Download - LETTORE RFID LECTEUR RFID RFID READER LECTOR RFID … · ITALIANO pag. 02 / FRANÇAISpag. 05 / ENGLISH page 08 / ESPAÑOL pag. 11 LETTORE RFID LECTEUR RFID RFID READER LECTOR RFID

Transcript
Page 1: LETTORE RFID LECTEUR RFID RFID READER LECTOR RFID … · ITALIANO pag. 02 / FRANÇAISpag. 05 / ENGLISH page 08 / ESPAÑOL pag. 11 LETTORE RFID LECTEUR RFID RFID READER LECTOR RFID

ITALIANO pag. 02 / FRANÇAIS pag. 05 / ENGLISH page 08 / ESPAÑOL pag. 11

LETTORE RFIDLECTEUR RFIDRFID READERLECTOR RFID code ACG9416 lettore via cavo da incasso lecteur via câble encastrable through cable built-in reader lector vía cable empotrado

code ACG9417 lettore via cavo da parete lecteur via câble mural through cable to wall reader lector vía cable de pared

IP54

Page 2: LETTORE RFID LECTEUR RFID RFID READER LECTOR RFID … · ITALIANO pag. 02 / FRANÇAISpag. 05 / ENGLISH page 08 / ESPAÑOL pag. 11 LETTORE RFID LECTEUR RFID RFID READER LECTOR RFID

2

- A -

- D -

MEMORIZZAZIONE TRASPONDER (TESSERE o PORTACHIAVI)- Togliere il coperchio - A - dalla centrale di comando.- Inserire la scheda - B - cod. ACG9438 in una delle sedi libere.- Mantenere premuto il pulsante - C - appoggiando il trasponder (TESSERA o PORTACHIAVE)

entro 5 secondi sul lettore come indicato in figura - D - fino ad udire un “BEEP” di avvenuta memorizzazione.

- Rilasciare il tasto - C - .- Ripetere l’operazione ad ogni memorizzazione di trasponder.- Chiudere il coperchio della centrale di comando - A -.

INDICAZIONINessun “BEEP” = trasponder da memorizzare.1 “BEEP” = trasponder memorizzato.2 “BEEP” = se si ripete la memorizzazione di un trasponder già memorizzato.3 “BEEP” = dopo l’annullamento di un trasponder.4 “BEEP” = in modalità “annullamento” trasponder non memorizzato.

5 “BEEP” = memoria lettore trasponder esaurita (max 125 codici). 10 “BEEP” = annullamento di tutti i codici in memoria.

ANNULLAMENTO DI UN TRASPONDERMantenere premuto il pulsante - C - fino a “BEEP CONTINUO”. Avvicinare il trasponder (seguono 3 “BEEP” di conferma annullamento). Rilasciare il pulsante - C -.

RESET LETTORE TRASPONDERCancella la memoria annullando tutti i trasponder memorizzati. Mantenere premuto il pulsante - C - fino allo spegnimento del “BEEP CONTINUO” (seguono 10 “BEEP” di conferma reset totale). Rilasciare il pulsante - C -.

- C -

- B -

B

B

cod. ACG9438

ATTENZIONE: COLLEGARE MAX 2 LETTORI RFID NELLA SCHEDA - B - (collegamento in parallelo).

ATTENZIONE:per eseguire la programmazione di transponder, collegare solo un lettore RFID nella scheda - B -. Successivamente collegare il secondo lettore RFID.

TOGLIERE L’ALIMENTAZIONE PRIMA DI INSERIRE LA SCHEDA.

I COLLEGAMENTI E PROGRAMMAZIONE LETTORE RFID PER PORTE AUTOMATICHE SLIDER

Page 3: LETTORE RFID LECTEUR RFID RFID READER LECTOR RFID … · ITALIANO pag. 02 / FRANÇAISpag. 05 / ENGLISH page 08 / ESPAÑOL pag. 11 LETTORE RFID LECTEUR RFID RFID READER LECTOR RFID

3

- A -

- D -

MEMORIZZAZIONE TRASPONDER (TESSERE o PORTACHIAVI)- Togliere il coperchio - A - dal box ricevitore cod. ACG9158.- Alimentare la scheda - B - con tensione 12 o 24 V ac/dc - Mantenere premuto il pulsante - C - appoggiando il trasponder (TESSERA o PORTACHIAVE)

entro 5 secondi sul lettore come indicato in figura - D - fino ad udire un “BEEP” di avvenuta memorizzazione.

