Arpón SubTwist - Anclaje RoscadoSin Nudos
SubTwist Anchor – Knotless fully-threaded anchor
TÉCNICAQUIRÚRGICA
SURGICAL TECHNIQUE
Anclaje Roscado Sin Nudos
MÚLTIPLESTÉCNICAS EN ARTROSCOPÍA
DISPOSITIVO PARA
MULTIPLE ARTHROSCOPY TECNIQUES
SubTwist es un anclaje totalmente roscado y sin nudos. Los anclajes SubTwist están microperforados para minimizar el material y permitir el crecimiento óseo. Están fabricados en PEEK no absorbible. Se presentan en varios tamaños con diferentes puntas.
Diseñado para usar con todo tipo de suturas en la reparación del manguito rotador y en muchas otras lesiones con la técnica de puente.
SubTwist is a knotless fully-threaded anchor. SubTwist anchors are micro-perforated to minimize material and allow bone growth. The anchors are made of non-absorbable PEEK. They are available in various sizes with different tips.
PAG. 01
Índice Index
Paso 01
Paso 01.1
Paso 01.1.1
Paso 01.1.2
Paso 01.2
Paso 01.2.1
Paso 01.3
Paso 01.3.1
Paso 01.3.2
Paso 01.4
Paso 02
Paso 02.1
Paso 02.1.1
Paso 02.2
Paso 02.2.1
Paso 03
Paso 03.1
Paso 03.1.1
Paso 03.2
Paso 03.2.1
Paso 03.3
Paso 03.3.1
Paso 03.3.2
Paso 03.4
Paso 03.4.1
Paso 03.4.2
Paso 04
Paso 04.1
Paso 04.1.1
Paso 04.2
Paso 04.3
3
4
5
5
6
7
7
8
8
8
9
10
11
11
12
12
13
14
14
15
15
16
16
16
17
17
18
19
20
20
21
22 -23
Tipo de reparaciones
Reconstrucción del manguito rotador con SUBTWIST
Preparación
Despeje de la zona
Punzonado óseo
Inserción del implante
Colocación del primer implante
Puente de suturas
Pasaje de suturas a través del manguito rotador
Reposición del manguito rotador
Posición final del manguito rotador
Reconstrucción del manguito rotador con SUBTWIST SP
Preparación
Punzonado e inserción
Inserción del implante
Posición final
Reconstrucción del ligamento medial colateral
Preparación
Punzonado óseo
Inserción del primer implante
Colocación del primer implante
Puente de suturas
Traslado de suturas
Movimientos previos al anclaje
Inserción del segundo implante
Preparación del segundo implante
Colocación del segundo implante
Reconstrucción del ligamento medial colateral con tenodesis
Inserción del primer implante
Preparación del primer implante
Pasaje de suturas
Inserción del segundo implante
Step 01
Step 01.1
Step 01.1.1
Step 01.1.2
Step 01.2
Step 01.2.1
Step 01.3
Step 01.3.1
Step 01.3.2
Step 01.4
Step 02
Step 02.1
Step 02.1.1
Step 02.2
Step 02.2.1
Step 03
Step 03.1
Step 03.1.1
Step 03.2
Step 03.2.1
Step 03.3
Step 03.3.1
Step 03..3.2
Step 03.4
Step 03.4.1
Step 03.4.2
Step 4
Step 04.1
Step 04.1.1
Step 04.2
Step 04.3
Type of repairs
Rotator Cu� Repair with SUBTWIST
Preparation
Clearing the area
Bone punching
Implant insertion
First implant placement
Suture bridge
Suture passage through the rotator cu�
Rotator cu� repositioning
Final position of rotator cu�
Rotator Cu� Repair with SUBTWIST SP
Preparation
Punching and insertion
Implant insertion
Final position
Reconstruction of Collateral Medial Ligament
Preparation
Bone punching
First implant insertion
First implant placement
Suture bridge
Suture transfer
Pre-anchoring movements
Second implant insertion
Second implant preparation
Second implant placement
Reconstruction of Collateral Medial Ligament with Tenodesis
First implant insertion
First implant preparation
Suture passage
Second implant insertion
WarningAdvertencia Esta descripción de la técnica quirúrgica no es suficiente para su aplicación clínica inmediata. Se recomienda el aprendizaje práctico con
un cirujano experimentado.This description of the surgical technique is not enough for i mm.ediate use in clinical application. Hands-on training with an experienced surgeon is highly reco mm.ended.
