Color Thread Conversion Chart Tableau de conversion des fils de couleurStickgarn-Farbtabelle Omzettingstabel voor kleurgarenTabla de conversión de hilos de color Tabella di conversione dei fili colorati
Embroidery Country
1 (900) (100)
2 (001) (000)
3 (800) (149)
4 (085) (155)
5 (086) (024)
6 (124) (152)
7 (107) (126)
8 (030) (148)
9 (807) (158)
10 (869) (636)
11 (620) (625)
12 (079) (122)
13 (333) (212)
14 (202) (342)
15 (205) (043)
16 (206) (334)
17 (208) (335)
18 (126) (322)
19 (209) (336)
20 (010) (331)
21 (812) (370)
22 (348) (242)
23 (214) (354)
24 (328) (404)
25 (307) (025)
26 (058) (717)
27 (337) (264)
28 (339) (224)
29 (843) (012)
30 (399) (706)
31 (330) (414)
32 (323) (255)
33 (542) (505)
Embroidery Country
34 (502) (461)
35 (509) (463)
36 (519) (476)
37 (517) (473)
38 (534) (483)
39 (507) (485)
40 (808) (467)
41 (027) (442)
42 (513) (444)
43 (515) (446)
44 (405) (586)
45 (406) (575)
46 (017) (150)
47 (019) (512)
48 (420) (564)
49 (415) (057)
50 (007) (588)
51 (070) (015)
52 (810) (133)
53 (612) (623)
54 (613) (624)
55 (614) (635)
56 (804) (604)
57 (607) (003)
58 (704) (745)
59 (707) (747)
60 (005) (020)
61 (817) (734)
62
63
6465 NOT DEFINED / NON DEFINI /
NICHT DEFINIERT / NIET GEDEFINIEERD /SIN DEFINIR / NON DEFINITO /
NOTE: • The conversion chart is based on “Embroidery” threads, so the result of your work with “Country” threadsmight be different from the pictures. We recommend you to sew a test piece first.
• Actual colors may vary slightly from the chart.REMARQUE: • Le tableau de conversion est basé sur un fil de “broderie”, de sorte que le résultat d’un travail effectué avec
des fils “Pays” risque d’être différent des images. Il est recommandé de faire d’abord un essai de couture.• Les couleurs réelles risquent d’être légèrement différentes de celles du tableau.
HINWEIS: • Die Umwandlungstabelle basiert auf “Stickerei”-Fäden, so daß mit “Country”-Fäden ausgeführte Näharbeiteneventuell nicht dem angezeigten Bild entsprechen. Es empfiehlt sich deshalb, vorher ein kurzes Probestück zu nähen.
• Die tatsächlichen Farben entsprechen mitunter nicht genau der Tabelle.OPMERKING: • De omzettingstabel is gebaseerd op “Embroidery” borduurgaren, zodat bij het werken met “Country” garen
een ander resultaat kan worden verkregen. Wij bevelen u aan eerst een stukje op een proeflapje te naaien.• De feitelijke kleuren kunnen een weinig verschillen van de kleuren in de tabel.
NOTA: • El gráfico de conversión se basa en hilos de bordado “Embroidery”, por lo que el resultado de su labor con hilos“Country” podrán ser diferentes a los de las ilustraciones. Le recomendamos que primero haga un cosido de prueba.
• Los colores reales podrán variar ligeramente respecto a los del gráfico.NOTA: • La tabella di conversione è basata sui fili “Embroidery”, per cui il risultato del lavoro con i fili
“Country” può essere diverso dalle immagini. Consigliamo di cucire prima una pezza di prova.• I colori effettivi possono variare leggermente dalla tabella.
Quick Reference Guide
Guide de référence rapide
Kurzanleitung
Beknopte bedieningsgids
Guía de referencia rápida
Guida di riferimento rapido
EMBROIDERY MACHINE
PR-620
884-T03XE2728-051
0707Printed in Taiwan
pr620qrg_cover_bro.p65 07.5.31, 18:1022-23
Refer to the operation manual for detailed instruction.Also, there are differences in the keys and screens depending on the display language. In thisguide, English screens are used for basic explanations.
