HORNOS INDUSTRIALES PARA CERÁMICA
INDUSTRIAL KILNS FOR CERAMICS
// Delivering Performance & Efficiency
EN
ES
INDUSTRIAL KILNSHORNOS INDUSTRIALES
MACHINERY & EQUIPMENTMAQUINAS Y EQUIPOS
STUDIO & LABORATORYESTUDIO Y LABORATORIO
ACCESSORIES & CONSUMABLESACCESORIOS Y CONSUMIBLES
Delivering Performance & Efficiency
Delivering Performance & Efficiency
// WHAT WE DO . LO QUE HACEMOS
// TYPOLOGY . TIPOS DE HORNO
SHUTTLE KILNS . HORNOS INTERMITENTESHigh versatility kilns for periodic firing, up to 140m3.
TUNNEL KILNS . HORNOS TÚNELKilns designed for continuous cycles and higherproduction capacity, with improved energy efficiencyand capable of shorter cycles.
ELEVATOR & TOP HAT . HORNOS CAMPANAIntermittent and vertical lift (kiln or kiln car) withimproved sealing between kiln and kiln car.
THIS IS OUR COMMITMENT ESTE ES NUESTRO COMPROMISO
CERAMIFOR is a company specialized on the conception and manufacturing of kilns for the Ceramic Industry.
A dynamic and innovative team, with more than 30 years of experience and 5000 kilns supplied worldwide. Our goal is to supply the best solution to our clients’ needs, either on conception and project, as well as the applied materials and technologies.
Contact us - we have the solution to your needs.
CERAMIFOR está especializada en la concepción y fabri-cación de hornos para la Industria Cerámica.
Constituida por un equipo dinámico e innovador, con más de 30 años de know-how y 5000 hornos suministrados por todo el mundo, nuestro objetivo es ofrecer la mejor solución para las necesidades de nuestros clientes, sea a nivel de la concepción del proyecto o a nivel de los materiales y tecno-logias aplicadas.
Contáctenos - tenemos la solución para sus necesidades.
Hornos de ciclo periódico hasta 140m3, de elevadaversatilidad y flexibilidad.
Hornos de ciclo continuo, destinados a mayor volumende producción, beneficiándose de mayor eficienciaenergética y posibilidad de ciclos más cortos.
Intermitentes y de elevación vertical (horno o vagoneta). Estanqueidad asegurada entre horno y vagón.
// PROCESS . PROCESO
To build strong and lastingrelationships based on theincreased value of oursolutions.
Construir relacionessólidas y duraderas connuestros clientes, basadas en el valor añadido de nuestras soluciones.
// OUR GOAL . OBJETIVO
INITIAL CONCEPT . CONCEPCIÓN INICIAL
Project and design of the concept solution that meets the previously identified customer needs.
Depués de una minuciosa identificación de las necesi-dades del cliente elaboramos el proyecto con la solución mas ajustada.
MANUFACTURING . FABRICACIÓN
Manufacturing according to the Technical Project, includ-ing metallic framework (structure), painting, masonry (insulation) and electrical engineering (control systems).
Fabricación de acuerdo con el proyecto técnico, com-puesto por carpinteria metálica (estructura), pintura, albañilería (aislamiento) e ingenieria eléctrica (sistemas de control).
AFTER-SALES SERVICE . SERVICIO POST-VENTA
CERAMIFOR has a quality technical service, available remotely or personally, for technical assessments, repairs or adjustments.
CERAMIFOR dispone de un servicio técnico de calidad, disponible remota o presencialmente, sea para evalua-ciones técnicas, reparaciones o afinaciones.
ASSEMBLING & START-UP . MONTAJE Y ARRANQUE
Assembling on the client’s facilities, under our techni-cians’ supervision and coordination, ensuring that the equipment meets the original Project and CE standards.
Montaje en las instalaciones del cliente, bajo la supervisión y coordinación de nuestros técnicos, con la garantia de que el equipo cumpre el proyecto original y las normas CE.
TECHNICAL PROJECT . PROYECTO TÉCNICO
Execution of the detailed technical project, where all temperature distribution and gases circulations are care-ful calculated, ensuring the desired energy efficiency.
