MOVABLE AIR CONDITIONER • CLIMATIZZATORE PORTATILECLIMATISEUR MOBILE • MOBILES KLIMAGERÄT
ACONDICIONADOR PORTATIL • AR CONDICIONADO PORTÁTIL
OPERATING INSTRUCTIONS • ISTRUZIONI D'USO NOTICE D’UTILISATION • BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO • INSTRUCÇÕES DE FUNCIONAMENTO
EG
I
F
D
E
02/2008
Save these instructions / Conservate queste istruzioni / Conserver cette notice d’utilisationBewahren Sie bitte diese Bedienungsanleitungen auf / Guardeis estas instrucciones / Guarde estas instruções
P
tech_logiko_um1_ingitfra.qxp 31/01/2008 10.59 Pagina 1
P
IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO
1. Painel de Comandos2. Grelha de saída de ar3. Painel frontal4. Manípulo5. Rodas para transporte6. Tubo flexível7. Acessórios para tubo terminal8. Filtro de ar
9. Grelha de entrada de ar10. Descarga de água quente11. Cabo eléctrico com ficha12. Saída de drenagem da condensação
IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PAINEL DE COMANDO E CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE USAR O APARELHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
FUNCIONAMENTO
Refrigeração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Desumidificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Ventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ACESSORIOS
KIT DE ABERTURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
LIMPEZA E CUIDADOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
CONCELHOS UTEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
DECLARAÇÃO DECONFORMIDADE
Este produto tem a marcaporque responde às Directrizes:– Baixa tensão N° 2006/95/CE.– Compatibilidade eletromagnética
n° 89/336/CEE, 92/31/CEEe 93/68/CEE.
Esta declaração será consideradanula se a sua utilização fordiferente da do fabricante e/ou senão forem seguidas, mesmo queparcialmente, as instruções deinstalação e/ou de modo deemprego.
Limites de funcionamento:Temperatura interior:
Arrefecimento: MIN: 16°C B.S. / 12°C B.U.MAX: 32°C B.S. / 24°C B.U.
Dehumidification: MIN: 10°C B.S / 80% U.R.MAX: 32°C B.S. / 80% U.R.
ADVERTÊNCIA PARA A ELIMINAÇÃO CORRECTA DO PRODUTO NOS TERMOS DA DIRECTIVA EUROPÉIA2002/96/CE
No fim da sua vida útil, este equipamento não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico.Deve ser depositado nos centros especializados de recolha diferenciada locais ou nos revendedores que forneçam esteserviço. Eliminar separadamente um equipamento eléctrico e electrónico permite evitar possíveis conseqüências negativaspara o ambiente e para a saúde pública resultantes de uma eliminação inadequada, além de que permite recuperar e reci-clar os materiais constituintes para, assim, obter uma importante poupança de energia e de recursos.Para assinalar a obrigação de eliminar estes equipamentos separadamente, o produto apresenta a marca de um bidão dolixo com uma cruz por cima.
CONTÉM
2
logiko_um3_port.qxp 01/02/2008 9.34 Pagina 1
P
• AVISO!Não cole nem coloque nada na saída de ar do seu aparelho. A ventoínha roda a grande velocidade e pode ser muito peri-goso.
• AVISO! O ar condicionado incorpora um sistema relógio que só permite o recomeço do seu funcionamento após trÍs minutosdepois da última paragem.
• Certifique-se de que não há qualquer obstáculo á volta do aparelho que afecte a circulação de ar. Não bloqueie a saída doar com cortinas ou outros objectos. Nunca coloque nada em cima do aparelho.
O fabricante não assume qualquer responsabilidade se as instrucções de segurança não forem cumpridas.
