RALOE Catálogo AcabadosFinishes Catalogue / Catalogue Finitions / Katalog Kabinenausführungen
RALOE Catálogo AcabadosEdición: Noviembre 2018
RALOE Finishes CatalogueEdition: November 2018
RALOE Catalogue FinitionsÉdition: Novembre 2018
RALOE Katalog KabinenausführungenEdition: November 2018
4.
RALOE Catálogo Acabados Finishes Catalogue Catalogue Finitions Katalog Kabinenausführungen
ACABADOS DE CABINA
Skinplates Chapa pintada
Paredes
Vidrio lacado
Crema
Gris RAL 7032
Blanco
Crema RAL 9001
Blanco Perla RAL 1013
Blanco RAL 9016
Beige Perlado RAL 1035*
Gris metalizado RAL 9006
Azul
Negro
Acero Inox.
Simil Inox. Beige RAL 1019
Gris
Negro RAL 9005
Pearl Light Grey RAL 9022*
Azul agua RAL 5021*
Azul Colombino RAL 5014*
Verde RAL 6019*
Gris oscuro RAL 7010
BrilloMate
Verde RAL 8615
Blanco Perla RAL 1013
Azul Sombra RAL 7000
Plata
Negro Estelar RAL 0337
Blanco puro RAL 9003
Aluminio RAL 9007
Verde Pistacho
Azul RAL 5002Naranja RAL 2001
Marrón oscuro RAL 8017
Rojo RAL1586
Negro RAL 9005
Gris metal RAL 9006
Verde RAL 8615
Marron claro RAL 1236Bronce
Aceros
Linen
Checks
Cuero
Canvas
Satinado
Pulido
(*) Suplemento Supplement Supplément Ergänzung
EN 81.20
NORMA / STANDARD NORME / NORM
CAr fINIShES
Painted Plate
Walls
Tinted glass
Cream
Grey
White
Cream
Oyster white Oyster white
White
Metallic grey
Blue
Black
Stainless St.
Simil stainless
Grey
Black
Black
Water blue
Pigeon blue
Green
Green Green
Blue
Dark Grey
Gloss
Blue
Silver
Black Starlight
White
Aluminum
Green Pistachio
Orange
Dark Brown
Red
Metallic Grey
Light BrownBronze
Stainless Steel
LeatherSatin
Polished
fINItIONS DES CABINES
Tôle peinte
Parois
Verre teinté
Crème
Gris
Blanc
Crème
Blanc
Gris métallisé
Bleu
Noir
Acier Inox.
Simil Inox.
Gris
Noir
Gris clair Perle
Vert
Luminosité
Vert
Argent
Blanc pur
Bleu
Rouge
Noir
Vert
Bleu
Acier inox
CuirSatiné
Poli
KABINENAUSfÜhrUNGEN
lackiertes Blech
Wände
Matt
Edelstahl
Creme
Creme
Grau
Weiß Weiß
Beige Pearl
Metallic grey
Blau Blau
Schwarz
Grau
Schwarz Silber
Rot
Schwarz
Blau
LederSatiniert
Poliert
Lackiertes Farbglas
Glanz
5.
Brillo
Laminado
Los colores mostrados pueden variar respecto a los reales, en función de la configuración del monitor o de las condiciones de impresión.
F2274 Blanco Francia F8841 White Ash
F8975 Patina Brush
F2273 Seringa
F7837 Grafito
F0190 Haya finlandesa
F2833 Arena pétrea
F7884 Azul China
F3091 Blanco Polar
F7914 Azul Naval
F1139 Cerezo
F2200 Marrón chocolate
F2478 Turquesa
F1238 Carnaval
F6307 Burnt Strand
F8848 Blackened Legno
F1062 Roble
F8849 Natural Teak
F8830 Elemental Concrete
F8833 Elemental Graphite
F8832 Elemental Corten
F7927 Gris Popular
F1997 Oceano
F6903 Cassis
F7912 Gris Marengo
Melamina
NO CUMPLEN NORMA EN 81.20
Crema
Pino Cervino
Haya
Textil Lino Habana
Chocolate
Cerezo
Roble Renovales
Azul
Verde
Gris
EN 81.20
NORMA / STANDARD NORME / NORM
Gloss
Laminated
Colors shown may vary from the actual color depending on the computer monitor settings or the printing conditions.
Blanc Polaire
Graphite
Finn Beech
SandStone
China Blue
Crystal White
Marine Blue
Cherry Tree
Chocolate
Bermuda
Ocean
Smoked Oak
Folkestone
Storm
Melamin
NOT iN COMPLiANCE wiTh ThE STANdARd EN 81.20
Cream
Cervino Pine tree
Beech
Habana Linen
Cherry tree
Dark Oak
Blue
Green
Grey
Luminosité
Laminé
Les couleurs ici représentés peuvent varier selon le milieu où ils (elles) sont imprimés.
