HySense PR 100 E5 Technisches Datenblatt
Technical Data Sheet
Rev. 07 • 2017-01-10 • 1/5 © Hydrotechnik GmbH Holzheimer Str. 94-96 • D-65549 Limburg
HySense_PR_100_E5_TED_ML2 Alle Rechte vorbehalten • All rights reserved www.hydrotechnik.com
HySense PR 100
3403-xx-S-E5.xx
• Piezoresistiver Drucksensor
• Druckanschluss G 1/4” ISO 228
• Rundsteckverbinder M 16 x 0.75
• Signalausgang 0…20 mA, 4…20 mA
• Piezoresistive pressure sensor
• Pressure connector G1/4” ISO 228
• Circular connectors M16 x 0.75
• Output signal: 0…20 mA, 4…20 mA
Beschreibung Description
Hydrotechnik bietet eine breite Palette piezoresistiver Sensoren, bei denen der durch die Verformung einer Metall- oder Siliziummembran veränderte elektrische Widerstand zur Ermittlung von Druckzuständen und deren dynamischer Veränderung genutzt wird.
Hydrotechnik offers a broad range of piezoresistive sensors where the deformation of a metal or silicium membrane influences electrical resistance which can be used to determine pressure values and dynamic changes.
Eigenschaften Qualities
• Qualifizierung für den Einsatz in Hydraulikanlagen
• Speziell für den mobilen Einsatz
• Für alle Hydrotechnik Messgeräte
• Kurze Ansprechzeit
• Viele Druckbereiche
• Sensorerkennung ISDS
• Qualified for hydraulic systems
• Designed for mobile use
• For all Hydrotechnik measuring instruments
• Short response time
• Many pressure ranges
• Integrated Sensor Detecting System ISDS
Verwendungszweck Designated use
Überwachung von Drücken in industriellen Prozessen, Hydraulik und Ölindustrie mit Fluiden der Gruppe 2 gemäß Klassifizierung der Druckgeräterichtlinie 2014/68/EU (ungefährliche Fluide).
Control of pressure in industrial processes, hydraulic and oil industry. Use only in fluids of group 2 according to the classification of the pressure equipment directive 2014/68/EU (non dangerous fluids).
Warnhinweise warning notices
Sensor darf nur in druckloser Anlage ausgetauscht werden!
Replace sensor in pressureless equipment only!
HySense PR 100 E5 Technisches Datenblatt
Technical Data Sheet
Rev. 07 • 2017-01-10 • 2/5 © Hydrotechnik GmbH Holzheimer Str. 94-96 • D-65549 Limburg
HySense_PR_100_E5_TED_ML2 Alle Rechte vorbehalten • All rights reserved www.hydrotechnik.com
Pinbelegungen Pin assignments
Bezeichnung Labeling
Nr. No
Funktion Function
Rundsteckverbinder M 16 x 0.75 mit Schraubverriegelung, Ausführung 06-a, 6-polig, Stecker
Circular connectors M16 x 0.75 with screw-locking Layout 06-a, 6 poles, male IEC / DIN EN 61076-2-106
M16 6p m
0…20 mA, 4…20 mA
Signal+ 1 Signal + Signal +
GND Ub / Signal 2 Versorgung- und Signalmasse
Supply and signal ground
+Ub 3 Versorgung + Supply +
NC 4 nicht verbunden not connected
NC 5 nicht verbunden not connected
ISDS1 6 Sensorerkennung Sensor detection
Absolute Grenzwerte Absolute maximum rating
Referenzbedingungen / Reference conditions: Umgebungstemperatur Ta = 25°C / environmental temperature Ta = 77°F