Ejecución de proyecto técnico en detalle, donde son validados los cálculos de distribución de temperatura y circulación de gases, asegurando la eficiencia energética deseada.
Delivering Performance & Efficiency
PORCELAIN
Shuttle, tunnel or roller kilns up to 1420°C.
We offer standard conceptions for tableware, decoration and others.
We also develop tailored solutions, studied according to the needs and requirements of each client, always consider-ing the type of pieces to fire and load dimensions, exhaust process, firing curves and atmospheres.
Our control system manages the air/gas ratio (automatic ratio), temperature and pressure ensuring a perfect firing setting. This control allows the satisfaction of the highest quality requirements.
Optionally, the atmosphere can be permanently controlled with O2 / CO monitoring equipment.
PORCELANA
Hornos intermitentes, túneles o de rodillos hasta 1420°C.
Disponemos de líneas de concepción standard para loza de mesa, decorativa y otros.
Desarrollamos también soluciones personalizadas, estudia-das a medida y de acuerdo con las necesidades y exigencias de cada cliente, teniendo en cuenta el tipo de piezas y dimensiones de la carga, proceso de extracción de humos, curvas de cocción y atmósfera.
Nuestro sistema de control gobierna la relación aire/gas (mezcla automática), temperaturas y presiones garantizan-do una afinación perfecta. Este control permite la garantia de satisfacción de los elevados requisitos de calidad.
Opcionalmente, la atmósfera puede ser permanentemente controlada através de las mediciones O2 y CO.
AP
PL
ICA
TIO
NS
. A
PL
ICA
CIO
NE
S
// FIXED BASE . SOLERA FIJA | 6 m3 1400°C PORTUGAL
// TUNNEL KILNS . HORNOS TÚNEL
// 64 m 1400°C PORTUGAL
// 52 m 1400°C POLAND . POLONIA
// SHUTTLE KILNS . HORNOS INTERMITENTES
// 3 x 10 m3 1400°C UKRAINE . UCRANIA
// FIXED BASE . SOLERA FIJA | 8 m3 1400°C AUSTRIA . AUSTRIA
ModelModelo
SPD 4
SPD 7
SPD 8
SPD 10
SPD 15
SPD 25
4
7
8
10
15
25
1
2
2
3
3
5
6
6
6
8
8
12
900
1116
1320
1600
1760
2640
1020
1230
1430
2050
2870
2870
3100
2315
2180
1380
1380
1380
1300
1250
1350
1200
1250
1250
2540
2750
2950
3270
4620
4620
4540
6320
5820
6380
6410
9870
2756
2700
2756
2660
3050
3050
1400
Max. temp.Temp. Máx.
(°C)
BurnersQuemadores
Thermal power
Potencia térmica(kW/h)
Kiln cars inside
Vagonetasen elhorno
Usefulload
Carga útil(m3)
Kiln car useful dimensionsDimensiones útiles vagoneta
(mm)
External dimensionsDimensiones exteriores
(mm)
WidthAnchura
WidthAnchura
LengthLongitud
LengthLongitud
HeightAltura
HeightAltura
shu
ttle
kil
ns
. h
orn
os
inte
rmit
en
tes
ModelModelo
TPD 120S
TPD 120
TPD 225
1,02
1,14
1,35
40
50
64
20
35
40
20,4
28,5
66,2
1200
1200
2250
1900
1900
1200
450
500
500
598 x 598
598 x 598
600 x 480
10
10
12
1420
Max. temp.Temp. Máx.
(°C)
Kiln Cars in kiln
Vagonetas en el horno
Minimumcapacity
Capacidadmínima
(m3)
Min. kiln lengthLongit.mínimohorno(m)
Usefulload/Kiln
carCarga útil/vagonetas
(m3)
Kiln car useful dimensionsDimensiones útiles vagoneta
(mm)
SlabsPlacas refractarias
WidthAnchura
DimensionsDimensiones
(mm)
Quantity/DeckCantidade/Deck
LengthLongitud.
HeightAltura
tun
ne
l kil
ns
. h
orn
os
tún
el
Delivering Performance & Efficiency
Shuttle or tunnel kilns up to 1300°C.