Hêtre
Bleu Chine
Cerisier
Chêne
Océan
Melamine
NE RESPECTENT PAS LA NORME EN 81.20
Crème
Hêtre
Chocolat
Cerisier
Chêne Renovales
Bleu
Vert
Laminat
Die dargestellten Farben können vom Original abweichen. Raloe haftet nicht für mögliche Farbabweichungen.
Melamines
ENTSPREChEN NiChT NACh EN 81.20
Creme
Buche
Schokolade
Kirschbaum
Eiche Renovales
Blau
Grün
Grau
Glanz
6.
RALOE Catálogo Acabados Finishes Catalogue Catalogue Finitions Katalog Kabinenausführungen
ACABADOS DE CABINA
Goma círculos 4,5 kg/m2 Goma antideslizante 4,5 kg/m2 Piedra artificial 49 kg/m2 Granito natural 56 kg/m2
Suelos
Suelos metálicos
Negro
Roble
Azul
Negro
Arena
Beige
12 Kg/m2
6 Kg/m2
36 Kg/m2
Acero Inox. antideslizante
Aluminio Damero
Chapa lagrimada
Blanco Norte
Royal Reef
Iron Bark
Gris Expo
Cemento Spa
Merope
Negro Stellar
Gris
Gris
Gris cemento
Gris granito
Blanco Cristal
Rosa Porriño
Gris Perla
Gris Quintana
Andromeda
Shivakashi
Juparana colombo
Paradiso bash
Negro Intenso
Negro Sudáfrica
Azul Labrador claro
Azul Labrador oscuro
Rubber circles Anti slip rubber Artificial stone Natural granite
floors
Metallic floor
Black
Oak
Blue
Black
Sand
Stainless steel
Aluminum checkerboard
Steel durbar plate
White North
Grey Expo
Concrete Spa
Black Starlight
Grey
Grey
Grey concrete
Grey granit
White Crystal
Pink Porriño
Grey Perla
Grey Quintana Intense Black
Black South Africa
Light Blue Labrador
Dark Blue Labrador
CAr fINIShES
EN 81.20
NORMA / STANDARD NORME / NORM
fINItIONS DES CABINES
Caoutchouc pastilles rondes Caoutchouc antidérrapant Pierre artificielle Granit
Sols
Sols metálliques
Noir
Chêne
Bleu
Noir
Arène
Acier Inox. antidérrapant
Aluminium Damero
Tôle Larmée
Blanc Nord
Noir Stellaire
Gris
Gris
Gris granit
Blanc Cristal
Rose Porriño
Noir Intense
KABINENAUSfÜhrUNGEN
Noppengummi Rutschfester Boden Kunststein
Böden
Blechböden
Schwarz
Blau
Schwarz
Edelstahl
Aluminum checkerboard
Steel durbar plate
Grau
Grau
7.
1
2
3
4
5
6
7Brics
techos
LED spots Stones
Arte
Cristal matizado
Panel LED
Marco
Mondrian Natura
LED spots curvo Mosaic
Pasamanos
4. Tubular curvo inox satinado
5. Tubular curvo inox pulido
6. Tubular curvo inox oro
7. Tubular curvo pintado en negro
3. Tubular recto inox pulido
1. Rectangular inox
2. Rectangular skinplate
Ceiling
curved
Tinted glass
handrails
Curved tubular satin St. Steel
Curved tubular polished St. Steel
Curved tubular gold
Curved tubular painted black
Straight tubular polished St. Steel
Rectangular stainless steel
Rectangular skinplate
EN 81.20
NORMA / STANDARD NORME / NORM
Tubulaire courbé Acier inox. satiné
Tubulaire courbé Acier inox. poli
Tubulaire courbé Acier inox Or
Tubulaire courbé peint noir
Tubulaire droit Acier inox. poli
Rectangulaire Acier inox
Rectangulaire skinplate
Plafonds
Verre teinté
courbé
Main couranteshandläufe
Gebogenes Rohr aus satiniertem Edelstahl
Gebogenes Rohr aus poliertem Edelstahl
Gebogenes Rohr in gold
Gebogenes Rohr in schwarz
Gerades Rohr aus poliertem Edelstahl
Rechteckig, Edelstahl
Rechteckig Skinplate
Abgehängte Decken
8.
