8/18/2019 Fg_786119_polane Df S_b Branco Everest Comp. A_por
1/14
POLANE DF S/B BRANCO EVEREST COMP. A
Líquido.
FICHA DE INFORMAÇ ES DESEGURANÇA DE PRODUTOS
QUÍMICOS
Identificador GHS doproduto
Tipo do produto
Seção 1. Identificação:
:
POLANE DF S/B BRANCO EVEREST COMP. A
Usos relevantes identificados da substância ou mistura e usos desaconselhados
Tinta ou material relacionado a tintas.
Usos identificados
Código do produto : 786119
Detalhes do fornecedor : SHERWIN-WILLIAMS do Brasil – Divisão SumaréRodovia Anhanguera, KM 108,8 - Nova VenezaSumaré - São Paulo CEP: 13181-902
55 (19) 2122-8802Número do Telefone:
No.do Fax : 55 (19) 2122-8900
www.sherwinwilliams.com.br Website:
08000 – 148110 CEATOX (Centro de Toxicologia) 24 horas ou(19) 2122-8800 (Contato de emergência disponível 24 horas por dia)
:Telefone para emergências:
Seção 2. Identificação de perigosLÍQUIDOS INFLAMÁVEIS - Categoria 3CORROSÃO/IRRITAÇÃO À PELE - Categoria 2LESÕES OCULARES GRAVES/IRRITAÇÃO OCULAR - Categoria 2ATOXICIDADE PARA ÓRGÃOS-ALVO ESPECÍFICOS – EXPOSIÇÃO ÚNICA(Irritação da área respiratória) - Categoria 3PERIGOSO AO AMBIENTE AQUÁTICO – CRÔNICO - Categoria 3
Classificação da substânciaou mistura
:
Palavra de advertência : Atenção
Frases de perigo : Líquido e vapores inflamáveis.Provoca irritação ocular grave.Provoca irritação à pele.
Pode provocar irritação das vias respiratórias.Nocivo para os organismos aquáticos, com efeitos prolongados.
Pictogramas de perigo :
Frases de precaução
Elementos GHS do rótulo
Porcentagem da mistura constituída de ingrediente(s) de toxicidade desconhecida:16%
Porcentagem da mistura constituída de ingrediente(s) de perigos desconhecidospara o ambiente aquático: 16%
Data de lançamento/Data da revisão : 29, Jul.,2015.
Data da edição anterior : Nenhuma validação
anterior.
Versão : 1 1/14
8/18/2019 Fg_786119_polane Df S_b Branco Everest Comp. A_por
2/14
POLANE DF S/B BRANCO EVEREST COMP. A
Seção 2. Identificação de perigosPrevenção : Use luvas de proteção. Use proteção ocular ou facial. Mantenha afastado de calor,
faísca, chamas aberta e superfícies quentes e fontes de ignição. Não fume. Usesistemas elétricos à prova de explosão, ventilação, iluminação e todos osequipamentos de manuseio de materiais. Utilize apenas ferramentas antifaiscantes.Evite o acúmulo de cargas eletrostáticas. Mantenha o recipiente hermeticamentefechado. Utilize apenas ao ar livre ou em locais bem ventilados. Evite a liberação
para o meio ambiente. Evite inalar o vapor. Lave as mãos cuidadosamente após omanuseio.
Resposta à emergência : EM CASO DE INALAÇ O: Remova a pessoa para local ventilado e a mantenhaem repouso numa posição que não dificulte a respiração. Caso sinta indisposição,contate um CENTRO DE INFORMAÇÃO TOXICOLÓGICA ou um médico. EMCASO DE CONTATO COM A PELE (ou o cabelo): Retire imediatamente toda aroupa contaminada. Enxágue a pele com água ou tome uma ducha. EM CASO DECONTATO COM A PELE: Lave com água e sabão em abundância. Retire a roupacontaminada e lave-a antes de usá-la novamente. Em caso de irritação cutânea:Consulte um médico. EM CASO DE CONTATO COM OS OLHOS: Enxáguecuidadosamente com água durante vários minutos. No caso de uso de lentes decontato, remova-as, se for fácil. Continue enxaguando. Caso a irritação ocularpersista: Consulte um médico.
Armazenamento : Armazene em local fechado à chave. Armazene em local bem ventilado.Mantenha em local fresco.
