Specifi cations are subject to change without notice.2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.DTM3280 _12_Short User Manual_V1.0
Question?Contact Philips
Question?Contact Philips
www.philips.com/support
PT Manual do utilizador resumidoRO Manual de utilizare pe scurt RU Краткоеруководство
пользователя
SK StručnýnávodnapoužívanieSV KortfattadanvändarhandbokTR KısaKullanımKılavuzuUK Короткийпосібниккористувача
User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help youRegister your product and get support at
Question?Contact Philips
www.philips.com/support.
PT Paratransferiromanualdoutilizadorcompleto,visitewww.philips.com/support.
RO Pentruadescărcaîntregulmanualdeutilizare,vizitaţiwww.philips.com/support.
RU Полнуюверсиюруководствапользователяможнозагрузитьнавеб-сайтеwww.philips.com/support.
SK Nastránkewww.philips.com/supportsimôžeteprevziaťúplnýnávodnapoužívanie.
SV Denfullständigaanvändarhandbokenfinnspåwww.philips.com/support.
TR Kullanımkılavuzununtamamınıindirmekiçinlütfenwww.philips.com/support adresini ziyaret edin.
UK Щобзавантажитиповнийпосібниккористувача,відвідайтевеб-сайтwww.philips.com/support.
PT Antesdeutilizaroseuproduto,leiaasinformaçõesdesegurançaque o acompanham.
RO Înaintedeautilizaprodusul,citiţitoateinformaţiileprivindsiguranţafurnizateîmpreunăcuacesta.
RU Передиспользованиемустройстванеобходимоознакомитьсясовсемиприлагаемымиинструкциямипобезопасности.
SK Predpoužívanímvýrobkusiprečítajtevšetkypribalenébezpečnostnéinformácie.
SV Innanduanvänderproduktenbörduläsaallmedföljandesäkerhetsinformation.
TR Ürününüzükullanmadanönce,birlikteverilentümgüvenlikbilgileriniokuyun.
UK Передвикористаннямпристроюпрочитайтеусюінформаціюзтехнікибезпеки,щододається.
DTM3280
Short user manual
www.philips.com/welcome
Always there to help youRegister your product and get support at
Question?Contact Philips
Wall Mounting
DC IN
iPod nano 7th generationiPod touch 5th generation
iPod classic
iOS 7.0 / iOS7.0+
iPod nano 2nd / 3rd / 4th / 5th / 6th generation iPod touch 1st / 2nd / 3rd / 4th generationiPhone, iPhone 3G, iPhone 3GSiPhone 4, iPhone 4SiPad iPad 2iPad 3rd generation
iPhone 5S iPhone 5C iPhone 5iPad mini with Retina iPad mini iPad air iPad 4th generation
CD
RO
ModstandbyEco PORNIT Modstandby
PORNIT ModstandbyEco Modstandby
Notă : Dupăceacestprodusrămâneinactivtimpde15minute,acestavacomutaautomatlamodulstandbynormal.Dupăceacestprodusrămâneînmodulstandbynormaltimpde15minute,acestavacomutaautomatlamodulstandbyEco.
RU
РежиможиданияEcoPower ON(Вкл.) Режиможидания
ON(Вкл.) РежиможиданияEcoPower Режиможидания
Примечание . Еслиустройствонеиспользуетсявтечение15минут,оноавтоматическипереключаетсявобычныйрежиможидания.Еслиустройствонаходитсявобычномрежимеожиданиявтечение15минут,оноавтоматическипереключаетсяврежиможиданияEcoPower.
SK
PohotovostnýrežimEcoPower ZAP. Pohotovostnýrežim
ZAP. PohotovostnýrežimEcoPower Pohotovostnýrežim
Poznámka : Po15minútachnečinnostisatentoproduktautomatickyprepnedopohotovostnéhorežimu.Po15minútachvbežnompohotovostnomrežimesatentoproduktautomatickyprepnedopohotovostnéhorežimuEcoPower.
SV
EcoPower-standbyläge ON standbyläge
ON EcoPower-standbyläge standbyläge
Obs! Närproduktenharvaritinaktivi15minuterväxlardenautomatiskttilldetnormalastandbyläget.Närproduktenharvaritidetnormalastandbylägeti15minuterväxlardenautomatiskttillEcoPower-standbyläget.
TR
Güçtasarruflubeklememodu AÇIK Beklememodu
AÇIK Güçtasarruflubeklememodu Beklememodu
Not: Buüründe15dakikaboyuncaişlemyapılmadığında,ürünotomatikolaraknormalbeklememodunageçer.Buürün15dakikaboyuncanormalbeklememodundakaldıktansonra,otomatikolarakgüçtasarruflubeklememodunageçer.
UK
РежимочікуваннязекономієюенергіїEcopower УВІМК. Режимочікування
УВІМК. РежимочікуваннязекономієюенергіїEcopower Режимочікування
Примітка. Післяцьоговирібзалишаєтьсянеактивнимпротягом15хвилин,вінавтоматичнопереходитьузвичайнийрежимочікування.Післяцьоговирібзалишаєтьсяузвичайномурежиміочікуванняпротягом15хвилин,вінавтоматичнопереходитьурежимочікуваннязекономієюенергіїEcopower.
PT
Botões Funções
Iniciar,interromperouretomarareprodução.
MENU / AcederàlistadereproduçãodoiPod/iPhone.
/ NavegarnalistadereproduçãodoiPod/iPhone.
/ Saltarparaafaixaanterior/seguinte.Manterpremidopararetrocederdentrodeumafaixaouprocurarrapidamente para a frente.
RO
Butoane Funcţii
Porniţi,întrerupeţisaureluaţiredarea.
MENU / AccesaţilistaderedarediniPod/iPhone.
/ NavigaţiprinlistaderedarediniPod/iPhone.
/ Saltlapiesaanterioară/următoare.
Apăsaţişimenţineţiapăsatpentruaderulaînapoiomelodiesaupentruacăutarepedeînainte.
RU
Кнопки Функции
Запуск,паузаиливозобновлениевоспроизведения.
MENU / ПереходкспискувоспроизведенияiPod/iPhone.
/ ПеремещениепоспискувоспроизведенияiPod/iPhone.
/ Переходкпредыдущей/следующейдорожке.Нажмитеиудерживайтедляперемоткиназадилибыстрогопоискавпередвпределахдорожки.
SK
Tlačidlá Funkcie
Spustenie,pozastaveniealeboobnovenieprehrávania.
MENU / PrístupdozoznamuskladiebzariadeniaiPod/iPhone.
/ NavigáciavzoznameskladiebzariadeniaiPod/iPhone.
/ Preskočenienapredchádzajúcu/nasledujúcuskladbu.Stlačenímapodržanímpretočíteskladbudozadualebospustíterýchlevyhľadávaniesmeromdopredu.
SV
Knappar Funktioner
Starta,pausaelleråterupptauppspelningen.
MENU / ÖppnaspellistanpådiniPod/iPhone.
/ NavigeraispellistanpådiniPod/iPhone.
/ Hoppatillföregående/nästaspår.Hållintrycktförattsnabbspolabakåtellersnabbsökaframåtiettspår.
TR
Düğmeler Fonksiyonlar
Oynatmayıbaşlatır,duraklatırveyadevamettirir.
MENU / iPod/iPhoneşarkılistesineerişir.
/ iPod/iPhoneşarkılistesindegezinir.
/ Önceki/sonrakiparçayaatlar.
Birparçayıgerisarmakveyahızlıileriaramayapmakiçinbasılıtutun.
PTBotões Funções
Interromperouretomarareprodução.
Pararareprodução.
/ Saltarparaafaixaanteriorouseguinte.Manterpremidopararetrocederdentrodeumafaixaouprocurarrapidamentepara a frente.
/ Saltarparaoálbumanteriorouseguintequandoháumouváriosálbuns.