Pour les instructions détaillées, voir le mode d’emploi.Par ailleurs, il y a des différences dans les touches et les écrans en fonction de la langue d’affichage.Dans ce guide, les explications de base utilisent les écrans anglais.
Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung.Je nachdem, welche Sprache für die Bildschirmanzeigen gewählt wurde, ergeben sich im Hinblickauf Tasten Schirmbilder eventuell Unterschiede.Die grundlegende Bedienung der Maschine ist in dieser Anleitung am Beispiel von Schirmbildernmit englischem Text erklärt.
Zie de gebruiksaanwijzing voor gedetailleerde instructies.Er zijn verschillen in de toetsen en schermen afhankelijk van de ingestelde taal.In de beschrijvingen in deze beknopte handleiding worden de Engelse schermen gebruikt.
Consulte el manual de instrucciones para ver más detalles.Además, dependiendo del idioma visualizado algunos botones y pantallas podrán ser diferentes.En esta guía, para las explicaciones básicas se emplean pantallas en inglés.
Fare riferimento al manuale di impiego per istruzioni dettagliate.Inoltre, ci sono differenze nei tasti e nelle schermate a seconda della lingua visualizzata.In questa guida, le schermate in inglese sono usate per le spiegazioni basilari.
<English display><Affichage en Anglais>
<Englische Bildversion><Engels scherm>
<Visualización en inglés><Schermata in inglese>
<Example: German><Exemple: Allemand><Beispiel: Deutsch><Voorbeeld: Duits><Ejemplo: Alemán>
<Esempio: Tedesco>
1
ContentsChanging the Bobbin ............................................. 2
Removing the bobbin case ................................... 2Installing the bobbin ............................................. 3Installing the bobbin case ..................................... 3
Upper threading .................................................... 4Threading the needle ............................................ 6
Basic operation ..................................................... 7Combining patterns .............................................. 8Basic setting ......................................................... 9
Summary of Embroidery Patterns ........................ 10Embroidery Pattern Color Change Table ............. 18
Color Thread Conversion Table
Table des matièresChangement de bobine ......................................... 2
Retirer le boîtier à bobine ..................................... 2Installation de la bobine ....................................... 3Installation du boîtier à bobine ............................. 3
Enfilage supérieur .................................................. 4Enfilage de l’aiguille ............................................. 6
Utilisation de base ................................................. 7Combinaison de motifs ......................................... 8Réglage de base .................................................... 9
Résumé des motifs de broderie ............................ 10Tableau de modification des couleurs pour lesmotifs de broderie ............................................... 18
Tableau de conversion des fils de couleur
InhaltWechseln der Spule ............................................... 2
Entfernen des Spulenfachs .................................... 2Einsetzen der Spule .............................................. 3Einsetzen des Spulenfachs .................................... 3
Einfädeln des Oberfadens ...................................... 4Einfädeln des Fadens in die Nadel ........................ 6
Grundlegende Bedienung ...................................... 7Kombinieren von Mustern .................................... 8Grundeinstellung .................................................. 9
Zusammenfassung der Stickmuster ...................... 10Farbwechseltabelle für Stickmuster ..................... 18
Stickgarn-Farbtabelle
InhoudsopgaveDe spoel verwisselen ............................................. 2
Het spoelhuis verwijderen .................................... 2De spoel installeren .............................................. 3Het spoelhuis installeren ...................................... 3
De bovendraad inrijgen ......................................... 4De naald inrijgen .................................................. 6
Elementaire bediening ........................................... 7Patronen combineren ........................................... 8Elementaire instellingen ........................................ 9
Overzicht van borduurpatronen ......................... 10Kleurwijzigingstabel borduurpatronen ................ 18
Omzettingstabel voor kleurgaren
ContenidoCambio de la bobina ............................................. 2
Extracción del estuche de la bobina ..................... 2Colocación de la bobina ...................................... 3Colocación del estuche de la bobina .................... 3
Enhebrado superior ............................................... 4Enhebrado de la aguja .......................................... 6
Operación básica .................................................. 7Combinación de dibujos ...................................... 8Ajustes básicos ..................................................... 9
Resumen de diseños de bordado ......................... 10Tabla de cambio de color del diseño de bordado 18
Tabla de conversión de hilos de color
IndiceSostituzione della spolina ...................................... 2
Rimozione della custodia della spolina ................ 2Installazione della spolina .................................... 3Installazione della custodia della spolina .............. 3
Infilatura superiore ................................................ 4Infilatura dell’ago ................................................. 6
Funzionamento di base ......................................... 7Combinazione di motivi ....................................... 8Impostazione di base ............................................ 9
Riepilogo degli schemi di ricamo ........................ 10Tabella cambio di colore dello schema di ricamo 18
Tabella di conversione dei fili colorati
2
Changing the bobbinWechseln der SpuleCambio de la bobina
Follow the procedure shown below tochange the bobbin. Refer to theOperation Manual for detailedinstructions.