PASO A PASOStep by Step
PAG. 02
Tipos de ReparacionesTypes of Repairs
• Desgarros pequeños no retraídos
• Manejo simplificado de las suturas
• Permite pasar un punto invertido de sutura tipo colchonero con una SUTURA TAPE en un solo paso con el PASADOR DE SUTURA.
Reparación de una fila sin nudosKnotless row repair
• Small non retracted tears
• Simplified suture management
• It enables to pass an inverted mattress-like stitch with an TAPE SUTURE in one step, using the SUTURE PASSER
El arpón SUBTWIST puede combinarse con una SUTURA TAPE para lograr una reparación mas rápida y segura sin nudos, en solo dos pases de suturas.
El resultado es un puente de sutura (equivalente transóseo) de bajo perfil, que aumenta la compresión de la huella de inserción para maximizar el contacto entre el tendón y el hueso.
The SUBTWIST anchor can be combined with an TAPE SUTURE for faster and safer knotless repair, in only two suture passing steps.
The result is a low profile (transosseous equivalent) suture bridge that enhances footprint compression to maximize contact between tendon and bone.
• Desgarros medianos a grandes
• Equivalente transóseo
• Maximiza el contacto entre el tendón y el hueso
• La fila medial sin nudos minimiza la posibilidad de crepitación
• Protege la zona de cicatrización del ambiente sinovial
• Requiere sólo de dos pases de sutura
Reparación de doble fila sin nudosKnotless double row repair
• Medium to large tears
• Transosseous equivalent
• It maximizes contact between tendon and bone
• Knotless medial row minimizes the potential for crepitus
• It protects the healing area from the synovial environment
• It consists of only two suture passing steps
PAG. 03
SUBTWIST ofrece un sistema de anclaje sin nudos y totalmente roscado fabricado en PEEK, con un diseño ventilado que facilita la canalización de la sangre al lugar de la reparación. Además puede combinarse con gran variedad de suturas lo que permite adaptarse a múltiples indicaciones.
SUBTWIST provides a knotless and fully threaded PEEK anchoring system with a vented design that helps channeling blood to the repair site. It can also be combined with a wide array of sutures so that it can be adapted for various indications.
Paso 01Step 01
Reconstrucción del Manguito Rotador con SubTwistRotator Cu� Repair With Subtwist
PAG. 04
Paso 01Step 01
Reconstrucción del Manguito Rotador con SubTwistRotator Cu� Repair With Subtwist
INSTRUMENTAL INSTRUMENTS
CUCHILLA QUIRÚRGICA ARTROSCÓPICA FULL RADIUS 4,5 - SK
CUCHILLA QUIRÚRGICA ARTROSCÓPICA FULL RADIUS AGGRESSIVE 4,5 - SK
CUCHILLA QUIRÚRGICA ARTROSCÓPICA FULL RADIUS 4,5 - DY
CUCHILLA QUIRÚRGICA ARTROSCÓPICA FULL RADIUS AGGRESSIVE 4,5 - DY
FULL RADIUS SHAVER BLADE 4.5SK
FULL RADIUS AGGRESSIVE SHAVER BLADE 4.5 SK
FULL RADIUS SHAVER BLADE 4.5 DY
FULL RADIUS AGGRESSIVE SHAVER BLADE 4.5 DY
3502-000-35
3514-000-35
3582-000-35
3594-000-35
Código Denominación
Paso 01.1Step 01.1
PreparaciónPreparation
Paso 01.1.1Step 01.1.1
Despeje de la zonaClearing the area
Use las puntas de shaver para despejar la zona de anclaje.Use the shaver tips to clear the anchoring area.
PAG. 05
Paso 01Step 01
Reconstrucción del Manguito Rotador con SubTwistRotator Cu� Repair With Subtwist
INSTRUMENTAL INSTRUMENTS
INICIADOR SUBTWIST 4,5-5,5 MMSUBTWIST INITIATOR 4.5-5.5 MM
5086-000
Código Denominación
Paso 01.1Step 01.1
PreparaciónPreparation
Paso 01.1.2Step 01.1.2
Punzonado óseoBone punching
Realice un orificio óseo con un INICIADOR SUBTWIST 4,5-5,5 mm. Perfore hasta la línea grabada en la varilla, para permitir el ingreso del implante.