REPEAT / SHUFFLE Seleccionarummododereproduçãodisponível.• :repetirafaixaactual• :repetirtodasasfaixas• : repetir a pasta actual• :reproduzirfaixasaleatoriamente
•Parareproduzirfaixasemsequência,premirrepetidamenteatéREP e SHUF desaparecerem.
UK
Кнопки Функції
Запуск,призупиненняабовідновленнявідтворення.
MENU / ДоступдоспискувідтворенняiPod/iPhone.
/ НавігаціяуспискувідтворенняiPod/iPhone.
/ Перехіддопопередньої/наступноїдоріжки.Натиснітьтаутримуйтедляпрокручуваннядоріжкиназадабошвидковперед.
RO Butoane Funcţii
Întrerupeţisaureluaţiredarea.
Opriţiredarea.
/ Treceţilapiesaanterioarăsauurmătoare.Apăsaţişimenţineţiapăsatpentruaderulaînapoiomelodiesaupentruacăutarepedeînainte.
/ Treceţilaalbumulanteriorsauurmătorcândexistăunulsaumaimultealbume.
REPEAT / SHUFFLE Selectaţiunmodderedaredisponibil.• :repetaremelodiecurentă• : repetare toate melodiile• : repetare folder curent• :redaremelodiiînmodaleator
•Pentruaredamelodiileînordine,apăsaţiînmodrepetat,pânăcândREPşi SHUF dispar.
RUКнопки Функции
Приостановкаиливозобновлениевоспроизведения.
Остановкавоспроизведения.
/ Переходкпредыдущейилиследующейдорожке.Нажмитеиудерживайтедляперемоткиназадилибыстрогопоискавпередвпределахдорожки.
/ Переходкпредыдущемуилиследующемуальбому(приналичии1илиболееальбомов).
REPEAT / SHUFFLE Выбордоступногорежимавоспроизведения.• :повторноевоспроизведениетекущейдорожки• :повторвсехдорожек• :повтортекущейпапки• :воспроизведениедорожеквслучайномпорядке
•Дляпоследовательноговоспроизведениядорожекнажимайтекнопку,поканеисчезнетиндикацияREPиSHUF .
SKTlačidlá Funkcie
Pozastaveniealeboobnovenieprehrávania.
Zastavenieprehrávania.
/ Prechodnapredchádzajúcualebonasledujúcuskladbu.Stlačenímapodržanímpretočíteskladbudozadualebospustíterýchlevyhľadávaniesmerom dopredu.
/ Preskočenienapredchádzajúcialebonasledujúcialbumvprípade,žeexistujeviacalbumov.
REPEAT / SHUFFLE Výberdostupnéhorežimuprehrávania.• :opakovanéprehrávanieaktuálnejskladby• :opakovanéprehrávanievšetkýchskladieb• :opakovanéprehrávanieaktuálnehopriečinka• :náhodnéprehrávanieskladieb
•Akchcetespustiťprehrávanieskladiebvdanomporadí,opakovanestláčajtetlačidlo,ažkýmnezmizneREP a SHUF .
SVKnappar Funktioner
Pausaelleråterupptauppspelning.
Stoppauppspelning.
/ Hoppatillföregåendeellernästaspår.Hållintrycktförattsnabbspolabakåtellersnabbsökaframåtiettspår.
/ Hoppatillföregåendeellernästaalbumnärettellerfleraalbumfinnstillgängliga.
REPEAT / SHUFFLE Väljetttillgängligtuppspelningsläge.• :upprepaaktuelltspår• :upprepaallaspår• :upprepaaktuellmapp• :spelauppspårislumpvisordning
•SpelauppspåriordninggenomatttryckaupprepadegångertillsREP och SHUFförsvinner.
TRDüğmeler Fonksiyonlar
Çalmayıduraklatırveyadevamettirir.
Oynatmayıdurdurur.
/ Öncekiveyasonrakiparçayaatlar.Birparçayıgerisarmakveyahızlıileriaramayapmakiçinbasılıtutun.
/ Birveyadahafazlaalbümvarsaöncekiveyasonrakialbümeatlar.
REPEAT / SHUFFLE Birkullanılabilirçalmamoduseçer.• :geçerliparçayıtekrarlar• :tümparçalarıtekrarlar• :geçerliklasörütekrarlar• :parçalarırastgeleçalar
•ParçalarısıraylaçalmakiçinREPveSHUFöğelerikayboluncayakadararkaarkayabasın.
UKКнопки Функції
Призупиненняабовідновленнявідтворення.
Зупинкавідтворення.
/ Перехіддопопередньоїабонаступноїдоріжки.Натиснітьтаутримуйтедляпрокручуваннядоріжкиназадабошвидковперед.
/ Перехіддопопередньогоабонаступногоальбомузанаявностіодногочикількохальбомів.
REPEAT / SHUFFLE Вибірдоступногорежимувідтворення.• :повторюваневідтворенняпоточноїдоріжки• :повторюваневідтворенняусіхдоріжок• :повторюваневідтворенняпоточноїпапки• :довільневідтвореннядоріжок
•Длявідтвореннядоріжокузаданійпослідовностінатискайте,покинезникнутьнаписиREPтаSHUF .
USB
PT
Botões Funções
VOL +/- Aumentaroudiminuirovolume.
MUTE Cortar o som dos altifalantes ou cancelar o corte de som.
SOUND Seleccionarumapredefiniçãodoequalizadorde som.
RO Butoane Funcţii
VOL +/- Măriţisaumicşoraţivolumul.
MUTE Dezactivaţisunetulboxelorsaurestabiliţisonorulacestora.
SOUND Selectaţiunegalizatordesunetpresetat.
RU
Кнопки Функции
VOL +/- Увеличениеиуменьшениегромкости.
MUTE Включение/выключениезвукаАС.
SOUND Выборпредустановкиэквалайзера.
SK
Tlačidlá Funkcie
VOL +/- Zvýšeniealebozníženiehlasitosti.
MUTE Stlačenímstlmítezvukreproduktorovalebozrušítestlmeniezvuku.
SOUND Výberpredvolenéhozvukovéhoekvalizéra.
SV
Knappar Funktioner
VOL +/- Höjellersänkvolymen.
MUTE Stängavljudetpåhögtalarnaelleraktiverademfråntystatläge.
SOUND Väljenförinställdequalizer-inställning.
TRDüğmeler Fonksiyonlar
VOL +/- Sesdüzeyiniartırır-azaltır.
MUTE Hoparlörünsesinikısarveyasessizmodunudevredışıbırakır.
SOUND Öncedenayarlanmışbirsesekolayzırınıseçer.
UKКнопки Функції
VOL +/- Збільшенняабозменшеннярівнягучності.
MUTE Вимкненняабоувімкненнязвукугучномовців.
SOUND Вибірпопередньоналаштованогоеквалайзеразвуку.
0000PIN
PhilipsDTM3280
PT
1 Prima SOURCE repetidamente no altifalante ou prima / DOCK no telecomando para seleccionar a fonte Bluetooth.
2 ActiveafunçãoBluetoothnoseudispositivoBluetooth.3 Seleccione“PhilipsDTM3280”noseudispositivopara
emparelhamento. » OindicadordoBluetoothacende-seaazul.
• Paraalgunsdispositivos,poderáterdeintroduzir“0000”comopalavra-passedeemparelhamento.
4 InicieareproduçãodemúsicanoseudispositivoBluetooth. Nota: 1. Oprodutopodeligar-seaummáximode3dispositivosBluetoothemsimultâneo.Setentarligarumquartodispositivoa este produto, tem de manter premidoe,emseguida,aligaçãodeumdispositivoinactivoquetenhasidoemparelhadoanteriormenteseráterminadaparapermitiroemparelhamentoealigaçãodeumquartodispositivo.2. Manter premido durante 7 segundosparalimparohistóricodeemparelhamentoBluetooth.