- Rilasciare il tasto - C - . - Ripetere l’operazione ad ogni memorizzazione di trasponder.- Chiudere il coperchio del box ricevitor - A -.

INDICAZIONINessun “BEEP” = trasponder da memorizzare.1 “BEEP” = trasponder memorizzato.2 “BEEP” = se si ripete la memorizzazione di un trasponder già memorizzato.3 “BEEP” = dopo l’annullamento di un trasponder.4 “BEEP” = in modalità “annullamento” trasponder non memorizzato.

5 “BEEP” = memoria lettore trasponder esaurita (max 125 codici). 10 “BEEP” = annullamento di tutti i codici in memoria.

ANNULLAMENTO DI UN TRASPONDERMantenere premuto il pulsante - C - fino a “BEEP CONTINUO”. Avvicinare il trasponder (seguono 3 “BEEP” di conferma annullamento). Rilasciare il pulsante - C -.

RESET LETTORE TRASPONDERCancella la memoria annullando tutti i trasponder memorizzati. Mantenere premuto il pulsante - C - fino allo spegnimento del “BEEP CONTINUO” (seguono 10 “BEEP” di conferma reset totale). Rilasciare il pulsante - C -.

- B -

B C NA

MAX24V 1A

B

cod. ACG9158

ATTENZIONE: COLLEGARE MAX 2 LETTORI RFID NELLA SCHEDA - B - (collegamento in parallelo).

ATTENZIONE:per eseguire la programmazione di transponder, collegare solo un lettore RFID nella scheda - B -. Successivamente collegare il secondo lettore RFID.

TOGLIERE L’ALIMENTAZIONE PRIMA DI INSERIRE LA SCHEDA.

- C -

12/24 V ac/dc

ICOLLEGAMENTI E PROGRAMMAZIONE LETTORE RFID

Page 4: LETTORE RFID LECTEUR RFID RFID READER LECTOR RFID … · ITALIANO pag. 02 / FRANÇAISpag. 05 / ENGLISH page 08 / ESPAÑOL pag. 11 LETTORE RFID LECTEUR RFID RFID READER LECTOR RFID

4

- E -

CARATTERISTICHE TECNICHE

- Alimentazione 12 ÷ 28 Vdc- Assorbimento 50 mA- Sistema di lettura con antenna portante a 125Khz- Codice di lettura Manchester code- Tipo di lettura a contatto con antenna- Distanza massima tra lettore e scheda decodificatore 10 m- Temperatura di lavoro 0°C ÷ +45°C

TESSERA CON TRANSPONDER RFID PORTACHIAVI CON TRANSPONDER RFID

10 pezzi cod. ACG9457 10 pezzi cod. ACG9458

OPTIONALPer i collegamenti ed i dati tecnici degli accessori attenersi ai relativi libretti di istruzione.

ATTENZIONE: PRIMA DI CHIUDERE IL COPERCHIO SERRARE LE VITI DI BLOCCAGGIO - E -.

I

Page 5: LETTORE RFID LECTEUR RFID RFID READER LECTOR RFID … · ITALIANO pag. 02 / FRANÇAISpag. 05 / ENGLISH page 08 / ESPAÑOL pag. 11 LETTORE RFID LECTEUR RFID RFID READER LECTOR RFID

5

- A -

- D -

MÉMORISATION DU TRANSPONDEUR (CARTE ou PORTE-CLEFS)- Enlever le couvercle - A - de la centrale de commande.- Insérer la fiche - B - code ACG9438 dans un des logements libres.- Maintenir le bouton - C - pressé en appuyant le transpondeur (CARTE ou PORTE-CLEFS)

dans 5 s sur le lecteur, comme illustré sur la figure - D -, jusqu’à écouter un “BEEP” qui indique que la mémorisation a été réalisée.

- Relâcher le bouton - C -.- Répéter l’opération à chaque mémorisation du transpondeur.- Fermer le couvercle de la centrale de commande - A -.