Make a hole in the bone with a SUBTWIST INITIATOR 4.5-5.5 mm. Punch to the line marked on the rod so that the implant can enter.
PAG. 06
Paso 01Step 01
Reconstrucción del Manguito Rotador con SubTwistRotator Cu� Repair With Subtwist
INSTRUMENTAL INSTRUMENTS
ARPÓN SUBTWIST 4.5MM
ARPÓN SUBTWIST 5.5MM
SUBTWIST ANCHOR 4.5MM
SUBTWIST ANCHOR 5.5MM
1946-000
1947-000
Código Denominación
INSTRUMENTAL OPCIONAL OPTIONAL INSTRUMENTS
AS SUTURE TAPE 2.5 MM X 7.5” LT 39” X 1 UN
AS SUTURE TAPE 2.5MM X 7,5" LT 39" (NEGRA Y BLANCA) X 1 UN
AS SUTURE TAPE 2.5 MM X 7.5" LT 39" X 1 UN
AS SUTURE TAPE 2.5 MM X 7.5" LT 39" ( BLACK AND WHITE ) X 1 UN
0113-000
0150-000
Código Denominación
Paso 01.2Step 01.2
Inserción del implanteImplant insertion
Paso 01.2.1Step 01.2.1
Colocación del primer implanteFirst implant insertion
PASO 1: Inserte el ARPÓN SUBTWIST en el orificio óseo medial (que se realizó con el INICIADOR) hasta que el cuerpo del arpón esté en contacto con el hueso.
STEP 1: Insert the SUBTWIST ANCHOR into the medial bone hole (made with the INITIATOR) until the anchor body makes contact with bone.
PASO 2: Sostenga firmemente la placa del atornillador (A) y gire el mango en sentido horario, hasta que el arpón se atornille en el hueso y quede al ras.
STEP 2: Hold the screwdriver plate (A) firmly and rotate the screwdriver handle clockwise until the anchor body is flush with the bone.
PASO 3: Desenrolle la sutura de retención (B) del mango y retire el atornillador; el anclaje sujeta las suturas dentro del hueso.
STEP 3: Unwind the retention suture (B) from the handle and remove the screwdriver. The anchor holds the sutures inside the bone.
2. 3.1.
A
B
PAG. 07
PASO 4: Con un PASADOR DE SUTURAS, pase el extremo de la sutura a través del manguito rotador y recupérelo a través del portal anterior.
STEP 4: With a SUTURE PASSER, pass the tail of the suture through the rotator cu� and retrieve it through the anterior portal.
Paso 01.3.2Step 01.3.2
Reposición del manguito rotadorRotator cu� repositioning
Realice otro orificio y siga los pasos anteriores para pasar la sutura a través del manguito rotador y traer el tendón hacia la cabeza del humero.
Make another hole and follow the steps explained above to pass the suture through the rotator cu� and direct the tendon toward the humeral head.
Paso 01Step 01
Reconstrucción del Manguito Rotador con SubTwistRotator Cu� Repair With Subtwist
Paso 01.3Step 01.3
Puente de suturasSuture bridge
Paso 01.3.1Step 01.3.1
Pasaje de sutura a través del manguito rotadorSuture passage through the rotator cu�
PAG. 08
Repita los pasos para el anclaje posteromedial.Repeat the steps for the posteromedial anchor.
Corte los sobrantes de suturas. Cut excess suture.
Paso 01Step 01
Reconstrucción del Manguito Rotador con SubTwistRotator Cu� Repair With Subtwist
Paso 01.4Step 01.4
Posición final del manguito rotadorFinal position of rotator cu�
PAG. 09
El arpón SUBTWIST SP combina una punta de titanio con un cuerpo de anclaje de PEEK, lo que hace que sea innecesario perforar y, por lo tanto, se acorta el tiempo de quirófano.The SUBTWIST SP anchor configuration combines a titanium tip with a PEEK anchor body, which renders it unnecessary to punch, thus shortening operating room time.
