7/23/2019 Manual Onda Corta - Curapuls 970
1/56
Curapuls 970
Gebruikershandleiding
Operating Instructions
Gebrauchsanweisung
Mode demploi
Manual de uso
7/23/2019 Manual Onda Corta - Curapuls 970
2/56
Copyright:Enraf-Nonius B.V.Vareseweg 1273047 AT RotterdamThe NetherlandsTel: +31 (0)10 20 30 600Fax: +31 (0)10 20 30 [email protected]
Part number: 1419751_46May 28, 2015
7/23/2019 Manual Onda Corta - Curapuls 970
3/56
1
Curapuls 970
GebruikershandleidingOperating InstructionsGebrauchsanweisung
Mode d'emploiManual de uso
7/23/2019 Manual Onda Corta - Curapuls 970
4/56
2
1
3
4
5
7
9 9
2
6
1011
8
7/23/2019 Manual Onda Corta - Curapuls 970
5/56
3
TABLE DES MATIRES
Illustration Curapuls 970 .................................... 2Introduction ...................................................... 35Responsabilits de l'utilisateur ........................35Responsabilits du fabricant ...........................35Aspects du traitement ...................................... 36Description des organes de commande .......... 38
Bras d'lectrodes ............................................. 39Raccordement ................................................. 40Ordre de rglage ............................................. 40Indications et contre-indications ...................... 41Panne ..............................................................42Entretien par l'utilisateur .................................. 42Spcications.................................................. 43Donnes techniques ........................................ 43Donnes de commande ..................................44
CONTENIDO
Ilustracin Curapuls 970 .................................... 2Introduccin ..................................................... 45Responsabilidad del usuario ...........................45Responsabilidad de Producto..........................45Aspectos del tratamiento ................................. 46Descripcin de controles ................................. 48Brazos de electrodos ....................................... 49Conexin de los electrodos ............................. 50Secuencia de operacin .................................. 50Indicaciones / contraindicaciones .................... 51Condiciones de fallo ........................................ 52
Mantenimiento por el usuario ..........................52Especicaciones.............................................. 53Datos tcnicos ................................................. 53Datos de pedido .............................................. 54
INHOUDSOPGAVE
Afbeelding Curapuls 970 ................................... 2Inleiding ............................................................. 5Verantwoordelijkheden van de gebruiker .......... 5Productaansprakelijkheid .................................. 6Behandelaspecten ............................................. 6Verklaring bedieningsorganen ........................... 8
Elektrode-armen ................................................ 9Aansluiten electroden ...................................... 10Instelvolgorde ................................................. 10Indicaties/ contra-indicaties ............................. 11Storingen ......................................................... 12Onderhoud door de gebruiker ......................... 12Specicaties.................................................... 13Technische gegevens ...................................... 13Bestelgegevens ............................................... 14
CONTENTS
Illustration Curapuls 970 .................................... 2Introduction ...................................................... 15User's responsibility ......................................... 15Product Liability ............................................... 16Remarks concerning treatment .......................16Description of controls ..................................... 18Electrode arms ................................................ 19Connection of electrodes ................................. 20Operating sequence ........................................20Indications / contraindications .........................21Fault conditions ............................................... 22
Maintenance by the user ................................. 22Specications.................................................. 23Technical data.................................................. 23Ordering data................................................... 24
INHALT
Abbildung Curapuls 970 .................................... 2Einfhrung ....................................................... 25Verantwortlichkeiten des Benutzers ................25
Producthaftung ................................................ 25Behandlungshinweise...................................... 27Bezeichnung der Bedienungselemente ........... 28Elektrodenarme ............................................... 30Anschlu Elektroden ....................................... 30Bedienungsablauf ............................................ 31Fehlerzustnde ................................................ 31Indikationen / Kontraindikationen ....................32Wartung durch den Benutzer ........................... 33Spezikationen................................................ 34Technische Daten ............................................ 34Bestelldaten ..................................................... 34
7/23/2019 Manual Onda Corta - Curapuls 970
6/56
4
7/23/2019 Manual Onda Corta - Curapuls 970
7/56
5
Nederlands
INLEIDING
De Curapuls970 is een kortegolfapparaat, waar-mee men selectief hoogfrequente energie diep inde weefsels en gewrichten kan brengen zonder hetomringende gebied onnodig te belasten. Dit gebeurt
door middel van capacitieve of inductieve electroden.De capacitieve electroden hebben een grotere op-pervlaktewerking, de inductieve een grotere diepte-werking. Dit apparaat is bedoeld voor gebruik doorvakkundig personeel in de fysiotherapie, revalidatieen aangrenzende gebieden.
De Curapuls970 biedt twee therapiemogelijkheden:continu en pulserend.
Continu kortegolftherapie
Bij continu kortegolftherapie staat het subjectievewarmtegevoel op de voorgrond. Het vermogen kantraploos ingesteld worden tot max. 400 Watt. Deafstemautomaat zorgt ervoor dat de ingestelde in-tensiteit gedurende de gehele behandeling gehand-haafd blijft. Het doel van deze behandelmethodeis circulatiebevordering en stimulatie van stofwis-selingsprocessen.
Pulserende kortegolftherapie
Bij pulserende kortegolftherapie wordt a-thermischgewerkt, met vergroting van biologische effecten.Het vermogen is in dit geval maximaal 1000 Watt(piek-vermogen), het gemiddeld vermogen ligt echterveel lager: tussen 6 en 80 Watt, afhankelijk van deingestelde pulsherhalingsfrequentie (regelbaar in 10stappen van 15 - 200 Hz).Acute aandoeningen, welke niet met warmtetherapiebehandeld mogen worden, zijn juist gendiceerdvoor pulserende kortegolftherapie. Ook zijn metalenimplantaten geen absolute contraindicaties.
Enkele specieke indicaties:
Posttraumatische aandoeningen.
Postoperatieve aandoeningen. Acute ontstekingen.
Acute sportblessures zoals haematomen en
distorsies.Zie verdere indicaties en contra-indicaties op pagina11.
Ook kenmerkend voor de Curapuls 970: Rechthoekpulsen.
Solid-state afstemautomaat.
Geschikt voor HF magneetveld therapie.
Multi-verstelbare electrode-armen met "single-
knob" xatie. Grote wielen met blokkeerstand.
Uitgebreid assortiment accessoires (zie de
catalogus).
VERANTWOORDELIJKHEDEN VAN DEGEBRUIKER
Algemeen
De Curapuls970 is een modern, veilig en eenvoudigte bedienen apparaat, dat met de grootste zorg isontwikkeld, gefabriceerd, afgeregeld, en verpakt.Dit apparaat voldoet aan de richtlijnen van de in-
ternationale veiligheidsnorm voor elektromedischeapparatuur IEC 60601-1 (algemene standaard),IEC 60601-2-3 (Standaard voor kortegolftherapie-apparatuur) en IEC 60601-1-2 (Standaard voorEMC). Volgens de richtlijn IEC 60601-1-2 (1993),clausule 36.201.1.8, is het toegestaan een klasse Aapparaat of systeem (CISPR 11 classicatie) thuis
te gebruiken, mits onder de verantwoordelijkheidvan een medicus.
Bij de Curapuls 970 wordt een Enraf-Nonius test-certicaat geleverd, waarop belangrijke meetwaar-den betreffende veiligheid en specicaties staan
vermeld.
Enraf-Nonius is niet aansprakelijk voor mogelijkegevolgen voor gebruiker of patint van bijvoorbeeldeen onjuiste diagnose, onkundig gebruik van de ap-paratuur en/of toebehoren, of verkeerde interpretatievan de bedieningshandleiding. Dit geldt eveneensvoor de gevolgen van slecht onderhoud.
Technisch onderhoud
Om te voldoen aan de wettelijke richtlijnen zoals die
kunnen gelden in landen die de norm IEC 60601-1hanteren, is het noodzakelijk de Curapuls970 jaar-lijks te laten controleren en een veiligheidstest telaten ondergaan. Wij adviseren de apparatuur telaten controleren door onze eigen Technische Dienst,dan wel een door Enraf-Nonius geautoriseerde in-stantie. Het is eveneens raadzaam een dossier bijte houden van alle onderhoudsactiviteiten. In som-mige landen is dit zelfs verplicht. De controle en/ofonderhoudsbeurt moet uitgevoerd worden conformde in de service manual van apparaat beschrevenprocedure. Het is onbevoegden niet toegestaan de
apparatuur om welke reden dan ook te openen.Enraf-Nonius is niet aansprakelijk voor schade aande apparatuur of letsel aan de personen die de ap-paratuur bedienen of ermee behandeld worden tengevolge van onderhoud of reparaties uitgevoerd doorinstanties of personen daartoe niet gemachtigd doorEnraf-Nonius.
Installatie
Een goede luchtcirculatie is noodzakelijk om tevoorkomen dat zich in het apparaat teveel warmte
ontwikkelt.Plaats het apparaat niet in de buurt van warmtebron-nen zoals radiatoren of warme-luchtroosters.
7/23/2019 Manual Onda Corta - Curapuls 970
8/56
6
Nederlands
Evenmin mag het apparaat in de volle zon staan, ofin een stofge ruimte, en blootstelling aan trillingen
of schokken dient vermeden te worden. Verderwordt afgeraden de Curapuls 970 direct na extremetemperatuurwisselingen te gebruiken.
Wij raden het gebruik van draadloze telefoons in denabijheid van het apparaat af.
Bij het verplaatsen en transporteren van de Curapuls970 is het niet toegestaan het apparaat aan de elec-troden of electrodenarmen te trekken, om kantelenvan het apparaat te voorkomen.
Uit veiligheidsoverwegingen moeten de remmen opde wielen van het apparaat voor het begin van debehandeling vastgezet worden.
De Curapuls 970 is niet geschikt voor gebruik in zo-geheten natte ruimten (hydrotherapie-ruimten).
Indien er vloeistof of een vreemd voorwerp in debehuizing terecht komt, het apparaat direct uitscha-kelen, de stekker uit het stopcontact halen en hetapparaat laten nakijken door uw leverancier alvorenshet weer te gebruiken.
Aansluiten
De Curapuls 970 is een apparaat van klasse I,type BF volgens IEC 60601-1. Dit betekent dat hetapparaat moet worden aangesloten op een wand-contactdoos met randaarde.
Alvorens het apparaat aan te sluiten op het lichtnet,controleren of de vereiste netspanning en frequentie,vermeld op het typeplaatje van de Curapuls 970,overeenkomen met die van het lichtnet. Controleertevens of de netaansluiting voldoet aan de plaat-selijke eisen voor medische ruimten (volgens NEN3134).
In veel landen is inmiddels een wet op deproductaansprakelijkheid van kracht, waarbijonder meer geldt dat de fabrikant, 10 jaarnadat een product in omloop is gebracht, niet
meer aansprakelijk gesteld kan worden voorde gevolgen van eventuele gebreken aan hetproduct.
