dentro de la ventana principal. Se puede acoplar a cualquiera de los cos-tados de la ventana principal, o puede ser flotante.

Figura 4-3. Espacio de trabajo de WinSetup

Hacer clic con el botón derecho del ratón en la ventana Workspace (Espacio de trabajo) y escoger Allow Docking (Permitir acoplamiento) para colocar la ventana Workspace (Espacio de trabajo) al lado de la ventana principal.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

4-3

Rosemount Raptor

Sección 4. Ventana principal de WinSetup

4.1 MENÚS La barra de menús en la parte superior de la pantalla contiene menús como File (Archivo), View (Visualizar), Service (Servicio), Tools (Herramientas) y Help (Ayuda).

Figura 4-4. Menú WinSetup

Las opciones del menú Service (Servicio) también están disponibles al hacer clic con el botón derecho del ratón. Hay diferentes opciones disponibles según el tipo de objeto que se seleccione en la ventana Workspace (Espacio de trabajo). Por ejemplo, al hacer clic con el botón derecho del ratón en la carpeta Devices (Dispositivos), se abre el siguiente menú:

Figura 4-5. Menú Service (Servicio)

Al hacer clic con el botón derecho del ratón en el icono de un dispositivo, aparece un menú con diferentes opciones de configuración y servicio:

Figura 4-6. Menú WinSetup

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

4-4 Sección 4. Ventana principal de WinSetup

4.2 BARRA DE HERRAMIENTAS

La barra de herramientas incluye botones que funcionan como accesos direc-tos a ciertas opciones de menú. Normalmente, la barra de herramientas está visible. Para ocultarla, abrir el menú View (Visualizar) y anular la selección de la opción Toolbar (Barra de herramientas):

Figura 4-7. Barra de herramientas de WinSetup

Los siguientes elementos están incluidos en la barra de herramientas estándar:

Figura 4-8. Elementos de la barra de herramientas

1. Permite cerrar sesión y trabajar en modo View Only (Solo visualización).2. Permite iniciar sesión en TankMaster como Operador, Supervisor o

Administrador.3. Permite cambiar el nombre de un tanque.4. Permite buscar un tanque o un dispositivo en la estructura de árbol del

espacio de trabajo.5. Abre el cuadro de diálogo Properties (Propiedades).6. Abre la ventana Tank View (Visualización del tanque).7. Permite instalar un tanque nuevo.8. Permite instalar un dispositivo nuevo.9. Permite desinstalar un tanque.

10. Permite desinstalar un dispositivo.11. Permite abrir o cerrar la ventana Workspace (Espacio de trabajo).12. Acerca de WinSetup

Ocultar/mostrar barra de herramientas

Barra de herramientas

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

4-5

Rosemount Raptor

Sección 4. Ventana principal de WinSetup

4.3 BARRA DE ESTADO La barra de estado está ubicada en la parte inferior de la ventana principal de TankMaster. Proporciona información general acerca del estado actual del sistema.

Normalmente, la barra de estado de TankMaster está visible. Para ocultarla, abrir el menú View (Visualizar) y anular la selección de la opción Status bar (Barra de estado).

Figura 4-9. Barra de estado de Winsetup

La barra de estado muestra información acerca del dispositivo, el tanque o cual-quier otro elemento seleccionado en la ventana principal de WinSetup. También se muestran el estado de la conexión, el usuario actual, el nivel de protección actual (Solo visualización, Operador, etc.) y el estado de funcionamiento.

Barrade estado

Estado de la conexión

Usuario actual

Nivel de protección actual

Indicador de funcionamiento normal

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

4-6 Sección 4. Ventana principal de WinSetup

4.4 WORKSPACE: VISUALIZACIÓN DE TANQUES Y DISPOSITIVOS

En el espacio de trabajo, se muestra información general de todos los dispo-sitivos y tanques. Es posible alternar entre dos vistas diferentes: vistas Logical (Lógica) y Physical (Física).

Figura 4-10. Vistas Logical (Lógica) y Physical (Física) del espacio de trabajo de Winsetup

En el espacio de trabajo, es posible realizar diversas tareas, por ejemplo:• Instalar y configurar tanques, dispositivos y protocolos• Quitar tanques y dispositivos• Cambiar la configuración de los tanques y dispositivos• Visualizar registros de bases de datos y de entradas• Configurar el diseño de visualización del tanque• Especificar etiquetas para nombres de tanques y dispositivos• Cargar un nuevo software de aplicación en un medidor de tanques

por radar• Visualizar el registro de comunicaciones

Escoger esta pestaña para mostrar la vista lógica. Escoger esta pestaña para

mostrar la vista física.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

4-7

Rosemount Raptor

Sección 4. Ventana principal de WinSetup

4.4.1 Espacio de trabajo

En la ventana Workspace (Espacio de trabajo), se muestran los tanques y dispositivos instalados y los protocolos de comunicación disponibles. También se incluye información acerca de la configuración de los dispositivos instalados.

Ej. 1 En la vista lógica, todos los tanques y dispositivos instalados y todos los protocolos de comunicación disponibles están organizados en carpetas separadas, lo cual brinda una clara visión general del sistema.

El signo “+” indica que un dispositivo está conectado a dispositivos asociados.

Ej. 2 La carpeta Tanks (Tanques) contiene información general acerca de los tanques instala-dos. Para cada tanque se mues-tran los dispositivos asociados.

El espacio de trabajo proporciona información que refleja la configu-ración del sistema. En este ejem-plo, los símbolos indican que el medidor de nivel LT-1 se comu-nica con This Workstation (Esta estación de trabajo) mediante el concentrador de tanque HUB-101 y la unidad de comunicación de campo FCU-201.

Ej. 3 Los protocolos de comunicación disponibles se muestran en la carpeta Protocols (Protocolos).

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

4-8 Sección 4. Ventana principal de WinSetup

4.4.2 Iconos En la ventana Workspace (Espacio de trabajo), los diferentes tanques y dispositivos están representados por los siguientes iconos:

Concentrador de tanque Rosemount 2410

Concentrador de tanque Rosemount 2410 (modo de simulación)

Medidor de nivel por radar Rosemount 5900S

Transmisor por radar de la serie Rosemount 5400

Transmisor por radar de la serie Rosemount 5300

ATD (dispositivo de tanque auxiliar; por ejemplo, Rosemount 2240S, Rosemount 3051S)

Tanque cilíndrico, HTG de techo fijo

Tanque de techo flotante, HTG de techo flotante

Tanque esférico

Tanque horizontal

Tanque HTG de techo flotante

Medidor de tanque por radar (RTG) Rex

Unidad de comunicación de campo (FCU) Rosemount 2160/2165/2175

Unidad de adquisición de datos esclava (SDAU)

Estado del puerto COM

Protocolo de comunicación

Canal del protocolo de comunicación

TRL PU

IOT 51XX

MCG32XX

MDPII

CIU

DS4

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

4-9

Rosemount Raptor

Sección 4. Ventana principal de WinSetup

4.5 GESTIÓN DE USUARIOS

TankMaster proporciona varios niveles de protección que permiten evitar que se realicen cambios no autorizados. Estos niveles de protección están cate-gorizados como niveles de acceso de usuario y subniveles de acceso de usuario.

Los niveles de acceso de usuario son Chief Administrator (Administrador principal), Administrator (Administrador), Supervisor (Supervisor), Operator (Operador) y View Only (Solo visualización). Cada nivel de acceso de usuario tiene cinco subniveles de acceso de usuario que proporcionan un total de 25 niveles de acceso exclusivos.

Para cambiar la configuración del tanque y el dispositivo, instalar nuevos tanques y dispositivos, calibrar un medidor de nivel, cambiar los valores del registro de configuración, etc., se debe iniciar sesión con el nivel de acceso de usuario de TankMaster adecuado. Consultar “Para establecer niveles de acceso requeridos” en la página 4-13 para obtener más información.

Se puede iniciar sesión como Chief Administrator (Administrador principal), Administrator (Administrador), Supervisor (Supervisor), Operator (Operador) o en el modo View Only (Solo visualización). Las contraseñas y los nombres de usuario predeterminados de los niveles de acceso de usuario son los siguientes:

Tabla 4-1. Nombres de usuario y contraseñas para los diferentes niveles de acceso de usuario Nivel de acceso de usuario Nombre de usuario

Contraseña

Solo visualización Nombre de usuario predeterminado: viewContraseña predeterminada: view

Operador Nombre de usuario predeterminado: operatorContraseña predeterminada: oper

Supervisor Nombre de usuario predeterminado: supervisorContraseña predeterminada: super

Administrador Nombre de usuario predeterminado: administratorContraseña predeterminada: admin

Administradorprincipal Nombre de usuario predeterminado: chiefadminContraseña predeterminada: chief

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

4-10 Sección 4. Ventana principal de WinSetup

4.5.1 Inicio de sesión en TankMaster

1. En el menú File (Archivo), escoger Log On (Iniciar sesión) o hacer clic en el botón de inicio de sesión de la barra de herramientas de WinSetup.

2. Escribir el nombre de usuario y la contraseña. La contraseña distingue mayúsculas de minúsculas, pero el nombre de usuario, no.

NOTA:Si el usuario no logra iniciar sesión luego de intentarlo cinco veces consecuti-vas, se inhabilitará la cuenta. En este caso, la cuenta de usuario debe ser habilitada por un administrador.

3. Hacer clic en el botón OK (Aceptar).El usuario cuya sesión está activa y su nivel de protección correspon-diente se muestran en la barra de estado de WinSetup.

Nombre de usuario Nivel de acceso de usuario

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

4-11

Rosemount Raptor

Sección 4. Ventana principal de WinSetup

4.5.2 Para administrar cuentas de usuario

TankMaster permite configurar varios usuarios en diferentes niveles y subni-veles. Es necesario haber iniciado sesión como Administrador para agregar nuevas cuentas de usuario o cambiar los ajustes de las cuentas de usuario existentes.

Para agregar un nuevo usuario:

1. Iniciar sesión como Administrador.2. En el menú Tools>Administrative Tools (Herramientas>Herramientas

administrativas), escoger User Manager (Gestor de usuarios).

3. En la ventana User Manager (Gestor de usuarios), seleccionar una celda de una fila vacía y hacer clic en el botón New (Nuevo).

4. Escribir un nombre de usuario y una contraseña. Si se desea, se puede escribir una descripción en el campo Description (Descripción).

5. Escoger el nivel de acceso de usuario y el subnivel de acceso de usuario deseados y hacer clic en el botón OK (Aceptar). Consultar “Gestión de usuarios” en la página 4-9 para obtener más información sobre los niveles y subniveles de acceso de usuario disponibles.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

4-12 Sección 4. Ventana principal de WinSetup

6. Comprobar que el nuevo usuario aparezca en la ventana User Manager (Gestor de usuarios).Activar la casilla “Use first account...” (Usar la primera cuenta…) si se desea que aparezca un nombre de usuario predeterminado en el cuadro de diálogo Log On (Iniciar sesión) cada vez que este se abre. Si esta casilla no está activada, el campo User Name (Nombre de usuario) esta-rá vacío cuando se abra el cuadro de diálogo Log On (Iniciar sesión).

7. Para configurar las descripciones de subnivel de acceso, hacer clic en el botón Config Desc (Configurar descripciones) e introducir nuevas des-cripciones en los distintos campos.

8. Hacer clic en el botón OK (Aceptar).

Se agrega una nuevacuenta de usuario

Use first account with required access level as default (Usar la primera cuenta con nivel de acceso requerido como predeterminada)

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

4-13

Rosemount Raptor

Sección 4. Ventana principal de WinSetup

4.5.3 Para establecer niveles de acceso requeridos

En TankMaster WinSetup, se puede establecer el nivel de acceso requerido para las siguientes acciones:

• Instalar y desinstalar tanques/dispositivos• Configurar tanques/dispositivos• Reemplazar, restablecer y reiniciar dispositivos• Configurar protocolos• Salir de WinSetup• Agregar programas (consultar “Personalización del menú de

herramientas en WinSetup” en la página 7-2)• Iniciar programas (en el menú Tools [Herramientas])

Por ejemplo, si se inició sesión como Operador (* * * * *), no se puede salir de WinSetup si el nivel de salida requerido para esta acción está establecido en Supervisor (*) o un nivel superior.

Para establecer los niveles de acceso requeridos:

1. En el menú Tools/Administrative Tools (Herramientas>Herramientas administrativas), escoger Set Required Access Levels (Establecer niveles de acceso requeridos).

NOTA:Se debe iniciar sesión como Administrador (* * * * *) para poder establecer los niveles de acceso requeridos. Para crear una cuenta de Administrador (* * * * *), consultar “Para administrar cuentas de usuario” en la página 4-11.

2. Establecer los niveles de acceso requeridos para cada tipo de acción y hacer clic en el botón OK (Aceptar).

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

4-14 Sección 4. Ventana principal de WinSetup

4.5.4 Para cambiar el nivel de protección de diferentes ventanas

En TankMaster, es posible establecer un nivel de protección para cada ven-tana; p. ej., para la ventana Properties (Propiedades) del medidor de nivel por radar Rosemount 5900S. Esta función solo está disponible si se inicia sesión en el nivel de Administrador (* * * * *). Para cambiar el nivel de protección, se debe realizar lo siguiente:

1. Colocar el cursor sobre el icono de la esquina superior izquierda y hacer clic con el botón derecho del ratón.

2. Escoger la opción Protection Level... (Nivel de protección…).

NOTA:Se debe iniciar sesión como Administrador (* * * * *) para poder cambiar el nivel de protección. Para crear una cuenta de Administrador (* * * * *), consul-tar “Para administrar cuentas de usuario” en la página 4-11.

3. Seleccionar el nivel de protección deseado en los menús desplegables y hacer clic en el botón OK (Aceptar). Solo se pueden realizar cambios en esta ventana si se inició sesión con el nivel de protección específico o uno superior.

2. Seleccionar el nivel de protección.

1. Hacer clic en el icono.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

4-15

Rosemount Raptor

Sección 4. Ventana principal de WinSetup

4.5.5 Para cambiar la contraseña

TankMaster permite cambiar la contraseña en cualquier momento:

1. En el menú Tools/Administrative Tools (Herramientas/Herramientas administrativas), escoger la opción Set Password (Establecer contraseña).

2. Seleccionar el TankServer en el que la cuenta de usuario es válida. Se pueden ver los diferentes servidores en la ventana del espacio de trabajo de WinSetup. (Si ya se inició sesión, el servidor actual ya está seleccio-nado en la ventana Change User Password [Cambiar contraseña de usuario]).

3. Escribir el nombre de usuario si el espacio de trabajo está en modo View Only (Solo visualización). Si ya se inició sesión, el nombre de usuario aparecerá en el campo Username (Nombre de usuario).

4. Introducir la contraseña anterior y la contraseña nueva en los campos correspondientes.

NOTA:La contraseña distingue mayúsculas de minúsculas.

5. Confirmar la nueva contraseña y hacer clic en el botón OK (Aceptar).

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

4-16 Sección 4. Ventana principal de WinSetup

4.5.6 Para cambiar el tiempo de espera de inactividad

TankMaster WinSetup incluye una opción que permite establecer un tiempo de espera después del cual finaliza automáticamente la sesión del usuario actual. El tiempo de espera se restablece cada vez que el usuario realiza una actividad que requiere comprobación de nivel de acceso; por ejemplo, cam-biar la configuración de un dispositivo o iniciar sesión en WinSetup.

Para establecer el tiempo de espera de inactividad:

1. En el menú Tools/Administrative Tools (Herramientas/Herramientas administrativas), escoger la opción Set Inactivity Timeout (Establecer tiempo de espera de inactividad) (para esto, se debe iniciar sesión como Administrador).

2. Escribir el valor deseado en el campo de entrada correspondiente.3. Hacer clic en el botón OK (Aceptar).

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010 Rosemount Raptor

www.rosemount-tg.com

Sección 5 Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor5.1 Información general de configuración

del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 5-25.2 Configuración del protocolo de comunicación . . . . . . . .página 5-65.3 Preferencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 5-165.4 Instalación de dispositivos de campo

Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 5-245.5 Instalación de una FCU Rosemount 2160 . . . . . . . . . . .página 5-255.6 Instalación de un concentrador de tanque 2410 . . . . . .página 5-385.7 Instalación del medidor de nivel por radar

Rosemount 5900S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 5-515.8 Instalación de dispositivos de tanque auxiliares . . . . .página 5-655.9 Instalación de un dispositivo Rosemount 5400 . . . . . .página 5-795.10 Instalación de un dispositivo Rosemount 5300 . . . . . .página 5-915.11 Instalación de un tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 5-1025.12 Cómo agregar un tanque a un sistema Raptor . . . . . .página 5-1165.13 Calibración del medidor de nivel . . . . . . . . . . . . . . . . .página 5-1245.14 Capacidad del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 5-1265.15 Entrada de tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 5-1275.16 Ajuste de un sistema híbrido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 5-128

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-2 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

5.1 INFORMACIÓN GENERAL DE CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA

5.1.1 Preparaciones Antes de instalar un sistema Rosemount de medición de tanques, debe asegurarse de que la siguiente información se encuentre disponible:

• Un plano de todos los dispositivos y tanques de campo.• Los ID de unidad de cada dispositivo (un ID de unidad es un identifica-

dor único que se le asigna a cada dispositivo Raptor en la fábrica).• Direcciones Modbus de dispositivos de nivel y dispositivos de tanque

auxiliares (ATD). Los dispositivos Raptor se envían con direcciones predeterminadas que se pueden cambiar durante la configuración del sistema. Las direcciones Modbus se pueden configurar en la base de datos esclava de la unidad de comunicación de campo (FCU) 2160 y en la base de datos del tanque del concentrador de tanque 2410, como se describe más abajo.

• Parámetros geométricos del tanque y distancias de referencia, como altura de referencia del tanque (R) y distancia entre el nivel cero (placa de referencia) y el fondo del tanque.

• Los tipos de antena que se utilizan para los diferentes medidores de nivel.

5.1.2 Procedimiento de instalación

La instalación y la configuración del sistema de medición de nivel Rosemount Raptor incluyen los pasos que se describen a continuación:

1 Configuración del protocolo de comunicación

Especificar parámetros del protocolo de comunicación:

• El protocolo maestro Modbus interviene en la comunicación entre una estación de trabajo de TankMaster y los dispositivos de campo, como la Rosemount 2160 unidad de comunicación de campo y el concentra-dor de tanque Rosemount 2410.

• El protocolo esclavo interviene en la comunicación con un ordenador host.• Es posible supervisar la comunicación con TankMaster si se registran

distintos códigos de función y tipos de error.

2 Preferencias

Especificar unidades de medición, prefijos de etiquetas para tanques y dispositivos, parámetros de inventario y parámetros que se muestran al visualizar los datos del tanque.

3 Instalación y configuración de la unidad de comunicación de campo 2160

La Rosemount 2160 unidad de comunicación de campo (FCU) debe ser instalada y configurada antes de instalar otros dispositivos, como el Con-centrador de tanque Rosemount 2410 y el medidor de nivel por radar Rosemount 5900S.

Para instalar una FCU Rosemount 2160:

• Asignar una dirección de comunicación Modbus.• Para cada puerto de comunicación, configurar el protocolo y los pará-

metros de comunicación adecuados.• Configurar la base de datos esclava con la información acerca de los

dispositivos conectados al bus de campo.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

5-3

Rosemount Raptor

Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

Figura 5-1. Procedimiento de instalación del sistema Raptor

BUS DE GRUPO

BUS DE CAMPO

Concentrador de tanque Rosemount 2410

Unidad de comunicación de campo Rosemount 2160

Ordenador host de la planta

Estación de trabajo de TankMaster

Módem de bus de campo Rosemount 2180

5. Instalación y configuración de dispositi-vos. Consultar, por ejemplo, “Instalación del medidor de nivel por radar Rosemount 5900S” en la página 5-51 y “Instalación de dispositivos de tanque auxiliares” en la página 5-65.

4. Instalación y configuración del concen-trador de tanque Rosemount 2410.Consultar “Instalación de un concentrador de tanque 2410” en la página 5-38.

3. Instalación y configuración de la unidad de comunicación de campo Rosemount 2160.Consultar “Instalación de una FCU Rosemount 2160” en la página 5-25.

Medidor de nivel por radar Rosemount 5900S

Transmisor de temperatura de múltiples entra-das Rosemount 2240S

Pantalla gráfica de campo Rosemount 2230

2. Preferencias.Consultar “Preferencias” en la página 5-16.

1. Configuración de comunicación.Consultar “Configuración del protocolo de comunicación” en la página 5-6.

7. Calibración.Consultar “Calibración del medidor de nivel” en la página 5-124.

6. Instalación y configuración de tanques.Consultar “Instalación de un tanque” en la página 5-102.

TANKBUS

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-4 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

4 Instalación y configuración del concentrador de tanque Rosemount 2410

El concentrador Rosemount 2410 debe ser instalado después de instalar la unidad de comunicación de campo Rosemount 2160. Si el concentrador Rosemount 2410 está conectado directamente a una estación de trabajo de TankMaster sin una FCU 2160, el concentrador 2410 debe ser insta-lado antes que otros dispositivos de campo. Para instalar un concentrador 2410, se debe realizar lo siguiente:

• Especificar una etiqueta de dispositivo• Asignar una dirección de comunicación Modbus • Configurar la base de datos del tanque 2410 que asigna dispositivos a

tanques• Configurar la pantalla local opcional

5 Instalación y configuración de dispositivos de campo

Al configurar el sistema de medición de nivel Raptor, se deben instalar los dispositivos de campo, como los medidores de nivel y los transmisores de temperatura, en TankMaster Winsetup como parte del procedimiento de instalación de Rosemount 2410. Los dispositivos se configuran en una etapa posterior, en la ventana Properties (Propiedades) de cada uno.

La instalación y la configuración de dispositivos incluyen los siguientes pasos:

6 Instalación y configuración de los tanques

La instalación de los tanques incluye los siguientes pasos:

Comunicación Especificar el protocolo y la dirección.Configuración Especificar los parámetros geométricos del tan-

que, los parámetros específicos del dispositivo, las posiciones del elemento de temperatura y otros parámetros según el tipo de dispositivo.

Escoger el tipo de tanque

Seleccionar una de las opciones disponibles, como tanque de techo fijo, techo flotante, esférico de LPG, horizontal de LPG u otro tipo de tanque adecuado.

Especificar una etiqueta de tanque

Especificar el nombre que se va a utilizar como identificador en la ventana Workspace (Espacio de trabajo) y en otras ventanas de TankMaster.

Seleccionar dispositivos

Asociar dispositivos al tanque.

Configuración Especificar las señales de origen disponibles para parámetros como nivel de agua libre, presión del vapor y presión del líquido.

Entrada de valores Especificar un rango de valor aprobado para cada variable de medición. En caso de que no haya nin-gún instrumento de origen disponible para algún parámetro, es posible especificar los valores manuales que se van a utilizar.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

5-5

Rosemount Raptor

Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

7 Calibración

Cuando se instala y se configura un medidor de nivel por radar Rosemount 5900S, es posible que se deba ajustar la distancia de calibra-ción, a fin de hacer coincidir el nivel medido y el nivel del producto real. El ajuste debe ser realizado durante la puesta a punto final.

5.1.3 Uso del asistente de instalación de dispositivos

El asistente de instalación de dispositivos lo guiará paso por paso durante el procedimiento de instalación. Es posible iniciar el asistente de diferentes maneras:

Consultar los capítulos 5.6 a 5.10 para obtener información detallada acerca de cómo instalar diferentes dispositivos.

1. Seleccionar la carpeta Devices (Dispositivos).

2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y esco-ger Install New (Instalar nuevo) en el menú emer-gente o, en el menú Service>Devices (Servicio>Dispositivos), escoger Install New (Instalar nuevo).

Como alternativa, se puede usar el siguiente método:

1. Seleccionar el servidor donde está instalado el sistema.

2. En el menú File>Install New (Archivo>Instalar nuevo), escoger Device (Dispositivo).

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-6 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

5.2 CONFIGURACIÓN DEL PROTOCOLO DE COMUNICACIÓN

El protocolo maestro Modbus TRL2 está disponible como protocolo predeter-minado cuando se instala Rosemount TankMaster en una estación de trabajo de TankMaster. Otros protocolos, como el protocolo Modbus esclavo para comunicación con sistemas host, se pueden obtener de manera opcional. Contactar con Emerson Process Management/Rosemount Tank Gauging para obtener más información.

Un protocolo ofrece hasta ocho canales. Para cada canal, es posible especifi-car con qué puerto de comunicación de PC (USB/COM) se desea conectar la unidad, y también los parámetros de comunicación estándar, como la veloci-dad de transmisión y la cantidad de bits de paro.

Figura 5-2. Comunicación con distintos dispositivos Raptor

Para cada protocolo, se puede configurar lo siguiente:• Parámetros de comunicación: puerto COM, velocidad de transmisión,

cantidad de bits de paro, tipo de módem, etc.• Archivo de registro: nombre del archivo, tamaño del archivo, programa-

ción de registro.• Asignación de tanques (para protocolos esclavos únicamente)

Módem de bus de campo 2180

Concentrador de tanque 2410

Tankbus

PROTOCOLO MAESTRO

Modbus TRL2

Modbus RS485 o TRL2

Unidad de comunicación de campo 2160

Es posible conectar la estación de trabajo de TankMaster con dispositivos de campo y ordenadores host mediante el uso de protocolos maestros y esclavos.

PROTOCOLO ESCLAVO(PLC, SCADA, DCS)

Medidor de nivel por radar 5900S

RS232 o RS485

A ordenador host

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

5-7

Rosemount Raptor

Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

5.2.1 Configuración del canal del protocolo maestro

Para configurar un protocolo de comunicación, se debe realizar lo siguiente:

1. Abrir la carpeta Protocols (Protocolos) de la ventana Workspace (Espacio de trabajo).

2. Seleccionar el icono que corresponda al protocolo particular que se va a configurar (en este ejemplo se muestra el protocolo maestro Modbus).

3. Hacer clic con el botón derecho del ratón y seleccionar Properties (Pro-piedades), o escoger Protocols/Properties (Protocolos/Propiedades) en el menú Service (Servicio).

4. En la ventana Protocol Properties (Propiedades de protocolo), se enu-meran los canales de protocolo. Para cada canal, el icono correspon-diente indica si el canal está habilitado o inhabilitado.

5. Seleccionar el canal deseado6. Hacer clic en el botón Properties (Propiedades) para configurar el canal

del protocolo.

1. Seleccionar el icono del protocolo maestro Modbus

2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y seleccio-nar Properties (Propiedades)

Properties (Propiedades)

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-8 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

7. Seleccionar la pestaña Communication (Comunicación).Los parámetros que controlan la comunicación entre la estación de trabajo de TankMaster y los dispositivos de campo se configuran en la pestaña Communication (Comunicación).En la pestaña File Log (Registro de archivo), es posible especificar el tipo de información que se va a registrar y guardar en el disco (consultar también “Configuración del archivo de registro” en la página 5-14).

8. Establecer los parámetros de comunicación:

NOTA:Si se interrumpe la comunicación y el protocolo de enlace incluye DSR, no se enviarán consultas desde el servidor de protocolo de TankMaster. Esto puede generar un tiempo de espera de consulta.

9. Es posible usar la casilla de verificación Comm. disabled in backup mode (Comunicación inhabilitada en modo de respaldo) en sistemas con servidores de tanque redundantes. Si activa la casilla de verifica-ción, ModbusMaster no enviará consultas si el servidor de tanques local está en modo de respaldo.

Puerto El puerto COM con el que la unidad Rosemount 2180 va a estar conectada.

Velocidad de transmisión

4800

Bits de paro 1

Paridad Ninguna

Módem Escoger FBM para el módem de bus de campo 2180.

Protocolo de enlace FBM: RTS/CTS/DTR/DSRRS485: RTS/CTSRS232: ninguno

Tiempo de espera de respuesta

1000 ms

Reintentos 10

Descripción Texto que describe el canal configurado.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

5-9

Rosemount Raptor

Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

10. Activar la casilla de verificación Enable Channel (Habilitar canal) para activar el canal del protocolo.

11. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración actual y cerrar la ventana de configuración.

12. El icono del canal maestro de Modbus (en este ejemplo, canal n.° 1) aparece en el espacio de trabajo de WinSetup:

Se habilita el canal maestro 1 de Modbus

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-10 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

5.2.2 Configuración del canal del protocolo esclavo

Un protocolo esclavo permite recolectar datos de la estación de trabajo de TankMaster y guardarlos en un ordenador host.

NOTA:Se debe instalar una llave de hardware para utilizar un servidor de protocolo esclavo.

Configuración de comunicación de Modbus TRL2

Para configurar el canal del protocolo esclavo Modbus TRL2, se debe realizar lo siguiente:

1. Abrir la carpeta Protocols (Protocolos) en la ventana Workspace (Espacio de trabajo).

2. Seleccionar el icono del protocolo esclavo Modbus.

3. Hacer clic con el botón derecho del ratón y seleccionar Properties (Pro-piedades), o escoger Protocols>Properties (Protocolos>Propiedades) en el menú Service (Servicio).

4. En la ventana Protocol Properties (Propiedades de protocolo), se enumeran los canales de protocolo habilitados e inhabilitados.

5. Seleccionar el canal deseado.6. Hacer clic en el botón Properties (Propiedades) para configurar el canal

del protocolo.

1. Seleccionar el protocolo esclavo Modbus

2. Hacer clic en Properties (Propiedades)

Properties (Propiedades)

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

5-11

Rosemount Raptor

Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

7. Seleccionar la pestaña Communication (Comunicación).8. Activar la casilla de verificación Enable Channel (Habilitar canal) para

activar el canal del protocolo.9. Asegurarse de establecer los siguientes parámetros de comunicación:

NOTA:Si el protocolo de enlace incluye DSR, no se enviarán consultas desde el ser-vidor de protocolo de TankMaster se interrumpe la comunicación. Esto puede generar un tiempo de espera de consulta.

10. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración actual y cerrar la ventana de configuración.

Puerto Escoger el puerto COM al que va a estar conectado el orde-nador host.

Velocidad de transmisión

Escoger un ajuste que coincida con el ajuste del host.

Bits de paro Escoger un ajuste que coincida con el ajuste del host.

Paridad Escoger un ajuste que coincida con el ajuste del host.

Módem Escoger la interfaz adecuada. Seleccionar FBM si se va a usar un módem de bus de campo Rosemount 2180.

Protocolo de enlace

FBM: RTS/CTS/DTR/DSR.RS485: RTS/CTS.RS232: Consultar las especificaciones del software de comunicación que se utiliza en el sistema host.

Dirección Establecer la dirección que va a usar el ordenador host para identificar la estación de trabajo de TankMaster.

Descripción Texto que describe el canal configurado.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-12 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

Configuración avanzada

Para configurar tiempos de retraso y tiempos de espera, se deben seguir estos pasos:

1. En la ventana Slave Protocol Channel Configuration (Configuración del canal del protocolo esclavo), seleccionar la pestaña Communication (Comunicación) y hacer clic en el botón Advanced (Avanzada):

2. Los siguientes valores predeterminados se utilizan para el protocolo esclavo Modbus TRL2:

3. Se puede usar la casilla de verificación Async Mode (Modo asíncrono) para habilitar el modo asíncrono. El modo asíncrono se usa para mejorar la comunicación cuando el sistema se comunica con muchos puertos COM.

4. Escoger una de las siguientes tres opciones para Backup Mode (Modo de respaldo):

• Ninguno• Write Commands Rejected significa que TankMaster no acepta coman-

dos de escritura del sistema host para registros de bases de datos del dispositivo.

• En Silent (Silencio), el protocolo esclavo Modbus no enviará respues-tas a solicitudes que genere el ordenador host mientras el servidor local del tanque esté en modo de respaldo.

Retraso de consulta a respuesta 10 msIntervalo de consulta 100 msTiempo de espera de lectura de consulta 400 msTiempo de espera de escritura de respuesta 400 msTiempo de respuesta máximo 800 msModo de respaldo Ninguno

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

5-13

Rosemount Raptor

Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

Configuración de asignación de tanques

El protocolo esclavo permite enviar datos desde un sistema Rosemount de medición de tanques hasta un ordenador host. En la ventana Tank Mapping (Asignación de tanques), se puede especificar de qué tanques se desea recolectar datos para el sistema host:

1. En la ventana Slave Protocol Channel Configuration (Configuración del canal del protocolo esclavo), seleccionar la pestaña Tank Mapping (Asignación de tanques):

2. En la lista de tanques que aparece en el panel Available Tanks (Tanques disponibles), seleccionar los tanques a los que se va a conectar el host.

3. Hacer clic en el botón para trasladar los tanques seleccionados a la lista de Mapped Tanks (Tanques correlacionados).Asegurarse de que los tanques aparezcan en el orden requerido por el sistema host. Cuando el host envía una consulta, TankMaster responde enviando datos de los tanques en el orden en el que estos aparecen en la columna Mapped Tanks (Tanques correlacionados). Es posible cam-biar fácilmente la posición de los tanques correlacionados usando los botones y .

4. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración actual y cerrar la ventana.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-14 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

5.2.3 Configuración del archivo de registro

Consultar el capítulo “Cómo guardar el registro de comunicación en un archivo” en la página 7-41 para obtener información acerca de cómo guardar un registro de comunicación en el disco.

5.2.4 Cambio de la configuración actual del canal del protocolo

Es posible cambiar en cualquier momento la configuración del canal. Realizar lo siguiente:

1. En el espacio de trabajo de WinSetup, abrir la carpeta Protocols (Protocolos) y la subcarpeta del protocolo con los canales habilitados.

2. Seleccionar el icono del canal.3. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Properties (Propie-

dades) o, en el menú Service (Servicio), escoger Channels>Properties (Canales>Propiedades).

4. Escoger la pestaña adecuada y cambiar los ajustes del protocolo como se describe en las secciones anteriores.

ProtocolosSubcarpeta del

protocolo

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

5-15

Rosemount Raptor

Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

5.2.5 Configuración del servidor de protocolo

Es posible especificar qué servidores de protocolo se conectarán al iniciar TankMaster WinSetup.

Para cambiar la configuración actual, se debe realizar lo siguiente:

1. En el espacio de trabajo de WinSetup, seleccionar la carpeta Protocols (Protocolos).

2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Configure (Configurar).

3. En la columna Connect (Conectar), activar la casilla de verificación de cada protocolo que se va a conectar automáticamente cuando se inicie WinSetup.

Es posible inhabilitar un servidor de protocolo en cualquier momento mediante el comando Disable (Inhabilitar):

1. En el espacio de trabajo de Winsetup, abrir la carpeta Protocols (Protocolos).

2. Hacer clic con el botón derecho del ratón en el icono del servidor de protocolo y escoger Disable (Inhabilitar).

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-16 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

5.3 PREFERENCIAS

5.3.1 Unidades de medición

Especificar unidades para cálculos de inventario y variables medidas, como nivel y temperatura. Para cambiar las unidades de medición, se debe realizar lo siguiente:

1. Seleccionar el servidor deseado (p. ej., “This Workstation” [Esta estación de trabajo]) en el espacio de trabajo de WinSetup.

2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Setup (Configura-ción) o, en el menú Service (Servicio), escoger Channels>Properties (Canales>Propiedades).

3. En la ventana Server Preferences (Preferencias de servidor), seleccio-nar la pestaña Units (Unidades).

4. Escoger las unidades de medición deseadas para nivel/vacío, tempera-tura, presión, volumen, densidad y peso.

5. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar el ajuste actual y cerrar la ventana.

NOTA:Asegurarse de especificar las unidades de medición deseadas antes de ins-talar tanques y dispositivos nuevos.

Tener en cuenta que estos ajustes solo afectan la instalación de tanques nuevos. Los tanques que ya están instalados en el espacio de trabajo de WinSetup no se verán afectados. Para cambiar las unidades de medición de un tanque existente, se debe realizar lo siguiente:

1. Desinstalar el tanque.2. Cambiar las unidades de medición en la ventana Server Preferences/

Units (Preferencias de servidor/Unidades) (o, en el programa TankMaster WinOpi, escoger la opción de menú Setup>System [Configuración>Sistema] y cambiar las unidades en la ventana System Setup [Configuración del sistema]).

3. Instalar el tanque nuevamente.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

5-17

Rosemount Raptor

Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

5.3.2 Temperatura del aire del ambiente

Para cambiar las preferencias de temperatura del aire del ambiente, se debe realizar lo siguiente:

1. Seleccionar el servidor deseado (p. ej., “This Workstation” [Esta estación de trabajo]) en el espacio de trabajo de WinSetup.

2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Setup (Configura-ción) o, en el menú Service (Servicio), escoger Channels>Properties (Canales>Propiedades).

3. En la ventana Server Preferences (Preferencias de servidor), seleccio-nar la pestaña Ambient Air Temperature (Temperatura del aire del ambiente).

4. Escoger Auto cuando hay un sensor de temperatura disponible que se puede usar para medir la temperatura del aire del ambiente. De lo con-trario, seleccionar la opción Manual y escribir un valor para la tempera-tura del aire del ambiente.

• Device (Dispositivo). Hacer clic en el botón y seleccionar el dispo-sitivo con el cual está conectado el sensor de temperatura.

• Ambient Air Temperature Source (Fuente de temperatura del aire del ambiente). Seleccionar la fuente de temperatura asociada con el dispo-sitivo seleccionado. En los sistemas Raptor, el transmisor de tempera-tura asociado debe ser configurado en la base de datos del tanque del concentrador de tanque 2410 (consultar “Instalación de un concentra-dor de tanque 2410” en la página 5-38 para obtener más información).