ANTES DE USAR O APARELHO
A. Interruptor para ligar e desligar
B. Botão “Refrigerar / Desumidificar / Ventilar”
C. Botão de alta/média/baixa velocidade de ventilação
D. Botão de timer / termostato eléctrico
E. Luz indicadora de recipiente cheio
F. Luz indicadora de temperatura ambiente
G. Luz indicadora de temperatura ajustada
H. Visualização do timer / temperatura
I. Botões para programação do timer / temperatura
• Verifique se a tomada onde o aparelho de ar concionado vai ser ligado é de : 220 - 240 V - 50 Hz.• Certifique-se que a inatalação eléctrica é apropriada para fornecer a corrente necessária ao
seu aparelho em conjunto com os outros aparelhos usados em sua casa (aparelhos de linhabranca, candeeiros). Veja a potÍncia eléctrica máxima indicada na placa que está clocada noseu aparelho.
• A instalação de uma ficha dupla, protegida por fusíveis de 20A é recomendada.• O aparelho tem que ser ligado de acordo com as normas eléctricas do local.• Certifique-se de que, o circuito fechado,fusíveis,etc. tÍem suficiente capacidade para aguen-
tar um arranque de 18A (geralmente menos de um segundo) • Não instale o ar condicionado onde possa ficar molhado ainda que só por salpicos de água
(ex:lavandarias). • Assegure-se de que o botão do interruptor para Ligar/Desligar, está na posição de desligado. • Antes de ligar o seu ar condicionado certifique-se de que a tomada onde o vai ligar tem lig-
ação à terra de acordo com as nosmas do local.• Nunca use a ficha eléctrica como uma forma de Ligar/Desligar oseu aparelho. Use sempre o
botão do painel de comandos. • Não movimente o climatizador durante o funcionamento, desligue o interruptor e retire a ficha
da tomada. Controlar e descarregar a condensação eventual, através do tubo de descargacolocado no lado traseiro.
ATENÇÃO
H
I
PAINEL DE COMANDO E CONTROLO
3
logiko_um3_port.qxp 01/02/2008 9.34 Pagina 2
P
REFRIGERAÇÃO• Coloque o ar condicionado o mais perto possível de uma janela. Ajuste o tubo flexível prendendo-
o na parte traseira do aparelho.Estenda o referido tubo até alcançar a janela passando-o atravésda mesma com as persianas entreabertas.
• No caso de haver uma janela soleira na sala, talvez seja melhor usar a extremidade do alimenta-dor exterior.
• Coloque a extremidade na parte livre do tubo flexível.• Abra a janela e feche uma das persianas. Coloque a extermidade exterior entre as duas persianas.• Evite que o tubo flexível faça uma curvatura.• Faça uma abertura de 135 mm de diâmetro no vidro da janela. • Pressione o interruptor de ligação (A).• Selecione a função de refrigeração pressionando o botão (B), lâmpada verde acende.• Pressione o botão (C) para selecionar a mais alta ventilação.• Para desligar o ar condicionado pressione novamente o botão de : Ligar/Desligar (A).
A temperatura mínima é de 16°C e a máxima de 32°C.
DESUMIDIFICAÇÃO
NOTA
NOTA
• Pressione o interruptor de ligação (A).• Selecione a função de ventilação pressionando o botão (B), lâmpada amarela acende.• O ar circula no ambiente sem arrefecer.• Para desligar o ar condicionado pressione novamente o botão de : Ligar/Desligar (A).
A unidade não precisa de nenhuma descarga no modo ventilação.
LUZ DE RECIPIENTE CHEIOPode acumular-se água de condensação na unidade. Se o recipiente interior ficar cheio, a luz-piloto (E) acende-se e o aparelho não fun-ciona enquanto não for despejado o recipiente em questão (ver secção DRENAGEM).
TIMERAuto desactivação : com a unidade no modo de refrigeração, prima o botão do temporizador, para seleccionar o número de horas que deseja que o aparelho funcione no modo ar condicionado, no fim das quais desligar-se-á automaticamente.Auto activação: com o aparelho em stand-by, prima o botão do temporizador, para seleccionar o período de tempo que deverá decorrer até o ar condicionado se activar.