Suivez la procédure ci-dessous pourchanger de bobine. Reportez-vous auManuel d’utilisation pour avoir lesinstructions détaillées.
Führen Sie zum Wechseln der Spuledie unten stehenden Schritte aus.Einzelheiten finden Sie in derBedienungsanleitung.
Volg onderstaande procedure om despoel te verwisselen. Uitvoerigeinstructies vindt u in deBedieningshandleiding.
�Removing the bobbin case �Retirer le boîtier à bobine�Entfernen des Spulenfachs �Het spoelhuis verwijderen�Extracción del estuche de la bobina �Rimozione della custodia della spolina
0201
03 04
Siga el procedimiento que se describea continuación para cambiar la bobina.Consulte el Manual de instrucciones sidesea obtener instrucciones másdetalladas.
Seguire la procedura illustrata diseguito per sostituire la spolina. Fareriferimento al manuale di istruzioni perle istruzioni dettagliate.
3
Changement de bobineDe spoel verwisselenSostituzione della spolina
�Installing the bobbin �Installation de la bobine�Einsetzen der Spule �De spoel installeren�Colocación de la bobina �Installazione della spolina
0201 03
1 Pull out about 50 mm (2 inches) of thread. 1Tirez environ 50 mm de fil.1 Ziehen Sie ungefähr 50 mm (2 Zoll) Faden heraus. 1Trek ongeveer 50 mm draad uit.1 Tire del hilo unos 50 mm (2 pulgadas). 1Estrarre circa 50 mm (2 pollici) di filo.
�Installing the bobbin case �Installation du boîtier à bobine�Einsetzen des Spulenfachs �Het spoelhuis installeren�Colocación del estuche de la bobina �Installazione della custodia della spolina
0201 03
4
12
345
6
12
345
6
1256
123456
123456
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
123456
04
03
05
02
09
07
After checking the thread colorindicated in the LCD, follow thenumbered steps below, and then usethe automatic needle threadingmechanism to thread the needle. Referto the Operation Manual for detailedinstructions.
Après avoir vérifié la couleur du filindiquée dans le LCD, suivez lesétapes numérotées ci-dessous, puisutilisez le mécanisme d’enfilageautomatique pour passer le fil dansl’aiguille. Reportez-vous au Manueld’utilisation pour avoir les instructionsdétaillées.
Nachdem Sie die auf dem Displayangezeigte Garnfarbe überprüft haben,führen Sie die unten stehenden Schritteder Reihe nach aus, und fädeln Sie denFaden mit dem automatischenNadeleinfädlermechanismus in dieNadel ein. Einzelheiten finden Sie inder Bedienungsanleitung.
Nadat u de draadkleur hebtgecontroleerd op het LCD volgt uonderstaande stappen. Vervolgens rijgtu de naald in met de automatischenaaldinrijger. Uitvoerige instructiesvindt u in de Bedieningshandleiding.
Después de comprobar el color delhilo indicado en la pantalla LCD, sigalos pasos enumerados a continuación yutilice el mecanismo de enhebradoautomático de agujas para enhebrar laaguja. Consulte el Manual deinstrucciones si desea obtenerinstrucciones más detalladas.