Paso 02Step 02
Reconstrucción del Manguito Rotador con SubTwist SPRotator Cu� Repair With Subtwist SP
PAG. 10
Paso 02Step 02
Reconstrucción del Manguito Rotador con SubTwist SPRotator Cu� Repair With Subtwist SP
Paso 02.1Step 02.1
PreparaciónPreparation
Paso 02.1.1Step 02.1.1
Punzonado e inserciónPunching and insertion
INSTRUMENTAL INSTRUMENTS
ARPÓN SUBTWIST SP 4.5MM
ARPÓN SUBTWIST SP 5.5MM
SUBTWIST SP ANCHOR 4.5MM
SUBTWIST SP ANCHOR 5.5MM
1948-000
1949-000
Código Denominación
INSTRUMENTAL OPCIONAL OPTIONAL INSTRUMENTS
AS SUTURE TAPE 2.5 MM X 7.5” LT 39” X 1 UN
AS SUTURE TAPE 2.5MM X 7,5" LT 39" (NEGRA Y BLANCA) X 1 UN
AS SUTURE TAPE 2.5 MM X 7.5" LT 39" X 1 UN
AS SUTURE TAPE 2.5 MM X 7.5" LT 39" ( BLACK AND WHITE ) X 1 UN
0113-000
0150-000
Código Denominación
El arpón SUBTWIST SP se puede usar junto con una SUTURA TAPE para completar una reparación sin nudos del manguito rotador, con una reparación de una fila (ejemplo citado en la técnica) o de doble fila sin nudos.
The SUBTWIST SP anchor can be used with the TAPE SUTURE to complete a knotless rotator cu� repair, with a single row repair (example mentioned in the technique) or a knotless double row repair.
Martille sobre el mango del atornillador para realizar el orificio óseo y, al mismo tiempo, inserte parcialmente el ARPON SUBTWIST SP hasta que quede a nivel del hueso. Ajuste la tensión si fuera necesario.
Tap directly on the handle of the screwdriver to make the bone hole and, at the same time, partially insert the SUBTWIST SP ANCHOR until it is flush with the bone. Tension may be adjusted if necessary.
PAG. 11
Paso 02Step 02
Reconstrucción del Manguito Rotador con SubTwist SPRotator Cu� Repair With Subtwist SP
Paso 02.2Step 02.2
Inserción del implanteImplant Insertion
Paso 02.1.1Step 02.1.1
Posición final del manguito rotadorFinal position of rotator cu�
Sostenga firmemente la placa (A) del atornillador y gire el mango en sentido horario para introducir el cuerpo del anclaje hasta que quede al ras del hueso.
Desenrolle la sutura de retención (B) del mango y retire el atornillador; el anclaje sujeta las suturas dentro del hueso.
Hold the screwdriver plate (A) firmly and rotate the screwdriver handle clockwise until the anchor body is flush with the bone.
Unwind the retention suture (B) from the handle and remove the screwdriver. The anchor holds the sutures inside the bone.
A
B
PAG. 12
El ARPÓN SUBTWIST, se utiliza como método de reparación del ligamento colateral medial (LCM). Genera un puente de sutura entre dos arpones 4,5mm. Provee un refuerzo que protege el LCM primario y supera la fuerza del ligamento original.
The SUBTWIST ANCHOR is used as a method of repair of the medial collateral ligament (MCL). It creates a suture bridge between two 4.5mm anchors. It provides a protective reinforcement that protects the primary MCL and exceeds the strength of the native ligament.
Paso 03Step 03
Reconstrucción de Ligamento Medial Colateral (LCM)Reconstruction of Medial Collateral Ligament (MCL)
PAG. 13
Paso 03.1Step 03.1
PreparaciónPreparation
Paso 03.1.1Step 03.1.1
Punzonado óseoBone Punching
Paso 03Step 03
Reconstrucción de Ligamento Medial Colateral (LCM)Reconstruction of Medial Collateral Ligament (MCL)
INSTRUMENTAL INSTRUMENTS
INICIADOR SUBTWIST 4,5-5,5 MMSUBTWIST INITIATOR 4.5-5.5 MM
5086-000
Código Denominación
El LCM debe repararse previamente para iniciar la técnica con los arpones SUBTWIST. En una posición neutral, localice las marcas sobre el cóndilo medial y la cresta posteromedial de la tibia.
A través de una incisión de reparación del LCM primario, la sujeción femoral del SUBTWIST debe aplicarse levemente en forma proximal (en promedio 3,2mm) y posterior (en promedio 4,8mm) al epicóndilo medial.