PROGRAMAÇÃO DO TIMER/ TEMPERATURA• É utilizado para regular o temporizador e o termostato.• De predefinição, a temperatura indicada é a temperatura ambiente.• Estando no modo de refrigeração, se o utilizador premir o botão ou aparecerá no visualizador a temperatura definida. Decorridos
15 segundos, o visualizador voltará a mostrar a temperatura ambiente. A temperatura só pode ser ajustada quando o aparelho está nomodo de refrigeração. O temporizador pode ser programado com valores entre 1 e 12 horas.
DRENAGEM DA CONDENSAÇÃO
PARA DRENAGEM CONTÍNUA: Desligue o aparelho e desligue a ficha da tomada. Retire a tampa do tubo de esgoto posterior eadapte-lhe um tubo de 20 mm de diâmetro interno, para drenagem da condensação. Coloque a outra extremidade do tubo num esgotonormal. Certifique-se de que o tubo não está torcido e fica sem curvaturas. O tubo deve ter um percurso descendente.COMO ESVAZIAR O RECIPIENTE INTERIOR: Ocasionalmente, pode ser necessário despejar o recipiente interior, onde é recolhida acondensação. Quando este depósito está cheio, a luz-piloto no display acende-se. Para o despejar, coloque um recipiente debaixo dotubo de esgoto posterior, tire a tampa de borracha e deixe sair a água. Tape de novo o tubo de esgoto e recomece a usar o aparelho.
VENTILAÇÃO
NOTA
• Quando utilizar o ar condicionado no modo de desumidificação, não refrigera o ambiente.• Pressione o interruptor de ligação (A).• Selecione a função de desumidificação pressionando o botão (B), lâmpada laranja acende.• Quando utilizar o ar condicionado no modo de desumidificação, não terá de usar o tubo flexível.• Para uma maior eficiÍncia na desumidificação deixe a saída da parte traseira descarregar livremente e directamente para a sala. • A drenagem contínua é então necessária.• Para desligar o ar condicionado pressione novamente o botão de : Ligar/Desligar (A).
Se a temperatura ambiente for superior a 25°C, a velocidade de ventilação podeser ajustada, caso contrário fica fixa na velocidade média.
OPERATION
4
logiko_um3_port.qxp 01/02/2008 9.34 Pagina 3
P
ACESSORIOS
LIMPEZA E CUIDADOS
Se quiser utilizar o ar condicionado em diferentes salas , épossível comprar vigias separadas para descargas de ar.
No vidrode umajanela
No batente demadeira de umaporta-janela
Na parede: aconselha-se isolar devidamentea parte de parede emcausa
AVISO! Por questões de segurança antes de limpar o seu aparelhodesligue sempre o interruptor e retire a ficha da tomada.
1. Limpeza do filtro purificador de arO filtro purificador tem que ser verificado em funcionamento pelomenos uma vez de duas em duas semanas. O funcionamento comum filtro sujo retira eficiÍncia ao seu aparelho e pode causar graveestragos. O filtro pode ser desmontado pela traseira do aparelho,puxando para cima.Use um aspirador para retirar a sujidade super-ficial.Se a sujidade acumulada no filtro ficar pegajosa , lave-o comágua e sabão, depois enxague-o com água fria e depois de secopode voltar a instalá-lo.
2. Limpeza da Grelha e da CobertturaPara limpar o ar condicionado passe-lhe com um pano levementehumedecido que seja limpo e macio.Se o seu aparelho tiver algu-ma mancha humedeça o pano em água e sabão.Nunca use deter-gentes ásperos,nem água muito quente.Não despeche água emcima do seu aparelho isso poderia causar danos irreparáveis aosseus componentes internos assim como choques eléctricos perigo-sos.
3. ArrumaçãoSe não vai usar o seu aparelho durante um largo período detempo, antes de o arrumar limpe o filtro. Arrume sempre o seu apa-relho na posição vertical. Nunca coloque objectos pesados emcima do seu aparelho e proteja-o com um pano ou com um plásti-co.