• Sensor. Escoger el sensor específico que se va a utilizar para la tem-peratura del aire del ambiente.

• Value Range (Rango de valores). Cuando la temperatura del aire del ambiente se introduce manualmente, se define el rango de valores mínimo a máximo.

5. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar el ajuste actual y cerrar la ventana.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-18 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

5.3.3 Inventario Los cálculos de gravedad local y densidad del aire del ambiente se utilizan para mediciones de densidad automáticas. Para cambiar los ajustes del inventario, se debe realizar lo siguiente:

1. Seleccionar el servidor deseado (p. ej., “This Workstation” [Esta estación de trabajo]) en el espacio de trabajo de WinSetup.

2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Setup (Configura-ción) o, en el menú Service (Servicio), escoger Servers>Setup (Servidores>Configuración).

3. En la ventana Server Preferences (Preferencias de servidor), seleccio-nar la pestaña Inventory (Inventario).

4. Gravedad local.La gravedad local se utiliza para cálculos de densidad y peso cuando hay un transmisor de presión opcional instalado.Seleccionar Manual si se desea especificar la gravedad local.Escoger Calculated (Calculada) si se desea que la gravedad local sea calculada por TankMaster. En este caso, se necesitará introducir la lati-tud y la elevación del sitio.

5. Densidad del aire del ambiente.La densidad del aire del ambiente se usa para calcular la densidad observada y el peso en el aire (WIA).Seleccionar Manual si se desea especificar un valor de densidad del aire del ambiente. Escoger Calculated (Calculada) si se desea que la densidad del aire del ambiente sea calculada por TankMaster. El valor calculado se basa en la densidad base y en la temperatura del aire del ambiente. Consultar el Manual de referencia de TankMaster WinOpi (documento número 303028EN) para obtener más información sobre los cálculos y parámetros de inventario.

6. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar los ajustes actuales y cerrar la ventana.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

5-19

Rosemount Raptor

Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

5.3.4 Varios Para cambiar parámetros, como el tipo de tabla de capacidad del tanque o la temperatura de referencia, se debe realizar lo siguiente:

1. Seleccionar el servidor deseado (p. ej., “This Workstation” [Esta estación de trabajo]) en el espacio de trabajo de WinSetup.

2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Setup (Configura-ción) o, en el menú Service (Servicio), escoger Channels>Properties (Canales>Propiedades).

3. En la ventana Server Preferences (Preferencias de servidor), seleccio-nar la pestaña Miscellaneous (Varios).

4. Escoger un tipo de tabla de capacidad del tanque (TCT) para utilizar como ajuste predeterminado al instalar nuevos tanques. El tipo de TCT predeterminada se seleccionará automáticamente cuando se creen tablas de conversión a volumen para nuevos tanques. Sin embargo, el tipo de TCT se puede cambiar cuando se especifica una tabla de con-versión a volumen en la ventana Tank Capacity Setup (Configuración de capacidad del tanque), independientemente de los ajustes de la ventana Server Preferences (Preferencias de servidor).Es posible escoger un tipo de TCT entre Raw (Bruto), International (Internacional) y Northern (Norte). Consulte el Manual de referencia de TankMaster WinOpi (documento número 303028EN) para obtener más información.

5. Especificar la cantidad máxima de alarmas digitales que se van a utilizar.6. Especificar la temperatura de referencia que se va a utilizar para los cál-

culos de inventario. Normalmente, se utiliza el valor estándar de 15 °C.7. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar los ajustes actuales y

cerrar la ventana.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-20 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

5.3.5 Establecer los prefijos de las etiquetas de identificación

TankMaster WinSetup permite especificar prefijos predeterminados para las etiquetas de identificación que aparecerán automáticamente al instalar tanques y dispositivos nuevos. Es posible omitir estos prefijos si se desea usar otros.

Para especificar los prefijos de las etiquetas de identificación, se debe reali-zar lo siguiente:

1. En el menú Service (Servicio), escoger Preferences (Preferencias).

2. En la ventana Preferences (Preferencias), seleccionar la pestaña Tag Prefixes (Prefijos de etiquetas).

3. Escribir los prefijos que se van a utilizar para los nombres de los tanques y dispositivos y hacer clic en el botón OK (Aceptar).

Es posible cambiar los prefijos en una etapa posterior, en cualquier momento. Se deberá tener en cuenta que esto no afectará los nombres de los tanques y dispositivos existentes.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

5-21

Rosemount Raptor

Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

5.3.6 Diseño de visualización del tanque

La pestaña Setup Tank View (Configurar visualización del tanque) se utiliza para especificar las variables que se presentan en la ventana Tank View (Visualización del tanque); consultar Sección 7: Visualización de los datos del tanque.

TankMaster WinSetup permite crear un nuevo diseño de visualización del tanque y guardarlo en un disco o cargarlo en un diseño de tabla existente desde un disco.

Para especificar un diseño, se debe realizar lo siguiente:

1. En el menú Service (Servicio), escoger Preferences (Preferencias).2. En la ventana Preferences (Preferencias), seleccionar la pestaña Setup

Tank View (Configurar visualización del tanque).

3. Hacer clic en el botón Load Table (Cargar tabla) si se desea editar un diseño de tabla existente.

4. En el panel Available Parameters (Parámetros disponibles), en el lado izquierdo de la ventana Preferences/Setup Tank View (Preferen-cias/Configurar visualización del tanque), seleccionar el parámetro que se presentará en la ventana Tank View (Visualización del tanque) (con-sultar Sección 7: Visualización de los datos del tanque).

5. Hacer clic en el botón Move (Mover) para moverlo al panel Selected Parameters (Parámetros seleccionados), en el lado derecho de la ven-tana Preferences/Setup Tank View (Preferencias/Configurar visualiza-ción del tanque).

6. Repetir los pasos 4 a 5 para cada parámetro que se desea incluir. El botón Move All (Mover todo) permite mover todas las variables de una vez al cuadro de lista Selected Parameters (Parámetros seleccionados).

7. Asegurarse de que todos los parámetros que aparecerán en la ventana Tank View (Visualización del tanque) estén incluidos en el cuadro de lista Selected Parameters (Parámetros seleccionados) como se muestra a continuación:

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-22 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

8. Hacer clic en el botón Save As (Guardar como) si se desea guardar la tabla de visualización del tanque actual para usar en el futuro.

9. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar el ajuste actual de visualización del tanque y cerrar la ventana.

NOTA:Al hacer clic en el botón Apply (Aplicar) o en el botón OK (Aceptar), la confi-guración del parámetro se guarda en el diseño de tabla que se usa actual-mente en la ventana Tank View (Visualización del tanque).

Para ver los parámetros específicos de un tanque, hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción Open Tank View (Abrir visualización del tanque):

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

5-23

Rosemount Raptor

Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

5.3.7 Visibilidad del tanque

La pestaña Tanks Visibility (Visibilidad de tanques) permite configurar tan-ques en un servidor remoto, a fin de hacerlos visibles en el cliente WinOpi actual.

Para especificar que los tanques sean visibles en el cliente WinOpi actual:

1. En el menú Service (Servicio), escoger Preferences (Preferencias) y luego la pestaña Tanks Visibility (Visibilidad de tanques):

2. Activar la casilla de verificación Enable Tank Visibility function (Habilitar función de visibilidad del tanque).

3. En la lista desplegable Select tank server (Seleccionar servidor de tan-ques), seleccionar el servidor remoto en el que se instalan los tanques.

4. En el panel Select tanks to be visible on this workstation (Seleccio-nar tanques para que sean visibles en esta estación de trabajo), marcar los tanques que se desea hacer visibles en la estación de trabajo actual.

5. Escoger la opción Visible on this workstation (Visibles en esta esta-ción de trabajo) para hacer que los tanques seleccionados estén visibles en la estación de trabajo actual.

6. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración actual y cerrar la ventana Preferences (Preferencias).

Habilitar

Servidor de tanques

Tanques nuevos: visibles/ocultos

Visibles Ocultos

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-24 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

5.4 INSTALACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CAMPO: INFORMACIÓN GENERAL

El software de configuración Rosemount TankMaster admite la configuración de todos los dispositivos admitidos por el sistema Raptor:

• Medidor de nivel por radar Rosemount 5900S• Transmisor de nivel por radar Rosemount 5400• Radar de onda guiada Rosemount 5300• Unidad de comunicación de campo Rosemount 2160• Unidad de comunicación de campo Rosemount 2165/75• Pantalla gráfica de campo Rosemount 2230• Transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S• Concentrador de tanque Rosemount 2410• Transmisor de presión Rosemount 3051/3051S• Transmisor de temperatura Rosemount 644

ConfiguraciónLa instalación de TankMaster incluye la configuración del sistema Raptor para la comunicación con la estación de trabajo de TankMaster, y la configu-ración de parámetros específicos del dispositivo.

La configuración del medidor de nivel por radar incluye lo siguiente:• asignación a un tanque específico de la base de datos de tanques del

concentrador de tanque 2410;• configuración de los parámetros de comunicación;• selección del tipo de antena;• configuración de la geometría del tanque;• configuración de los parámetros del entorno del tanque.

La configuración de los dispositivos de tanque auxiliares (ATD) incluye lo siguiente:

• especificación de dirección de comunicación;• asignación de variables de medición al dispositivo de origen;• configuración del transmisor de temperatura de múltiples entradas

2240S; • configuración de elementos de temperatura; • configuración del sensor de nivel de agua;• configuración de la pantalla gráfica de campo 2230.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

5-25

Rosemount Raptor

Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

5.5 INSTALACIÓN DE UNA FCU ROSEMOUNT 2160

5.5.1 Introducción La instalación de una unidad de comunicación de campo (FCU) Rosemount 2160 en un sistema Rosemount Raptor incluye los siguientes pasos básicos:

1. Especificar el tipo de dispositivo y la etiqueta de identificación.2. Activar la comunicación con el PC TankMaster.3. Configurar los puertos de bus de grupo y bus de campo para la comuni-

cación con los concentradores de tanques Rosemount 2410 y las esta-ciones de trabajo de TankMaster.

4. Configurar la base de datos esclava.

En “Ejemplos de configuración de la base de datos esclava de la FCU 2160” en la página 5-32, se incluyen ejemplos de configuración que muestran cómo se relaciona la base de datos esclava de la unidad 2160 con la base de datos del tanque de un concentrador de tanque 2410.

5.5.2 Procedimiento de instalación

Para instalar y configurar una FCU 2160, se debe realizar lo siguiente:

1. Iniciar el asistente de instalación de dispositivos. Consultar “Uso del asistente de instalación de dispositivos” en la página 5-5 para obtener más información.

2. Seleccionar el tipo de dispositivo:a. Escoger el tipo de dispositivo FCU 2160.b. Especificar el nombre de la unidad de comunicación de campo en

el campo de entrada FCU Tag (Etiqueta de FCU). Esta etiqueta se utilizará como identificador cuando Rosemount 2160 se muestre en diferentes ventanas y cuadros de diálogo. El programa TankMaster sugiere automáticamente la primera parte del nombre como se especifica en la ventana Tag Prefixes (Prefijos de etiquetas); consul-tar “Establecer los prefijos de las etiquetas de identificación” en la página 5-20.

c. Hacer clic en el botón Next (Siguiente) para continuar el procedi-miento de instalación.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-26 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

3. Configuración de comunicación de la FCU 2160.

Escoger el canal del protocolo de comunicación que se asocia con el puerto de comunicación de la estación de trabajo de TankMaster conec-tado con la FCU 2160.

Para comprobar qué canales están habilitados:a. en el espacio de trabajo de WinSetup, abrir la carpeta Protocols

(Protocolos);b. hacer clic con el botón derecho del ratón en el icono del protocolo

ModbusMaster;c. escoger la opción Properties (Propiedades).

Para comprobar qué puerto de comunicación está asociado con un canal determinado:

a. hacer clic con el botón derecho del ratón en el icono del canal;b. abrir la pestaña Communication (Comunicación) y comprobar qué

puerto de comunicación está seleccionado.

Consultar el capítulo “Configuración del canal del protocolo maestro” en la página 5-7 para obtener más información acerca de cómo configurar los protocolos de comunicación.

La FCU 2160 se puede conectar a un PC TankMaster mediante un módem de bus de campo Rosemount 2180, o directamente mediante el uso de una interfaz RS232; consultar “Configuración del protocolo de comunicación” en la página 5-6.

4. Para verificar la comunicación con la FCU 2160, introducir la dirección Modbus de la unidad de comunicación de campo y hacer clic en el botón Verify Communication (Verificar comunicación). El ID de la uni-dad aparecerá si se introdujo la dirección Modbus correcta (la unidad 2160 se envía con la siguiente dirección Modbus predeterminada: 245).

En caso de que se desee cambiar la dirección Modbus actual, o de que no se conozca la dirección, hacer clic en el botón Change Address on Device (Cambiar dirección en el dispositivo).

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

5-27

Rosemount Raptor

Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

NOTA:En el caso de que haya varias FCU conectadas que utilicen la misma direc-ción predeterminada (245), se deberán cambiar las direcciones de las FCU para poder usar el comando Verify (Verificar). Consultar ”Cómo cambiar la dirección Modbus de la FCU 2160” para obtener más información.

NOTA:Para obtener información acerca de la redundancia de la unidad de comuni-cación de campo, consultar Sistema de redundancia de Rosemount TankMaster en la Guía del usuario (documento número 303032EN).

Cómo cambiar la dirección Modbus de la FCU 2160a. En la ventana FCU Communication (Comunicación de la FCU),

hacer clic en el botón Change Address on Device... (Cambiar dirección en el dispositivo…) para abrir la ventana Change Address (Cambiar dirección):

b. Introducir el ID de la unidad y la nueva dirección Modbus.

Cuando se cambia la dirección del dispositivo, el ID de la unidad se utiliza como identificador único del dispositivo. El ID de la unidad se puede encontrar en una etiqueta colocada en el dispositivo.(Si no hay otro dispositivo conectado que use la misma dirección que el dispositivo actual, es posible buscar el ID de la unidad escri-biendo la dirección actual en el campo Address [Dirección] de la ventana FCU Communication [Comunicación de la FCU] y haciendo clic en el botón Verify Communication [Verificar comunicación]).

c. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para confirmar los ajustes y cerrar la ventana Change Address (Cambiar dirección).

d. En la ventana FCU Communication (Comunicación de la FCU), hacer clic en el botón Verify Communication (Verificar comunica-ción) para comprobar si se establece la comunicación entre la esta-ción de trabajo de TankMaster y la FCU 2160. El ID de la unidad aparecerá cuando TankMaster encuentre la unidad 2160.

5. En la ventana FCU Communication (Comunicación de la FCU), hacer clic en el botón Next (Siguiente) para continuar el procedimiento de instalación de la FCU 2160.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-28 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

6. Configurar los puertos de bus de grupo (GB) y bus de campo (FB) de la FCU.

a. Comprobar que se haya seleccionado el tipo de puerto correcto(1). La unidad Rosemount 2160 tiene seis puertos de comunicación. Normalmente, están configurados como dos puertos de bus de grupo y cuatro puertos de bus de campo. Los puertos de bus de grupo se pueden conectar con las estaciones de trabajo de TankMaster al igual que los otros hosts. Los puertos de bus de campo se pueden conectar con los concen-tradores de tanques Rosemount 2410 y con los dispositivos de medición de nivel.

b. Asegurarse de que el protocolo Modbus esté seleccionado.c. Asegurarse de que los siguientes parámetros de comunicación del

protocolo Modbus se utilicen para el bus de campo con el que el concentrador de tanque Rosemount 2410 está conectado:

Tabla 5-1. Parámetros de comunicación de Modbus para comunicación entre el bus de campo y el concentrador de tanque Rosemount 2410

Consultar “Configuración del protocolo de comunicación” en la página 5-6 para obtener más información.

d. El botón Redundancy (Redundancia) no se utiliza para instalacio-nes de FCU independientes.

e. Hacer clic en el botón Next (Siguiente) para abrir la ventana FCU Properties/Slave Database (Propiedades/Base de datos esclava de la FCU).

(1) De manera estándar, la FCU 2160 tiene placas de comunicación FCM para el bus TRL2. La comunicación por RS-485 requiere una placa FCI.

Parámetro Bus RS485 Bus TRL2Velocidad de transmisión 9600 4800Bits de datos por carácter 8 8Bits de paro 1 1Paridad No No

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

5-29

Rosemount Raptor

Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

7. Configurar la base de datos esclava.

La base de datos esclava de la FCU permite asegurar que la FCU 2160 solicite información desde todos los dispositivos de campo conectados. La FCU 2160 es compatible con los sistemas TRL2 y Rex. Por lo tanto, se utilizan dos direcciones Modbus para cada tanque. Cada posición en la base de datos esclava de la FCU representa un tanque. Las posiciones 1A a 32A se utilizan para medidores de nivel como el Rosemount 5900S y otros medidores de nivel admitidos. Las posiciones 1B a 32B se utilizan para concentradores de tanques Rosemount 2410 y dispositivos de tan-que auxiliares (ATD) como el transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S.

Es muy importante que la base de datos esclava de la FCU 2160 esté configurada adecuadamente para permitir la comunicación entre la uni-dad de comunicación de campo Rosemount 2160, el concentrador de tanque Rosemount 2410 y los dispositivos de campo como los medido-res de nivel y otros dispositivos.

NOTA:Una vez que todos los dispositivos y tanques están instalados y configurados, no es posible cambiar la posición de un dispositivo en la base de datos esclava, ya que, de hacerlo, se dañará la asignación del tanque a la posición de la base de datos esclava.

1. Seleccionar tipo de base de datos esclava: Nivel 2410 para medidores de nivel conectados con la unidad 2410

2. Tipo de base de datos esclava: Temp del 2410 es asignado automáticamente para transmisores de temperatura y otros dispositivos auxiliares

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-30 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

Para configurar la base de datos esclava de la FCU:

a. Seleccionar una posición de base de datos libre (1A, 2A...) para el dispositivo de medición de nivel que se va a configurar.

b. Escoger el tipo de base de datos esclava: Nivel 2410 La posición correspondiente de la base de datos esclava (1B, 2B...) para transmisores de temperatura y otros dispositivos de tanque auxiliares se asigna automáticamente al tipo: Temp del 2410.

c. Introducir las direcciones Modbus para los medidores de nivel y los dispositivos de tanque auxiliares (ATD). Asegurarse de que las mismas posiciones de la base de datos, es decir, 1A/1B, 2A/2B, etc., se utilicen para los medidores de nivel y los ATD del mismo tanque.

d. Seleccionar el bus de campo de comunicación (FB1, FB2, FB3, FB4) con el que está conectada la unidad Rosemount 2410. Nor-malmente, hay cuatro puertos de bus de campo disponibles en la unidad de comunicación de campo 2160. El bus RS485 es la inter-faz de bus de campo estándar para el concentrador de tanque Rosemount 2410 que se conecta con la FCU Rosemount 2160.

e. Si hay elementos de temperatura instalados en el tanque, escribir la cantidad de elementos en la columna Temp.

Base de datos esclava de la unidad 2160 y base de datos del tanque 2410

En un sistema Raptor típico, una FCU Rosemount 2160 recolecta datos de medición de una serie de tanques mediante uno o más concentradores de tanque Rosemount 2410. Es necesario guardar las direcciones Modbus de los dispositivos de campo del tanque en la base de datos esclava de la FCU 2160 y en la base de datos del tanque Rosemount 2410 para lograr una comunicación adecuada con el ordenador de la sala de control.

Dirección Modbus del medidor de nivel: Nivel 2410

El campo de dirección Nivel 2410 de la base de datos esclava de la FCU 2160 se utiliza para los medidores de nivel como el Rosemount 5900S. Tam-bién es necesario guardar esta dirección en la base de datos del tanque 2410, como la dirección Modbus de nivel. Normalmente, esto se realiza como parte del procedimiento de instalación de la unidad Rosemount 2410, como se describe en el capítulo “Instalación de un concentrador de tanque 2410” en la página 5-38.

Dirección Modbus del dispositivo ATD: Temp del 2410

La dirección Modbus Temp del 2410 de la base de datos esclava de la FCU 2160 se utiliza para todos los dispositivos del tanque, excepto para los medi-dores de nivel. También es necesario guardar esta dirección en el campo ATD Modbus address (Dirección Modbus del ATD) de la base de datos del tanque 2410. Normalmente, esto se realiza como parte del procedimiento de instalación de la unidad Rosemount 2410, como se describe en el capítulo “Instalación de un concentrador de tanque 2410” en la página 5-38.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

5-31

Rosemount Raptor

Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

El primer tanque de la base de datos del tanque 2410 usa la dirección Mod-bus del mismo concentrador de tanque 2410 como dirección Modbus del ATD. Los tanques número dos, tres, etc., usan direcciones Modbus del ATD separadas. La dirección Modbus del 2410 se establece automáticamente como la dirección Modbus del ATD para la posición de tanque 1 en la base de datos del tanque 2410, como se muestra en la Figura 5-5 en la página 5-34.

Se recomienda utilizar el rango de direcciones de 1 a 99 para los medidores de nivel, y el rango de 101 a 199 para los ATD.

Consultar “Ejemplos de configuración de la base de datos esclava de la FCU 2160” en la página 5-32 para obtener más información acerca de cómo configurar la base de datos esclava de la unidad de comunicación de campo (FCU) 2160 y la base de datos del tanque del concentrador de tanque Rosemount 2410.

Resumen de campos de entrada de la base de datos esclava de la FCU

Tipo de base de datos esclava

Nivel 2410, (posic. 1A a 32A) o Temp del 2410, (posic. 1B a 32B)

Dirección La dirección Modbus que se usa para los dispositivos conectados. Para medidores de nivel, se recomienda usar una dirección de 1 a 99. Para dispositivos ATD, se recomienda usar una dirección de 101 a 199.

Bus de campo de la FCU

El bus de campo con el que está conectado el dispositivo seleccionado. En la configuración estándar, hay cuatro buses de campo disponibles.

Temps La cantidad de elementos de temperatura conectados con el transmisor de temperatura (por ejemplo, un Rosemount 2240S).

Ain/Cin Se configura automáticamente.

Hin Se configura automáticamente.

Relés Se configuran automáticamente.

Intervalo 1 Se configura automáticamente.

Intervalo 2 Se configura automáticamente.

Compensación de nivel

No utilizado

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-32 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

5.5.3 Ejemplos de configuración de la base de datos esclava de la FCU 2160Los siguientes ejemplos muestran cómo configurar direcciones Modbus para medidores de nivel, como el Rosemount 5900S, y dispositivos ATD, como el transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S y la pan-talla gráfica de campo Rosemount 2230. En caso de que la unidad de comunicación de campo (FCU) Rosemount 2160 esté incluida, se debe guardar la dirección Modbus en la base de datos esclava de la FCU 2160 y en la base de datos del tanque Rosemount 2410.Consultar “Instalación de un concentrador de tanque 2410” en la página 5-38 para obtener información acerca de cómo instalar y configurar el concentra-dor de tanque Rosemount 2410.

Ejemplo 1: tanque individual conectado a un concentrador de tanque 2410Este ejemplo incluye dos tanques individuales, cada uno con un concentrador de tanque 2410 conectado a un medidor de nivel por radar 5900S, un trans-misor de temperatura de múltiples entradas 2240S y una pantalla gráfica de campo 2230. Ambos concentradores de tanque 2410 están conectados a un PC TankMaster mediante una unidad de comunicación de campo 2160.Para cada tanque, se debe introducir la dirección Modbus del 5900S y de otros dispositivos en la base de datos esclava de la FCU 2160 y en la base de datos del tanque 2410. Los dispositivos 2230 y 2240S (y otros dispositivos que no miden el nivel) se agrupan como un dispositivo ATD individual. Se debe tener en cuenta que en este ejemplo cada concentrador de tanque 2410 se utiliza para un solo tanque. Para la posición de tanque 1 en la base de datos del tanque 2410, la dirección Modbus del ATD se asigna automáticamente a la dirección Modbus del mismo concentrador de tanque 2410. Consultar también “Configuración de la base de datos del tanque” en la página 5-42 para obtener más información.La configuración de la dirección Modbus se resume en la Tabla 5-2:

Tabla 5-2. Configuración de la base de datos esclava de la FCU 2160 y de la base de datos del tanque 2410 para dos tanques y dos concentradores de tanque 2410

Figura 5-3. Ejemplo de configuración con un concentrador de tanque 2410 para cada tanque

Dirección Modbus

Tanque Medidor de nivel 5900S ATD (2230, 2240S) Concentrador de

tanque 2410TK-1 1 101 101TK-2 2 102 102

TK-1

TK-2

FCU 2160

2230

5900S2240S

2240S5900S

22302410

2410

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

5-33

Rosemount Raptor

Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

Para cada medidor de nivel, la dirección de nivel del 2410 de la base de datos esclava de la FCU 2160 debe ser igual a la dirección Modbus de nivel de la base de datos del tanque 2410.

En este ejemplo, la dirección Modbus de nivel del tanque TK-1 se introduce en la posición 1A de la base de datos esclava de la FCU 2160 y en la posi-ción de tanque 1 de la base de datos del tanque 2410.

La dirección Modbus de nivel del tanque TK-2 se introduce en la posición 2A de la base de datos esclava de la FCU 2160 y en la posición de tanque 1 de la base de datos del tanque 2410.

En la Figura 5-4, se muestra cómo configurar la FCU 2160 y los dos concentradores de tanque 2410 para los dos medidores de nivel de los tanques TK-1 y TK-2:

Figura 5-4. Se debe configurar la misma dirección del dispositivo de nivel en la base de datos esclava de la unidad 2160 y en la base de datos del tanque 2410

BASE DE DATOS DEL TANQUE 2410: TK-1

BASE DE DATOS DEL TANQUE 2410: TK-2

BASE DE DATOS ESCLAVA DE LA FCU 2160

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-34 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

La dirección Temp del 2410 de la base de datos esclava de la FCU 2160 debe ser igual a la Dirección Modbus del ATD de la base de datos del tanque 2410.

Para el tanque TK-1, la dirección Modbus del ATD se debe introducir en la posición 1B de la base de datos esclava de la FCU 2160, y se asigna auto-máticamente a la posición de tanque 1 en la base de datos del tanque 2410.

La dirección Modbus del ATD para el tanque TK-2 se debe introducir en la posición 2B de la base de datos esclava de la FCU 2160, y se asigna auto-máticamente a la posición de tanque 1 en la base de datos del tanque del segundo concentrador de tanque 2410.

En la Figura 5-5, se muestra cómo configurar la FCU 2160 y los dos concentradores de tanque 2410 para los dispositivos ATD de los tanques TK-1 y TK-2:

Figura 5-5. Se debe configurar la misma dirección Modbus para los dispositivos ATD en la base de datos del tanque 2410 y para los dispositivos 2410 Temp en la base de datos esclava de la FCU 2160

BASE DE DATOS DEL TANQUE 2410: TK-1

BASE DE DATOS DEL TANQUE 2410: TK-2

BASE DE DATOS ESCLAVA DE LA FCU 2160

Nota: Para un tanque en la posición de tanque 1, la dirección Modbus del ATD es igual a la dirección Modbus del mismo concentrador de tanque 2410

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

5-35

Rosemount Raptor

Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

Ejemplo 2: varios tanques conectados a un concentrador de tanque 2410

En este ejemplo, se incluyen tres tanques, cada uno con un transmisor de nivel por radar Rosemount 5400 y un transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S. Todos los tanques están conectados por medio de Tankbus al mismo concentrador de tanque Rosemount 2410. El concen-trador de tanque 2410 está conectado a un PC TankMaster mediante una uni-dad de comunicación de campo 2160.

Para cada tanque, se debe introducir la dirección Modbus del 5400 y de otros dispositivos en la base de datos esclava de la FCU 2160 y en la base de datos del tanque 2410.

El dispositivo 2240S y otros dispositivos que no miden el nivel se agrupan como un dispositivo ATD individual. En este ejemplo, el concentrador de tan-que 2410 se utiliza para tres tanques. Para la posición de tanque 1 en la base de datos del tanque 2410, la dirección Modbus del ATD se establece automá-ticamente como igual a la dirección Modbus del mismo concentrador de tan-que 2410. Consultar “Configuración de la base de datos del tanque” en la página 5-42 para obtener más información.

La configuración de la dirección Modbus se resume en la Tabla 5-3, a continuación:

Tabla 5-3. Configuración de la base de datos esclava de la FCU 2160 y de la base de datos del tanque 2410 para tres tanques y un concentrador de tanque 2410

Figura 5-6. Ejemplo de configuración con un concentrador de tanque 2410 para varios tanques

Las direcciones de nivel 2410 de la base de datos esclava de la FCU 2160 deben ser iguales a las direcciones de Modbus de nivel de la base de datos del tanque 2410.

Dirección Modbus

TanqueTransmisor de

nivel 5400 ATD (2230, 2240S) Concentrador de tanque 2410

TK-1 1 101 101TK-2 2 102 - " -TK-3 3 103 - " -

TK-1

TK-2

TK-3

FCU 2160

2230

2240S

2240S

2230

2410

5400

22305400

2240S

5400

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-36 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

En este ejemplo, las direcciones de Modbus de nivel de los tres tanques se introducen en las posiciones 1A, 2A y 3A de la base de datos esclava de la FCU 2160, y en las posiciones de tanque 1, 2 y 3 de la base de datos del tanque 2410, como se muestra en la Figura 5-7:

Figura 5-7. Se deben configurar las mismas direcciones de nivel en la base de datos esclava y en la base de datos del tanque.

Las direcciones Modbus Temp del 2410 de la base de datos esclava de la FCU 2160 deben ser iguales a las direcciones Modbus del ATD de la base de datos del tanque 2410.

En este ejemplo, las direcciones Modbus Temp del 2410 de los tres tanques se introducen en las posiciones 1B, 2B y 3B de la base de datos esclava de la FCU 2160, y en las posiciones de tanque 1, 2 y 3 de la base de datos del tan-que 2410, como se muestra en la Figura 5-8:

Figura 5-8. Se deben configurar las mismas direcciones Modbus para los dispositivos ATD en la base de datos del tanque 2410 y para los dispositivos 2410 Temp en la base de datos esclava de la FCU 2160.

Se debe tener en cuenta que, en la base de datos del tanque 2410, la direc-ción Modbus del tanque 2410 se asigna automáticamente a la dirección Mod-bus del ATD para la posición 1.

BASE DE DATOS DEL TANQUE 2410 BASE DE DATOS ESCLAVA DE LA FCU 2160

BASE DE DATOS DEL TANQUE 2410 BASE DE DATOS ESCLAVA DE LA FCU 2160

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

5-37

Rosemount Raptor

Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

5.5.4 Resumen de la instalación y la configuración de la unidad 2160

Seleccionar el tipo de dispositivo FCU 2160.

Configuración de comunicación

Asignar dirección y escoger el canal de comunicación.

Configuración de la FCU

Especificar parámetros de comunicación para cada puerto.

Configuración de la base de datos esclava de la FCU

Configurar medidores de nivel y multiplexores de temperatura.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-38 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

5.6 INSTALACIÓN DE UN CONCENTRADOR DE TANQUE 2410El asistente de instalación incluye la configuración básica de un concentrador de tanque Rosemount 2410. Si se requiere configuración adicional de bus principal, bus secundario, salida de relé y cálculo de densidad híbrida, tal configuración se debe realizar por separado mediante la ventana 2410 Tank Hub Properties (Propiedades del concentrador de tanque 2410); consultar el Manual de referencia de Rosemount 2410 (documento número 300530EN).

5.6.1 Asistente de instalación

Es muy importante que la base de datos esclava de la FCU 2160 sea configurada adecuadamente antes de configurar el concentrador de tanque Rosemount 2410. Esto asegura que la unidad 2160 sea capaz de recolectar datos de los diferentes dispositivos de campo.

Consultar “Instalación de una FCU Rosemount 2160” en la página 5-25 para obtener más información acerca de cómo configurar la base de datos esclava de la FCU 2160.

Seguir estos pasos para iniciar el asistente de instalación en TankMaster WinSetup:

1. En la ventana Workspace (Espacio de trabajo), seleccionar la carpeta Device (Dispositivo).

2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y seleccionar Install New (Instalar nuevo) o, en el menú Servicio (Servicio), escoger la opción Devices/Install New (Dispositivos/Instalar nuevo).Aparecerá la ventana Select Device (Seleccionar dispositivo).

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

5-39

Rosemount Raptor

Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

Tipo de dispositivo3. De la lista desplegable Device Type (Tipo de dispositivo), escoger la

opción 2410 Tank Hub (Concentrador de tanque 2410).

4. Escribir un nombre en el campo de entrada 2410 HUB Tag (Etiqueta de concentrador 2410).Esta etiqueta se utilizará como identificador del Concentrador de tanque Rosemount 2410 en diferentes ventanas y cuadros de diálogo.

5. Hacer clic en el botón Next (Siguiente).

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-40 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

Configuración de comunicación6. Especificar si se desea que TankMaster se comunique directamente con

el concentrador de tanque 2410, o mediante la unidad de comunicación de campo 2160.

7. Si se conecta el concentrador de tanque 2410 a una FCU 2160, seleccionar la 2160 adecuada en la lista desplegable FCU Tag (Etiqueta de FCU).

8. Si se conecta el concentrador 2410 directamente a un PC TankMaster, y no mediante una FCU 2160, especificar el canal del protocolo de comu-nicación que está asociado al puerto de comunicación de la estación de trabajo de TankMaster. Para comprobar qué canales están habilitados:

a. en el espacio de trabajo de WinSetup, abrir la carpeta Protocols (Protocolos)

b. hacer clic con el botón derecho del ratón en el icono del protocolo ModbusMaster

c. escoger la opción Properties (Propiedades).

Para comprobar qué puerto de comunicación está asociado con un canal determinado:

a. hacer clic con el botón derecho del ratón en el icono del canalb. abrir la pestaña Communication (Comunicación) y comprobar qué

puerto de comunicación está seleccionado.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

5-41

Rosemount Raptor

Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

Consultar el capítulo “Configuración del canal del protocolo maestro” en la página 5-7 para obtener más información acerca de cómo configurar los protocolos de comunicación.

9. Para verificar la comunicación con el concentrador de tanque 2410, escribir la dirección Modbus actual y hacer clic en el botón Verify Com-munication (Verificar comunicación). El ID de la unidad aparecerá si se introdujo la dirección Modbus correcta (la unidad 2410 se envía con la siguiente dirección Modbus predeterminada: 247).

En caso de que se desee cambiar la dirección Modbus actual, o de que no se conozca la dirección, hacer clic en el botón Change Address on Device (Cambiar dirección en el dispositivo).

NOTA:En el caso de que haya varios concentradores de tanque 2410 conectados que utilicen la misma dirección predeterminada (247), se deberán cambiar las direc-ciones para poder usar el comando Verify (Verificar). Consultar ”Cómo cambiar la dirección Modbus del concentrador 2410” para obtener más información.

Cómo cambiar la dirección Modbus del concentrador 2410a. En la ventana 2410 Tank Hub Communication (Comunicación del

concentrador de tanque 2410), hacer clic en el botón Change Address on Device... (Cambiar dirección en el dispositivo…) para abrir la ventana Change Address (Cambiar dirección):

b. Introducir el ID de la unidad y la nueva dirección Modbus.Cuando se cambia la dirección del dispositivo, el ID de la unidad se utiliza como identificador único del dispositivo. El ID de la unidad se puede encontrar en una etiqueta colocada en el dispositivo.Sugerencia: Si no hay otro dispositivo conectado que use la misma dirección que el dispositivo actual, es posible buscar el ID de la uni-dad escribiendo la dirección actual en el campo Address (Dirección) de la ventana 2410 Tank Hub Communication (Comunicación del concentrador de tanque 2410) y haciendo clic en el botón Verify Communication (Verificar comunicación).

c. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para confirmar los ajustes de la dirección y cerrar la ventana Change Address (Cambiar dirección).

d. En la ventana 2410 Tank Hub Communication (Comunicación del concentrador de tanque 2410), hacer clic en el botón Verify Com-munication (Verificar comunicación) para comprobar si se esta-blece la comunicación entre la estación de trabajo de TankMaster y el concentrador de tanque 2410. El ID de la unidad aparecerá cuando TankMaster encuentre la unidad 2410.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-42 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

10. En la ventana 2410 Tank Hub Communication (Comunicación del con-centrador de tanque 2410), hacer clic en el botón Next (Siguiente) para continuar el procedimiento de instalación del concentrador 2410.

Configuración de la base de datos del tanqueCada tanque está representado por una posición en la base de datos del tan-que Rosemount 2410. Cada dispositivo conectado al concentrador 2410 es asignado a una posición de tanque. Para cada posición de tanque, se asigna un nombre como identificador del tanque particular. La base de datos del tan-que 2410 asigna dispositivos de campo a diferentes tanques y los identifica cada vez que recibe una solicitud de datos de medición de la FCU 2160.11. En la columna Device Type (Tipo de dispositivo), se enumeran todos los

dispositivos que se comunican con el Tankbus. Asegurarse de que todos los dispositivos conectados al Tankbus aparezcan en la lista Device Type (Tipo de dispositivo) para verificar que la comunicación sea adecuada.