INDICATIONSAucun “BEEP” = transpondeur à mémoriser. 1 “BEEP” = transpondeur mémorisé. 2 “BEEP” = si la mémorisation d’un transpondeur déjà mémorisé est répétée. 3 “BEEP” = après l’annulation d’un transpondeur. 4 “BEEP” = en mode “annulation”, transpondeur non mémorisé.

5 “BEEP” = mémoire du lecteur transpondeur épuisée (max. 125 codes). 10 “BEEP” = annulation de tous les codes existants dans la mémoire.

ANNULATION D’UN TRANSPONDEURMaintenir le bouton - C - pressé jusqu’à écouter un “BEEP” CONTINU. Approcher le transpondeur, 3 “BEEP” se suivent pour confirmer l’annulation. Relâcher le bouton - C -.

RÉINITIALISATION DU LECTEUR TRANSPONDURCette opération réinitialise la mémoire en annulant tous les transpondeurs mémorisés. Maintenir le bouton - C - pressé jusqu’à l’extinction du “BEEP” CONTINU, 10 “BEEP” se suivent pour confirmer la réinitialisation totale. Relâcher le bouton - C -.

- C -

- B -

B

B

code ACG9438

ATTENTION: BRANCHER AU MAX. 2 LECTEURS RFID DANS LA CARTE - B - (branchement en parallèle).

ATTENTION:Pour effectuer la programmation du répondeur, ne raccorder qu’un lecteur RFID à la fiche - B -.Raccorder ensuite le second lecteur RFID.

COUPER L’ALIMENTATION AVANT D’INSÉRER LA CARTE.

FRACCORDEMENT ET PROGRAMMATION DU LECTEUR RFID POUR PORTES AUTOMATIQUES SLIDER

Page 6: LETTORE RFID LECTEUR RFID RFID READER LECTOR RFID … · ITALIANO pag. 02 / FRANÇAISpag. 05 / ENGLISH page 08 / ESPAÑOL pag. 11 LETTORE RFID LECTEUR RFID RFID READER LECTOR RFID

6

- A -

- D -

MÉMORISATION DU TRANSPONDEUR (CARTE ou PORTE-CLEFS)- Enlever le couvercle - A - du boîtier récepteur code ACG9158.- Alimenter la carte - B - avec une tension de 12 ou 24 Vca/cc.- Maintenir le bouton - C - pressé en appuyant le transpondeur (CARTE ou PORTE-CLEFS)

dans 5 s sur le lecteur, comme illustré sur la figure - D -, jusqu’à écouter un “BEEP” qui indique que la mémorisation a été réalisée.

- Relâcher le bouton - C -.- Répéter l’opération à chaque mémorisation du transpondeur.- Fermer le couvercle du boîtier récepteur - A -.

INDICATIONSAucun “BEEP” = transpondeur à mémoriser. 1 “BEEP” = transpondeur mémorisé. 2 “BEEP” = si la mémorisation d’un transpondeur déjà mémorisé est répétée. 3 “BEEP” = après l’annulation d’un transpondeur. 4 “BEEP” = en mode “annulation”, transpondeur non mémorisé.

5 “BEEP” = mémoire du lecteur transpondeur épuisée (max. 125 codes). 10 “BEEP” = annulation de tous les codes existants dans la mémoire.

ANNULATION D’UN TRANSPONDEURMaintenir le bouton - C - pressé jusqu’à écouter un “BEEP” CONTINU. Approcher le transpondeur, 3 “BEEP” se suivent pour confirmer l’annulation. Relâcher le bouton - C -.

RÉINITIALISATION DU LECTEUR TRANSPONDURCette opération réinitialise la mémoire en annulant tous les transpondeurs mémorisés. Maintenir le bouton - C - pressé jusqu’à l’extinction du “BEEP” CONTINU, 10 “BEEP” se suivent pour confirmer la réinitialisation totale. Relâcher le bouton - C -.

- B -

B C NA

MAX24V 1A

B

code ACG9158

ATTENTION: BRANCHER AU MAX. 2 LECTEURS RFID DANS LA CARTE - B - (branchement en parallèle).

