D
Achtung: Vor InbetriebnahmeBedienungsanleitung und Sicher-heitshinweise lesen und beachten!
Caution: Before starting, pleaseread and note the operating andsafety instructions!
Attention: Avant la mise en route,veuillez lire attentivement la noticed'utilisation!
Attenzione: Prima di usare lamacchina leggere attentamente leistruzioni e le norme di siccurezza!
Atención: Antes de la Puesta enmarcha leer y observar el manual deinstrucciones, asi como lasinstrucciones de seguridad.
Bemærk: Før ibrugtagning bedesbrugsanvisningen nøje gennemlæst.Følg sikkerheds-forskritterne.
Attentie: Voor ingebruikname eerstde gebruiksaanwijzing en veilig-heidsvoorschriften goed doorlezen!
OBS: Les bruksanvisningen nøyefør igangsetting, og følgsikkerhetsfoskriftene.
Observera: Läs bruksanvisningennoga före igångsättande och följsäkerhetsföreskrifterna!
HUOM: Ennen käyttöönottoa ontutustuttava seuraaviin käyttöohjei-siin. Käyttöohjetta ja siinä mainittujaturvallisuusmääräyksiä onehdottomasti noudatettava.
Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and Operating Instructions
Mode de montage et d'emploi
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Instrucciones de montaje y funcionamiento
Monterings- og brugsanvisning
Montage- en gebruikaanwijzing
Monterings- og brukanvisning
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöhje
AL-KO KOBER CORPORATIONUSA 46514 Elkart/Indiana
AL-KO INTERNATIONAL PTY. LIMITEDAus-3189 Melbourne, VictoriaAus-4144 Brisbane, QueenslandAus-2170 Sydney, N.S.W.
AL-KO KOBER AGD-89359 Kötz
AL-KO CONSULTING-ENGINEERING GMBHD-89359 Kötz
ALOIS KOBER GMBHAL-KO MASCHINENFABRIKD-89359 Kötz
AL-KO GERÄTE GMBHD-89359 Kötz
AL-KO OVERSEA GmbHD-89359 Kötz
AL-KO THERM GMBHMASCHINENFABRIKD-89343 Jettingen-Scheppach
AL-KO ENTSORGUNGS-GERÄTEUND -SYSTEME GMBHD-89359 Kötz
AL-KO MFKMASCHINENFABRIK GMBHD-28865 Lilienthal
AL-KO KOBER GES.M.B.H.A-6280 Zellberg
AL-KO SEILZUG GES.M.B.H.A-6280 Zellberg
AL-KO THERM,HANDELSGES.M.B.H.A-4614 Marchtrenk bei Wels
ORION AL-KO AGCH-8975 Spreitenbach
AL-KO KOBER AGCH-8112 Otelfingen/ZH
AL-KO KOBER GMBHI-39030 Vandoies/Vintl (Bz)
AL-KO ITALIA SPA.I-37060 Castel d'Azzano (Vr)
AL-KO FRANCE S. A.F-67100 Strasbourg-Meinau
AL-KO FTF S. A.F-71500 Louhans
AL-KO KOBER LTD.GB-Royal Leamington Spa
AL-KO BRITAIN LIMITEDGB-Consett/County Durham
S.A. AL-KO BENELUX N.V.B-1420 Braine-L'Alleud
AL-KO MOTOR ESPAÑA, S. A.E-50180 Utebo (Zaragoza)
AL-KO ESPAÑA, S. A.E-50180 Utebo (Zaragoza)
AL-KO RECORD S. A.E-48220 Abadiano
AL-KO CONDURAL S. A.E-08213 Polinya (Barcelona)
AL-KO KOBER B.V.NL-7554 TA Hengelo
AL-KO KOBER ABS-42502 Hisings Kaerra/Göteborg
AL-KO Kober A/SN-1401 Ski
GB
F
I
E
DK
NL
N
S
SF
605 364AL-KO safety
AK 160 / AK 300 / AKS 1300AKS 2004/3004
j
D
GB
F
I
E
DK
NL
N
S
SF
– Ihr leistungsfähiger Partner in Europa und Übersee.– YOUR efficient partner in Europe and overseas.– Votre partenaire de confiance en Europe et dans le monde.– Vostro socio efficiente in Europa e nei paesi d'oltremare.– Su eficiente suministrador en Europa y ultramar.– Deres førende samarbejdspartner i Europa og overseas.– Uw partner waar u van op aan kunt.– Deres samarbeidspartner i Europa og overseas.– Er ledande partner i Europa och overseas.– Ai kaansaava yhteistyökumppani Euroopassa ja maailmanlaajuisesti.