12. En la columna Tank Position (Posición de tanque), seleccionar el nú-mero adecuado de la lista desplegable de la base de datos del tanque 2410 para asignar cada dispositivo a un tanque, como se muestra a con-tinuación. En el ejemplo siguiente, se muestran dos casos diferentes; un tanque individual conectado a un concentrador de tanque 2410, y otro caso con tres(1) tanques conectados a un concentrador 2410. Se debe tener en cuenta que las posiciones de tanque asignadas a dispositivos están habilitadas para editar el nombre del tanque y la dirección Modbus en el panel de la derecha de la ventana Tank Hub Tank Database (Base de datos del tanque del concentrador de tanque).

(1) Para asignar más de un tanque, se requiere la versión para tanques múltiples del concen-trador de tanque Rosemount 2410. Consultar la Descripción técnica del sistema Rosemount Raptor para obtener más información.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

5-43

Rosemount Raptor

Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

13. Escribir los nombres deseados en el campo Tank Name (Nombre del tanque). Estos nombres de tanques también se deben usar en una etapa posterior, durante la instalación de los tanques asociados con el concen-trador de tanque 2410 actual; consultar “Instalación de un tanque” en la página 5-102.

14. Para cada tanque, especificar una dirección Modbus en la columna Level Modbus Address (Dirección Modbus de nivel) para asociar con el medidor de nivel. Esta debe ser la misma dirección Modbus que se con-figuró en la base de datos esclava de la FCU 2160.La dirección Modbus de nivel se utiliza para identificar los medidores de nivel al distribuir solicitudes de datos de medición de la unidad de comu-nicación de campo 2160.

15. Los distintos dispositivos del tanque que no se utilizan para medición de nivel son representados por un dispositivo ATD individual en el sistema Raptor.

En la posición de tanque 1, el sistema Rosemount Raptor usa la direc-ción Modbus del mismo concentrador de tanque 2410 como la dirección Modbus del ATD. En el ejemplo de arriba, el concentrador de tanque 2410 tiene una dirección Modbus 101. Esta dirección también se utiliza automáticamente como la dirección Modbus del ATD.

Para las posiciones de tanque 2 a 10, se deben especificar las direccio-nes Modbus en la columna ATD Modbus Address (Dirección Modbus del ATD) que se van a asociar con los diferentes dispositivos ATD. La dirección Modbus del ATD debe ser la misma dirección que se configuró en la base de datos esclava de la FCU 2160.

Si el campo ATD Modbus address (Dirección Modbus del ATD) está vacío, no hay dispositivos ATD asignados a esa posición de tanque particular.

Consultar “Instalación de una FCU Rosemount 2160” en la página 5-25 y “Ejemplos de configuración de la base de datos esclava de la FCU 2160” en la página 5-32 para obtener más información acerca de cómo se relaciona la base de datos esclava de la unidad 2160 con la base de datos del tanque 2410.

16. Hacer clic en el botón Next (Siguiente) para continuar el procedimiento de instalación.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-44 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

Configuración de etiqueta de dispositivo

Las etiquetas de nivel y las etiquetas de ATD se configuran automática-mente en función de los nombres de los tanques en la ventana 2410 Tank Hub Tank Database (Base de datos de tanques del concentrador de tanque 2410) y de los prefijos de etiquetas configurados en la ventana Preferen-ces/Tag Prefix (Preferencias/Prefijos de etiqueta); consultar “Establecer los prefijos de las etiquetas de identificación” en la página 5-20. Sin embargo, es posible editar las etiquetas de nivel y las etiquetas de ATD.

17. Verificar que la etiqueta de nivel de TankMaster sea la correcta, o escribir una nueva.

18. Verificar que la etiqueta de ATD de TankMaster sea la correcta, o escribir una nueva.Si el campo ATD tag (Etiqueta de ATD) está vacío e inhabilitado, no hay dispositivos ATD asociados con esa posición de tanque.

19. Hacer clic en el botón Next (Siguiente) para continuar el procedimiento de instalación.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

5-45

Rosemount Raptor

Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

Configuración de la pantalla local

Escoger los parámetros que se van a mostrar en el panel de la pantalla inte-grada en el concentrador de tanque Rosemount 2410. La pantalla alterna entre los elementos seleccionados a una velocidad determinada por el pará-metro Display Toggle Time (Tiempo de alternancia de la pantalla).20. En el panel Units for Display (Unidades en pantalla), escoger las unida-

des de medición deseadas en las listas desplegables. Estas unidades de medición serán usadas por la pantalla local del concentrador 2410 cuando presente las diferentes variables de tanques.

21. En el panel Display Tanks (Tanques en pantalla), activar las casillas de verificación de los tanques que se desea presentar en la pantalla inte-grada del concentrador 2410.

22. En el panel Display Tank Parameters (Parámetros de tanque en panta-lla), activar las casillas de verificación apropiadas para escoger los pará-metros de tanque que se desea visualizar. Consultar la Tabla 5-4 que aparece a continuación para obtener más información acerca de los parámetros disponibles:

Tabla 5-4. Se pueden presentar diferentes parámetros de tanque en la pantalla local del concentrador 2410

Variable DescripciónNivel El nivel actual del producto del tanque que se muestra.Distancia La distancia (vacío) se mide desde el punto de referencia del tan-

que hasta la superficie del producto.Índice de nivel La velocidad a la cual la superficie del producto se desplaza

cuando se vacía o se llena el tanque.Intensidad de la señal La intensidad de la señal de medición del medidor de nivel por

radar.Nivel de agua libre Nivel de la superficie del agua en el fondo del tanque. Disponible

cuando se instala un sensor de nivel de agua en el tanque.Presión del vapor Presión del vapor del tanque.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-46 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

23. Introducir el tiempo de alternancia de la pantalla. La información en la pantalla local alterna entre los elementos seleccionados a una velocidad determinada por el valor Display Toggle Time (Tiempo de alternancia de la pantalla).

24. Hacer clic en el botón Next (Siguiente) para continuar el procedimiento de instalación.

Presión del líquido Presión del líquido del producto.Presión del aire Presión del aire del ambiente.Temperatura del aire Temperatura del aire del ambiente.Temperatura del vapor Temperatura del vapor del tanque.Temperatura del pro-ducto

Temperatura promedio del producto.

Temperatura del tanque Temperatura promedio del producto y el vapor del tanque.Temperatura 1, 2 ... Valor de temperatura medido por el elemento 1, 2, etc. Densidad observada La densidad real del producto a la temperatura actual de este.Densidad de referencia Densidad a temperatura de referencia (se usa para cálculos de

inventario).Volumen Volumen total observado.Definidas por el usuario, de 1 a 5

Variables para configuración avanzada.

Variable Descripción

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

5-47

Rosemount Raptor

Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

Resumen de configuración

En la ventana 2410 Tank Hub Summary (Resumen del concentrador de tan-que 2410), se muestra información sobre todos los dispositivos incluidos en la base de datos del tanque 2410 para la instalación actual.25. Verificar que todas las direcciones Modbus, las etiquetas de nivel y las

etiquetas de ATD que se visualizan en la ventana 2410 Tank Hub Sum-mary (Resumen del concentrador de tanque 2410) sean correctas.

En caso de que se desee realizar cambios, hacer clic en el botón Back (Atrás) hasta que aparezca la ventana apropiada.

26. Al activar la casilla de verificación Install Level and AUX devices... (Instalar dispositivos de nivel y AUX…) en la esquina inferior izquierda de la pantalla 2410 Tank Hub Summary (Resumen del concentrador de tanque 2410), los dispositivos de campo conectados al concentrador 2410 mediante el Tankbus se instalarán automáticamente en el espacio de trabajo de TankMaster, como se muestra en la Figura 5-9 en la página 5-48. La casilla de verificación se activa de manera predetermi-nada. Este es el ajuste recomendado.Una vez que los dispositivos están instalados, deben ser configurados a través de la ventana Properties (Propiedades); consultar, por ejemplo, “Instalación del medidor de nivel por radar Rosemount 5900S” en la página 5-51 e “Instalación de dispositivos de tanque auxiliares” en la página 5-65.

El uso de la casilla de verificación Install Level and AUX devices... (Instalar dispositivos de nivel y AUX…) facilitará el proceso de instala-ción. Sin embargo, los dispositivos de campo (medidor de nivel y ATD) se pueden instalar en una etapa posterior mediante el uso del asistente de instalación de dispositivos para cada uno de ellos; consultar “Uso del asistente de instalación de dispositivos” en la página 5-5.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-48 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

27. Hacer clic en el botón Finish (Finalizar) para confirmar la instalación. Los dispositivos instalados aparecerán en la ventana Workspace (Espa-cio de trabajo), como se muestra en la Figura 5-9 en la página 5-48.

Figura 5-9. Los dispositivos apa-recen en la ventana del espacio de trabajo de WinSetup.

Configuración avanzada

El asistente de instalación no incluye todas las opciones de configuración dis-ponibles para el concentrador de tanque 2410. Es posible realizar una confi-guración más avanzada a través de la ventana 2410 Tank Hub Configuration (Configuración del concentrador de tanque 2410):

• Parámetros de comunicación host para el bus principal• Parámetros de comunicación y emulación host para el bus secundario• Relés virtuales• Cálculo de densidad híbrida

Para obtener más información acerca de cómo configurar el concentrador de tanque Rosemount 2410, consultar el Manual de referencia de Rosemount 2410 (documento número 300530EN).

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

5-49

Rosemount Raptor

Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

5.6.2 Resumen de la instalación y configuración del concentrador de tanque

Seleccionar el tipo de concen-trador de tanque 2410.

Configuración de comunicación.

Escoger la manera en que el concentrador 2410 se conecta con la estación de trabajo de TankMaster.

Asignar dirección y escoger el canal de comunicación.

Configuración de la base de datos del tanque 2410.

Asignar dispositivos a posicio-nes de tanque.

Especificar el nombre del tanque.

Asignar la dirección Modbus para dispositivos de nivel y ATD.

Introducir etiquetas de nivel y etiquetas de ATD.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-50 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

Configuración de la pantalla local.

Escoger las unidades de medi-ción deseadas para los diferen-tes parámetros del tanque.

Seleccionar tanques y parámetros.

Configurar el tiempo de alternancia de la pantalla.

Verificar la configuración.

Decidir si los dispositivos auxi-liares se deben instalar automá-ticamente en TankMaster o no.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

5-51

Rosemount Raptor

Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

5.7 INSTALACIÓN DEL MEDIDOR DE NIVEL POR RADAR ROSEMOUNT 5900SEn general, el medidor de nivel por radar Rosemount 5900S se instala en TankMaster WinSetup como parte del proceso de instalación del concentra-dor de tanque Rosemount 2410. En un paso siguiente, el medidor 5900S se configura a través de la ventana 5900S RLG Properties (Propiedades de RLG 5900S); consultar “Configuración a través de la ventana de propiedades” en la página 5-52. La ventana 5900S RLG Properties (Propiedades de RLG 5900S) incluye pestañas para la configuración básica y avanzada del medi-dor Rosemount 5900S.

Al agregar un medidor de nivel por radar Rosemount 5900S a un concentra-dor de tanque Rosemount 2410 en un sistema Raptor existente, es necesario asignar el medidor 5900S al tanque apropiado en la base de datos del tanque 2410. La configuración se realiza a través de la ventana 5900S RLG Proper-ties (Propiedades de RLG 5900S). Consultar “Cómo agregar un tanque a un sistema Raptor” en la página 5-116 para obtener más información.

Un medidor Rosemount 5900S se instala de una manera práctica con la opción integrada que se incluye en el procedimiento de instalación del con-centrador de tanque Rosemount 2410.

El medidor 5900S también se puede instalar y configurar con el asistente de instalación WinSetup (consultar “Instalación de un dispositivo 5900S con el asistente de instalación” en la página 5-58). Este método únicamente debe utilizarse en casos excepcionales, por ejemplo, cuando el medidor 5900S está conectado al Tankbus en una etapa posterior y no está disponible al instalar el concentrador de tanque 2410.

En la configuración básica del medidor de nivel por radar 5900S, se incluyen los siguientes pasos:

• Parámetros de comunicación• Tipo de antena• Geometría del tanque

La configuración del medidor 5900S también puede incluir lo siguiente:• Análisis del tanque• Manejo de tanque vacío

Debido a las propiedades del producto, a la forma del tanque o a otras cir-cunstancias, posiblemente sea necesario realizar otra configuración además de la configuración básica. Es posible que deban tomarse medidas avanza-das en caso de que haya objetos perturbadores y condiciones turbulentas en el tanque. Las opciones de configuración avanzada incluyen las siguientes:

• Entorno del tanque• Forma del tanque• Seguimiento del eco de superficie • Ajustes de filtros

Consultar “Configuración avanzada” en la página 5-62 para obtener más información acerca de las opciones de configuración avanzada.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-52 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

5.7.1 Configuración a través de la ventana de propiedades

En esta sección, se describe el procedimiento de configuración básico del medidor de nivel por radar Rosemount 5900S a través de la ventana 5900S RLG Properties (Propiedades de RLG 5900S).

Para realizar la configuración básica del medidor de nivel por radar Rosemount 5900S, seguir estos pasos:

1. En la ventana WinSetup Workspace (Espacio de trabajo de WinSetup), abrir la carpeta Devices (Dispositivos) y seleccionar el medidor de nivel por radar Rosemount 5900S.

2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y seleccionar Properties (Propiedades), o bien, en el menú Service (Servicio), escoger la opción Devices/Properties (Dispositivos/propiedades).

Aparece la ventana 5900S RLG Properties (Propiedades de RLG 5900S).

Las pestañas Communication (Comunicación), Antenna (Antena) y Geometry (Geometría) contienen información para la configuración básica del medidor Rosemount 5900S.

Properties(Propiedades)

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

5-53

Rosemount Raptor

Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

3. Seleccionar la pestaña Communication (Comunicación).4. Verificar los ajustes de comunicación. El campo Connected to HUB

(Conectado a concentrador) indica a qué tanque está asociado el medi-dor 5900S en la base de datos del tanque 2410. Por lo general, la ver-sión de tanque individual del concentrador de tanque Rosemount 2410 se utiliza para medidores de nivel Rosemount 5900S. En este caso, el campo Position in 2410 HUB (Posición en concentrador 2410) será igual a 1, ya que solamente hay una posición de tanque que se utiliza en la base de datos del tanque 2410.

En caso de que la versión de tanques múltiples del concentrador Rosemount 2410 se utilice para conectar varios tanques, es posible asignar el medidor de nivel a otro tanque a través de la ventana 2410 Tank Hub Properties/Tank Database (Propiedades del concentrador de tanque 2410/Base de datos del tanque) (en el espacio de trabajo de WinSetup, hacer clic con el botón derecho del ratón en el icono del concentrador 2410 y escoger la opción Properties [Propiedades]). Consultar “Configuración de la base de datos del tanque” en la página 5-42 para obtener más información sobre la configuración de la base de datos del tanque 2410.

5. Verificar que la dirección Modbus sea correcta.

Para cambiar la dirección Modbus, hacer clic en el botón Change (Cambiar) para abrir la ventana Change Address (Cambiar dirección):

En este campo, se muestra el concentrador de tanque 2410 con el que está conectado el medidor de nivel por radar

En este campo, se muestra la posición de tanque en la base de datos del tanque 2410

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-54 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

a. Introducir el ID de la unidad.Cuando se cambia la dirección del dispositivo, el ID de la unidad se utiliza como identificador único del dispositivo. El ID de la unidad se puede encontrar en una etiqueta colocada en el dispositivo.

b. Establecer la dirección deseada en el campo de entrada Set Modbus Address (Establecer dirección Modbus).

c. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para confirmar los ajustes y cerrar la ventana Change Address (Cambiar dirección).

6. En la ventana 5900S RLG Properties/Communication (Propiedades de RLG 5900S/Comunicación), hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la dirección Modbus en el registro de configuración del medidor 5900S.

7. En la ventana 5900S RLG Properties (Propiedades de RLG 5900S), seleccionar la pestaña Antenna (Antena):

8. Escoger uno de los tipos de antena predefinidos de manera que coin-cida con la antena conectada con el medidor de nivel por radar 5900S. Para antenas predefinidas, se configura automáticamente una serie de parámetros del transmisor, como TCL (Longitud de conexión al tanque) y Hold Off Distance (Distancia de rechazo), a fin de optimizar el rendi-miento de la medición. Para antenas no estándar, es posible escoger una de las antenas definidas por el usuario. Sin embargo, se recomienda comunicarse con Emerson Process Management/Rosemount Tank Gauging para obtener asistencia antes de usar esta opción avanzada.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

5-55

Rosemount Raptor

Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

Los siguientes tipos de antena están disponibles:

5900S con antena de bocina• Bocina

5900S con antena parabólica• Parabólica

5900S con antena array para tubo tranquilizador• Array para tubo tranquilizador, versión fija• Array para tubo tranquilizador, versión con tapa abatible

5900S con antena LPG

Según la presión nominal de la brida, escoger una de las siguientes opciones:

• LPG/LNG 150 PSI + válvula• LPG/LNG 150 PSI• LPG/LNG 300 PSI + válvula• LPG/LNG 300 PSI• LPG/LNG 600 PSI + válvula• LPG/LNG 600

Para antenas array para tubo tranquilizador, debe especificar el tamaño de la antena y el diámetro del tubo. El diámetro del tubo se utiliza para compen-sar la baja velocidad de propagación de las microondas dentro de un tubo tranquilizador. Consultar también “Uso de la función de calibración” en la página 5-125 para obtener información sobre cómo calibrar el dispositivo 5900S para instalaciones de tubo tranquilizador.

Para configurar una antena definida por el usuario (configuración avanzada)

Las opciones definidas por el usuario (User Def. Free Propagation [Propaga-ción libre definida por el usuario], User Def. Linear Pipe [Tubo lineal definido por el usuario] y User Def. Modeconv. Pipe [Tubo de conversión de modo definido por el usuario]) únicamente deben utilizarse en situaciones especia-les para antenas que no sean estándar:

a. Escoger el tipo de antena adecuado:– Propagación definida por el usuario– Tubo definido por el usuario– Array de tubo definido por el usuario

b. Introducir la longitud de conexión al tanque en el campo de entrada TCL.

c. Para aplicaciones con tubo tranquilizador, escribir el diámetro interno del tubo tranquilizador en el campo de entrada Pipe Diameter (Diámetro del tubo).

d. En caso de que haya interrupciones cerca de la boquilla, posible-mente sea necesario ajustar el valor de Hold Off Distance (Distan-cia de rechazo). Al aumentar la distancia de rechazo, se reduce el rango de medición en la parte superior del tanque.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-56 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

9. En la ventana 5900S RLG Properties/Antenna (Propiedades de RLG 5900S/Antena), hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración.Consultar el Manual de referencia de Rosemount 5900S (documento número 300520EN) para obtener más información sobre la distancia de rechazo y otros parámetros del medidor de nivel.

10. En la ventana 5900S RLG Properties (Propiedades de RLG 5900S), seleccionar la pestaña Geometry (Geometría):

11. Introducir los parámetros de geometría del tanque:a. Tank Reference Height (R) (Altura de referencia del tanque [R])

La altura de referencia del tanque (R) es la distancia desde la boqui-lla para medición manual (punto de referencia del tanque) hasta el nivel cero (placa de referencia) cerca del fondo del tanque.

b. Reference Distance (G) (Distancia de referencia [G])La distancia de referencia (G) es la distancia entre el punto de refe-rencia del tanque y el punto de referencia del medidor, que está ubi-cado en la superficie de la brida de la boquilla o en la cubierta sobre la que está montado el medidor. El valor G es positivo si el punto de referencia del tanque está ubi-cado por encima del punto de referencia del medidor; de lo contra-rio, el valor G es negativo.

G>0

G<0

Punto de referencia del medidor

Punto de referencia del tanque

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

5-57

Rosemount Raptor

Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

Al usar un dispositivo 5900S con antena array para tubo tranquilizador y tapa abatible, el punto de referencia del medidor está ubicado en la marca de medición manual dentro de la tapa (consultar el Manual de referencia de Rosemount 5900S, documento número 300520EN, para obtener más información).

c. Min Level Distance (C) (Distancia de nivel mínimo [C])La distancia de nivel mínimo (C) se define como la distancia entre el nivel cero (punto de referencia de medición) y el nivel mínimo (fondo del tanque) para la superficie del producto. Al especificar una distancia C, el rango de medición se puede extender hasta el fondo del tanque.

C>0: el dispositivo 5900S presenta valores de nivel negativos cuando la superficie del producto está por debajo del nivel cero. Se puede activar la casilla de verificación Show negative level values as zero (Mostrar valores de nivel negativo como cero) si se desea que los niveles del producto por debajo del nivel cero (placa de referencia) se muestren como si fueran iguales a cero. C=0: no se aprobarán las mediciones por debajo del nivel cero, es decir, el RLG informará que hay un nivel no válido si el nivel del pro-ducto está por debajo de la placa de referencia.

12. Introducir un valor para Calibration Distance (Distancia de calibración)Utilizar esta variable para ajustar la altura del tanque de modo que los niveles medidos del producto coincidan con los niveles medidos manual-mente. Por lo general, es necesario realizar un ajuste menor cuando se instala el medidor de nivel. Por ejemplo, puede producirse una desvia-ción menor entre la altura real del tanque y el valor guardado en la base de datos del transmisor si las dimensiones del tanque que figuran en los diagramas no están actualizadas con las dimensiones reales.

Para las aplicaciones con tubo tranquilizador, la función Calibrate (Calibrar) del programa TankMaster WinSetup es una herramienta útil para configurar la distancia de calibración y el factor de corrección. Con-sultar “Calibración del medidor de nivel” en la página 5-124 para obtener más información.

13. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y cerrar la ventana de configuración.

Además de los pasos de configuración antes descritos, la configuración bási-ca del dispositivo 5900S puede incluir el uso de la función Tank Scan (Análi-sis del tanque) para verificar que no haya objetos perturbadores en el tanque que puedan interferir con las mediciones del nivel. Además, la función Empty Tank Handling (Manejo de tanque vacío) se puede utilizar para optimizar el rendimiento de la medición cerca del fondo del tanque.

Consultar “Configuración básica” en el Manual de referencia de Rosemount de 5900S (documento número 300520EN) para obtener más información.

En las pestañas Tank Shape, Environment (Forma del tanque, Entorno), y Advanced Configuration (Configuración avanzada), hay más opciones de configuración disponibles. Consultar “Configuración avanzada” en la página 5-62.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-58 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

5.7.2 Instalación de un dispositivo 5900S con el asistente de instalación

El asistente de instalación en TankMaster WinSetup es una herramienta que se puede utilizar para instalar y configurar un medidor de nivel por radar Rosemount 5900S y otros dispositivos.

Sin embargo, en la mayoría de los casos, se recomienda aplicar el siguiente procedimiento al instalar un nuevo medidor Rosemount 5900S:

1. Agregar el nuevo medidor de nivel por radar 5900S a la base de datos esclava de la unidad FCU Rosemount 2160. Asegurarse de que se haya configurado la dirección Modbus correcta (consultar “Instalación de una FCU Rosemount 2160” en la página 5-25 para obtener más información).

2. Configurar la base de datos del tanque en la ventana 2410 Tank Hub Properties/ Tank Database (Propiedades del concentrador de tanque 2410/Base de datos del tanque). (Consultar “Instalación de un concen-trador de tanque 2410” en la página 5-38 para obtener más información).

3. Instalar el dispositivo 5900S en TankMaster, en la ventana 2410 Tank Hub Properties/ Device Tags (Propiedades del concentrador de tanque 2410/Etiquetas de dispositivo).

4. Configurar el dispositivo 5900S (consultar “Configuración a través de la ventana de propiedades” en la página 5-52).

Consultar también “Cómo agregar un tanque a un sistema Raptor” en la página 5-116 para obtener más información sobre cómo agregar tanques y dispositivos en un sistema Raptor.

En caso de que no se pueda utilizar el procedimiento de instalación recomen-dado antes descrito, el asistente de instalación ofrece un método alternativo para instalar un nuevo medidor de nivel Rosemount 5900S en TankMaster. En este caso, se debe realizar lo siguiente:

1. Configurar la base de datos esclava de Rosemount 2160 e incluir el nuevo medidor de nivel por radar 5900S. Asegurarse de que se haya con-figurado la dirección Modbus correcta (consultar “Instalación de una FCU Rosemount 2160” en la página 5-25 para obtener más información).

2. Configurar la base de datos del tanque de Rosemount 2410 en la ven-tana 2410 HUB Properties/Tank Database (Propiedades del concentra-dor de tanque 2410/Base de datos del tanque). (Consultar “Instalación de un concentrador de tanque 2410” en la página 5-38 para obtener más información).

3. Instalar y configurar el dispositivo Rosemount 5900S como se describe en “Uso del asistente de instalación” en la página 5-59.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

5-59

Rosemount Raptor

Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

Uso del asistente de instalación

Para configurar un dispositivo Rosemount 5900S utilizando el asistente de instalación de WinSetup, realizar los siguientes pasos:

1. En la ventana Workspace (Espacio de trabajo), seleccionar la carpeta Devices (Dispositivos).

2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y seleccionar Install New (Instalar nuevo), o bien, en el menú Service (Servicio), escoger Devices/Install New (Dispositivos/Instalar nuevo).Aparecerá la ventana Select Device (Seleccionar dispositivo):

3. En la lista desplegable Device Type (Tipo de dispositivo), escoger 5900S Radar Level Gauge (Medidor de nivel por radar 5900S).

4. Introducir la etiqueta de nivel que se utilizará para identificar el disposi-tivo 5900S.

5. Hacer clic en el botón Next (Siguiente) para abrir la ventana 5900S RLG Communication (Comunicación de RLG 5900S):

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-60 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

6. En la lista desplegable 2410 Tank HUB Tag (Etiqueta del concentrador de tanque 2410), escoger el concentrador de tanque Rosemount 2410 al que está conectado el medidor de nivel por radar 5900S. Por lo general, hay un dispositivo 2410 para cada tanque equipado con un medidor de nivel por radar 5900S.

7. Introducir en el campo Modbus address (Dirección Modbus) la direc-ción que se utilizará para el medidor de nivel por radar 5900S. Esta dirección también debe guardarse en la base de datos esclava de la unidad FCU 2160 y en la base de datos del tanque 2410.

8. Hacer clic en el botón Verify Communication (Verificar comunicación) para verificar que el PC TankMaster se comunica con el medidor de nivel por radar 5900S. Una vez que se establezca el contacto, aparecerá el ID de unidad.

9. Controlar el campo Position in 2410 HUB (Posición en concentrador 2410) para verificar que el dispositivo 5900S esté asignado a la posición de tanque correcta en la base de datos del tanque 2410. Por lo general, la versión de tanque individual del concentrador de tanque Rosemount 2410 se utiliza para medidores de nivel Rosemount 5900S. En este caso, el campo Position in 2410 HUB (Posición en concentrador 2410) será igual a 1, ya que solamente hay una posición de tanque que se utiliza en la base de datos del tanque 2410. En caso de que la versión de tanques múltiples del concentrador de tan-que 2410 se utilice para manejar varios tanques, el medidor de nivel se puede asignar al tanque deseado en la ventana 2410 Tank Hub Proper-ties/Tank Database (Propiedades del concentrador de tanque 2410/Base de datos del tanque) (en el espacio de trabajo de WinSetup, hacer clic con el botón derecho del ratón en el icono del concentrador 2410 y esco-ger la opción Properties [Propiedades]). Consultar “Configuración de la base de datos del tanque” en la página 5-42 para obtener más información sobre la configuración de la base de datos del tanque 2410.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

5-61

Rosemount Raptor

Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

10. Hacer clic en el botón Next (Siguiente) para continuar con la configura-ción del dispositivo 5900S.

11. Para ver descripciones de las ventanas 5900S RLG Antenna (Antena de RLG 5900S) y 5900S RLG Geometry (Geometría de RLG 5900S), con-sultar las partes pertinentes en el capítulo “Configuración a través de la ventana de propiedades” en la página 5-52.

12. En la ventana 5900S RLG Summary (Resumen de RLG 5900S), hacer clic en el botón Finish (Finalizar) para verificar la configuración y finali-zar el asistente de instalación. En caso de que deba cambiarse la confi-guración, hacer clic en el botón Back (Atrás) hasta que aparezca la ventana deseada.

Consultar “Configuración básica” en el Manual de referencia de Rosemount de 5900S (documento número 300520EN) para obtener más información.

En la ventana 5900S RLG Properties (Propiedades de RLG 5900S) hay más opciones de configuración disponibles. Consultar “Configuración avanzada” en la página 5-62

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-62 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

5.7.3 Configuración avanzada

Además de la configuración básica, hay opciones de configuración avanzada disponibles para el medidor de nivel por radar Rosemount 5900S. Estas opciones se pueden utilizar para optimizar el rendimiento de la medición para determinadas aplicaciones.

Forma del tanque

Los parámetros Tank Type (Tipo de tanque) y Tank Bottom Type (Tipo de fondo de tanque) optimizan el tanque Rosemount 5900S para diversas geo-metrías del tanque y para mediciones cercanas al fondo del tanque.

Para configurar el medidor de nivel por radar 5900S para una forma de tanque determinada, se debe realizar lo siguiente:

1. En la ventana 5900S RLG Properties (Propiedades de RLG 5900S), seleccionar la pestaña Tank Shape (Forma del tanque):

2. Seleccionar una opción para Tank Type (Tipo de tanque) que coincida con el tanque real. Escoger Unknown (Desconocido) si no hay ninguna opción que se aplique.

3. Seleccionar una opción para Tank Bottom Type (Tipo de fondo de tan-que) que coincida con el tanque real. Escoger Unknown (Desconocido) si no hay ninguna opción que se aplique.

4. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y cerrar la ventana.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

5-63

Rosemount Raptor

Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

Entorno del tanque

Es posible que determinadas condiciones del tanque requieran una configu-ración adicional del medidor de nivel por radar 5900S a fin de optimizar el rendimiento de la medición. Al considerar condiciones ambientales en el tan-que, el tanque 5900S puede compensar condiciones como un cambio rápido de nivel, señales de eco débiles o amplitudes de ecos de superficie variables.

Para configurar el medidor de nivel por radar 5900S para condiciones del tanque especiales:

1. En la ventana 5900S RLG Properties (Propiedades de RLG 5900S), seleccionar la pestaña Environment (Entorno):

2. Activar las casillas de verificación que correspondan a las condiciones del tanque. Usar la menor cantidad de opciones posibles. Se recomienda no utilizar más de dos opciones simultáneamente.

3. Escoger una opción en la lista desplegable Product Dielectric Range (Rango dieléctrico del producto).Escoger la opción Unknown (Desconocido) si no se conoce el rango de valores correcto o si el contenido del tanque cambia frecuentemente.

4. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y cerrar la ventana.

Consultar el Manual de referencia de Rosemount 5900S (documento número 300520EN) para obtener más información sobre los ajustes del entorno del tanque.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-64 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

Pestaña Advanced Configuration (Configuración avanzada)

La pestaña Advanced Configuration (Configuración avanzada) ofrece más opciones de configuración. Las siguientes opciones están disponibles:

• Análisis del tanque(1)

• Manejo de tanque vacío(1)

• Seguimiento del eco de superficie• Ajustes de filtros• Safety Alarm (Alarma de seguridad) (se utiliza únicamente para

sistemas de seguridad SIL)

Figura 5-10. Ventana 5900S RLG Properties/Advanced Configuration (Propiedades de RLG 5900S/Configuración avanzada)

Para obtener información sobre las funciones de la pestaña Advanced Configuration (Configuración avanzada), consultar el Manual de referencia de Rosemount 5900S (documento número 300520EN).

(1) También se puede utilizar en la configuración básica.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

5-65

Rosemount Raptor

Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

5.8 INSTALACIÓN DE DISPOSITIVOS DE TANQUE AUXILIARESLos dispositivos de tanque auxiliares (ATD), como el transmisor de tempera-tura de múltiples entradas Rosemount 2240S y la pantalla gráfica de campo Rosemount 2230, se instalan, generalmente, como parte del procedimiento de instalación del concentrador de tanque Rosemount 2410. Los dispositivos ATD aparecen en el espacio de trabajo de TankMaster y se configuran en la ventana 22XX ATD.

La ventana 22XX ATD incluye pestañas para la configuración de sensores de temperatura, pantallas gráficas de campo y sensores de nivel de agua. Tam-bién incluye opciones de configuración para asignar variables de medición, como Free Water Level (Nivel de agua libre) y Liquid Pressure (Presión del líquido), a las salidas de los instrumentos de medición, como los sensores de nivel de agua, los sensores de presión, etc.

Antes de iniciar la instalación de ATD, leer los manuales de referencia para los diversos dispositivos ATD, como Rosemount 2240S y Rosemount 2230, para obtener más información sobre cómo configurar estos dispositivos.

5.8.1 Cómo abrir la ventana de propiedades

Para abrir la ventana 22XX ATD y configurar los dispositivos ATD, se debe realizar lo siguiente:

1. En la ventana WinSetup Workspace (Espacio de trabajo de WinSetup), abrir la carpeta Devices (Dispositivos) y seleccionar el icono del disposi-tivo ATD.

2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y seleccionar Properties (Propiedades), o bien, en el menú Service (Servicio), escoger la opción Devices/Properties (Dispositivos/propiedades). Aparecerá la ventana 22XX ATD:

Properties(Propiedades)

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-66 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

3. La ventana 22XX ATD incluye pestañas para configuración básica y avanzada. Configurar los dispositivos ATD (transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S, pantalla gráfica de campo Rosemount 2230) eligiendo las pestañas adecuadas. Consultar descrip-ciones de las distintas pestañas de configuración en las siguientes páginas.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

5-67

Rosemount Raptor

Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

5.8.2 Configuración del parámetro de comunicaciónLa pestaña Communication (Comunicación) permite verificar los ajustes de la comunicación de ATD.

1. En la ventana 22xx ATD, seleccionar la pestaña Communication (Comunicación):

2. En el campo Connected to HUB (Conectado a concentrador), verificar que el dispositivo ATD esté conectado al concentrador de tanque 2410 correcto y esté asignado a la posición de tanque correcta en la base de datos del tanque 2410.Por ejemplo, la posición 1 significa que el dispositivo ATD está asignado a la posición 1 de la base de datos del tanque, la posición 2 significa que está asignado a la posición 2 de la base de datos del tanque, etc.Se puede comprobar la base de datos del concentrador de tanque 2410 actual en la ventana 2410 HUB Properties/Tank Database (Propiedades del concentrador de tanque 2410/Base de datos del tanque). Consultar “Instalación de un concentrador de tanque 2410” en la página 5-38 para obtener más información sobre la base de datos del tanque 2410.

3. El botón Change (Cambiar) permite cambiar la dirección Modbus del dispositivo ATD actual en caso de que el dispositivo ATD esté conectado a una versión de tanques múltiples del concentrador de tanque 2410. Se debe tener en cuenta que la dirección Modbus únicamente se puede cambiar para dispositivos ATD en la posición 2 de la base de datos del tanque o una posición superior. Un dispositivo ATD asignado a la posi-ción 1 en la base de datos del tanque 2410 usa la misma dirección Mod-bus que el concentrador de tanque 2410. Consultar “Instalación de un concentrador de tanque 2410” en la página 5-38 para obtener más información.

4. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración o hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y cerrar la ventana.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-68 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

5.8.3 Configuración del sensor de temperaturaLa pestaña 2240S MTT Temperature Sensor (Sensor de temperatura 2240S MTT) permite configurar un sensor conectado al transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S.

Los campos de entrada de la pestaña 2240S MTT Temperature Sensor (Sensor de temperatura 2240S MTT) están inhabilitados en caso de que no haya ningún transmisor de temperatura de múltiples entradas 2240S conec-tado al Tankbus. En ese caso, no se asignará ningún transmisor de tempera-tura 2240S a la base de datos del tanque 2410.

Para configurar los sensores de temperatura para un dispositivo Rosemount 2240S, se debe realizar lo siguiente:

1. En la ventana 22xx ATD, seleccionar la pestaña 2240S MTT Tempera-ture Sensor (Sensor de temperatura 2240S MTT):

2. El dispositivo Rosemount 2240S está equipado con un interruptor DIP que configura automáticamente el transmisor 2240S para un determi-nado tipo de elemento de temperatura y cableado. Al activar la casilla de verificación Use Auto Sensor Configuration (Usar configuración auto-mática del sensor), el transmisor 2240S se configura automáticamente según los ajustes del interruptor DIP. Consultar el Manual de referencia del transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S (documento número 300550EN) para obtener más información.

En caso de que se utilice un tipo de elemento de temperatura que no coincida con la configuración automática del sensor, el transmisor 2240S se puede configurar manualmente como se describe a continuación.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

5-69

Rosemount Raptor

Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

Configuración manual

1. Asegurarse de que la casilla de verificación Use Auto Sensor Configu-ration (Usar configuración automática del sensor) no esté activada.

2. Escoger el método de conversión en el campo de entrada Method (Método).Para obtener más información sobre los métodos de conversión, como User defined table (Tabla definida por el usuario), User defined formula (Fórmula definida por el usuario) y User defined individual formula (Fór-mula individual definida por el usuario), consultar las secciones pertinen-tes en “Conversión de temperatura definida por el usuario” en la página 7-4.

NOTAPara elementos de temperatura de punto único y de puntos múltiples, utilizar la opción de sensor Spot Pt100 a fin de obtener un cálculo correcto de la tem-peratura promedio.

3. Especificar el rango de temperatura del elemento de temperatura actual. Para esto, escribir las temperaturas mínima y máxima en los campos de entrada Min Value (Valor mín.) y Max Value (Valor máx.).

