Lac du Guéry • OrcivalLac de barrage, c’est le plus haut d’Auvergne (pêche blanche façon Grand Nord en mars). Depuis les berges, magnifique vue sur les Monts du Sancy. Un parcours pédestre permet d’en faire le tour. A reservoir, the highest in Auvergne (ice fishing in winter).
Superficie : 26 ha - Profondeur maximale : 17m - Altitude : 1244m Area: 26ha - Maximum depth: 17m - Altitude: 1,264m
Cascade du Trador • Laqueuille Une balade familiale entre paysage bocager et forestier, au pied de la Banne d’Ordanche. 30 minutes de marche. Un parcours de randonnée plus long permet de profiter des paysages d’estives.
Grande Cascade • Le Mont-Dore L’une des plus hautes d’Auvergne : 30m de chute sur les orgues basaltiques. Depuis le centre-ville, accès par un sentier (balade d’1h30 aller/retour). The highest waterfall in the Auvergne (drop of 30 meters under columnar basalt). 1 hr 30 min return trip.
Cascade d’Entraigues Egliseneuve d’EntraiguesLarge et tumultueuse. Depuis le lac d’Entraigues (balade de 30mn aller/retour). Large and tumultuous, access is easy from lake Entraigues.
Cascade de la Biche Chambon-sur-LacEn plein cœur de la réserve naturelle de Chaudefour. Depuis la maison de la réserve (balade 2 à 3h aller/retour). In the national nature reserve. 3 hours return trip.
Cascade Sainte-Elisabeth La Tour d’Auvergne15 mètres de chute. Sur PR Chemin des cascades - Parking plan d’eau (5 mn accès). 15 meters of Waterfalls. Path PR of Waterfalls - Parking lake (5 min access).
Cascade des Essarts Chastreix Depuis le centre bourg, accès balisé et aménagé. Balade d’1h30 aller-retour. From Chastreix, 1 hr 30 min return trip.
Cascade de Vaucoux • BesseCascade sur roche volcanique, sur le ruisseau de Vaucoux. A gauche sur la route de Compains (depuis le panneau, balade d’½ heure aller/retour). Waterfall on volcanic rock. In the direction of Compains – 30 min return trip.
Cascade du QueureuilhLe Mont-Dore Cascade du Queureuilh : elle s’écoule sur des orgues basal-tiques. Depuis le parking à côté du camping de l’Esquiladou au Queureuilh (balade d’1h aller/retour). Waterfall under the colum-nar basalt – From the car park near Camping Esquiladou (Queu-reuilh), 1 hr return trip.
Lac Pavin • BesseAgé de 7000 ans, c’est le plus profond mais aussi le plus jeune lac de cratère de France métropolitaine. Un sentier permet de faire le tour (1 heure). At 7,000 years old, it is the deepest and youngest crater lake in mainland France.
Superficie : 44ha - Profondeur maximale : 92m - Altitude : 1197m Area: 44ha - Maximum depth: 92m - Altitude: 1,197m
Lac Chauvet Lac de cratère, son nom signifie “chauve et déboisé” (proprié-té privée). A crater lake whose name means ‘bald and deforested’ (private land).
Superficie : 54ha - Profondeur maximale : 63m - Altitude : 1162m Area: 54ha - Maximum depth: 63m - Altitude: 1,162m
Lac de La Tour d’AuvergneLe plan d’eau aménagé pour la baignade surveillée pendant tout l’été offre aux amateurs de loisirs aquatiques et aux flâneurs un point de vue imprenable sur le village perché sur son promon-toire d’orgues basaltiques. Grâce aux efforts de la commune de La Tour d’Auvergne, le lac a bénéficié du label Pavillon Bleu en 2009, 2013, 2014 et 2015. Supervised swimming in summer (fishing, beach).