RO
1 OpakovanýmtisknutímtlačítkaSOURCEnareproduktorunebotisknutímtlačítka / DOCKnadálkovémovladačivybertezdrojBluetooth.
2 NavašemzařízeníBluetoothzapnětefunkciBluetooth.3 Vzařízenívybertemožnost„PhilipsDTM3280“propárování.
» KontrolkaBluetoothserozsvítímodře.
• Uněkterýchzařízenímusítezadatpárovacíheslo„0000“.
4 SpusťtepřehráváníhudbynazařízeníBluetooth. Notă: 1.Produsulpoateconectamaxim3dispozitiveBluetoothsimultan.Dacăîncercaţisăconectaţialpatruleadispozitivcuacestprodus,trebuiesăapăsaţişisămenţineţiapăsatpe , apoi un dispozitivînstandbyconectatanteriorvafideconectatpentruapermiteceluide-alpatruleadispozitivsăsesincronizezeşisăseconecteze. 2. Apăsaţişimenţineţiapăsatpe timp de 7 secunde pentruagoliistoriculdesincronizareBluetooth.
RU
1 ЧтобывыбратьBluetoothвкачествеисточника,последовательнонажимайтекнопкуSOURCEнаАСилинажмитекнопку / DOCKнапультеДУ.
2 ВключитефункциюBluetoothнаBluetooth-устройстве.3 Чтобывыполнитьсопряжение,выберите«Philips
DTM3280»наустройстве. » ИндикаторBluetoothзагоритсясинимсветом.
• Длянекоторыхмоделейустройствнеобходимоввестипарольсопряжения«0000».
4 ЗапуститевоспроизведениемузыкинаBluetooth-устройстве. Примечание: 1.КизделиюможноодновременноподключитьнеболеетрехBluetooth-устройств.Есливыхотитеподключитькизделиючетвертоеустройство,нажмитеиудерживайте .Ранееподключенноенеиспользуемоеустройствобудетотключенодлясопряженияиподключениячетвертогоустройства.2.Нажмитеиудерживайте втечение7секунд,чтобыудалитьинформациюовыполненныхсоединенияхBluetooth.
SK
1 OpakovanýmstláčanímtlačidlaSOURCEnareproduktorealebostlačenímtlačidiel / DOCKnadiaľkovomovládanívyberteakozdrojzariadenieBluetooth.
2 AktivujtefunkciuBluetoothvzariadeníBluetooth.3 Vzariadenívybertepoložku„PhilipsDTM3280“,čímspustíte
párovanie. » IndikátorBluetoothsarozsvietinamodro.
• Priniektorýchzariadeniachmôžebyťpotrebnézadaťheslonapárovanie„0000“.
4 SpustiteprehrávaniehudbyvzariadeníBluetooth. Poznámka: 1.Produktsamôženarazpripojiťmaximálnek3zariadeniamBluetooth.Akchcetekvýrobkupripojiťštvrtézariadenie,na2sekundystlačteapodržtetlačidlo .Nečinnézariadenie,ktorébolopripojenéskôr,saodpojí,abysaštvrtézariadeniemohlospárovaťapripojiť.2.Stlačenímapodržanímtlačidla na7sekúndvymažetehistóriupárovaniapomocoupripojeniaBluetooth.
SV
1 TryckupprepadegångerpåSOURCEpåhögtalarenellertryckpå / DOCKpåfjärrkontrollenförattväljaBluetoothsomkälla.
2 AktiveraBluetooth-funktioneniBluetooth-enheten.3 Välj”PhilipsDTM3280”påenhetenochpåbörjahopparning.
» Bluetooth-indikatornlysermedettblåttsken.
• Förvissaenheterkanskedumåsteange”0000”somlösenordförihopparning.
4 StartamusikuppspelningpåBluetooth-enheten. Obs! 1.Produktenkananslutahögst3Bluetooth-enhetersamtidigt.Omduförsökeranslutaenfjärdeenhettilldenhärproduktenmåstedutryckanerochhållain .Dåkommerenenhetivilolägesomharanslutitstidigareattkopplasfrån,såattdenfjärdeenhetenkanparasihopochanslutas.2.Tryckinochhållkvar i 7 sekunderomduvillrensaBluetooth-ihopparningshistoriken.
TR
1 BluetoothkaynağınıseçmekiçinhoparlördeSOURCE düğmesinearkaarkayabasınveyauzaktankumandada / DOCKdüğmesinebasın.
2 BluetoothcihazınızdaBluetoothfonksiyonunuetkinleştirin.3 Eşleştirmekiçincihazınızda“PhilipsDTM3280”öğesiniseçin.
» Bluetoothgöstergesimavirenkteyanar.
• Bazıcihazlarda,eşleştirmeparolasıolarak“0000”değerinigirmenizgerekebilir.
4 Bluetoothcihazınızdamüzikçalmayabaşlayın.Not: 1. Ürün,aynıandaenfazla3Bluetoothcihazınabağlanabilir.Buürünedördüncübircihazbağlamayıdeniyorsanız düğmesinibasılıtutmanızgerekir.Ardından,dördüncücihazıneşleştirilmesivebağlanmasıiçindahaöncebağlananboştadurumundakicihazlardanbirininbağlantısıkesilecektir.2.Bluetootheşleştirmegeçmişinisilmekiçin düğmesini7saniyeboyuncabasılıtutun.
AUDIO IN
AUDIO IN
PT
Mododepoupançadeenergia ON Modo de espera
ON Mododepoupançadeenergia Modo de espera
Nota : Depoisdesteprodutopermanecerinactivodurante15minutos,muda automaticamente para o modo de espera normal. Depois deste produto permanecer no modo de espera normal durante15minutos,mudaautomaticamenteparaomododepoupançadeenergia.
PT LigueoseudispositivoUSBaesteprodutocomumcaboUSBparacarregamento.
RO Conectaţi-vădispozitivulUSBlaacestproduscucablulUSBpentruîncărcare.
RU ПодключитеUSB-устройствокприборуспомощьюUSB-кабелядлязарядки.
SK Akchceteproduktnabiť,pomocoukáblaUSBpripojtezariadenieUSBktomutoproduktu.
SV AnslutUSB-enhetentilldenhärproduktenviaenUSB-kabelförladdning.
TR USBcihazınışarjetmekiçinUSBkablosuylabuürünebağlayın.
UK Длязаряджанняпід‘єднайтеUSB-пристрійдоцьоговиробузадопомогоюUSB-кабелю.
UK
1 КількаразівпоспільнатиснітьSOURCEнагучномовціабонатиснітьнапультідистанційногокерування / DOCK,щобвибратиBluetoothякджерелосигналу.
2 УвімкнітьфункціюBluetoothнапристроїBluetooth.3 Виберітьнапристрої«PHILIPSDTM3280»дляз’єднанняупару.
» ІндикаторBluetoothзасвітитьсясинімсвітлом.
• Длядеякихпристроїв,можливо,потрібнобудеввести«0000»якпарольз’єднанняупару.
4 РозпочнітьвідтвореннямузикинапристроїBluetooth.Примітка:Вирібможнапід’єднатищонайбільшедо3пристроївBluetoothодночасно.ЯкщоВиспробуєтепід’єднатидоцьоговиробучетвертийпристрій,потрібнонатиснутитаутримуватикнопку ,післячогонеактивнийпристрій,під’єднанийраніше,будевід’єднано,щобможнабулоспарититапід’єднатичетвертийпристрій.Натиснітьтаутримуйте протягом7секунд,щобвидалитиісторіюспаренняBluetooth.
2
2
2
PTSintonizar uma estação de rádio FM.• Parasintonizaraestaçãocomumaboarecepçãoanteriorouseguinte,mantenha /
premidoatéafrequênciacomeçaramudar.• Parasintonizarumaestaçãonumafrequênciaespecífica,prima /
repetidamenteatéarespectivafrequênciaserapresentada.RO Comutare la un post de radio FM• Pentruacomutalapostulcusemnalputernicanteriorsauurmător,apăsaţişimenţineţi
apăsat / pânăcândfrecvenţaîncepesăseschimbe.• Pentruacomutalaunpostcuoanumităfrecvenţă,apăsaţiînmodrepetat /
pânălaafişareafrecvenţei.