4. Escoger, en la lista desplegable Connection (Conexión), el tipo de conexión del sensor que se utiliza para los sensores de punto.

5. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración o hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y cerrar la ventana.

Consultar el Manual de referencia del transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S (documento número 300550EN) para obtener más información sobre cómo configurar los sensores de temperatura para el dispositivo Rosemount 2240S.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-70 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

5.8.4 Cálculo de temperatura promedioEn esta sección, se proporciona una breve descripción sobre cómo configu-rar los cálculos de temperatura promedio para un sensor de temperatura conectado al transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S. Consultar el Manual de referencia del transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S (documento número 300550EN) para obtener más información.

Para configurar un dispositivo Rosemount 2240S para los cálculos de tempe-ratura promedio, se debe realizar lo siguiente:

1. En la ventana 22xx ATD, escoger la pestaña Average Temperature Calculation (Cálculo de temperatura promedio):

2. En el campo de entrada No of Elements (Cant. de elementos), seleccio-nar la cantidad de elementos de temperatura utilizados. Verificar que estén habilitados los campos de entrada para las posiciones de los elementos.

3. En la lista desplegable Sensor Type (Tipo de sensor), escoger el tipo de sensor que se utiliza: Spot (Punto) o Average (Promedio).

4. En el campo de entrada Insert Distance (Insertar distancia), especificar la distancia mínima entre un sensor de temperatura y la superficie del producto para los sensores de temperatura incluidos en el cálculo de temperatura promedio.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

5-71

Rosemount Raptor

Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

5. En la columna Position (Posición), escribir la posición de cada elemento de temperatura medido como la distancia desde el nivel cero hasta el elemento de temperatura. Si se utilizan elementos de temperatura promedio, introducir la posición del nivel final de cada elemento del sensor.

6. Se puede excluir un determinado elemento de temperatura del cálculo de temperatura promedio al activar la casilla de verificación Exclude (Excluir) en la columna que está junto al campo Position (Posición). Esta opción puede ser útil en caso de que se desee excluir un elemento de temperatura defectuoso.

7. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración o hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y cerrar la ventana.

Consultar el Manual de referencia del transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S (documento número 300550EN) para obtener más información sobre cómo configurar el dispositivo Rosemount 2240S para cálculos de temperatura promedio.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-72 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

5.8.5 Configuración del sensor auxiliarLa pestaña 2240S MTT Auxiliary Sensor (Sensor auxiliar 2240S MTT) per-mite configurar un sensor de agua conectado a un transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S.

Se deshabilitarán todos los campos de entrada de la pestaña 2240S MTT Auxiliary Sensor (Sensor auxiliar 2240S MTT) si no hay ningún transmisor de temperatura 2240S asociado con la posición de tanque actual en la base de datos del concentrador de tanque 2410.

Sensor de nivel de agua

En esta sección, se proporciona una breve descripción sobre cómo configu-rar un sensor de nivel de agua conectado al transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S. Consultar el Manual de referencia del transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S (docu-mento número 300550EN) para obtener más información.

Para configurar el sensor de nivel de agua, se debe realizar lo siguiente:

1. En la ventana 22xx ATD, seleccionar la pestaña 2240S MTT Auxiliary Sensor (Sensor auxiliar 2240S MTT):

2. Calcular la compensación de nivel (X) según la fórmula X=(R-L1)-(L-L2).

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

5-73

Rosemount Raptor

Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

3. Introducir el valor de compensación de nivel obtenido en el campo de entrada Level Offset (X) (Compensación de nivel [X]).

4. Introducir valores para Upper Dead Zone (UDZ) (Zona muerta superior [UDZ]) y Lower Dead Zone (LDZ) (Zona muerta inferior [LDZ]), si es necesario. Consultar el Manual de referencia del transmisor de temperatura de múl-tiples entradas Rosemount 2240S (documento número 300550EN) para obtener más información sobre cómo configurar estos parámetros.

5. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración o hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y cerrar la ventana.

Consultar el Manual de referencia del transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S (documento número 300550EN) para obtener más información sobre cómo configurar un sensor de nivel de agua conectado a un transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-74 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

5.8.6 Configuración avanzada de parámetros de origenLa pestaña Advanced Parameter Source Configuration (Configuración avan-zada de parámetros de origen) permite asignar la salida de diversos instru-mentos de medición (dispositivos de origen) a variables de medición del tanque, como Liquid Pressure (Presión del líquido) y Vapor Pressure (Presión del vapor). De esta manera, las variables de medición están disponibles para configuración en la ventana Tank Configuration (Configuración del tanque), como se describe en “Instalación de un tanque nuevo” en la página 5-104.Las variables de medición del tanque, como Level (Nivel), Vapor Tempera-ture (Temperatura del vapor) y Free Water Level (Nivel de agua libre), se asignan automáticamente a los dispositivos de origen y no es necesario asig-narlas en la pestaña Advanced Parameter Source Configuration (Configura-ción avanzada de parámetros de origen).El concentrador de tanque Rosemount 2410 admite 60 asignaciones de pará-metros de origen. Se reservan seis asignaciones para cada una de las posi-ciones de tanque 2410.

NOTASe mostrará un mensaje de advertencia en caso de que un parámetro o una asignación de origen determinados ya se utilicen para otro tanque.

Para que un dispositivo de origen esté disponible en la pestaña Advanced Parameter Source Configuration (Configuración avanzada de parámetros de origen), se debe asignar al tanque actual en la base de datos del tanque 2410 (consultar “Instalación de un concentrador de tanque 2410” en la página 5-38 para obtener más información).Para asignar parámetros a dispositivos de origen, realizar los siguientes pasos:

1. En la ventana 22xx ATD, seleccionar la pestaña Advanced Parameter Source Configuration (Configuración avanzada de parámetros de origen):

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

5-75

Rosemount Raptor

Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

2. En la columna Parameter Mapping (Asignación de parámetros), escoger una variable de medición del tanque.

3. En la columna Source Device Type/ID/No (Tipo/ID/N.° de dispositivo de origen), escoger un dispositivo de medición, como un transmisor de pre-sión o cualquier otro tipo de instrumento.

La configuración predeterminada enumera únicamente los dispositivos asignados a la posición de tanque actual en la base de datos del tanque 2410. Al utilizar esta opción, se evita la asignación a un dispositivo en el tanque incorrecto.

Con el botón de opción adecuado, se puede escoger mostrar todos los dispositivos disponibles o únicamente los dispositivos asignados al tan-que actual en la base de datos del tanque 2410.

4. En la columna Source Parameter (Parámetro de origen), seleccionar la variable del transmisor que se asignará a la variable de medición del tan-que en la primera columna.En caso de seleccionar User Defined (Definido por el usuario), se puede escribir una descripción en el cuadro Description of User Def parameter (Descripción del parámetro definido por el usuario).

5. Al utilizar un transmisor de temperatura de múltiples entradas Rose-mount 2240S, el sistema Raptor se encarga automáticamente de la asignación de parámetros de origen a fin de proporcionar la entrada correcta para el cálculo de variables de medición del tanque, como Vapor Temperature (Temperatura del vapor) y Average Temperature (Temperatura promedio).

Para los transmisores de temperatura Rosemount 644, las variables del tanque se deben asignar manualmente a los dispositivos de origen 644 adecuados. La salida de cada transmisor 644 en el tanque se asigna a una variable de temperatura del tanque, como se muestra en el siguiente ejemplo con tres transmisores 644 en el tanque:

a. Escoger Temperature 1 (Temperatura 1) en la lista Parameter Map-ping (Asignación de parámetros) para el primer transmisor de tem-peratura 644. Para el segundo y el tercer transmisor 644, escoger Temperature 2 (Temperatura 2) y Temperature 3 (Temperatura 3) en la lista Para-meter Mapping (Asignación de parámetros).

b. En el campo Source Device Type (Tipo de dispositivo de origen), para cada parámetro de temperatura (Temperature 1, 2, 3), escoger el transmisor 644 real que se utilizará como dispositivo de origen.

Configuración de transmisores de temperatura 644

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-76 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

c. En la columna Parameter Mapping (Asignación de parámetros), escoger una variable de medición del tanque. Esta es la designa-ción de parámetros de origen de la salida de temperatura de un transmisor de temperatura Rosemount 644.

Se debe tener en cuenta que las variables reales Vapor Temperature (Temperatura del vapor) y Average Temperature (Temperatura promedio) no se asignan a los dispositivos de origen.

6. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración o hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y cerrar la ventana.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

5-77

Rosemount Raptor

Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

5.8.7 Pantalla gráfica de campo 2230

En esta sección, se proporciona una breve descripción sobre cómo configu-rar una pantalla gráfica de campo Rosemount 2230.

Todos los campos de la pestaña 2230 Graphical Field Display (Pantalla gráfica de campo 2230) están inhabilitados si no hay ninguna pantalla gráfica de campo asociada con el tanque actual. Los botones Configure Tank Display 2 (Confi-gurar pantalla de tanque 2) y Configure Tank Display 3 (Configurar pantalla de tanque 3) están inhabilitados si solamente un dispositivo Rosemount 2230 está asignado a la posición de la base de datos del tanque actual en el concentrador de tanque Rosemount 2410.

Para configurar la pantalla gráfica de campo 2230, se debe realizar lo siguiente:

1. En la ventana 22xx ATD, seleccionar la pestaña 2230 Graphical Field Display (Pantalla gráfica de campo 2230):

2. En las listas desplegables del panel Units for Display (Unidades en pan-talla), escoger las unidades de medición deseadas que el dispositivo Rosemount 2230 utilizará para las diversas variables de medición del tanque.

3. En el cuadro Display Tanks (Tanques en pantalla), escoger los tanques que se mostrarán en la pantalla del dispositivo Rosemount 2230 selec-cionado las casillas de verificación adecuadas.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-78 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

4. En el panel Display Tank Parameters (Parámetros de tanque en panta-lla), escoger los parámetros que se mostrarán para cada tanque selec-cionado las casillas de verificación adecuadas.

5. Introducir en el campo de entrada Display Toggle Time (Tiempo de alternancia de la pantalla) el tiempo de alternancia para los parámetros de tanque mostrados en la pantalla. Los parámetros seleccionados se mostrarán para un tanque a la vez, a partir del tanque 1.

6. Si se utiliza una segunda pantalla gráfica de campo, hacer clic en el botón Configure Tank Display No 2 (Configurar pantalla de tanque 2) y repetir los pasos 1 a 4 antes descritos.

7. Si se utiliza una tercera pantalla gráfica de campo, hacer clic en el botón Configure Tank Display No 3 (Configurar pantalla de tanque 3) y repetir los pasos 1 a 4 antes descritos.

8. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración o hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y cerrar la ventana.

Consultar el Manual de referencia de la pantalla gráfica de campo Rosemount 2230 (documento número 300560EN) para obtener más informa-ción sobre cómo configurar una pantalla gráfica de campo Rosemount 2230.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

5-79

Rosemount Raptor

Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

5.9 INSTALACIÓN DE UN DISPOSITIVO ROSEMOUNT 5400El transmisor de nivel por radar Rosemount 5400 se instala de una manera práctica en TankMaster WinSetup con la opción integrada que se incluye como parte del procedimiento de instalación del concentrador de tanque Rosemount 2410. En un paso posterior, el dispositivo 5400 se configura en la ventana 5400 RLT. Consultar “Configuración mediante las propiedades del dispositivo 5400” en la página 5-80. La ventana 5400 RLT (RLT 5400) incluye pestañas para configuración básica y avanzada de un transmisor Rosemount 5400.

Al agregar un dispositivo Rosemount 5400 a un concentrador de tanque Rosemount 2410 en un sistema Raptor existente, el dispositivo 5400 debe asignarse al tanque adecuado en la base de datos del tanque 2410. La confi-guración se realiza en la ventana 5400 RLT (RLT 5400). Consultar “Cómo agregar un tanque a un sistema Raptor” en la página 5-116 para obtener más información.

El dispositivo 5400 también se puede instalar y configurar con el asistente de instalación WinSetup (consultar “Instalación de un dispositivo 5400 con el asistente de instalación” en la página 5-85). Este método únicamente debe utilizarse en casos excepcionales, por ejemplo, cuando el dispositivo 5400 está conectado al Tankbus en una etapa posterior y no está disponible al ins-talar el concentrador de tanque 2410.

En la configuración básica del transmisor de nivel por radar Rosemount 5400, se incluyen los siguientes pasos:

• Parámetros de comunicación• Tipo de antena• Geometría del tanque

Debido a las propiedades del producto, a la forma del tanque o a otras cir-cunstancias, posiblemente sea necesario realizar otra configuración además de la configuración básica. Es posible que deban tomarse medidas avanza-das en caso de que haya objetos perturbadores y condiciones turbulentas en el tanque. La herramienta de configuración de TankMaster WinSetup incluye opciones avanzadas para el dispositivo 5400, como las siguientes:

• Condiciones ambientales en el tanque• Forma del tanque

Consultar “Configuración avanzada” en la página 5-89 para obtener más información sobre las opciones de configuración avanzada.

Para obtener más información sobre cómo instalar y configurar un transmisor de nivel por radar Rosemount 5400, consultar el Manual de referencia de Rosemount 5400 (documento número 00809-0100-4026).

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-80 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

5.9.1 Configuración mediante las propiedades del dispositivo 5400

En esta sección, se describe el procedimiento de configuración básica para un transmisor por radar de la serie Rosemount 5400 utilizando la ventana 5400 RLT (RLT 5400).

Para configurar el transmisor de nivel por radar Rosemount 5400, realizar los siguientes pasos:

1. En la ventana WinSetup Workspace (Espacio de trabajo de WinSetup), abrir la carpeta Devices (Dispositivos) y seleccionar el transmisor Rosemount 5400 deseado.

2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y seleccionar Properties (Propiedades), o bien, en el menú Service (Servicio), escoger la opción Devices/Properties (Dispositivos/propiedades). Aparece la ventana 5400 RLT (5400 RLT):

3. Seleccionar la pestaña Communication (Comunicación).

Properties(Propiedades)

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

5-81

Rosemount Raptor

Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

4. Verificar la posición de tanque. El campo Connected to HUB (Conectado a concentrador) muestra el nombre del concentrador de tanque 2410 y la posición de tanque a la que está asignada el dispositivo 5400 en la base de datos del tanque 2410. La posición de tanque indica con qué tanque está asociado el dispositivo 5400. En caso de que el transmisor 5400 esté conectado a una versión de tan-ques múltiples del dispositivo Rosemount 2410, el transmisor 5400 se puede asignar a otra posición de tanque en la ventana 2410 Tank Hub Properties/Tank Database (Propiedades del concentrador de tanque 2410/Base de datos del tanque), si es necesario (en el espacio de tra-bajo de WinSetup, hacer clic con el botón derecho del ratón en el icono del concentrador 2410 y escoger la opción Properties [Propiedades]). Consultar “Configuración de la base de datos del tanque” en la página 5-42 para obtener más información sobre cómo configurar la base de datos del tanque 2410.

5. Verificar que la dirección Modbus sea correcta. Para cambiar la dirección Modbus, hacer clic en el botón Change (Cambiar):

a. Introducir el ID de unidad en el campo de entrada Unit ID (ID de unidad).Cuando se cambia la dirección del dispositivo, el ID de la unidad se utiliza como identificador único del dispositivo. El ID de la unidad se puede encontrar en una etiqueta colocada en el dispositivo.

b. Establecer la dirección deseada en el campo de entrada Set Modbus Address (Establecer dirección Modbus).

c. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para confirmar los ajustes y cerrar la ventana Change Address (Cambiar dirección).

6. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración o hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y cerrar la ventana.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-82 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

7. Seleccionar la pestaña Antenna (Antena).

8. Escoger un valor para Antenna Type (Tipo de antena). Es posible esco-ger entre tipos de antenas predefinidos o tipos definidos por el usuario para antenas no estándar. Para una antena predefinida, se especifican automáticamente algunos parámetros de transmisión, como Tank Con-nection Length (TCL) (Longitud de conexión al tanque [TCL]) y Hold Off Distance (Distancia de rechazo), a fin de optimizar el rendimiento de la medición. Al escoger una antena definida por el usuario, los ajustes de la base de datos se deben especificar manualmente.

Escoger uno de los siguientes tipos de antena:

Propagación libre• Cono, 4 pulgadas

Tubos fijos• Cono, 2 pulgadas• Cono, 3 pulgadas• Cono, 4 pulgadas

9. Escoger una longitud para Antenna Extension (Prolongador de antena) en caso de que la antena cuente con un prolongador.

10. Ajustar el valor de Hold Off Distance (UFM) (distancia de rechazo [UFM]) si hay interferencias cerca de la boquilla. Al aumentar la distancia de rechazo, se reduce el rango de medición en la parte superior del tanque.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

5-83

Rosemount Raptor

Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

11. Para aplicaciones con tubo tranquilizador, activar la casilla de verifica-ción Enable still pipe/Bridle Measurements (Habilitar mediciones en tubo tranquilizador/guía) e introducir un valor para Pipe Inner Diameter (Diámetro interno del tubo).

Consultar el Manual de referencia de Rosemount 5400 (documento número 00809-0100-4026) para obtener más información sobre la distancia de rechazo y otros parámetros del transmisor.

12. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración.13. Seleccionar la pestaña Geometry (Geometría).

14. Introducir los parámetros de distancia del tanque.a. Tank Reference Height (R) (Altura de referencia del tanque [R]).

La altura de referencia del tanque (R) se define como al distancia desde el punto de referencia del tanque hasta el nivel cero.

b. Reference Distance (G) (Distancia de referencia [G]).La distancia de referencia (G) es la distancia entre el punto de referencia del tanque y el punto de referencia del medidor, que está ubicado en la superficie de la brida de la boquilla sobre la que está montado el medidor.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-84 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

c. Minimum Level Distance (C) (Distancia de nivel mínimo [C]). La distancia de nivel mínimo (C) se define como la distancia entre el nivel cero (punto de referencia de medición) y el nivel mínimo (fondo del tanque) para la superficie del producto. Al especificar una dis-tancia C, el rango de medición se puede extender hasta el fondo del tanque.

C>0: el transmisor presenta valores de nivel negativos cuando la superficie del producto está por debajo del nivel cero. Se puede activar la casilla de verificación Show negative level values as zero (Mostrar valores de nivel negativo como cero) para que los niveles del producto por debajo del nivel cero (placa de refe-rencia) se muestren como si fueran iguales a cero.

C=0: no se aprobarán las mediciones por debajo del nivel cero, es decir, el transmisor informará que hay un nivel no válido si el nivel del producto está por debajo de la placa de referencia.

15. Introducir un valor para Calibration Distance (Distancia de calibración). Utilizar esta variable para ajustar la altura del tanque de modo que los niveles medidos del producto coincidan con los niveles medidos manual-mente. Por lo general, es necesario realizar un ajuste menor cuando se instala el transmisor. Por ejemplo, puede producirse una desviación menor entre la altura real del tanque y el valor guardado en la base de datos del transmisor si las dimensiones del tanque que figuran en los diagramas no están actualizadas con las dimensiones reales.

16. Activar la casilla de verificación Show negative level as zero (Mostrar valores de nivel negativo como cero) para que los niveles negativos del producto se muestren como si fueran iguales a cero.

17. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración o hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y cerrar la ventana.

Consultar el Manual de referencia de Rosemount 5400 (documento número 00809-0100-4026) para obtener más información sobre los diferentes parámetros de geometría del tanque.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

5-85

Rosemount Raptor

Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

5.9.2 Instalación de un dispositivo 5400 con el asistente de instalación

El asistente de instalación en TankMaster WinSetup es una herramienta que se puede utilizar para instalar y configurar un transmisor de nivel por radar Rosemount 5400 y otros dispositivos.

Sin embargo, en la mayoría de los casos, se recomienda el siguiente procedi-miento al instalar un nuevo transmisor Rosemount 5400:

1. Configurar la base de datos esclava de FCU Rosemount 2160 al incluir el nuevo transmisor 5400. Asegurarse de que se haya configurado la dirección Modbus correcta (consultar “Instalación de una FCU Rosemount 2160” en la página 5-25 para obtener más información).

2. Configurar la base de datos del tanque de Rosemount 2410 en la ventana 2410 Tank Hub Properties/Tank Database (Propiedades del concentrador de tanque 2410/Base de datos del tanque), (consultar “Ins-talación de un concentrador de tanque 2410” en la página 5-38 para obtener más información).

3. Instalar el dispositivo 5400 en TankMaster, en la ventana 2410 Tank Hub Properties/Device Tags (Propiedades del concentrador de tanque 2410/Etiquetas de dispositivo).

4. Configurar el dispositivo 5400 (consultar “Configuración mediante las propiedades del dispositivo 5400” en la página 5-80).

Consultar también “Cómo agregar un tanque a un sistema Raptor” en la página 5-116 para obtener más información sobre cómo agregar tanques y dispositivos en un sistema Raptor.

En caso de que no se pueda utilizar el procedimiento de instalación recomen-dado antes descrito, el asistente de instalación ofrece un método alternativo para instalar un nuevo transmisor de nivel por radar Rosemount 5400 en TankMaster. En este caso, se debe realizar lo siguiente:

1. Configurar la base de datos esclava de FCU Rosemount 2160 al incluir el nuevo transmisor 5400. Asegurarse de que se haya configurado la dirección Modbus correcta (consultar “Instalación de una FCU Rosemount 2160” en la página 5-25 para obtener más información).

2. Configurar la base de datos del tanque de Rosemount 2410 en la ventana 2410 Tank Hub Properties/Tank Database (Propiedades del concentrador de tanque 2410/Base de datos del tanque), (consultar “Instalación de un concentrador de tanque 2410” en la página 5-38 para obtener más información).

3. Instalar y configurar el dispositivo Rosemount 5400 como se describe en “Uso del asistente de instalación” en la página 5-86.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-86 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

Uso del asistente de instalación

Para configurar un dispositivo Rosemount 5400 utilizando el asistente de instalación de WinSetup, realizar los siguientes pasos:

1. En la ventana Workspace (Espacio de trabajo), seleccionar la carpeta Devices (Dispositivos).

2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y seleccionar Install New (Instalar nuevo), o bien, en el menú Service (Servicio), escoger Devices/Install New (Dispositivos/Instalar nuevo).Aparecerá la ventana Select Device (Seleccionar dispositivo):

3. En la lista desplegable Device Type (Tipo de dispositivo), escoger 5400 Radar Level Transmitter (Transmisor de nivel por radar 5400).

4. Introducir la etiqueta de nivel utilizada para el medidor de nivel por radar.5. Hacer clic en el botón Next (Siguiente) para abrir la ventana 5400 RLT

Communication (Comunicación de RLT 5400).

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

5-87

Rosemount Raptor

Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

6. En la lista desplegable 2410 HUB Tag (Etiqueta de concentrador 2410), escoger el concentrador de tanque Rosemount 2410 al que está conec-tado el transmisor de nivel por radar 5400.

7. Introducir en el campo Modbus address (Dirección Modbus) la direc-ción que se utilizará para el transmisor de nivel 5400. Se debe tener en cuenta que esta dirección debe almacenarse en la base de datos esclava de la FCU 2160 y en la base de datos del tanque 2410.

8. Hacer clic en el botón Verify Communication (Verificar comunicación) para verificar que el PC TankMaster se comunica con el transmisor 5400. Una vez que se establezca el contacto, aparecerá el ID de unidad.

9. Verificar la posición de tanque. El campo Position in 2410 HUB (Posición en concentrador 2410) muestra la posición de tanque a la que está asig-nado el 5400 en la base de datos del tanque 2410. La posición de tan-que indica con qué tanque está asociado el dispositivo 5400. En caso de que el transmisor 5400 esté conectado a una versión de tanques múlti-ples del dispositivo Rosemount 2410, el transmisor 5400 se puede asig-nar a otra posición de tanque en la ventana 2410 Tank Hub Properties/Tank Database (Propiedades del concentrador de tanque 2410/Base de datos del tanque), si es necesario (en el espacio de tra-bajo de WinSetup, hacer clic con el botón derecho del ratón en el icono del concentrador 2410 y escoger la opción Properties [Propiedades]). Consultar “Configuración de la base de datos del tanque” en la página 5-42 para obtener más información sobre cómo configurar la base de datos del tanque 2410.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-88 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

10. Hacer clic en el botón Next (Siguiente) para continuar con la configura-ción del dispositivo 5400.

11. Para la configuración de las ventanas 5400 RLT Antenna (Antena de RLT 5400) y 5400 RLT Geometry (Geometría de RLT 5400), consultar las partes pertinentes de la descripción en “Configuración mediante las propiedades del dispositivo 5400” en la página 5-80.

12. Para la configuración de las ventanas 5400 RLT Tank Shape (Forma del tanque RLT 5400) y 5400 RLT Environment (Entorno de RLT 5400), con-sultar las partes pertinentes de la descripción en “Configuración avan-zada” en la página 5-89.

13. En la ventana 5400 RLT Summary (Resumen de RLT 5400), hacer clic en el botón Finish (Finalizar) para finalizar el asistente de instalación. En caso de que deba cambiarse la configuración, hacer clic en el botón Back (Atrás) hasta que aparezca la ventana deseada.

En la ventana 5400 RLT (RLT 5400) hay más opciones de configuración dis-ponibles. Consultar “Configuración avanzada” en la página 5-89.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

5-89

Rosemount Raptor

Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

5.9.3 Configuración avanzada

Además de la configuración básica, hay algunas opciones de configuración avanzada disponibles para el transmisor Rosemount 5400.

Forma del tanque

Los parámetros Tank Type (Tipo de tanque) y Tank Bottom Type (Tipo de fondo de tanque) optimizan el dispositivo Rosemount 5400 para diversas geometrías del tanque y para mediciones cercanas al fondo del tanque. Estos parámetros se configuran en la ventana 5400 RLT/Tank Shape (RLT 5400/Forma del tanque):

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-90 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

Entorno del tanque

Es posible que determinadas condiciones del producto en el tanque requie-ran opciones de configuración especiales a fin de optimizar el rendimiento de la medición del transmisor de nivel por radar 5400. Al configurar condiciones ambientales en el tanque, el dispositivo 5400 puede compensar condiciones como un cambio rápido de nivel, señales de eco débiles, amplitudes de ecos de superficie variables u otras fuentes similares de mediciones erróneas.

La ventana 5400 RLT/Environment (RLT 5400/Entorno) se utiliza para optimi-zar el transmisor por radar 5400 para condiciones de tanque especiales:

Para establecer las opciones de Product Condition (Condición del producto), se deben activar las casillas de verificación correspondientes a las condicio-nes del tanque adecuadas. Se recomienda seleccionar la menor cantidad de opciones posibles y no más de dos.

Escoger una opción en la lista desplegable Product Dielectric Range (Rango dieléctrico del producto). Escoger la opción Unknown (Desconocido) si no se conoce el rango de valores correcto o si el contenido del tanque cam-bia frecuentemente.

Consultar el Manual de referencia de Rosemount 5400 (documento número 00809-0100-4026) para obtener más información sobre los ajustes del entorno del tanque.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

5-91

Rosemount Raptor

Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

5.10 INSTALACIÓN DE UN DISPOSITIVO ROSEMOUNT 5300El radar de onda guiada Rosemount 5300 se instala de una manera práctica en TankMaster WinSetup con la opción integrada que se incluye como parte del procedimiento de instalación del concentrador de tanque Rosemount 2410. En un paso posterior, el dispositivo 5400 se configura en la ventana 5300 GWR (GWR 5300). Consultar “Configuración mediante las propiedades del disposi-tivo 5300” en la página 5-92. La ventana 5300 GWR incluye pestañas para la configuración básica y avanzada de un dispositivo Rosemount 5300.

Al agregar un dispositivo Rosemount 5300 a un dispositivo Rosemount 2410 en un sistema Raptor existente, el dispositivo 5300 debe asignarse al tanque adecuado en la base de datos del tanque 2410. La configuración se realiza en la ventana 5300 GWR. Consultar “Cómo agregar un tanque a un sistema Raptor” en la página 5-116 para obtener más información.

Un dispositivo Rosemount 5300 se instala de una manera práctica con la opción integrada que se incluye como parte del procedimiento de instalación del concentrador de tanque Rosemount 2410.

El dispositivo 5300 también se puede instalar y configurar con el asistente de instalación WinSetup (consultar “Instalación de un dispositivo 5300 con el asistente de instalación” en la página 5-96). Este método únicamente debe utilizarse en casos excepcionales, por ejemplo, cuando el dispositivo 5300 está conectado al Tankbus en una etapa posterior y no está disponible al ins-talar el concentrador de tanque 2410.

Los siguientes pasos de configuración se incluyen en la configuración básica de un radar de onda guiada Rosemount 5300:

• Parámetros de comunicación• Tipo de sonda• Geometría del tanque

Debido a las propiedades del producto, a la forma del tanque o a otras cir-cunstancias, posiblemente sea necesario realizar otra configuración además de la configuración básica. Es posible que deban tomarse medidas avanza-das en caso de que haya objetos perturbadores y condiciones turbulentas en el tanque. La herramienta de configuración de TankMaster WinSetup incluye opciones avanzadas para el dispositivo 5300, como las siguientes:

• Condiciones ambientales en el tanque

Consultar “Configuración avanzada” en la página 5-100 para obtener más información sobre las opciones de configuración avanzada.

Para obtener más información sobre cómo instalar y configurar un radar de onda guiada Rosemount 5300, consultar el Manual de referencia de Rosemount 5300 (documento número 00809-0100-4530).

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-92 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

5.10.1 Configuración mediante las propiedades del dispositivo 5300

En esta sección, se describe el procedimiento de configuración básica para un radar de onda guiada Rosemount 5300 utilizando la ventana 5300 GWR.

Para configurar un radar de onda guiada Rosemount 5300, realizar los siguientes pasos:

1. En la ventana WinSetup Workspace, abrir la carpeta Devices (Dispositi-vos) y seleccionar el dispositivo Rosemount 5300.

2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y seleccionar Properties (Propiedades), o bien, en el menú Service (Servicio), escoger la opción Devices/Properties (Dispositivos/propiedades). Aparecerá la ventana 5300 GWR.

Properties(Propiedades)

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

5-93

Rosemount Raptor

Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

3. Seleccionar la pestaña Communication (Comunicación).

4. Verificar la posición en la base de datos del tanque. El campo Connec-ted to HUB (Conectado a concentrador) muestra el nombre del concen-trador de tanque 2410 y la posición de tanque a la que está asignada el dispositivo 5300 en la base de datos del tanque 2410. La posición de tanque indica con qué tanque está asociado el dispositivo 5300.En caso de que el radar 5300 esté conectado a una versión de tanques múltiples del dispositivo Rosemount 2410, el radar 5300 se puede asig-nar a otra posición de tanque en la ventana 2410 Tank Hub Proper-ties/Tank Database (Propiedades del concentrador de tanque 2410/Base de datos del tanque), si es necesario (en el espacio de trabajo de WinSetup, hacer clic con el botón derecho del ratón en el icono del concentrador 2410 y escoger la opción Properties [Propiedades]). Consultar “Configuración de la base de datos del tanque” en la página 5-42 para obtener más información sobre cómo configurar la base de datos del tanque 2410.

5. Verificar que la dirección Modbus sea correcta. Para cambiar la dirección Modbus, hacer clic en el botón Change (Cambiar).

a. Introducir el ID de unidad en el campo de entrada Unit ID (ID de unidad).Cuando se cambia la dirección del dispositivo, el ID de la unidad se utiliza como identificador único del dispositivo. El ID de la unidad se puede encontrar en una etiqueta colocada en el dispositivo.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-94 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

b. Establecer la dirección deseada en el campo de entrada Set Modbus Address (Establecer dirección Modbus).

c. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para confirmar los ajustes y cerrar la ventana Change Address (Cambiar dirección).

6. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración.7. Seleccionar la pestaña Probe (Sonda).

8. Escoger un Probe Type (Tipo de sonda) que corresponda a la sonda que se usa en la unidad 5300. Es posible escoger una sonda predefinida (estándar) o sondas no estándar definidas por el usuario. Al usar un tipo de sonda predefinido, el rendimiento de la medición se optimiza especifi-cando automáticamente diversos parámetros de dispositivos. Para una sonda definida por el usuario, los ajustes de la base de datos se deben configurar manualmente.

Están disponibles los siguientes tipos de sonda predefinidos (estándar):• Gemela flexible• Individual flexible• Coaxial

9. Especificar en valor para Probe Length (Longitud de sonda). La longitud de sonda se mide desde el punto de referencia superior hasta el extremo de la sonda. Si se utiliza un contrapeso en el extremo de la sonda, no se debe incluir. Consultar el Manual de referencia de Rosemount 5300 para obtener más información.

10. Ajustar la distancia de rechazo (UNZ) si hay interferencias en la parte superior del tanque. Estos problemas pueden ocurrir si hay objetos per-turbadores cerca de la sonda, como una boquilla estrecha con paredes irregulares. Al aumentar la distancia de rechazo, se reduce el rango de medición.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

5-95

Rosemount Raptor

Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

11. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración.

Consultar el Manual de referencia de Rosemount 5300 (documento número 00809-0100-4530) para obtener más información sobre la distancia de rechazo y otros parámetros de configuración.12. Seleccionar la pestaña Geometry (Geometría).

13. Introducir un valor en Tank Reference Height (R) (Altura de referencia del tanque [R]). La altura de referencia del tanque se define como la dis-tancia desde el punto de referencia superior hasta el punto de referencia cero.

14. Introducir un valor para Reference Distance (G) (Distancia de referen-cia [G]). La distancia de referencia es la distancia entre el punto de refe-rencia superior y la brida.

15. Introducir un valor para Calibration Distance (Distancia de calibración). Utilizar esta variable para ajustar la altura del tanque (R) de modo que los niveles medidos del producto coincidan con los niveles medidos manualmente. Por lo general, es necesario realizar un ajuste menor cuando se instala el dispositivo. Por ejemplo, puede producirse una des-viación menor entre la altura real del tanque y el valor guardado en la base de datos del dispositivo si las dimensiones del tanque que figuran en los diagramas no están actualizadas con las dimensiones reales.

16. Escoger un valor para Mounting Type (Tipo de montaje): Pipe Chamber (Cámara de tubo), Direct Bracket (Soporte directo) o Nozzle (Boquilla). Escoger Unknown (Desconocido) si no hay ninguna opción adecuada. Según el tipo de montaje elegido, es posible que también sea necesario especificar otros parámetros como Inner Diameter (Diámetro interno) y Nozzle Height (Altura de la boquilla).

17. Activar la casilla de verificación Show level below probe end as zero (Mostrar nivel debajo de sonda como cero) si desea que el dispositivo 5300 muestre los niveles negativos del producto como si fueran iguales a cero.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-96 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

18. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración o hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y cerrar la ventana.

Consultar el Manual de referencia de Rosemount 5300 (documento número 00809-0100-4530) para obtener más información sobre los diversos parámetros de geometría del tanque.

5.10.2 Instalación de un dispositivo 5300 con el asistente de instalación

El asistente de instalación en TankMaster WinSetup es una herramienta que se puede utilizar para instalar y configurar un radar de onda guiada Rosemount 5300 y otros dispositivos.

Sin embargo, en la mayoría de los casos, se recomienda el siguiente procedi-miento al instalar un nuevo dispositivo Rosemount 5300:

1. Configurar la base de datos esclava de FCU Rosemount 2160 e incluir el nuevo dispositivo 5300. Asegurarse de que se haya configurado la direc-ción Modbus correcta (consultar “Instalación de una FCU Rosemount 2160” en la página 5-25 para obtener más información).

2. Configurar la base de datos del tanque de Rosemount 2410 en la ventana 2410 Tank Hub Properties/Tank Database (Propiedades del concentrador de tanque 2410/Base de datos del tanque), (consultar “Ins-talación de un concentrador de tanque 2410” en la página 5-38 para obtener más información).

3. Instalar el dispositivo 5300 en TankMaster, en la ventana 2410 Tank Hub Properties/Device Tags (Propiedades del concentrador de tanque 2410/ Etiquetas de dispositivo).

4. Configurar el dispositivo 5300 (consultar “Configuración mediante las propiedades del dispositivo 5300” en la página 5-92).

Consultar también “Cómo agregar un tanque a un sistema Raptor” en la página 5-116 para obtener más información sobre cómo agregar tanques y dispositivos en un sistema Raptor.

En caso de que no se pueda utilizar el procedimiento de instalación recomen-dado, el asistente de instalación ofrece un método alternativo para instalar un nuevo radar de onda guiada Rosemount 5300 en TankMaster. En este caso, se debe realizar lo siguiente:

1. Configurar la base de datos esclava de FCU Rosemount 2160 e incluir el nuevo radar 5300. Asegurarse de que se haya configurado la dirección Modbus correcta (consultar “Instalación de una FCU Rosemount 2160” en la página 5-25 para obtener más información).

2. Configurar la base de datos del tanque de Rosemount 2410 en la ventana 2410 Tank Hub Properties/Tank Database (Propiedades del concentrador de tanque 2410/Base de datos del tanque), (consultar “Instalación de un concentrador de tanque 2410” en la página 5-38 para obtener más información).