PRODUCTAANSPRAKELIJKHEID
Voorzover toegestaan door de van toepassing zijndewetgeving zullen Enraf-Nonius of zijn leveranciers ofverkopers onder geen enkele omstandigheid aan-sprakelijk zijn voor indirecte, uitzonderlijke, inciden-tele of gevolgschade voortvloeiend uit het gebruikvan dan wel de onmogelijkheid van het gebruik vanhet product, met inbegrip van, maar niet beperkttot schade als gevolg van verlies aan goodwill,werkonderbreking, computerdefecten of -storingen,of andere commercile schade of verliezen, zelfs
indien Enraf-Nonius, dan wel zijn leveranciers ofverkopers, op de hoogte is gesteld van de moge-lijkheid van een dergelijke schade en ongeacht derechts- of billijkheidstheorie (contract, onrechtmatigedaad of anderszins) waarop de claim is gebaseerd.Enraf-Nonius zal op grond van bepalingen van dezeovereenkomst in geen geval aansprakelijk zijn voorschade die meer bedraagt dan het bedrag dat Enraf-Nonius voor dit product van u heeft ontvangen en
eventuele vergoedingen voor ondersteuning vanhet product die door Enraf-Nonius op grond vaneen afzonderlijke ondersteuningsovereenkomst zijnontvangen. In geval van dood of lichamelijk letselvoortvloeiend uit de nalatigheid van Enraf-Noniusgeldt deze beperking niet voorzover de toepasselijkewetgeving een dergelijke beperking verbiedt. Enraf-Nonius is niet aansprakelijk voor de gevolgen van deonjuiste gegevens en adviezen van haar personeel,dan wel fouten voorkomende in deze handleiding,en/of ander begeleidend schrijven (met inbegrip vancommercile documentatie). De wederpartij (gebrui-ker of representant van de gebruiker) is gehoudenEnraf-Nonius te vrijwaren voor alle aanspraken vanderden, hoe ook genaamd en op welke grond danook gebaseerd.
BEHANDELASPECTEN
Algemeen
Wij adviseren het therapieboek "Kortegolftherapie"
(als optie verkrijgbaar) geregeld te raadplegen.Vooral de hoofdstukken met indicaties en contra-
indiaties zijn erg belangrijk voor veilig en effectiefbehandelen.
Gelieve ook het volgende in acht te nemen:
Uit veiligheidsoverwegingen, mogen uitsluitend
de originele electrodenkabels en electroden vanEnraf-Nonius worden gebruikt.
Elektronische gehoorapparaten moeten worden
afgedaan, indien er schade aan of storing vanhet gehoorapparaat te verwachten is.
Tijdens de behandeling mag de patint niet in
aanraking komen met metalen voorwerpen, zoalsmetalen meubels, radiatoren of raam-kozijnen. De electrodenkabels moeten op voldoende
afstand van elkaar en ten opzichte van de patintliggen.
Gebruik kabelklemmen om de kabel langs de
electrodenarm te xeren.
De patint dient te allen tijde in het zicht van de
behandelaar te zijn.
Meubels en kleding
Metalen delen in meubels kunnen intensiteitsconcen-traties in het elektromagnetische veld veroorzaken.Gebruik daarom uitsluitend houten meubels.Voor alle kortegolfbehandelingen is het raadzaam depatint te ontkleden en een badstof handdoek tussen
7/23/2019 Manual Onda Corta - Curapuls 970
9/56
7
Nederlands
huid en electrode aan te brengen (tegen transpira-tie). Het behandelen van ontklede patinten heeftdiverse voordelen: ten eerste is het de eenvoudigstemanier om te garanderen dat er zich geen metalenin het elektromagnetische veld bevinden (metalenin kleding of verborgen sieraden), en ten tweedevoorkomt dit eveneens ongewenste energieconcen-traties door bijv. nylon, leer, of vochtige kleding doortranspiratie, etc.
Gemplanteerde elektronische apparaten
Patinten bij wie een elektronisch apparaat is ge-implanteerd (bijvoorbeeld een pacemaker) mogengeen kortegolftherapie ondergaan en mogen zelfsniet in de nabijheid van een werkend kortegolfap-paraat verkeren!
Gemplanteerde metalen
Metaal concentreert elektromagnetische energie.
Om ongewenste concentraties rond het metaal en dedaaruit volgende gevaren te voorkomen (inwendigeverbrandingen), dient continu kortegolftherapie bijvoorkeur niet toegepast te worden.
Zie voor verdere uitleg het therapieboek Kortegolf-therapie, hoofdstuk Relatieve Contra-Indicaties.
Combinatietherapie
De Curapuls 970 genereert een elektromagnetischveld, dat de elektronische circuits van apparatuurin de onmiddellijke nabijheid kan benvloeden. Elkevorm van behandeling waarbij een tweede (elektro-medisch) apparaat wordt gebruikt, wordt dan ooksterk afgeraden.
Elektromagnetische interferentie
De Curapuls 970 genereert een elektromagnetischveld op de wettelijk toegestane frequentie van27,12 MHz. In het theoretische vrije veld neemt desterkte van het elektromagnetisch veld -opgewektdoor electroden, kabels en patint- kwadratisch afmet de afstand. Dit elektromagnetisch veld kan de
elektronische circuits van apparatuur in de nabijheidbenvloeden.
Deze elektromagnetische interferentie is bijna altijdhet gevolg van zogeheten rechtstreekse straling opde frequentie van 27,12 MHz. Ondanks het feit datde gestoorde apparatuur niet op deze frequentiestaat afgestemd, ontstaat er in de verschillendecircuits een LF-detectie vanwege de sterke straling,waardoor de modulatie van de elektromag-netischegolf hoorbaar en/of zichtbaar wordt. Bij laag- enmiddenfrequente fysiotherapieapparatuur kan deze
modulatie ook voelbaar worden.
De gevoeligheid van de verschillende apparatuurvoor elektromagnetische interferentie in de nabijheidkan sterk verschillen. Dit komt doordat sommige
fabrikanten hun apparatuur nog steeds onvoldoendeimmuniseren tegen externe elektromag-netischevelden. Mocht zon geval zich voordoen, adviserenwij de desbetreffende fabrikant te raadplegen.
Wij adviseren speciale aandacht te schenken aan devolgende zaken, om de kans op elektromag-netischeinterferentie zo klein mogelijk te houden.
Naarmate de afstand tussen het kortegolfappa-raat en andere apparatuur groter is, is de kans opelektromagnetische interferentie kleiner. Plaats uwkortegolfapparaat en patint, op een afstand vanten minste 2 meter van de omringende apparatuuren/of langwerpige metalen voorwerpen.
De capacitieve electrodes moeten op een afstand
van minder dan 8 mm van de huid wordengeplaatst. Zo is de lekstraling minimaal.
Er mogen zich geen geleidende (metalen) delen
in de onmiddellijke nabijheid bevinden, omdatdeze als een tweede antenne kunnen fungeren(vooral bij voorwerpen met een lengte van circa5,5 meter).
Sluit het kortegolfapparaat op een aparte
stroomgroep aan. De netsnoeren moeten vervan elkaar verwijderd blijven. Rol nooit eennetsnoer op om het in te korten met een werkendkortegolfapparaat in de nabijheid en gebruik ookgeen verlengsnoeren.
Zorg ervoor dat het netsnoer van het korte-golfap-
paraat niet in de buurt komt van de behandeldepatint en/of electrodenkabels. Leg bij voorkeurovertollig snoer onder het korte-golfapparaat.
Gebruik alleen een volledig metaalvrije behan-
delstoel met voetenbankje of behandelbank. Zorg dat uw patint comfortabel zit en ont-spannen
is, en dat de electroden en kabels goed bevestigdzijn voor een optimale behandel-methode.
De HF-benvloeding wordt aanmerkelijk gere-du-
ceerd door gebruik te maken van de magneetvel-delectrode Circuplode: door de Curapuls 970in een kooi van Faraday te plaatsen wordt HFbenvloeding uitgesloten.
7/23/2019 Manual Onda Corta - Curapuls 970
10/56
8
Nederlands
VERKLARING BEDIENINGSORGANEN
[7] Keuzeschakelaar therapievormStand "I" voor continu kortegolftherapie.
Overige standen voor pulserende kortegolfthera-pie.
Voor de pulserende kortegolftherapie kunnen de vol-gende pulsherhalingsfrequenties worden ingesteld:15 - 20 - 26 - 35 - 46 - 62 - 82 - 110 - 150 - 200 Hz.
[8] NetschakelaarInschakelen: druk de toets naar (I).Uitschakelen: druk de toets naar (0).Na inschakelen lichten display behandeltijd [1] enafstemindicatielampje [3] op.
[9] Bevestigingspunten voor electrode-ar-men
Door middel van het bijgeleverde gereedschapkunnen de electrode-armen op deze plaats wordenbevestigd (zie hoofdstuk "Electrode-armen").
[10] Aarding voor adaptorVia deze aansluiting wordt de eventueel aangeslotenadaptor van de Circuplode geaard.
[11] Aansluitingen voor electrodekabelsOp deze aansluitingen worden, al dan niet via eenadaptor, alle electrodekabels aangesloten (zie hoofd-stuk "Aansluiten electroden").
Het aansluiten van andere dan door Enraf-Nonius voorgeschreven kabels of toebehorenkan de veiligheid van de patinten en de
goede werking van het apparaat nadelig benvloedenen is derhalve niet toegestaan.
Aan de achterzijde van het apparaat bevindenzich:
Automatische zekering
Normaal staat het hendeltje van de zekering instand . Bij overbelasting schakelt de zekering
het HF-uitgangsvermogen uit. De zekering kanna ca. 2 minuten weer worden ingeschakeld doorhet hendeltje naar positie '' te duwen.
De klok op 0 zetten alvorens opnieuw in teschakelen.
Ventilatieroosters
Dit voor de koeling essentile rooster mag nietworden afgesloten.
Opbergvak
In dit vak kunnen o.a. bedieningshandleiding en
testcerticaat worden opgeborgen.
Waarschuwingsplaatje hoogspanning
(Zie uitklappagina voorin)
[1] Display behandeltijdDe ingestelde tijd is aeesbaar in halve minuten.
De knipperende decimale punt geeft aan dat debehandeltijd loopt.
[2] Display intensiteitEn streepje van het display licht op indien eenminimum intensiteit is ingeschakeld. Naarmateeen hogere intensiteit wordt ingesteld zullen meerstreepjes oplichten.
[3] AfstemindicatielampjeDit lampje brandt, wanneer het apparaat niet isafgestemd; na afstemming dooft het. Tijdens debehandeling kan dit lampje bij een beweging vande patint even oplichten.
[4] IntensiteitsregelaarMet deze regelaar kan de gewenste intensiteit wor-den ingesteld. Boven deze regelaar is de maximaaltoelaatbare intensiteit voor een aantal specialeelectroden aangegeven.
CPL Wanneer de Circuplode wordt gebruikt voorhet geven van continu kortegolftherapie,mag de regelaar niet worden ingesteld bovenpositie 6.
FPL Wanneer de Flexiplode wordt gebruikt mag
de regelaar niet boven positie 7 worden inge-steld. Dit geldt zowel voor continu als voorpulserende kortegolftherapie.
CPL Wanneer de Circuplode wordt gebruikt voorhet geven van pulserende kortegolftherapie,mag de regelaar niet boven positie 8 wordeningesteld.
Eerst behandeltijd instellen. Vervolgens de intensi-teitsregelaar geheel linksom draaien tot een klikwordt gehoord (0-stand); van hieruit de gewenste
intensiteit instellen door rechtsom te draaien.