Dopo aver controllato il colore del filoindicato nel display a cristalli liquidi,seguire i passaggi numerati di seguito,quindi utilizzare il meccanismoautomatico di infilatura dell’ago perinfilare l’ago. Fare riferimento alManuale di istruzioni per le istruzionidettagliate.
06
008
01
Upper threadingEinfädeln des OberfadensEnhebrado superior
5
02 03
Enfilage supérieurDe bovendraad inrijgenInfilatura superiore
01
0504
0706
0908
6
�Threading the needle �Enfilage de l’aiguille�Einfädeln des Fadens in die Nadel �De naald inrijgen�Enhebrado de la aguja �Infilatura dell’ago
0201
03
Touch the key for the needle bar that you wish to thread.Touchez la touche correspondant au numéro de l’aiguille que vous souhaitez enfiler.Berühren Sie die Taste für die Nadelstange, in die der Faden eingefädelt werden soll.Druk op de toets voor de naald die u wilt inrijgen.Pulse la tecla correspondiente a la varilla de la aguja que desea enhebrar.Premere il tasto corrispondente alla barra dell’ago che si desidera infilare.
Upper threadingEnfilage supérieur
Einfädeln des OberfadensDe bovendraad inrijgen
Enhebrado superiorInfilatura superiore
04
05
7
Basic operation Utilisation de baseGrundlegende Bedienung Elementaire bedieningOperación básica Funzionamento di base
AA
A
A
AA
8
�Combining patterns �Combinaison de motifs�Kombinieren von Mustern �Patronen combineren�Combinación de dibujos �Combinazione di motivi
AA
AA
A
AA
AA
9
�Basic setting �Réglage de base�Grundeinstellung �Elementaire instellingen�Ajustes básicos �Impostazione di base
Basic operationUtilisation de base
Grundlegende BedienungElementaire bediening
Operación básicaBasic operation
A
AA
A
A
10
Summary of Embroidery PatternsZusammenfassung der StickmusterResumen de diseños de bordado
�Embroidery patterns�Motif de broderie�Stickmuster�Borduurpatroon�Diseño de bordado�Schema di ricamo
�Floral alphabet�Alphabet floral�Blumenbuchstaben�Bloemenalfabet�Alfabético con motivos florales�Alfabeto floreale
�Renaissance alphabet�Alphabet Renaissance�Renaissancebuchstaben�Renaissancealfabet�Alfabético renacentista�Alfabeto rinascimentale
For tutorial practicePour une pratique d’apprentissageFür LernübungenAls oefeningPara práctica tutorialPer il seminario di pratica
For checking the thread tensionPour contrôler la tension du filZur Überprüfung der FadenspannungOm de draadspanning te controlerenPara comprobar la tensión del hiloPer controllare la tensione del filo
11
�Appliqué alphabet�Alphabet appliqué�Buchstabenapplikation�Alfabetapplicatie�Adoruos alfabéticos�Alfabeto appliqué
Résumé des motifs de broderieOverzicht van borduurpatronenRiepilogo degli schemi di ricamo
12
�Frame pattern �Motif cadre�Umrandung �Framepatroon�Costura de encuadre �Motivo a cornicetta
13
�Alphabet �Alphabet�Buchstaben �Alfabet�Alfabético �Alfabeto
Summary of Embroidery PatternsRésumé des motifs de broderie
Zusammenfassung der StickmusterOverzicht van borduurpatronenResumen de diseños de bordado
Sommario degli schemi punto
14
15
Summary of Embroidery PatternsRésumé des motifs de broderie
Zusammenfassung der StickmusterOverzicht van borduurpatronenResumen de diseños de bordado
Sommario degli schemi punto