RUНастройка радиостанции FM• Чтобыперейтикпредыдущейилиследующейстанцииссильнымсигналом,
нажмитеиудерживайтекнопку / дотехпор,покачастотаненачнетменяться.
• Чтобынастроитьстанциюнаопределеннойчастоте,последовательнонажимайте / дотехпор,поканеотобразитсянужнаячастота.
SKNaladenie rozhlasovej stanice v pásme FM• Akchcetenaladiťpredchádzajúcualebonasledujúcustanicusosilnýmsignálom,stlačte
apodržtetlačidlo / ,kýmsanezačnemeniťfrekvencia.• Akchcetenaladiťstanicunakonkrétnejfrekvencii,opakovanestláčajtetlačidlo /
,ažkýmsanezobrazíjehofrekvencia.
SVStäll in en FM-radiokanal• Omduvillställainföregåendeellernästakanalmedstarksignalhållerdu /
intryckttillsfrekvensenändras.• Ställinenkanalpåenvissfrekvensgenomatttryckapå / upprepadegånger
tillsdenönskadefrekvensenvisas.
TRBir FM radyo istasyonunu ayarlama• Öncekiyadasonrakigüçlüistasyonuayarlamakiçinfrekansdeğişmeyebaşlayıncaya
kadar / düğmesinibasılıtutun.• Belirlibirfrekanstakibiristasyonuayarlamakiçinfrekansgörüntüleninceyekadar /
düğmesinearkaarkayabasın.
UKУвімкнення FM-радіостанції• Щобналаштуватипопереднюабонаступнустанціюзпотужнимсигналом,
натиснітьтаутримуйте / ,покинепочнезмінюватисячастота.• Щобналаштуватистанціюзпевноючастотою,натискайте / ,покине
з’явитьсяїїчастота.
PT
Nota: Assegure-sedequeacertouorelógiocorrectamente.Seafontedoalarmeseleccionadanãoestiverdisponível,esteprodutomudaautomaticamenteparao modo FM.
1 No modo de espera normal, mantenha SLEEP/TIMER premidoparaacederaomododedefiniçãodoalarme.
2 Prima + VOL - ou / paradefinirashorase,emseguida,primaSLEEP/TIMERparaconfirmar.
3 Prima + VOL - ou / paradefinirosminutose,emseguida,primaSLEEP/TIMERparaconfirmar.
» Onomedafontedealarmeficaintermitente.
4 Prima + VOL - ou / para seleccionar uma fonte do alarmee,emseguida,premirSLEEP/TIMERparaconfirmar.
5 Prima + VOL -paradefinirovolumedoalarmee,emseguida,prima SLEEP/TIMERparaconfirmar.
• Paradesactivarodespertador,primaSLEEP/TIMER repetidamenteatéTIMERdesaparecerdoecrãLCD.
• Parareactivarodespertador,primaSLEEP/TIMER repetidamenteatéTIMERserapresentadonoecrãLCD.
RO
Notă: Asiguraţi-văcăaţisetatceasulcorect.Dacăsursaselectatăaalarmeinuestedisponibilă,acestproduscomutălamodulFMautomat.
1 Înmodulstandbynormal,ţineţiapăsatSLEEP/TIMER pentru a accesa modul de setare a alarmei.
2 Apăsaţi+ VOL - sau / pentruasetaoraşiapoiapăsaţiSLEEP/TIMERpentruaconfirma.
3 Apăsaţi+ VOL - sau / pentruasetaminuteleşiapoiapăsaţiSLEEP/TIMERpentruaconfirma.
» Numelesurseidealarmălumineazăintermitent.4 ApăsaţiFM/CD, DOCK, sau USBpentruaselectaosursăde
alarmă,apoiapăsaţiSLEEP/TIMERpentruaconfirma.5 Apăsaţi+ VOL -pentruasetavolumulalarmeişiapoiapăsaţi
SLEEP/TIMERpentruaconfirma.• Pentruadezactivacronometrulalarmei,apăsaţiSLEEP/TIMER
înmodrepetatpânăcândTIMER dispare de pe ecranul LCD.• Pentruareactivacronometrulalarmei,apăsaţiSLEEP/TIMER
înmodrepetatpânăcândTIMER apare pe ecranul LCD.
RU
Примечание. Убедитесьвправильностиустановкичасов.Есливыбранныйисточниксигналабудильниканедоступен,устройствоавтоматическиперейдетврежимFM.
1 Вобычномрежимеожидания:нажмитеиудерживайтекнопкуSLEEP/TIMERдлявходаврежимустановкибудильника.
2 Нажмите+ VOL -или / ,чтобыустановитьзначениечаса,затемнажмитекнопкуSLEEP/TIMERдляподтверждения.
3 Нажмите+ VOL -или / ,чтобыустановитьзначениеминут,затемнажмитекнопкуSLEEP/TIMERдляподтверждения.
» Мигаетиндикацияисточникасигналабудильника.
4 Нажмите+ VOL -или / ,чтобывыбратьисточниксигналабудильника,азатемнажмитеSLEEP/TIMERдляподтверждения.
5 Нажмите+ VOL -длярегулировкигромкостисигналабудильника,затемнажмитекнопкуSLEEP/TIMERдляподтверждения.
• Дляотключениябудильника,последовательнонажимайтеSLEEP/TIMER,покасЖК-экрананеисчезнетиндикацияTIMER.
• Чтобысновавключитьбудильник,последовательнонажимайтеSLEEP/TIMER,поканаЖК-экраненеотобразитсяиндикацияTIMER.
SK
Poznámka: Uistitesa,žestesprávnenastavilihodiny.Akzvolenýzdrojbudíkaniejedostupný,produktsaautomatickyprepnedorežimuFM.
1 VbežnompohotovostnomrežimestlačenímapodržanímtlačidlaSLEEP/TIMERsprístupniterežimnastaveniahodín.
2 Stlačenímtlačidla+ VOL -alebo / nastavtehodinuanastaveniepotvrďtestlačenímtlačidlaSLEEP/TIMER.
3 Stlačenímtlačidla+ VOL -alebo / nastavteminútyanastaveniepotvrďtestlačenímtlačidlaSLEEP/TIMER.
» Začneblikaťnázovzdrojabudíka.
4 Stlačenímtlačidla+ VOL -alebo / vybertezdrojbudíkaastlačenímtlačidlaSLEEP/TIMERpotvrďtevýber.
5 Stlačenímtlačidla+ VOL -upravteúroveňhlasitostianastaveniepotvrďtestlačenímtlačidlaSLEEP/TIMER.
• Akchcetečasovačbudíkadeaktivovať,opakovanestláčajtetlačidloSLEEP/TIMER,ažkýmzobrazovkyLCDnezmiznesymbolTIMER.
• ČasovačbudíkaopätovnezapneteopakovanýmstláčanímtlačidlaSLEEP/TIMER,ažkýmsanaobrazovkeLCDnezobrazísymbolTIMER.
SV
Obs! Setillattduharställtinklockanpårättsätt.OmdenvaldalarmkällaninteärtillgängligväxlarproduktentillFM-lägetautomatiskt.
1 ÖppnalägetförlarminställninggenomatthållaSLEEP/TIMER intrycktinormaltstandbyläge.
2 Ställintimmegenomatttryckapå+ VOL - eller / . BekräftagenomatttryckapåSLEEP/TIMER.
3 Ställinminutgenomatttryckapå+ VOL - eller / . BekräftagenomatttryckapåSLEEP/TIMER.
» Namnetpålarmkällanblinkar.
