ESPAÑOL2
ÍNDICE--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
3 PREPARACIÓNYSEGURIDAD3 Advertenciadeexposiciónaradiofre-
cuencias(RF)3 Advertenciaimportantesobrelabatería
4 INFORMACIÓNGENERAL4 Controlesyconectoresdelosaltavoces
Bluetooth5 CompatibilidaddeldispositivoBluetooth5 Elementosdecontrol5 Conexiones
6 CONEXIÓNYPREPARACIÓN6 Conexióndeladaptadordecorriente6 Cargadelaparato6 Conexióndedispositivosexternos7 CargadeundispositivoBluetooth/USB
8 FUNCIONAMIENTO8 FunciónBluetooth9 DesconexióndeldispositivoBluetooth9 Iniciaryconectarunteléfonomóvilouna
tabletaPC(estándarNFC)9 Manoslibres10 Reproduzcaaudiodesdeundispositivo
externo10 Modoahorrodeenergía10 Apagar
11 INFORMACIÓN11 Datostécnicos11 Notasobreelmedioambiente
3ESPAÑOL
PREPARACIÓNYSEGURIDAD-----------------------------------------------------------
Tengaencuentalassiguientesinstruccionesalahoradeconfigurarlaunidad:7 Estaunidadsehadiseñadoparalareproduc-
cióndeseñalesdeaudio.Seprohíbeexpresa-mentecualquierotrouso.
7 Asegúrese de disponer de una ventilaciónadecuadaallídondecoloquelaunidad.Debequedarunespaciodealmenos10cmdetrásde la unidad. No coloque objetos sobre lasranurasdeventilación.
7 Para asegurarse de que el dispositivo es apruebadesalpicaduras,cierrefirmementelacubiertadegomadelastomasdecorriente.
7 Nocubralaunidadconperiódicos,manteles,cortinas,etc.
7 Al decidir el emplazamiento de la unidad,tenga en cuenta que las superficies de losmuebles están cubiertas por varios tipos debarnicesyplásticos,muchosdeloscualescon-tienenaditivosquímicosquepuedendañarlospies de la unidad, haciendo que aparezcanmanchasdifícilesoimposiblesdequitarenlasuperficiedelmueble.
7 Silaunidadhasufridocambiosbruscosdetem-peratura,porejemploalpasardeunaestan-ciafríaaunacaldeada,esperealmenosdoshorasantesdeutilizarlo.
7 Protejaelaparatodelcalor(radiadoresoluzsolardirecta,etc.)
7 Utilicelaunidadúnicamenteenclimasmode-rados.
7 Nodepositeobjetostalescomovelasencendi-dassobrelaunidad.
7 Noabralacarcasadelaunidadbajoningunacircunstancia.Noseadmitiráreclamacióndegarantíaalgunapordaños causadosporunmanejoinadecuado.
7 Noutiliceningúnagentedelimpieza,yaquepodríadañarlacarcasa.Limpielaunidadconunpañodepiellimpioyhúmedo.
7 Losrayossonunpeligroparacualquierdispo-sitivoeléctrico.Inclusoaunquelaunidadestéapagada, la caídadeun rayoen la reddealimentacióneléctricapodríadañarla.Desen-chufelaunidadsiemprequehayaunatormen-taeléctrica.
Notas:7 No conecte ningún otro dispositivo mientras
la unidad esté encendida. Apague tambiéndichos dispositivos antes de conectarlos a launidad.
7 Enchufelaunidadalatomadecorrienteunavezconectadoslosdispositivosexternos.Com-pruebe que el enchufe de corriente quedeaccesible.
Advertenciadeexposiciónaradiofrecuencias(RF)7 Este equipo debe instalarse y utilizarse de
acuerdoconlasinstruccionesproporcionadasylaantenaoantenasusadasparaestetrans-misor deben instalarse con una distancia deseparacióndealmenos20cmde todas laspersonasynodebencolocarseniponerseenfuncionamientojuntoconningunaotraantenaotransmisor.
Advertenciaimportantesobrelabatería7 Suproductocontieneunabateríayunsistema
decargadiseñadopara trabajara tempera-turasinferioresa50ºC.Sidejaesteproductoen el interior de un automóvil cerrado o deun maletero donde las temperaturas puedanrebasarlos50ºC,labateríapodríasufrirda-ños permanentes, o incluso podría provocarunincendioounaexplosión.Retirelaunidaddelautomóvil cuando salgadelmismo,ynoladepositeenelmaleterodesuautomóvilnienningunaotraubicaciónen laquepuedanrebasarselos50ºC.