Superficie 5ha - profondeur maximale : 6m - Altitude : 1000m Area : 5ha - maximum depth : 6m - Altitude : 1,000m
Lac des Hermines • Super-BesseLac artificiel crée en 1968. Au pied de la station de Super-Besse. Artificial lake. Bathing and water sports, supervised swimming in summer.
Superficie : 14ha - Profondeur maximale : 9m - Altitude : 1350m Area : 14ha - Maximum depth : 9m - Altitude : 1350m
Lac Servières • VerninesC’est un magnifique lac naturel né d’une explosion volcanique. A ne pas rater les tras dans les estives qui entourent le lac, an-ciens vestiges de cabanes de bergers. A crater lake, formed from a volcanic explosion.
Superficie : 15ha - Profondeur maximale : 26m - Altitude : 1200m Area: 15ha - Maximum depth: 26m - Altitude: 1,200m
Lac d’AydatPlus grand lac naturel d’Auvergne. Il est un point de départ pour de nombreuses activités sportives : voile, VTT, balades en ânes, pêche, accrobranche... The Aydat Lake, the biggest natural lake of Auvergne, is an attractive area with its beach, its nautical center, its indoor sport area, its high wire trees adventure...
Superficie : 65ha - Profondeur maximale : 15m - Altitude : 837m Area: 65ha - Maximum depth: 15m - Altitude: 837m
Lac ChambonLac de barrage parsemé d’îlots, aménagé pour la baignade et les sports nautiques. Un sentier aménagé permet une agréable ba-lade autour du lac (1h). A reservoir dotted with small islands, bathing and water sports development, supervised swimming in summer.
Superficie : 60ha - Profondeur maximale : 10m - Altitude : 875m Area: 60ha - Maximum depth: 10m - Altitude: 875m
Retrouvez toutes les animations sur les sites internet des Offices de tourisme.
Janvier
• L’Acréchade : parcours en ski de fond ou en raquettes (Besse)
• La Saint Cochon : animations et déjeuner sur le thème des cochonnailles (Besse)
• Trophée Andros (Super Besse)
• Journée nationale de la raquette (Domaines Nordiques)
• Festival Nordique (Domaines Nordiques)
• Trail hivernal du Sancy (Le Mont-Dore)
• Mont-Dore y Cimes : alpinisme (Le Mont-Dore)
• Fête du ski (stations de ski)
Février
• Festival Sancy Snow Jazz (Massif du Sancy)
• La Sancy Blanche : course de ski de fond (Picherande, La Bourboule, La Tour d’Auvergne)
• Salon de l’Art Fantastique Européen SAFADORE (Le Mont-Dore)
• Défi des montagnes en Sancy Ouest (La Tour d’Auvergne)
• Festival de jeux vidéos (La Bourboule)
• Filme ton Sancy : festival de vidéos de sports de montagne (Massif du Sancy, tout l’hiver)
• Sancy Snow Dog : championnat de France de chiens de traineaux (Le Mont-Dore)
• TSL Sancy Raquettes (La Bourboule)
Mars
• Pêche sur lac gelé (Lac du Guéry)
Mai
• Chambon Jeep (Chambon)
• Festival des producteurs (Tauves)
• Médiévales de Murol
• Festival de théâtre amateur (Communauté de Com-munes de Rochefort-Montagne)
Juin
• Horizons - Rencontre « arts-nature » (Massif du Sancy) Juin-Juillet-Août-Septembre
• Festival « Plein la Bobine » : films pour enfants (La Bourboule)
• St Nectaire en Majesté (Saint Nectaire)
• St Genes Motor Show (St Genet Champest)
• Fête du lac et du nautisme (Aydat)
• Trail du Trèfle (Saint-Sandoux)
• Fête médiévale (Tallende)
• Triathlon (Aydat)
• Fête de la Montagne (Pessade)