4 Väljenlarmkällagenomatttryckapå+ VOL - eller / .BekräftagenomatttryckapåSLEEP/TIMER.
5 Tryckpå+ VOL -förattjusteralarmvolymenochsedanpåSLEEP/TIMERförattbekräfta.
• AvaktiveralarmtimerngenomatttryckapåSLEEP/TIMER upprepadegångertillsTIMERförsvinnerfrånLCD-skärmen.
• ÅteraktiveralarmtimerngenomatttryckapåSLEEP/TIMER upprepadegångertillsTIMERvisaspåLCD-skärmen.
•
TR
Not: Saatidoğruayarladığınızdaneminolun.SeçilenalarmkaynağıkullanılmıyorsabuürünotomatikolarakFMmodunageçer.
1 Normalbeklememodunda,alarmayarımodunaerişmekiçinSLEEP/TIMERdüğmesinibasılıtutun.
2 Saatiayarlamakiçin+ VOL -veya / düğmesine,ardındanonaylamakiçinSLEEP/TIMERdüğmesinebasın.
3 Dakikayıayarlamakiçin+ VOL -veya / düğmesine,ardındanonaylamakiçinSLEEP/TIMERdüğmesinebasın.
» Alarmkaynağıadıyanıpsöner.4 BiralarmkaynağıseçmekiçinFM/CD, DOCKveyaUSB
düğmesine,ardındanonaylamakiçinSLEEP/TIMER düğmesinebasın.
5 Alarmsesiseviyesiniayarlamakiçin+ VOL -düğmesine,ardındanonaylamakiçinSLEEP/TIMERdüğmesinebasın.
• AlarmzamanlayıcısınıdevredışıbırakmakiçinLCDekrandaTIMERöğesikayboluncayakadararkaarkayaSLEEP/TIMER düğmesinebasın.
• AlarmzamanlayıcısınıyenidenetkinleştirmekiçinLCDekrandaTIMERöğesikayboluncayakadararkaarkayaSLEEP/TIMERdüğmesinebasın.
UK
Примітка. Годинникповиненпоказуватиправильнийчас.Якщовибранеджерелосигналубудильниканедоступне,цейвирібавтоматичнопереходитьурежимFM-радіо.
1 УзвичайномурежиміочікуваннянатиснітьтаутримуйтеSLEEP/TIMER,щобперейтиврежимналаштуваннябудильника.
2 Натисніть+ VOL -або / ,щобвстановитигодину,післячогонатиснітьSLEEP/TIMERдляпідтвердження.
3 Натисніть+ VOL -або / ,щобвстановитихвилину,післячогонатиснітьSLEEP/TIMERдляпідтвердження.
» Почнеблиматиназваджереласигналубудильника.
4 Натисніть+ VOL -або / ,щобвибратиджерелосигналубудильника,післячогонатиснітьSLEEP/TIMERдляпідтвердження.
5 Натисніть+ VOL -,щобналаштуватигучністьбудильника,післячогонатиснітьSLEEP/TIMERдляпідтвердження.
• Щобвимкнутитаймербудильника,натискайтеSLEEP/TIMER,покизРК-екрананезникненаписTIMER.
• Щобувімкнутитаймербудильника,натискайтеSLEEP/TIMER,покинаРК-екранінез’явитьсянаписTIMER.
PTMemorizar estações de rádio automaticamente
1 Mantenha PROGpremidoatéafrequênciacomeçaramudar.2 Depoisdetodasasestaçõesderádiodisponíveisserem
memorizadas, prima / para sintonizar uma delas.Nota:Esteprodutopodememorizar,nomáximo,20estaçõesderádio.
ROStocarea automată a posturilor de radio
1 ApăsaţişiţineţiapăsatpePROGpânăcândfrecvenţaîncepesăseschimbe.
2 Dupăceposturilederadiosuntstocate,apăsaţi / pentru a comuta la unul dintre ele.
Notă:Acestproduspoatestocamaximum20deposturideradio.
RUАвтоматический поиск и сохранение радиостанций
1 НажмитеиудерживайтеPROGдотехпор,покачастотаненачнетменяться.
2 Когдадоступныерадиостанциибудутсохранены,нажмите / ,чтобывыбратьоднуизних.
Примечание.Наустройствеможносохранитьдо20радиостанций.
SKAutomatické uloženie rozhlasových staníc
1 StlačteapodržtetlačidloPROG,kýmsanezačnemeniťfrekvencia.
2 Pouloženídostupnýchrozhlasovýchstaníc–stlačenímtlačidla / nalaďtejednustanicu.
Poznámka:Vtomtoproduktejemožnéuložiťmaximálne20rozhlasovýchstaníc.
SVLagra radiokanaler automatiskt
1 HållPROGintryckttillsfrekvensenändras.2 Närdetillgängligaradiokanalernaharlagratskanduställain
någonavdemgenomatttryckapå / .Obs! Dukanlagrahögst20radiokanalerpådenhärprodukten.
TRRadyo istasyonlarını otomatik olarak kaydetme
1 FrekansdeğişmeyebaşlayıncayakadarPROGdüğmesinibasılıtutun.
2 Geçerliradyoistasyonlarıkaydedildiktensonra,bunlardanbiriniayarlamakiçin / düğmesinebasın.
Not: Buürünenfazla20adetFMistasyonukaydedebilir.
UKАвтоматичне збереження радіостанцій
1 НатиснітьтаутримуйтеPROG,покинепочнезмінюватисячастота.
2 Зберігшивсідоступнірадіостанції,натисніть / ,щобналаштуватиоднузних.
Примітка.Нацьомувиробіможназберегтищонайбільше20радіостанцій.
PT
1 No modo de espera, mantenha CLOCK premido para entrar nomododedefiniçãodorelógio.
» É apresentado ou .2 Prima + VOL - ou / para seleccionar um formato
da hora ( ou )e,emseguida,primaCLOCK.3 Prima + VOL -ou / paradefinirashorase,em
seguida,primaCLOCK.4 Prima + VOL - ou / paradefinirosminutose,em
seguida,primaCLOCK.5 Prima + VOL - ou / para seleccionar ou
.• :QuandosintonizarumaestaçãoRDS
que transmita sinais da hora, o produto sincroniza automaticamenteoseurelógiocomaestaçãoRDS.
• :Nãosincronizarautomaticamenteorelógio.6 Prima CLOCK.
» Éapresentadoorelógiodefinido.
RO
1 Înmodulstandby,apăsaţişimenţineţiapăsatCLOCK pentru a accesa modul de setare a ceasului.
» sau esteafişat.
2 Apăsaţi+ VOL - sau / pentru a selecta formatul orei ( sau )şiapoiapăsaţiCLOCK.
3 Apăsaţi+ VOL -sau / pentruasetaoraşiapoiapăsaţiCLOCK.
4 Apăsaţi+ VOL - sau / pentruasetaminuteleşiapoiapăsaţiCLOCK.
5 Apăsaţipe+ VOL - sau / pentru a selecta sau .
• :AtuncicândcomutaţilaunpostRDScaretransmitesemnaledetimp,produsulîşisincronizeazăautomat ceasul cu postul RDS.
• :Nusincronizeazăceasulautomat.6 ApăsaţipeCLOCK.
» Esteafişatăorasetată.
RU
1 Врежимеожидания:длявходаврежимустановкичасовнажмитеиудерживайтекнопкуCLOCK.
» Отобразится или .2 Нажмите+ VOL -или / длявыбораформата
времени( или ),азатемнажмитеCLOCK.3 Нажмите+ VOL -или / ,чтобыустановить
значениечаса,азатемнажмитеCLOCK.4 Нажмите+ VOL -или / ,чтобыустановить
значениеминут,азатемнажмитеCLOCK.
PTMemorizar estações de rádio manualmente
1 Sintonizarumaestaçãoderádio.2 Prima PROGparaactivaraprogramação.3 Prima / paraatribuirumnúmerodesequênciade1a20aesta
estaçãoderádioe,emseguida,primaPROGparaconfirmar.4 Repitaospassos1a3paraprogramarmaisestações.5 Prima / parasintonizarumaestaçãoderádiomemorizada.