3. Instalar y configurar el dispositivo Rosemount 5300 como se describe en “Uso del asistente de instalación” en la página 5-97.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

5-97

Rosemount Raptor

Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

Uso del asistente de instalación

Para configurar un dispositivo Rosemount 5300 utilizando el asistente de instalación de WinSetup, realizar los siguientes pasos:

1. En la ventana Workspace (Espacio de trabajo), seleccionar la carpeta Devices (Dispositivos).

2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y seleccionar Install New (Instalar nuevo), o bien, en el menú Service (Servicio), escoger Devices/Install New (Dispositivos/Instalar nuevo).Aparecerá la ventana Select Device (Seleccionar dispositivo):

3. En la lista desplegable Device Type (Tipo de dispositivo), escoger 5300 Guide Wave Radar (Radar de onda guiada 5300).

4. Introducir la etiqueta de nivel utilizada para el dispositivo 5300.5. Hacer clic en el botón Next (Siguiente) para abrir la ventana 5300 GWR

Communication (Comunicación de GWR 5300).

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-98 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

6. En la lista desplegable 2410 Tag (Etiqueta del concentrador 2410), esco-ger el concentrador de tanque Rosemount 2410 al que está conectado el radar 5300.

7. Introducir en el campo Modbus address (Dirección Modbus) la direc-ción que se utilizará para el dispositivo 5300. Se debe tener en cuenta que esta dirección debe guardarse en la base de datos esclava de la FCU 2160 y en la base de datos del tanque 2410.

8. Hacer clic en el botón Verify Communication (Verificar comunicación) para verificar que el PC TankMaster se comunica con el dispositivo 5300. Una vez que se establezca el contacto, aparecerá el ID de unidad.

9. Verificar la posición de tanque. El campo Position in 2410 HUB (Posición en concentrador 2410) muestra la posición de tanque a la que está asig-nado el 5300 en la base de datos del tanque 2410. La posición de tan-que indica con qué tanque está asociado el dispositivo 5300. En caso de que el radar 5300 esté conectado a una versión de tanques múltiples del dispositivo Rosemount 2410, el radar 5300 se puede asignar a otra posi-ción de tanque en la ventana 2410 Tank Hub Properties/Tank Database (Propiedades del concentrador de tanque 2410/Base de datos del tan-que), si es necesario (en el espacio de trabajo de WinSetup, hacer clic con el botón derecho del ratón en el icono del concentrador 2410 y esco-ger la opción Properties [Propiedades]). Consultar “Configuración de la base de datos del tanque” en la página 5-42 para obtener más información sobre cómo configurar la base de datos del tanque 2410.

10. Hacer clic en el botón Next (Siguiente) para continuar con la configura-ción del dispositivo 5300.

11. Para la configuración de la ventana 5300 GWR Probe (Sonda de GWR 5300), consultar las partes pertinentes en “Configuración mediante las propiedades del dispositivo 5300” en la página 5-92.

12. Para la configuración de la ventana 5300 GWR Environment (Entorno de GWR 5300), consultar las partes pertinentes en “Configuración avan-zada” en la página 5-100.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

5-99

Rosemount Raptor

Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

13. En la ventana 5300 GWR Summary (Resumen de GWR 5300), hacer clic en el botón Finish (Finalizar) para finalizar el asistente de instala-ción. En caso de que deba cambiarse la configuración, hacer clic en el botón Back (Atrás) hasta que aparezca la ventana deseada.

En la ventana 5300 GWR (GWR 5300), hay más opciones de configuración disponibles. Consultar “Configuración avanzada” en la página 5-100.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-100 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

5.10.3 Configuración avanzada

Además de la configuración básica, hay opciones de configuración avanzada disponibles para el radar de onda guiada Rosemount 5300. Se pueden confi-gurar las condiciones ambientales, como cambios rápidos de nivel y constan-tes dieléctricas de productos, además de la constante dieléctrica de vapor.

La ventana 5300 GWR/Environment (GWR 5300/Entorno) se puede utilizar para optimizar el radar de onda guiada 5300 para condiciones de tanque especiales, como se muestra a continuación. Para configurar los parámetros del entorno para el dispositivo Rosemount 5300:

1. En la ventana Workspace (Espacio de trabajo), seleccionar el icono Rosemount 5300.

2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción Properties (Propiedades). Aparecerá la ventana 5300 GWR (GWR 5300).

3. Seleccionar la pestaña Environment (Entorno).

Modo de medición

El dispositivo 5300 está preconfigurado según el modelo especificado y, por lo general, no es necesario cambiar el modo de medición.

Cambio rápido de nivel

Activar la casilla de verificación Rapid Level Change (Cambio rápido de nivel) si la superficie se mueve rápidamente hacia arriba o hacia abajo a velocidades mayores que 0,1 m/s (4 pulgadas/s).

Constante dieléctrica/rango dieléctrico

El rango dieléctrico del producto se utiliza para configurar los umbrales de amplitud de señal adecuados a fin de filtrar el ruido de la señal de medición.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

5-101

Rosemount Raptor

Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

En mediciones de nivel de interfaz, las constantes dieléctricas se pueden configurar para los productos superiores y para los productos inferiores. Para Product Dielectric Range (Rango dieléctrico del producto), escoger la opción Unknown (Desconocido) si no se conoce el rango de valores correcto o si el contenido del tanque cambia frecuentemente.

Para el modo de medición Liquid Product Level (Nivel del producto líquido), introducir un valor en Product Dielectric Range (Rango dieléctrico del pro-ducto). En algunas aplicaciones, existe vapor pesado por encima de la super-ficie del producto que ejerce una influencia significativa sobre la medición de nivel. Por ejemplo, esto puede ocurrir con el vapor de agua saturado en con-diciones de alta presión. En esos casos, se puede cambiar el valor de Vapor Dielectric Constant (Constante dieléctrica de vapor) para compensar este efecto. Por lo general, no es necesario cambiar este valor, ya que el efecto en el rendimiento de la medición es muy leve para la mayoría de los vapores. El valor predeterminado es igual a 1, que corresponde a la constante dieléctrica de vacío.

Para el modo de medición Product Level and Interface Level (Nivel de pro-ducto y nivel de interfaz), introduzca un valor en Upper Product Dielectric Constant (Constante dieléctrica del producto superior). Si la constante die-léctrica del producto inferior es significativamente menor que la constante dieléctrica del agua, posiblemente sea necesario ajustar también el valor de Lower Product Dielectric Range (Rango dieléctrico del producto inferior).

Consultar el Manual de referencia de Rosemount 5300 (documento número 00809-0100-4530) para obtener más información sobre los ajustes del entorno del tanque.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-102 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

5.11 INSTALACIÓN DE UN TANQUE

5.11.1 Información general

Básicamente, el objetivo del procedimiento de instalación del tanque es aso-ciar diversos dispositivos a los tanques adecuados. También incluye la asig-nación de variables, como Free Water Level (Nivel de agua libre) y Vapor Pressure (Presión del vapor), a salidas de instrumentos específicos.

Al utilizar el asistente de instalación del tanque, la instalación de un tanque nuevo es un procedimiento sencillo.

NOTA:Asegurarse de que haya unidades de medición especificadas antes de insta-lar un tanque nuevo. Consultar también “Unidades de medición” en la página 5-16.

Las unidades de medición especificadas únicamente afectan la instalación de tanques nuevos. El cambio de unidades de medición no tiene ningún efecto en los tanques que ya están instalados en WinSetup. Esto significa que si se desea cambiar unidades de medición para un tanque instalado previamente, primero se debe desinstalar el tanque y, luego, volver a instalarse después de cambiar las unidades de medición en la ventana Server Preferences/Units (Preferencias del servidor/Unidades). Consultar también “Unidades de medi-ción” en la página 5-16.

La instalación de un tanque incluye los siguientes pasos:

1. Especificar un tipo de tanque: Fixed Roof (Techo fijo), Floating Roof (Techo móvil), Sphere (Esfera), Horizontal, etc.

2. Seleccionar cuáles dispositivos asociar con el tanque.3. Configurar el tanque:

Especificar señales de origen para Free Water Level (FWL) (Nivel de agua libre [FWL]), Vapor Temperature (Temperatura del vapor), Vapor Pressure (Presión del vapor) y Liquid Pressure (Presión del líquido), que se utilizarán para los cálculos de inventario. Consultar “Configuración avanzada de parámetros de origen” en la página 5-74.

4. Especificar valores medidos automáticamente o valores manuales como entrada para las distintas variables del tanque.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

5-103

Rosemount Raptor

Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

5.11.2 Inicio del asistente de instalación del tanque

Para iniciar el asistente de instalación del tanque, se debe realizar lo siguiente:

Consultar también “Instalación de un tanque nuevo” en la página 5-104.

1. En la ventana Logical View (Vista lógica), seleccionar la carpeta Tanks (Tanques).

2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y esco-ger Install New (Instalar nuevo) en el menú emer-gente, o bien, en el menú File (Archivo), escoger Install New>Tank (Insta-lar nuevo > Tanque).

Como alternativa, se puede usar el siguiente método:

1. En Logical View (Vista lógi-ca) o Physical View (Vista física), seleccionar el servi-dor donde está instalado el sistema.

2. En el menú File (Archivo), escoger Install New>Tank (Instalar nuevo > Tanque).

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-104 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

5.11.3 Instalación de un tanque nuevoPara instalar y configurar un tanque utilizando el asistente de instalación WinSetup, se debe realizar lo siguiente:

1. Iniciar el programa TankMaster WinSetup.2. Iniciar el asistente de instalación del tanque (consultar “Inicio del

asistente de instalación del tanque” en la página 5-103 para obtener más información).

3. Escoger el tipo de tanque adecuado. Para un sistema Rosemount Raptor, están disponibles las siguientes opciones:

• Fixed Roof (Techo fijo)• Floating Roof (Techo móvil)• Sphere (Esfera)• Horizontal• LPG Sphere (LPG, esfera)• LPG Horizontal (LPG, horizontal)

4. Introducir un nombre en el campo de entrada Tank Tag (Etiqueta del tanque). Aparece automáticamente un prefijo si se ha definido uno en la ventana Tag Prefixes (Prefijos de etiqueta). Consultar “Establecer los prefijos de las etiquetas de identificación” en la página 5-20. Se debe utilizar el mismo nombre de tanque especificado en la base de datos del tanque del concentrador de tanque 2410. Consultar “Instalación de un concentrador de tanque 2410” en la página 5-38.

5. Hacer clic en el botón Next (Siguiente) para continuar con la instalación del tanque.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

5-105

Rosemount Raptor

Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

6. Asignar dispositivos al tanque actual.

Escoger un dispositivo de la lista en el panel Available Devices (Dispositivos disponibles) y hacer clic en el botón de flecha para mover el dispositivo al panel Selected Devices (Dispositivos seleccionados).

NOTA:Se recomienda instalar los dispositivos antes de instalar los tanques. En un sistema Raptor, los dispositivos de campo se deben instalar como se des-cribe en “Procedimiento de instalación” en la página 5-2.

1. Seleccionar undispositivo

3. El dispositivo aparece en el panel Selected Devices (Dispositivos seleccionados)

2. Hacer clic en este botón

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-106 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

Mostrar posiciones esclavas de FCU 2160 (configuración avanzada)

La casilla de verificación “Show Slave Positions” (Mostrar posiciones auxilia-res) únicamente debe utilizarse para la configuración avanzada de tanques de dispositivos no admitidos por el sistema Raptor.

Un dispositivo Rosemount Raptor conectado al Tankbus y configurado en la base de datos esclava de la FCU 2160 aparecerá en el panel Available Devi-ces (Dispositivos disponibles) que se encuentra a la izquierda de la ventana Select Devices (Seleccionar dispositivos).

En caso de que un dispositivo que no pueda ser identificado por el sistema Raptor esté conectado al Tankbus, se deberá activar la casilla de verificación “Show Slave Positions” (Mostrar posiciones esclavas) para poder asignar este dispositivo a un tanque.

Para asociar un dispositivo “desconocido” a un tanque, se debe realizar lo siguiente:

a. En la ventana Select Devices (Seleccionar dispositivos), activar la casilla de verificación Show FCU Slave Positions (Mostrar posicio-nes esclavas de FCU) para visualizar las posiciones esclavas de FCU 2160.

b. En la ventana Select Devices (Seleccionar dispositivos), escoger la posición de la base de datos esclava que corresponda con el tan-que donde está instalado el dispositivo. En el ejemplo anterior, los dispositivos están asignados a la posición 3, que se identifica como FCU-201.03 en la base de datos esclava de FCU.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

5-107

Rosemount Raptor

Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

c. Mover el elemento seleccionado al panel Selected Devices (Dispositivos seleccionados) haciendo clic en el botón .

7. Hacer clic en el botón Next (Siguiente) para continuar con la instalación del tanque.

8. Configurar el tanque.

La ventana Tank Configuration (Configuración del tanque) permite habilitar variables de medición, como Vapor Temperature (Temperatura del vapor), Vapor Pressure (Presión del vapor), Liquid Pressure (Presión del líquido) y Free Water Level (FWL) (Nivel de agua libre [FWL]), para utilizarlas en los cálculos de Observed Density (Densidad observada) y otros parámetros de inventario. Consultar el Manual de referencia de TankMaster WinOpi para obtener más información sobre los parámetros de inventario.

La casilla de verificación Calculate in TankMaster (Calcular en TankMaster) se puede utilizar para dispositivos sin el cálculo interno del valor de Level Rate (Índice de nivel). Al activar esta casilla de verificación, el programa TankMaster calcula el índice de nivel.

Liquid Pressure (Presión del líquido) y Vapor Pressure (Presión del vapor) no se asignan automáticamente a los instrumentos de medición. Estas variables de medición deben asignarse a un instrumento en la ventana 22XX ATD/ Advanced Parameter Source Configuration (ATD 22XX/Configuración avan-zada de parámetros de origen) para que estén disponibles para configuración en la ventana Tank Configuration (Configuración del tanque). Consultar Figura 5-11 en la página 5-109 para ver un ejemplo sobre cómo asignar la variable Liquid Pressure (Presión del líquido) a la salida de un transmisor de presión Rosemount 3051S.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-108 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

Consultar también “Configuración avanzada de parámetros de origen” en la página 5-74 para obtener más información sobre cómo asignar las variables de medición de tanques a dispositivos de origen.

Para abrir la ventana 22XX ATD/Advanced Parameter Source Configuration (ATD 22XX/Configuración avanzada de parámetros de origen):

a. En el espacio de trabajo TankMaster WinSetup, hacer clic con el botón derecho del ratón en el icono del dispositivo ATD y escoger la opción Properties (Propiedades).

b. Seleccionar la pestaña Advanced Parameter Source Configuration (Configuración avanzada de parámetros de origen).

c. Asignar la variable de medición del tanque adecuada a la salida de un transmisor disponible en el Tankbus. Consultar un ejemplo en Figura 5-11 en la página 5-109.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

5-109

Rosemount Raptor

Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

Figura 5-11. Un instrumento de medición asignado en la ventana 22XX ATD/Advanced Parameter Source Configuration (ATD 22XX/Configuración avanzada de parámetros de origen) se puede seleccionar en la ventana Tank Configuration (Configuración del tanque)

VENTANA 22XX ATD/PARAMETER SOURCE (ATD 22XX/PARÁMETRO DE ORIGEN)

VENTANA TANK CONFIGURATION (CONFIGURACIÓN DEL TANQUE)

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-110 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

Configuración avanzada

La ventana Advanced Tank Setup (Configuración avanzada del tanque) per-mite cambiar la asignación de variables de medición del tanque a la salida del medidor. Esta opción se puede utilizar, por ejemplo, para asignar la presenta-ción del estado de los relés en el programa TankMaster WinOpi a las salidas de los relés de un concentrador de tanque Rosemount 2410.

NOTA:La configuración avanzada únicamente debe utilizarse cuando no hay nin-guna opción adecuada disponible en la ventana Tank Configuration (Configuración del tanque) estándar.

Para cambiar la asignación de parámetros de tanque, se debe realizar lo siguiente:

a. Hacer clic en el botón Advanced (Opciones avanzadas) en la ventana Tank Configuration (Configuración del tanque).

b. Para cada variable de entrada del tanque, se puede cambiar la salida del medidor solamente o también se puede cambiar de medi-dor. Simplemente se debe colocar el puntero del ratón en el campo Gauge (Medidor) o Output (Salida) de la variable de entrada del tan-que deseada (Level [Nivel], Level rate [Índice de nivel], etc.) y esco-ger la opción adecuada en la lista desplegable.

c. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para cerrar la ventana Advan-ced Tank Setup (Configuración avanzada del tanque).

9. En la ventana Tank Configuration (Configuración del tanque), hacer clic en el botón Next (Siguiente) para continuar con el siguiente paso del procedimiento de instalación del tanque.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

5-111

Rosemount Raptor

Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

10. Especificar el rango de valores de los parámetros que se utilizarán en diversas ventanas para la presentación de datos de medición. Además, escoger si se deben usar valores de medición (automáticos) de los ins-trumentos disponibles o valores manuales.

De manera predeterminada, para los parámetros Free Water Level (Nivel de agua libre), Liquid Pressure (Presión del líquido) y Vapor Pressure (Presión del vapor), el valor de Value Source (Origen del valor) es Manual. Por lo tanto, el tanque se debe configurar para mediciones automáticas cuando se utilizan estos tipos de instrumentos.

La ventana Value Entry (Entrada de valores) permite inhabilitar las medicio-nes automáticas para parámetros seleccionados en caso de que sea necesa-rio quitar un elemento para tareas de mantenimiento.

Para utilizar valores manuales, se debe realizar lo siguiente:

1. Escoger una variable de medición en la lista que se encuentra a la izquierda de la ventana Value Entry (Entrada de valores).

2. Configurar Value Source (Origen del valor) en Manual.3. Escribir el valor deseado en el campo de entrada Value (Valor).

Ahora, la medición automática está inhabilitada para la variable de medición del tanque seleccionada. Los valores manuales están marcados en amarillo para distinguirlos de los valores medidos automáticamente.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-112 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

Los parámetros Minimum (Mínimo) y Maximum (Máximo) de Value Range (Rango de valores) permiten adaptar la escala de los gráficos de barras en la ventana Tank View (Visualización del tanque) y en otras ventanas (en Winse-tup y en WinOpi) en donde se utilizan gráficos de barras para visualizar nive-les del producto.

Por ejemplo, a fin de obtener una escala correcta para los gráficos de barras de nivel, el valor máximo de Value Range (Rango de valores) para Level (Nivel), generalmente, es igual a la altura de referencia del tanque (R), o al nivel máximo en la tabla de conversión, como se muestra a continuación:

4. Resumen.

La ventana Summary (Resumen) presenta información sobre la instalación del tanque actual. Al hacer clic en el botón Finish (Finalizar), se completa la instalación del tanque y el tanque aparece en WinSetup Workspace (Espacio de trabajo de WinSetup). Para escoger no finalizar la instalación, hacer clic en el botón Cancel (Cancelar). Se debe tener en cuenta que si un dispositivo se instaló como parte del proceso de instalación del tanque, el dispositivo permanece instalado y aparece en Workspace (Espacio de trabajo), a pesar de que no se haya completado la instalación del tanque.

Rango de valores:Mín. = 0Máx. = 20 m

Rango de valores:Mín. = 0Máx. = 12 m

Nombre del tanque actual

Dispositivos asociados

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

5-113

Rosemount Raptor

Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

5.11.4 Resumen de la instalación y la configuración de un tanque

Tank type (Tipo de tanque)Escoger una opción de tipo de tanque que corresponda al tanque real.

Select Devices (Seleccionar dispositivos)Asociar dispositivos con el tanque.

Tank Configuration (Configuración del tanque)Especificar la entrada de origen para Vapor Temperature (Tem-peratura del vapor), Vapor Pressure (Presión del vapor), Liquid Pressure (Presión del líquido) y Free Water Level (Nivel libre de agua).

Value Entry (Entrada de valores)Realizar la configuración para mediciones automáticas. Si es necesario, establecer valores manuales y desconectar la medición automática. Estable-cer el rango de valores para obtener una escala correcta de las variables de medición en los gráficos de barras.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-114 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

5.11.5 Para cambiar la configuración del tanque

Una vez que el tanque está instalado y configurado, se pueden modificar los ajustes actuales en cualquier momento, en el cuadro de diálogo Properties (Propiedades) correspondiente. Para abrir el cuadro de diálogo Properties (Propiedades) para un tanque, se debe realizar lo siguiente:

1. En la ventana Workspace (Espacio de trabajo), seleccionar el tanque deseado.

2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción Properties (Propiedades) en el menú desplegable.

3. Para cambiar los ajustes actuales del tanque, seleccionar la pestaña adecuada en la ventana Properties (Propiedades). Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la nueva configuración antes de pasar a la siguiente pestaña.

Fundamentalmente, las pestañas corresponden a los distintos pasos en el asistente de instalación. Consultar “Instalación de un tanque” en la página 5-102 para obtener una descripción sobre cómo configurar un tanque.

Properties (Propiedades)

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

5-115

Rosemount Raptor

Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

5.11.6 Para desinstalar un tanque

Para quitar un tanque del espacio de trabajo de WinSetup, se debe realizar lo siguiente:

1. En la ventana Workspace (Espacio de trabajo), seleccionar el tanque que se desea quitar.

2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción Uninstall (Desinstalar) en el menú desplegable.

Desinstalar

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-116 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

5.12 CÓMO AGREGAR UN TANQUE A UN SISTEMA RAPTOREs muy sencillo agregar tanques nuevos a un sistema Raptor. El procedi-miento puede variar ligeramente según la configuración del sistema especifi-cado. Se puede resumir de la siguiente manera:Opción 1. Instalar un nuevo concentrador de tanque Rosemount 2410 y un tanque nuevo.

1. Configurar los ajustes de comunicación de la unidad de comunicación de campo (FCU) 2160.

2. Actualizar la base de datos esclava de la FCU 2160 agregando los dis-positivos de campo que se asociarán con el tanque nuevo.

3. Instalar el nuevo concentrador de tanque Rosemount 2410 y configurar la base de datos del tanque asignando los dispositivos de campo al tan-que nuevo.

4. Configurar los nuevos dispositivos de campo agregados a la base de datos del tanque 2410 (Rosemount 5900S, Rosemount 2240S, Rosemount 3051S etc.).

5. Configurar el tanque nuevo.Figura 5-12. Se agregaron un tanque y un concentrador de tanque 2410 nuevos al espacio de trabajo

Opción 2. Agregar un tanque nuevo a un concentrador de tanque Rosemount 2410 existente.

1. Actualizar la base de datos esclava de la FCU 2160 agregando los dis-positivos de campo instalados en el tanque nuevo.

2. Actualizar la base de datos del tanque del concentrador de tanque Rosemount 2410 existente asignando los nuevos dispositivos de campo al tanque nuevo.

3. Configurar los dispositivos de campo agregados a la base de datos del tanque 2410.

4. Configurar el tanque nuevo.Figura 5-13. Se agregó un tan-que nuevo a un concentrador de tanque 2410 existente

En la sección “Cómo agregar un tanque y un concentrador de tanque 2410 nuevos” en la página 5-117 y en la sección “Cómo agregar un tanque nuevo a un concentrador de tanque 2410 existente” en la página 5-119, se proporcio-nan descripciones detalladas sobre los dos procedimientos antes descritos.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

5-117

Rosemount Raptor

Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

5.12.1 Cómo agregar un tanque y un concentrador de tanque 2410 nuevos

Para agregar un tanque nuevo y nuevos dispositivos de campo a un sistema Raptor, se debe realizar lo siguiente:

1. Iniciar el programa TankMaster WinSetup.2. En el espacio de trabajo de WinSetup, hacer clic con el botón derecho

del ratón en el icono de la unidad de comunicación de campo (FCU) 2160 para abrir la ventana 2160 FCU Properties (Propiedades de FCU 2160).

3. Seleccionar la pestaña Configuration (Configuración):

4. En caso de que 2410 esté conectado a un puerto de bus de campo en la FCU no utilizado antes de agregar el nuevo concentrador de tanque 2410, asegurarse de que la ventana FCU Properties/Configuration (Pro-piedades de FCU/Configuración) esté configurada correctamente para el bus principal 2410.Por ejemplo, posiblemente deba cambiarse el ajuste de Baud Rate (Velocidad de transmisión) según el tipo de bus de comunicación que se utilice: RS-485 o TRL2.Consultar “Instalación de una FCU Rosemount 2160” en la página 5-25 para obtener más instrucciones e información.

5. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración.6. Seleccionar la pestaña Slave Database (Base de datos esclava).

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-118 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

7. Configurar la base de datos esclava con direcciones Modbus para el medidor de nivel y los dispositivos ATD nuevos. Consultar “Instalación de una FCU Rosemount 2160” en la página 5-25 para obtener más información.

8. Instalar y configurar un concentrador de tanque Rosemount 2410 y los dispositivos de campo conectados al Tankbus, como se describe en “Instalación de un concentrador de tanque 2410” en la página 5-38.

9. Instalar un tanque y asociar el nuevo 2410 al tanque, como se describe en “Instalación de un tanque” en la página 5-102.

El tanque y los dispositivos de campo nuevos ya están instalados y configura-dos, y aparecerán en el espacio de trabajo de TankMaster.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

5-119

Rosemount Raptor

Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

5.12.2 Cómo agregar un tanque nuevo a un concentrador de tanque 2410 existente

En caso de que los nuevos dispositivos estén conectados a un concentrador de tanque 2410 existente, será necesario actualizar la base de datos del tanque 2410 e instalar y configurar los nuevos dispositivos en TankMaster WinSetup.

1. Iniciar el programa TankMaster WinSetup.2. Abrir la ventana 2160 FCU Properties (Propiedades de FCU 2160). 3. Seleccionar la pestaña Slave Database (Base de datos esclava).

4. Configurar la base de datos esclava con direcciones Modbus para el medidor de nivel y los dispositivos ATD nuevos. Consultar “Instalación de una FCU Rosemount 2160” en la página 5-25 para obtener más información.

5. En el espacio de trabajo de WinSetup, seleccionar el icono del concen-trador de tanque 2410:

6. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción Properties (Propiedades), o bien, en el menú Service (Servicio), escoger Devices> Properties (Dispositivos > Propiedades).

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-120 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

7. Seleccionar la pestaña Tank Database (Base de datos del tanque):

8. Verificar que los nuevos dispositivos conectados al Tankbus aparezcan en la columna Device Type (Tipo de dispositivo). Los dispositivos que aparecen en la lista se comunican correctamente en el Tankbus. Los dis-positivos admitidos por el sistema Raptor serán identificados automáti-camente por 2410.

9. Asegurarse de que los dispositivos que se asociarán con el tanque nuevo tengan la opción “Not Configured” (No configurada) en la columna Tank Position (Posición de tanque).

10. Asignar los nuevos dispositivos a un tanque en la columna Tank Posi-tion (Posición de tanque) seleccionando el número adecuado en la lista desplegable.

Nuevosdispositivos

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

5-121

Rosemount Raptor

Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

11. Verificar que aparezca la nueva posición de tanque en el panel que se encuentra a la derecha de la ventana Tank Database (Base de datos del tanque). En el ejemplo anterior, los nuevos dispositivos están asignados a la posición de tanque 4; además, se agregó una posición a la lista de tanques para permitir la configuración del nombre de tanque y las direc-ciones Modbus para los nuevos dispositivos.

Se agrega la posición de tanque 4

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-122 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

12. Escribir un nombre en el campo Tank Name (Nombre del tanque). Este nombre de tanque también se deberá utilizar en una etapa posterior, al instalar el tanque que se asociará con el concentrador de tanque 2410 actual. Consultar “Instalación de un tanque” en la página 5-102.

13. El campo Level Modbus Address (Dirección Modbus de nivel) está habilitado para el nuevo medidor de nivel. Especificar una dirección Modbus. Se debe tener en cuenta que debe ser la misma dirección Modbus que está configurada en la base de datos esclava de la FCU 2160 para este medidor de nivel.

14. En caso de que se haya instalado un dispositivo de tanque auxiliar (ATD) no de nivel, como el transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S, el campo ATD Modbus Address (Dirección Modbus del ATD) también está habilitado.

Especificar una dirección Modbus. Se debe tener en cuenta que debe ser la misma dirección Modbus que está configurada en la base de datos esclava de la FCU 2160.Para la posición de tanque 1, la dirección Modbus del ATD se configura automáticamente como la dirección Modbus del concentrador de tanque Rosemount 2410. Todos los dispositivos no de nivel de un tanque están representados por un único dispositivo ATD en el sistema Rosemount Raptor.

Consultar “Instalación de una FCU Rosemount 2160” en la página 5-25 y “Ejemplos de configuración de la base de datos esclava de la FCU 2160” en la página 5-32 para obtener más información sobre cómo con-figurar la base de datos esclava de 2160 FCU y la base de datos del tan-que en el concentrador de tanque 2410.

15. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración de la base de datos del tanque.

16. Seleccionar la pestaña Device Tags (Etiquetas de dispositivo):

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

5-123

Rosemount Raptor

Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

17. Verificar que el valor de TankMaster Level Tag (Etiqueta de nivel de TankMaster) sea correcto o introducir un valor nuevo.

18. Verificar que el valor de TankMaster ATD Tag (Etiqueta de ATD de TankMaster) sea correcto o introducir un valor nuevo.En caso de que no haya ningún dispositivo ATD asociado con el tanque, se inhabilitará el campo de etiqueta de ATD.

19. Hacer clic en el botón Install New Devices in TankMaster (Instalar nue-vos dispositivos en TankMaster) para instalar automáticamente los dis-positivos en el espacio de trabajo de TankMaster. Esta es la forma de instalación recomendada de los dispositivos de campo en TankMaster; sin embargo, los dispositivos pueden instalarse en una etapa posterior con el asistente de instalación. Consultar “Uso del asistente de instala-ción de dispositivos” en la página 5-5.

20. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y cerrar la ventana de configuración del concentrador de tanque 2410.

21. Los dispositivos ahora estarán disponibles en el espacio de trabajo de TankMaster, y cada dispositivo debe configurarse en la ventana Proper-ties (Propiedades). Consultar, por ejemplo, “Instalación del medidor de nivel por radar Rosemount 5900S” en la página 5-51 y “Instalación de dispositivos de tanque auxiliares” en la página 5-65.

22. Continuar con la instalación del tanque, como se describe en “Instala-ción de un tanque” en la página 5-102.

El tanque y los dispositivos de campo nuevos ya están instalados y configura-dos, y aparecerán en el espacio de trabajo de TankMaster.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-124 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

5.13 CALIBRACIÓN DEL MEDIDOR DE NIVEL

Por lo general, es necesario realizar un ajuste menor del medidor de nivel para lograr una correspondencia eficaz entre los niveles del producto medi-dos y los reales. Por ejemplo, es posible que se produzca una desviación como consecuencia de errores menores en los parámetros de geometría del tanque, como la altura del tanque (R) o la posición del punto de referencia del medidor (consultar el Manual de referencia del medidor de nivel por radar Rosemount 5900S [documento número 300520EN] para obtener más infor-mación sobre la geometría del tanque).

El medidor de nivel Rosemount 5900S se puede calibrar con el parámetro Calibration Distance (Distancia de calibración). Se puede ajustar manual-mente en la ventana 5900S Properties/Geometry (Propiedades de 5900S/Geometría), o bien, se puede usar la función Calibrate (Calibrar) para que WinSetup calcule automáticamente una distancia de calibración optimi-zada según datos de medición y mediciones manuales en distintos niveles del producto.

NOTA:Para obtener una descripción detallada sobre cómo calibrar un medidor de nivel por radar Rosemount 5900S, consultar el Manual de referencia de Rosemount 5900S (documento número 300520EN).

5.13.1 Ajuste manual Un medidor de nivel Rosemount 5900S se puede calibrar manualmente ajus-tando el parámetro Calibration Distance (Distancia de calibración)(1). Al com-parar un valor medido manualmente con el nivel del producto medido con el medidor de nivel, se puede calcular un valor de distancia de calibración según la siguiente fórmula:

Distancia de calibración nueva = distancia de calibración anterior + ΔL

Donde ΔL = nivel observado (medido manualmente) – lectura del medidor de nivel.

Para cambiar la distancia de calibración guardada en la base de datos:

1. Seleccionar el icono del medidor de nivel en el espacio de trabajo de WinSetup.

2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción Properties (Propiedades).

3. Seleccionar la pestaña Geometry (Geometría).4. Escribir el valor de Calibration Distance (Distancia de calibración) en el

campo de entrada correspondiente y hacer clic en el botón OK (Aceptar).

Consultar “Instalación del medidor de nivel por radar Rosemount 5900S” en la página 5-51 y el Manual de referencia de Rosemount 5900S (documento número 300520EN) para obtener más información.

(1) Para antenas no estándar, posiblemente también deba ajustarse la longitud de conexión al tanque (TCL).

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

5-125

Rosemount Raptor

Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

5.13.2 Uso de la función de calibración

La función Calibrate (Calibrar) es una herramienta que permite calcular el factor de corrección para mediciones en tubo tranquilizador y la distancia de calibración. Optimiza el rendimiento de la medición desde la superficie hasta el fondo del tanque, ya que minimiza automáticamente la diferencia entre los niveles del producto reales y los valores de nivel medidos con el medidor.

Para calibrar un medidor de nivel por radar Rosemount 5900S

1. Seleccionar el icono del medidor de nivel 5900S en la ventana Works-pace (Espacio de trabajo), hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Calibrate (Calibrar), o bien, escoger Calibrate (Calibrar) en el menú Service/Devices (Servicio/Dispositivos):

2. Hacer clic en el botón Calibration Data (Datos de calibración) para abrir la ventana Calibration Data (Datos de calibración). Introducir los valores medidos manualmente y los valores de nivel correspondientes medidos con el medidor. Hacer clic en el botón Save Calibration Data in PC Database (Guardar datos de calibración en la base de datos del PC).

La ventana Calibration (Calibración) muestra una línea recta con puntos de medición que representan la diferencia entre los niveles medidos manualmente y los valores de nivel medidos con el medidor de nivel. Para antenas con tubo tranquilizador, se visualiza una línea inclinada; de lo contrario, la línea es horizontal.

3. Hacer clic en el botón Write new calibration data to RTG (Escribir nue-vos datos de calibración en RTG) para guardar los datos de calibración actuales. Al hacer clic en el botón Write new calibration data to RTG (Escribir nuevos datos de calibración en RTG), se calcula una nueva dis-tancia de calibración y se recalculan los valores de nivel de 5900S en la ventana Calibration Data (Datos de calibración).

Consultar el Manual de referencia de Rosemount 5900S (documento número 300520EN) para obtener más información sobre cómo usar la fun-ción de calibración para un medidor de nivel por radar Rosemount 5900S.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-126 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

5.14 CAPACIDAD DEL TANQUE

La geometría de capacidad del tanque puede definirse en una tabla de con-versión, la tabla de capacidad del tanque (TCT). La TCT se utiliza para con-vertir el nivel de un producto en un volumen. Pueden especificarse distintos tipos de TCT: Raw (Bruto), International (Internacional) y Northern (Nórdico).

Consultar el Manual de referencia de Rosemount TankMaster WinOpi (docu-mento número 303028EN) para obtener más información sobre cómo confi-gurar una tabla de capacidad del tanque.

Para abrir la ventana Tank Capacity Setup (Configuración de la capacidad del tanque) para un tanque determinado, seleccionar el icono del tanque en la ventana del espacio de trabajo, hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción Tank Capacity (Capacidad del tanque):

Consultar el Manual de referencia de Rosemount TankMaster WinOpi (documento número 303028EN) para obtener más información sobre la ventana Tank Capacity Setup (Configuración de la capacidad del tanque).

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

5-127

Rosemount Raptor

Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

5.15 ENTRADA DE TANQUE

La ventana Tank Entry (Entrada de tanque) se utiliza para especificar algunos parámetros del producto que se utilizarán para los cálculos de inventario. TankMaster puede utilizar datos medidos o datos introducidos manualmente. Para abrir la ventana Tank Entry (Entrada de tanque):

1. En el espacio de trabajo de WinSetup, seleccionar el tanque que se desea configurar.

2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción Tank Entry (Entrada de tanque).

3. Para introducir valores manuales, activar la casilla de verificación y escribir el valor deseado en el campo de entrada. Los valores manuales están marcados en amarillo, como se muestra arriba.

Consultar el Manual de referencia de Rosemount WinOpi (documento número 303028EN) para obtener más información sobre cómo utilizar la ventana Tank Entry (Entrada de tanque).

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-128 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

5.16 AJUSTE DE UN SISTEMA HÍBRIDO

A continuación, se ofrece una descripción sobre cómo instalar un sistema de medición de densidad en línea Rosemount Raptor que se utilizará en los cálculos de masa. Antes de iniciar la configuración, asegurarse de que la base de datos de FCU 2160 esté configurada correctamente. Consultar “Instalación de una FCU Rosemount 2160” en la página 5-25.

Para que los cálculos de masa se realicen correctamente, se debe introducir una tabla de conversión (también conocida como tabla de capacidad del tan-que). Consultar el Manual de referencia de TankMaster WinOpi (documento número 303028EN) para obtener más información.

Un sistema híbrido Rosemount Raptor, generalmente, incluye dos sensores de presión, P1 y P3, y un medidor de nivel por radar Rosemount 5900S. Para configurar el sistema, se debe realizar lo siguiente:

1. Iniciar el programa TankMaster WinSetup.2. En la ventana Workspace (Espacio de trabajo), seleccionar el icono del

servidor de tanques (en el siguiente ejemplo: This Workstation [Esta estación de trabajo]):

3. Hacer clic con el botón derecho del ratón y seleccionar Setup (Configu-rar) o escoger la opción de menú Service>Servers>Setup (Servicio > Servidores > Configurar) para abrir la ventana Server Preferences (Preferencias del servidor).