4. TransportePreferencialmente mantenha o ar condicionado na posição verticaldurante o transporte. Se isto não for possível, deite-o de lado;quando estiver no seu destino levante o ar condicionado para aposição vertical e espere pelo menos 4 horas antes de o ligar.
5. Para sua segurança verifique periódicamente as condições docabo eléctrico; em caso de estar danificado contacte o Serviçode assistÍncia técnica para substituição do cabo.
Montagem:
• Faça uma abertura no vidro dajanela.
• Insira a vigia sem a ficha eléctrica.
• Remova o tubo terminal de saídade ar quente do tubo flexível.
• Coloque o ar condicionado junto ájanela e insira o tubo de saída dear na abertura.
LIMPEZA DO FILTRO
NÃO! NÃO!
NÃO!
5
logiko_um3_port.qxp 01/02/2008 9.34 Pagina 4
P
Se o seu ar-condicionado não funciona bem , antes de chamar a assistÍncia técnica, verifique :
- Se a ficha está bem inserida na tomada;- Se o circuito está ligado e se os fusíveis não rebentaram;- Se i filtro de ar não está obstruído;- Se o tubo flexível está correctamente colocado;- Diferença entre a temperatura ambiente e a temperatura definida superior a 1°C;- Todas as instruções deste manual de instruções foram bem observadas.
Não exale R410A na atmosfera: R410A é um gás fluorado, abrangidos pelo protocolo de Quioto, com um Potencial deAquecimento Global (GWP) = 1975.
ATENÇÃO
Se a luz de controlo (E) piscar com luz e o aparelho de ar condicionado desligar-se ao mesmo tempo o tanque de água está cheio.
CONCELHOS ÚTEIS
REGULAMENTO EUROPEU F-GAS no. 842/2006
6
logiko_um3_port.qxp 01/02/2008 9.34 Pagina 5
EGI
FD
EP
BLK
BLAC
KNE
RONO
IRSC
HWAR
ZNE
GRO
PRET
OBL
UBL
UEBL
UBL
EUBL
AUAZ
ULAZ
ULBR
NBR
OWN
MAR
RONE
MAR
RON
BRAU
NM
ARRÓ
NCA
STAN
HOGR
N / Y
ELGR
EEN
/ YEL
LOW
VERD
E / G
IALL
OVE
RT /
JAUN
EGR
ÜN /
GELB
VERD
E / A
MAR
ILLO
VERD
E / A
MAR
ELO
GRY
GREY
GRIG
IOGR
ISGR
AUGR
ISCI
NZEN
TOOR
GOR
ANGE
ARAN
CION
EOR
ANGE
ORAN
GENA
RANJ
ACO
R-DE
-LAR
ANJA
PNK
PINK
ROSA
ROSE
ROSA
ROSA
COR-
DE-R
OSA
RED
RED
ROSS
ORO
UGE
ROT
ROJO
ENCA
RNAD
OVL
TVI
OLET
VIOL
AVI
OLET
VIOL
ETT
VIOL
ETA
VIOL
ETA
WHT
WHI
TEBI
ANCO
BLAN
CW
EISS
BLAN
COBR
ANCO
YEL
YELL
OWGI
ALLO
JAUN
EGE
LBAM
ARIL
LOAM
AREL
OAZ
ULI
GHT
BLUE
AZZU
RRO
AZUR
HIM
MEL
BLA
UAZ
UL C
LARO
AZUL
CLA
RO
R.D. 28 Reyrieux BP 131 - 01601 Trévoux CEDEX France
Tél. 04.74.00.92.92 - Fax 04.74.00.42.00
R.C.S. Bourg-en-Bresse B 759 200 728
SYMB
OLEG
IF
DE
PPC
COND
ENSA