Disposição : Descarte o conteúdo e o recipiente conforme as regulamentações locais, regionais,nacionais e internacionais.
Outros perigos que nãoresultam em umaclassificação
: Nenhum Conhecido.
Seção 3. Composição e informações sobre os ingredientes
Dióxido de Titânio ≥10 -
8/18/2019 Fg_786119_polane Df S_b Branco Everest Comp. A_por
3/14
POLANE DF S/B BRANCO EVEREST COMP. A
Seção 4. Medidas de primeiros-socorros
Lave a boca com água. Remover a dentadura, se houver. Remova a vítima paralocal ventilado e mantenha-a em repouso numa posição que favoreça a respiração.Caso o material tenha sido ingerido e a pessoa exposta estiver consciente, dê
pequenas quantidades de água para beber. Suspenda a ingestão de água caso apessoa exposta estiver enjoada, uma vez que vomitar pode ser perigoso. Nãoinduzir vômitos a não ser sob recomendação de um médico. No caso de vômitos, acabeça deverá ser mantida baixa para evitar que entre nos pulmões. Procure aorientação médica se os efeitos adversos à saúde persistirem ou se forem severos.Nunca dar nada por via oral a uma pessoa inconsciente. No caso de perda deconciência, colocar a pessoa em posição de recuperação e procurar imediatamentea orientação médica. Manter um conduto de ventilação aberto. Soltar partesajustadas da roupa, como colarinho, gravata, cinto ou cós.
Lavar a pele contaminada com muita água. Remova roupas e calçadoscontaminados. Continue enxaguando durante pelo menos 10 minutos. Consulteum médico. Lavar as roupas antes de reutilizá-las. Limpe completamente ossapatos antes de reusa-los.
Remova a vítima para local ventilado e mantenha-a em repouso numa posição quefavoreça a respiração. Se houver suspeita de presença de vapores que aindaestejam presentes, o pessoal de resgate deverá utilizar uma mascara apropriadaou um aparelho de respiração autônomo. Se ocorrer falta de respiração, respiraçãoirregular ou parada respiratória, fazer respiração artificial ou fornecer oxigênio porpessoal treinado. Pode ser perigoso à pessoa que provê ajuda durante a
ressuscitação boca-a-boca. Consulte um médico. Se necessário, chame umcentro de controle de intoxicação ou um médico. No caso de perda de conciência,colocar a pessoa em posição de recuperação e procurar imediatamente aorientação médica. Manter um conduto de ventilação aberto. Soltar partesajustadas da roupa, como colarinho, gravata, cinto ou cós.
Contato com a pele
Inalação
Ingestão :
:
:
Proteção das pessoas que
prestam os primeirossocorros
: Nenhuma ação deve ser tomada que envolva qualquer risco pessoal ou sem
treinamento apropriado. Se houver suspeita de presença de vapores que aindaestejam presentes, o pessoal de resgate deverá utilizar uma mascara apropriadaou um aparelho de respiração autônomo. Pode ser perigoso à pessoa que provêajuda durante a ressuscitação boca-a-boca.
Notas para o médico : Tratar sintomaticamente. Contate um centro de informação toxicológica, segrandes quantidades foram ingeridas ou inaladas.
Tratamentos específicos :
Se necessário, indicação de atendimento médico imediato e necessidade de tratamento especial
Sem tratamento específico.
Sintomas e efeitos mais importantes, agudos ou tardios
Efeitos Agudos em Potencial na Saúde
Inalação : Pode provocar irritação das vias respiratórias.
Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos.:Ingestão
Contato com a pele : Provoca irritação à pele.
Provoca irritação ocular grave.:Contato com os olhos
Sinais/sintomas de exposição excessiva
Contato com a pele
Ingestão
Inalação Sintomas adversos podem incluir os seguintes:irritação do trato respiratório
tosse
Não há dados específicos.
Sintomas adversos podem incluir os seguintes:irritaçãovermelhidão
:
:
:
Contato com os olhos : Sintomas adversos podem incluir os seguintes:dor ou irritaçãolacrimejamentovermelhidão
Data de lançamento/Data da revisão : 29, Jul.,2015.
Data da edição anterior : Nenhuma validação
anterior.