We offer standard conceptions developed for the most common type of pieces and loading plans, as well as tailored solutions, calculated and tested considering the type of pieces to fire and load dimensions, as well as the refractory furniture. The exhaust systems are always projected taking into consideration optimal kiln performances.
Efficient temperature, pressure and atmospheres control system for satisfaction of the highest quality standards, with air/gas automatic ratio control and O2 permanent monitor-ing equipment for improved efficiency.
Secondary air system for effective cooling and faster firing cycles. Automatic guillotine doors or frontal/side displace-ment, designed according to each project.
SANITARIO
Hornos intermitentes o túneles hasta 1300°C.
Ofrecemos líneas de concepción standard desarrolladas para los tipos de piezas y planos de carga más comunes, así como soluciones personalizadas estudiadas y testadas teniendo en cuenta el tipo de piezas y dimensión de carga, así como el tipo de mobiliario refractario. Los sistemas de extracción de humos tienen en cuenta las condiciones de trabajo óptimas del horno.
Eficiencia en el control de temperatura, presión y atmós-fera para satisfacción de los máximos patrones de calidad, con sistemas de control de mezcla automática y equipo de monitorización permanente de O2 para una mayor eficiencia.
Sistema de aire secundario para el enfriamiento eficaz de la carga y ciclos de cocción más rápidos. Puertas automáticas guillotina o de desplazamiento frontal / lateral, estudiadas de acuerdo con cada proyecto.
AP
PL
ICA
TIO
NS
. A
PL
ICA
CIO
NE
S
// TUNNEL KILN . HORNO TÚNEL | 120 m 1300°C MOROCCO . MARRUECOS
SANITARYWARE
// TUNNEL KILNS . HORNOS TÚNEL
// 128 m 1300°C PORTUGAL
// AUTOMATIC LOADING SYSTEM SISTEMA CARGA AUTOMÁTICO
// SHUTTLE KILNS . HORNOS INTERMITENTES
// 85 m3 1300°C MOROCCO . MARRUECOS
// 77 m3 1300°C EGYPT . EGIPTO
ModelModelo
SSD 235
SSD 420
10
15
...
30
26
35
...
106
1420
2350
4200
2350
1420
1400
1500
1500
1500
2730
3810
...
3810
6000
6000
...
6000
6350
6300
...
11610
6510
8260
...
11750
3000
3115
...
3115
3110
3110
...
3110
2
3
...
6
3
4
...
12
6
8
...
14
12
15
...
39
1320
1760
...
2801
2400
3001
...
8582
1300
Max. temp.Temp. Máx.
(°C)
BurnersQuemadores
Thermal power
Potencia térmica(kW/h)
Kiln cars inside
Vagonetasen el horno
Usefulload
Carga útil(m3)
Kiln car useful dimensionsDimensiones útiles vagoneta
(mm)
External dimensionsDimensiones exteriores
(mm)
WidthAnchura
WidthAnchura
LengthLongitud.
LengthLongitud
HeightAltura
HeightAltura
shu
ttle
kil
ns
. h
orn
os
inte
rmit
en
tes
ModelModelo
TSD 212L
TSD 212
TSD 300
2,35
2,35
3,36
46
50
60
21
35
40
49
82
135
1380
2125
3000
2125
1380
1400
800
800
800
690 x 420
690 x 420
700 x 490
10
10
12
1300
Max. temp.Temp. máx.
(°C)
Kiln Cars in kiln
Vagonetas en el forno
Minimumcapacity
Capacidad mínima
(m3)
Min. kiln lengthLongit.
mín.horno(m)
Usefulload/Kiln
carCarga útil/vagonetas
(m3)
Kiln car useful dimensionsDimensiones útiles vagoneta
(mm)
SlabsPlacas refractarias
WidthAnchura
DimensionsDimensiones
(mm)
Quantity/DeckCantidade/Deck
LengthLongitud
HeightAltura
tun
ne
l kil
ns
. h
orn
os
tún
el
Delivering Performance & Efficiency
EARTHENWARE& STONEWARE
Shuttle, tunnel or roller kilns up to 1320°C.
Standard conceptions for tableware, decor, giftware and others.
Tailored conceptions according to the pieces to fire and load dimensions, exhaust process, firing curves and atmo-spheres.