Nota: Podeprogramarummáximode20estaçõespré-programadas.Parasubstituirumaestaçãoderádioprogramada,memorizeoutraestaçãonoseunúmerodesequência.
RO Stocarea manuală a posturilor de radio
1 Comutare la un post de radio.2 ApăsaţiPROGpentruaactivaprogramarea.3 Apăsaţi / pentruaalocaunnumărdesecvenţădela1la20pentru
acestpostderadio,apoiapăsaţiPROGpentruaconfirma.4 Repetaţipaşii1-3pentruaprogramamaimulteposturi.5 Apăsaţi / înmodrepetatpentruacomutalaunpostderadio
memorat.
Notă: Puteţiprogramamaxim20deposturideradiopresetate.Pentruasuprascrieunpostderadioprogramat,memoraţiunaltpostcunumărulsecvenţeisale.
RUСохранение радиостанций вручную
1 Настройтесьнарадиостанцию.2 СпомощьюкнопкиPROGвключитережимпрограммирования.3 Нажмитекнопку / ,чтобывыбратьдлярадиостанции
последовательныйномерот1до20,затемнажмитекнопкуPROGдляподтверждения.
4 Дляпрограммированиядругихрадиостанцийповторитешаги1–3.5 Нажмите / длявыборасохраненнойрадиостанции.
Примечание. Можнозапрограммироватьдо20радиостанций.Длясменызапрограммированнойрадиостанциисохранитеподееномеромдругуюстанцию.
SKRučné uloženie rozhlasových staníc
1 Naladenierozhlasovejstanice.2 StlačenímtlačidlaPROGaktivujteprogramovanie.3 Stlačenímtlačidla / prideľtekrozhlasovejstaniciporadovéčíslo
od1do20astlačenímtlačidlaPROGvýberpotvrďte.4 Opakovanímkrokov1až3naprogramujeteďalšiestanice.5 Stlačenímtlačidla / nalaďterozhlasovústanicu.
Poznámka: Môžetenaprogramovaťmaximálne20predvoliebrozhlasovýchstaníc.Akchceteprepísaťnaprogramovanúrozhlasovústanicu,najejporadovéčíslouložteinústanicu.
SVLagra radiokanaler manuellt
1 Ställinenradiokanal.2 TryckpåPROGochaktiveraprogrammering.3 Tryckpå / omduvilltilldelaradiokanalenettnummerfrån1till20och
bekräftagenomatttryckapåPROG.4 Upprepasteg1–3förattprogrammeraflerkanaler.5 Ställinenlagradradiokanalgenomatttryckapå / .
Obs! Dukanprogrammerahögst20snabbvalskanaler.Förattskrivaöverenprogrammeradkanalanvänderdudenkanalenssekvensnummervidlagringavenannankanal.
TRRadyo istasyonlarını manuel olarak kaydetme
1 Bir radyo istasyonu ayarlar.2 ProgramlamayıetkinleştirmekiçinPROGdüğmesinebasın.3 Buradyoistasyonuna1’den20’yekadarbirsıranumarasıatamakiçin /
düğmesine,ardındanonaylamakiçinPROGdüğmesinebasın.4 Dahafazlaistasyonprogramlamakiçin1.-3.adımlarıtekraredin.5 Kayıtlıbirradyoistasyonunuayarlamak / düğmesinebasın.
Not: Enfazla20adetradyoistasyonhafızasıprogramlayabilirsiniz.Programlananbirradyoistasyonununüzerineyazmakiçin,busıranumarasıylabaşkabiristasyonkaydedin.
UK
Збереження радіостанцій вручну
1 Налаштуваннярадіостанції.2 Щоброзпочатипрограмування,натиснітьPROG.3 Натисніть / ,щобвибратиномерпослідовностівід1до20дляцієї
радіостанції,інатиснітьPROGдляпідтвердження.4 Щобзапрограмуватиіншірадіостанції,повторітькроки1–3.5 Щобналаштуватизбереженурадіостанцію,натисніть / .
Примітка. Можназапрограмуватинебільше20радіостанцій.Щобзамінитизапрограмованурадіостанціюіншоюрадіостанцією,збережітьїїпідцимномеромпослідовності.
5 Нажмите+ VOL -или / ,чтобывыбратьили .
• :автоматическаясинхронизациячасовприподключениикрадиостанцииRDS,котораяпередаетинформациюовремени.
• :невыполнятьавтоматическуюсинхронизациювремени.
6 НажмитекнопкуCLOCK. » Наэкранеотобразитсяустановленноевремя.
SK
1 VpohotovostnomrežimestlačenímapodržanímtlačidlaCLOCKaktivujterežimnastaveniahodín.
» Zobrazísa alebo .2 Stlačenímtlačidla+ VOL -alebo / vyberteformát
času( alebo )astlačtetlačidloCLOCK.3 Stlačenímtlačidla+ VOL -alebo / nastavtehodinu
astlačtetlačidloCLOCK.4 Stlačenímtlačidla+ VOL -alebo / nastavteminúty
astlačtetlačidloCLOCK.5 Stlačenímtlačidla+ VOL -alebo / vybertepoložku
alebo .• :KeďnaladítestanicusRDS,ktoráprenáša
časovésignály,produktautomatickysynchronizuječassvojichhodínsdanoustanicouRDS.
• :Hodinysaautomatickynesynchronizujú.6 StlačtetlačidloCLOCK.
» Zobrazísanastavenýčas.SV
1 IstandbylägehållerdunedCLOCKomduvillaktiveraklockinställningsläget.
» eller visas.2 Tryckpå+ VOL - eller / omduvillväljatidsformat
( eller ).TrycksedanpåCLOCK.3 Ställintimmegenomatttryckapå+ VOL -eller / .
TrycksedanpåCLOCK.4 Ställinminutgenomatttryckapå+ VOL - eller / .
TrycksedanpåCLOCK.5 Tryckpå+ VOL -ellerpå / omduvillvälja
respektive .• :NärduställerinenRDS-kanalsomöverför
tidssignalersynkroniserarproduktenautomatisktsinklockamedRDS-kanalen.
• :Synkroniserainteklockanautomatiskt.6 TryckpåCLOCK.
» Deninställdaklockanvisas.
TR
1 Beklememodunda,saatayarımodunugirmekiçinCLOCK düğmesinibasılıtutun.
» ya da görüntülenir.
2 Birsaatformatı( ya da )seçmekiçin+ VOL -veya / düğmesine,ardındanCLOCKdüğmesinebasın.
3 Saatiayarlamakiçin+ VOL -veya / düğmesine,ardındanCLOCKdüğmesinebasın.
4 Dakikayıayarlamakiçin+ VOL -veya / düğmesine,ardındanCLOCKdüğmesinebasın.
5 veya ’yiseçmekiçin+ VOL -veya / tuşunabasın.• : SaatsinyalleriniaktaranbirRDSradyo
istasyonunuayarladığınızdaürün,saatiniotomatikolarakRDSistasyonuylasenkronizeeder.
• : Otomatikolaraksaatisenkronizeetmez.6 CLOCKtuşunabasın.
» Ayarlanansaatgörüntülenir.
UK
1 УрежиміочікуваннянатиснітьтаутримуйтеCLOCK,щобперейтиврежимналаштуваннягодинника.
» З’явитьсянапис або .
2 Натисніть+ VOL -або / ,щобвибратиформатчасу( або ),післячогонатиснітьCLOCK.
3 Натисніть+ VOL -або / ,щобвстановитигодину,післячогонатиснітьCLOCK.
4 Натисніть+ VOL -або / ,щобвстановитихвилину,післячогонатиснітьCLOCK.
5 Натискаючи+ VOL -або / , виберіть або .• :якщоналаштуватисянарадіостанціюізRDS,якапередаєсигналичасу,вирібавтоматичносинхронізуєгодинникзістанцієюзRDS.
• :автоматичнасинхронізаціягодинниканевідбувається.