ATTENTION:Pour effectuer la programmation du répondeur, ne raccorder qu’un lecteur RFID à la fiche - B -.Raccorder ensuite le second lecteur RFID.

COUPER L’ALIMENTATION AVANT D’INSÉRER LA CARTE.

- C -

12/24 V ac/dc

F RACCORDEMENT ET PROGRAMMATION DU LECTEUR RFID

Page 7: LETTORE RFID LECTEUR RFID RFID READER LECTOR RFID … · ITALIANO pag. 02 / FRANÇAISpag. 05 / ENGLISH page 08 / ESPAÑOL pag. 11 LETTORE RFID LECTEUR RFID RFID READER LECTOR RFID

7

- E -

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

- Alimentation 12 ÷ 28 Vdc- Absorption 50 mA- Système de lecture avec antenne porteuse à

125 Khz- Code de lecture codage Manchester- Type de lecture au contact de l’antenne- Distance maximum entre le lecteur et la carte décodeur 10 m- Température de fonctionnement 0°C ÷ +45°C

CARTE MUNIE D’UN RÉPONDEUR RFID PORTE-CLEFS MUNI D’UN RÉPONDEUR RFID

10 pièces code ACG9457 10 pièces code ACG9458

ATTENTION: AVANT DE FERMER LA COUVERTURE SERRER LES VIS DE BLOCAGE - E -.

OPTIONSPour les branchements et les données techniques des accessoires, se conformer aux livrets d’instruction correspondants.

F

Page 8: LETTORE RFID LECTEUR RFID RFID READER LECTOR RFID … · ITALIANO pag. 02 / FRANÇAISpag. 05 / ENGLISH page 08 / ESPAÑOL pag. 11 LETTORE RFID LECTEUR RFID RFID READER LECTOR RFID

8

- A -

- D -

TRANSPONDER MEMORISATION (CARD or KEY HOLDER)- Remove cover - A - from the control unit.- Insert card - B - code ACG9438 into one of the available slots.- Press and hold down button - C - placing the transponder (CARD or KEY HOLDER) within

5 sec. on the reader as shown in figure - D - until hearing a “BEEP” indicating that memorisation has been completed.

- Release key - C -.- Repeat the operation for each transponder memorisation. - Close the control unit cover - A -.

INDICATIONSno “BEEP” = transponder to be memorised. 1 “BEEP” = transponder memorised. 2 “BEEPS” = the memorisation of a transponder that is already memorised is repeated. 3 “BEEPS” = after the annulment of a transponder. 4 “BEEPS” = in “annulment” mode transponder not memorised.

5 “BEEPS” = transponder reader memory full (maximum: 125 codes). 10 “BEEPS” = annulment of all the memorised codes.

ANNULMENT OF A TRANSPONDERPress and hold down button - C - until a “CONSTANT BEEP”. Bring the transponder near (3 “BEEPS” confirming the annulment can be heard). Release button - C -.

TRANSPONDER READER RESETTINGReset the memory by annulling all the memorised transponders.Press and hold down button - C - until the “CONSTANT BEEP” stops (10 “BEEPS” confirming the total reset can be heard). Release button - C -.

- C -

- B -

B

code ACG9438

CAUTION:CONNECT A MAXIMUM NUMBER OF 2 RFID READERS IN CARD - B - (parallel connection).

CAUTION:In order to program the transponders, connect only one RFID reader to card - B -.Then connect the second RFID reader.

CUT OFF POWER SUPPLY BEFORE INSERTING THE CARD.

GB

CONNECTIONS AND PROGRAMMING FOR RFID READER FOR AUTOMATIC SLIDER DOORS

Page 9: LETTORE RFID LECTEUR RFID RFID READER LECTOR RFID … · ITALIANO pag. 02 / FRANÇAISpag. 05 / ENGLISH page 08 / ESPAÑOL pag. 11 LETTORE RFID LECTEUR RFID RFID READER LECTOR RFID

9

- A -

- D -

TRANSPONDER MEMORISATION (CARD or KEY HOLDER)- Remove cover - A - from the receiver box code ACG9158.- Supply card - B - with 12 or 24 V ac/dc voltage.- Press and hold down button - C - placing the transponder ((CARD or KEY HOLDER) within

5 sec. on the reader as shown in figure - D - until hearing a “BEEP” indicating that memorisation has been completed.