• Les Musicales d’Orcival (Orcival) Juin-Juillet-Août-Septembre
• Rando Fourme (Rochefort-Montagne)
• Nuit Celtique (Tauves)
Juillet
• Festival Rock and roll (Mont-Dore)
• Festival Sancy Outdoor (La Bourboule)
• Randonnée de la Sauzade (Saulzet le Froid)
• Foire nationale aux vins et aux fromages (Besse)
• Fête du Lac (La Tour d’Auvergne)
• Festival de théâtre des Laquais en juillet/août (Tauves)
• Journée du livre (Egliseneuve d’Entraigues)
• Salon artistique international (La Bourboule)
• Montée historique de la Banne (Murat le Quaire)
• Journée de l’artisanat (Picherande)
• Fête du Saint-Nectaire à Beaune-le-Froid (Murol)
• Fête du pain et des traditions à Groire (Murol)
Août
• Sancy Verte et Tour VTT du Sancy: course de VTT (La Bourboule)
• Fête Auvergnate : fête traditionnelle, marché de terroir (Rochefort-Montagne)
• Fête des Estives : défilé de vaches Salers, animations, repas (Besse, Super-Besse)
• Course de côte du Mont-Dore / Chambon
• Fête de la Saint Sixte : pique-nique géant au sommet du puy de Sancy
• Trail de l’été (La Tour d’Auvergne)
• Graf’Altitude : art urbain (La Bourboule)
• Trail de l’Envol de la Perdrix (Super-Besse)
• Fête de la gentiane (Picherande)
• Fête de la Saint-Roch (Picherande)
• Fête western (Murat-le-Quaire)
• Grande foire d’été (Orcival)
Septembre
• La Ronde des lacs : Randonnée VTT (Aydat )
• La Transvolcanique : raid VTT (Sancy-Volcans)
• Les Jours de Lumière (années impaires) : festival d’art et spiritualité en Auvergne (St Saturnin)
• Mont-Dore Volcanic Blues, festival de blues (Le Mont-Dore)
• Sancybérie , festival de musique et danse russe (Sancy-volcans)
Octobre
• La Bavajade : animations sur le thème du Coq et de la famille (Besse)
• La Rando Fourme : randonnée animée (Rochefort-Montagne)
• Fête du Livre (Rochefort-Montagne)
• Fête de la citrouille (Chastreix)
• Foire du Grand Sancy (St-Sauves d’Auvergne)
• Salon des métiers d’arts (Tauves)
Novembre
• Marché de la création : marché artisanal (Saint Saturnin)
Décembre
• Marchés de la Saint-Sylvestre (La Bourboule)
Agenda
AUVERGNENOUVEAU MONDE
Lacs Cascades
Baignadeautorisée Pêche Baignade
interditeactivitésnautiques
PavillonBleu
Carte TouristiqueSancy-Volcans
Puy-de-dôme...Auvergne
E4 F6 E5E4
E6
F6
E5 D5
F5
F7EF6
F5
G4 D5
F4
F6
Crédits photos : OTSA - OTLESCHEIRES - Jody Way - Aurélien Mathevon Henry DERUS - Alain PONS - SM PNRVAP. Soissons - Mairie de Compains - Photo vidéodrone - OT SancyJ. Dunant - J. Mondiere/P. Soissons - R. AngladeOTI Terres Dômes-SancyConception, impression : L’IMPRIMEUR.COM, 63200 Mozac. 04 73 38 82 95
Patrimoine Volcans Panoramas Fromagesd’Auvergne
Coordonnéesdes Offices de Tourisme
Basilique d’OrcivalEdifice majeur typique de l’art roman auvergnat. Visite libre ou guidée. Ouverte toute l’année. Free or guided tour. Open all year.
Château de Murol Revivez au temps des chevaliers... un voyage dans le temps pour petits et grands. Visites libres, guidées, thématiques ou ani-mées. Spectacles nocturnes (se renseigner pour le programme des visites). Ouvert toute l’année (se renseigner). Free, guided, animated and theme visits of the chateau – night shows (please en-quire for times of the visits). Open all year (please enquire).