6 НатиснітьCLOCK. » З’явитьсяналаштованийгодинник.
PT No modo de espera normal, mantenha DISPLAY premidodurante2segundose,emseguida,primaVOL +/- ou / para seleccionar , ou
.
RO Înmodulstandbynormal,apăsaţişimenţineţiapăsatpe DISPLAYtimpde2secundeşiapoiapăsaţiVOL +/- sau / pentru a selecta , , sau
.
RU ВобычномрежимеожиданиянажмитеиудерживайтеDISPLAYвтечение2секунд,азатемнажмитеVOL +/-или / ,чтобывыбрать, или .
SK VbežnompohotovostnomrežimestlačteapodržtetlačidloDISPLAYpodobu2sekúnd,potomstlačtetlačidloVOL +/-alebo / avybertepoložku
, alebo .
SV Inormaltstandbyläge,tryckochhållDISPLAYunder2sekunder,ochtrycksedanpåVOL +/- eller / förattvälja, , , eller .javalitse
, tai .
TR NormalbeklememodundaDISPLAYdüğmesini2saniyeboyuncabasılıtutunveardındanVOL +/-veya
/ düğmelerinebasarak , ,veyaayarlarındanbiriniseçin.
UK УзвичайномурежиміочікуваннянатиснітьтаутримуйтеDISPLAYпротягом2секунд,післячогонатиснітьVOL +/-або / ,щобвибрати ,
або .
PT EspecificaçõesInformações gerais
Transformador Modelo:AS450-150-AE300(Philips)Entrada:100-240V~,50/60Hz,1,2ASaída:15V 3 ANormadesegurança:EN60065
Consumodeenergiaemfuncionamento
25W
Consumo no modo de poupançadeenergia
≤0,5W
USB Direct Versão1.1,2.0
Máx.decargadasaídaUSB 5V 500mA
Dimensões:unidadeprincipal(LxAxP)
520x223x101mm
Peso-Comembalagem-Unidadeprincipal
4,1kg2,7kg
Amplificador
Potênciamáximadesaída 2X20W
Respostaemfrequência 60Hz-16kHz
Relaçãosinal/ruído ≥60dBA
AUDIO INPUT 650mVRMS20kOhm
Disco
Tipo de Laser Semicondutor
Diâmetrododisco 12cm
Discos suportados CD-DA,CD-R,CD-RW,CD de MP3
Áudio DAC 24Bits,44,1kHz
Distorçãoharmónicatotal <1,5%(1kHz)
Respostaemfrequência 60Hz-16kHz(44,1kHz)
RelaçãoS/R >55dB
Sintonizador (FM)
Gamadesintonização 87,5–108MHz
Grelhadesintonização 50kHz
Sensibilidade–Mono,relaçãoS/R26dB–Estéreo,relaçãoS/R46dB
< 22 dBf< 43 dBf
Selectividadedepesquisa > 28 dBf
Distorçãoharmónicatotal <3%
Relaçãosinal/ruído >55dB
Bluetooth
VersãodoBluetooth V3.0
BandadefrequênciasdoBluetooth
BandaISM2,4GHz~2,48 GHz
Alcance do Bluetooth 10m(emespaçoslivres)
RO SpecificaţiiInformaţii generale
Adaptor de alimentare c.a. Model:AS450-150-AE300(Philips)Intrare:100-240V~,50/60Hz,1,2AIeşire:15V 3,0 AStandarddesiguranţă:EN60065
Consumdecurentîntimpulfuncţionării
25W
ConsumdecurentînmodulstandbyEco
≤0,5W
USB Direct Versiunea1.1,2.0
CapacitateîncărcarepentruieşireaUSB
5V 500mA
Dimensiuni:unitateprincipală(lxÎxA)
520x223x101mm
Greutate-Cuambalaj-Unitateprincipală
4,1kg2,7kg
Amplificator
Puteremaximădeieşire 2X20W
Răspunsînfrecvenţă 60Hz-16kHz
Ratăsemnal/zgomot ≥60dBA
INTRAREAUDIO 650mVRMS20kOhm
Disc
Tip laser Semiconductor
Diametru disc 12cm
Discurideasistenţă CD-DA,CD-R,CD-RW,MP3-CD
Convertoraudiodigital/analog 24biţi,44,1kHz
Distorsionarearmonicătotală <1,5%(1kHz)
Răspunsînfrecvenţă 60Hz-16kHz(44,1kHz)
Raport S/N >55dB
Tuner (FM)
Intervaldereglare 87,5-108MHz
Grilădereglare 50kHz
Sensibilitate-Mono,raportS/N26dB-Stereo,raportS/N46dB
< 22 dBf< 43 dBf
Selectivitatecăutare > 28 dBf
Distorsionarearmonicătotală <3%
Ratăsemnal/zgomot >55dB
Bluetooth
Versiune Bluetooth V3.0
BandădefrecvenţăBluetooth BandaISM2,4GHz~2,48 GHz
RazădeacţiuneBluetooth 10m(spaţiuliber)
RU ХарактеристикиОбщая информация
Адаптерпитанияпеременноготока
Модель:AS450-150-AE300(Philips)Вход:100—240В~,50/60Гц,1,2АВыход:15В 3,0АСтандартбезопасности:EN60065
Энергопотреблениеврежимеработы
25Вт
ЭнергопотреблениеврежимеожиданияEco
≤0,5Вт
ПрямойпортUSB Версия1.1,2.0
Макс.нагрузканаUSB-выход 5В 500мА
Размеры:основноеустройство(ШxВxГ)
520x223x101мм
Вес-Супаковкой-Основноеустройство
4,1кг2,7кг
Усилитель
Максимальнаявыходнаямощность
2x20В
Частотныйотклик 60Гц—16кГц
Соотношениесигнал/шум ≥60дБА
АУДИОВХОД 650мВ(среднеквадр.),20кОм
Диск
Типлазера Полупроводниковый
Диаметрдиска 12см
Поддерживаемыеформатыдисков
CD-DA,CD-R,CD-RW,MP3-CD
Цифровойаудиопреобра-зователь
24бит,44,1кГц
Коэффициентнелинейныхискажений
<1,5%(1кГц)
Частотныйотклик 60Гц–16кГц(44,1кГц)
Отношениесигнал/шум >55дБ
Радио (FM)
Частотныйдиапазон 87,5–108МГц
Шкаланастройки 50кГц
Чувствительность-Моно,отношениесигнал/шум:26дБ-Стерео,отношениесигнал/шум:46дБ
<22дБотн.ур.1фВт <43дБотн.ур.1фВт
Селективностьпоиска >28дБотн.ур.1фВт
Коэффициентнелинейныхискажений
<3%
Соотношениесигнал/шум >55дБ
Bluetooth
ВерсияBluetooth Вер.3.0
ДиапазончастотBluetooth
2,4ГГц~2,48ГГц(диапазончастотдляпромышленной,медицинскойинаучнойаппаратуры)
РабочийдиапазонBluetooth
10м(свободногопространства)
SK Technické údajeVšeobecné informácie
Sieťovýnapájacíadaptér Model:AS450-150-AE300(Philips)Vstup:100–240V~,50/60Hz,1,2AVýstup:15V 3,0 ABezpečnostnánorma:EN60065
Prevádzkováspotrebaenergie
25W
SpotrebaenergievpohotovostnomrežimeEko
≤0,5W
USB Direct Verzia1.1,2.0
Max.záťažvýstupuUSB 5V 500mA
Rozmery:Hlavnájednotka (ŠxVxH)
520x223x101mm
Hmotnosť-Sobalom-Hlavnájednotka
4,1kg2,7kg
Zosilňovač
Maximálnyvýstupnývýkon 2x20W
Frekvenčnáodozva 60Hz–16kHz
Odstupsignáluodšumu ≥60dBA
ZVUKOVÝ VSTUP 650mVRMS20kiloohmov