D
GB
F
I
E
DK
NL
N
S
SF
40 1
DK NL
De sleutels voor de Safetykunnen bij verlies wordennabesteld. Nabestelling is echteralleen mogelijk met de bijgevogdeSAFETY-CARD.
Sleuteldienst firma
NEMEF B.V.Postbus 137300 AA Apeldoorn
8. Sleutels nabestellen
AK 300 / AK 160AKS 1300 / AKS 2004/3004
2 39
D N SGB SF
Bedienungsanleitung lesen unddanach handeln.Bedienungsanleitung für denallgemeinen Gebrauchaufbewahren.Sicherheitshinweise sowieWarnhinweise auf dem Gerätbeachten.
Sicherheitsrelevantes BauteilEinbau nur durchFachwerkstatt
Read the operating instructionsand act accordingly.Keep the operating instructionsfor general use.Obey the safety information andthe warnings on the device.
Important safety componentassembly only by an authorisedgarage
DK F INL E
38 3
zie 8. sleutels nabestellen
Avant d’utiliser l’appareil pour lapremière fois, veuillez lire cettenotice attentivement et agirconformément à son contenu.Tenez-la disponible lors de chaqueutilisation de l’appareil.Respectez les avertissements ainsique toutes les consignes desécurité qu’elle contient.
Pièce de montage et de sécuritéimportanteMontage uniquement par unatelier spécialisé
Leggere le istruzioni per l’uso edagire di conseguenza.Conservare le istruzioni per l’usoper consultare durante l’impiego.Osservare le avvertenze sullasicurezza e gli avvertimentiriportati sull’apparecchio.
Componente rilevante per lasicurezzaMontaggio solo da officinaspecializzata
Lea las instrucciones de uso ydespués utilice el aparato.Guarde las instrucciones de uso parasu utilización general.Tenga en cruenta las indicaciones deseguridad, así como las Indicacionesde advertencia que hay en el aparato.
Pieza de seguridadMontaje sólo porTaller Especializado
D N SGB SF
4 37
Zugkugelkupplung
Typ
AK 160
AK 160
AK 300
AKS 1300
AKS 2004/3004
Anschluss - Ø
35
50
50
50
50
Coupling Head
Type
AK 160
AK 160
AK 300
AKS 1300
AKS 2004/3004
Connection - Ø
35
50
50
50
50
DK F INL E
36 5
Tête d’attelage
Type
AK 160
AK 160
AK 300
AKS 1300
AKS 2004/3004
Perçages - Ø
35
50
50
50
50
Ganci
Tipo
AK 160
AK 160
AK 300
AKS 1300
AKS 2004/3004
Attacco - Ø
35
50
50
50
50
Cabezales de enganche
modelo
AK 160
AK 160
AK 300
AKS 1300
AKS 2004/3004
conexión - Ø
35
50
50
50
50
6 35
D N SGB SF
AK 160 / AK 300 / AKS 1300AK 160 / AK 300 / AKS 1300
34 7
DK F INL E
AK 160 / AK 300 / AKS 1300AK 160 / AK 300 / AKS 1300 AK 160 / AK 300 / AKS 1300
Påkjørselsbrems-type
Tiltrekningsmoment
AL-KO 30S
AL-KO 60S - 60S/2
AL-KO 90S - 90S/3
60 Nm
60 Nm
70 Nm
alle andre AL-KOpåkjørselsbremsermed skruerM12 - 8.8
86 Nm
FästanordningTyp
Dragmoment
AL-KO 30S
AL-KO 60S - 60S/2
AL-KO 90S - 90S/3
60 Nm
60 Nm
70 Nm
Alla andra AL-KOfästanordningarnamed skruvarM12 - 8.8
86 Nm
Työntöjarrutyyppi Vääntömomentti
AL-KO 30S
AL-KO 60S - 60S/2
AL-KO 90S - 90S/3
60 Nm
60 Nm
70 Nm
kaikki muut Al-KO:ntyöntöjarrujärjestelmät,joissa käytetään ruuvejaM12 - 8.8
86 Nm
8 33
D N SGB SF
32 9
DK F INL E
Påløbsanordningtype
Tilspændings-moment
AL-KO 30S
AL-KO 60S - 60S/2
AL-KO 90S - 90S/3
60 Nm
60 Nm
70 Nm