4. Seleccionar la pestaña Units (Unidades).

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

5-129

Rosemount Raptor

Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

5. Escoger las unidades de medición deseadas para Density (Densidad) y Pressure (Presión).

6. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar los ajustes.7. Seleccionar la pestaña Inventory (Inventario).

Presión

Densidad

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-130 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

8. Para Local Gravity (Gravedad local), escoger el método de cálculo Manual o Calculated (Calculado). La gravedad local se utiliza como entrada para calcular la densidad observada. Manual: introducir el valor de gravedad local en el campo “Value” (Valor). Calculated (Calculado): introducir la latitud y la elevación del sitio donde se encuentra el tanque.

9. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y cerrar la ventana.

10. En la ventana Workspace (Espacio de trabajo), seleccionar el icono del dispositivo ATD:

11. Hacer clic con el botón derecho del ratón y seleccionar Properties (Propiedades), o bien, en el menú Service (Servicio), escoger Devices> Properties (Dispositivos > Propiedades) para abrir la ventana 22XX ATD (ATD 22XX).

12. Seleccionar la pestaña Advanced Parameter Source Configuration (Configuración avanzada de parámetros de origen).

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

5-131

Rosemount Raptor

Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

13. Verificar que los parámetros Vapor Pressure (Presión del vapor) y Liquid Pressure (Presión líquida) estén asignados a los sensores de presión correctos (Source Device [Dispositivo de origen]). Consultar “Configuración avanzada de parámetros de origen” en la página 5-74 para obtener más información sobre cómo asignar paráme-tros del sistema a los dispositivos de origen.

14. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y cerrar la ventana.

15. Abrir la ventana Tank Configuration (Configuración del tanque). En WinSetup, seleccionar el icono del tanque deseado en la ventana del espacio de trabajo:

16. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Properties (Propie-dades), o bien, en el menú Service (Servicio), escoger Tanks>Proper-ties (Tanques > Propiedades) para abrir la ventana Tank Configuration (Configuración del tanque).

17. Seleccionar la pestaña Configuration (Configuración).

Properties (Propiedades)

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-132 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

18. Escoger el parámetro de origen y la unidad de medición para Vapor Pressure (Presión del vapor) y Liquid Pressure (Presión líquida).

19. Abrir la ventana Tank View (Visualización del tanque) para verificar las mediciones (Service>Tanks>Open Tank View [Servicio > Tanques > Abrir visualización de tanque]).

20. Configurar los sensores Liquid Pressure (Presión del líquido) y Vapor Pressure (Presión del vapor). En la ventana del espacio de trabajo de WinSetup, seleccionar el icono de tanque:

21. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Hybrid Tank Setup (Configuración del tanque híbrido), o bien, en el menú Service (Servi-cio), escoger Tanks>Hybrid Tank Setup (Tanques > Configuración del tanque híbrido) para abrir la ventana Hybrid Tank Setup (Configuración del tanque híbrido).

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-133 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

22. Introducir un valor para P1 Sensor Position (Posición del sensor P1), es decir, la posición del centro de la membrana del sensor de presión del líquido.

23. Introducir un valor para Hybrid Min Level (Nivel híbrido mínimo). Este valor especifica el nivel del producto más bajo con el cual TankMaster calcula la densidad observada. Por lo general, la precisión de los sen-sores de presión es deficiente cuando la presión es baja, por ejemplo, cuando los niveles del producto están cerca de la membrana del sensor. Por lo tanto, puede especificarse un límite por debajo del cual se “con-gela” el cálculo de la densidad. Por ejemplo, si el nivel híbrido mínimo es igual a 0,6 metros, TankMaster WinOpi presentará el mismo valor de densidad para niveles del producto inferiores a 0,6 metros.

NOTA:Especificar el nivel mínimo real del producto y no la distancia entre el sensor de presión y la superficie del producto.

24. Introducir un valor para P3 Sensor Position (Sensor de posición P3), es decir, la posición del centro de la membrana del sensor de presión del líquido.

25. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración de Hybrid Tank Setup (Configuración del tanque híbrido) o en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y cerrar la ventana.

26. En la ventana del espacio de trabajo de WinSetup, seleccionar el icono de tanque:

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-134 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

27. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Tank Entry (Entrada de tanque), o bien, en el menú Service (Servicio), escoger Tanks>Tank Entry (Tanques > Entrada de tanque) para abrir la ventana Tank Entry (Entrada de tanque):

28. Asegurarse de que la densidad de referencia se mida automáticamente, es decir, la casilla de verificación Ref Density (Densidad de referencia) debe estar desactivada.

29. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración o hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y cerrar la ventana.

30. En la ventana del espacio de trabajo de WinSetup, seleccionar el icono de tanque:

31. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Properties (Propie-dades), o bien, en el menú Service (Servicio), escoger Tanks>Proper-ties (Tanques > Propiedades) para abrir la ventana Tank Configuration (Configuración del tanque).

32. Seleccionar la pestaña Value Entry (Entrada de valores).

La densidad de referencia se mide automáticamente

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-135 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

33. Asegurarse de que Value Source esté establecido en Automatic (Automático) para las variables de medición Liquid Pressure (Presión del líquido) y Vapor Pressure (Presión del vapor).

34. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y cerrar la ventana.

35. Comprobar el resultado en la ventana Tank Inventory (Inventario de tanque):

a. Iniciar el programa TankMaster WinOpi.b. En la ventana del espacio de trabajo de WinOpi, seleccionar el

icono de tanque. c. En el menú View (Ver), escoger la opción Tank>Tank Inventory

(Tanque > Inventario de tanque).

Si los cálculos parecen ser incorrectos, consultar el capítulo sobre la lista de comprobación para la configuración de parámetros de inventario en el Manual de referencia de TankMaster WinOpi (documento número 303028EN) para obtener más información.

Comprobar que Value Source (Origen del valor) esté establecido en Automatic (Automático)

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

5-136 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010 Rosemount Raptor

www.rosemount-tg.com

Sección 6 Manejo de dispositivos

6.1 Para cambiar la configuración del dispositivo . . . página 6-16.2 Para instalar un dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 6-3

6.1 PARA CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO

Una vez que un dispositivo está instalado y configurado, se pueden modificar los ajustes actuales en cualquier momento al abrir el cuadro de diálogo Properties (Propiedades).

Para abrir el cuadro de diálogo Properties (propiedades), se debe realizar lo siguiente:

1. En la ventana Workspace (Espacio de trabajo) de WinSetup, seleccionar el dispositivo que se desee.

2. Abrir la carpeta Devices (Dispositivos) y seleccionar el icono del dispositivo.

3. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción Properties (Propiedades) o, en el menú Service (Servicio), escoger la opción Devices/Properties (Dispositivos/propiedades).

4. La ventana de propiedades del dispositivo (ventana 5900S RLG Proper-ties [Propiedades de RLG 5900S] en este ejemplo; consultar la página siguiente) aparece con diferentes pestañas que permiten cambiar los ajustes actuales del dispositivo.

Properties (Propiedades)

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

6-2 Sección 6. Manejo de dispositivos

Se encuentran disponibles varias pestañas para la configuración de paráme-tros de comunicación, parámetros geométricos del tanque, parámetros espe-cíficos del dispositivo y opciones de configuración avanzada.

Algunas de las pestañas hacen referencia a los distintos pasos del asistente de instalación de dispositivos. También se encuentran disponibles cuadros de diálogo similares para otros tipos de dispositivos, por ejemplo, para el con-centrador de tanque Rosemount 2410.

Consultar Sección 5: Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor para obtener descripciones detalladas acerca de cómo configurar diferentes dispositivos.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

6-3

Rosemount Raptor

Sección 6. Manejo de dispositivos

6.2 PARA INSTALAR UN DISPOSITIVO

Se puede desinstalar un dispositivo en el espacio de trabajo de WinSetup en cualquier momento. Sin embargo, el tanque asociado se debe desinstalar pri-mero. Como alternativa, se puede conservar el tanque al desconectar el dis-positivo del tanque asociado antes de desinstalar el dispositivo.

Para desinstalar un dispositivo

1. Se debe comenzar por desinstalar el tanque asociado; consultar “Para desinstalar un tanque” en la página 5-115.

2. En el espacio de trabajo de WinSetup, seleccionar el dispositivo y hacer clic con el botón derecho del ratón.

3. Escoger la opción Uninstall (Desinstalar).

Ahora el dispositivo se retira del espacio de trabajo de WinSetup.

Para desinstalar un dispositivo sin desinstalar el tanque

Si se prefiere conservar el tanque, se lo puede desconectar del dispositivo y luego desinstalar este último.

1. En el espacio de trabajo de WinSetup, seleccionar el tanque deseado y hacer clic con el botón derecho del ratón.

2. Escoger la opción Properties (Propiedades) y seleccionar la pestaña Configuration (Configuración).

Uninstall (Desinstalar)

Properties (Propiedades)

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

6-4 Sección 6. Manejo de dispositivos

3. Hacer clic en el botón Change (Cambiar).

4. En el lado derecho de la ventana Select Devices (Seleccionar dispositi-vos), seleccionar el dispositivo y hacer clic en el botón de flecha. Se retirará el dispositivo del panel Selected Devices (Dispositivos seleccio-nados) y pasará al panel Available Devices (Dispositivos disponibles) en el lado izquierdo.

5. Hacer clic en el botón OK (Aceptar).

Change(Cambiar)

Flecha izquierda

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

6-5

Rosemount Raptor

Sección 6. Manejo de dispositivos

6. Abrir la carpeta Tanks (Tanques):

7. Verificar que el dispositivo (en este caso, LT-TK-1) ya no esté asociado con el tanque.

8. Abrir la carpeta Devices (Dispositivos):

9. Seleccionar el dispositivo y hacer clic con el botón derecho del ratón.10. Escoger la opción Uninstall (Desinstalar).

Ahora se retira el dispositivo. Sin embargo, el tanque aún está disponible en el espacio de trabajo de WinSetup.

El medidor de nivel LT-TK-1 no está asociado con el tanque TK-1,

pero aún está disponible en la carpeta Devices (Dispositivos).

Uninstall (Desinstalar)

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

6-6 Sección 6. Manejo de dispositivos

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010 Rosemount Raptor

www.rosemount-tg.com

Sección 7 Funciones de servicio

7.1 Estado del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 7-17.2 Personalización del menú de herramientas

en WinSetup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 7-27.3 Conversión de temperatura definida por el usuario . . . .página 7-47.4 Visualización de los registros de entrada

y configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 7-87.5 Para editar los registros de configuración . . . . . . . . . . .página 7-97.6 Visualizar registros de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . .página 7-117.7 Registros de los datos de medición . . . . . . . . . . . . . . . .página 7-147.8 Cómo guardar y cargar los registros de la bas

e de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 7-157.9 Actualización del software del dispositivo . . . . . . . . . .página 7-207.10 Análisis del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 7-227.11 Visualización de los datos del tanque . . . . . . . . . . . . . .página 7-357.12 Visualización del estado de las alarmas . . . . . . . . . . . .página 7-377.13 Manejo de protocolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 7-397.14 TankMaster Administrator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 7-47

7.1 ESTADO DEL SISTEMA

La opción System Status Overview (Información del estado del sistema) muestra el estado y las propiedades del sistema integral, del servidor de tanques, de los servidores de protocolo y de los dispositivos.

Para abrir System Status Overview (Información del estado del sistema), se debe realizar lo siguiente:

1. Seleccionar una estación de trabajo en la ventana Workspace (Estación de trabajo).

2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger System Status Overview (Información del estado del sistema) o del menú Service (Servicio) escoger Servers>System Status Overview (Servidores> Información del estado del sistema).

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

7-2 Sección 7. Funciones de servicio

7.2 PERSONALIZA-CIÓN DEL MENÚ DE HERRAMIENTAS EN WINSETUP

Para agregar opciones personalizadas al menú Tools (Herramientas), se debe realizar lo siguiente:

1. Escoger la opción de menú Tools>Applications (Herramientas> Aplicaciones).

Respuesta: aparece la ventana Customize (Personalizar):

2. Hacer clic en el botón Add (Agregar) para agregar una nueva opción de menú al menú Tools (Herramientas).

3. En el campo Menu Text (Texto del menú), ingresar el texto que se desea que aparezca en el menú Tools (Herramientas).

Add (Agregar)

Menu Text (Texto del menú)

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

7-3

Rosemount Raptor

Sección 7. Funciones de servicio

4. Presionar el botón que está junto al campo Command (Comando).

5. Explorar hasta ubicar el archivo de programa que se asociará con la nueva opción del menú Tools (Herramientas), como se determinó en el campo Menu Text (Texto del menú).

6. Hacer clic en el botón Open (Abrir) y volver a la ventana Customize (Personalizar).

7. En el campo Arguments (Argumentos), ingresar cualquier argumento que se desee agregar a la línea de comandos. Por lo general, esta línea debe quedar en blanco.

8. Hacer clic en el botón OK (Aceptar).9. En el menú Tools (Herramientas), escoger la nueva opción de menú y

verificar que la aplicación asociada se inicie como corresponde.

Command (Comando)

Botón Browse (Explorar)

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

7-4 Sección 7. Funciones de servicio

7.3 CONVERSIÓN DE TEMPERATURA DEFINIDA POR EL USUARIOEl transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S admite el uso de sensores de temperatura de punto no estándar. Para este tipo de elementos de temperatura, se puede especificar la relación entre la temperatura y la resistencia eléctrica con tablas o fórmulas matemáticas.

Para habilitar y configurar los diferentes métodos de conversión:

1. En el espacio de trabajo de WinSetup, seleccionar el icono del disposi-tivo ATD.

2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción Properties (Propiedades).

3. En la ventana 22XX ATD, seleccionar la pestaña 2240S MTT Tempera-ture Sensor (Sensor de temperatura 2240S MTT):

4. Inhabilitar Use Auto Sensor Configuration (Usar configuración auto-mática del sensor).

5. En el menú de desplazamiento Conversion Method (Método de conver-sión), escoger uno de los métodos de conversión definidos por el usuario.

6. Hacer clic en el botón de configuración que corresponda al método de conversión definido por el usuario seleccionado.

Escoger el método de conversión

Hacer clic para configurar

Inhabilitar la configuración automática del sensor

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

7-5

Rosemount Raptor

Sección 7. Funciones de servicio

7.3.1 Tabla de linealización definida por el usuario

Cuando se utiliza un sensor de temperatura de resistencia, los valores de resistencia eléctrica pueden convertirse a valores de temperatura mediante el uso de una tabla de valores de resistencia y temperatura.

Para crear una tabla de conversión:

1. En la ventana 2240S MTT Temperature Sensor (Sensor de temperatura 2240S MTT), escoger el método de conversión User Defined Lineariza-tion Table (Tabla de linealización definida por el usuario).

2. Hacer clic en el botón Configure User Defined Linearization Table (Configurar tabla de linealización definida por el usuario):

3. Especificar el número de puntos de conversión en el campo de entrada Length of Table (Extensión de la tabla).

4. Ingresar los valores de resistencia y temperatura en las columnas Resistance [Ohm] (Resistencia [ohmios]) y Temperature [C] (Tempera-tura [Grados Celsius]).

5. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la tabla de linealización en los registros de la base de datos del transmisor de temperatura.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

7-6 Sección 7. Funciones de servicio

7.3.2 Fórmula definida por el usuario

En el caso de un sensor de temperatura de resistencia, la relación entre la temperatura y la resistencia puede especificarse mediante una fórmula matemática:

R=R0*(1+A*T+B*T2)

en la que R es la resistencia a la temperatura T, R0 es la resistencia eléctrica a cero grados Celsius, y A y B son constantes.

Para crear una fórmula de conversión:

1. En la ventana 2240S MTT Temperature Sensor (Sensor de temperatura 2240S MTT), escoger el método de conversión User Defined Formula (Fórmula definida por el usuario).

2. Hacer clic en el botón Configure User Defined Formula (Configurar> Fórmula definida por el usuario):

3. Introducir los parámetros R0, A y B en los campos de entrada correspondientes.

4. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardarlos parámetros R0, A y B en los registros de la base de datos del transmisor de temperatura.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

7-7

Rosemount Raptor

Sección 7. Funciones de servicio

7.3.3 Fórmula individual definida por el usuario

Cuando se utiliza User Defined Individual Formula (Fórmula individual defi-nida por el usuario), se utiliza una fórmula matemática para cada elemento de temperatura individual:

R=R0*(1+AN*T+BN*T2+CN*T3), en la que• R es la resistencia a la temperatura T• R0 es la resistencia a cero grados Celsius• A, B y C son las constantes individuales para cada elemento• N es la cantidad de sensores de temperatura

Para crear una fórmula de conversión individual:

1. En la ventana 2240S MTT Temperature Sensor (Sensor de temperatura 2240S MMT), escoger el método de conversión User Defined Individual Formula (Fórmula individual definida por el usuario).

2. Hacer clic en el botón Configure User Defined Individual Formula (Configurar fórmula individual definida por el usuario):

3. Introducir los parámetros para cada elemento de temperatura individual.4. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la fórmula en los regis-

tros de la base de datos del transmisor de temperatura.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

7-8 Sección 7. Funciones de servicio

7.4 VISUALIZACIÓN DE LOS REGISTROS DE ENTRADA Y CONFIGURACIÓN

En un sistema Rosemount Raptor, los datos de medición se guardan conti-nuamente en los registros de entrada de dispositivos como el concentrador de tanque Rosemount 2410, el medidor de nivel por radar Rosemount 5900S y otros dispositivos. Al visualizar los registros de entrada de un dispositivo, puede verificarse que el dispositivo funcione correctamente.Los registros de configuración guardan diversos parámetros del transmisor que se utilizan para controlar el rendimiento de la medición.Para visualizar los registros de entrada o configuración de un dispositivo determinado, se debe realizar lo siguiente:

1. En el Workspace (Espacio de trabajo) de WinSetup, seleccionar el icono del dispositivo:

2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción View Input/Holding Registers (Visualizar registros de entrada/configura-ción), o del menú Service (Servicio), escoger Devices>View Input/ Holding Registers (Dispositivos>Visualizar registros de entrada/ configuración).

3. Escoger Predefined (Predefinidos) si se desea ver una selección básica de los registros de la base de datos.Para un servicio avanzado, la opción All (Todos) permite visualizar un rango de registros. Especificar un valor de inicio en el campo de entrada Start Register (Registro de inicio), y la cantidad total de registros que se visualizará en el campo Number of Registers (Cantidad de registros) (1–500).

4. En el panel Show Values in (Mostrar valores en), escoger el formato de registro adecuado, decimal o hexadecimal.

5. Hacer clic en el botón Read (Leer) para cargar el contenido del registro de la base de datos del dispositivo.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

7-9

Rosemount Raptor

Sección 7. Funciones de servicio

7.5 PARA EDITAR LOS REGISTROS DE CONFIGURACIÓN

La mayoría de los registros de configuración pueden editarse de forma simple mediante el ingreso de un valor nuevo en el campo de entrada Value (Valor) adecuado. Algunos registros de configuración (marcados en gris en la columna Value [Valor]) pueden editarse en una ventana por separado. En este caso, se puede escoger de una lista de opciones o se pueden modificar bits de datos por separado.

Para editar un registro de configuración, se debe realizar lo siguiente:

1. En el Workspace (Espacio de trabajo) de WinSetup, seleccionar el icono del dispositivo:

2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción View Holding Registers (Visualizar registros de configuración), o del menú Service (Servicio), escoger Devices>View Holding Registers (Dispositivos>Visualizar registros de configuración).

3. En la columna Value (Valor), para cambiar el contenido de los campos de entrada con color de fondo blanco, colocar el cursor en el campo e ingresar un nuevo valor.

Para cambiar los campos de entrada con color de fondo gris, hacer doble clic en el campo para abrir una nueva ventana para realizar la edi-ción. Según el tipo de registro de configuración, se abre una ventana Expanded Enumerated (Enumeración expandida) o Expanded Bitfield (Campo de bits expandido)(1) Seleccionar de la lista de opciones (Expan-ded Enumerated [Enumeración expandida]) o cambiar los bits de datos correspondientes (Expanded Bitfield [Campo de bits expandido]).

(1) Contactarse con Emerson Process Management/Rosemount Tank Gauging para obtener más información sobre los diferentes tipos de registros de configuración.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

7-10 Sección 7. Funciones de servicio

4. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar los datos de los registros o hacer clic en el botón Close (Cerrar) para guardar los datos y cerrar la ventana.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

7-11

Rosemount Raptor

Sección 7. Funciones de servicio

7.6 VISUALIZAR REGISTROS DE DIAGNÓSTICO

La ventana View Diagnostic Registers (Visualizar registros de diagnóstico) muestra un conjunto predefinido de registros de entrada y de configuración de diagnóstico. Para cada dispositivo, hay un conjunto predeterminado de registros de diagnóstico que pueden modificarse en la ventana Configure Diagnostic Registers (Configurar registros de diagnóstico). Al hacer clic con el botón derecho del ratón en un identificador se abre una ventana de diálo-go. La opción Properties (Propiedades) permite revisar o modificar los valo-res de los parámetros.

Para visualizar y configurar los registros de diagnóstico, realizar los siguien-tes pasos:

1. Seleccionar el icono del dispositivo (por ejemplo, Rosemount 2410 o 5900S) en el espacio de trabajo TankMaster WinSetup.

2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger View Diagnostic Registers (Visualizar registros de diagnóstico).

Los valores de los registros de esta ventana son del tipo de solo lectura. Se cargan desde el dispositivo mientras se abre la ventana.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

7-12 Sección 7. Funciones de servicio

El color de fondo gris en la celda de tabla de la columna Value (Valor) signi-fica que el registro es de tipo Bitfield (Campo de bits) o ENUM (Enumera-ción). Se puede abrir una ventana de Bitfield (Campo de bits)/ENUM (Enumeración) expandidos para ese tipo de registros. Hacer doble clic en la celda para abrir la ventana Bitfield (Campo de bits)/ENUM (Enumeración) expandidos.

Al activar la casilla de verificación Show in Hex (Mostrar como hexadecimal), los registros de tipo Bitfield (Campo de bits) y ENUM (Enumeración) pueden presentarse en formato hexadecimal.

Es posible visualizar los registros de diagnóstico para los dispositivos del mismo tipo sin tener que cerrar y abrir nuevamente la ventana para un nuevo dispositivo. Presionar los botones o para pasar al dispositivo siguiente o al dispositivo anterior. Como alternativa, se puede seleccionar otro dispositivo del menú desplegable que se encuentra a la izquierda.

El botón Print (Imprimir) permite imprimir la información de registro actual.

7.6.1 El botón para configurar

El botón Configure (Configurar) abre la ventana Configure Diagnostic Regis-ters (Configurar registros de diagnóstico), que permite modificar la selección predeterminada de registros de diagnóstico de la ventana View Diagnostic Registers (Visualizar registros de diagnóstico) para el tipo de dispositivo seleccionado:

1. En el menú desplegable Registers Type (Tipo de registros), escoger los registros Holding (De configuración) o Input (De entrada). Los Input Registers (Registros de entrada) se visualizan en azul y los Holding Registers (Registros de configuración), en negro.

2. El menú desplegable Group Prefix (Prefijo del grupo) permite filtrar la lista del panel izquierdo.

Registers Type(Tipo de registros)

Group Prefix(Prefijo del grupo)

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

7-13

Rosemount Raptor

Sección 7. Funciones de servicio

NOTA:Algunos dispositivos no admiten la característica Group Prefix (Prefijo del grupo).

3. Aparece automáticamente una selección estándar en el panel Selected Registers (Registros seleccionados) en el lado derecho de la ventana Configure... (Configurar…). Para agregar un registro a la lista, seleccio-narlo del panel izquierdo y presionar el botón .Para quitar un registro del panel derecho, seleccionarlo y presionar el botón .

4. Se puede configurar el orden en que se visualizan los registros en la ventana View Diagnostic Registers (Visualizar registros de diagnóstico). Seleccionar un registro en el panel derecho y presionar para moverlo hacia arriba, o para moverlo hacia abajo en la lista.

5. El botón Log Setup (Configuración del registro) ofrece un fácil acceso a la ventana Register Log Scheduling (Programación del registro), la cual permite configurar una programación para el inicio y la detención auto-mática del registro. Para obtener más información, consultar “Registros de los datos de medición” en la página 7-14.

6. Presionar OK (Aceptar) para guardar la configuración actual.

7.6.2 Restablecer el ajuste predeterminado

En caso de que se desee restablecer la ventana View Diagnostic Registers (Visualizar registros de diagnóstico) al ajuste predeterminado, se necesitará quitar el archivo que contiene los datos de configuración actuales para la ven-tana View Diagnostic Registers (Visualizar registros de diagnóstico).

Para restablecer el ajuste predeterminado, se debe realizar lo siguiente:

1. En el Explorador de Windows, abrir la siguiente carpeta:

C:\Rosemount\TankMaster\Setup\Data,

donde C:\ es la letra de la unidad asociada con el disco duro donde está instalado TankMaster.

2. Ubicar el archivo de configuración para el dispositivo cuyo ajuste de registros de diagnóstico se desee restablecer:

3. Quitar el archivo *.ini o cambiarle el nombre en caso de que se desee guardar el archivo para usar en el futuro (por ejemplo, R2410.anterior).

4. Iniciar TankMaster WinSetup y abrir la ventana View Diagnostic Regis-ters (Visualizar registros de diagnóstico) para verificar que la ventana View Diagnostic Registers (Visualizar registros de diagnóstico) muestre el ajuste predeterminado de los registros de diagnóstico.

Dispositivo Archivo de configuración

Concentrador de tanque 2410 R2410_diag.ini

Medidor de nivel por radar 5900S R5900_diag.ini

Transmisor de temperatura de múltiples entradas y dispositivos de tanque auxiliares (ATD) 2240

R22XX_diag.ini

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

7-14 Sección 7. Funciones de servicio

7.7 REGISTROS DE LOS DATOS DE MEDICIÓN

Los dispositivos Raptor, como el Rosemount 2410 y el Rosemount 5900S, admiten registros de diagnóstico. Esta función es útil para verificar que el medidor funcione adecuadamente. Puede accederse fácilmente a la función de registros a través del programa TankMaster WinSetup. Para iniciar el registro, se debe realizar lo siguiente:

1. Iniciar el programa TankMaster WinSetup.2. Seleccionar el icono del dispositivo en el espacio de trabajo WinSetup.3. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Logging (Registro).

4. El modo Manual (Manual) permite iniciar un registro en cualquier momento. En el modo Automatic (Automático) se debe especificar una hora de inicio y de detención.

5. El archivo de registro que se genere no deberá superar el tamaño espe-cificado por el parámetro Max File Size (Tamaño de archivo máximo).En modo automático, el registro continuará hasta llegar a la fecha y hora de detención.En modo manual, el registro continuará hasta su detención; para eso, debe hacerse clic en el botón Stop (Detención).El registro se detendrá automáticamente cuando la cantidad de archivos de registro sea igual a la cantidad incluida en el parámetro Max Log Files (Archivos de registro máximos).

6. El archivo de registro se almacena como archivo de solo texto y puede visualizarse en cualquier programa procesador de texto. El archivo de registro se guarda en la siguiente carpeta:C:\Rosemount\Tankmaster\Setup\Log, donde C es la unidad de disco donde está instalado el software TankMaster. El archivo de registro contiene los mismos registros de entrada que la ventana View Diagnostic Registers (Visualizar registros de diagnóstico). Se puede modificar qué registros de entrada se incluirán en el archivo de registro configurando la ventana View Diagnostic Registers (Visuali-zar registros de diagnóstico); para obtener más información, consultar “Visualizar registros de diagnóstico” en la página 7-11.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

7-15

Rosemount Raptor

Sección 7. Funciones de servicio

7.8 CÓMO GUARDAR Y CARGAR LOS REGISTROS DE LA BASE DE DATOSLos registros de entrada y de configuración del dispositivo Rosemount 5900S y del dispositivo 2410 pueden guardarse en un disco. Esto puede ser útil a los fines de hacer copias de respaldo y solucionar problemas. Los registros de entrada y de configuración pueden guardarse para un solo dispositivo o para varios dispositivos simultáneamente.

7.8.1 Para guardar los registros de dispositivo de un solo dispositivo

Para guardar los registros de la base de datos de configuración (registros de configuración) en un archivo para un solo dispositivo, se debe realizar lo siguiente:

1. Iniciar el programa TankMaster WinSetup.2. En la ventana del espacio de trabajo de TankMaster WinSetup, hacer

clic con el botón derecho del ratón en el icono del dispositivo.3. Escoger la opción Save Database to File (Guardar base de datos en un

archivo), o desde el menú Service (Servicio), escoger Devices>Save Database to File. (Dispositivos>Guardar base de datos en un archivo).

4. Seleccionar los registros Holding (De configuración).5. Escoger la opción Predefined Registers (Registros predefinidos) o

User-Defined (Definidos por el usuario).La opción Predefined (Predefinidos) guarda los registros utilizados más frecuentemente. La opción User-defined (Definidos por el usuario) guarda un rango espe-cificado de registros de configuración y solo debe utilizarse para un ser-vicio avanzado.

6. Hacer clic en el botón Browse (Explorar), seleccionar una carpeta e ingresar el nombre de un archivo.

7. Hacer clic en el botón Save (Guardar) para empezar a guardar la base de datos de configuración en el archivo.

Guardar

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

7-16 Sección 7. Funciones de servicio

Los registros de entrada también pueden guardarse en un disco para realizar el servicio y solucionar problemas:

1. Seleccionar Input Registers (Registros de entrada).2. Escoger Predefined Registers (Registros predefinidos) o User-Defined

Registers (Registros definidos por el usuario). La opción Predefined (Predefinidos) guarda los registros utilizados más frecuentemente. La opción User-defined (Definidos por el usuario) guarda un rango espe-cificado de registros de entrada.

3. En la opción User-defined (Definidos por el usuario), especificar un rango de registros introduciendo el primer registro y el último registro.

4. Hacer clic en el botón Browse (Explorar), seleccionar una carpeta e ingresar el nombre de un archivo.

5. Hacer clic en el botón Save (Guardar) para guardar los datos del registro en el archivo.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

7-17

Rosemount Raptor

Sección 7. Funciones de servicio

7.8.2 Para guardar los registros de dispositivo de múltiples dispositivos

Para guardar una copia de respaldo de la configuración actual de múltiples dispositivos, se debe realizar lo siguiente:

1. En el espacio de trabajo de TankMaster WinSetup, seleccionar la car-peta Devices (Dispositivos).

2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción Save Database of All to Files (Guardar base de datos de todo en archivos), o del menú Service (Servicio), escoger Devices>Save Database of All to Files (Dispositivos>Guardar base de datos de todo en archivos).

3. Seleccionar un dispositivo del panel Available Devices (Dispositivos disponibles) y hacer clic en el botón Add (Agregar) para moverlo al panel Selected Devices (Dispositivos seleccionados). Repetir los pasos para todos los dispositivos que se desee incluir.

4. Seleccionar los registros Holding (De configuración).5. Escoger la opción Predefined Registers (Registros predefinidos) o

User-Defined (Definidos por el usuario).La opción Predefined (Predefinidos) guarda los registros utilizados más frecuentemente. La opción User-defined (Definidos por el usuario) guarda un rango espe-cificado de registros de configuración y solo debe utilizarse para un ser-vicio avanzado.

6. Hacer clic en el botón Browse (Explorar), seleccionar una carpeta e ingresar el nombre de un archivo.

7. Hacer clic en el botón Start (Iniciar) para guardar la copia de respaldo de la base de datos.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

7-18 Sección 7. Funciones de servicio

Los registros de entrada también pueden guardarse en un disco para realizar el servicio y solucionar problemas:

1. Seleccionar los dispositivos que se desee incluir.2. Seleccionar Input Registers (Registros de entrada).3. Escoger la opción Predefined Registers (Registros predefinidos) o

User-Defined (Definidos por el usuario).La opción Predefined (Predefinidos) guarda los registros utilizados más frecuentemente. La opción User-defined (Definidos por el usuario) guarda un rango espe-cificado de registros de configuración y solo debe utilizarse para un ser-vicio avanzado.

4. Hacer clic en el botón Browse (Explorar) y seleccionar una carpeta y el nombre de un archivo.

5. Hacer clic en el botón Start (Iniciar) para guardar el archivo.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

7-19

Rosemount Raptor

Sección 7. Funciones de servicio

7.8.3 Para recuperar la base de datos de un dispositivo

TankMaster WinSetup ofrece la opción de reemplazar la base de datos del registro de configuración actual con una copia de respaldo de la base de datos guardada en un disco. Esto puede ser útil, por ejemplo, para recuperar datos de configuración.

Para cargar una copia de respaldo de una base de datos, se debe realizar lo siguiente:

1. Seleccionar el icono del dispositivo en el espacio de trabajo WinSetup.2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción Upload

Database (Cargar base de datos), o desde el menú Service (Servicio), escoger Devices>Upload Database (Dispositivos>Cargar base de datos).

3. Ingresar la ruta y el nombre de un archivo o hacer clic en el botón Browse (Explorar) y escoger un archivo de base de datos de respaldo que se desea cargar.

4. Hacer clic en el botón Upload (Cargar) para empezar a cargar la base de datos de recuperación.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

7-20 Sección 7. Funciones de servicio

7.9 ACTUALIZACIÓN DEL SOFTWARE DEL DISPOSITIVO

TankMaster WinSetup permite actualizar el software de los medidores de nivel y otros dispositivos Rosemount Raptor.

Para cargar un nuevo software, se debe realizar lo siguiente:

1. Asegurarse de que los dispositivos estén debidamente preparados para una reprogramación.

2. En el WinSetup Workspace (Espacio de trabajo de WinSetup), seleccio-nar la carpeta Devices (Dispositivos), o seleccionar un dispositivo espe-cífico en la carpeta Devices (Dispositivos).

3. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción Program All (Programar todo), o desde el menú Service (Servicio), escoger Devices>Program All (Dispositivos>Programar todo).(En el caso de un solo dispositivo, escoger la opción Program [Progra-mar], o del menú Service [Servicio], escoger la opción Devices> Program [Dispositivos>Programar]).

4. Seleccionar el dispositivo que se programará del panel Available Devi-ces (Dispositivos disponibles) y hacer clic en el botón Move (Mover). Repetir los pasos para cada dispositivo que se desee programar.Se debe tener en cuenta que si se seleccionó un solo dispositivo en la ventana Workspace (Espacio de trabajo), este aparecerá automática-mente en el panel Program These Devices (Programar estos dispositi-vos).Usar el botón Remove (Eliminar) para modificar la lista de dispositivos que se desea programar.

5. Hacer clic en el botón Browse (Explorar) para ubicar el archivo de soft-ware adecuado.

6. Hacer clic en el botón Start Programming (Iniciar programación) para abrir la ventana Start Device Programming (Iniciar programación de dis-positivos):

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

7-21

Rosemount Raptor

Sección 7. Funciones de servicio

7. Hacer clic en el botón Start Programming (Iniciar programación) para activar la programación de dispositivos.

Consultar, por ejemplo, el Manual de referencia de Rosemount 5900S (documento número 300520EN) o el Manual de referencia Rosemount 2410 (documento número 300530EN) para obtener más información sobre la pro-gramación de medidores y dispositivos en el sistema Rosemount Raptor.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

7-22 Sección 7. Funciones de servicio

7.10 ANÁLISIS DEL TANQUE

La ventana Tank Scan (Análisis del tanque) permite visualizar los ecos del tanque y configurar los parámetros más importantes para habilitar un medidor de nivel por radar, como el Rosemount 5900S, para separar un eco de super-ficie de los ecos que desestabilizan y del ruido.

Para abrir la ventana Tank Scan (Análisis del tanque):

1. En el espacio de trabajo de WinSetup, seleccionar el icono del medidor 5900S.

2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción Properties (Propiedades).

3. Seleccionar la pestaña Advanced Configuration (Configuración avan-zada) y presionar el botón Tank Scan (Análisis del tanque).

Tank Scan (Análisis del tanque)

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

7-23

Rosemount Raptor

Sección 7. Funciones de servicio

4. La ventana Tank Scan (Análisis del tanque) contiene el área del gráfico, el área Legend/Options (Leyenda/Opciones), los botones File Storage (Almacenamiento de archivos) y diversos botones de acciones.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

7-24 Sección 7. Funciones de servicio

7.10.1 Área del gráfico Cuando se abre la ventana Tank Scan (Análisis del tanque), WinSetup lee los datos del tanque desde el medidor. Este proceso se indica mediante una barra de progreso en la esquina inferior izquierda de la ventana Tank Scan (Análisis del tanque).

Una vez que el proceso de lectura ha terminado, se visualiza un análisis del tanque que muestra un pico referente a la superficie del producto. El gráfico del Tank Scan (Análisis del tanque) también puede contener otros picos. Además del eco de superficie, puede haber ecos de los agitadores u otros obstáculos en el tanque. La función Tank Scan (Análisis del tanque) incluye herramientas que permiten configurar el medidor de nivel para que distinga entre el pico de la superficie y los picos de los objetos perturbadores. Consul-tar los capítulos siguientes para obtener más detalles.