Efficient temperature, pressure and atmospheres control system for satisfaction of the highest quality standards, with air/gas automatic ratio control on gas fired kilns, hence improving the kiln’s firing efficiency.
Automatic and half-automated motion systems are options to consider for production optimization.
LOZA& GRES
Hornos intermitentes, túneles o de rodillos hasta 1320°C.
Modelos standard para loza de mesa, decorativa y otros tipos de piezas.
Concepciones personalizadas propuestas teniendo en cuenta el tipo de piezas y dimensión de la carga, proceso de extracción de humos, curvas de cocción y atmósfera.
Eficiencia de control de temperatura, presión y atmósfera para satisfacción de los patrones de calidad más elevados, con sistemas de control de mezcla automática en hornos a gas, haciendo posible una mayor eficiencia en la combustión.
Posibilidad de sistemas automáticos o semi-automáticos de movimentación de vagonetas con mejoras de productividad en la operación.
AP
PL
ICA
TIO
NS
. A
PL
ICA
CIO
NE
S
// TUNNEL KILN . HORNO TÚNEL | 40 m 1300°C SPAIN . ESPAÑA
TERRACOTTA& HEAVY CLAY
Shuttle and tunnel kilns with higher density loads, for maxi-mum working temperature of 1200ºC.
TERRACOTTAStandard conceptions for tableware, decor as well as other pieces; or tailored conceptions proposed according to type of pieces to fire and load dimensions, exhaust process, firing curves and atmospheres.
HEAVY CLAYAlthough traditionally with up draft exhaust, down draft exhaust systems can also be considered when the load is not made directly on the kiln car, i.e. on H or U-cassettes for loading and unloading automation. Possible integration with automatic loading and unloading systems.
TERRACOTA & ESTRUCTURAL
Hornos intermitentes o túneles para temperatura máxima de 1200°C, típicamente con carga bastante densa.
TERRACOTAModelos standard para loza de mesa, decorativa y otros tipos de piezas o concepciones personalizadas propuestas teniendo en cuenta el tipo de piezas y dimensión de carga, proceso de extracción de humos, curvas de cocción y at-mósfera.
CERÁMICA ESTRUCTURALTradicionalmente con extracción de humos por tiro superior, pudiendo tener tiro invertido en caso de la carga no sea hecha directamente en la vagoneta, por ejemplo en gacetas para automatización de carga y descarga. Posibilidad de integración con sistemas de automatización para carga y descarga.
// SHUTTLE KILN . HORNO INTERMITENTE | 87 m3 1300°C PORTUGAL
// TUNNEL KILN . HORNO TÚNEL | 40 m 1200°C PORTUGAL
Delivering Performance & Efficiency
TECHNICAL CERAMICS REFRACTORIES &ABRASIVESIntermittent kilns - fixed base or with kiln cars - or top hat up to 1800°C.
Solutions tailored for products with the highest require-ments on temperature and atmosphere control, often with longer and controlled firing curves.
Hot air recovery systems increase the efficiency and gener-ate significant fuel savings. The air heating process includes a set of equipment and components that allows, from the exhaust gases, to heat the combustion air (clean) up to the maximum temperature of 400°C on the burners inlet.
Optional post-combustion system to consider when flue gases need treatment.
Hornos intermitentes - solera fija o vagonetas – o de campa-na, hasta 1800°C.
Concepciones estudiadas para productos con fuertes exi-gencias a nivel de control de temperatura y atmósfera, gen-eralmente con curvas de cocción más largas y controladas.
Sistemas de recuperación de aire caliente aumentan la eficiencia y generan un ahorro significativo de combustible. El proceso del calentamiento de aire incluye un conjunto de equipos y componentes que permite, a partir de los gases de extracción, calentar el aire de combustión (limpio) hasta una temperatura máxima de entrada en los quemadores de 400°C.
Posibilidad de suministro de sistema de post-combustion en los casos en que los gases de escape tengan necesidad de tratamiento.