- Release key - C - .- Repeat the operation for each transponder memorisation. - Close the receiver box cover - A -.

INDICATIONSno “BEEP” = transponder to be memorised. 1 “BEEP” = transponder memorised. 2 “BEEPS” = the memorisation of a transponder that is already memorised is repeated. 3 “BEEPS” = after the annulment of a transponder. 4 “BEEPS” = in “annulment” mode transponder not memorised.

5 “BEEPS” = transponder reader memory full (maximum: 125 codes). 10 “BEEPS” = annulment of all the memorised codes.

ANNULMENT OF A TRANSPONDERPress and hold down button - C - until a “CONSTANT BEEP”. Bring the transponder near (3 “BEEPS” confirming the annulment can be heard). Release button - C -.

TRANSPONDER READER RESETTINGReset the memory by annulling all the memorised transponders.Press and hold down button - C - until the “CONSTANT BEEP” stops (10 “BEEPS” confirming the total reset can be heard). Release button - C -.

- B -

B C NA

MAX24V 1A

B

code ACG9158

CAUTION: CONNECT A MAXIMUM NUMBER OF 2 RFID READERS IN CARD - B - (parallel connection).

CAUTION:In order to program the transponders, connect only one RFID reader to card - B -. Then connect the second RFID reader.

CUT OFF POWER SUPPLY BEFORE INSERTING THE CARD.

- C -

12/24 V ac/dc

GBCONNECTIONS AND PROGRAMMING FOR RFID READER

Page 10: LETTORE RFID LECTEUR RFID RFID READER LECTOR RFID … · ITALIANO pag. 02 / FRANÇAISpag. 05 / ENGLISH page 08 / ESPAÑOL pag. 11 LETTORE RFID LECTEUR RFID RFID READER LECTOR RFID

10

- E -

TECHNICAL SPECIFICATIONS

- Power supply 12 ÷ 28 Vdc- Power consumption 50 mA- Reading system carrier at 125 KHz- Reading code Manchester code- Type of reader in contact with the antenna- Maximum distance between the reader and decoder card 10 m- Operating temperature 0°C ÷ +45°C

CARD WITH RFID TRANSPONDER KEY HOLDER WITH RFID TRANSPONDER

10 pieces code ACG9457 10 pieces code ACG9458

CAUTION: BEFORE CLOSING THE COVER, TIGHTEN LOCK SCREWS - E -.

ACCESSORIES For the connections and the technical data of the optional equipments follow the relevant handbooks.

GB

Page 11: LETTORE RFID LECTEUR RFID RFID READER LECTOR RFID … · ITALIANO pag. 02 / FRANÇAISpag. 05 / ENGLISH page 08 / ESPAÑOL pag. 11 LETTORE RFID LECTEUR RFID RFID READER LECTOR RFID

11

- A -

- D -

MEMORIZACIÓN TECLADO DIGITAL (TARJETA o LLAVERO)- Quitar la tapa - A - de la central de control.- Introduzca la ficha - B - cód. ACG9438 en una de las sedes libres.- Mantener presionado el pulsador - C - apoyar el teclado digital (TARJETA o LLAVERO)

dentro de 5 segundos en el lector como se muestra en la figura - D -, se oirá un “BEEP” que indica que la memorización fue realizada.

- Suelte la tecla - C -.- Repetir la operación para cada memorización del teclado.- Cerrar la tapa de la central de control - A -.

INDICACIONESningún “BEEP” = teclado a memorizar. 1 “BEEP” = teclado memorizado. 2 “BEEP” = si se repite la memorización de un teclado ya memorizado. 3 “BEEP” = después de la anulación de un teclado. 4 “BEEP” = en modalidad “anulación” teclado no memorizado.

5 “BEEP” = memoria tarjeta agotada (max 125 cód.). 10 “BEEP” = anulación de todos los códigos en la memoria.

ANULACIÓN DE UN TECLADOMantener presionado el pulsador - C - hasta el “BEEP CONTINUO”. Llevar el teclado (siguen 3 “BEEP” de confirmación de anulación). Soltar el pulsador - C -.