El gráfico del análisis del tanque puede actualizarse en cualquier momento con el botón Reread From Gauge (Volver a leer desde el medidor). La nueva curva de ecos aparece como una línea negra y la curva anterior, como una línea gris. El gráfico puede mostrar hasta dos curvas de ecos anteriores. Un pico de eco anterior se marca con un símbolo de una cruz pequeña. Esto se puede utilizar para comparar la señal de un tanque existente con señales anteriores.

Barra de progresoReread From Gauge(Volver a leer desde el medidor)

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

7-25

Rosemount Raptor

Sección 7. Funciones de servicio

7.10.2 Leyenda/Opciones

Los siguientes elementos pueden mostrarse en el área del gráfico (marcar la casilla correspondiente para cada elemento que se desea que se muestre):

Tank Echo (Eco del tanque)

La línea negra muestra la última curva del eco del tanque, y la línea gris muestra las curvas anteriores de ecos del tanque (dos como máximo).

Prev. Tank Echo(Previous Tank Echo [Curva anterior del eco del tanque])

Consultar Tank Echo (Eco del tanque).

General Threshold (Umbral general)

El Umbral de amplitud general se muestra en azul. Los eco con una amplitud por debajo del Umbral de amplitud general son filtradospor el medidor de nivel.

False Echo Areas (Áreas de eco falso)

La función False Echo (Eco falso) se utiliza para mejorar el rendimiento del medidor cuando la superficie se encuentra cerca de una superficie horizontal de un objeto fijo en el tanque. El objeto genera un eco cuando se encuentra sobre la superficie. Las Áreas de eco falso se muestran en gris:

Curva anterior del eco del tanque

Curva del eco del tanque

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

7-26 Sección 7. Funciones de servicio

ATP (Amplitude Threshold Points [Puntos de umbral de amplitud])

Un eco débil que desestabiliza puede ser filtrado creando una curva de Puntos de umbral de amplitud.

Holdoff Distance (Distancia de rechazo)

La Holdoff Distance (Distancia de rechazo) define cuán cerca del punto de referencia del medidor se acepta un valor de nivel. La Holdoff Distance (Distancia de rechazo) se muestra en rojo.

Gauge Ref. Point (Gauge Reference Point [Punto de referencia del medidor])

El Gauge Reference Point (Punto de referencia del medidor) se muestra como una línea punteada (color verde oliva):

Zero Reference (Referencia cero)

La Zero Reference (Referencia cero) (nivel cero; punto de referencia de medición) cerca del fondo del tanque, se define mediante la altura de referencia del tanque (R). Se muestra como una línea punteada (color arena):

Puntos de umbral de amplitud

Eco que desestabiliza

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

7-27

Rosemount Raptor

Sección 7. Funciones de servicio

Tank Bottom (Fondo del tanque)

El Tank Bottom (Fondo del tanque) se muestra en rojo:

Echo Peaks (Picos de eco)

Los Echo Peaks (Picos de eco) se muestran en negro para el eco de superficie y en verde para los ecos desconocidos:

Peak Labels (Etiquetas de picos)

Las Peak Labels (Etiquetas de picos) se muestran para el eco de superficie y para los ecos desconocidos:

Previous Peaks (Picos anteriores)

Los Previous Peaks (Picos anteriores) se muestran para el eco de superficie y para los ecos desconocidos:

Picos anteriores

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

7-28 Sección 7. Funciones de servicio

7.10.3 Almacenamiento de archivos

Para guardar los datos del análisis del tanque que se visualizan en el área del gráfico

1. En la ventana Tank Scan (Análisis del tanque), hacer clic en el botón Save (Guardar).

2. Introducir un nombre para identificar los datos del análisis del tanque. También se puede ingresar un comentario en el campo Comment (Comentario) (no es obligatorio). Esto puede utilizarse, por ejemplo, para describir cualquier circunstancia especial en la cual se obtuvieron los datos del análisis del tanque.

3. Hacer clic en el botón OK (Aceptar).

NOTA:El archivo de almacenamiento de datos predeterminado se denomina StrTankScanII.dat. El archivo se guarda en la siguiente carpeta: C:\Program Files\Rosemount\Lib\Data\.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

7-29

Rosemount Raptor

Sección 7. Funciones de servicio

Para exportar los datos del análisis del tanque a un archivo externo

Los datos del análisis del tanque se pueden guardar en un archivo para visualizarlo con el Tank Echo Viewer (Visualizador del eco del tanque) (Tools>Tank Echo Viewer [Herramientas>Visualizador del eco del tanque]):

1. En la ventana Tank Scan (Análisis del tanque), hacer clic en el botón Save (Guardar) para abrir la ventana Save Tank Scan Data (Guardar datos del análisis del tanque):

2. Introducir un nombre para identificar los datos del análisis del tanque. También se puede ingresar un comentario para describir cualquier circunstancia especial en la que se obtuvieron los datos del análisis del tanque.

3. Presionar el botón Advanced (Opciones avanzadas).

4. Activar la casilla de verificación Export tank scan data to external file (Exportar datos del análisis del tanque a un archivo externo).

5. Presionar el botón Browse (Explorar).

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

7-30 Sección 7. Funciones de servicio

6. Explorar hasta ubicar una carpeta de destino e ingresar un nombre en el campo de entrada File name (Nombre del archivo). Presionar el botón Open (Abrir)

7. Presionar Yes (Sí) para crear el archivo.

8. Presionar OK (Aceptar).

9. Presionar OK (Aceptar) para exportar los datos del análisis del tanque.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

7-31

Rosemount Raptor

Sección 7. Funciones de servicio

Para cargar datos desde un archivo guardado en el área del gráfico

1. En la ventana Tank Scan (Análisis del tanque), presionar el botón Stored Echoes (Ecos guardados).

2. Seleccionar el archivo que se desea cargar.3. Presionar el botón Load (Cargar).

Para borrar un archivo guardado

1. En la ventana Tank Scan (Análisis del tanque), presionar el botón Stored Echoes (Ecos guardados).

2. Seleccionar el archivo que se desea borrar.3. Presionar el botón Delete (Borrar).

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

7-32 Sección 7. Funciones de servicio

7.10.4 Botones de acciones

Se pueden encontrar los siguientes botones en la ventana Tank Scan (Análisis del tanque):

Save (Guardar) Consultar “Almacenamiento de archivos” en la página 7-28.

Stored Echoes (Ecos guardados)

Consultar “Almacenamiento de archivos” en la página 7-28.

Reread From Gauge (Volver a leer desde el medidor)

En cualquier momento, se pueden actualizar el eco del tanque y los picos de ecos con el botón Reread From Gauge (Volver a leer desde el medidor). El análisis del tanque permitirá visualizar la nueva curva del eco como una línea negra, y hasta dos curvas de ecos anteriores en color gris. Los picos de ecos anteriores aparecerán con cruces pequeñas.

Print (Imprimir) Abre el diálogo de impresión e imprime la ventana Tank Scan (Análisis del tanque).

Apply (Aplicar) Al cambiar un parámetro que afecta la detección del pico del eco (p. ej., el Umbral de amplitud general), se debe presionar el botón Apply (Aplicar) para escribir estos ajustes en la memoria interna del medidor. Demora algunos segundos que el medidor actualice los datos de los picos de los ecos (hasta 30 segundos a causa de la función del medidor de filtrado de los picos de ecos).

Por último, presionar el botón Reread from Gauge (Volver a leer desde el medidor) para actualizar la información de los picos de los ecos en el área del gráfico.

OK (Aceptar) Aplica los cambios y cierra la ventana.

Cancel (Cancelar) Cancela todos los cambios.

Help (Ayuda) Abre la ayuda en línea para la ventana.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

7-33

Rosemount Raptor

Sección 7. Funciones de servicio

7.10.5 Edición Todos los elementos que tienen identificadores pueden editarse. Cada identi-ficador puede moverse utilizando el puntero del ratón.

Al hacer clic con el botón derecho del ratón en un identificador se abre una ventana de diálogo. La opción Properties (Propiedades) permite revisar o modificar los valores de los parámetros.

Los siguientes parámetros pueden editarse moviendo o haciendo clic con el botón derecho en un indicador:

• Umbral de amplitud general• Puntos de umbral de amplitud• Áreas de eco falso• Distancia de rechazo

Identificadores para edición con movimiento o con clic del botón derecho Properties (Propiedades)

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

7-34 Sección 7. Funciones de servicio

Para agregar un área de eco falso o un punto de umbral de amplitud

1. Hacer clic con el botón derecho del ratón en el área del gráfico donde se desea agregar un Área de eco falso o un Punto de umbral de amplitud:

2. Seleccionar un elemento de menú en el menú emergente. En el ejemplo anterior, se eligió la opción New False Echo Area (Nueva área de eco falso):

3. Introducir los nuevos datos y hacer clic en el botón OK (Aceptar).

Para borrar un área de eco falso o un punto de umbral de amplitud

1. Hacer clic con el botón derecho en el indicador del área de eco falso o en el punto de umbral de amplitud que se desee borrar:

2. Seleccionar la opción Delete False Echo Area (Borrar área de eco falso) (o Delete Amplitude Threshold Point [Borrar punto de umbral de amplitud]).

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

7-35

Rosemount Raptor

Sección 7. Funciones de servicio

7.11 VISUALIZACIÓN DE LOS DATOS DEL TANQUE

WinSetup ofrece la opción de visualizar datos de un solo tanque o de un grupo de tanques. Se pueden visualizar diversos parámetros, como el nivel, el índice de nivel y la temperatura promedio. La ventana Setup Tank View (Configurar visualización del tanque) permite especificar el conjunto de pará-metros deseado. Para obtener más información, consultar “Diseño de visualización del tanque” en la página 5-21.

7.11.1 Visualización de datos de todos los tanques

Para visualizar datos de medición de todos los tanques, se debe realizar lo siguiente:

1. En el espacio de trabajo de WinSetup, seleccionar la carpeta Tanks (Tanques).

2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Summary Tank View (Visualización resumida de tanques) o, en el menú Service (Servi-cio), escoger Tanks/Summary Tank View (Tanques/Visualización resu-mida de tanques).

3. Escoger la pestaña All Tanks (Todos los tanques) para obtener una lista completa de todos los tanques, o escoger una vista que incluya un gráfi-co de barras para un tanque, en cualquier momento, al seleccionar la pestaña correspondiente.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

7-36 Sección 7. Funciones de servicio

7.11.2 Visualización de datos de un solo tanque

Para visualizar datos de medición de un solo tanque, se debe realizar lo siguiente:

1. En el espacio de trabajo de WinSetup, seleccionar el icono del tanque deseado.

2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción Open Tank View (Abrir visualización del tanque), o desde el menú Service (Servicio), escoger Tanks/Open Tank View (Tanques/Abrir visualización del tanque).

Los datos de medición del tanque seleccionado se visualizan en la ventana Tank View (Visualización del tanque).

Abrir visualización del tanque

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

7-37

Rosemount Raptor

Sección 7. Funciones de servicio

7.12 VISUALIZACIÓN DEL ESTADO DE LAS ALARMAS

WinSetup permite visualizar el estado de las alarmas de todos los tanques, de un determinado grupo de tanques o de un solo tanque.

Para visualizar el estado de alarma actual de todos los tanques, se debe realizar lo siguiente:

1. En el espacio de trabajo de WinSetup, seleccionar la estación de trabajo de TankMaster (o la carpeta Tanks [Tanques]) donde están instalados los tanques:

2. Del menú View (Visualizar), escoger Alarms (Alarmas). La ventana Alarm Status (Estado de las alarmas) presenta una lista de las alarmas de todos los tanques conectados a la estación de trabajo de TankMaster seleccionada:

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

7-38 Sección 7. Funciones de servicio

Para visualizar el estado de las alarmas de un solo tanque:

1. Abrir la carpeta Tanks (Tanques) y seleccionar el tanque deseado:

2. Del menú View (Visualizar), escoger Alarms (Alarmas). La ventana Alarm Status (Estado de las alarmas) presenta las alarmas actuales del tanque seleccionado:

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

7-39

Rosemount Raptor

Sección 7. Funciones de servicio

7.13 MANEJO DE PROTOCOLOS

7.13.1 Registro de comunicación de los canales

WinSetup permite crear registros de comunicación de los diversos canales de protocolos de comunicación. Se pueden crear registros de dispositivos espe-cíficos, así como filtrar determinados códigos de función y tipos de error.

Para crear un registro de la comunicación de un canal de protocolo en parti-cular, se debe realizar lo siguiente:

1. En el espacio de trabajo de WinSetup, seleccionar el icono del canal de protocolo.

2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción View Log (Visualizar registro), o desde el menú Service (Servicio), escoger Channels/View Log (Canales/Visualizar registro).

3. Especificar un perfil de registro. Se pueden filtrar determinados códigos de función y dispositivos, así como tipos de error:

Tabla 7-1. Ajustes de registro en tiempo real

View Log (Visualizar registro)

Ajustes de filtros DescripciónCódigo de función Un código de función define una acción específica o un tipo de datos. Pueden

crearse registros de todos los códigos de función o de un código específico.Dirección del dispositivo

Se pueden crear registros de todos los dispositivos o de un dispositivo con una determinada dirección, a elección.Nota: La dirección del dispositivo se copia automáticamente de los ajustes actuales de la ventada File Log Settings (Ajustes del registro de archivos); consultar “Cómo guardar el registro de comunicación en un archivo” en la página 7-41. Se puede modificar esta dirección por cualquier otra dirección en la que se desee crear el registro.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

7-40 Sección 7. Funciones de servicio

4. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para abrir la ventana Communica-tion Log (Registro de comunicación).

La ventana Channel Communication Log (Registro de comunicación del canal) se actualiza continuamente con datos nuevos.

Para hacer que WinSetup deje de proporcionar datos nuevos, hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Freeze (Congelar).

Al hacer clic con el botón derecho del ratón en la ventana Channel Communi-cation Log (Registro del canal de comunicación), se obtiene acceso a una serie de opciones útiles:

Habilitar filtrado Marcar esta casilla de verificación para habilitar el filtrado por códigos de función y direcciones.

Errores Activar la casilla de verificación para el tipo de error que se desee registrar: Time-out Errors (Errores de tiempo de espera), Check Sum Errors (Errores de suma de comprobación) o Other Errors (Otros errores). Se pueden activar una o más casillas de verificación.

Cantidad de mensajes

Especificar la cantidad de mensajes que se agregarán cada vez que se actualiza la ventana Communication Log (Registro de comunicación). Si el registro se actualiza demasiado rápidamente, se puede aumentar el valor Number of messages (Cantidad de mensajes) para reducir la velocidad de actualización.

Ajustes de filtros Descripción

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

7-41

Rosemount Raptor

Sección 7. Funciones de servicio

La opción Save As (Guardar como) permite guardar el registro actual en un archivo.

Escoger la opción Log Setup (Configuración del registro) si se desea modifi-car los ajustes de filtrado.

7.13.2 Cómo guardar el registro de comunicación en un archivo

Para guardar el registro de comunicación en un archivo:

1. Seleccionar el icono del canal de protocolo.

2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Properties (Propie-dades) o, del menú Service (Servicio), escoger Channels/Properties (Canales/Propiedades).

3. Seleccionar la pestaña File Log (Registro de archivo).

Properties (Propiedades)

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

7-42 Sección 7. Funciones de servicio

4. Ingresar el nombre del archivo de registro en el campo File Name (Nom-bre del archivo) y establecer el Maximum File Size (Tamaño máximo del archivo) para limitar la cantidad de espacio de disco requerido para guar-dar archivos de registro. La opción Maximum File Size (Tamaño máximo del archivo) puede usarse en combinación con la opción Multiple Log Files (Múltiples archivos de registro) para guardar los archivos de registro en una serie de disquetes. El archivo de registro se guarda en la siguiente carpeta:

NOTA:Si se llega a la cantidad máxima de archivos, TankMaster reemplazará los archivos de registro existentes.

5. La sección Multiple Log files (Múltiples archivos de registro) permite optimizar el tamaño de los archivos para su almacenamiento en un dis-quete. Escoger la opción One File (Un archivo) si se prefiere que el registro se guarde en un solo archivo. Al escoger el botón de opción Several Files (Varios archivos), continúa la creación de registros y se generan nuevos archivos cuando el tamaño del archivo de registro actual alcanza el valor Maximum File Size (Tamaño máximo del archivo). Cuando se utiliza la opción Several Files (Varios archivos), también se debe establecer el parámetro Max Log Files (Archivos de registro máximos) para definir la cantidad máxima de archivos de registro que se crearán.

6. Establecer la Programación del registro.

Manual: seleccionar Manual (Manual) y hacer clic en el botón Start (Ini-ciar) para iniciar el registro. El registro se detendrá cuando se presione el botón Stop (Detención), o cuando se alcanza el tamaño máximo del archivo.

Detención automática: establecer la fecha y la hora a las que se desee que se detenga el registro. Presionar el botón Start (Iniciar) para iniciar el registro. El registro se detendrá cuando se llegue a la fecha y la hora, cuando se presione el botón Stop (Detención) o cuando se alcance el tamaño máximo del archivo.

Sistema operativo del PC Carpeta del archivo de registro

MS Windows Vista C:\Rosemount\TankMaster\LogMS Windows XP C:\Program Files\Rosemount\TankMaster\Log

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

7-43

Rosemount Raptor

Sección 7. Funciones de servicio

7. Hacer clic en el botón Advanced (Opciones avanzadas) si se desean especificar opciones de filtrado:

8. Para restringir la creación de registros a un código de función determi-nado o a una dirección de dispositivo determinada, activar la casilla de verificación Enable Filtering by Function Codes and Addresses (Habilitar filtrado por códigos de función y direcciones).

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

7-44 Sección 7. Funciones de servicio

9. Escoger la opción Selected Function Code (Código de función selec-cionado) si se desea crear un registro de una función específica.

10. Escoger una de las opciones de dirección del dispositivo; Any Address (Cualquier dirección) o Selected Address (Dirección seleccionada). Escoger Selected Address (Dirección seleccionada) si se desea crear un registro de comunicación de un determinado dispositivo.

11. Especificar qué tipo de errores se incluirán en el registro activando las casillas de verificación correspondientes. Se pueden escoger uno o más tipos de error para incluir en el registro simultáneamente.

12. Hacer clic en el botón OK (Aceptar).

FC2 Leer entradasFC3 Leer registros de configuraciónFC4 Leer registros de entradaFC6 Escribir un registro soloFC8 DiagnósticosFC13 ProgramarFC14 Programa de sondeo completoFC16 Escribir múltiples registrosFC17 Informar ID auxiliarFC65 Modificar dirección

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

7-45

Rosemount Raptor

Sección 7. Funciones de servicio

7.13.3 Búsqueda de dispositivos conectados

Se pueden buscar dispositivos en los canales de protocolos de comunica-ción:

1. En el espacio de trabajo de WinSetup, abrir la carpeta Protocols (Protocolos) y la subcarpeta del protocolo correspondiente.

2. Seleccionar el canal de protocolo deseado. Para obtener más informa-ción sobre Canales de protocolo, consultar “Configuración del protocolo de comunicación” en la página 5-6.

3. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción Find Devi-ces (Buscar dispositivos), o desde el menú Service (Servicio), escoger Channels/Find Devices (Canales/Buscar dispositivos).

4. Ingresar los valores deseados en los campos de entrada First Address (Primera dirección) y Last Address (Última dirección) para restringir la búsqueda a un rango determinado de direcciones (el rango máximo es de 1–255).

5. Hacer clic en el botón Start (Iniciar).

Ahora, se realiza un sondeo del bus de campo TRL2 para detectar dispositivos dentro del rango de direcciones especificado.

Find Devices (Buscar dispositivos)

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

7-46 Sección 7. Funciones de servicio

El resultado de la búsqueda es una lista con el nombre, el tipo, la direc-ción, la ID de la unidad y la versión del software de la aplicación de cada dispositivo que se encontró.

7.13.4 Estadísticas del canal

La función Protocol Statistics (Estadísticas del protocolo) es una herramienta que puede utilizarse para comprobar la calidad de las comunicaciones entre la estación de trabajo de TankMaster y los dispositivos de campo conectados.

Para visualizar los datos estadísticos de un canal de protocolo, se debe reali-zar lo siguiente:

1. En el espacio de trabajo de WinSetup, abrir la carpeta Protocols (Proto-colos) y la subcarpeta del protocolo correspondiente.

2. Seleccionar el canal deseado.3. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción Statistics

(Estadísticas), o desde el menú Service (Servicio), escoger Chan-nels/Statistics (Canales/Estadísticas).

La ventana Channel Statistics (Estadísticas del canal) permite visualizar un resumen de los mensajes y de diversos tipos de error.

Carpeta de protocolos

Subcarpeta de protocolos

Estadísticas

Canal

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

7-47

Rosemount Raptor

Sección 7. Funciones de servicio

7.14 TANKMASTER ADMINISTRATOREl programa TankMaster Administrator proporciona la opción de seleccionar qué programas de TankMaster se iniciarán automáticamente cuando se encienda el PC. También permite comprobar qué procesos de TankMaster se están ejecutando actualmente.

Al usar la opción de copias de respaldo, se pueden guardar copias de las configuraciones actuales de WinOpi, WinSetup y Tank Server. En el caso de que el sistema operativo de un PC se bloquee y tenga como resultado archi-vos de TankMaster corruptos, estos archivos de respaldo pueden utilizarse para restablecer los ajustes de TankMaster y el registro del sistema operativo de Windows XP.

Para abrir TankMaster Administrator, hacer clic en el icono que se encuentra en el lado derecho de la barra de tareas de MS Windows:

Icono del administrador

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

7-48 Sección 7. Funciones de servicio

7.14.1 Iniciar sesión Para poder realizar cualquier cambio en la ventana TankMaster Administrator, es necesario utilizar la función Log on (Iniciar sesión).

Para iniciar sesión en TankMaster Administrator, se debe realizar lo siguiente:

1. Abrir la ventana TankMaster Administrator haciendo clic en el icono de Administrator que se encuentra en el lado derecho de la barra de tareas de MS Windows:

2. Presionar el botón Log on (Iniciar sesión).

3. Introducir la contraseña y presionar OK (Aceptar).

NOTA:La contraseña predeterminada es admin.

Log on (Iniciar sesión)

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

7-49

Rosemount Raptor

Sección 7. Funciones de servicio

7.14.2 Cambio de la contraseña del programa AdministratorPara cambiar la contraseña del programa TankMaster Administrator, se debe realizar lo siguiente:

1. Abrir la ventana TankMaster Administrator.

2. Iniciar sesión en Administrator.3. Hacer clic en el botón Change Password (Cambiar contraseña).4. Introducir la contraseña anterior y la contraseña nueva. Confirmar la

contraseña nueva.

5. Presionar OK (Aceptar).

Change Password (Cambiar contraseña)

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

7-50 Sección 7. Funciones de servicio

7.14.3 Inicio automático La función Autostart (Inicio automático) permite especificar programas para que se inicien automáticamente cuando se inicia el ordenador TankMaster.

Para configurar la opción Autostart (Inicio automático):

1. Abrir la ventana TankMaster Administrator.

2. Activar las casillas de verificación de los programas que se desea que se inicien automáticamente.

3. La función Autostart (Inicio automático) se activa la próxima vez que se inicia el PC TankMaster.

Opciones de inicioautomático seleccionadas

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

7-51

Rosemount Raptor

Sección 7. Funciones de servicio

7.14.4 Copia de respaldo

La función de copia de respaldo puede utilizarse para guardar datos de configuración para dispositivos y tanques, así como los ajustes de espacio de trabajo para WinSetup y WinOpi.

Para hacer copias de respaldo de la configuración actual, se debe realizar lo siguiente:

1. Abrir la ventana TankMaster Administrator y hacer clic en el botón Backup (Copia de respaldo).

La ventana Backup (Copia de respaldo) contiene lo siguiente:• Información sobre cuándo se realizó la última copia de respaldo y la

última copia de respaldo automática.• Los archivos de datos de respaldo que se crearán.• La ruta del archivo que se usará para los archivos de respaldo.• Los ajustes de la copia de respaldo automática.

2. Seleccionar qué archivos de datos se crearán en el panel Backup data files (Archivos de datos de respaldo).

• La opción TankServer permite hacer una copia de respaldo de las con-figuraciones de los tanques y los dispositivos (el servidor de tanques debe estar funcionando).

• La opción Batch Server (Servidor de procesos por lotes) permite hacer una copia de respaldo de los archivos de la base de datos del lote (el servidor de procesos por lotes debe estar funcionando). Se debe tener en cuenta que el servidor de procesos por lotes elimina un lote auto-máticamente de la base de datos después de una cantidad determi-nada de días; para obtener más información, consultar el Manual de referencia sobre manejo de lotes con TankMaster.

• La opción Historical Data (Datos históricos) permite hacer una copia de respaldo de cualquier dato histórico creado anteriormente; para obte-ner más información, consultar la Guía del usuario de WinOpi.

• Las opciones WinOpi y WinSetup permiten guardar la configuración del espacio de trabajo, como los grupos, los colores, los ajustes de red, etc.

Botón Browse (Explorar)

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

7-52 Sección 7. Funciones de servicio

• La opción Registry keys for TankMaster (Claves de registro para Tank-Master) permite guardar los ajustes de TankMaster del registro de MS Windows.

3. Escoger la carpeta de destino presionando el botón Browse (Explorar).

4. Escoger el destino deseado para el archivo. TankMaster crea automáti-camente subdirectorios para los archivos de WinOpi, WinSetup y Tank-server.

5. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para cerrar la ventana Browse for Folder (Buscar carpeta) y volver a la ventana Backup (Copia de res-paldo).

6. En el panel Auto Backup (Copia de respaldo automática), activar la casilla de verificación Enable (Habilitar) para habilitar la copia de res-paldo automática. Además, establecer Start time (Hora de inicio) e Interval (Intervalo) (de 1 a 30 días). Esto genera automáticamente una copia de respaldo de los archivos de datos de respaldo seleccionados a la hora de inicio y en el intervalo especificados.

7. Hacer clic en el botón Save Configuration (Guardar configuración) para guardar los ajustes actuales de la ventana Backup (Copia de respaldo).

8. Hacer clic en el botón Backup Now (Hacer copia de respaldo ahora) si se desea hacer una copia de respaldo manual de los elementos selec-cionados en el panel Backup data files (Archivos de datos de respaldo).

9. Hacer clic en el botón OK (Aceptar).

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

7-53

Rosemount Raptor

Sección 7. Funciones de servicio

7.14.5 Restablecer Si el sistema operativo del PC se ha bloqueado y ha generado archivos de TankMaster corruptos, los ajustes de TankMaster pueden restablecerse utili-zando los archivos de respaldo. Para restablecer la configuración y los archi-vos de datos de TankMaster, se debe realizar lo siguiente:

1. Verificar que WinSetup y WinOpi estén cerrados. Se puede hacer clic en el botón Processes (Procesos) en el programa TM Administrator para verificar si los programas de TankMaster están funcionando. Se debe tener en cuenta que el programa TankMaster Administrator propiamente dicho también aparece en la ventana Processes (Procesos); consultar “Procesos” en la página 7-58. (Se puede abrir el Administrador de tareas de Windows para asegurarse de que el programa Tankserver.exe esté cerrado).

2. Abrir la ventana TankMaster Administrator.3. Hacer clic en el botón Backup (Copia de respaldo). Aparece la ventana

Backup (Copia de respaldo).

4. En la ventana Backup (Copia de respaldo), hacer clic en el botón Restore (Restablecer).

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

7-54 Sección 7. Funciones de servicio

5. El Asistente de restablecimiento de respaldo permite restablecer la confi-guración de los tanques y los dispositivos, los datos del servidor de pro-cesos por lotes y los datos históricos. También se pueden restablecer las configuraciones de WinOpi y WinSetup, como los grupos, los colores, los ajustes de red, etc.

6. Hacer clic en el botón Next (Siguiente) y seguir las instrucciones. Ahora, aparecerá una guía por medio de instrucciones paso a paso que permi-ten especificar la carpeta donde se guardan los archivos de respaldo y el tipo de datos que se guardará. También se puede crear una copia de respaldo de la configuración actual.

7. Cuando se selecciona la carpeta de origen de la copia de respaldo, se solicitará que se especifiquen los datos que se restablecerán:

NOTANo seleccionar la opción Registry key (Clave de registro) si se actualiza de la versión 4.H0 de TankMaster o una versión anterior a la versión 4.H1 o una posterior. La opción Registry key (Clave de registro) no debe utilizarse si se ha reinsta-lado TankMaster en otra unidad de disco duro o en otro directorio que no sea el lugar de instalación original. Las rutas de archivo a las configuraciones y a los archivos de datos de TankMaster deben ser las mismas que para los archivos de respaldo y los archivos restablecidos.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

7-55

Rosemount Raptor

Sección 7. Funciones de servicio

8. También se deben especificar las siguientes opciones:

9. La primera opción, Create a backup of the current configuration (Crear una copia de respaldo de la configuración actual), no debe utilizarse si se utiliza la función de restablecimiento para reemplazar archivos de configuración corruptos. La opción Delete old configuration files (Borrar archivos de configuración anteriores) elimina todos los archivos de configuración que no se reem-placen con la función Restore (Restablecer). Si se utiliza esta opción, puede ser una buena idea hacer una copia de respaldo de los archivos de configuración actuales en caso de que se necesite recuperar la configuración actual de TankMaster en el futuro.

10. Hacer clic en Next (Siguiente) y revisar los ajustes de restablecimiento:

11. Hacer clic en Next (Siguiente) para iniciar la función de restablecimiento:

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

7-56 Sección 7. Funciones de servicio

12. El botón Copy Log (Copiar registro) puede utilizarse para guardar el registro de restablecimiento en el directorio ...Rosemount\Server\Log. Hacer clic en el botón Next (Siguiente) para continuar.

13. Verificar que no se hayan producido errores durante el proceso de resta-blecimiento y hacer clic en el botón Finish (Finalizar) para cerrar el asis-tente de restablecimiento. En caso de que se haya producido un error, se puede hacer clic en el botón Back (Atrás) para buscar el error en el registro de restablecimiento.

14. Abrir la carpeta de respaldo de datos del servidor (en este ejemplo: M:\TM_BAK\TM Backup xxx\Server\Data) y copiar el contenido.

15. Abrir la carpeta C:\Program Files\Rosemount\Server\Databackup (C:\Program Files es la carpeta donde está instalado TankMaster) y pegar los archivos copiados.

16. Reiniciar WinSetup y WinOpi para verificar que todos los ajustes se hayan restablecido.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

7-57 Sección 7. Funciones de servicio

7.14.6 Información de la versión de los archivos

La opción File Info (Información de los archivos) permite visualizar una lista de todos los archivos incluidos en el paquete de software TankMaster. La lista presenta las versiones de los archivos y breves descripciones.

La lista puede guardarse utilizando el botón Save to File (Guardar en un archivo). El archivo se guarda en formato de texto y puede abrirse desde cualquier programa procesador de textos:

NOTA:Al introducir el nombre de archivo en el diálogo Save to File (Guardar en un archivo), introducir también el tipo de archivo txt, p. ej., introducir Archivo_Versión.txt.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

7-58 Sección 7. Funciones de servicio

7.14.7 Procesos Para visualizar los programas de TankMaster que están en funcionamiento, hacer clic en el botón Processes (Procesos) de la ventana TankMaster Administrator:

El botón Shutdown TM (Apagar TM) permite cerrar todos los programas de TankMaster, excepto TankMaster Administrator. En caso de que un cliente de TankMaster solicite datos, el TankServer se vuelve a iniciar.

Al utilizar el botón Shutdown TM and Staydown (Apagar TM y mantenerlo apagado), TankServer permanece apagado, independientemente de cual-quier solicitud.

Si se activa la casilla de verificación Also shutdown administrator (También apagar administrador), el programa de TM Administrator también se apaga.

Hacer clic en el botón Update (Actualizar) para actualizar el contenido de la ventana Processes (Procesos).

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010 Rosemount Raptor

www.rosemount-tg.com

Sección 8 Guía de menús8.1 Archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 8-28.2 Visualizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 8-28.3 Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 8-38.4 Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 8-108.5 Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 8-10

En esta sección, se proporciona una breve guía de los menús del software de configuración TankMaster WinSetup. Al hacer clic con el botón derecho del ratón, aparecerán diferentes opciones de menú, según qué carpeta o disposi-tivo se seleccione en el espacio de trabajo de TankMaster.

Las opciones del menú Service (Servicio) están disponibles cuando se hace clic con el botón derecho del ratón en una carpeta o un dispositivo específi-cos (como se muestra abajo), y en la barra de menús de la parte superior del espacio de trabajo de TankMaster.

Figura 8-1. Las opciones del menú Service (Servicio) están disponibles al hacer clic con el botón derecho del ratón

Menú

Workspace(Espacio de trabajo)

Opciones del menú Service (Servicio)

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

8-2 Sección 8. Guía de menús

8.1 ARCHIVO

Si se selecciona una estación de trabajo, estarán disponibles nuevas opciones en el menú File (Archivo):

8.2 VISUALIZAR

New Connection (Nueva conexión)

Conectar a otro servidor de tanques.

Install New (Instalar nuevo)>

Tank (Tanque)

Iniciar el asistente de instalación de tanques para instalar nuevos tanques.

Install New (Instalar nuevo)>

Device (Dispositivo)

Iniciar el asistente de instalación de dispositivos para instalar nuevos dispositivos.

Log On (Iniciar sesión)

Iniciar sesión como Administrador, Supervisor u Operador.

Log Off (Cerrar sesión)

Cerrar sesión de TankMaster y trabajar en modo View Only (Solo visualización).

Exit (Salir) Salir del programa WinSetup.

Toolbar (Barra de herramientas)

Mostrar u ocultar la barra de herramientas.

Status bar (Barra de estado)

Mostrar u ocultar la barra de estado.

Find Object (Buscar objeto)

Buscar un tanque o dispositivo específico.

Workspace (Espacio de trabajo)

Abrir o cerrar la ventana Workspace (Espacio de trabajo).

Refresh Views (Actualizar visualizaciones)

Actualizar la visualización actual.

Alarms (Alarmas)

Mostrar una lista de alarmas actuales para todos los tanques de la red, o los tanques conectados a una estación de trabajo específica.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

8-3

Rosemount Raptor

Sección 8. Guía de menús

8.3 SERVICIO Las opciones de servicio se encuentran en el menú Service (Servicio) o al hacer clic con el botón derecho del ratón en una carpeta, un dispositivo o un tanque específicos.

Servers (Servidores)>

Rename (Cambiar nombre)

Cambiar el nombre del servidor.

Disconnect (Desconectar) Desconectar del servidor actual.

Configure Digital Alarms (Configurar alarmas digitales)

Configurar las alarmas digitales del sistema. Se utiliza para IOT.

System Status Overview (Información del estado del sistema)

Permite ver información general de los dispositivos instalados, los servidores de protocolos, etc.

Setup (Configuración) Escoger unidades de medición, fuente de aire ambiente y otros parámetros del sistema.

Tanks (Tanques) >

Install New (Instalar nuevo)

Instalar un tanque nuevo.

Summary Tank View (Visualización resumida de tanques)

Visualizar distintas variables de medición de tanques, como nivel, índice de nivel, temperatura promedio, etc., de todos los tanques instalados.

Approved Tanks (option) (Tanques aprobados [opcional])

Mostrar una lista de los tanques aprobados para transferencia de custodia.

Devices (Dispositivos) >

Expand All (Expandir todo)

Mostrar todos los elementos de la carpeta Devices (Dispositivos).

Collapse All (Contraer todo)

Cerrar la carpeta Devices (Dispositivos).

Install New (Instalar nuevo)

Iniciar el asistente de instalación de dispositivos para instalar nuevos dispositivos.

Program All (Programar todo)

Descargar un programa de aplicación en un grupo de dispositivos.

Save Databases of All to Files (Guardar bases de datos de todo en archivos)

Guardar registros de bases de datos para varios dispositivos.

Overview IOT Terminals (Información general de terminales IOT)

Visualizar información general de los terminales IOT instalados.

Register Log Overview (Información general del registro)

Mostrar una lista de estado de registros actuales de los dispositivos conectados.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

8-4 Sección 8. Guía de menús

Al seleccionar un tanque en la carpeta Tanks (Tanques), aparecen nuevas opciones disponibles en el menú Service > Tanks (Servicio>Tanques):

Tanks (Tanques) >

Unistall (Desinstalar) Quitar el tanque seleccionado.

Rename (Cambiar nombre) Cambiar el nombre del tanque.

Open Tank View (Abrir visualización del tanque)

Visualizar distintas variables relacionadas con los tanques, como nivel, índice de nivel, temperatura promedio, etc., de un tanque individual.

Calibrate (Calibrar) Usar la función de calibración incorporada para ajustar el factor de corrección de tubo fijo y la distancia de calibración.

Tank Entry (Entrada de tanque)

Configurar datos de productos para cálculos de inventario.

Hybrid Tank Setup (Configuración de tanque híbrido)

Definir las posiciones del sensor de presión para la medición en tanques híbridos.

Tank capacity (Capacidad del tanque)

Especificar una tabla de capacidad del tanque (tabla de conversión a volumen).

Tank Volume Calculation (Cálculo de volumen del tanque)

Definir ajustes para el cálculo de volumen del tanque.

Properties (Propiedades) Visualizar y cambiar los parámetros de configuración de los tanques.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

8-5

Rosemount Raptor

Sección 8. Guía de menús

Al seleccionar un dispositivo en la carpeta Devices (Dispositivos), aparecen nuevas opciones disponibles en el menú Service > Devices (Servicio> Dispositivos):

Unidad de comunicación de campo 2160

Devices (Dispositivos) >

Expand All (Expandir todo) Mostrar todos los dispositivos conectados a la unidad de comunicación de campo Rosemount 2160.