alle andre AL-KOpåløbsanordningermed skruerM12 - 8.8
86 Nm
Oploopremtype
Aanhaalmoment
AL-KO 30S
AL-KO 60S - 60S/2
AL-KO 90S - 90S/3
60 Nm
60 Nm
70 Nm
Alle overige AL-KOoploopremmen metbout M12 - 8.8
86 Nm
10 31
D N SGB SF
Bild/Fig. 12
Bild/Fig. 11
7
7
Bild/Fig. 10
7
7
30 11
DK F INL E
Bild/Fig. 12
Bild/Fig. 11
7
7
Bild/Fig. 10
7
7
12 29
D N SGB SF
AuflaufeinrichtungTyp
Anziehdreh-moment
AL-KO 30S
AL-KO 60S - 60S/2
AL-KO 90S - 90S/3
60 Nm
60 Nm
70 Nm
alle anderen AL-KOAuflaufeinrichtungenmit SchraubenM12 - 8.8
86 Nm
Overrun AssemblyType
Torque
AL-KO 30S
AL-KO 60S - 60S/2
AL-KO 90S - 90S/3
60 Nm
60 Nm
70 Nm
All other overrunassemblies withM12 - 8.8 screws
86 Nm
28 13
DK F INL E
Type attache à inertie Couple deserrage
AL-KO 30S
AL-KO 60S - 60S/2
AL-KO 90S - 90S/3
60 Nm
60 Nm
70 Nm
Toutes les autresattaches à inertieAL-KO avec visM12 - 8.8
86 Nm
Tipo didispositivo adinerzia
Coppia diserraggio
AL-KO 30S
AL-KO 60S - 60S/2
AL-KO 90S - 90S/3
60 Nm
60 Nm
70 Nm
tutti gli altridispositivi ad inerziaAl-KO con vitiM12 - 8.8
86 Nm
Modelo enganchede inercia
Par de apriete
AL-KO 30S
AL-KO 60S - 60S/2
AL-KO 90S - 90S/3
60 Nm
60 Nm
70 Nm
Todos los demásenganches de inerciacon tornillosM12 - 8.8
86 Nm
14 27
D N SGB SF
AK 160 / AK 300 / AKS 1300 AK 160 / AK 300 / AKS 1300AK 160 / AK 300 / AKS 1300
26 15
DK F INL E
AK 160 / AK 300 / AKS 1300 AK 160 / AK 300 / AKS 1300
16 25
D N SGB SF
Kulekopling
Type
AK 160
AK 160
AK 300
AKS 1300
AKS 2004/3004
Kopling - Ø
35
50
50
50
50
Dragkulekoppling
Typ
AK 160
AK 160
AK 300
AKS 1300
AKS 2004/3004
Anslutning - Ø
35
50
50
50
50
Vetokytkimen
Tyyppi
AK 160
AK 160
AK 300
AKS 1300
AKS 2004/3004
Liitos - Ø
35
50
50
50
50
24 17
DK F INL E
Trækkrogskobling
Type
AK 160
AK 160
AK 300
AKS 1300
AKS 2004/3004
Træekstang - Ø
35
50
50
50
50
Kogelkoppeling
Type
AK 160
AK 160
AK 300
AKS 1300
AKS 2004/3004
aansl. - Ø
35
50
50
50
50
18 23
D N SGB SF
Les og følg bruksanvisningen.Oppbevar bruksanvisning forallmenn bruk.Ta hensyn til sikkerhetshenvis-ninger og farehenvisninger påmaskinen.
SikkerhetsdetaljMå kun monteres av fagverksted
Läs noga igenom och beakta anvis-ningaarna i bruksanvisningen.Förvara säkerhetsanvisningarnaväl så att de alltid finns till hands.Beakta alla säkerhetsanvisningaroch varningssymboler påmaskinen.
SäkerhetsdetaljFår endast monteras avfackverkstad
Lue käyttöohje ja sen mukaan.Säilytä käyttöohje yleistä käytöävarten.Ota huomioon laitteessa olevatturvallisuusohjeet sekävaroitukset.
Turvallisuuteen liittyvä osaAinostaan valtuutettu huoltamosaa asentaa
22 19
DK F INL E
Læs betjeningsvejledningen ogfølg den.Gem vejledningen til senerebrug.Lagttag sikkerhedsforskrifternesamt advarselshenvisningernepå maskinen.
SikkerhetsdetaljeMå kun monteres af fagværksted
Lees de gebruiksaanwijzing vooralgemeen handel volgens devoorschriften.Bewaar de gebruiksaawijzingvoor algemeen gebruik.Neem de veiligheidsvoorschriftenen de waarschuwingen op demachine in acht.
Een veiligheidsrelevant onderdeelInbouw alleen bij eengautoriseerde werkplaats
20 21
AK 300 / AK 160AKS 1300 / AKS 2004/3004
Top Related