16
17
Summary of Embroidery PatternsRésumé des motifs de broderie
Zusammenfassung der StickmusterOverzicht van borduurpatronenResumen de diseños de bordado
Sommario degli schemi punto
18
123456789
1011
(027)(515)(339)(810)(010)(070)(058)(027)(339)(070)(058)
EMBROIDERY
Embroidery Pattern Color Change TableFarbwechseltabelle für StickmusterTabla de cambio de color del diseño de bordado
�Embroidery Patterns �Motifs de broderie�Stickmuster �Borduurpatronen�Diseños de bordado �Schemi di ricamo
123456789
(027)(534)(058)(107)(810)(208)(010)(007)(058)
No. 2
12345678
(027)(534)(058)(007)(107)(810)(208)(058)
No. 3
123456789
1011121314
(843)(339)(323)(058)(515)(124)(079)(323)(017)(027)(339)(010)(405)(323)
No. 4
No. 1 12345
(534)(086)(214)(513)(707)
No. 5
1234567
(058)(339)(323)(001)(843)(205)(900)
No. 6
123456789
10111213141516
(515)(058)(205)(030)(005)(001)(070)(205)(030)(900)(005)(001)(070)(205)(030)(900)
No. 7
19
Tableau de modification des couleurs pour les motifs de broderieKleurwijzigingstabel borduurpatronenTabella cambio di colore dello schema di ricamo
12345
(513)(515)(208)(800)(205)
No. 14123456789
10
(843)(208)(030)(405)(007)(900)(030)(208)(339)(515)
No. 8
12345678
(214)(214)(214)(001)(001)(339)(058)(900)
No. 9
123456789
101112131415
(328)(328)(328)(001)(005)(010)(339)(323)(027)(323)(900)(900)(027)(534)(800)
No. 10
123456789
101112131415161718
(058)(534)(704)(513)(027)(707)(405)(058)(058)(328)(328)(323)(323)(058)(900)(001)(058)(900)
No. 11
12345678
(124)(507)(800)(058)(001)(323)(214)(900)
No. 12
123456789
1011121314
(205)(206)(107)(030)(800)(307)(843)(001)(399)(005)(323)(058)(205)(206)
No. 13
For tutorial practicePour une pratique d’apprentissage
Für LernübungenAls oefening
Para práctica tutorialPer il seminario di pratica
For checking the thread tensionPour contrôler la tension du fil
Zur Überprüfung der FadenspannungOm de draadspanning te controleren
Para comprobar la tensión del hiloPer controllare la tensione del filo
20
�Renaissance alphabet �Alphabet Renaissance�Renaissancebuchstaben �Renaissancealfabet�Alfabético renacentista �Alfabeto rinascimentale
No. 1 12345
(513)(807)(085)(420)(406)
No. 2 1234
(507)(070)(339)(323)
No. 3 12345
(517)(206)(209)(086)(807)
No. 4 12345
(517)(307)(513)(126)(209)
No. 5 1234
(507)(513)(348)(337)
No. 6 12345
(517)(507)(810)(339)(323)
No. 7 12345
(513)(613)(206)(337)(209)
No. 8 12345
(517)(124)(812)(339)(323)
No. 9 12345
(509)(124)(807)(399)(704)
No. 10 12345
(509)(209)(206)(517)(507)
No. 11 12345
(513)(085)(206)(405)(420)
No. 12 12345
(517)(804)(206)(107)(807)
No. 13 12345
(507)(085)(206)(348)(323)
No. 14 1234
(507)(613)(214)(337)
No. 15 12345
(704)(124)(206)(534)(507)
21
Embroidery Pattern Color Change TableTableau de modification des couleurs pour les motifs de broderie
Farbwechseltabelle für StickmusterKleurwijzigingstabel borduurpatronen
Tabla de cambio de color del diseño de bordadoTabella cambio di colore dello schema di ricamo
No. 16 12345
(513)(804)(070)(107)(807)
No. 17 1234
(507)(406)(206)(214)
No. 18 12345
(509)(607)(812)(613)(614)
No. 19 1234
(107)(509)(405)(406)
No. 20 12345
(513)(420)(206)(126)(209)
No. 21 1234
(534)(804)(810)(085)
No. 22 123456