Brion (Compains)Larges panoramas sur des paysages façonnés par de vastes pla-teaux basaltiques parsemés de lacs et tourbières, avec le Massif du Sancy en toile de fond. Landscapes shaped by large basalt pla-teaus dotted with lakes and bogs.
Depuis la Vierge de Fatima Saint-DonatA 300 mètres du bourg, du sommet de la colline sur laquelle se dresse la statue de Notre-Dame de Fatima, le promeneur bénéficie d’un panorama unique : Les Monts Dores (Sancy), La Haute Auvergne (Cantal) et le Limousin. At 300 meters from the village, the hilltop on which stands the statue of Our Lady of Fatima, the walker enjoys a unique panorama: The Monts Dores (Sancy), La Haute Auvergne (Cantal) and Limousin.
Le Menhir de FohetAydatSur la route qui sépare Aydat de Cournols, le Menhir de Fohet est campé au milieu d’un champ. Depuis cet endroit, le panorama est saisissant d’un côté le Massif du Sancy et de l’autre le Puy de Dôme entouré des volcans du sud de la chaîne. On the road going from Aydat to Cournols, The Menhir of Fohet is standing alone in the campsite. The views from here are breathtaking in all directions : to the northwest the Chaine-des-Puys range of volcanoes, to the sou-thwest Puy-de-Sancy, the highest point in the Massif Central.
Le Puy d’OlloixDepuis la Maison de la Monne, rendez-vous jusqu’au sommet du Puy d’Olloix et embrassez la vue sur la faille de la Limagne et l’agglomération Clermontoise. La table d’orientation qui s’y trouve vous permettra de vous repérer. Near to the restaurant / accomodation “La Maison de la Monne“ is the Puy d’Olloix. The view from there permit to appreciate the relief : Chaine des Puys, Faille de la Limagne and also the city of Clermont Ferrand.
Du sommet du calvaire de Saint-Bonnet près OrcivalLa chaine des puys s’offre au regard des visiteurs. L’alignement des volcans se perçoit clairement le long d’un axe Nord-Sud. A splendid panoramic view over the Chaîne des Puys.
En haut de la Vierge de Natzy La Tour d’AuvergnePanorama à 360° sur le plateau de l’Artense, le Massif du Sancy et les monts du Cantal, le lac et le village de La Tour d’Auvergne.Panorama in 360° on the Tray of Artense, Massif of the Sancy, and The mounts of Cantal, lake and the village of La Tour Auvergne.
Le Puy de la Perdrix Super-BesseA 1850m d’altitude, vue imprenable sur la réserve naturelle nationale de Chaudefour. Table d’orientation. Accessible depuis Super-Besse par téléphérique. Viewing table, unrestricted view of Chaudefour national reserve. Access from Super-Besse by cable-car.
Le Puy de la TâcheLe Mont-DoreSuperbe vue sur le lac de Guéry (1629m d’altitude). Accessible depuis le col de la Croix Morand par un sentier (1h aller/retour). Unrestricted view of lake Chambon – Access from Col de la Croix Morand, 1 hr return trip.
Les Roches Tuilière et SanadoireOrcival Anciennes cheminées de volcans ces deux roches forment avec la vallée du Chausse l’un des paysages les plus emblématiques de l’Auvergne. These two rocks are ancient volcanic chimneys and, together with the Chausse Valley, make up one of the most emble-matic landscapes of the Auvergne.
La Banne d’OrdancheMurat-le-QuaireSommet volcanique sous forme de culot cratérique à l’allure de neck, culminant à 1515m. Depuis le parking au terme de la route de la Banne d’Ordanche, balade de 2h aller/retour. Volca-nic summit in the form of a crater cone creating a neck – car park at the foot of the Banne d’Ordanche, 2 hrs return trip.