RESET LECTORE TECLADOResetea la memoria anulando todos los teclados memorizados. Mantener presionado el pulsador - C - hasta el apagado del “BEEP CONTINUO” (siguen 10 “BEEP” de confirmación de reseteo total). Soltar el pulsador - C -.

- C -

- B -

B

B

cód. ACG9438

ATENCIÓN: CONECTAR MÁX. 2 TECLADOS EN LA TARJETA “B” (conexión en paralelo).

ATENCIÓN:Para programar el transpondedor, conecte sólo un lector RFID a la ficha –B-.Después, conecte el segundo lector RFID.

DESCONECTAR LA ALIMENTACIÓN ANTES DE INTRODUCIR LA TARJETA.

ES

CONEXIONES Y PROGRAMACIÓN LECTOR RFID PARA PUERTAS AUTOMÁTICAS SLIDER

Page 12: LETTORE RFID LECTEUR RFID RFID READER LECTOR RFID … · ITALIANO pag. 02 / FRANÇAISpag. 05 / ENGLISH page 08 / ESPAÑOL pag. 11 LETTORE RFID LECTEUR RFID RFID READER LECTOR RFID

12

- A -

- D -

MEMORIZACIÓN TECLADO DIGITAL (TARJETA o LLAVERO)- Quitar la tapa - A - del box receptor cód. ACG9158.- Alimentar la tarjeta - B - con tensión 12 o 24 V ac/dc - Mantener presionado el pulsador - C - apoyar el teclado digital (TARJETA o LLAVERO)

dentro de 5 segundos en el lector como se muestra en la figura - D -, se oirá un “BEEP” que indica que la memorización fue realizada.

- Suelte la tecla - C -.- Repetir la operación para cada memorización del teclado.- Cerrar la tapa del box receptor - A -.

INDICACIONESningún “BEEP” = teclado a memorizar. 1 “BEEP” = teclado memorizado. 2 “BEEP” = si se repite la memorización de un teclado ya memorizado. 3 “BEEP” = después de la anulación de un teclado. 4 “BEEP” = en modalidad “anulación” teclado no memorizado.

5 “BEEP” = memoria tarjeta agotada (max 125 cód.). 10 “BEEP” = anulación de todos los códigos en la memoria.

ANULACIÓN DE UN TECLADOMantener presionado el pulsador - C - hasta el “BEEP CONTINUO”. Llevar el teclado (siguen 3 “BEEP” de confirmación de anulación). Soltar el pulsador - C -.

RESET LECTORE TECLADOResetea la memoria anulando todos los teclados memorizados. Mantener presionado el pulsador - C - hasta el apagado del “BEEP CONTINUO” (siguen 10 “BEEP” de confirmación de reseteo total). Soltar el pulsador - C -.

- B -

B C NA

MAX24V 1A

B

cód. ACG9158

ATENCIÓN: CONECTAR MÁX. 2 TECLADOS EN LA TARJETA “B” (conexión en paralelo).

ATENCIÓN:Para programar el transpondedor, conecte sólo un lector RFID a la ficha –B-.Después, conecte el segundo lector RFID.

DESCONECTAR LA ALIMENTACIÓN ANTES DE INTRODUCIR LA TARJETA.

- C -

12/24 V ac/dc

CONEXIONES Y PROGRAMACIÓN LECTOR RFID

ES

Page 13: LETTORE RFID LECTEUR RFID RFID READER LECTOR RFID … · ITALIANO pag. 02 / FRANÇAISpag. 05 / ENGLISH page 08 / ESPAÑOL pag. 11 LETTORE RFID LECTEUR RFID RFID READER LECTOR RFID

13

- E -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

- Alimentación 12 ÷ 28 Vdc- Absorción 50 mA- Sistema de lectura con antena a 125Khz- Código de lectura Codificación Manchester- Tipo de lectura en contacto con antena- Distancia máxima entre lector y ficha descodificación 10 m- Temperatura de trabajo 0°C ÷ +45°C

TARJETA CON TRANSPONDEDOR RFID LLAVERO CON TRANSPONDEDOR RFID

10 piezas cód. ACG9457 10 piezas cód. ACG9458

OPCIONALES Para las conexiones y datos técnicos de los accesorios, consultar los manuales respectivos.