ESPAÑOL4
INFORMACIÓNGENERAL--------------------------------------------------------------------------
ControlesyconectoresdelosaltavocesBluetooth
8. eII
A
– +
B
DCIN5V AUXIN 5V500mA
5ESPAÑOL
CompatibilidaddeldispositivoBluetoothElGSB200seconectacontodoslosdispositivosBluetooth que son compatibles con el perfilA2DPqueincluyenlamayoríadelossmartph-nes,ordenadoresportátilesytabletas.
Elementosdecontrol8 Activaydesactivaelmodoen
esperadeldispositivo.
AlternaentreelmodoBluetoothyeldeaceptarllamada/colgar.
eII Inicialareproducción; pausalareproducción.
– Bajaelvolumen.
– Subeelvolumen.A Visualizadordecarga:
Adaptadordecorrienteconectado; luznaranjaencendida–eldisposi-
tivoestácargando; luznaranjaapagada–eldispositi-
voestácargado. Adaptadordecorrientedesconecta-
do.B Visualizadordefuncionamientoy
Bluetooth: apagado–eldispositivoestá
apagado; parpadeaenazul–modoBluetoo-
thconectado; seenciendeenazul–eldispositivo
deBluetoothauxiliarestáconecta-do;
parpadeaenrojo–bateríabaja.
ConexionesDCIN5V PuertoMicroUSBparaelcablede
lafuentedealimentación.
AUXIN Puertoparaconectarundispositivoexterno.
5V500mAPuertoUSBparacargarundispo-sitivoUSB,porej.unreproductorMP3.
INFORMACIÓNGENERAL--------------------------------------------------------------------------
ESPAÑOL6
CONEXIÓNYPREPARACIÓN------------------------------------------------------
Conexióndeladaptadordecorriente
Nota:7 Compruebe que la tensión indicada en la
placadecaracterísticasdeladaptadordecorrientesecorrespondacon lade laredeléctricadesudomicilio.
Siestenoeselcaso,póngaseencontactoconsudistribuidorespecializado.
1Conecte la clavija simple del adaptador decorrientealconector»DCIN5V«.
2Conecteeladaptadordecorrientealatomadelapared.
Atención:7 No utilice el dispositivo si está conectado
alaredeléctricaconelcabledealimenta-ción.Extraigaeladaptadordecorrientesideseadesconectarporcompletoelaparatodelaredeléctrica.
7 Asegúresedequeeladaptadordecorrien-teesfácilmenteaccesibleduranteelfuncio-namientoynoestáobstaculizadoporotrosobjetos.
Cargadelaparato1Eladaptadordecorrientedeldispositivocar-
gará labatería interna recargablede formaautomática.
–La pantalla se ilumina en naranja duranteelprocesodecargayseapagacuandolabateríaestácargada.
Notas:7 Senecesitan6horasaprox.paracargarel
aparato.7 Si el dispositivo está encendido y no está
conectado a la red eléctrica mediante eladaptador,lapantallaindicacuandolaba-teríaestádescargada(parpadeaenrojo).
Usoymantenimientodelabateríarecargable
7 Sedebecargarlabateríadurante6horasaprox.antesdelprimeruso.
7 Sepuedeguardarlabateríaduranteunpe-riododetiempoprolongadoperorecárgue-laalmenosunavezcadadosmesesparamantenerlaencondicionesóptimas.
7 Unavezquelabateríaestécompletamentedescargada, recárguela inmediatamente,independientementedesilavaautilizarono,conelfindemaximizarsuvidaútil.
7 Laeficienciadelacargadisminuyecuandolatemperaturaambientalesinferiora5°Cosuperiora35°C.
Advertencia:7 Noexponga labateríaa temperaturas su-
perioresa45ºC.
Conexióndedispositivosexter-nos
Nota:7 Apagueelaparatoantesdeconectardispo-
sitivosexternos.
1 Utiliceunadaptadordeaudioestándarparaconectar las salidasdeaudiodeldispositivoexternoalconector»AUXIN«(ø3,5mm).
Notas:7 El GBS 200 cambiará automáticamente
almodoAUXINdesdeelmodoBluetoothdespuésdeenchufaruncableAUXIN.
7 SiquierevolveralmodoBluetooth,retireelcableAUXINdelconector»AUXIN«.
7ESPAÑOL
CONEXIÓNYPREPARACIÓN------------------------------------------------------
CargadeundispositivoBluetoo-th/USBElGSB200incluyeunpuertoUSBenlapartedeatrás.EstolepermitirácargarundispositivoBluetooth/USBconelGSB200.
1ConecteelBluetooth/USBconelcableUSBalconector»5V500mA«.
–El dispositivo Bluetooth/USB empezará acargar.