Impacte el INICIADOR SUBTWIST.
The MCL must be repaired before applying the technique with the SUBTWIST anchors. In a neutral position, locate the marks on the medial condyle and the posteromedial tibial crest.
Through the primary MCL repair incision, the femoral SUBTWIST attachment is applied slightly proximal (average 3.2 mm) and posterior (average 4.8 mm) to the medial epicondyle.
Tap the SUBTWIST INITIATOR.
PAG. 14
Paso 03.2Step 03.2
Inserción del primer implanteFirst implant insertion
Paso 03.2.1Step 03.2.1
Colocación del primer implanteFirst implant placement
Paso 03Step 03
Reconstrucción de Ligamento Medial Colateral (LCM)Reconstruction of Medial Collateral Ligament (MCL)
INSTRUMENTAL INSTRUMENTS
ARPÓN SUBTWIST 4,5 MMSUBTWIST ANCHOR 4.5 MM
1946-000
Código Denominación
INSTRUMENTAL OPCIONAL OPTIONAL INSTRUMENTS
AS SUTURE TAPE 2.5 MM X 7.5” LT 39” X 1 UN
AS SUTURE TAPE 2.5MM X 7,5" LT 39" (NEGRA Y BLANCA) X 1 UN
AS SUTURE TAPE 1.4 MM X 32” LT 40” X 1 UN
AS SUTURE TAPE 1.4MM X 32" LT 40" ( NEGRA Y BLANCA) X 1 UN
AS SUTURE TAPE 2.5 MM X 7.5" LT 39" X 1 UN
AS SUTURE TAPE 2.5 MM X 7.5" LT 39" ( BLACK AND WHITE ) X 1 UN
AS SUTURE TAPE 1.4 MM X 32" LT 40" X 1 UN
AS SUTURE TAPE 1.4 MM X 32" LT 40" ( BLACK AND WHITE ) X 1 UN
0113-000
0150-000
0130-000
0144-000
Código Denominación
Empuje dentro del orificio hasta que el arpón esté asentado. Mantenga la SUTURA FIBER tensionada mientras sostiene la paleta del mango del atornillador y se rosca en sentido horario el mango del ARPÓN.
Asegúrese de que el ARPÓN esté al ras del hueso antes de retirar el atornillador.
La SUTURA HS FIBER precargada se puede utilizar o retirar con una aguja para reparaciones de desgarros del LCM, si no hubiese sido reparado anteriormente
La sujeción tibial del SUBTWIST se aplica en forma proximal a la bursa pes anserine y 3mm anterior a la cresta posteromedial de la tibia.
Push into the hole until the anchor is fully seated. Keep the FIBER SUTURE taut while holding the screwdriver handle and turn the anchor handle clockwise.
Make sure the ANCHOR is flush with the bone before removing the screwdriver.
The preloaded HS FIBER SUTURE can be removed or used with a needle for tear repair of the MCL, if it has not been repaired.
The tibial support of the SUBTWIST is applied proximally to the bursa pes anserine and 3mm anterior to the posteromedial crest of the tibia.
PAG. 15
Paso 03.3Step 03.3
Puente de suturasSuture bridge
Paso 03.3.1Step 03.3.1
Traslado de suturasSuture transfer
Paso 03Step 03
Reconstrucción de Ligamento Medial Colateral (LCM)Reconstruction of Medial Collateral Ligament (MCL)
Use una PINZA CURVA para trasladar la SUTURA FIBER o TAPE distalmente a lo largo del LCM. Use a CURVED CLAM to transfer the FIBER or TAPE SUTURE distally along the MCL.
Paso 03.3.2Step 03.3.2
Movimientos previos al anclajePre-anchoring movements
Pruebe una posición isométrica con la pierna en extensión total. Evalué el comportamiento de la sutura durante la flexión. Si se requiere algún ajuste, realícelo, modificando la tensión o el ajuste de los posicionamientos y vuelva a probar los mismos movimientos.
Test an isometric position with the leg in full extension. Evaluate suture behavior during flexion. If any adjustment is required, fix it changing the tension or adjustment of the positions and retest the same movements.
PAG. 16
NoteNota Un roscado incompleto puede comprometer la fijación del anclaje.