AP
PL
ICA
TIO
NS
. A
PL
ICA
CIO
NE
S
// ABRASIVES . ABRASIVOS | 7,7 m3 1200°C TOP HAT KILN . HORNO CAMPANA ISRAEL
// TECHNICAL CERAMICS . CERÁMICA TÉCNICA | 1 m3 1700°C SHUTTLE KILN . HORNO INTERMITENTE GERMANY . ALEMANIA
// INSULATORS . AISLADORES | 57 m3 1300°C SHUTTLE KILN . HORNO INTERMITENTE PORTUGAL
CERÁMICA TÉCNICA REFRACTARIOS & ABRASIVOS
// HEAT TREATMENT . TRAT. TÉRMICO | 3,3 m3 700°C PORTUGAL
// HEAT TREATMENT . LINEA DE TRATAMIENTO TÉRMICO PORTUGAL
HEATTREATMENT
Intermittent kilns – fixed base or with kiln cars - up to 1300°C.Gas or electrical kilns for metal heat treatment (tempering, annealing and hardening) or other materials, such as fine chemicals.
The control of temperature conditions, time, atmosphere and cooling speed, has a big impact in the quality of the metals and metallic alloys heat treatment, with high de-mands on the accepted tolerances.
The control systems used, with proven performance on this field, ensure the desired quality parameters.
Kilns usually with automatic opening guillotine door sys-tems, prepared to open at high temperatures (up to 1300°C).
TRATAMIENTOTÉRMICO
Hornos intermitentes - solera fija o vagonetas - hasta 1.300°C.Hornos a gas o eléctricos para tratamiento térmico de metales (temples, recocido y endurecido) o de otros mate-riales, como p.e. química fina.
En los tratamientos térmicos aplicados en metales o alea-ciones metálicas es de enorme importancia el control de las condiciones de temperatura, tiempo, atmósfera y velocidad de enfriamiento, con fuertes exigencias en las tolerancias de cada variable.
Los sistemas de control utilizados aseguran un riguroso cumplimiento de los parámetros deseados, con pruebas aprobadas en este ámbito.
Hornos típicamente con sistemas de puerta de guillotina, de apertura automática, preparadas para abrir a altas tempera-turas (hasta 1300°C).
// HEAT TREATMENT . TRAT. TÉRMICO | 3,7 m3 1200°C PORTUGAL
// CALCINATION . CALCINACION | 16 m 1500°C PORTUGAL
Delivering Performance & Efficiency
CO
NT
RO
L S
YS
TE
M . S
IST
EM
A C
ON
TR
OL
iKCS: Interactive Kiln Control System
CERAMIFOR control systems have proven their reliability and trustworthiness. Our latest development is iKCS, an innovative modular system, that allows an absolute control of all firing process.
The interface is simple and easy to use, with tools and fea-tures that makes iKCS the more complete control system in the area.
The remote access and e-mail / sms alert system allows the remote control of the production. With the iKCS complete data logging feature it is possible to have information from the previous firings, as well as export multiple data for fur-ther analysis.
Benefits. Easy to use. Total control. Safe. Reliable. Combustion efficiency
Los sistemas de control CERAMIFOR han probado su flexib-ilidad y robustez. El último desarrollo es el iKCS, un innova-dor sistema modular, que permite un control absoluto de todo el ciclo de cocción.
El interface es simple y intuitivo, con herramientas y fun-cionalidades que hacen del iKCS el sistema de control más completo.
Con el sistema de aceso remoto y alerta por e-mail y sms, podrá beneficiarse de todo el control de producción incluso a distancia. El sistema control iKCS pone a su disposición una completa función de data logging, siendo posible con-sultar los registros realizados y exportar datos de múltiples variables para posterior análisis.
Beneficios. Simple de usar. Control total. Seguro. Robusto. Eficiencia en la combustión
// INTERFACE
// ATMOSPHERE CONTROL . CONTROL DE ATMÓSFERA
Delivering Performance & Efficiency
ST
AN
DA
RD
KIL
NS
. H
OR
NO
S S
TA
ND
AR
D
JET 0,5
JET 1
JET 2
JET 3
JET 4
JET 7
JET 8
JET 10
0,65
1
2
3
4
7
8
10
-
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2/4
4
6
6
6
8
2
3
5,5
5,5
7,5
7,5
7,5
10
850
935
1135
1150
1060
930
930
1060
930
1420
925
1125
1430
1900
2700
2800
2300
2700
2800
2350
800
1000
1240
1400
1450
1550
1640
1450
1550
1500
1750
1865
2075
2075
2310
2210
2230
2310
2210
2650
2130
2370
2735
2945
3835
4025
5920
6535
6965
5910
1905
2200
2450
2455
2530
2635
2730
2530
2635
2620
1200,
1300
or/ou
1400
ModelModelo
Max. temp.Temp. máx.