[5] en [6] Insteltoetsen behandeltijdDe behandeltijd is instelbaar tussen 0 - 30 minu-ten.Instellen behandeltijd: druk op de plus-toets.Terugstellen behandeltijd: druk op de min-toets.Door de plus-toets 1 x in te drukken kan de behandel-tijd in 1 stap van 0 naar 30 min. ingesteld worden. Deklok loopt terug naar nul zodra de intensiteit (vanuitde 0-stand) wordt ingesteld. Na verstrijken van debehandeltijd wordt de HF generator automatischuitgeschakeld en gaat de zoemer.De behandeling kan alleen worden gestart indien de
7/23/2019 Manual Onda Corta - Curapuls 970
11/56
9
Nederlands
Typeplaatje
Op dit plaatje vindt u apparaatgegevens zoalstype-, serie- en volgnummer (voor service,garantie e.d.) als ook de aansluitgegevens zoals
netspanning en opgenomen stroom.
Aansluiting voor potentiaalvereffeningskabel
Voor gebruik in ruimten waar een poten-tiaalvereffeningskabel is voorgeschrevenkan een speciale potentiaalvereffenings-kabel worden geleverd
Stickers keuringen
Op deze plaats zijn een aantal stickers vankeuringsinstituten aangebracht.
Ophanghaak Wanneer het apparaat buiten gebruik is kan denetkabel hieraan worden opgehangen.
In bepaalde gevallen is, in verband met lokale radio-ontstoringsvoorschriften, een netkabel aangebrachtmet afscherming en netfilter.
7/23/2019 Manual Onda Corta - Curapuls 970
12/56
10
Nederlands
AANSLUITEN ELECTRODEN
Uit veiligheidsoverwegingen mogen uitsluitendoriginele electroden en electrodekabels wordengebruikt.
Capacitieve electroden
Schliephake (condensator-) electrodenDeze essentile electrode kan traploos worden ver-steld door uittrekken van het achterste donkergrijzedeel. Hierbij worden markeringsgroeven zichtbaar:de verstelling is 5 mm per groef.Bij deze electroden moet, na het vrijmaken van hette behandelen gebied, een handdoek tussen huiden electrode gelegd worden.
Rubber plaatelectroden
Deze via de electrodekabels op het apparaat aan-sluiten. Bij deze electroden moeten de daartoe be-stemde 2 cm dikke viltplaten (zie catalogus) tussenhuid en electrode gebruikt worden.
Inductieve electroden
Bij deze electroden moet, na het vrijmaken van hette behandelen gebied, een handdoek tussen huiden electrode gelegd worden.
FlexiplodeDeze via de electrodekabels op het apparaat aan-sluiten.
CircuplodeDeze via de Circuplode-adaptor op het apparaataansluiten.
Verdeelstekker
Met de verdeelstekker kan men twee condensator-electroden in combinatie met een rubber-electrodegebruiken.
INSTELVOLGORDE
a. Steek de netstekker in een randgeaardewandcontactdoos.
b. Controleer of het hefboompje van de automa-tische zekering omhoogstaat (stand I).
c. Sluit de gewenste electrode(n) aan (zietherapieboek).d. Schakel het apparaat in met de netschakelaar
[8]; het display behandelti jd [1] en hetafstemindicatielampje [3] lichten nu op.
e. Breng de patint evenals de electroden enelectrode-armen in de juiste positie voorbehandeling.
f. Controleer aansluiting electroden en kabels(houdt voldoende afstand tussen de kabelsonderling!).
g. Zet therapie-keuzeschakelaar [7] in de ge-wenste stand (continu of pulserend). Stel bijpulserende kortegolftherapie de gewenstepulsherhalingsfrequentie in.
h. Stel de gewenste behandeltijd in [5,6] (deventilator treedt nu in werking).
i. Draai intensiteitsregelaar [4] geheel linksomtot een klik wordt gehoord (0-stand). De puntvan het tijd-display [1] gaat nu knipperen en hetonderste bandje van het intensiteits-display [2]gaat branden. De intensiteitsregelaar [8] wordtlangzaam opgedraaid en nadat stand 1 isbereikt zal het afstemindicatielampje [6] uitgaan.Het apparaat is nu afgestemd. Hierna wordt
intensiteitsregelaar [4] verder rechtsom ge-draaidtot de gewenste waarde.
j. Na aoop van de behandeltijd wordt de intensiteit
automatisch uitgeschakeld en gaat de zoemer.Display [2] dooft.
Opmerking: intensiteitsregelaar altijd vanuit de0-stand opdraaien.
Raadpleeg het therapieboek voor toepassings-mogelijkheden.
Foutieve handelingen
Tijdens de behandelingoverschakelen van continunaar pulserende kortegolf: de beveiliging treedt inwerking en de generator wordt uitgeschakeld (lampje[3] licht op).
Tijdens de behandeling overschakelen van pulse-rende naar continu kortegolf heeft tot gevolg dat hetpulserend vermogen tot een veilige minimumwaardewordt teruggebracht.
Handel in beide gevallen als volgt: Zet de behandeltijd eerst op 0 [5,6].
Kies de gewenste therapie [7], (continu of
pulserend). Herhaal de instelvolgorde vanaf punt h.
7/23/2019 Manual Onda Corta - Curapuls 970
13/56
11
Nederlands
Indicaties
Specieke indicaties voor pulserende kortegolfthe-rapie zijn:
Pijn bij:
Arthrose Neuralgien
Neurotiden
Vasomotorische hoofdpijn
Post-traumatische toestanden
Hypertonie bij: Arthrose
Neuralgien
Reexhypertonie
Post-traumatische aandoeningen, zoals:
Distorsie Contusie
Ruptuur
Fractuur
Haematoom
Schaafwond
Postoperatieve aandoeningen, zoals: Kaak-, voet- en heupoperaties
Ontstekingen, zoals: Chronische botontsteking
Bursitis met eventuele calcicatie Sinusitis
Perifere circulatiestoornissen
Wondgenezing
Absolute contra-indicaties
Rheumatode arthritis
Maligne tumoren
Pacemakers
Zwangerschap Tuberculose
Koorts / akute infecties
Relatieve contra-indicaties
Gemplanteerde metalen
Ernstige arterile en veneuze circulatiestoor-nissen
als atherosclerose, trombose enzovoorts. Hartklachten
Acute infectieziekten, acute ontstekingen
Thermische sensibiliteitsstoornissen
Neuropatien
Niet aangetoonde, veelal traditionele contra-
indicaties:
Osteoporose
Snel delende weefsels
Hemolie
Het gebruik van bloedverdunnende medicijnen
INDICATIES / CONTRA-INDICATIES
7/23/2019 Manual Onda Corta - Curapuls 970
14/56
12
Nederlands
ONDERHOUD DOOR DE GEBRUIKER
Algemeen
Voor het reinigen en ander onderhoud van de Cura-puls970, eerst het apparaat uitschakelen en loskop-pelen van het lichtnet.
Het openen van het apparaat en reparatiepogingendoor onbevoegden kunnen de veiligheid van hetapparaat ongunstig benvloeden en zijn derhalveniet toegestaan.
Apparaat
Het bedieningspaneel en de behuizing kunnen gerei-nigd worden met een vochtige doek met een vloeibaarhuishoudschoonmaakmiddel (geen schuurmiddel).De electrodekabels, electrode-armen, capacitieveelectroden en de inductieve electroden kunnen op
dezelfde wijze worden gereinigd.
Rubber plaatelectroden
De rubber plaatelectroden bij voorkeur dagelijks metlauw water reinigen. Eventueel kan huishoudzeepworden gebruikt. Dompel de electroden niet geheelonder, om corrosie van het kabelaansluitpunt tevoorkomen.De electroden niet in aanraking laten komen metvet of olie.
Na het reinigen de electroden goed (laten) drogenalvorens deze weer te gebruiken.
De electroden kunnen gedesinfecteerd worden meteen met 70% alcohol bevochtigde doek. Het rubbervan de plaatelectroden kan afgeven.
Electrodekabels
Controleer alle kabels en snoeren regelmatig opbeschadigingen (bijv. haarscheurtjes) en slechtecontacten. Vergeet niet dat elk slecht contact eenplaatselijk oververhittingseffect kan veroorzaken. Let
vooral op mogelijke scheurtjes in de isolatie van dekabels. Beschadigde kabels of electroden moetenonmiddellijk vervangen worden. Het is raadzaam eenextra set toebehoren in voorraad te hebben.
Einde levensduur apparaat en toebehoren
Uw Curapuls 970 en toebehoren bevatten materi-alen die hergebruikt kunnen worden en materialendie schadelijk zijn voor het milieu. Bij het afvoeren,aan het einde van de levensduur, kunnen gespeci-aliseerde bedrijven deze artikelen demonteren om
er de schadelijke materialen en de her te gebruikenmaterialen uit te halen. Hiermee draagt u bij tot eenbeter milieu.
Informeer s.v.p. naar de plaatselijke regels voor
STORINGEN
Bij het inschakelen van het apparaat lichtendisplay behandeltijd en afstemindicatie-lampje niet op.
Controleer of er spanning op de wandcontactdoosstaat.
Afstemindicatielampje gaat niet uit, maarintensiteitsdisplay licht wel op.
Controleer de (aansluitingen van) electroden enkabels.
Intensiteitsdisplay licht niet op, afstem-indicatielampje blijft branden.
Controleer de stand van de automatische zekeringaan de achterzijde van het apparaat (stand ).
7/23/2019 Manual Onda Corta - Curapuls 970
15/56
13
Nederlands
SPECIFICATIES
Generatorfrequentie : 27,12 MHz, 0,6%Afgegeven vermogen : continu HF max. 400 W* pulserend HF max. 1000 W (piek)*Pulsduur : ca. 400 sPulsfrequentie : regelbaar in 10 stappen van 15 - 200 HzBehandeltijd : 0 - 30 min.; met akoestisch signaal en uitschakeling van intensiteit
* Gemeten met 70 Ohm vermogensafgiftemeter (artikel nummer 1462.471).
TECHNISCHE GEGEVENS
Netspanning : 230V~ / 50-60 Hz (art.nr. 1419.942) 240V~ / 50-60 Hz (art.nr. 1419.962) 115V~ / 50-60 Hz (art.nr. 1419.982)Max. netspanningsvariatie : 10%Opgenomen stroom : max. 6 A (bij 230 V)Medische klasse : IIa (volgens Richtlijn Medische Hulpmiddelen (93/42/EEG))Aardlekstroom : typisch 350 A (IEC-eis 500 A)Veiligheidsklasse : ,type BF vlgs IEC 60601-1Afmetingen : 56 x 43 x 92,5 cm (b x d x h) zonder armenLengte electrode-armen : 93 cmGewicht : ca. 80 kg
Omgevingscondities voor Transport en Opslag
Omgevingstemperatuur : -10 tot +50 CRelatieve vochtigheid : 10 tot 95 %Atmosferische druk : 500 tot 1060 hPa
Omgevingscondities voor normaal gebruik
Omgevingstemperatuur : 10 tot 40 CRelatieve vochtigheid : 10 tot 90 %Atmosferische druk : 500 tot 1060 hPa
Classificatie
Medische klasse IIait apparaat voldoet aan de Richtlijn Medische Hulpmiddelen (93/42/EEG)
Internationale veiligheidsnorm IEC 60601-1
Niet-ioniserende straling
VeiligheidsklasseIHet apparaat is voorzien van veiligheidsaarding en dient aan een randgeaarde wandcontact-doos aangesloten te worden.