1/2
RALOE Catálogo Acabados Finishes Catalogue Catalogue Finitions Katalog Kabinenausführungen
ACABADOS DE CABINA
Espejos Puertas
Acabados espejo: en plata. Otros acabados: blanco envejecido, bronce, etc, CONSULTAR.
Espejo entero
Espejo lama
Cristal total Inox Bus gran mirillaImprimación Acero Inox.
Gran mirilla
Gran mirilla Cristal totalMirilla
Automáticas
Cuadro de maniobra en marco puerta
Semiautomáticas Acabados puertas
Disponibilidad en distintos colores RAL. CONSULTAR
Satinado
Cuero
Oro
Gris RAL 7032
Mirror Doors
Mirror finishing: silver. Other finishing: bronze, white or aged, CONSULT.
Full mirror
Mirror slat
Complete glass stainless steel frame
Folding door big vision panel
PrimedStainless steel
Big vision panel
Big vision panel Complete glassVision panel
Automatic door
Semiautomatic door door finishes
Availability of different RAL colours. Please ask.
Satin
Leather
Gold
Grey
Control panel inside frame door
CAr fINIShES
EN 81.20
NORMA / STANDARD NORME / NORM
fINItIONS DES CABINES
MiroirsPortes
Finition miroir: Argent. Autres finitions: Bronze, Blanc ó vieilli, CONSULTER.
Miroir entier
Miroir lama
Verre Total Acier Inox.Big vision panelApprêt Acier Inox.
Grand vitrage
Grand vitrage Verre Total Vitrage
Automatiques
Semi-automatiques Finitions des portes
Disponibilité de différentres couleures RAL. NOUS CONSULTER.
Satiné
Cuir
Or
Manœuvre
KABINENAUSfÜhrUNGEN
Spiegel
türen
Trennleiste für Spiegel benötigt. Spiegelausführungen: Silber, Bronze, Weiß oder Antik.
Ganzer Spiegel
Spiegel als StreifenVollverglast EdelstahlFalttür Große Sichtscheibe
GrundierungEdelstahl
Große Sichtscheibe
Große SichtscheibeVollverglastSichtscheibe
Automatisch Steuerungen
drehtüren Türausführungen
Für andere RAL Farben bitte nachfragen.Außentableaus auch mit Unterputzkästen für einen Wandeinbau verfügbar.
Edelstahl satiniert
Edelstahl Leder
Edelstahl Gold
Grau
Halber Spiegel
9.
Display
MiNi LCd LCd
TFT
Display E-3”Display E-5,7”
Color SP-3,5”
Botoneras
Cabina
Rellano
Pulsadores
Estándar solo para ascensores. Para unifamiliar, irá sin display.
_Estándar_Iluminación
_Epsilon
_Cristal
Longitud 1960 mm
Con placa transparenteGrabado sobre acero
_Tipo pasamanos (EN 81.70)
Epsilon B 50 Q
RT42
MD7
Bas 120 Bas 120 Black
Color CS-5,6”
Color E-5,7”
Color CS-2,8”
Operating panels
Car
Landing
Push button
Standard only for lifts. For Homelift, will go without display.
_Standard_Lighting
_Glass
Length
With transparent plateWith engraving on steel plate
_Type handrail
EN 81.20
NORMA / STANDARD NORME / NORM
Boîtes à boutons
Cabine
Palier
Boutons
Standard seulement pour ascenseurs. Les domestics seront fournis sans display (afficheur)
_Ilumination
_Verre
Longueur
Avec plaque transparenteAvec gravure sur acier
_Type main-courante
Couleur
Couleur
Farbe
Farbe
Farbe
Farbe
Couleur
Couleur
Kabine
Außenbereich
Taster
Standard, nur bei Aufzügen. Beim MyDomestic, ohne Display.
_Beleuchtung
_Glas
Höhe
Mit transparenter PlatteMit Gravur auf Edelstahlplatte
_Typ Handlauf (EN 81-70)
tableaus
10.
L01
Ch01
L02
S01
RALOE Catálogo Acabados Finishes Catalogue Catalogue Finitions Katalog Kabinenausführungen
Omega inox.