Notas:7 ElGSB200seapagaautomáticamenteal
cabode30minutosaprox.7 LapotenciadesalidadelpuertoUSBesde
500mA.Sieldispositivorequieremáspo-tencia,esposiblequenocargueatravésdeestepuertoUSB.
7 Esposiblequelafuncióndecarganoseacompatiblecon todos los smartphones, ta-bletasoaparatoselectrónicos.
Atención:7 Paraasegurarsedequeeldispositivoesa
pruebadesalpicaduras,cierre firmementelacubiertadegomadelosconectores.
ESPAÑOL8
FUNCIONAMIENTO-------------------------------------------------------------------------------------------------
FunciónBluetooth
AsociarundispositivoBluetooth/USB1Mantenga pulsado el botón »8« durante 2
segundosparaencenderlaunidad. –Elindicador»B«empezaráaparpadearen
azul. –Ahorayapuedeasociarsudispositivocon
launidad.
2Active la función Bluetooth en el dispositivoBluetoothauxiliar.
3 InicielafuncióndebúsquedaeneldispositivoBluetoothauxiliar.
–Alcabodeuntiempo,elGSB200semos-traráeneldispositivoBluetoothauxiliar.
4SeleccioneelGSB200eneldispositivoBlue-toothauxiliaryconéctese.
Nota:7 Introduzca »0000« cuando su dispositivo
BluetoothlepidaelcódigoPIN.
5Cuandoel dispositivoBluetoothauxiliar estéconectadoalGSB200,seemitiráunpitidoyelvisualizador»B«sepondráazul.
Nota:7 Aunquelaunidadsólopuedereproducirel
audiodeundispositivoalavez,esposibleasociarloconhastaochodispositivos.
ConexióndeundispositivoBluetoothasociado
Notas:7 SólotendráqueasociarsudispositivoBlue-
toothconlaunidadunavez.7LapróximavezquesudispositivoBluetooth
ylaunidadseencuentrendentrodelrangodeconexión,ylafunciónBluetoothestéen-cendida,seconectaránautomáticamente.
7 La unidad sólo se conectará automática-mentealúltimodispositivoBluetoothqueseconectó.
7Si su dispositivo asociado no se conectaautomáticamente, vaya al menú Bluetoothdeldispositivoyseleccionelaunidaddelalista.
Reproduzcaaudiodesdeeldisposi-tivoBluetooth1 Inicielafuncióndereproduccióneneldisposi-
tivoBluetoothauxiliar.
2Pulse»–«o»+«enelGSB200paraajustarelvolumen.
3Pulse»eII«parapausarlareproducción. Pulse»eII«paracontinuarlareproducción.
4 Inicielafuncióndereproduccióneneldisposi-tivoBluetoothauxiliar.
Notas:7Tengaencuentaquedependiendodeltipo
de dispositivo Bluetooth y las condicionesestructurales,elalcanceinalámbricopuedeserdehasta9m.
7Los controles de volumen del dispositivoBluetoothfuncionandeformaindependien-tealoscontrolesdevolumendelGSB200.
Reproducciónde2dispositivosBluetoothauxiliaresEsposibleejecutardosdispositivosBluetoothau-xiliaresquesehanconectadoalavezalGSB200.Sielprimerdispositivosecambiaarepro-ducir/pausa, sepuede iniciar la reproducciónenelsegundodispositivo.
9ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO-------------------------------------------------------------------------------------------------
IniciaryconectarunteléfonomóvilounatabletaPC(están-darNFC)Comoalternativaa laconexióndeBluetooth,puede conectar un teléfono móvil o una ta-bletaPCque seacompatibleconel estándarNFC (comunicación de campo cercano) a suGSB200.Los teléfonosmóvilesy las tabletasPCpuedenconectarse siempreque tenganelhardwareysoftwareadecuado.
1Mantenga pulsado el botón »8« durante 2segundosparaencenderlaunidad.
2SostengaelteléfonomóvilolatabletaPCso-bre » « la marca de la parte superior delGSB200.
–Elprocesodeconexiónseiniciaautomática-mente.
–Sielteléfonomóvil/latabletaPCsehade-tectado,seemiteunaseñalacústicayelin-dicador»B«seiluminaenazul.
Nota:7 Debeconfirmarse laconexiónenel teléfo-
nomóvil/tabletaPCcuandosehaceporprimeravez.
3Paradesconectar,sostengadenuevoelteléfo-nomóvil/latabletaPCsobre» «lamarcadelapartesuperiordelGSB200.
ManoslibresTambiénpuedeutilizarelGSB200comoma-noslibresparaconversacionestelefónicas.
1Paraaceptarunallamada,pulse» «.
2Para finalizar una llamada, pulse » « otravez.