Les Puys de La Vache et Lassolas AydatSitués au sud la Chaîne des Puys, les Puys jumeaux de la Vache et de Lassolas (1183m), reconnaissables à leur couleur rouge, offrent une vue remarquable sur le Massif du Sancy. (depuis le parking de la Maison du Parc des Volcans à Montlosier, 2h30 al-ler/retour). At the south of “chaine des Puys”, The Puy de la Vache et de Lassolas (1183m) is one of the numerous vulcanoes to see. (From the House of the Park follow the road and then turn left, 2h30 return).
Le Puy de l’Enfer (Alt. 1086m) et La Narse d’Espinasse Saulzet-Le-FroidLe Puy de l’Enfer est entouré à l’est par les Monts Dôme et à l’Ouest par les Monts Dore. Au pied du puy se trouve la Narse d’Espinasse, une tourbière qui occupe un ancien lac de cratère. Ce lieu, très apprécié des botanistes, fait l’objet d’une protection toute particulière. Le Puy de l’Enfer is surrounded by the Monts Dôme and the Monts Dore. Next to it, the Narse d’Espinasse is a peat bog located in a former Crater Lake. This place is very appreciated by botanists. Warning : you can walk around it but do not enter !
Le Puy de CombegrasseAydatUn important projet de valorisation du Puy de Combegrasse est en cours. Le déboisement d’une partie des espèces végétales qui recouvraient le puy lui ont permis de retrouver sa forme volcanique et d’offrir aux randonneurs qui gravissent son som-met un nouveau point de vue sur la Chaîne des Volcans. The Puy de Combegrasse is one of the last vulcanoes which had been rehabilitated. The view on the south of Chaine des Puy is amazing.
La Dent du MaraisChambon-sur-Lac Elle résulte d’une éruption volcanique ayant formé une impo-sante aiguille rocheuse de 100m de hauteur, telle une falaise (domine le lac Chambon). Cliff of volcanic origin overhanging the lake Chambon.
La Cheminée de FéesSaint-DiéryUne véritable curiosité géologique : lors d’éruptions volca-niques, une masse est retombée sur un sol argileux, l’érosion a délayé l’argile sauf sous l’énorme bloc de basalte. (depuis le parking de Cotteuges, suivre en direction du Cheix – balade d’1h30 aller/retour). Vertical clay column topped by an enormous stone – Car park in Cotteuges, 1 hr 30 min return trip
Le Puy de SancyLe Mont-Dore et Super-BesseAu sein du territoire Sancy-Volcans, le Puy de Sancy (1886 m) est un stratovolcan (plusieurs volcans imbriqués les uns dans les autres et dont les éruptions ne furent pas simultanées). Sa formation a débuté il y a 5 millions d’années pour se terminer il y a environ 250.000 ans. On trouve dans le massif du Sancy tous types d’activités éruptives connues dans le monde. (Acces-sible par téléphérique depuis le Mont-Dore et Super-Besse) The culminating point in the Massif Central – Access from Le Mont-Dore and Super-Besse by cable car – Viewing table
Maison du Parc Régional Naturel des Volcans d’AuvergneAuvergne Volcanic Regional Nature Park Aydat • La Maison du Parc des Volcans située à Montlosier offre un espace d’accueil et d’information pour une découverte pédagogique et ludique du parc. The ‘Maison du Parc des Volcans’ (The Volcanic Park Centre) in Montlosier is a reception and information site, from where you can learn about the educational and fun aspects of the park.
Eglise de Saint-NectaireL’une des cinq églises majeures d’Auvergne. Célèbre surtout pour son trésor et ses chapiteaux polychromes. Visite libre ou guidée. Ouverte toute l’année. It is part of 5 main churches of the Auvergne, being famous its treasure Free or guided tour. Open all year.
Château de CordèsOrcivalVisite des jardins et du château. Monument historique - Jardin remarquable. Ouvert de juin à septembre. Open from June to September.