Type BFHet apparaat heeft een zwevend patientencircuit waarbij de lekstromen voldoen aan de eisengesteld in IEC 60601-1.
Kopie keurrapport wordt op aanvraag toegezonden.
Technische wijzigingen voorbehouden
7/23/2019 Manual Onda Corta - Curapuls 970
16/56
14
Nederlands
BESTELGEGEVENS
Voor de bestelgegevens van de Curapuls 970, standaard toebehoren en extra toebehoren verwijzen wij naarde Catalogus Enraf-Nonius.
7/23/2019 Manual Onda Corta - Curapuls 970
17/56
15
E
nglish
USERS RESPONSIBILITIES
General
The Curapuls970 is a modern, safe and easy-to-handle apparatus, which has been developed, pro-duced, calibrated and packed with the greatest care.The Curapuls970 meets the requirements of the
international standard for the safety of medical elec-trical equipment IEC 60601-1 (General standard),IEC 60601-2-3 (Standard for shortwave therpapyequipment) and IEC 60601-1-2 (Standard for EMC).According to the IEC 60601-1-2 (1993) directive,clause 36.201.1.8, class A equipment and/or systems(CISPR 11 Classication) are allowed in domestic
establishments when used under the jurisdiction ofa health care professional.An Enraf-Nonius test certicate is supplied with the
unit. This certicate gives important measurements
with respect to safety and specications.
Enraf-Nonius cannot be held responsible for anydiscomfort to the operator or the patient due to faultydiagnosis, misuse or mishandling of the equipmentand/or accessories, misunderstanding of the operat-ing instructions or maintenance errors.
Service and maintenance
To meet the legal regulations of the countries thathave implemented the IEC 60601-1 standard, it isnecessary to have the Curapuls970 checked andsafety tested once each year. We advise keepingyour equipment under service/maintenance at yourlocal authorized service ofce. It is also recom-mended that a record be kept of all activities relatedto ser-vice and maintenance. In some countries thisis even obligatory. The check up and/or technicalmaintenance must be carried out conform the proce-dure described in the service manual of the unit.
Unqualied personnel should not open the equip-
ment for any reason whatsoever.Enraf-Nonius will not be held responsible for dam-
age to equipment or injuries to persons operatingor being treated with the equipment that result fromservice or maintenance performed by companies orpersons not authorized by Enraf-Nonius.
Combination therapy
Since the Curapuls 970 radiates an electromagneticeld that can affect electronic circuits inside equip-
ment in the direct vicinity, you are strongly advisedagainst any sort of combination in treatment wherebya second (electromedical) apparatus is used.
Implanted electronic devices
INTRODUCTION
The Curapuls970 is a shortwave unit that enablesHF energy to be applied selectively deep in the tis-sues and joints without unnecessarily affecting thesurrounding area. This is effected through capacitive
or inductive electrodes. The capacitive electrodeshave a larger surface effect, the induction electrodesa larger effect in the deeper tissues. The equipmentis only meant to be used by competent personnel inphysiotherapy, rehabilitation or adjacent areas.
The Curapuls970 offers two therapy possibilities:continuous and pulsed.
Continuous shortwave therapy
In continuous shortwave therapy the subjective
feeling of warmth plays the major role. The outputis continuous and can be set to a maximum of 400W. The automatic tuning ensures that the selectedintensity is maintained throughout the treatment. Thistechnique increases the circulation and stimulatesmetabolic processes.
Pulsed shortwave therapy
Pulsed shortwave therapy is an athermic techniquewith enhanced biological effects. The maximumoutput is 1000 W (peak power), the mean outputis much lower: between 6 and 80 W, depending on
the selected pulse repetition frequency (which canbe set in 10 steps from 15 - 200 Hz).
Furthermore, acute conditions where heat treatmentis contraindicated can very well be treated with short-wave therapy. Even the presence of metal implantsis not an absolute contraindication.
Some specic indications:
Post-traumatic conditions.
Post-operative conditions.
Acute inammations.
Acute sport injuries such as hematomas andsprains.
See further indications and contra-indications onpage 21.
Other characteristics of the Curapuls970: Rectangular pulses.
Fast, solid-state automatic tuning.
Provision for HF magnetic eld therapy.
Multi-directional articulated electrode arms with
single-knob xation.
Large castors with safety locks.
Wide range of accessories (see our catalogue).
7/23/2019 Manual Onda Corta - Curapuls 970
18/56
16
English
Installation
Good air circulation is essential to prevent internalheat build-up.
Do not install the unit in a location near heat sourcessuch as radiators or air ducts, or in a place subjectto direct sunlight, dust, excessive mechanical vi-bration or shock. It is not recommended to use the
Curapuls 970 immediately after extreme temperatureuctuations.
The Curapuls970 is not intended for use in so-calledwet rooms (hydrotherapy rooms).
When moving or transporting the unit, never pull atthe electrodes or the electrode arm, to avoid the riskof tilting the Curapuls 970.
For safety reasons, the brakes on the wheels ofthe unit should be locked before the beginning of a
treatment.Should any liquid or foreign objects fall into the cabi-net, turn off the power, unplug the unit and have itchecked by your nearest authorized service dealerbefore any further operation.
Connection
The Curapuls970 is a class I, type BF apparatusaccording to IEC 60601-1. This means that theCurapuls 970 must be connected to a groundedpower supply.
Prior to connection to the mains, check that thevoltage and frequency stated on the Curapuls 970correspond with the available power supply rating.Check that the available power supply complieswith local requirements regarding medical rooms(electrical codes).
PRODUCT LIABILITY
A law on Product Liability has become effective inmany countries. This Product Liability law implies,
amongst other things, that once a period of 10 yearshas elapsed after a product has been brought intocirculation, the manufacturer can no longer be heldresponsible for possible shortages of the product.
To the maximum extent permitted by applicable law,in no event will Enraf-Nonius or its suppliers or resel-lers be liable for any indirect, special, incidental orconsequential damages arising from the use of or in-ability to use the product, including, without limitation,damages for loss of goodwill, work and productivity,computer failure or malfunction, or any and all othercommercial damages or losses, even if advised ofthe possibility thereof, and regardless of the legal orequitable theory (contract, tort or otherwise) uponwhich the claim is based. In any case, Enraf-Noniussentire liability under any provision of this agreement
shall not exceed in the aggregate the sum of thefees paid for this product and fees for support of theproduct received by Enraf-Nonius under a separatesupport agreement (if any), with the exception ofdeath or personal injury caused by the negligenceof Enraf-Nonius to the extent applicable law prohib-its the limitation of damages in such cases. Enraf-Nonius can not be held liable for any consequenceresulting from incorrect information provided by its
personnel, or errors incorporated in this manual and/ or other accompanying documentation (includingcommercial documentation) The opposing party(products user or its representative) shall disclaimEnraf-Nonius from all claims arising from third par-ties, whatever nature or whatever relationship to theopposing party.
REMARKS CONCERNING TREATMENT
General
We strongly advise that you regularly consult thetherapy manual (optionally available) with theCurapuls970. The chapters regarding indicationsand contraindications are especially important withrespect to safe and effective treatment.
Also pay attention to the following: From considerations of safety, only original
electrode cables and electrodes from Enraf-Nonius should be used.
Electronic hearing-aids must be taken off
unless damage or malfunctions are not to be
expected. Patients under treatment must not be able to
touch surrounding metal objects such as metalfurniture, radiators or window-frames.
The electrode cables must run free from
surrounding objects and must maintain sufcient
distance with respect to each other as well as withrespect to the treated patient.
Use cable-clamps to lead the cable along the
electrode arm. The patient must be in sight of the therapist at all
times.
Furniture and clothing
Metal parts in furniture might cause intensity-concen-trations in the electromagnetic eld, therefore only
use metal-free wooden furniture.For all treatments with shortwave it is advisable toundress the patient, and to apply a towel between theskin and the electrode (against perspiration). Thereare several advantages in treating naked patients:in the rst place, it is the easiest way to ensure that
there are no metals in the electro-magnetic eld (met-
als in the clothing or in ornaments under the clothing),and secondly it prevents undesired concentrationsof energy due to perspi-ration or the wearing of forexample nylon or leather clothing.
7/23/2019 Manual Onda Corta - Curapuls 970
19/56
17
E
nglish
Any patient with an implanted electronic device (forexample a cardiac pacemaker) should not be sub-jected to any treatment with shortwave equip-mentand should not remain in the vicinity of a machinein operation.
Implanted metals
Metal concentrates electromagnetic energy. Toprevent any undesirable concentrations around ametal implant and the resulting dangers (burns),continuous shortwave therapy should basically notbe used. Consult also the therapy manual Pulsedand Continuous Shortwave Therapy (chapter onRelative Contraindications).
Electromagnetic interference
The Curapuls 970 produces an electromagnetic eld
that is designed to generate thermal and biological
effects in tissues and joints of the human body. Infreeair, the strength of this electromagnetic eldgenerated from the electrodes, cables and treatedpatient is reduced quadratically with the distance.This electromagnetic eld can affect electronic cir-cuits of equipment positioned in the vicinity.
This electromagnetic interference is in almost allcases the cause of so-called direct radiation on thestatutory permitted frequency of 27.12 MHz. Despitethe fact that the affected equipment is not tuned tothis frequency, detection appears in several circuitsdue to the strong radiation, causing the modulationof the electromagnetic wave to become audibleand/or visible (through the neon checklight). Withlow- and medium-frequency physiotherapy equip-ment this modulation might become perceptible tothe patient as well.
The susceptibility to electromagnetic interferenceof equipment from the various manufacturers canbe very different. This is due to the fact that somemanufacturers are still shielding their equipmentinsufciently against external electromagnetic elds.
Should interference arise, we advise consulting the
manufacturer concerned.
We recommend paying attention to the followingitems in order to minimize the chance of electro-magnetic interference.
The larger the distance between the short
wave unit and other equipment, the smallerthe electromagnetic interference. Place yourshortwave unit and the patient under treatment,at least 2 metres from surrounding equipmentand/or oblong metal objects.
The capacitive electrodes must be placed at adistance of less than 8 mm from the skin. In thisway the leakage current is minimal.
Make sure that no oblong conductive (metal)
objects are present in the direct vicinity because
they can operate as secondary antennae(especially objects with a length of approximately5.5 metres).
Use a separate mains group (phase) for the
shortwave apparatus. Keep mains leads wideapart.
Never coil up a mains lead for shortening when a
shortwave apparatus is operating in the vicinity,or use extension cords.
Take care that the mains lead of the shortwaveapparatus does not come in the vicinity of thepatient and/or electrode leads. Either spreadthe lead out on the floor or put excess leadunderneath the shortwave unit.
Use only a completely metal-free treatment chair
with footrest or a wooden couch when treatingwith shortwave diathermy equipment.
Use an optimal treatment method. Make sure that
your patient is comfortable and relaxed and thatelectrodes and cables are properly xed.
HF interference will be considerably reduced
when the Circuplode magnetic eld electrode
is used. When the Curapuls 970 is placed in aFaradaycage HF interference will be completelyeliminated.
The intensity should only be adjusted when a
patient is to be treated and when the electrodeshave been placed.
7/23/2019 Manual Onda Corta - Curapuls 970
20/56
18
English
DESCRIPTION OF CONTROLS
(See fold out page at front)
[1] Time displayThe treatment time is shown in half minutes. Theashing decimal point indicates that short wave en-ergy is applied and that the timer is running.