(513)(406)(001)(513)(337)(209)
No. 23 1234
(509)(209)(517)(507)
No. 24 12345
(509)(812)(126)(804)(613)
No. 25 1234
(513)(206)(405)(420)
No. 26 1234
(517)(614)(405)(406)
No. 27 123
(420)(214)(405)
No. 28 1 (399)
No. 29 1234
(420)(214)(405)(399)
22
No. 1
No. 2
No. 3
No. 4
No. 5
No. 7
No. 8
No. 9
No. 10
No. 11
No. 12
No. 13
No. 14
No. 15
�Floral Alphabet �Alphabet floral�Blumenbuchstaben �Bloemenalfabet�Alfabético con motivos florales �Alfabeto floreale
123456
(017)(513)(810)(070)(612)(205)
123456
(017)(513)(810)(205)(070)(612)
123456
(017)(513)(810)(205)(612)(070)
123456
(017)(513)(205)(810)(612)(070)
123456
(017)(513)(810)(070)(612)(205)
No. 6 123456
(017)(513)(070)(810)(205)(612)
123456
(017)(513)(205)(612)(070)(810)
123456
(017)(513)(612)(810)(205)(070)
123456
(017)(513)(612)(810)(070)(205)
123456
(017)(513)(612)(810)(070)(205)
123456
(017)(513)(810)(612)(205)(070)
123456
(017)(513)(810)(205)(612)(070)
123456
(017)(513)(205)(612)(810)(070)
123456
(017)(513)(070)(810)(612)(205)
123456
(017)(513)(612)(810)(070)(205)
23
No. 16
No. 17
No. 18
No. 19
No. 20
No. 21
No. 22
No. 23
No. 24
No. 25
No. 26
No. 27
No. 28
No. 29
No. 30
No. 31
No. 32
No. 33
No. 34
No. 35
123456
(017)(513)(810)(070)(205)(612)
123456
(017)(513)(810)(070)(612)(205)
123456
(017)(513)(810)(612)(205)(070)
123456
(017)(513)(612)(810)(070)(205)
123456
(017)(513)(612)(070)(810)(205)
123456
(017)(513)(070)(810)(205)(612)
123456
(017)(513)(810)(612)(205)(070)
123456
(017)(513)(070)(810)(612)(205)
123456
(017)(513)(810)(205)(612)(070)
123456
(017)(513)(810)(205)(612)(070)
123456
(017)(513)(810)(612)(070)(205)
1 (017)1 (017)
1 (017)
1 (017)
1 (017)
1 (017)
1 (017)
1 (017)
1 (017)
Embroidery Pattern Color Change TableTableau de modification des couleurs pour les motifs de broderie
Farbwechseltabelle für StickmusterKleurwijzigingstabel borduurpatronen
Tabla de cambio de color del diseño de bordadoTabella cambio di colore dello schema di ricamo
24
No. 36
No. 37
No. 38
No. 39
No. 40
No. 41
No. 53
No. 54
No. 55
No. 56
No. 57
No. 42
No. 43
No. 44
No. 45
No. 46
No. 47
No. 48
No. 49
No. 50
No. 51
No. 52
Embroidery Pattern Color Change TableTableau de changement de couleur des motifs de broderie
Stickmuster-FarbtabelleKleurwijzigingstabel voor de borduurpatronen
Tabla de cambio de color para patrones de bordadoTabella di cambiamento colori degli schemi di ricamo
1 (017)
1 (017)
1 (017)
1 (017)
1 (017)
1 (017)
1 (017)
1 (017)
1 (017)
1 (017)
1 (017)
1 (017)
1 (017)
1 (017)
1 (017) 1 (017)
1 (017)
12345
(513)(612)(810)(070)(205)
12345
(513)(810)(612)(205)(070)
1234
(513)(810)(205)(612)
1234
(513)(810)(070)(612)
123
(513)(070)(810)
�Appliqué alphabet �Alphabet appliqué�Buchstabenapplikation �Alfabetapplicatie�Adoruos alfabéticos �Alfabeto appliqué
Embroidery Pattern Color Change TableTableau de modification des couleurs pour les motifs de broderie
Farbwechseltabelle für StickmusterKleurwijzigingstabel borduurpatronen
Tabla de cambio de color del diseño de bordadoTabella cambio di colore dello schema di ricamo
12.2 cm(5 inch)
6.8 cm(2.8 inch)
4.9 cm(2 inch)
25