Versão : 1 3/14
8/18/2019 Fg_786119_polane Df S_b Branco Everest Comp. A_por
4/14
8/18/2019 Fg_786119_polane Df S_b Branco Everest Comp. A_por
5/14
POLANE DF S/B BRANCO EVEREST COMP. A
Seção 6. Medidas de controle para derramamento ou vazamentoInterromper o vazamento se não houver riscos. Mover recipientes da área dederramamento. Use ferramentas à prova de faísca e equipamento à prova deexplosão. Liberação a favor do vento. Previna a entrada em esgotos, cursos deágua, porões ou áreas confinadas. Lave e conduza a quantidade derramada parauma planta de tratamento de efluentes ou proceda da seguinte forma. Osderramamentos devem ser recolhidos por meio de materiais absorventes não
combustíveis, como por exemplo areia, terra, vermiculite ou terra diatomácea, ecolocados no contentor para eliminação de acordo com a legislação local (consultea Seção 3). Descarte através de uma empresa autorizada no controle do resíduo.O material absorvente contaminado pode causar o mesmo perigo que o produtoderramado. Obs.: Consulte a Seção 1 para obter informações sobre os contatos deemergência e a Seção 13 sobre o descarte de resíduos.
Grande derramamento :
Seção 7. Manuseio e armazenamentoPrecauções para manuseio seguro
Condições dearmazenamento seguro,incluindo qualquerincompatibilidade
Comer, beber e fumar deve ser proibido na área onde o material é manuseado,armazenado e processado. Os funcionários devem lavar as mãos e o rosto antesde comer, beber ou fumar. Remova a roupa contaminada e o equipamento deproteção antes de entrar em áreas de alimentação. Consulte a seção 8 para outrasinformações relativas a medidas de higiene.
Armazenar de acordo com a legislação local. Armazenar em uma área aprovada eisolada. Armazene no recipiente original protegido da luz do sol, em área seca,fresca e bem ventilada, distante de materiais incompatíveis (veja Seção 10) ealimentos e bebidas. Armazene em local fechado à chave. Eliminar todas asfontes de ignição. Separar dos metais oxidantes. Manter o recipiente bem fechadoe vedado até que esteja pronto para uso. Os recipientes que forem abertos devemser selados cuidadosamente e mantidos em posição vertical para evitarvazamentos. Não armazene em recipientes sem rótulos. Utilizar um recipienteadequado para evitar a contaminação do ambiente.
:
:
Medidas de proteção
Recomendações geraissobre higiene ocupacional
:
Utilizar equipamento de proteção pessoal adequado (consulte a Seção 8). Nãoingerir. Evitar contato com os olhos, pele e roupas. Evitar inspirar vapor ou fumos.Evite a liberação para o meio ambiente. Manusear apenas com ventilação
adequada. Utilizar máscara adequada quando a ventilação for inadequada. Nãoentre em áreas de armazenamento e locais fechados a menos que sejamadequadamente ventilado. Mantenha no recipiente original, ou em um alternativoaprovado feito com material compatível, herméticamente fechado quando nãoestiver em uso. Armazenar e usar longe de calor, faíscas, labaredas ou qualqueroutra fonte de ignição. Usar equipamento elétrico (ventilação, iluminação emanuseio de material) à prova de explosão. Utilize apenas ferramentasantifaiscantes. Tomar medidas preventivas contra descargas eletrostáticas.Recipientes vazios retêm resíduo do produto e podem ser perigosos. Não reutilizaro recipiente.
Seção 8. Controle de exposição e proteção individualParâmetros de controle
Limites de exposição ocupacional
Nome do ingrediente
Dióxido de Titânio - ACGIH TLV (EstadosUnidos, 4/2014). TWA: 10 mg/m³ 8 horas.
Caulino - ACGIH TLV (EstadosUnidos, 4/2014). TWA: 2 mg/m³ 8 horas.Formulário: Fração respirável
Xileno Ministério do Trabalho eEmprego (Brasil, 11/2001).
ACGIH TLV (EstadosUnidos, 4/2014).
LT: 78 ppm 8 horas. TWA: 100 ppm 8 horas.
Limites de Exposição
Data de lançamento/Data da revisão : 29, Jul.,2015.
Data da edição anterior : Nenhuma validação
anterior.