Disk
Typ lasera Polovodičový
Priemerdisku 12cm
Podporovanédisky CD-DA,CD-R,CD-RW,MP3-CD
Audio DAC 24bitov,44,1kHz
Celkovéharmonickéskreslenie
<1,5%(1kHz)
Frekvenčnáodozva 60Hz–16kHz(44,1kHz)
Odstupsignáluodšumu >55dB
Rádioprijímač (FM)
Rozsah ladenia 87,5–108MHz
Ladiacamriežka 50kHz
Citlivosť–Mono,odstupsignáluodšumu26dB–Stereo,odstupsignáluodšumu46dB
< 22 dBf< 43 dBf
Citlivosťvyhľadávania > 28 dBf
Celkovéharmonickéskreslenie <3%
Odstupsignáluodšumu >55dB
Bluetooth
Verzia rozhrania Bluetooth V3.0
FrekvenčnépásmorozhraniaBluetooth
2,4GHz~2,48GHzpásmoISM
Dosah rozhrania Bluetooth 10m(voľnépriestranstvo)
SV SpecifikationerAllmän information
Nätadapter Modell:AS450-150-AE300(Philips)Ingång:100–240V~,50/60Hz1,2AUtgång:15V 3,0 ASäkerhetsstandard:EN60065
Effektförbrukningvidanvändning
25W
EffektförbrukningiEco-standbyläge
≤0,5W
USB Direct Version1.1,2.0
HögstabelastningpåUSB-uteffekt
5V 500mA
Mått:Huvudenhet (BxHxD)
520x223x101mm
Vikt-Medförpackning-Huvudenhet
4,1kg2,7kg
Förstärkare
Maximaluteffekt 2x20W
Frekvensåtergivning 60Hz–16kHz
Signal/brusförhållande ≥60dBA
AUDIO INPUT 650mVRMS20kohm
Skiva
Lasertyp Halvledare
Skivdiameter 12cm
Kanhanteraskivor CD-DA,CD-R,CD-RW,MP3-CD
Audio DAC 24bitar/44,1kHz
Totalharmoniskdistorsion <1,5%(1kHz)
Frekvensåtergivning 60Hz–16kHz(44,1–kHz)
S/N-förhållande >55dB
Tuner (FM)
Mottagningsområde 87,5–108MHz
Inställningsområde 50kHz
Känslighet–Mono,26dBS/N-förhållande–Stereo,46dBS/N-förhållande
< 22 dBf< 43 dBf
Sökenligtkriterier > 28 dBf
Totalharmoniskdistorsion <3%
Signal/brusförhållande >55dB
Bluetooth
Bluetooth-version V3.0
FrekvensbandförBluetooth 2,4GHz~2,48GHzISM-band
RäckviddförBluetooth 10m(ledigtutrymme)
TR ÖzelliklerGenel bilgiler
ACgüçadaptörü Model:AS450-150-AE300(Philips)Giriş:100-240V~,50/60Hz,1,2AÇıkış:15V 3.0 AGüvenlikstandardı:EN60065
Çalışırdurumdakigüçtüketimi
25W
Güçtasarruflubeklememodundagüçtüketimi
≤0,5W
USBGirişi Sürüm1.1,2.0
Maks.USBçıkışıyüklemesi 5V 500mA
Boyutlar :Anaünite (GxYxD)
520x223x101mm
Ağırlık-Paketlebirlikte-Anaünite
4,1kg2,7kg
Amplifikatör
Maksimumçıkışgücü 2x20W
Frekanstepkisi 60Hz-16kHz
Sinyal-gürültüoranı ≥60dBA
SESGİRİŞİ 650mVRMS20kOhm
Disk
Lazer tipi Yarıiletken
Diskçapı 12cm
Diskdesteği: CD-DA,CD-R,CD-RW,MP3-CD
Ses DAC 24Bit,44.1kHz
Toplamharmonikbozukluk
<%1,5(1kHz)
Frekanstepkisi 60Hz-16kHz(44,1kHz)
S/NOranı >55dB
Radyo alıcısı (FM)
Ayarlamaaralığı 87,5-108MHz
Şebekeayarı 50kHz
Hassaslık-Mono,26dBS/NOranı-Stereo,46dBS/NOranı
<22 dBf< 43 dBf
Aramaseçiciliği > 28 dBf
Toplamharmonikbozukluk <%3
Sinyal-gürültüoranı >55dB
Bluetooth
BluetoothSürümü V3.0
BluetoothFrekansBandı 2,4GHz~2,48GHzISMBandı
BluetoothAralığı 10m(boşalan)
UK Технічні характеристикиЗагальна інформація
Адаптерзмінногоструму Модель:AS450-150-AE300(Philips)Вхід:100–240Взмінногоструму,50/60Гц,1,2АВихід:15В 3,0АСтандартбезпеки:EN60065
Споживанняелектроенергіїпідчасексплуатації
25Вт
ЕнергоспоживанняурежиміочікуваннязекономієюенергіїEcoPower
≤0,5Вт
ПрямеUSB-з’єднання Версія1.1,2.0
Макс.навантаженняUSB-виходу
5В 500мА
Розміри:головнийблок (ШxВxГ)
520x223x101мм
Вага–Зупакуванням–Головнийблок
4,1кг2,7кг
Підсилювач
Максимальнавихіднапотужність
2x20Вт
Частотавідповіді 60Гц–16кГц
Співвідношення"сигнал-шум"
≥60дБ(A)
АУДІОВХІД 650мВRMS20кОм
Диск
Типлазера Напівпровідник
Діаметрдиска 12см
Підтримуванідиски CD-DA,CD-R,CD-RW,MP3-CD
Цифроаналоговийперетворювачаудіо
24біт,44,1кГц
Повнегармонійневикривлення
<1,5%(1кГц)
Частотавідповіді 60Гц–16кГц(44,1кГц)
Співвідношення"сигнал-шум"
>55дБ
Радіоприймач (FM)
Діапазонналаштування FM:87,5-108МГц
Налаштуваннячастоти 50кГц
Чутливість-Моно,співвідношення"сигнал-шум"26дБ-Стерео,співвідношення"сигнал-шум"46дБ
< 22 dBf<43дБф
Вибірковістьпошуку >28дБф
Повнегармонійневикривлення
<3%
Співвідношення"сигнал-шум" >55дБ
Bluetooth
ВерсіяBluetooth V3.0
ЧастотнийдіапазонBluetooth
2,4–2,48ГГц,діапазонISM
ДіапазонBluetooth 10м(вільногопростору)
PTNo modo de funcionamento, prima SLEEP/TIMER para seleccionarumperíododetempo(emminutos).Depoisdeoperíododetempoterminar,oprodutomudaautomaticamentepara o modo de espera.
ROÎnmoduldelucru,apăsaţiSLEEP/TIMER pentru a selecta o perioadă(înminute).Dupăperioadapredefinită,produsulcomutăînmodulstandbyautomat.RUВрабочемрежиме:нажмитеSLEEP/TIMERдлявыборапериодавремени(вминутах).Поистеченииустановленногопериодавремениустройствоавтоматическипереключитсяврежиможидания.SKVpracovnomrežimestlačenímtlačidlaSLEEP/TIMERvybertepožadovanýčas(vminútach).Pouplynutínastavenéhočasusaproduktautomatickyprepnedopohotovostnéhorežimu.SVNärenhetenäridriftslägekanduväljaenperiod(iminuter)genomatttryckapåSLEEP/TIMER.Produktenförsättsautomatisktistandbylägeefterangiventidsperiod.TRÇalışmamodunda,süre(dakika)belirlemekiçinSLEEP/TIMER düğmesinebasın.Ürün,ayarlanansüresonundaotomatikolarakbeklememodunageçer.UKУробочомурежимінатиснітьSLEEP/TIMER,щобвибратиперіодчасу(ухвилинах).Післявстановленогоперіодучасувирібавтоматичнопереходитьурежимочікування.
Top Related