ATENCIÓN: ANTES DE CERRAR LA CUBIERTA AJUSTAR LOS TORNILLOS DE BLOQUEO - E -.

ES

Page 14: LETTORE RFID LECTEUR RFID RFID READER LECTOR RFID … · ITALIANO pag. 02 / FRANÇAISpag. 05 / ENGLISH page 08 / ESPAÑOL pag. 11 LETTORE RFID LECTEUR RFID RFID READER LECTOR RFID

14

ASSISTENZA TECNICASERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUETECHNICAL ASSISTANCEASISTENCIA TÉCNICA

CLIENTECLIENTCUSTOMERCLIENTE

Il presente registro di manutenzione contiene i riferimenti tecnici e le registrazioni delle attività di installazione, manutenzione, riparazione e modifica svolte, e dovrà essere reso disponibile per eventuali ispezioni da parte di organismi autorizzati.

Ce dossier d’entretien contient les références techniques et les enregistrements des opérations d’installation, d’entretien, de réparation et de modification effectuées, et devra être rendu disponible pour les inspections éventuelles de part d’orgenismes autorisée.

This maintenance log contains the technical references and records of installation works, maintenance, repairs and modifications, and must be made available for inspection purposes to authorised bodies.

El presente registro de mantenimiento contiene las referencias técnicas y la indicación de las actividades de instalación, mantenimiento, reparación y modificación realizadas, y deberá conservarse para posibles inspecciones por parte de organismos autorizados.

MATERIALE INSTALLATO

MATERIEL INSTALLEEINSTALLATION MATERIALMATERIAL INSTALADO

DataDateDate

Fecha

Descrizione dell’intervento (installazione, avviamento, verifica delle sicurezze, riparazioni, modifiche)Description de l’intervention (installation, mise en marche, réglage, contrôle des sécurités, réparations, modifications)Description of the operation (installation, start-up, adjustement, safety device check, repair, modifications)Descripción de la intervención (instalción, puesta en marcha, reglaje, comprobación de los dispositivos de seguridad, reparaciones o modificciones)

Firma del tecnicoSignature du techicienTechnician’s signature

Firma del técnico

Firma del clienteSignature du client

Customer’s signatureFirma del cliente

NOME, INDIRIZZO, TELEFONO - NOM, ADRESSE, TÉLÉPHONE - NAME, ADDRESS, TELEPHONE NUMBER - NOMBRE, DIRECCIÓN Y TELÉFONO

NOME, INDIRIZZO, TELEFONO - NOM, ADRESSE, TÉLÉPHONE - NAME, ADDRESS, TELEPHONE NUMBER - NOMBRE, DIRECCIÓN Y TELÉFONO

REGISTRO DI MANUTENZIONE - DOSSIER D’ENTRETIENMAINTENANCE LOG - REGISTRO DE MANTENIMIENTO

Page 15: LETTORE RFID LECTEUR RFID RFID READER LECTOR RFID … · ITALIANO pag. 02 / FRANÇAISpag. 05 / ENGLISH page 08 / ESPAÑOL pag. 11 LETTORE RFID LECTEUR RFID RFID READER LECTOR RFID

15

DNOTES

Page 16: LETTORE RFID LECTEUR RFID RFID READER LECTOR RFID … · ITALIANO pag. 02 / FRANÇAISpag. 05 / ENGLISH page 08 / ESPAÑOL pag. 11 LETTORE RFID LECTEUR RFID RFID READER LECTOR RFID

80 mm 37 mm

30 mmØ 65 mm

90 m

m

LETTORE RFID

Cod.

CVA

2079

- 0

8052

015

- Re

v. 0

3

Foro per LETTORE DA INCASSO

Trou pour LECTEUR ENCASTRABLE

BUILT-IN READER hole

Agujero para LECTOR EMPOTRADO

25014 CASTENEDOLO (BS) - ITALY

Via Matteotti, 162

Tel. +39.030.2135811

Fax +39.030.21358279

www.ribind.it - [email protected] per cancelli

automatic entry systems

®