Versão : 1 5/14
8/18/2019 Fg_786119_polane Df S_b Branco Everest Comp. A_por
6/14
POLANE DF S/B BRANCO EVEREST COMP. A
Seção 8. Controle de exposição e proteção individual
Usar óculos de segurança que obedecem aos padrões estabelecidos sempre queuma avaliação de risco indicar que existe risco de exposição respingos, gases,vapores ou pós. A proteção a seguir deverá ser usada caso haja possibilidade decontato, salvo se for avaliado ser necessária uma proteção maior ainda: Óculos deproteção contra respingos químicos.
Proteção dos olhos/face :
Controle de exposiçãoambiental
: As emissões dos equipamentos de ventilação ou de processo de trabalho devemser verificadas para garantir que atendem aos requisitos da legislação sobre aproteção do meio ambiente. Em alguns casos, purificadores de gases, filtros oumodificações de engenharia nos equipamentos do processo podem sernecessários para reduzir as emissões à níveis aceitáveis.
Medidas de controle deengenharia : Manusear apenas com ventilação adequada. Utilize processos fechados,ventilação local ou outro controle de engenharia para manter os níveis deexposição dos trabalhadores abaixo dos limites de exposição recomendados. Oscontroles de engenharia também precisam manter gases, vapores ouconcentrações de pó abaixo de qualquer limite de explosão. Utilizar equipamento àprova de explosões.
Lave muito bem as mãos, antebraços e rosto após manusear os produtos químicos,antes de usar o lavatório, comer, fumar e ao término do período de trabalho.Técnicas apropriadas podem ser usadas para remover roupas contaminadas.Lavar as vestimentas contaminadas antes de reutilizá-las. Assegure que os locaisde lavagem de olhos e os chuveiros de segurança estejam próximos dos locais detrabalho.
Medidas de higiene :
Medidas de proteção pessoal
Proteção da pele
LT: 340 mg/m³ 8 horas. TWA: 434 mg/m³ 8 horas. STEL: 150 ppm 15 minutos. STEL: 651 mg/m³ 15minutos.
Etilbenzeno Ministério do Trabalho eEmprego (Brasil, 11/2001).
ACGIH TLV (EstadosUnidos, 4/2014).
LT: 78 ppm 8 horas. TWA: 20 ppm 8 horas. LT: 340 mg/m³ 8 horas.
1,2,4-Trimetilbenzeno - ACGIH TLV (EstadosUnidos, 4/2014). TWA: 25 ppm 8 horas. TWA: 123 mg/m³ 8 horas.
Sulfato de bário - ACGIH TLV (EstadosUnidos, 4/2014). TWA: 5 mg/m³ 8 horas.Formulário: Fração inalável
1,3,5-Trimetilbenzeno - ACGIH TLV (EstadosUnidos, 4/2014).
TWA: 25 ppm 8 horas. TWA: 123 mg/m³ 8 horas.Cumeno Ministério do Trabalho e
Emprego (Brasil, 11/2001).Absorvido pela pele.
ACGIH TLV (EstadosUnidos, 4/2014).
LT: 39 ppm 8 horas. TWA: 50 ppm 8 horas. LT: 190 mg/m³ 8 horas.
Nota(s): As roupas contaminadas devem ser lavadas separadamente.
Os dados constantes nessa ficha de dados de segurança não representam uma avaliação dos riscos nascondições de trabalho do usuário, conforme exigido pela legislação sanitária e de segurança de trabalho. Asexigências das autoridades de saúde e a legislação sobre segurança do trabalho se aplicam ao manuseiodesse produto pelo usuário.
Data de lançamento/Data da revisão : 29, Jul.,2015.
Data da edição anterior : Nenhuma validação
anterior.
Versão : 1 6/14
8/18/2019 Fg_786119_polane Df S_b Branco Everest Comp. A_por
7/14
POLANE DF S/B BRANCO EVEREST COMP. A
Seção 8. Controle de exposição e proteção individualProteção para as mãos
Use uma proteção respiratória devidamente ajustada com o fornecimento de ar , ouum purificador de ar que obedeça um padrão de aprovação quando a taxa de riscoindicar que isto é necessário. Seleção do respirador deve ter como base os níveisde exposição conhecidos ou antecipados, os perigos do produto e os limites detrabalho seguro do respirador selecionado.