TE PU
MP M
OTOR
MOTO
RE PO
MPA C
ONDE
NSA
MOTE
UR PO
MPE C
ONDE
NSAT
IONKO
NDEN
SWAS
SERP
UMPE
-MOT
ORMO
TOR B
OMBA
DE AG
UAMO
TOR B
OMBA
DE AG
UACM
COMP
RESS
OR M
OTOR
MOTO
RE CO
MPRE
SSOR
EMO
TEUR
DE CO
MPRE
SSEU
RKO
MPRE
SSOR
MOTO
RMO
TOR D
EL CO
MPRE
SOR
COMP
RESS
ORC1
, 2, 3,4
CAPA
CITOR
COND
ENSA
TORE
COND
ENSA
TEUR
KOND
ENSA
TOR
COND
ENSA
DOR
COND
ENSA
DOR
DEF T
HERM
ODE
FROS
T THE
RMOS
TAT
TERM
OSTA
TO SB
RINAT
ORE
THER
MOST
AT DE
DEGIV
RAGE
ENTF
ROST
ER-TH
ERMO
STAT
TERM
OSTA
TO DE
DESC
ONGE
LACIO
NTE
RMOS
TATO
DE DE
SCON
GELA
ÇAO
FLP
FLAP
MOT
ORMO
TORE
DEFL
ETTO
REMO
TEUR
DE VO
LET
KLAP
PENM
OTOR
MOTO
R DEL
DEFL
ECTO
RMO
TOR D
A PLA
CA
LMLO
UVER
MOT
ORMO
TORE
DEFL
ETTO
REMO
TEUR
D’AU
VENT
LUFT
KLAP
PENM
OTOR
MOTO
R CON
ABER
TURA
SMO
TOR C
OM AB
ERTU
RAS L
ATER
AISFM
OOU
TDOO
R FAN
MOT
ORMO
TORE
ESTE
RNO V
ENTO
LAMO
TEUR
DE VE
NTILA
TEUR
EXTE
RIEUR
AUSS
ENLÜ
FTER
MOTO
RMO
TOR E
XTER
IOR DE
LA TU
RBINA
MOTO
R DA V
ENTO
INHA E
XTER
IORFM
I, FM
INDOO
R FAN
MOT
ORMO
TORE
INTE
RNO V
ENTO
LAMO
TEUR
DE VE
NTILA
TEUR
INTE
RIEUR
INNEN
LÜFT
ERMO
TOR
MOTO
R INT
ERIOR
DE LA
TURB
INAMO
TOR D
A VEN
TOINH
A INT
ERIOR
IND. A
SSY
INDICA
TOR A
SSY
GRUP
PO IN
DICAT
ORI
ENSE
MBLE
INDIC
ATEU
REA
NZEIG
E-BAU
GRUP
PEGR
UPO D
E IND
ICADO
RES
GRUP
O DE I
NDICA
DORE
SMG
MAGN
ETIC
CONT
ACTO
RCO
NTAT
TORE
MAG
NETIC
OCO
NTAC
TEUR
MAG
NETIQ
UEMA
GNET
KONT
GEBE
RCO
NTAC
TOR M
AGNÉ
TICO
CONT
ADOR
MAG
NÉTIC
ONF
NOISE
FILT
ERFIL
TRO R
UMOR
EFIL
TRE A
NTI P
ARAS
SITE
LÄRM
SCHU
TZFIL
TER
FILTR
O DEL
RUIDO
FILTR
O DE R
UÍDO
OLR
OVER
LOAD
RELA
YRE
LÉ SO
VRAC
CARIC
ORE
LAIS
DE SU
RCHA
RGE
ÜBER
LAST
RELA
ISRE
LÉ DE
SOBR
ECAR
GARE
LÉ DE
SOBR
ECAR
GACE
CONT
ROLL
ERSC
HEDA
ELET
TRICA
CART
E ELE
CTRO
NIQUE
STEU
ERGE
RÄT
CONT
ROLA
DOR
PAINE
L ELÉ
TRICO
PRPO
WER R
ELAY
RELÉ
ALIM
ENTA
ZIONE
RELA
IS D’A
LIMEN
TATIO
NLE
ISTUN
GSRE
LAIS
RELÉ
DE AL
IMEN
TACIO
NRE
LÉ DA
ALIM
ENTA
ÇAO
RPPU
MP RE
LAY
RELÉ
POMP
ARE
LAIS
POMP
EPU
MPE R
ELAIS
RELÉ
BOMB
A DE A
GUA
RELÉ
BOM
BA
SSR
SOLID
STAT
E REL
AYRE
LÉ ST
ATO S
OLIDO
RELA
IS A S
EMI-C
ONDU
CTEU
RFE
STKÖ
RPER
RELA
ISRE
LÉ DE
L EST
ADO S
OLIDO
RELÉ
DO ES
TADO
SÓLID
ORA
STAR
TING R
ELAY
RELÉ
DI AV
VIAME
NTO
RELA
IS DE
DEMA
RRAG
EST
ARTR
ELAIS
RELÉ
DE AR
RANQ
UERE
LÉ DE
ARRA
NQUE
SVSO
LENO
ID VA
LVE
VALV
OLA S
OLEN
OIDE
ELEC
TROV
ANNE
MAGN
ETVE
NTIL
VALV
ULA S
OLEN
OIDE
VALV
ULA S
OLEN
OIDE
MSSA
FETY
FLOA
T SWI
TCH
INT. S
ICURE
ZZA A
GALL
.INT
ERR.