DesconexióndeldispositivoBlue-tooth1Desconecte el dispositivo Bluetooth conecta-
doactualmenteopulse» «enelGSB200ymantengapulsadodurante3segundos.
–Elindicador»B«empezaráaparpadearenazul
VolveraconectareldispositivoBluetooth1Sisaledelrangodealcanceosiapagalafun-
cióndeBluetoothdesudispositivo,launidadsedesconectarásudispositivo.
2Paravolveraconectar,sólotienequeaccederalAdministradordeBluetoothdeldispositivoBluetoothyseleccionarelGSB200.
Nota:7EncasodequeelGSB200registradono
se pueda volver a conectar al dispositivoBluetooth, elimine el GSB 200 de la listadeldispositivoBluetooth,busqueyconectedenuevo.
FueraderangooseñalperdidaSieldispositivoBluetoothestáfueradelrango(másalláde9m)de launidadosihayalgoquebloqueelaseñaldeBluetooth,elindicador»B«parpadearáenazulparaindicarquelaco-nexiónBluetoothconeldispositivoBluetoothsehaperdido.
Evitarunapérdidadeconexión1VuelvaasituareldispositivoBluetoothdentro
del rango (a menos de 9 m), y/o comprue-bequetantoelGSB200comoeldispositivoBluetoothestánalavista.
2Sisepierdelaconexión,habráquevolveraestablecerla.Siga las instruccionesdelapar-tado “Volver a conectar el dispositivo Blue-tooth”.
TM es una marca registrada de NFC Forum, Inc., y estáregistradaenlosEE.UU.yenotrospaíses.
ESPAÑOL10
FUNCIONAMIENTO-------------------------------------------------------------------------------------------------
ReproduzcaaudiodesdeundispositivoexternoDeformaalternativa,puedeescucharatravésdesudispositivounareproduccióndeaudiodeundispositivoexternoqueestéconectado(porej.,unreproductorMP3).
Notas:7 El GBS 200 cambiará automáticamente
almodoAUXINdesdeelmodoBluetoothdespuésdeenchufaruncableAUXIN.
7 SiquierevolveralmodoBluetooth,retireelcableAUXINdelconector»AUXIN«.
1Utiliceunadaptadordeaudioestándarparaconectar las salidasdeaudiodeldispositivoexternoalconector»AUXIN«(ø3,5mm).
2Mantenga pulsado el botón »8« durante 2segundosparaencenderlaunidad.
3Enciendaeldispositivoexternoe inicie la re-producción.
4Pulse»–«o»+«enelGSB200paraajustarelvolumen.
5Parelareproduccióneneldispositivoexterno.
ModoahorrodeenergíaEldispositivoentraráenelmododeahorrodeenergíasinosesereproduceaudioalcabode30minutos.
1Mantengapulsadoelbotón»8«durante2se-gundosparaencendereldispositivootravez.
Apagar1Pulse»8«paraapagarlaunidad.
11ESPAÑOL
INFORMACIÓN----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
DatostécnicosEstedispositivoesconformealasdirectivasdelaUEsobresu-presiónderuidos.Esteproductoesconformealadirectivaseu-
ropeas 1999/5/EC, 2009/125/EC y2011/65/EU.Laplacadedatosseencuentraenlaparteinfe-riordelaunidad.
DeclaracióndeconformidadCELadeclaracióndeconformidadCEparaeldispo-sitivoestádisponibleenformatoPDFenlawebdeGrundig,www.grundig.com/download/doc.
AlimentaciónAdaptadoreléctrico:Entrada:AC100-240V~50/60HzSalida:5V>,1A
ConsumomáximodepotenciaEnfuncionamiento:5WEnelmodoenespera:<0,5W
SalidadepotenciaDIN45324,10%THDPotenciadesalida:2x5W
DimensionesypesoLaxAnxAl:133,6x65,5x80,1mmPeso:462g
Reservadoelderechoarealizarmodificacionestécnicasydediseño.
NotasobreelmedioambienteEste producto se ha fabricadoconpiezasymaterialesdealtacalidadquepuedenreutilizarseysonaptosparaelreciclado.
Porlotanto,noarrojeelproduc-toalabasurajuntoconlosresiduosdomésticosalfinaldesuvidaútil.Lléveloaunpuntoderecogidaparaelrecicla-dodesuscomponenteseléctricosyelectrónicos.Estesímbolo,presenteenelproducto,enelma-nualdefuncionamientoyenelembalaje,indicatalcircunstancia.
Solicitealaautoridadlocallalistadelospuntosderecogidamáspróximosasudomicilio.
Ayudeaprotegerelmedioambientereciclandolosproductosusados
Top Related