Luvas resistentes à produtos químicos, impermeáveis que obedecem um padrãoaprovado, devem ser usadas todo tempo enquanto produtos químicos estiveremsendo manuseados se a determinação da taxa de risco indicar que isto énecessário. Verifique se as luvas ainda conservam as mesmas características deproteção durante o uso, considerando os parâmetros especificados pelo fabricante.Deve ser observado que o tempo que as luvas levam para serem rompidas pode
variar dependendo do fabricante. No caso de misturas constituídas por diversassubstâncias a duração da proteção das luvas não pode ser estimada com precisão.
Proteção respiratória :
:
Proteção do corpo O equipamento de proteção pessoal para o corpo deve ser selecionado de acordocom a tarefa executada e os riscos envolvidos e antes da manipulação do produtoum especialista deveria aprovar. Use roupa protetora antiestática quando houverrisco de ignição devido a eletricidade estática. Para uma maior proteção contradescargas estáticas as roupas deverão incluir macacões, botas e luvasantiestáticos.
:
Outra proteção para apele
: Devem ser selecionados os calçados e outras medidas próprias para proteção dapele com base na tarefa a executar e nos riscos decorrentes. Estas medidasdevem ser aprovadas por um especialista antes do manuseio deste produto.
Nota(s): Calçados fechados são os indicados para a proteção.
Luvas recomendadas: Luvas nitrílicas.
Se a exposição pessoal não puder ser controlada abaixo dos limites aplicáveis porventilação, use um respirador adequado para vapores orgânicos / particulados.
Seção 9. Propriedades físicas e químicas
Estado físico
Ponto de fusão
Pressão de vapor
Densidade
Solubilidade
Líquido.
Não disponível.
1.32249423 g/cm³
0.95 kPa (7.1 mm Hg) [a 20°C]
Não disponível.
Característico.Odor
pH
VáriasCor
Taxa de evaporação Não disponível.
Temperatura de autoignição
Ponto de fulgor
Não disponível.
Vaso Fechado: 26°C (78.8°F)
Não disponível.
Não disponível.
Viscosidade Não disponível.
Não disponível.Limite de odor
Coeficiente de partição – n-octanol/água
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
Aspecto
Ponto de ebulição : Não disponível.
Inflamabilidade (sólido; gás) : Não disponível.
Limites de explosividade(inflamabilidade) inferior esuperior
: Não disponível.
Temperatura de
decomposição
: Não disponível.
Densidade de vapor : Não disponível.
Data de lançamento/Data da revisão : 29, Jul.,2015.
Data da edição anterior : Nenhuma validação
anterior.
Versão : 1 7/14
8/18/2019 Fg_786119_polane Df S_b Branco Everest Comp. A_por
8/14
POLANE DF S/B BRANCO EVEREST COMP. A
Seção 10. Estabilidade e reatividade
Produtos perigosos dadecomposição
Condições a serem evitadas Evite todas as fontes possíveis de ignição (faísca ou chama). Não deixar sobpressão, cortar, soldar, furar, triturar ou expor estes recipientes ao calor ou fontesde ignição.
Sob condições normais de armazenamento e uso não devem se formar produtosde decomposição perigosa.
O produto é estável.Estabilidade química
Reativo ou incompatível com os seguintes materiais:materiais oxidantes
:
:
:
Materiais incompatíveis :
Possibilidade de reaçõesperigosas
: Não ocorrerão reações perigosas em condições normais de armazenagem e uso.
Reatividade : Não existem dados de testes específicos disponíveis relacionados à reatividadedeste produto ou de seus ingredientes.
Seção 11. Informações toxicológicas
Toxicidade aguda
Xileno LC50 Inalação Gás. Rato 5000 ppm 4 horasLD50 Oral Rato 4300 mg/kg -
Etilbenzeno LD50 Dérmico Coelho >5000 mg/kg -LD50 Oral Rato 3500 mg/kg -
1,2,4-Trimetilbenzeno LC50 Inalação Vapor Rato 18000 mg/m³ 4 horasLD50 Oral Rato 5 g/kg -
Nafta de baixo ponto deebulição - não especificada
LD50 Oral Rato 8400 mg/kg -
1,3,5-Trimetilbenzeno LC50 Inalação Vapor Rato 24000 mg/m³ 4 horasLD50 Oral Rato 5000 mg/kg -
Cumeno LC50 Inalação Vapor Rato 39000 mg/m³ 4 horasLD50 Oral Rato 1400 mg/kg -
Nome do Produto/Ingrediente
Resultado Espécie Dose Exposição
Irritação/corrosão
Dióxido de Titânio Pele - Levemente irritante Humanos - 72 horas 300MicrogramsIntermittent
-
Xileno Olhos - Levementeirritante
Coelho - 87 milligrams -
Olhos - Forte irritação Coelho - 24 horas 5milligrams
-
Pele - Levemente irritante Rato - 8 horas 60microliters
-
Pele - Irritação moderada Coelho - 24 horas 500milligrams
-
Pele - Irritação moderada Coelho - 100 Percent -Etilbenzeno Olhos - Forte irritação Coelho - 500
milligrams
-
Pele - Levemente irritante Coelho - 24 horas 15milligrams
-
Nafta de baixo ponto deebulição - não especificada
Olhos - Levementeirritante
Coelho - 24 horas 100microliters
-
Nome do Produto/Ingrediente
Resultado Pontuação Exposição ObservaçãoEspécie
Informação sobre os efeitos toxicológicos
Data de lançamento/Data da revisão : 29, Jul.,2015.