Goma circulos negra
Goma circulos negra
Paredes
Paredes
Suelo
Suelo
F0190 HayaLaminado
MODELOS DE CABINA
Chapa pintadaAzul agua RAL 5021
Lama sin separación
Entrecalle recta
Goma circulos negra
Goma circulos negra
Paredes
Paredes
Suelo
Suelo
F8841 White AshLaminado
Skinplate blanco
Lama sin separación
LaminadoAcero inoxLaminéAcier inox
Stainless steel omega profile
Rubber circles black
Rubber circles black
walls
walls
Floor
Floor
Laminated
Painted plate
Slat no separation
Between slats straight
Rubber circles black
Rubber circles black
walls
walls
Floor
Floor
Laminated
White
Slat no separation
LaminatedStainless steel
Finn Beech
Water blue
CAr MODELS
Caoutchouc pastilles rondes noir
Caoutchouc pastilles rondes noir
Parois
Parois
Sols
Sols
HêtreLaminé
MODèLES DE CABINE
Tôle peinte
Paroi sans séparation
Profil direct
Caoutchouc pastilles rondes noir
Caoutchouc pastilles rondes noir
Parois
Parois
Sols
Sols
Laminé
Blanc
Paroi sans séparation
LaminéAcier inox
Omega Edelstahl
Noppengummi Schwarz
Noppengummi Schwarz
wände wände
wände
Böden
Böden
Laminat
KABINEN
lackiertes Blech
Paneele ohne Nut
Gerade Nut
Noppengummi Schwarz
Noppengummi Schwarz
wände
Böden
Böden
Laminat
Weiß
Paneele ohne Nut
LaminatEdelstahl
11.
L03
I01
L04
Quartz
Goma circulos negra
Goma circulos negra
Paredes
Paredes
Suelo
Suelo
Paño liso
F6307 Burnt StrandLaminado
Acero Inox. Satinado
Entrecalle recta
Goma Antideslizante Gris
Goma circulos negra
Paredes
Paredes
Suelo
Suelo
Paño liso
F1139 CerezoLaminado
Cristal pintadoRojo RAL1586
Paño liso
Rubber circles black
Rubber circles black
walls
walls
Floor
Floor
Smooth panel
Laminated
Satin Stainless Steel
Between slats straight
Anti slip rubber grey
Rubber circles black
walls
walls
Floor
Floor
Smooth panel
Cherry treeLaminated
Tinted GlassRed
Smooth panel
Caoutchouc pastilles rondes noir
Caoutchouc pastilles rondes noir
Parois
Parois
Sols
Sols
Paroi lisse
Laminé
Acier Inox Satiné
Profil direct
Caoutchouc antidérrapant Gris
Caoutchouc pastilles rondes noir
Parois
Parois
Sols
Sols
Paroi lisse
CerisierLaminé
Verre teintéRouge
Paroi lisse
wände wände
Noppengummi Schwarz
Noppengummi Schwarz
wände
Böden
Böden
Durchgängige Paneele
Laminat
Edelstahlverkleidungen Satiniert
Gerade Nut
Rutschfester Boden Grau
Noppengummi Schwarz
wände
Böden
Böden
Durchgängige Paneele
KirschbaumLaminat
Lackiertes FarbglasRot
Durchgängige Paneele
RALOE Catálogo Acabados Finishes Catalogue Catalogue Finitions Katalog Kabinenausführungen
EStrUCtUrAS
Las estructuras para ascensor y homelift, nos aportan
normalización y flexibilidad, suprimiendo las barreras
arquitectónicas y aportando soluciones de accesibilidad total.
Les pylônes pour ascenseurs et homelift, nous aident à
normaliser et flexibiliser l’espace, en supprimant les barrières
architecturales et fournissant des solutions d’accessibilité
totale.
VENtAJASAVANtAGES
CArACtErIStICASCArACtérIStIQUES
Los tiempos de obra y montaje se reducen en más de un 60%
sobre una instalación con sistema constructivo tradicional,
siendo un produncto limpio, rápido y silencioso.
Absolutamente respetuoso con el medio ambiente, tanto en
su proceso de montaje como en su desarrollo industrial.
Su facilidad de montaje, lo convierte en un producto
altamente sencillo de trabajar, consiguiendo cumplir las más
estrictas normas de seguridad.
Les délais de travaux et d’installation se réduisent à plus de
60 % por rapport a l’installation traditionnelle. Étant aussi un
système de construction propre, rapide et silenciense.
Complètement respectueuse avec l’environnement,
autant dans son processus d’assemblage comme de son
développement industriel.
Sa facilité d’installation, le transforme en un produit très facile
à travailler, respectant les normes de sécurités plus strictes.
Solución técnica polivalente para cada edificio, adaptándole
de forma eficaz a las diferentes tipologías y necesidades
constructivas. Las series TC, están diseñadas para integrarse
en total armonía en el edificio existente y su entorno.
Solution technique polyvalente pour chaque immeuble.
S’adapte efficacement à la construction et aux différents types
de besoins. Les séries TC sont conçues pour être intégrées
dans une harmonie totale dans le immeuble existant et
l´environnement.