Color Thread Conversion Chart Tableau de conversion des fils de couleurStickgarn-Farbtabelle Omzettingstabel voor kleurgarenTabla de conversión de hilos de color Tabella di conversione dei fili colorati
Embroidery Country
1 (900) (100)
2 (001) (000)
3 (800) (149)
4 (085) (155)
5 (086) (024)
6 (124) (152)
7 (107) (126)
8 (030) (148)
9 (807) (158)
10 (869) (636)
11 (620) (625)
12 (079) (122)
13 (333) (212)
14 (202) (342)
15 (205) (043)
16 (206) (334)
17 (208) (335)
18 (126) (322)
19 (209) (336)
20 (010) (331)
21 (812) (370)
22 (348) (242)
23 (214) (354)
24 (328) (404)
25 (307) (025)
26 (058) (717)
27 (337) (264)
28 (339) (224)
29 (843) (012)
30 (399) (706)
31 (330) (414)
32 (323) (255)
33 (542) (505)
Embroidery Country
34 (502) (461)
35 (509) (463)
36 (519) (476)
37 (517) (473)
38 (534) (483)
39 (507) (485)
40 (808) (467)
41 (027) (442)
42 (513) (444)
43 (515) (446)
44 (405) (586)
45 (406) (575)
46 (017) (150)
47 (019) (512)
48 (420) (564)
49 (415) (057)
50 (007) (588)
51 (070) (015)
52 (810) (133)
53 (612) (623)
54 (613) (624)
55 (614) (635)
56 (804) (604)
57 (607) (003)
58 (704) (745)
59 (707) (747)
60 (005) (020)
61 (817) (734)
62
63
6465 NOT DEFINED / NON DEFINI /
NICHT DEFINIERT / NIET GEDEFINIEERD /SIN DEFINIR / NON DEFINITO /
NOTE: • The conversion chart is based on “Embroidery” threads, so the result of your work with “Country” threadsmight be different from the pictures. We recommend you to sew a test piece first.
• Actual colors may vary slightly from the chart.REMARQUE: • Le tableau de conversion est basé sur un fil de “broderie”, de sorte que le résultat d’un travail effectué avec
des fils “Pays” risque d’être différent des images. Il est recommandé de faire d’abord un essai de couture.• Les couleurs réelles risquent d’être légèrement différentes de celles du tableau.
HINWEIS: • Die Umwandlungstabelle basiert auf “Stickerei”-Fäden, so daß mit “Country”-Fäden ausgeführte Näharbeiteneventuell nicht dem angezeigten Bild entsprechen. Es empfiehlt sich deshalb, vorher ein kurzes Probestück zu nähen.
• Die tatsächlichen Farben entsprechen mitunter nicht genau der Tabelle.OPMERKING: • De omzettingstabel is gebaseerd op “Embroidery” borduurgaren, zodat bij het werken met “Country” garen
een ander resultaat kan worden verkregen. Wij bevelen u aan eerst een stukje op een proeflapje te naaien.• De feitelijke kleuren kunnen een weinig verschillen van de kleuren in de tabel.
NOTA: • El gráfico de conversión se basa en hilos de bordado “Embroidery”, por lo que el resultado de su labor con hilos“Country” podrán ser diferentes a los de las ilustraciones. Le recomendamos que primero haga un cosido de prueba.
• Los colores reales podrán variar ligeramente respecto a los del gráfico.NOTA: • La tabella di conversione è basata sui fili “Embroidery”, per cui il risultato del lavoro con i fili
“Country” può essere diverso dalle immagini. Consigliamo di cucire prima una pezza di prova.• I colori effettivi possono variare leggermente dalla tabella.
Quick Reference Guide
Guide de référence rapide
Kurzanleitung
Beknopte bedieningsgids
Guía de referencia rápida
Guida di riferimento rapido
EMBROIDERY MACHINE
PR-620
884-T03XE2728-001
0708Printed in Taiwan
pr620qrg_cover_bro.p65 07.8.8, 16:1422-23
Top Related