Data da edição anterior : Nenhuma validação
anterior.
Versão : 1 8/14
8/18/2019 Fg_786119_polane Df S_b Branco Everest Comp. A_por
9/14
POLANE DF S/B BRANCO EVEREST COMP. A
Seção 11. Informações toxicológicas
CarcinogenicidadeNão disponível.
Mutagenecidade
Não disponível.
Teratogenicidade
Não disponível.
Toxicidade à reprodução
Não disponível.
1,3,5-Trimetilbenzeno Olhos - Levementeirritante
Coelho - 24 horas 500milligrams
-
Pele - Irritação moderada Coelho - 24 horas 20milligrams
-
Cumeno Olhos - Levementeirritante
Coelho - 24 horas 500milligrams
-
Olhos - Levementeirritante
Coelho - 86 milligrams -
Pele - Levemente irritante Coelho - 24 horas 10milligrams
-
Pele - Irritação moderada Coelho - 24 horas 100milligrams
-
Sensibilização
Não disponível.
Informações das rotas
prováveis de exposição
Inalação : Pode provocar irritação das vias respiratórias.
Provoca irritação ocular grave.:Contato com os olhos
Toxicidade para órgãos-alvo específicos – exposição única
Toxicidade para órgãos-alvo específicos – exposição repetida
Xileno Categoria 3 Não é aplicável. Irritação da árearespiratória1,2,4-Trimetilbenzeno Categoria 3 Não é aplicável. Irritação da área
respiratóriaNafta de baixo ponto de ebulição - não especificada Categoria 3 Não é aplicável. Irritação da área
respiratória eEfeitos narcóticos
1,3,5-Trimetilbenzeno Categoria 3 Não é aplicável. Irritação da árearespiratória
Cumeno Categoria 3 Não é aplicável. Irritação da árearespiratória
Nome Categoria
Nome Categoria
Xileno Categoria 2 Não determinado Não determinado
Perigo por aspiração
Nome Resultado
Xileno PERIGO POR ASPIRAÇ O - Categoria 1Nafta de baixo ponto de ebulição - não especificada PERIGO POR ASPIRAÇ O - Categoria 1Cumeno PERIGO POR ASPIRAÇÃO - Categoria 1
Rota deexposição
Órgãos alvos
Rota deexposição
rgãos alvos
: Não disponível.
Efeitos Agudos em Potencial na Saúde
Data de lançamento/Data da revisão : 29, Jul.,2015.
Data da edição anterior : Nenhuma validação
anterior.
Versão : 1 9/14
8/18/2019 Fg_786119_polane Df S_b Branco Everest Comp. A_por
10/14
POLANE DF S/B BRANCO EVEREST COMP. A
Seção 11. Informações toxicológicas
Não disponível.
Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos.:Ingestão
Contato com a pele : Provoca irritação à pele.
Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos.Geral :
Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos.Carcinogenicidade :
Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos.Mutagenecidade :
Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos.Teratogenicidade :
Efeitos congênitos : Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos.
Efeitos na fertilidade : Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos.
Sintomas relativos às características físicas, químicas e toxicológicas
Contato com a pele
Ingestão
Inalação Sintomas adversos podem incluir os seguintes:irritação do trato respiratóriotosse
Não há dados específicos.