Collapse All (Contraer todo)

Cerrar la carpeta Devices (Dispositivos).

Uninstall (Desinstalar) Quitar el dispositivo seleccionado.

Save database to file (Guardar base de datos en un archivo)

Guardar la configuración del registro de configuración actual en un archivo. Esta función puede ser útil si se desea guardar una copia de respaldo de la base de datos actual. Se la puede descargar en un dispositivo al escoger la opción Upload Database (Cargar base de datos).

Upload Database (Cargar base de datos)

Cargar una base de datos en el dispositivo seleccionado.

View Input Registers (Visualizar registros de entrada)

Visualizar valores de registros de entrada. Se puede escoger un conjunto predefinido de registros o especificar un rango de registros.

View Holding Registers (Visualizar registros de configuración)

Visualizar valores de registros de configuración (base de datos). Se puede escoger un conjunto predefinido de registros o especificar un rango de registros.

View Diagnostic Registers (Visualizar registros de diagnóstico)

Visualizar los registros de diagnóstico del dispositivo seleccionado.

Restart (Reiniciar) Reiniciar el dispositivo seleccionado. El software de arranque realiza un procedimiento de inicialización y pruebas de la memoria.

Logging (Registro) Archivar los registros de diagnóstico.

Properties (Propiedades) Visualizar y cambiar los ajustes actuales del dispositivo (excepto en modo View Only [Solo visualización]).

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

8-6 Sección 8. Guía de menús

Concentrador de tanque 2410Para obtener más información, consultar el Manual de referencia del concentrador de tanque Rosemount 2410 (documento número 300530EN).

Devices (Dispositivos) >

Expand All (Expandir todo)

Mostrar todos los dispositivos conectados al concentrador de tanque Rosemount 2410.

Collapse All (Contraer todo)

Cerrar la carpeta Devices (Dispositivos).

Uninstall (Desinstalar)

Quitar el dispositivo seleccionado.

Save Database to File (Guardar base de datos en un archivo)

Guardar la configuración del registro de configuración actual en un archivo. Esta función puede ser útil si se desea guardar una copia de respaldo de la base de datos actual. Se la puede descargar en un dispositivo al escoger la opción Upload Database (Cargar base de datos).

Upload Database (Cargar base de datos)

Cargar una base de datos en el dispositivo seleccionado.

View Input Registers (Visualizar registros de entrada)

Visualizar valores de registros de entrada. Se puede escoger un conjunto predefinido de registros o especificar un rango de registros.

View Holding Registers (Visualizar registros de configuración)

Visualizar registros de configuración (base de datos). Se puede escoger un conjunto predefinido de registros o especificar un rango de registros.

View Diagnostic Registers (Visualizar registros de diagnóstico)

Visualizar los registros de diagnóstico del dispositivo seleccionado.

Restart (Reiniciar) Reiniciar el dispositivo. El software de arranque realiza un procedimiento de inicialización y pruebas de la memoria.

Logging (Registro) Archivar los registros de diagnóstico.

Program (Programa) Descargar un programa de aplicación en el dispositivo.

Live List (Lista de activos)

Mostrar una lista de los dispositivos conectados al Tankbus.

Manual Relay Control (Relé de control manual)

Cambiar el estado del relé manualmente.

Simulation (Simulación)

Simular dispositivos de campo para verificar la comunicación con un sistema host.

Properties (Propiedades)

Visualizar y cambiar los ajustes actuales del dispositivo (excepto en modo View Only [Solo visualización]).

Write Protect (Protección contra escritura)

Proteger la base de datos del registro de configuración contra modificaciones accidentales.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

8-7

Rosemount Raptor

Sección 8. Guía de menús

Medidor de nivel por radar 5900SPara obtener más información, consultar el Manual de referencia del medidor Rosemount 5900S (documento número 300520EN).

Devices (Dispositivos) >

Uninstall (Desinstalar) Quitar el dispositivo seleccionado.

Save Database to File (Guardar base de datos en un archivo)

Guardar la configuración del registro de configuración actual en un archivo. Esta función puede ser útil para guardar una copia de respaldo de la base de datos actual. Se la puede cargar en el dispositivo al escoger la opción Upload Database (Cargar base de datos).

Upload Database (Cargar base de datos)

Cargar una base de datos en el dispositivo seleccionado.

View Input Registers (Visualizar registros de entrada)

Visualizar registros de entrada. Se puede escoger un conjunto predefinido de registros o especificar un rango de registros.

View Holding Registers (Visualizar registros de configuración)

Visualizar registros de configuración (base de datos). Se puede escoger un conjunto predefinido de registros o especificar un rango de registros.

View Diagnostic Register (Visualizar registros de diagnóstico)

Visualizar los registros de diagnóstico del dispositivo seleccionado.

Restart (Reiniciar) Reiniciar el dispositivo. El software de arranque realiza un procedimiento de inicialización y pruebas de la memoria.

Logging (Registro) Archivar los registros de diagnóstico.

Program (Programa) Descargar un programa de aplicación en el dispositivo.

Calibrate (Calibrar) Usar la función de calibración incorporada para ajustar el factor de corrección de tubo fijo y la distancia de calibración.

LPG Setup (Configuración de LPG)

Configurar el dispositivo para mediciones de gas licuado de petróleo (LPG).

LPG Verify Reference Pins (Verificar pasadores de referencia de LPG)

Verificar que la distancia entre la posición real y la nominal de los pasadores de referencia esté dentro de los límites aprobados.

Custody Transfer Config (Option) (Configuración de transferencia de custodia [opcional])

Configurar el medidor de nivel para transferencia de custodia.

Write Protect (Protección contra escritura)

Proteger la base de datos del registro de configuración contra modificaciones accidentales.

Properties (Propiedades)

Visualizar y cambiar los ajustes actuales del dispositivo (excepto en modo View Only [Solo visualización]).

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

8-8 Sección 8. Guía de menús

Dispositivos de tanque auxiliares (ATD) (2240S, 2230, etc.)Para obtener más información acerca de los diferentes ATD, consultar el manual de referencia de cada dispositivo.

Devices (Dispositivos) >

Uninstall (Desinstalar) Quitar el dispositivo seleccionado.

Save Database to File (Guardar base de datos en un archivo)

Guardar la configuración del registro de configuración actual en un archivo. Esta función puede ser útil para guardar una copia de respaldo de la base de datos actual. Se la puede cargar en un dispositivo al escoger la opción Upload Database (Cargar base de datos).

Upload Database (Cargar base de datos)

Cargar una base de datos en el dispositivo seleccionado.

View Input Registers (Visualizar registros de entrada)

Visualizar valores de registros de entrada. Se puede escoger un conjunto predefinido de registros o especificar un rango de registros.

View Holding Registers (Visualizar registros de configuración)

Visualizar valores de registros de configuración (base de datos). Se puede escoger un conjunto predefinido de registros o especificar un rango de registros.

View Diagnostic Register (Visualizar registros de diagnóstico)

Visualizar los registros de diagnóstico del dispositivo seleccionado.

Restart (Reiniciar) Reiniciar el dispositivo. El software de arranque realiza un procedimiento de inicialización y pruebas de la memoria.

Logging (Registro) Archivar los registros de diagnóstico.

Custody Transfer Config (Configuración de transferencia de custodia)

Configurar el dispositivo para transferencia de custodia.

Properties (Propiedades)

Visualizar y cambiar los ajustes actuales del dispositivo (excepto en modo View Only [Solo visualización]).

ProtocolosProtocols (Protocolos) >

Configure (Configurar) Conectar a los diferentes servidores de protocolos.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

8-9

Rosemount Raptor

Sección 8. Guía de menús

Al seleccionar un protocolo específico, estarán disponibles nuevas opciones:

Protocols (Protocolos) >

Disable (Inhabilitar)

Inhabilitar el protocolo seleccionado.

Properties (Propiedades)

Abrir la ventana Properties (Propiedades) de protocolos y escoger un canal de comunicación.

Channels (Canales)>

Find Devices (Buscar dispositivos)

Buscar dispositivos dentro de un rango de direcciones determinado.

View Log (Visualizar registro)

Visualizar la ventana Realtime Log (Registro en tiempo real). Se puede escoger visualizar solamente algunos códigos de función, direcciones de dispositivos y tipos de error.

Statistics (Estadísticas)

Abrir la ventana Channel Statistics (Estadísticas del canal) para visualizar distintos datos estadísticos, como mensajes recibidos, mensajes enviados o errores de tiempo de espera.

State (Estado) Visualizar información acerca de los canales de protocolos seleccionados.

Properties (Propiedades)

Visualizar y modificar los ajustes de comunicación, registro de archivos y asignación de tanques (para protocolos esclavos) (excepto en modo View Only [Solo visualización]).

PreferenciasPreferences (Preferencias)

Especificar prefijos de etiquetas y el diseño de visualización del tanque.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010Rosemount Raptor

8-10 Sección 8. Guía de menús

8.4 HERRAMIENTAS

8.5 AYUDA

Applications (Aplicaciones)

Personalizar el menú Tools (Herramientas).

Administrative Tools (Herramientas administrativas) >

User Manager (Gestor de usuarios)

Gestionar las cuentas de usuario.

User Information (Información del usuario)

Visualizar información acerca del usuario actual.

Set Password (Establecer contraseña)

Cambiar la contraseña del usuario actual.

Set Inactivity Timeout (Establecer tiempo de espera de inactividad)

Definir el tiempo de espera de inactividad del usuario.

Set Required Access Levels (Establecer niveles de acceso requeridos)

Establecer los niveles de acceso requeridos para diferentes operaciones de TankMaster.

Tank Echo Viewer (Visualizador del eco del tanque)

Abrir el visualizador de análisis del tanque para el medidor de nivel seleccionado.

Custom menu (Menú personalizado)

Abrir un elemento de menú definido por el usuario.

Online Help (Ayuda en línea)

Abrir la ayuda en línea.

Reference Manual (Manual de referencia)

Abrir el Manual de referencia de WinSetup con el programa Acrobat Reader.

Set Reference Manual (Establecer manual de referencia)

Especificar qué manual de referencia (versión de lenguaje) se debe abrir con el elemento de menú Reference Manual (Manual de referencia).

About Setup (Acerca de la configuración)

Visualizar información acerca del programa WinSetup.

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010 Rosemount Raptor

www.rosemount-tg.com

ÍndiceNuméricos2240S

Método de conversión del sensor de temperatura . . . . . . . 5-69

2410 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3

AAbrir visualización del tanque . . . 7-36Acrobat Reader . . . . . . . . . . . . . . 3-5Administrador . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9Administrator

Archivos de datos de respaldo . . . . . . . . . . . . 7-51

Botón para restablecer . . . . 7-53Casilla de verificación de

apagado . . . . . . . . . . . . 7-58Contraseña . . . . . . . . . . . . . 7-49Copia de respaldo

automática . . . . . . . . . . 7-52Agregar un nuevo usuario . . . . . .4-11Ajustes de filtros . . . . . . . . . . . . . 5-64Ajustes del registro de archivos

Detención automática . . . . . 7-42Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-42

Alarma de seguridad . . . . . . . . . 5-64Alarmas digitales . . . . . . . . . . . . 5-19Altura de referencia del tanque (R)

. . . . . . . . . . . . . . . .5-56, 5-83, 5-95Análisis del tanque . .5-51, 5-64, 7-22

Almacenamiento de archivos 7-28Botones de acciones . . . . . . 7-32Edición . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-33

Archivo de registro . . . . . . 5-14, 7-14Archivo de registros . . . . . . . . . . 7-14Asignación . . . . . . . . . . . . . . . . 5-102Asignación de tanques . . . . 5-6, 5-13Asistente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5Asistente de instalación . . . . . . . . 3-5Asistente de instalación

de dispositivos . . . . . . . . 5-5, 5-25Asistentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6ATD

Compensación de nivel . . . . 5-72Configuración de

comunicación . . . . . . . . 5-67Configuración del sensor

auxiliar . . . . . . . . . . . . . 5-72Instalación . . . . . . . . . . . . . . 5-65Sensor de nivel de agua . . . 5-72Zona muerta inferior . . . . . . 5-73Zona muerta superior . . . . . 5-73

BBarra de estado . . . . . . . . . . . . . . 4-5Barra de herramientas . . . . . . . . . 4-4Barra de menús . . . . . . . . . . . . . . 4-3Base de datos del tanque

. . . . . . . . . . 5-30, 5-32, 5-35, 5-42Base de datos del tanque 2410

. . . . . . . . . . . . . . . 5-30, 5-32, 5-35Base de datos esclava

. . . . . . . . . . . . . . . .5-2, 5-29, 5-32,. . . . . . . . . . . 5-35, 5-38, 5-43, 5-122Base de datos esclava de la FCU 5-29Base de datos esclava de la FCU 2160

5-29, 5-32, 5-35, 5-38, 5-43, 5-122Bits de paro . . . . . . . . . . . . . 5-8, 5-11Botón Copy Log (Copiar registro) 7-56Botón de procesos . . . . . . . . . . . 7-58Bus principal . . . . . . . . . . 5-48, 5-117Bus principal 2410 . . . . . . . . . . 5-117Bus secundario . . . . . . . . . . . . . . 5-48Buscar dispositivos . . . . . . . . . . . 7-45

CCálculo de densidad híbrida . . . . 5-48Cálculo de temperatura promedio 5-70Cálculos de inventario . . . 5-16, 5-102Cálculos de masa . . . . . . . . . . . 5-128Calibración . . . . . . . . . . . . 5-5, 5-124Calibrar . . . . . . . . . . . . . 5-124, 5-125Cambiar dirección en dispositivo 5-41Cambio rápido de nivel

. . . . . . . . . . . . . . 5-63, 5-90, 5-100Canal del protocolo . . . . . . 5-14, 5-40

Activar . . . . . . . . . . . . . 5-9, 5-11Activar casilla de

verificación . . . . . . 5-9, 5-11Canal del protocolo esclavo

Configuración avanzada . . . 5-12Configuración de asignación

de tanques . . . . . . . . . . 5-13Configuración de comunicación

de Modbus TRL2 . . . . . 5-10Canal del protocolo maestro

Configuración del archivo de registro . . . . . . . . . . . 5-14

Cantidad de mensajes . . . . . . . . 7-40Caracteres no válidos . . . . . . . . . . 3-6Cargar base de datos . . . . . . . . . 7-19Carpeta Protocols (Protocolos) . . . 5-7Código de función . . . . . . . 7-39, 7-44Compensación de nivel . . . 5-72, 5-73

Concentrador de tanque 2410 . . . 2-3Condiciones ambientales en

el tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-79Conexión del sensor . . . . . . . . . . 5-69Conexión del sensor de

temperatura . . . . . . . . . . . . . . . 5-69Configuración automática

del sensor . . . . . . . . . . . . . . . . 5-68Configuración avanzada de

parámetros de origen . . . . . . . 5-74Configuración de asignación

de tanques . . . . . . . . . . . . . . . 5-13Configuración de etiqueta

de dispositivo . . . . . . . . . . . . . 5-44Configuración de la pantalla . . . . 5-45Configuración de la pantalla local 5-45Configuración de parámetros

de origen . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-74Configuración de servidores . . . . 5-18Configuración de tanque híbrido 5-132Configuración del archivo

de registro . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14Configuración del canal del protocolo

Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14Configuración del protocolo de

comunicación . . . . . . . . . . 5-2, 5-6Configuración del sensor

auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-72Configuración del sensor de

temperatura . . . . . . . . . . . . . . . 5-68Tipo de sensor . . . . . . . . . . . 5-70

Configuración del servidor de protocolo . . . . . . . . . . . . . . 5-15

Configuración del tanque 5-107, 5-113Configurar

Dispositivos de campo . . . . . . 5-4Protocolo esclavo . . . . . . . . . 5-10Protocolo maestro . . . . . . . . . 5-7Rosemount 2160 . . . . . . . . . . 5-2Rosemount 2410 . . . . . . . . . . 5-4Tanques . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4

Configurar registros de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . 7-12

Configurar servidor de protocolo . 5-15Configurar visualización

del tanque . . . . . . . . . . . 5-21, 7-35Constante dieléctrica

de vapor . . . . . . . . . . 5-100, 5-101Constante dieléctrica del

producto superior . . . . . . . . . 5-101Constantes dieléctricas . . . . . . . 5-100

Rosemount Raptor

Índice-2

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

ContraseñaOPER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9Predeterminada . . . . . . . . . . . 4-9predeterminada . . . . . . . . . . . 4-9SUPER . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9

Contraseña predeterminada . . . . . 4-9Conversión definida por

el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4Copia de respaldo . . . . . . . . . . . . 7-51

DDatos de calibración . . . . . . . . . 5-125Densidad de referencia . . . . . . . 5-134Densidad del aire del ambiente . . 5-18Densidad en línea . . . . . . . . . . . 5-128Densidad observada

. . . . . . . 5-18, 5-107, 5-130, 5-133Descripciones de subniveles . . . . 4-12Desinstalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4Desinstalar dispositivos . . . . . . . . . 6-3Diámetro del tubo . . . . . . . . . . . . 5-55Diámetro interno del tubo . . . . . . 5-83Dirección del dispositivo: . . . . . . . 7-39Dirección Modbus . . . . . . . . . . . . 5-41

Dispositivo ATD . . . . . 5-30, 5-31Rosemount 5900S . . . . . . . . 5-53

Dirección Modbus 2410_Level. . . . . . . . . . . . . . . 5-30, 5-33, 5-35

Dirección Modbus 2410_Temp. . . . . . . . . . . . . . . 5-30, 5-34, 5-36

Dirección Modbus de nivel. . . . . . . . . . . . . . . 5-33, 5-35, 5-43

Dirección Modbus del ATD. . . . . . . . . . 5-30, 5-31, 5-35, 5-43

Display Toggle Time (Tiempo de alternancia de la pantalla) . . . . 5-78

Distancia C . . . . . . . . . . . . 5-57, 5-84Distancia de calibración

. . . . . . . . . 5-57, 5-84, 5-95, 5-124Distancia de nivel

mínimo (C) . . . . . . . . . . . 5-57, 5-84Distancia de rechazo

. . . . . 5-54, 5-55, 5-82, 5-94, 7-26Distancia de referencia (G)

. . . . . . . . . . . . . . . 5-56, 5-83, 5-95Distancia de referencia (G)

de RLG . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-83DSR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11

EEcos guardados . . . . . . . . . . . . . 7-31Entorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-88Entorno de RLT 5400 . . . . . . . . . 5-88Entorno del tanque . . . . . . . . . . . 5-63Entrada de tanque . . . . . 5-127, 5-134

Entrada de valores 5-111, 5-113, 5-134Escribir nuevos datos de

calibración en RTG . . . . . . . 5-125Espacio de trabajo .4-1, 4-2, 4-4, 4-7

Vista física . . . . . . . . . . . . . . . 4-6Vista lógica . . . . . . . . . . . . . . 4-6

Establecer contraseña . . . . . . . . 4-15Establecer niveles de

acceso requeridos . . . . . . . . . 4-13Establecer tiempo de espera de

inactividad . . . . . . . . . . . . . . . 4-16Estadísticas . . . . . . . . . . . . . . . . 7-46Estadísticas del canal . . . . . . . . . 7-46Estadísticas del canal de

protocolo . . . . . . . . . . . . . . . . 7-46Estadísticas del protocolo . . . . . . 7-46Estado de las alarmas . . . . . . . . 7-37Etiqueta de ATD . . . . . . . .5-44, 5-123Etiqueta de ATD de

TankMaster . . . . . . . . .5-44, 5-123Etiqueta de nivel

. . . . .5-44, 5-59, 5-86, 5-97, 5-123Etiqueta de nivel de

TankMaster . . . . . . . . .5-44, 5-123Etiqueta del tanque . . . . . . . . . 5-104

FFactor de corrección . . . . . . . . . 5-125FCU . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3, 5-25

Configuración de comunicación . . . . . . . . 5-26

Configuración de la base de datos esclava . . . . . 5-29

Forma del tanque . . . . . . . .5-88, 5-89Fórmula definida por el

usuario . . . . . . . . . . . . . . .5-69, 7-6Fórmula individual . . . . . . . . . . . . 7-7Fórmula individual definida

por el usuario . . . . . . . . . .5-69, 7-7Fuente de temperatura

del aire del ambiente . . . . . . . 5-17Funciones del relé . . . . . . . . . . . . 2-3FWL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-107

GGeometría del tanque . . . . .5-79, 5-91

Altura de referencia del tanque (R) . . . . . . . 5-56

Distancia de calibración . . . 5-57Distancia de nivel mínimo (C) 5-57Distancia de referencia (G) . 5-56

Gestión de usuariosAdministrador . . . . . . . . . . . . 4-9Operador . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9Supervisor . . . . . . . . . . . . . . . 4-9

Gráfico del análisis del tanque . . . 7-24Gravedad local . . . . . . . . . . . . . . . 5-18Guardar base de datos

de configuración . . . . . . . . . . . 7-15Guardar base de datos

en un archivo . . . . . . . . . . . . . . 7-15Guardar en un archivo . . . . . . . . . 7-57Guardar registros de

dispositivo . . . . . . . . . . . 7-15, 7-17

HHabilitar canal . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9Habilitar filtrado . . . . . . . . . . . . . . 7-40

IIconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8ID de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . 5-41Índice de nivel . . . . . . . . . . . . . . 5-107Información del estado

del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1Iniciar programación . . . . . . . . . . 7-20Iniciar sesión . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10Inicio automático . . . . . . . . . . . . . 7-50Insertar distancia . . . . . . . . . . . . . 5-70Instalación de TankMaster . . . . . . . 3-5Instalación del tanque . . . . . . . . 5-102

tipo de tanque . . . . . . . . . . . 5-104Instalar

Dispositivo nuevo . . . . . . . . . . 4-4Dispositivos ATD . . . . . . . . . 5-65Dispositivos de campo . . . . . . 5-4Rosemount 2160 . . . . . . . . . . 5-2Rosemount 2230 . . . . . . . . . 5-65Rosemount 2240S . . . . . . . . 5-65Rosemount 2410 . . . . . 5-4, 5-38Rosemount 5300 . . . . . . . . . 5-91Rosemount 5400 . . . . . . . . . 5-79Rosemount 5900S . . . . . . . . 5-51Sistema de medición

de tanques . . . . . . . . . . . . 5-2Tanque . . . . . . . . . . . . . . . . 5-102Tanque nuevo . . . . . . . . . . . . . 4-4Tanques . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4

Inventario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18

LLlave del hardware . . . . . . . . . . . . 3-4Longitud de conexión

al tanque . . . . . . . . . . . . 5-55, 5-82Longitud de conexión

al tanque (TCL) . . . . . . . . . . . . 5-54Longitud de sonda . . . . . . . . . . . . 5-94

Índice-3

Rosemount RaptorManual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

MManejo de tanque vacío . . 5-51, 5-64Medidor de nivel por radar 5900S 2-3Menú Herramientas . . . . . . . . . . . 7-2Método de conversión . . . . . . . . 5-69Módem . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8, 5-11Modo automático . . . . . . . . . . . . 7-14Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . 7-14Módulos de software . . . . . . 3-2, 3-4Múltiples archivos de registro . . . 7-42

NNivel cero . . . .5-56, 5-57, 5-83, 5-84Nivel de agua libre . . . . . 5-74, 5-107Nivel de protección . . . . . . . . . . . 4-14Nivel híbrido mínimo . . . . . . . . . 5-133Niveles de acceso . . . . . . . . . . . 4-13Niveles de protección . . . . . . . . . . 4-9

OOPC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3Opción de información

de los archivos . . . . . . . . . . . . 7-57Opción para programar . . . . . . . 7-20Opción Several files

(Varios archivos) . . . . . . . . . . 7-42Operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9Origen del valor . . . . . . . . . . . . 5-135

PPantalla integrada del

concentrador 2410 . . . . . . . . . 5-45Parámetros de comunicación 5-6, 5-8, . . . . . . . . 5-11, 5-28, 5-51, 5-79, 5-91Parámetros del entorno . . . . . . 5-100Parámetros del protocolo de

comunicación . . . . . . . . . . . . . . 5-2Paridad . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8, 5-11Personalización . . . . . . . . . . . . . . 7-2Peso en el aire . . . . . . . . . . . . . . 5-18Pestaña Communication

(Comunicación) . . . . . . . . . . . 5-67Pestaña File Log

(Registro de archivo) . . . . . . . 7-41Picos anteriores . . . . . . . . . . . . . 7-27Picos de eco . . . . . . . . . . . . . . . . 7-27Posición de tanque . . . . . 5-42, 5-120Posición del Sensor P1 . . . . . . 5-133Posición del Sensor P3 . . . . . . 5-133Predefinidos . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8Preferencias . . . . . . . . . . . . 5-2, 5-16Preferencias de servidor . . . . . . . 5-16

Inventario . . . . . . . . . . . . . . . 5-18Temperatura del aire

del ambiente . . . . . . . . . 5-17Unidades . . . . . . . . . . . . . . . 5-16Varios . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19

Prefijos de etiquetas . . . . . . . . . . 5-20Prefijos de etiquetas

de identificación . . . . . . . . . . . . 5-20Presión del líquido . . . . . 5-107, 5-131Presión del vapor . . . . . . 5-107, 5-131Program All (Programar todo) . . . 7-20Programación del registro . . . . . . 7-14Prolongador de antena . . . . . . . . 5-82Protocolo de enlace . . . . . . . 5-8, 5-11Protocolo esclavo . . . . 5-2, 5-6, 5-10Protocolo maestro . . . . . 5-2, 5-6, 5-7Protocolos/Propiedades . . . . . . . . . 5-7Puerto . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8, 5-11Puerto COM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6Puertos de bus de campo . . . . . . 5-28Puertos de bus de grupo . . . . . . . 5-28Punto de ref. del tanque . . . . . . . 5-56Punto de referencia cero . . . . . . . 5-95Punto de referencia

de medición . . . . . . . . . . 5-57, 5-84Punto de referencia

del medidor . . . . . 5-56, 5-83, 7-26Punto de referencia

del tanque . . . . . . . . . . . 5-56, 5-83Punto de referencia superior . . . . 5-95Puntos de umbral de amplitud . . . 7-26

RRadar de onda guiada 5300 2-4, 5-91Rango de valores . . . . . . . . . . . . 5-112Rango dieléctrico del

producto . . . . . . 5-63, 5-90, 5-101Rango dieléctrico del

producto inferior . . . . . . . . . . 5-101Recuperar base de datos . . . . . . 7-19Referencia cero . . . . . . . . . . . . . . 7-26Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14Registro de archivo . . . . . . . . . . . 7-41

Opciones de filtrado . . . . . . . 7-43Tamaño máximo del archivo 7-42Varios archivos . . . . . . . . . . . 7-42

Registro de canal de comunicación . . . . . . . . . . . . . 7-40

Registro de comunicación . 5-14, 7-40Cantidad de mensajes . . . . . 7-40Código de función . . . . . . . . . 7-39Dirección del dispositivo . . . . 7-39Habilitar filtrado . . . . . . . . . . . 7-40

Registros de configuración . . 7-8, 7-9Registros de diagnóstico . . . . . . . 7-11

Configurar . . . . . . . . . . . . . . . 7-12Restablecer . . . . . . . . . . . . . 7-13

Registros de entrada . . . . . . . . . . . 7-8Reintentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8Relés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3, 5-48Relés virtuales . . . . . . . . . . . . . . . 5-48Requisitos del sistema . . . . . . . . . . 3-4Restablecer . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-53

Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-47Resumen del concentrador

de tanque 2410 . . . . . . . . . . . . 5-47Rosemount 2160

Base de datos auxiliar . . . . 5-122Base de datos esclava 5-29, 5-32, . . . . . . . 5-35, 5-38, 5-43, 5-122Instalación . . . . . . . . . . . . . . 5-25Tipo de dispositivo . . . . . . . . 5-25

Rosemount 2230Display Toggle Time (Tiempo de

alternancia de la pantalla) 5-78Instalación . . . . . . . . . . . . . . 5-65

Rosemount 2240SCálculo de temperatura

promedio . . . . . . . . . . . . 5-70Compensación de nivel 5-72, 5-73Configuración de

comunicación . . . . . . . . 5-67Configuración del sensor

auxiliar . . . . . . . . . . . . . 5-72Configuración del sensor de

temperatura . . . . . . . . . 5-68Insertar distancia . . . . . . . . . 5-70Instalación . . . . . . . . . . . . . . 5-65Sensor de nivel de agua . . . 5-72Tipo de sensor . . . . . . . . . . . 5-70Zona muerta inferior . . . . . . 5-73Zona muerta superior . . . . . 5-73

Rosemount 2410 . . . . . . . . . . . . . . 5-4Base de datos del

tanque . . . . . . . . . 5-32, 5-35Configuración avanzada . . . 5-48configuración de

comunicación . . . . . . . . 5-40Configuración de etiqueta

de dispositivo . . . . . . . . 5-44Configuración de la base

de datos del tanque . . . 5-42Configuración de la

pantalla local . . . . . . . . . 5-45Instalación . . . . . . . . . . . . . . 5-38Lista Device Type (Tipo de

dispositivo) . . . . . . . . . . 5-42Tipo de dispositivo . . . . . . . . 5-39

Rosemount 5300Cambio rápido de nivel . . . 5-100configuración . . . . . . . . . . . . 5-91Configuración avanzada . . . 5-91Configuración básica . . . . . . 5-91Dirección Modbus . . . . . . . . 5-93Etiqueta de nivel . . . . . . . . . 5-97Instalación . . . . . . . . . . . . . . 5-91instalación . . . . . . . . . . . . . . 5-91Modo de medición . . . . . . . 5-100Tipo de sonda . . . . . . . . . . . 5-94

Rosemount Raptor

Índice-4

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010

Rosemount 5400Altura de referencia

del tanque (R) . . . . . . . . 5-83Condiciones ambientales

en el tanque . . . . . . . . . 5-79Configuración . . . . . . . . . . . . 5-79Configuración avanzada . . . 5-79configuración avanzada . . . . 5-89Configuración básica . . . . . . 5-80Diámetro interno del tubo . . . 5-83Dirección Modbus . . . . . . . . 5-81Distancia de rechazo . . . . . . 5-82Distancia de referencia (G) . 5-83Entorno . . . . . . . . . . . . . . . . 5-90Etiqueta de nivel . . . . . . . . . 5-86Forma del tanque . . . . 5-79, 5-89Geometría del tanque . . . . . 5-79Instalación . . . . . . . . . . . . . . 5-79instalación . . . . . . . . . . . . . . 5-79Parámetros de comunicación 5-79Prolongador de antena . . . . 5-82Tipo de antena . . . . . . 5-79, 5-82Tubo tranquilizador . . . . . . . 5-83

Rosemount 5900SAjustes de comunicación . . . 5-53Antena definida por el

usuario . . . . . . . . . . . . . 5-55Configuración avanzada . . . 5-51Configuración básica . . . . . . 5-51Entorno del tanque . . . . . . . . 5-63Etiqueta de nivel . . . . . . . . . 5-59Forma del tanque . . . . 5-51, 5-62Instalación . . . . . . . . . . . . . . 5-51Tipo de antena . . . . . . . . . . . 5-51Valores de distancia

del tanque . . . . . . . . . . . 5-51RS232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1RS485 . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1, 5-30

SSeguimiento del eco de

superficie . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-64Seleccionar . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25Seleccionar dispositivos . . . . . . 5-113Señales de eco débiles . . . 5-63, 5-90Sensor de nivel de agua . . . . . . . 5-72

Compensación de nivel . . . . 5-73Zona muerta inferior . . . . . . . 5-73Zona muerta superior . . . . . . 5-73

Sensor de temperatura . . . . . . . . 5-68Configuración automática

del sensor . . . . . . . . . . . 5-69Fórmula definida por

el usuario . . . . . . . . . . . 5-69Fórmula individual definida

por el usuario . . . . . . . . 5-69Método de conversión . . . . . 5-69Tabla definida por el usuario 5-69

Sensor de temperatura 2240S . . 5-68Servidor de protocolo . . . . . . . . . 5-15Servidor de protocolo esclavo . . . 3-3Servidor de protocolo maestro 3-2, 3-3Servidor de tanques . . . . . . . . . . . 3-2Servidor redundante . . . . . . . . . . . 3-5Servidor y cliente . . . . . . . . . . . . . 3-5Sistema DCS . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3Sistema híbrido . . . . . . . . . . . . . 5-128Solo visualización . . . . . . . . . . . . . 4-9Supervisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9

TTabla de capacidad

del tanque . . . . . . . . . .5-19, 5-126Tabla de conversión . . . . . .5-126, 7-5Tabla de linealización definida

por el usuario . . . . . . . . . . . . . . 7-5Tabla definida por el usuario . . . 5-69Tamaño de la antena . . . . .5-54, 5-55Tamaño máximo del archivo . . . 7-42TankMaster . . . . . . . . . . . . . . .2-3, 3-1Tanque

Asignar dispositivos . . . . . . 5-105Cálculos de inventario . . . . 5-102Cambiar configuración . . . .5-114Configuración . . . . . . . . . . 5-107Configuración avanzada . . .5-110Desinstalar . . . . . . . . . . . . .5-115Entrada de valores . . . . . . . 5-111Etiqueta . . . . . . . . . . . . . . . 5-104Instalación . . . . . . . . . . . . . 5-102Tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-102Variables . . . . . . . . . . . . . . 5-102

Tanques correlacionados . . . . . . 5-13TCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-54TCT . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19, 5-126Temperatura de referencia . . . . . 5-19Temperatura del aire del ambiente 5-17Temperatura del vapor

. . . . . . . . . . . . . . .5-74, 5-75, 5-107Temperatura promedio . . . . . . . . 5-75Tiempo de alternancia

de la pantalla . . . . . . . . . . . . . 5-46Tiempo de espera . . . . . . . . . . . . 4-16Tiempo de espera de inactividad 4-16Tiempo de espera de respuesta . . 5-8Tipo de antena . . . . .5-54, 5-79, 5-82Tipo de base de datos esclava . . 5-30Tipo de dispositivo

. . . . . . . . . . .5-42, 5-59, 5-86, 5-97Tipo de dispositivo de origen . . . 5-75Tipo de fondo de tanque . . . . . . 5-62Tipo de sensor . . . . . . . . . . . . . . 5-70Tipo de sonda . . . . . . . . . . .5-91, 5-94Tipo de tanque . . . 5-62, 5-102, 5-113Tipos de tanque . . . . . . . . . . . . 5-104

Transmisor de nivel por radar 5400 . . . . . . . . . 2-4, 5-79

Transmisor de temperatura 644 . 5-75Tubo tranquilizador . . . . . . . . . . . 5-83

UUnidad de comunicación

de campo . . . . . . . . . 2-3, 5-2, 5-25Unidad de comunicación

de campo 2160 . . . . . . . . . . . . . 2-3Unidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16Unidades de medición . . . 5-16, 5-102Uninstall (Desinstalar) . . . . . . . . . . 6-5

VVariables del tanque . . . . . . . . . 5-102Varios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19Velocidad de transmisión 5-6, 5-8, 5-11Ventana 22XX ATD . . . . . . . . . . . 5-65Ventana 5300 GWR . . . . . . . . . . . 5-91Ventana 5400 RLT (RLT 5400) . . 5-79Ventana Change Address

(Cambiar dirección) . . . . . . . . . 5-41Ventana Customize (Personalizar) 7-2Ventana de estadísticas del canal 7-46Ventana de visualización

del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . 7-36Ventana Environment (Entorno) . 5-90Ventana Protocol Properties

(Propiedades de protocolo) . . . . 5-7Ventana Summary (Resumen) . . 5-47Visibilidad de tanques . . . . . . . . . 5-23Vista física . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6Vista lógica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6Visualización de los registros

de entrada y configuraciónpredefinidos . . . . . . . . . . . . . . 7-8

Visualización del tanque . . . . . . . 7-35Visualización resumida de tanques 7-35Visualizador del eco del tanque . . 7-29Visualizar registro . . . . . . . . . . . . 7-39Visualizar registros de diagnóstico 7-11

Restablecer el ajuste predeterminado . . . . . . . 7-13

Volver a leer desde el medidor . . 7-32

WWIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18WinOpi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3, 3-2WinSetup . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3, 3-2

ZZona muerta inferior . . . . . . . . . . 5-73Zona muerta superior . . . . . . . . . 5-73

Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AADiciembre de 2010 Rosemount Raptor

© 2010 Rosemount Tank Radar AB. Todos los derechos reservados.

Rosemount y el logotipo de Rosemount son marcas comerciales de Rosemount Inc.HART es una marca comercial de HART Communication Foundation.AMS Suite es una marca comercial de Emerson Process Management.FOUNDATION es una marca comercial de Fieldbus Foundation.Modbus es una marca comercial de Modicon.Pentium es una marca comercial de Intel Corporation.Windows XP y Windows Vista son marcas comerciales de Microsoft Corporation.Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos dueños.

Emerson Process Management

Rosemount Tank GaugingBox 130 45SE-402 51 GöteborgSUECIATel. (Internacional): +46 31 337 00 00Fax (Internacional): +46 31 25 30 22Correo electrónico: [email protected]

Emerson Process Management, SLC/ Francisco Gervás, 128108 Alcobendas – MADRIDEspañaTel. +34 91 358 6000Fax +34 91 358 9145