(°C)
BurnersQuemadores
Combustionfan
Ventiladorextracción
(HP)
Kiln carsinside
Vagonetasen el horno
Usefulload
Carga útil(m3)
Kiln car useful dimensionsDimensiones útiles vagoneta
(mm)
External dimensionsDimensiones exteriores
(mm)
WidthAnchura
WidthAnchura
LengthLongitud
LengthLongitud
HeightAltura
HeightAltura
Standard kilns specially designed for giftware pottery, terracotta, stoneware, decals and others.
METALLIC STRUCTUREConstructed using various steel sections, covered with 5mm mild steel plate.
INSULATION. Insulating refractory brick with high alumina, or. Total insulation with ceramic fibre modules – walls and roof – with advantage to provide faster cycles (up to 4 cycles/day) and higher energy savings.
BURNING SYSTEMHigh velocity burners (JET) for a homogeneous heat distribution in all chamber.
TEMPERATURE CONTROLLatest generation control system iKCS (Interactive kiln control system) with total control and broader management capabilities; or digital controller for the smaller capacity kilns.
Hornos standard especialmente concebidos para faiance artística, terracota, gres, calcomanias, entre otros.
CONSTRUCCION METALICAEstructura con perfiles de hierro y chapa de 5 mm de espesor.
AISLAMIENTO. Ladrillo refractario aislante con alto contenido en alumina, o. Aislamiento total en fibra cerámica en bloques - paredes y techo - con la ventaja de proporcionar ciclos más rápidos (hasta 4 ciclos por dia) y mayor ahorro energético.
SISTEMA DE QUEMAQuemadores de alta velocidad (JET) para una distribuición ho-mogénea de calor en toda la cámara.
CONTROL DE TEMPERATURASistema integrado de última geración iKCS con control total y am-plias posibilidades de gestión, o controladores digitales para hornos de menor dimensión.
GASSHUTTLE KILNS
HORNOS A GAS INTERMITENTES
// PORCELAIN . PORCELANA
// SANITARYWARE . SANITARIO
RE
FE
RE
NC
ES
. R
EF
ER
EN
CIA
S
// EARTHENWARE & STONEWARE . LOZA & GRES
// TECHNICAL CERAMICS & REFRACTORIES . CERÁMICA TÉCNICA & REFRATARIOS
// HEAT TREATMENT . TRATAMIENTO TÉRMICO
// TERRACOTTA & HEAVY CLAY . TERRACOTA & ESTRUCTURAL
// ABRASIVES & INSULATORS . ABRASIVOS & AISLADORES
TRUD JSC
Andreapolsky Porcelain Factory
// SALES NETWORK . REDE COMERCIAL
// FIRING SOLUTIONS FOR . SOLUCIONES PARA
CERAMIFOR is a global reference as a manufacturer of kilns and equipment for the ceramic industry, with more than 30 years of experience and 5000 kilns supplied all over the world.
Contact us for the solution to your firing needs.
CERAMIFOR es una referencia global en la fabricacción de hornos y otros equipos para la industria cerámica yel tratamiento térmico con más de 30 años de experiencia y 5000 hornos suministrados en todo el mundo.
Contáctenos para conocer la solución a sus necesidades.
TECHNICAL CERAMICSCERÁMICA TÉCNICA
ABRASIVESABRASIVOS
HEAT TREATMENTTRATAMIENTO TÉRMICO
SANITARYWARESANITARIO STONEWAREGRES
INSULATORSAISLADORES
PORCELAINPORCELANA EARTHENWARELOZA
TERRACOTTA & HEAVY CLAYTERRACOTA & ESTRUCTURAL
IKF
_V
_0
1_E
N_E
S
YOUR CONTACT . SU CONTACTO
Rua Paulo VI, Vale Sepal, 2415-614 Leiria - PORTUGALtel: +351 244 817 800 fax: +351 244 817 [email protected]
www.ceramifor.com
Top Related