Parameter Min Typ. Max
Einheit Units
Bemerkung Remarks
Mechanische Überlastbarkeit / mechanical overload capability
1.5 x FS Vom Nenndruck
FS
Berstdruck / burst pressure 3 x FS Vom Nenndruck
FS
Medium / fluid -40 (-40)
125 (257)
°C (°F)
Umgebung / ambience -40 (-40)
105 (221)
°C (°F)
Kurzzeitig auch +125°C
Short time @ +257°F
Lagerung / storage -40 (-40)
125 (257)
°C (°F)
Elektrische Eigenschaften Electrical characteristics
Referenzbedingungen / Reference conditions: Umgebungstemperatur Ta = 25°C / environmental temperature Ta = 77 °F
Parameter Min Typ. Max
Einheit Units
Bemerkung Remarks
Ausgangssignal / signal out 0…20, 4…20 mA
Versorgungsspannung / supply 10 32 VDC 0…20 mA
9 32 VDC 4…20 mA
Zulässige Bürde / apparent ohmic resistance
mA
VVR
S
L20
10−= 4…20 mA
200 Ω 0…20 mA
Einstellzeit / response time 1 ms
Spannungsfestigkeit / breakdown voltages
350 VDC
1 1 rote Kennzeichnung am Außendurchmesser des Gerätesteckers / red labelling on the outer diameter of the device plug
HySense PR 100 E5 Technisches Datenblatt
Technical Data Sheet
Rev. 07 • 2017-01-10 • 3/5 © Hydrotechnik GmbH Holzheimer Str. 94-96 • D-65549 Limburg
HySense_PR_100_E5_TED_ML2 Alle Rechte vorbehalten • All rights reserved www.hydrotechnik.com
Messgenauigkeit / Accuracy
Parameter Min Typ. Max
Einheit Units
Bemerkung Remarks
@ RT +25°C / @ (+77°F)
ISDS1 0.2 %FS
Beinhaltet alle Effekte wie Nichtlinearität, Hysterese, Wiederholbarkeit
Inclusive all effects like non linearity, hysteresis, repeatability
- 0.5
@ +5°C…+60°C / @ (+41°F… +140°F)
ISDS1 0.5 %FS
- 0.8
@ -15°C…+85°C / @ (+5°F…185°F)
ISDS 1 0.7 %FS
- 1.0
@ -40°C…105°C @ (-40°F…221°F)
ISDS 1 2.2 %FS
- 2.5
Nichtlinearität /
non linearity
LVS 2
0.15
0.125 %FS
BFSL2
Wiederholbarkeit / repeatability 0.1 %FS
Langzeitstabilität / long term stability 0.1 %FS p. a.
Mechanische Eigenschaften Mechanical characteristics
Parameter
Einheit Units
Bemerkung Remarks
Druckanschluss /
pressure connection
ISO 228 G ¼ A
Form E
DIN 3856 Teil 11
Mit Drosseleinsatz Ø0.6 mm für Bereiche ≥ 0 bis 60 bar
DIN 3856 Part 11
With integrated snubber Ø0.6 mm
for measure range ≥ 0 to 60 bar
Messmedium berührende Teile / parts in contact with the fluid
Edelstahl Stainless steal
Gehäuse / housing Edelstahl Stainless steal
Schockbelastung / shock load
1000 g DIN EN 60068-2-32 freier Fall /
free fall
50 g DIN EN 60068-2-27 dauerhaft / constant shock
Vibrationsbelastung / vibration load 20 g DIN EN 60068-2-6
Gewicht / weight 80…120 g Abhängig von der Ausführung/ depending on design
Dichtung / blanket Profildichtring nach DIN 3869, FKM (Viton)
profile gasket DIN 3869, FKM
Schutzklasse / degree of protection of enclosure 3
IP67 IEC 60529:1989+A1:1999(E)
1 Bei der ISDS-Funktionalität mit Hydrotechnik Messgeräten (Sensorerkennung, Linearisierungstabelle)
When using the ISDS-functionality with Hydrotechnik measuring systems (sensor identifikation, linearization table) 2 LVS = Grenzpunkteinstellung / Limit Value Setting, BFSL = Kleinstwerteinstellung / Best Fit Straight Line