[2] Intensity displayThe bottom eld lights when a minimum intensity
is set. The higher the set intensity, the more elds
will light.
[3] Indicator lamp for tuningAs soon as the apparatus is tuned, this lamp switchesoff. During treatment this lamp may briey light if the
patient moves.
[4] Intensity control
With this control the required intensity can be set. Themaximum intensity ranges which may be set for thevarious electrodes are indicated above the control.
CPL When the Circuplode is used for applyingcontinuous shortwave therapy, the intensityset should not exceed position 6.
FPL When the Flexiplode is used, the intensity setshould not exceed position 7. This applies tocontinuous as well as to pulsed shortwavetherapy.
CPL When the Circuplode is used for applyingpulsed shortwave therapy, the intensity setshould not exceed position 8.
First set intensity. Then turn the intensity controlcompletely to the left until a click is heard (0-position);from here the required intensity can be set by turningto the right.
[5] and [6]Time setting switchThe treatment time can be set from 0 to 30 min-
utes.Set time: press the "+"-key.Reduce time: press the "-"-key.
By pressing the "+"-key one time, the treatment time
can be set from 0 to 30 min. in 1 step. The time startsto run back to 0 as soon as the intensity is set. Afterexpiration of the treatment time the HF generatoris automatically switched off and a warning buzzersounds. Treatment can only be started after settingtreatment time [4].
[7] Selector switch for therapy formPosition "I" for continuous shortwave therapy.
Other positions for pulsed shortwave therapy.The following pulse repetition frequencies can be set:15 - 20 - 26 - 35 - 46 - 62 - 82 - 110 - 150 - 200 Hz.
[8] Mains switchSwitch on: press the switch to (I).Switch off: press the switch to (0).When switched on, treatment time display [1] and
indicator lamp for tuning [3] should light.
[9] Attachment points for electrode armsBy means of the supplied tool the electrode arms aremounted in these holes (see Electrode arms).
[10] Earth socket for adaptorVia this socket the Circuplode can be earthed.
[11] Sockets for electrode cablesAll the electrodes are connected to these sockets,with or without adaptor (see Connection of elec-
trodes).
Connection of cables or accessories otherthan those prescribed by Enraf-Nonius canadversely affect the safety of the patientand the functioning of the unit, and istherefore not permitted.
At the back of the unit you will nd:
Automatic resettable cut-out
This switch is normally in position . If an
overload occurs, the cut-out switches off theHF-output. After approx. 2 minutes the apparatuscan be switched on again by resetting the switch
to the position ''. Set the clock to 0 beforeswitching on again.
Ventilation grate
This grate is necessary for cooling the apparatus,and must notbe covered.
Storage compartment
This compartment is intended to hold forinstance the operating instructions and the testcerticate.
Warning plate
This warning plate indicates that dangeroushigh voltages are used in the apparatus.
Type plate
This plate indicates data such as type, series andserial numbers (for warranty, service, etc.). Powersupply data such as mains voltage and currentconsumption are also indicated.
Connection for potential-equalization cable If prescribed by the local authorities, a
7/23/2019 Manual Onda Corta - Curapuls 970
21/56
19
E
nglish
Approvals stickers
In this place, safety stickers can be afxed.
Hook for mains cable
For hanging up the mains cable when theapparatus is not in use.
If required by the local high-frequency interferenceregulations, the apparatus can be provided with ashielded mains cableand an extra interferencefilter.
7/23/2019 Manual Onda Corta - Curapuls 970
22/56
20
English
CONNECTION OF ELECTRODES
For safety reasons only original electrodes andelectrode cables must be used.
Capacitive electrodes
Disc electrodes (Schliephake).This essential metal electrode can be adjusted con-tinuously by pulling out the dark grey rear part ofthe electrode: indicating groves become visible (theadjustment is 5 mm per groove).With these electrodes a towel should be placed be-tween the skin and the electrode, after clearing thearea to be treated.
Rubber plate electrodes.Connect these via the sockets for electrode cables.
With these electrodes the 2 cm thick felt spacers(see cataloge) should be used between the skin andthe electrode.
Induction electrodes
With these electrodes a towel should be placed be-tween the skin and the electrode, after clearing thearea to be treated.
FlexiplodeConnect this electrode to the sockets for electrode
cables.
CircuplodeConnect this electrode to the sockets for electrodecables via the Circuplode-adaptor.
Two way plug
With this plug, two capacitive electrodes can becombined with a rubber electrode.
OPERATING SEQUENCE
a. Insert the mains plug in the earthed wall socket.b. Check that the resettable cut-out is in the upper
position (I).c. Connect the required electrode(s) (see our
therapy manual).d. Switch on the unit [8]. The time display [1] andindicator lamp for tuning [3] must light.
e. Place the electrode arms and the electrodes intreatment position.
f. Check the connection of electrodes and cables(ensure that there is sufficient distancebetween the various cables!).
g. Set the selector switch for therapy form [7] to therequired position (continuous or pulsed). If thepulsed therapy is chosen, set the required pulserepetition frequency.
h. Set treatment time [5,6] (this will start theventilator).
i. Turn the intensity control [4] completely to theleft until a click is heard (0 position). The pointof the time display [1] starts ickering and the
bottom eld of the intensity display [2] lights.
Turn the intensity control [4] slowly to the right:after passing position 1 the indicator lamp fortuning [6] will go out. The unit is now tuned. Setthe required intensity by turning the control [8]further to the right.
j. When treatment time is ended, the intensity isautomatically switched off and a warning signal
sounds. The display [2] extinguishes.
Remark: always set intensity out of the 0 posi-tion before starting the treatment.
Consult our therapy manual for applications.
Operational errors
If you switch over from continuous to pulsed short-wave during treatment:The automatic security cut-out switches off the HF
generator. Lamp [3] lights up.
If you switch over from pulsed to continuous short-wave during treatment:The pulse intensity is reduced to a safe minimalvalue.
In both cases reset as follows:- First set treatment time back to 0 [5,6].- Select required therapy form [7] (continuous or
pulsed).Repeat operating sequence as from item h.
7/23/2019 Manual Onda Corta - Curapuls 970
23/56
21
E
nglish
Unproved, largely traditional contra-indi-cations
Osteoporosis
Rapidly deviding tissue
Hemophilia
Use of anticoagulant drugs
Indications
Specic indications for pulsed shortwave therapy
are:
Pain with:
Arthrosis Neuralgias
Neuritis
Vasomotoric head ache
Post traumatic conditions
Hypertonia with: Arthrosis
Neuralgias
Reexhypertonia
Post-traumatic conditions, for example
A sprain or dislocation Contusion
Rupture
Fracture
Hematoma
A graze
Post-operative conditions, for example jaw-, foot-, and hip operations
Inflammation, for example chronic osteitis
bursitis (possibly with calcication) sinusitis
Peripheral blood circulation disorders Decutius
Oedema
Absolute contra-indications
Rheumatioid arthritis
Malignant tumors
Pacemakers
Pregnancy Tuberculosis
Fever / acute infections
Relative contra-indications
Implanted metals
Serious arterial and venous circulation disorders
such as atherosclerosis, thrombosis etc. Heart disorders
Acute infectious diseases, acute inammation
Thermic sensibility disorders
Neuropathies
INDICATIONS / CONTRA-INDICATIONS
7/23/2019 Manual Onda Corta - Curapuls 970
24/56
22
English
MAINTENANCE BY THE USER
General
Before cleaning and other maintenance of theCurapuls 970, the unit must rst be switched off,and disconnected from the mains supply.
Opening of the equipment and attempts at repair byunauthorized persons can adversely affect the safetyand are therefore not permitted.
Apparatus
The apparatus may be cleaned with a damp clothusing a non-abrasive, liquid household cleanser.Also the electrode cables, electrode arms, plateelectrodes and induction electrodes may be cleanedin a similar way.
Flexible rubber electrodes
Clean the flexible rubber electrodes, preferablydaily, with normal lukewarm water. If necessary, ahousehold soap may be used. To avoid corrosion ofthe cable junction, do not completely submerge theelectrodes. Avoid contact of electrodes with greaseor oil.
Before using the exible rubber electrodes after
cleaning, make sure that both surfaces are fullydry.
The electrodes may be disinfected with a cloth damp-ened with 70% alcohol. Be aware that the black ofthe rubber pad electrodes may stain.
Electrode cables
Check all cables and electrodes regularly for dam-age (e.g. minute cracks) and bad contacts. Pleaserealize that any poor contact might cause a localoverheating effect. Pay special attention to pos-sible cracks in the insulation of the cables. Alwaysreplace damaged cables or electrodes immediately.
We advise keeping an extra set of frequently usedaccessories in stock.
End life span apparatus and accessories
Your Curapuls 970 and accessories contains mate-rials which can be recycled and/or are noxious forthe environment. At the end of the duration of life,specialised concerns can take apart these articlesand sort out the noxious materials and materialsfor recycling. By doing so you contribute to a betterenvironment.
Please ensure that you are well informed of thelocal rules and regulations regarding to the re-moval of apparatus and accessories.
FAULT CONDITIONS
After switching on the Curapuls 970, theintensity display and indicator lamp fortuning does not light.
Check that there is power to the wall socket.
Indicator lamp for tuning does not go out,but intensity display lights.
Check electrodes and cables, and their connec-tions.
Intensity display does not light, but indicatorlamp for tuning lights.
Check that the automatic cut-out is in position .
7/23/2019 Manual Onda Corta - Curapuls 970
25/56
23
E
nglish
SPECIFICATIONS
Generator frequency : 27.12 MHz, 0.6%Output power : continuous HF max. 400 W */** pulsed HF max. 1000 W (peak) */**Pulse duration : ca. 400 s
Pulse repetition frequency : 15 - 200 Hz adjustable in 10 stepsTimer : 0 - 30 min.; with acoustic signal and automatic switch-off
** Models for Canada and the USA have different specications. Please consult your supplier.
* Measured with 70 Ohm standard phantom (art.nr. 1462.471).
TECHNICAL DATA
Mains supply : 230V~ / 50-60 Hz (art.nr. 1419.942) 240V~ / 50-60 Hz (art.nr. 1419.962) 115V~ / 50-60 Hz (art.nr. 1419.982)Mains voltage variation : max. 10%Current consumption : max. 6 A (at 230 V)Medical device classication : IIa (according to Medical Device Directive (93/42/EEC))
Leakage current : typically 350 A (IEC requirement 500 A)Safety class : ,type BF according to IEC 60601-1Dimensions : 56 x 43 x 92.5 cm (w x d x h) without armsLength electrode arms : 93 cmWeight : ca. 80 kg
Environment conditions for transport and storage
Environment temperature : -10 till +50 CRelative humidity : 10 till 95 %
Atmospheric pressure : 500 till 1060 hPa
Environments conditions for normal use
Environment temperature : 10 till 40 CRelative humidity : 10 till 90 %Atmospheric pressure : 500 till 1060 hPa
Classification
Medical class IIaThis equipment complies with all requirements of the Medical Device Directive (93/42/
EEC).
International safety standard IEC 60601-1
Non-ionising radiation
Safety class IThe unit must be connected to a grounded wall socket.
Type BF(including Circuplodes)The leakage current and the ground connection of the equipment meets the require-ments of IEC 60601-I and IEC 60601-2-3.
A copy of the test report will be sent on request.Technical modications reserved.
