1 PPD-L-P99137LF8/22/2019 Rev. B 8/22/2019 Rev. B 2 PPD-L-P99137LF
RP91137▲
Lift RodBarra de AlzarTige de Manoeuvre
RP74418Stem Unit Assembly, Seat & Spring,Bonnet Nut & WasherEnsamble de la Unidad del Vástago,Asiento y Resorte, Bonete y ArandelaObturateur, siège et ressort, écrou àchapeau et rondelle
Order these RP numbers if your faucet code is “413763” or waterway connection system is a white hose with 3 connection fittings.Pida este número del RP si el código de su llave es “413763”.Commandez ce nombre de RP si lecode de votre robinet est «413763».
▲ Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini
4
2
RP47423Washers (2), Nuts (2)& Screws (4)Arandelas (2), Tuercas (2)y Tornillos (4)Rondelles (2), Ècrous(2)et Vis (4)
RP91138▲Flange & GasketBrida y EmpaqueBride et Joint
RP60925Gasket, Washer & NutEmpaque, Arandela y TuercaJoint, Rondelle et Ècrou
RP44493Hose Assembly,Blocks & O-RingsEnsamble de lamanguera, Bloquesy Aros-OTuyau souple,blocs de fixationet joints toriques
1
RP91142-1.2AeratorAireadorAérateur
3
5
RP91136▲
Handle AssembliesConjunto de manijaMontage de la manette
RP62472▲
Plastic Pop-Up Less Lift RodDesagüe Automático de PlásticoMenos la Barra de AlzarRenvoi Mécanique en PlastiqueSans la Tige de Manoeuvre
RP20547Retention ScrewsNote: These screws must be installed into the holein the top of the stem unit assemblies (1) when usinghandles mounted from the sides.Tornillos de RetenciónNota: Cuando usa manijas instaladas desde los costados, estos tornillos deben instalarse dentro del agujero encima de los ensam bles de la unidad de la espiga (1).Vis de retenueNote: ces vis doivent être installées dans les trous sur le dessus des obturateurs (1) lorsque vous utilisez des poignées qui se montent par les côtés.
The faucet code is found on the back of the spout.El código del llave se encuentra en la parte posterior del tubo de salida.Le code du robinet est trouvé sur le dos du bec. RP74418
Stem Unit Assembly, Seat & Spring,Bonnet Nut & WasherEnsamble de la Unidad del Vástago,Asiento y Resorte, Bonete y ArandelaObturateur, siège et ressort, écrou àchapeau et rondelle
Order these RP numbers if your faucet code is “413763-A” or waterway connection system are black tubes connecting to a black “W” shaped connector.Pida este número del RP si el código de su llave es “413763-A”.Commandez ce nombre de RP si lecode de votre robinet est «413763-A».
▲ Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini
4
2
RP101297Washers (2), Nuts (2)& Screws (4)Arandelas (2), Tuercas (2)y Tornillos (4)Rondelles (2), Ècrous(2)et Vis (4)
RP60925Gasket, Washer & NutEmpaque, Arandela y TuercaJoint, Rondelle et Ècrou
RP101296Blocks & O-RingsBloques y Aros-OBlocs de fixation et joints toriques
1
RP91142-1.2AeratorAireadorAérateur
3
5
RP91136▲
Handle AssembliesConjunto de manijaMontage de la manette
RP62472▲
Plastic Pop-Up Less Lift RodDesagüe Automático de PlásticoMenos la Barra de AlzarRenvoi Mécanique en PlastiqueSans la Tige de Manoeuvre
RP20547Retention ScrewsNote: These screws must be installed into the hole in the top of the stem unit assemblies (1) when using handles mounted from the sides.Tornillos de RetenciónNota: Cuando usa manijas instaladas desde los costados, estos tornillos deben instalarse dentro del agujero encima de los ensam bles de la unidad de la espiga (1).Vis de retenueNote: ces vis doivent être installées dans les trous sur le dessus des obturateurs (1) lorsque vous utilisez des poignées qui se montent par les côtés.
The faucet code is found on the back of the spout.El código del llave se encuentra en la parte posterior del tubo de salida.Le code du robinet est trouvé sur le dos du bec.
RP91137▲
Lift RodBarra de AlzarTige de Manoeuvre
RP101301▲Waterway,Handle base-Hot SideCanal, base de la manija-Lado CalienteVoie navigable, base de poignée - Eau Chaude
RP101302▲Waterway,Handle base-Cold SideCanal, base de la manija-Lado FríoVoie navigable, base de poignée - Eau Froide
Top Related