%FS = Prozent des Systemdrucks / percentage of operating pressure 3 IP-Schutzklasse, nur mit angeschlossenem Kabel gleicher Schutzklasse gültig
Degree of protection, valid only when connected to cable of identical or better degree of protection
HySense PR 100 E5 Technisches Datenblatt
Technical Data Sheet
Rev. 07 • 2017-01-10 • 4/5 © Hydrotechnik GmbH Holzheimer Str. 94-96 • D-65549 Limburg
HySense_PR_100_E5_TED_ML2 Alle Rechte vorbehalten • All rights reserved www.hydrotechnik.com
Baugruppen-Zeichnung Assembly drawing
Typenschild Type plate
TKZ /
order number
PR 100
Druckbereich /
pressure range
Farbkennzeich-
nung /
color coding
Bemerkung / Remarks
[bar] (psi)1
0…20 mA 3403-29-S-E5.33
3403-18-S-E5.33
3403-15-S-E5.33
3403-10-S-E5.33
3403-16-S-E5.33*
3403-21-S-E5.33
3403-40-S-E5.33*
3403-27-S-E5.33*
3403-26-S-E5.33*
3403-32-S-E5.33
0…1000
0…600
0…400
0…200
0…100
0…60
0…25
0…20
0…10
-1…6
0…14’503
0…8’702.2
0…5’801.5
0…2’900.7
0…1’450.3
0…870.22
0…362.60
0…290.07
0…145.03
-14.503…87.022
Keine / no
Grün / green
Blau / blue
Gelb / yellow
Keine / no
Orange / orange
Keine / no
Keine / no
Keine / no
Rot / red
1 Angaben psi nur zur Information / Range in psi for information only
HySense PR 100 E5 Technisches Datenblatt
Technical Data Sheet
Rev. 07 • 2017-01-10 • 5/5 © Hydrotechnik GmbH Holzheimer Str. 94-96 • D-65549 Limburg
HySense_PR_100_E5_TED_ML2 Alle Rechte vorbehalten • All rights reserved www.hydrotechnik.com
TKZ /
order number
PR 100
Druckbereich /
pressure range
Farbkennzeich-
nung /
color coding
Bemerkung / Remarks
[bar] (psi)1
4…20 mA 3403-29-S-E5.37
3403-18-S-E5.37
3403-15-S-E5.37
3403-17-S-E5.37
3403-21-S-E5.37
3403-40-S-E5.37
3403-26-S-E5.37
3403-32-S-E5.37
3403-20-S-E5.37
0…1000
0…600
0…400
0…250
0…60
0…25
0…10
-1...6
-1...1
0...14’504
0…8’702.2
0…5’801.5
0...3'626.0
0…870.22
0...362.60
0…145.04
-14.503…87.022
-14.503... 14.503
Keine / no
Grün / green
Blau / blue
Gelb / yellow
Orange / orange
Keine / no
Keine / no
Rot / red
Keine / no
Europäische Konformität European Conformity
Elektromagnetische Verträglichkeit / electromagnetic compatibility
Richtlinie 2014/30/EU Directive 2014/30/EU
Druckgeräte / pressure equipment Richtlinie 2014/68/EU Directive 2014/68/EU
Haftungsausschluss / Limitation of Liability
Hydrotechnik behält sich Änderungen an diesem Dokument vor, ohne vorherige Information. Im Zweifelsfall gilt die deutsche Sprachversion. Angaben in Klammern dienen nur zur Information. Hydrotechnik reserves the right to modify this document without prior notice. The German language version is valid in any case of doubt. Data in brackets only given for information.
Revision Rev 00 Rev 01 Rev 02 Rev 03 Rev 04 Rev 05 Rev 06 Rev 07
2012-09-06 2014-11-04 2015-07-15 2015-11-09 2015-12-10 2016-04-21 2016-05-17 2017-01-10
CM MM MM MM MM MM MM MM
Top Related