7/23/2019 Manual Onda Corta - Curapuls 970
26/56
24
English
ORDERING DATA
For the ordering data of the Curapuls 970, standard accessories and additional accessories we refer to theCatalogue for Physiotherapy.
7/23/2019 Manual Onda Corta - Curapuls 970
27/56
25
De
utsch
VERANTWORTLICHKEITEN DES BENUTZERS
Allgemein
Das Curapuls970 ist ein modernes, sicheres undleicht zu handhabendes Kurzwellentherapiegert,das mit grter Sorgfalt und Aufmerksamkeit entwik-kelt, hergestellt, kalibriert und verpackt wurde.
Das Curapuls970 entspricht den Richtlinien desinternationalen Standards fr die Sicherheit medizi-nischer Elektrogerte nach IEC 60601-1 (allgemeineStandard), IEC 60601-2-3 (Standard fr Kurz-wel-lentherapiegerte) und IEC 60601-1-2 (Standard frEMV). Entsprechend der Richtlinie IEC 60601-1-2(1993), Klausel 36.201.1.8, drfen Apparate oderSysteme der Klasse A (CISPR 11 Klassikation) zu
Hause benutzt werden, vorausgesetzt, da sie unterder Verantwortlichkeit eines Arztes benutzt werden.Ein Enraf-Nonius-Prfzertikat wird mit dem Gert
geliefert. Dieses gibt wichtige Mewerte bezglichder Sicherheit und Spezi-kationen an.
Enraf-Nonius kann nicht verantwortlich gemachtwerden fr irgendwelche Folgen fr den Benutzeroder den Patienten auf Grund falscher Diagnose,Mibrauchs oder Falschbenutzung des Gerts und/oder Zubehrs, fehlender Kenntnisse der Bedie-nungsschritte oder wegen achtloser Pflege undWartung.
Technische Wartung
Den in vielen Lndern geltenden gesetzlichenRichtlinien der IEC 60601-Norm gem, sollte dasCurapuls970 einmal jhrlich inspiziert und auf seineSicherheit geprft werden. Wir empfehlen, da dasGert von Ihrem zustndigen, autorisierten Kunden-dienst gewartet wird. Ferner empehlt es sich, ber
alle Aktivitten hinsichtlich der Kundendienstwartungbuchzufhren. In einigen Lndern ist dies sogarVorschrift.
Die Kontrolle und/oder Wartung mu erledigt werdengem dem in der Service-anweisung des Gerts
beschriebenen Verfahren.
Unbefugtem Personal ist es nicht gestattet, aus wel-chem Grund auch immer, das Gert zu ffnen.Enraf-Nonius kann nicht verantwortlich gemachtwerden fr Schden am Gert oder Verletzungenvon Personen, die das Gert bedienen oder damitbehandelt werden, als Folge von Wartungs- undPegearbeiten durch Personen oder Firmen, die von
Enraf-Nonius nicht dazu autorisiert wurden.
EINFHRUNG
Das Curapuls970 ist ein Gert fr die Kurzwellen-therapie, mit dem man selektiv die hochfrequente En-ergie tief in die Gewebe und Gelenke bringen kann,ohne da das umliegende Gewebe unntig belastet
wird. Dies wird mittels kapazitiver oder induktiverElektroden erreicht. Die kapazitiven Elektroden ha-ben eine grere Oberchenwirkung, die induktiven
Elektroden eine grere Tiefenwirkung. Die in dieserGebrauchsanweisung beschriebenen Produkte sindausschlielich fr die Anwendung durch sachkundi-ges Personal in Physiotherapie, Rehabilitation undangrenzenden Bereichen bestimmt.
Das Curapuls970 bietet zwei Therapiemglichkei-ten: die kontinuierliche und pulsierende Anwen-dung.
Kontinuierliche Kurzwellentherapie
Bei der kontinuierlichen Kurzwellentherapie spieltdas subjektive Wrmegefhl eine entscheidendeRolle. Die Leistung kann stufenlos bis max. 400 Watteingestellt werden. Die automatische Abstimmungsorgt dafr, da die eingestellte Intensitt whrendder Behandlungszeit immer gewhrleistet bleibt. Zieldieser Behandlungsmethode ist die Verbesserungder Durchblutung und die Anregung metabolischerProzesse.
Pulsierende Kurzwellentherapie
Die pulsierende Kurzwellentherapie ist a-thermischund hat strkere metabolische Effekte. Die Maximal-leistung betrgt in diesem Fall 1000 Watt (Spitze),die durchschnittliche Leistung ist jedoch viel geringer:zwischen 6 und 80 Watt, je nach Wahl der Impuls-frequenz (einstellbar in 10 Schritten von 15 - 200Hz). Pulsierende Kurzwellentherapie ist bestensgeeignet, um akute Erkrankungen a-thermisch zubehandeln. Auch Metallimplantate sind keine abso-lute Kontraindikation.
Einige spezische Indikationen:
Posttraumatische Erkrankungen
Postoperative Erkrankungen
akute Entzndungen
akute Sportverletzungen wie Distorsionen und
HaematomeSiehe Indikationen und Kontraindikationen auf Seite32.
Technische Merkmale fr das Curapuls970: Rechteckimpulse.
Schnelle Festkrper-Abstimmautomatik.
Vorrichtung fr HF-Magnetfeldtherapie.
Flexible, multi-positionelle Behandlungsarme mit
Einzelknopfxation.
Groe Rollen mit Sicherheitsstop.
Groe Auswahl an Zubehr (siehe Katalog).
7/23/2019 Manual Onda Corta - Curapuls 970
28/56
26
De
utsch
Aufstellen des Gertes
Gute Luftzirkulation ist wesentlich, um einen innerenHitzestau im Gert zu vermeiden.Stellen Sie das Gert nicht an einem Platz in derNhe von Wrmequellen auf, wie etwa Heizungs-oder Belftungsrohre, oder an einem Platz, wo esdirektem Sonnenlicht, bermigen Schwingungen,Staub oder Erschtterungen ausgesetzt ist. Ferner
wird empfohlen, das Curapuls970 nicht unmittel-bar nach extremen Temperaturschwankungen zubenutzen.
Das Curapuls970 ist nicht dafr gebaut, um in so-genannten Narumen (Hydrotherapie-Rumen)angewendet zu werden.
Wir raten Ihnen, keine drahtlosen Telefone in derNhe des Gerts zu benutzen.
Es ist bei Standortvernderung und Transport nicht
zugelassen das Gert an den Elektroden oder Elek-trodenarmen zu ziehen um Kanteln des Gerts zuverhindern.
Aus Sicherheitsgrnden mssen die Bremsen derRder des Gertes vor Anfang einer Behandlungfestgesetzt werden.
Sollten Flssigkeit oder Fremdkrper in das Gehusefallen, schalten Sie den Netzschalter aus, ziehen Siedas Stromkabel heraus und lassen Sie das Gert vondem nchstgelegenen, autorisierten Kundendienstberprfen, bevor Sie es weiter verwenden.
Anschlu
Das Curapuls970 ist ein Gert der SchutzklasseI, Typ BF, nach den Richtlinien IEC 60601-1. Dasheit, da das Curapuls970 an eine Schutzkontakt-steckdose mit Erdung (Schukosteckdose) ange-schlossen werden mu.
Prfen Sie vor dem Anschlu an das Stromnetz, obdie erforderliche Netzspannung und Frequenz, dieauf dem Typenschild des Curapuls970 angegeben
sind, den verfgbaren Netzstromdaten entspre-chen.Dieses Gert darf nur in medizinisch genutzten Ru-men verwendet werden, in denen der Schutz-leiterauf uneingeschrnkte Wirkung geprft ist (Rumenach VDE 0107).
PRODUKTHAFTUNG
In vielen Lndern ist ein Gesetz ber die Produkt-haftung in Kraft. Dieses Gesetz besagt unter an-derem, da 10 Jahre nachdem ein Produkt in denVerkehr gebracht wurde, der Hersteller nicht mehrfr eventuelle Mngel am Produkt haftbar gemachtwerden kann.
Enraf-Nonius bzw. Lieferanten von Enraf-Nonius
oder Verkufer sind, soweit die zutreffende Gesetz-gebung dies zult, unter keinen Umstnden haftbarfr indirekten, auergewhnlichen, nebenschlichenSchaden, sowie Folgeschaden, der sich aus der Be-nutzung oder aus der Unmglichkeit der Benutzungdes Produktes ergibt, einschlielich (aber nicht be-schrnkt auf) Schaden, der als Folge von Verlust vonGoodwill, Arbeitsunterbrechung, Computerdefektenoder -strungen entsteht oder anderer kommerzieller
Schaden oder Verlust, selbst wenn Enraf-Noniusbzw. Lieferanten oder Verkufer informiert sindber die Mglichkeit eines solchen Schadens, undungeachtet der Recht- und Billigkeitstheorie (Vertrag,widerrechtliche Tat oder dergleichen), worauf derAnspruch beruht.Enraf-Nonius wird auf Grund von Klauseln in diesemVertrag auf keinen Fall haftbar sein fr Schaden, derhher ist als der Betrag, den Enraf-Nonius fr diesesProdukt von Ihnen empfangen hat, einschlielicheventueller Vergtungen fr Benutzungsunter-sttzung, die Enraf-Nonius aus einem separatenVertrag fr Benutzungsuntersttzung von Ihnenempfangen hat. Wenn die zutreffende Gesetzgebungeine Haftungsbeschrnkung im Falle von Tod oderKrperschaden als Folge von Nachlssigkeit vonEnraf-Nonius verbietet, ist die hier beschriebene Haf-tungsbeschrnkung ungltig. Enraf-Nonius ist nichthaftbar fr Folgen, die von unrichtigen Informationenund Empfehlungen ihrer Mitarbeiter stammen sowiefr Fehler, die aus dieser ebrauchsanleitung sowieanderer Begleitschreiben (einschlielich kommerzi-eller Dokumentationen) stammen. Die Gegenpartei(Benutzer oder sein Reprsentant) ist verpichtet,
Enraf-Nonius gegen Haftpicht von Dritten (unabhn-
gig von wem und aufgrund welcher Bestimmungen)zu schtzen.
Wichtige Hinweise
Das von Ihnen ausgewhlte Gert wurde von Enraf-Nonius fr eine sichere Benutzung entwickelt. Eswurde strengen Sicherheitsprfungen unterworfen.Daher bitten wir Sie, folgende Regeln zu beach-ten:
Dieses Gert ist nicht zum Gebrauch in explo-
sionsgefhrdeten Bereichen bestimmt. Dieses Gert darf nur in medizinisch genutztenRumen verwendet werden, in denen derSchutzleiter auf uneingeschrnkte Wirkunggeprft ist (Rume nach VDE 0107).
Die Benutzung sollte grundstzlich nur unter
Aufsicht des Therapeuten erfolgen. Der Anwen-der hat sich vor der Anwendung von derFunktionssicherheit und dem ordnungsgemenZustand des Gertes zu berzeugen.
Die Wahl des zweckmigsten Einstellwertes
setzt eine grndliche Kenntnisse ber denZustand des Patienten voraus vergewissern Siesich vor Beginn der Behandlung und gehen Siesorgsam vor.