Château de La BatisseChanonatNiché au fond d’un vallon, la Châtellenie de la Bâtisse revit au XIIIème siècle. Venez percer les secrets du moyen-âge. Visite du château et des jardins animée. Visites nocturnes (se renseigner pour le programme des visites). Ouvert du 1er avril à fin octobre. Visites tous les jours en juillet et août sauf le samedi. Open from may to october. Visits every day (except Saturday) in July and Au-gust. Animated visit of the chateau and gardens.
Village de Saint SaturninAu fil de ses ruelles pentues et étroites, des logis Renaissance mêlés aux maisons vigneronnes, parcourez l’ancienne cité médiévale de Saint-Saturnin et faites une halte pour visiter le Château Royal et l’église Romane (se renseigner pour le pro-gramme des visites). Visite du village labellisé « Plus Beaux Villages de France », en juillet et août les lundis à 17h. Visit the church and chateau. Please consult us.
Les Thermes du Mont-DoreDerrière la façade austère couleur de lave se cache la flam-boyance d’un passé prestigieux. En partie classés Monuments Historiques, c’est une merveille architecturale de style néo-by-zantin. Charpente à la Gustave Eiffel, vastes salles aux plafonds peints, colonnes, coupoles, rosaces, vitraux, marbres ou mo-saïques, vestiges de thermes romains, fresques du XIXème siècle. Visites guidées. Listed in part as a historic monument, wonderful architecture in the neo-byzantine style. Guided visit.
Village de BesseRuelles pavées bordées d’échoppes, beffroi, manoir Sainte-Marie-des-Remparts, maison dite de la Reine Margot, le jardin clos du rempart (jardin médiéval), maisons de lave grise… témoignent d’un riche passé chargé d’histoire et d’un volcanisme omnipré-sent. Besse is witness to a rich architectural and historic past.
La Chaine des Puys et Monts Dômes est un ensemble de 80 volcans unique en métropole. Une véritable vitrine du volcanisme. Leur jeune âge permet d’admirer de près les différents types de volcans : Strombolien, Péléen et les maars. A l’occasion des nombreuses randonnées proposées dans le secteur, vous aurez peut-être l’occasion d’approcher du cratère des volcans. Renseignements dans les Offices de Tourisme.
L’Auvergne est une des principales régions de production fromagère
d’appellation d’origine avec près du quart de la production française.
5 fromages reconnusau niveau européen (AOP)
Et de nombreux autres fromages locauxau goût de terroir :
fourme de Rochefort, Saint Roch, ...
Pour en savoir plus, visitez les fermes présentes sur la Route des Fromages d’Auvergne (association qui regroupe les fermes proposant de découvrir la fabrication du fromage), signalées par des panneaux qui jalonnent les routes. Carte dans les Offices de tourisme.
BESSE ET SAINT-ANASTAISEPlace du Dr Pipet • 63610 Besse
Tél. +33 (0)4 73 79 52 84 • www.sancy.com
SUPER-BESSERond point des pistes • 63610 Super-BesseTél. +33 (0)4 73 79 60 29 • www.sancy.com
Label tourisme et handicap auditif, mental, visuel, moteur
LA BOURBOULEPlace de la République • 63150 La Bourboule
Tél. +33 (0)4 73 65 57 71 • www.sancy.comLabel tourisme et handicap mental et auditif
MUROLRue Jassaguet • 63790 Murol
Tél. +33 (0)4 73 88 62 62 • www.sancy.comLabel tourisme et handicap auditif, mental
CHASTREIX / CHASTREIX-SANCY63680 Chastreix
Tél. +33 (0)4 73 21 52 00 • www.sancy.com
EGLISENEUVE D’ENTRAIGUES63850 Egliseneuve d’Entraigues
Tél. +33 (0)4 73 71 92 65 • www.sancy.comDe juin à septembre - autres périodes, s’adresser à l’office de
tourisme de Besse.June to September - other periods, ask at the tourist office in Besse
LE MONT-DOREAvenue de la Libération • 63240 Le Mont-Dore
Tél. +33 (0)4 73 65 20 21 • www.sancy.comLabel tourisme et handicap mental, auditif, visuel
MURAT-LE-QUAIRELe Bourg • 63150 Murat-le-Quaire
Tél. +33 (0)4 73 65 53 13 • www.sancy.comLabel tourisme et handicap mental et auditif
PICHERANDE 63113 Picherande
Tél. +33 (0)4 73 22 30 83 • www.sancy.com
SAINT-NECTAIRELes Grands Thermes • 63710 Saint-NectaireTél. +33 (0)4 73 88 50 86 • www.sancy.com
Label tourisme et handicap auditif, mental, visuel, moteur
CHAMBON-SUR-LACPetite plage • 63790 Chambon-sur-Lac
Tél. +33(0)4 73 78 65 10 • www.sancy.comLabel tourisme et handicap auditif, mental, visuel, moteur.