DE SE
CURIT
E A FL
OTTE
URSC
HWEM
M-SC
HUTZ
SCHA
LTER
INTER
R. DE
SEGU
RIDAD
DE FL
OTAD
ORINT
ERR.
DE SE
GURA
NÇA
ON-OF
F SW
ON-O
FF SW
ITCH
INTER
RUTT
ORE M
ARCIA
/ARRE
STO
TOUC
HE M
ARCH
E/ARR
ÊTEIN
/QUS T
QSTE
BOTO
N ARR
ANQU
E/PAR
ADA
INTER
RUPT
OR LI
GAR/D
ESLIG
ARTH
1, 2,
THER
MIST
ORTE
RMIST
ORE
THER
MIST
ANCE
THER
MIST
ORTE
RMIST
ORTE
RMIST
ORP
TIMER
PROG
RAMM
ATOR
EPR
OGRA
MMAT
EUR
ZEITS
CHAL
T-UHR
PROG
RAMA
DOR
TIMER
TR1, 2
POWE
R TRA
NSFO
RMER
TRAS
FORM
ATOR
E DI P
OTEN
ZATR
ANSF
ORMA
TEUR
DE PU
ISSAN
CENE
TZTR
ANSF
ORMA
TOR
TRAN
SFOR
MADO
R DE P
OTEN
CIATR
ANSF
ORMA
DOR D
E COR
RENT
E20S
4-WAY
VALV
EVA
LVOL
A 4 VI
EVA
NNE 4
VOIES
4-WEG
-VENT
ILVA
LVUL
A DE 4
VIAS
VALV
ULA D
E 4 VI
AS47C
NEGA
TIVE P
HASE
RELA
YRE
LÉ A
FASE
NEGA
TIVA
RELA
IS D’O
RDRE
DE PH
ASE
NEGA
TIVPH
ASEN
RELA
ISRE
LÉ DE
FASE
NEGA
TIVA
RELÉ
DA FA
SE NE
GATIV
A
E lec
tric
wiri
ng d
iagr
ams’
sym
bols
/ S
imbo
li sc
hem
i ele
ttici
/ Sy
mbo
les
des
sche
mas
éle
ctriq
ues
/ Sy
mbo
le d
er S
yste
m-S
chal
tpla
nen
Wire
s co
lor l
egen
dLe
gend
a co
lori
fili e
lettr
ici
Lége
nde
des
coul
eurs
des
fils
éle
ctriq
ues
Bes
chrif
tung
der
Lei
tung
s-Fa
rben
Leye
nda
de lo
s co
lore
s de
los
cabl
e el
ectr
icos
Lege
nda
das
côre
s do
s fio
s el
étric
osM
ade
in C
hina
tech_logiko_um4_ultimap.qxp 31/01/2008 11.06 Pagina 1
Top Related