Dieses Gert darf nur mit Zubehr, Verschlei-
teilen und Einmalartikeln verwendet werden,
7/23/2019 Manual Onda Corta - Curapuls 970
29/56
27
De
utsch
deren sicherheitstechnisch unbedenkliche Ver-wendungsfhigkeit durch eine fr die Prfungdes verwendungsfertigen Gertes zugelassenePrfstelle nachgewiesen ist.
Bauteile, die die Sicherheit des Gertes beein-
flussen, drfen bei evtl. Ausfall nur durchOriginalersatzteile ersetzt werden.
Lassen Sie sich ber Art, Umfang und mgliche
nderungen der Nenndaten oder des Arbeits-
bereiches mit Datum der Ausfhrung, Firmen-angaben und Unterschrift eine Bescheinigungausstellen!
BEHANDLUNGSHINWEISE
Allgemein
Wir empfehlen dringend, das Therapiehandbuchkontinuierliche und pulsierende Kurzwellenthera-pie (als Option erhltlich) regelmig zu benutzen.Besonders die Kapitel ber Indikationen und Kon-
traindikationen sind sehr wichtig fr eine wirksameund gefahrlose Behandlung. Bitte beachten Sie auchfolgendes:
Vom Standpunkt der Sicherheit sollen nur die
original Elektrodenkabel und Elektroden vonEnraf-Nonius verwendet werden.
Elektronische Hrgerte mssen abgenommen
werden wenn an diesen Schden oder Beein-trchtigung der Arbeitsbedingungen zu erwartensind.
Fr Patienten sollte es whrend der Behandlung
nicht mglich sein, in der Nhe befindliche
Metallgegenstnde zu berhren, wie etwaMetallmbel, Heizkrper oder Fensterrahmen.
Die Elektrodenkabel mssen frei von umgeben-
den Gegenstnden verlaufen und in gengen-dem Abstand zueinander und zum behandeltenPatienten liegen. Benutzen Sie Kabelklemmen,um das Kabel am Elektrodenarm sicher zubefestigen.
Der Patient soll sich zur jederzeit im Blickfeld (in
der Sicht) des Therapeutes benden.
Einrichtungsgegenstnde und Kleidung
Metallteile an Mbeln knnen Intensittskonzen-trationen im elektromagnetischen Feld bewirken;man sollte deshalb nur metallfreie Einrichtungs-gegenstnde aus Holz verwenden.
Bei allen Behandlungen mit Kurzwelle sollte nachFreilegen der Behandlungsstelle ein Handtuchzwischen Haut und Elektrode gelegt werden. Diessoll den direkten Kontakt vermeiden und Schweiaufsaugen. Eigene Kleidung knnte Metall enthaltenund (z.B. bei Nylon oder Leder) zu unerwnschtenEnergiekonzentrationen fhren.
Implantierte elektronische Gerte
Kein Patient mit einem implantierten elektronischenGert (z.B. Herzschrittmacher) sollte einer Behand-lung mit Kurzwellengerten unterzogen werden undsich darber hinaus auch nicht in unmittelbarer Nhederartiger Arbeitsgerte aufhalten!
Implantierte Metalle
Metall konzentriert elektromagnetische Energie.Um unerwnschte Konzentrationen im Bereich desMetalls und daraus resultierende Gefahren (Ver-brennungen) zu verhten, sollte man vorzugsweisekeine kontinuierliche Kurzwellentherapie anwenden.Lesen Sie hierzu im detaillierten Therapiehandbuchkontinuierliche und pulsierende Kurzwellenthera-pie, Kapitel relative Kontraindikationen.
Kombinationstherapie
Da das Curapuls 970 ein elektromagnetisches Feldaufbaut, welches Effekte auf elektronische Strom-kreise innerhalb von Gerten in der unmittelbarenUmgebung haben kann, ist jede gemeinsame Be-nutzung mehrerer Gerte (Kombinationstherapie)zu vermeiden.
Elektromagnetische Interferenz (EMI)
Das Curapuls 970 entwickelt ein elektromagneti-sches Feld, das dazu dienen soll, thermische undbiologische Effekte in Gelenken und Gewebendes menschlichen Krpers zu erzeugen. Im freienRaum nimmt die Strke dieses elektromagnetischenFeldes, das von den Elektroden, Kabeln und dembehandelten Patienten erzeugt wird, quadratisch mitder Entfernung ab. Dieses Feld kann elektronischeSchaltkreise von in der Nhe bendlichen Gerten
beeinussen.
Eine solche elektromagnetische Interferenz ist infast allen Fllen die Ursache einer sogenanntenDirektstrahlung auf die gesetzlich erlaubte Fre-quenz von 27,12 MHz. Trotz der Tatsache, da ein
7/23/2019 Manual Onda Corta - Curapuls 970
30/56
28
De
utsch
solchermaen beeinutes Gert nicht auf diese
Frequenz abgestimmt ist, macht sich infolge derstarken Strahlung die Interferenz in den verschie-denen Schaltkreisen bemerkbar, indem die Modu-lation der elektromagnetischen Wellen hrbar und/oder sichtbar wird. Bei nieder- und mittelfrequentenReizstromtherapiegerten knnte diese Modulationauerdem fhlbar werden.
Die Empndlichkeit gegenber einer EMI kann beiden einzelnen Gerten in der Nhe sehr verschiedensein. Dies beruht darauf, da manche HerstellerIhre Gerte immer noch ungengend gegen externeelektromagnetische Felder abschirmen. In diesemFalle empfehlen wir, den betreffenden Hersteller zubefragen.
Wir raten Ihnen, den folgenden Punkten besondereBeachtung zu schenken, um die Mglichkeit einerelektromagnetischen Interferenz auf ein Minimumzu reduzieren:
Je grer der Abstand zwischen dem Kurz-wel-lengert und anderen Gerten ist, desto kleiner istdie Wahrscheinlichkeit einer elektromagnetischenInterferenz. Plazieren Sie Ihr Kurzwellengert,auch den gerade in Behandlung bendlichen
Patienten, in eine Entfernung von mindestens2 Metern von umgebenden Gerten und/oderlnglichen Metallteilen.
Die kapazitiven Elektroden mssen in einem
Abstand von weniger als 8 mm von der Hautplaziert werden. Hierbei ist die Leckstrahlungminimal.
Stellen Sie sicher, da sich keine lnglichen leit-fhigen (Metall-)Teile in direkter Nhe benden,
da diese Teile als sekundre Antennen wirkenknnen (achten Sie dabei vor allem auf Objektemit einer Lnge von etwa 5,5 Metern).
Benutzen Sie einen separaten Netzstromkreis
(Phase) fr das Kurzwellengert. Halten Sie dieNetzstromkabel weit auseinander. Rollen Sieniemals ein Netzstromkabel aus Platzgrndenzusammen, wenn in der Nhe ein Kurzwellen-gert in Betrieb ist; ebenso wenig sollten SieVerlngerungskabel verwenden.
Achten Sie darauf, da das Netzstromkabel desKurzwellengerts nicht in der Nhe des behan-delten Patienten und/oder von Elektrodenkabelnzu liegen kommt. Breiten Sie entweder dasKabel auf dem Fuboden aus, oder legen Sieber-ssige Kabelabschnitte unter das Kurz-wellengert.
Benutzen Sie nur absolut metallfreie Behand
-lungssthle mit Fussschemel oder -Liegen,wenn Sie mit Kurz-wellen-Diathermiegertenarbeiten.
Bemhen Sie sich um eine optimale Behand-
lungsmethode. Sorgen Sie dafr, da es Ihr Pa-
tient bequem hat und entspannt ist und da dieElektroden und Kabel richtig befestigt sind.
Die HF-Beeinussung wird stark beschrnkt beim
Gebrauch der Magnetfeldelektrode "Circuplode".
Die Aufstellung des Curapuls 970 in einemFaraday'schen Kfig schliet HF-Beeinussungvllig aus. Diese Kabine ist bei Enraf-Noniuserhltlich.
Der IntensittsregIer darf nur bettigt werden,
wenn ein Patient behandelt werden soll und dieElektroden plaziert worden sind.
BEZEICHNUNG DER BEDIENUNGSELEMENTE
(Siehe Faltblatt vorne)
[1] Anzeige BehandlungszeitDie eingestellte Behandlungszeit ist ablesbar inhalben Minuten. Der blinkende Dezimalpunkt zeigt,da die Behandlungszeit luft.
[2] Anzeige IntensittDas untere Feld leuchtet auf, wenn eine minimale In-tensitt eingeschaltet ist. Die Hhe der eingestelltenIntensitt bestimmt die Anzahl der aueuch-tenden
Felder.
[3] Anzeigelampe fr automatische Abstim-mung.Diese Lampe leuchtet, wenn das Gert nichtabge-stimmt ist; nach der Abstimmung erlischt die Lampe.Whrend der Behandlung kann diese Lampe beieiner Bewegung des Patienten kurz aueuchten.
[4] IntensittsreglerMit diesem Regler wird die gewnschte Intensitteingestellt. ber diesem Regler ist die maximal
zulssige Intensitt fr bestimmte Elektroden an-gegeben.CPL Bei Anwendung der Circuplode fr kontinu-
ierlicheKurzwellentherapie darf der Reglernicht ber die Position 6 eingestellt werden.
FPL Bei Anwendung der Flexiplode darf dieserRegler nicht ber die Position 7 eingestelltwerden. Dies gilt sowohl fr kontinuierliche alsauch fr pulsierende Kurzwellentherapie.
CPL Bei Anwendung der Circuplode fr pulsie-
rendeKurzwellentherapie darf der Reglernicht ber die Position 8 eingestellt werden.
Erst Behandlungszeit einstellen. Dann Intensitts-regler ganz nach links drehen bis ein Klick gehrtwird (0-Stand). Jetzt kann, durch Drehen desReglers nach rechts, die gewnschte Intensitteingestellt werden.
[5] und [6]Einstelltaste BehandlungszeitDie Behandlungszeit ist einstellbar von 0 bis 30Min.Einstellen der Behandlungszeit: Drcken Sie die
"+"-Taste.Zurckstellen der Behandlungszeit: Drcken Siedie "-"-Taste.
Durch einen einzigen Druck der "+"-Taste kann die
7/23/2019 Manual Onda Corta - Curapuls 970
31/56
29
De
utsch
Behandlungszeit in einem Schritt von 0 auf 30 min.eingestellt werden. Die eingestellte Zeit luft bisauf 0 zurck sobald die Intensitt eingestellt wird.Nachdem die Behandlungszeit abgelaufen ist, wirdder HF-Generator automatisch abgeschaltet und einSignal ertnt.Bevor die Behandlung gestartet werden kann mudie Behandlungszeit eingestellt sein.[7] Wahlschalter Therapieform
Position "I" fr kontinuierliche Kurzwellentherapie.Andere Position fr pulsierende Kurzwellenthera-pie.Fr die pulsierende Kurzwellentherapie knnen fol-gende Impulsfrequenzen eingestellt werden: 15 - 20- 26 - 35 - 46 - 62 - 82 - 110 - 150 - 200 Hz.
[8] NetzschalterEinschalten: Schalter nach (I) drcken.Ausschalten: Schalter nach (0) drcken.Beim Einschalten mssen die Anzeigen fr Behand-lungszeit [1] und Abstimmung [3] aueuchten.
[9] Befestigungsbuchse fr ElektrodenarmeAn diesen Buchsen mssen die Elektrodenarme an-geschlossen werden. Benutzen Sie das mitge-lieferteWerkzeug (siehe Kapitel "Elektrodenarme").