Sintomas adversos podem incluir os seguintes:irritaçãovermelhidão
:
:
:
Contato com os olhos : Sintomas adversos podem incluir os seguintes:dor ou irritaçãolacrimejamentovermelhidão
Efeitos Crônicos em Potencial na Saúde
Efeitos tardios e imediatos e também efeitos crônicos de curto e longo períodos
Dados toxicológicos
Dérmico 9842.5 mg/kgInalação (gases) 44738.5 ppmInalação (vapores) 67.21 mg/l
Via Valor ATE
Estimativa da toxicidade aguda
Efeitos potenciaisimediatos
: Não disponível.
Exposição de curta duração
Efeitos potenciais tardios : Não disponível.
Efeitos potenciaisimediatos
: Não disponível.
Exposição de longa duração
Efeitos potenciais tardios : Não disponível.
Seção 12. Informações ecológicasToxicidade
Data de lançamento/Data da revisão : 29, Jul.,2015.
Data da edição anterior : Nenhuma validação
anterior.
Versão : 1 10/14
8/18/2019 Fg_786119_polane Df S_b Branco Everest Comp. A_por
11/14
POLANE DF S/B BRANCO EVEREST COMP. A
Seção 12. Informações ecológicas
LogPow BCF Potencial
Potencial bioacumulativo
Outros efeitos adversos : Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos.
Nome do Produto/Ingrediente
Dióxido de Titânio - 352 baixaXileno - 8.1 a 25.9 baixa1,2,4-Trimetilbenzeno - 243 baixaNafta de baixo ponto deebulição - não especificada
- 10 a 2500 alta
1,3,5-Trimetilbenzeno - 161 baixaCumeno - 94.69 baixa
Nome do Produto/Ingrediente
Meia-vida aquática Fotólise Biodegradabilidade
Xileno - - FacilmenteEtilbenzeno - - FacilmenteNafta de baixo ponto deebulição - não especificada
- - Facilmente
Dióxido de Titânio Agudo. LC50 >1000000 µg/l guamarinha
Peixe - Fundulus heteroclitus 96 horas
Xileno Agudo. LC50 8500 µg/l Água marinha Crustáceos - Palaemonetes
pugio
48 horas
Agudo. LC50 13400 µg/l Água fresca Peixe - Pimephales promelas 96 horasEtilbenzeno Agudo. EC50 4600 µg/l gua fresca Algas - Pseudokirchneriella
subcapitata72 horas
Agudo. EC50 3600 µg/l Água fresca Algas - Pseudokirchneriellasubcapitata
96 horas
Agudo. EC50 6530 µg/l Água fresca Crustáceos - Artemia sp. -Náuplios
48 horas
Agudo. EC50 2930 µg/l gua fresca Daphnia - Daphnia magna -Neonato
48 horas
Agudo. LC50 4200 µg/l Água fresca Peixe - Oncorhynchus mykiss 96 horas1,2,4-Trimetilbenzeno Agudo. LC50 4910 µg/l Água marinha Crustáceos - Elasmopus
pectenicrus - Adulto48 horas
Agudo. LC50 7720 µg/l gua fresca Peixe - Pimephales promelas 96 horasSulfato de bário Agudo. EC50 634 mg/l gua fresca Crustáceos - Cypris subglobosa 48 horas Agudo. EC50 32000 µg/l Água fresca Daphnia - Daphnia magna 48 horas
1,3,5-Trimetilbenzeno Agudo. LC50 13000 µg/l Água marinha Crustáceos - Cancer magister -Zoário
48 horas
Agudo. LC50 12520 µg/l Água fresca Peixe - Carassius auratus 96 horasCrônico NOEC 400 µg/l gua fresca Daphnia - Daphnia magna 21 dias
Cumeno Agudo. EC50 2600 µg/l gua fresca Algas - Pseudokirchneriellasubcapitata
72 horas
Agudo. EC50 7400 µg/l Água fresca Crustáceos - Artemia sp. -Náuplios
48 horas
Agudo. EC50 10600 µg/l Água fresca Daphnia - Daphnia magna -Neonato
48 horas
Agudo. LC50 2700 µg/l gua fresca Peixe - Oncorhynchus mykiss 96 horas
Nome do Produto/Ingrediente
EspécieResultado Exposição
Persistência/degradabilidade
Coeficiente de PartiçãoSolo/Água (KOC)
: Não disponível.
Mobilidade no solo
Data de lançamento/Data da revisão : 29, Jul.,2015.
Data da edição anterior : Nenhuma validação
anterior.