Ouvert en juillet et août - le reste de l’année, s’adresser à Murol.Open in July and August - other periods: ask at the tourist office in Murol
SAINT-DIERY - SAINT-VICTOR-LA-RIVIERES’adresser à l’Office de tourisme de Murol
Ask at the tourist office in Murol
COMPAINS - SAINT-PIERRE-COLAMINE ESPINCHAL - VALBELEIXS’adresser à l’Office de tourisme de Besse
Ask at the tourist office in Besse
LA TOUR D’AUVERGNEPlace de la Mairie • 63680 La Tour d’Auvergne
Tél +33 (0)4 73 21 79 78 • www.tourisme-sancy-artense.comDu lundi au vendredi de 9h00 à 12h30 et de 13h30 à 17h00, le sa-
medi de 9h à 12h30. (borne interactive gratuite 24h/24, WIFI gratuit).Monday to friday from 9am to 12.30 and from 13.30 to 17pm -
Saturday from 9am to 12.30
TAUVESPlace de la mairie • 63690 Tauves
Tél +33 (0)4 73 21 79 78 • www.tourisme-sancy-artense.comPendant les vacances scolaires : du lundi au vendredi, de 9h00 à
12h30 et de 13h30 à 17h00. WIFI gratuitOpen during school holidays : Monday to friday from 9am to 12.30
and from 13.30 to 17pmEn dehors des vacances scolaires : le jeudi de 9h à 12h, le samedi de
10h à 12h et de 13h à 17hOutside school holidays : Thursday from 9am to 12pm , Saturday
from 10am to 12pm and from 13h to 17h
ST-SAUVES D’AUVERGNEMaison Garenne, Parc Garenne • 63950 Saint-Sauves d’Auvergne
Tél +33 (0)4 73 21 79 78 • www.tourisme-sancy-artense.comPendant les vacances scolaires : du lundi au vendredi matin, de 9h00
à 12h30 et de 13h30 à 17h00Open during school holidays : Monday to friday from 9am to 12.30
and from 13.30 to 17pm
AYDATSauteyras • 63970 Aydat
Tél. +33 (0)4 73 79 37 69 • www.tourisme-lescheires.com
SAINT-SATURNIN(en été seulement)
Place du 8 Mai • 63450 Saint-Saturnin Tél. +33 (0)4 73 39 21 17 • www.tourisme-lescheires.com
PESSADEPessade 63970 SAULZET-LE-FROID
Tél : +33 (0)4 73 79 36 62 • www.tourisme-lescheires.com
ORCIVALLe Bourg • 63210 Orcival
Tél. +33 (0)4 73 65 89 77 • www.terresdomes-sancy.com
Le saint-nectaire l’emblème du territoire
Le bleu un goût affirmé
Le cantal 3 fromages en 1
La fourme d’Ambert le plus doux des fromages bleus
Le salers produit uniquement dans les fermes lorsque les vaches
sont nourries d’herbe pâturée à satiété, du 15 avril au 15 novembre
G5F3
E4F3
G3
G4
F4
F6 E6
G4D5
G4F6
E5 F3
G5
E5
F5
G5
F3
F6
E5H3
H4
Top Related