[10] Erdungsanschlubuchse fr AdapterDurch diese Buchse wird der eventuell ange-schlos-sene Adapter der Circuplode geerdet.
[11] Anschlu ElektrodenkabelHier werden, mit oder ohne Adapter, alle Elektro-
denkabel angeschlossen (siehe Kapitel
"Anschlu Elektroden").
Ein Anschlieen anderer Kabel oderanderen Zubehrs als von Enraf-Noniusvorgeschrieben, kann die Sicherheit desPatienten und das Funktionieren des Ge-
rtes beeintrchtigen und ist daher nicht gestattet.
Auf der Hinterseite des Gerts nden Sie:
Automatische Sicherung
Normalerweise steht der Sicherungsschalter
in Position . Bei berbelastung schaltet dieSicherung die HF-Ausgangsleistung ab. Um dieSicherung (nach ca. 2 Minuten) wieder einzu-schalten wird der Sicherungsschalter wieder in
der Position gebracht.
Lftungsgitter
Dieses fr die Khlung unerlliche Gitter darfnichtabgedeckt werden.
Aufbewahrungsfach
In diesem Fach knnen z.B. Gebrauchsan-
weisung, Therapiehandbuch und MedGV-Unterlagen aufbewahrt werden.
Warnungsschild Hochspannung
Das Gert auf keinen Fall ffnen bevor nicht
der Netzstecker gezogen wurde: es bestehtLebensgefahr.
Typenschild
Auf diesem Schild finden Sie Angaben wieHersteller, Gertetyp, Serien- und Gerte-nummer (fr Service, Garantie, usw.) sowieAnschluwerte, wie Netzspannung undLeis-tungsaufnahme.
Anschlu Potentialausgleichsleitung
Falls ein Potentialausgleich vorge-schriebenist (der IEC 60601-Norm gem), kann einePotentialausgleichleitung an dieser Buchseangeschlossen werden.
Angaben fr Prfzeichen
Hier sind Angaben von Sicherheitsprfinsti-tutionen angebracht worden. DieseAngaben dokumentie ren den hohenSicherheitsstand des Curapuls970.
Halter fr Netzkabel
Wenn das Gert nicht gebraucht wird, kann dasNetzkabel hier eingehngt werden.
7/23/2019 Manual Onda Corta - Curapuls 970
32/56
30
De
utsch
ANSCHLUSS ELEKTRODEN
Aus Sicherheitsgrnden drfen ausschlielich ori-ginal Elektroden und Elektrodenkabel verwendetwerden.
Kapazitive Elektroden
Kondensatorelektroden (Schliephake-Elek-troden)Diese Elektroden sind stufenlos verstellbar durchHerausziehen des hinteren dunkelgrauen Teils.Hierbei werden Markierungsrillen in einem Abstandvon jeweils 5 mm sichtbar.Bei diesen Elektroden soll nach Freilegen der Be-handlungsstelle ein Handtuch zwischen Haut undElektrode gelegt werden.
GummiplattenelektrodenDiese mit den Elektrodenkabeln an der Anschlu-buchse anschlieen.Bei diesen Elektroden soll die dazu bestimmte Filz-Zwischenlage (siehe Katalog) zwischen Haut undElektrode verwendet werden.
Induktive Elektroden
Bei diesen Elektroden soll nach Freilegen der Be-handlungsstelle ein Handtuch zwischen Haut undElektrode gelegt werden.
FlexiplodeDiese mit den Elektrodenkabeln an die Anschlu-buchse anschlieen.
CircuplodeDiese wird mit dem Circuploden-Adapter an dasGert angeschlossen.
Zweiwegstecker
Mit dem Zweiwegstecker knnen zwei Kondensa-torelektroden zusammen mit einer Gummiplatten-elektrode verwendet werden.
7/23/2019 Manual Onda Corta - Curapuls 970
33/56
7/23/2019 Manual Onda Corta - Curapuls 970
34/56
32
De
utsch
Indikationen
Spezielle Indikationen fr pulsierende Kurzwellen-therapie sind:
Schmerz bei:
Arthrosen Neuralgien
Neuritiden
Vasomotorischer Kopfschmerz
Posttraumatische Konditionen
Hypertonie bei: Arthrosen
Neuralgien
Reexhypertonie
Posttraumatische Erkrankungen beispielsweise
nach: Distorsion Kontusion
Ruptur
Fraktur
Hmatom
Schrfwunde
Postoperative Beschwerden wie Kiefer-, Fu- und Hftoperationen
Entzndungen, wie
chronische Ostitis Bursitis (mit eventueller Kalzikation)
Sinusitis
Periphere Kreislaufstrungen
Wundheilung
Absolute Kontraindikationen:
Rheumatoide Arthritis
Bsartige Tumore
Herzschrittmacher (ganz implantiert) Schwangerschaft
Tuberkulose
Fieber / akute Infektionen
Relative Kontraindikationen:
Implantierte Metalle
Ernsthafte vense und arterielle Zirkulations-
strungen wie Atherosklerose, Thrombose usw. Herzbeschwerden
Akute Infektionserkrankungen, akute Entzn-
dungen Thermische Sensibilittsstrungen
Neuropatien
Nicht nachgewiesene, oftmals traditionelleKontraindikationen
Osteoporose
Gewebe mit schneller Zellteilung
Hmophilie
Anwendung blutverdnnender Medikamente
INDIKATIONEN / KONTRAINDIKATIONEN
7/23/2019 Manual Onda Corta - Curapuls 970
35/56
33
De
utsch
WARTUNG (DURCH DEN BENUTZER)
Allgemein
Vor der Reinigung und sonstiger Wartung desCurapuls970 mu das Gert zuerstabgeschaltetund vom Stromnetz getrennt werden.
Ein ffnen des Gertes und Reparaturversuchedurch unbefugte Personen knnen die Sicherheitbeeintrchtigen und sind daher nichtgestattet.
Gert
Das Gert kann mit einem feuchten Lappen undeinem korrosionsfreien, ssigen Haushaltsreini-
gungsmittel gesubert werden. Auch die Elektro-denkabel, Elektrodenarme, Plattenelektroden undInduktionselektroden knnen in hnlicher Weisegereinigt werden.
Gummiplattenelektroden
Reinigen Sie die Gummiplattenelektroden am be-sten tglich mit normalem, lauwarmem Wasser. BeiBedarf kann eine Haushaltsseife benutzt werden.Halten Sie die Elektroden nicht ganz unter Wasser,um Korrosion der Kabelverbindung zu vermeiden.Vermeiden Sie einen Kontakt der Elektroden mitSchmiermittel oder l.
Bevor Sie diese exiblen Gummielektroden nach
dem Reinigen wieder benutzen, achten Sie darauf,da beide Oberchen vllig trocken sind.
Die Elektroden knnen desinziert werden mit einem
Lappen, der mit 70% Alkohol angefeuchtet wurde.Bedenken Sie, da die schwarzen Gummiplat-tenelektroden sich verfrben oder eckig werden
knnen.
Elektrodenkabel
Prfen Sie alle Kabel und Elektroden regelmigauf Schden (z.B. winzige Risse) und schlechten
Kontakt. Denken Sie bitte daran, da jeder schlechteKontakt einen lokalen berhitzungseffekt auslsenknnte. Achten Sie besonders auf mgliche Risse inder Isolierung der Kabel. Ersetzen Sie besch-digteKabel oder Elektroden immer sofort. Wir empfehlendeshalb, einen Extrasatz des brigen Zubehrsvorrtig zu haben.
Entsorgen von Gert und Zubehr
Ihr Curapuls 970 und Zubehr enthlt Material, dasrecycled werden kann oder umweltschdlich ist.
Mu das Gert entsorgt werden, so gibt es hierfrspezialisierte Betriebe, die die Objekte trennen undschdliches Material aussortieren. Sie tragen so zueiner sauberen Umwelt bei.
7/23/2019 Manual Onda Corta - Curapuls 970
36/56
34
De
utsch
SPEZIFIKATIONEN
Generatorfrequenz : 27,12 MHz, 0,6%Hochfrequenzleistung : kontinuierlich max. 400 W*. pulsierend max. 1000 W (Spitze)*Impulsdauer : ca. 400 sImpulsfrequenz : verstellbar in 10 Stufen von
15 - 200 HzZeituhr : 0 - 30 Minuten, mit akus-tischem Signal und automatischer Ausschaltung
nach Ablauf der Behand-lungszeit
* Bezogen auf 70 Ohm Standardphantom.
TECHNISCHE DATEN
Netzanschlu : 230V~ / 50-60 Hz (art.nr. 1419.942) 240V~ / 50-60 Hz (art.nr. 1419.962) 115V~ / 50-60 Hz (art.nr. 1419.982)Netzspannungsschwankungen : max. +/- 10%Leistungsaufnahme : max. 6 A (bei 230 V)Medizingerte Klasse : IIa (entsprechend der Medizingerteverordnung (93/42/EWG))Ableitstrme : typisch 350 A (IEC-Vorschrift 500 A)Klassikation : ,Typ BF nach IEC 60601-1Abmessungen : 56 x 43 x 92,5 x cm (B x T x H) ohne ArmeLnge Elektrodenarme : 93 cmGewicht : ca. 80 kg
Umgebungsbedingungen fr Transport und Lagerung
Temperatur : -10 bis +50 CRelative Feuchtigkeit : 10 bis 95 %Atmosphrischer Druck : 500 bis 1060 hPa
Umgebungsbedingungen fr normalen Gebrauch
Temperatur : 10 bis 40 CRelative Feuchtigkeit : 10 bis 90 %Atmosphrischer Druck : 500 bis 1060 hPa
Einstufung
Medizingerte Klasse IIaDas Gert entspricht allen Anforderungen des Medizingerteverordnung (93/42/EWG).
Internationale veiligheidsnorm IEC 60601-1
Nicht ionisierende Strahlung
SchutzklasseDas Gert mu an einer Steckdose mitSchutzerde angeschlossen werden.Typ BF (mit Circuploden)Das Gert hat Ableitstrme, die den Anfor-derungen der IEC 60601-1 und IEC 60601-2-3gengen.
Technische nderungen vorbehalten.
BESTELLDATEN
Fr die Bestelldaten des Curapuls 970, sowie des Standard Zubehrs und weiteren Zubehrs weisen wir aufunseren Physiotherapie Katalog hin.
7/23/2019 Manual Onda Corta - Curapuls 970
37/56
35
franais
INTRODUCTION
Le Curapuls970 est un appareil de thrapie parondes courtes qui permet lapplication slective delnergie HF au niveau des tissus profonds et desarticulations sans que les zones avoisinantes y
soient inutilement exposes. La thrapie seffectue laide dlectrodes capacitives et inductives. Leslectrodes capacitives sont utilises pour le traite-ment en surface des tissus tandis que les lectrodesinductives pour le traitement en profondeur. Lesproduits de ce mode demploi ne sont destins quune utilisation par des personnes comptentes dansles domaines de la physiothrapie, la rducation etdes domaines contigus.
Le Curapuls970 offre deux formes de thrapie: celleen mode continu et celle en mode puls.
Thrapie par ondes courtes en modecontinu
La sensation subjective de chaleur joue un rleprpondrant. Lnergie de sortie peut tre rgleen continu avec un maximum de 400 watt. La syn-tonisation automatique maintient lintensit choisie un niveau constant pen
Top Related