Versão : 1 11/14
8/18/2019 Fg_786119_polane Df S_b Branco Everest Comp. A_por
12/14
8/18/2019 Fg_786119_polane Df S_b Branco Everest Comp. A_por
13/14
POLANE DF S/B BRANCO EVEREST COMP. A
Seção 15. Informações sobre regulamentaçõesRegulamentaçõesespecíficas de segurança,saúde e meio ambientepara o produto
: Não é conhecida nenhuma regulamentação nacional e/ou regional específica a esteproduto (incluindo seus ingredientes).
Regulamentos Internacionais
Protocolo de Montreal (Anexos A, B, C, E)
Não relacionado.
Convenção de Estocolmo para poluentes orgânicos persistentes
Não relacionado.
Convenção de Roterdã sobre Consentimento Prévio Informado (PIC)
Não relacionado.
Produtos Químicos da Lista I, II e III da Convenção de Armas QuímicasNão relacionado.
Protocolo Aarhus da UNECE sobre POPs e metais pesados
Não relacionado.
Listas internacionais
Inventário nacional
Austrália : Não determinado.
Canadá : Não determinado.
China : Não determinado.
Europa : Não determinado.
Japão : Não determinado.
República da Coréia : Não determinado.
Malásia : Não determinado.
Nova Zelândia : Não determinado.Filipinas : Não determinado.
Taiwan : Não determinado.
Estados Unidos : Não determinado.
Seção 16. Outras informações
30, Jul., 2015.
Passado histórico
Data de impressão
Data de lançamento/Data
da revisão
Versão
Data da edição anterior
:
:
:
:
Referências : Não disponível.
Significado dasabreviaturas
: ATE = Toxicidade Aguda EstimadaBCF = Fator de BioconcentraçãoGHS = Sistema Harmonizado Globalmente para a Classificação e Rotulagem deProdutos QuímicosIATA = Associação Internacional de Transporte AéreoIBC = Recipiente intermediário a granelIMDG = Transporte Marítimo Internacional de Material PerigosoLogPow = logaritmo do octanol/coeficiente de partição da água
MARPOL 73/78 = Convenção Internacional para a Prevenção da poluição porNavios, 1973 alterada pelo Protocolo de 1978. ("Marpol" = poluição da marinha)UN = Nações Unidas
29, Jul., 2015.
Nenhuma validação anterior.
1
Versão do Produto : 010 00
Data de lançamento/Data da revisão : 29, Jul.,2015.
Data da edição anterior : Nenhuma validação
anterior.
Versão : 1 13/14
8/18/2019 Fg_786119_polane Df S_b Branco Everest Comp. A_por
14/14
POLANE DF S/B BRANCO EVEREST COMP. A
Seção 16. Outras informações
Observação ao Leitor
Indica as informações que foram alteradas em relação à versão anterior.
Recomenda-se que cada cliente ou destinatário desta ficha de dados de segurança (FDS) estude-acuidadosamente e consulte os recursos, se necessário ou conveniente, para tornar-se ciente e entender osdados contidos nesta FDS, além dos riscos associados ao produto. Esta informação é fornecida de boa fé e
acredita-se ser precisa na presente data. No entanto, nenhuma garantia, expressa ou implícita, é dada. Ainformação aqui apresentada aplica-se apenas ao produto conforme enviado. A adição de qualquer materialpode alterar a composição, os perigos e os riscos do produto. Exigências regulamentares estão sujeitas amudanças e podem diferir entre regiões e jurisdições. O cliente/comprador/usuário é responsável porgarantir que suas atividades estejam de acordo com todas as leis nacionais, federais, estaduais, provinciaisou locais. As condições para o uso do produto não estão sob o controle do fabricante; o liente/comprador/usuário é responsável por determinar as condições necessárias para o uso seguro do produto. O cliente/comprador/usuário não deve usar o produto para qualquer outra finalidade que não o propósito mostrado naseção aplicável desta FDS sem primeiro referir-se ao fornecedor e obter instruções de manuseio por escrito.Devido à proliferação de fontes de informação, tais como FDSs específicas do fabricante, o fabricante nãopode se responsabilizar por FDSs obtidas a partir de quaisquer outras fontes.
Data de lançamento/Data da revisão : 29 Jul Data da edição anterior : Nenhuma validação Versão : 1 14/14
Top Related