Die Stahlgerüste für Aufzüge und Homelifte ermöglichen
uns Flexibilität und Ausführung gemäß Norm für
barrierefreies Bauen.
VOrtEILE
EIGENSChAftEN
Die Bau- und Montagezeiten werden, bei einem Standardbau
mit einem schnellen, leisen und sauberen Ablauf, um mehr als
60% reduziert.
Unsere Schachtgerüste sind absolut umweltfreundlich
sowohl beim Montagevorgang als auch bei der industriellen
Entwicklung.
Die einfache Montage erleichtert die Arbeit und erfüllt
zusätzlich die höchsten Sicherheitsanforderungen.
Wir geben eine umfassend technische Lösung zu jedem
Gebäude, welches sich auf die Bedürfnisse des Gebäudes
wirksam anpasst. Die Modelle von der Serie TC passen sich
ideal an die unterschiedlichen Standorte an, welche sich in
vollem Umfang seinem Wohnumfeld integriert.
StrUCtUrESPyLôNES SChAChtGErÜStE
The structures for the Lifts and the Domestic Lifts give us
flexibility, by eliminating the architectural barriers and giving
solutions for the total accessibility.
ADVANtAGES
ChArACtErIStICS
The works and assembly time are reduced by over 60% on an
installation with traditional construction system, with a clean,
fast and quiet product.
Absolutely respectful with the environment, both in their
assembly process and industrial development.
Its easy assembling, makes this product highly simple to work,
complying with the higher security standards.
Multi-purpose technical solution for every building, they can
be adapted to the different constructive requirements. TC
series are designed to be integrated in the existing building
and its environment.
13.
RAL 9002 RAL 8003RAL 1015
RAL 3004
RAL 7032
RAL 6005
RAL 7001
RAL 5003 RAL 9005 OXIRON
_Tipos de cerramientos:
Cristal butiral transparente
Chapa ciega Chapa perforada
Cristal butiral matizado
Cristal total
_Tipos de fijaciones:
_Opciones y accesorios:
_Colores:
Clap Button Glass
Techo (chapa o cristal) Tejadillo en puerta (chapa o cristal)
Pasamanos Ventilación
_Types of enclosures:
Transparent butyral glass
Blind platePerforated plate
Frosted butyral glass
Total glass
_Types of brackets:
_Options and accessories:
_Colors:
Ceiling (metal sheet or glass)
Door over door (metal sheet or glass)
Handrail
_Types de cloisons :
Verre butyral transparent
TôleTôle perforée
Verre butyral mat
Verre total
_Types de fixations :
_Options et accessoires :
_Les couleurs :
Toit (tôle ou verre)
Auvent sur porte (tôle ou verre)
Main-courante Ventilation
_Art von Schachtumwehrungen:
Verbundssicherheitsglas
Blech-Paneel
Lochblech-Paneel
Satiniertes Verbundssicherheitsglas
Vollverglast
_Befestigungsart:
_Optionen und Zubehör:
_Farben:
Dach (Blech oder Glas)
Türüberdachung (Blech oder Glas)
Handlauf Be- & Entlüftung
Notas Notes Notizen
email: [email protected]
T. (+33) 0 183 836 040
T. (+34) 961 345 379and Field Technical Assistance based in Reading
T. (+34) 961 369 428
RALOE EXPORT
BÜrOS UND NIEDErLASSUNGEN
OfICINAS y DELEGACIONESBrANCh OffICESBUrEAUX Et DéLéGAtIONS
CENTRAL / dELEGACiÓN VALENCiA hEAdQUARTER / BRANChSiÈGE / dÉLÉGATiONZENTRALE / NiEdERLASSUNGC/ Coeters, 27, 46980 PaternaT. +34 961 345 35039.514439, -0.446309
dELEGACiÓN MAdRidBRANCh - dÉLÉGATiON - NiEdERLASSUNGC/ Arboleda 18, Nave L 28031 MadridT. +34 913 013 72040.387926, -3.627316
dELEGACiÓN BARCELONABRANCh - dÉLÉGATiON - NiEdERLASSUNGC/ Montserrat Roig, 56 08908 L´Hospitalet.T +34 932 643 91041.3 1, 2.124635
dELEGACiÓN FRANCiA FRANCE FRANKREiChBRANCh - dÉLÉGATiON - NiEdERLASSUNGParc Actilo 10. Rue Gustave Eiffel 95190, Goussainville.T. +33 0 183 836 04049.023324, 2.467375email: [email protected]
www.raloe.com
112018
Raloe Mediterráneo, S.L.C/ Coeters, 27, 46980 Paterna (Valencia)T. +34 961 345 350
Top Related