No sobretensionar. La sutura debe quedar un poco mas holgada en relación al LCM cuando la reparación haya finalizado.Puede marcar la sutura para verificar la tensión.It the anchor is not fully threaded, fixation may be compromised.Do not overpress. The suture should fit slightly looser than the MCL when the repair is complete.Suture can be marked to check tension.
Paso 03.4Step 03.4
Inserción del segundo implanteSecond implant insertion
Paso 03.4.1Step 03.4.1
Preparación del segundo implanteSecond implant preparation
Paso 03Step 03
Reconstrucción de Ligamento Medial Colateral (LCM)Reconstruction of Medial Collateral Ligament (MCL)
INSTRUMENTAL INSTRUMENTS
INICIADOR SUBTWIST 4,5 - 5,5 MM
ARPÓN SUBTWIST 4,5 MM
SUB TWIST INITIATOR 4.5-5.5 MM
SUBTWIST ANCHOR 4.5 MM
5086-000
1946-000
Código Denominación
INSTRUMENTAL OPCIONAL OPTIONAL INSTRUMENTS
AS SUTURE TAPE 2.5 MM X 7.5” LT 39” X 1 UN
AS SUTURE TAPE 2.5MM X 7,5" LT 39" (NEGRA Y BLANCA) X 1 UN
AS SUTURE TAPE 1.4 MM X 32” LT 40” X 1 UN
AS SUTURE TAPE 1.4MM X 32" LT 40" ( NEGRA Y BLANCA) X 1 UN
AS SUTURE TAPE 2.5 MM X 7.5" LT 39" X 1 UN
AS SUTURE TAPE 2.5 MM X 7.5" LT 39" ( BLACK AND WHITE ) X 1 UN
AS SUTURE TAPE 1.4 MM X 32" LT 40" X 1 UN
AS SUTURE TAPE 1.4 MM X 32" LT 40" ( BLACK AND WHITE ) X 1 UN
0113-000
0150-000
0130-000
0144-000
Código Denominación
Impacte con el INICIADOR SUBTWIST hasta la marca indicada en el instrumental, tal como se realizó el primer orificio.
Pase ambos extremos de la SUTURA FIBER a través del ojal del ARPON SUBTWIST 4,5mm e inserte el anclaje.
Golpee suavemente con un MARTILLO.
Tap with the SUBTWIST INITIATOR up to the mark indicated on the instrument, as done with the first hole.
Pass both tails of the FIBER SUTURE through the eyelet of the SUBTWIST ANCHOR 4.5mm and insert the anchor.
Tap gently with a MALLET.
PAG. 17
Paso 03.4.2Step 03.4.2
Colocación del segundo implanteSecond implant placement
Paso 03Step 03
Reconstrucción de Ligamento Medial Colateral (LCM)Reconstruction of Medial Collateral Ligament (MCL)
Para colocar el segundo implante, flexione la rodilla entre 0° y 20°, con una rotación neutral y una ligera reducción del varo.
Mantenga la tensión en cada extremo de la sutura y del arpón dentro de la tibia.
Antes de sacar el atornillador del arpón, retire la sutura precargada.,
Bend the knee between 0° and 20° with a neutral rotation and a slight reduction of the varus to place the second implant.
Keep the tension at each end of the suture and the anchor into the tibia.
Before removing the screwdriver from the anchor, take away the preloaded suture.
Paso 03.4Step 03.4
Inserción del segundo implanteSecond implant insertion
PAG. 18
El ARPÓN SUBTWIST se utiliza como método de reparación del ligamento colateral medial (LCM); genera un puente de sutura entre dos arpones de 4,5mm. Protege el LCM primario y supera la fuerza del ligamento original.
The SUBTWIST ANCHOR is used as a method of repair of the medial collateral ligament (MCL). It creates suture bridge between two 4.5mm anchors. It protects the primary CML and exceeds the strength of the native ligament.
Paso 04Step 04
Reconstrucción de Ligamento Medial Colateral (LCM) con TenodesisReconstruction of Medial Collateral Ligament (MCL) with Tenodesis
PAG. 19
Con la ayuda de una aguja realice un cosido entrecruzado de la parte distal del tendón (1).
Impacte el INICIADOR SUBTWIST (2).
Empuje dentro del orificio hasta que el arpón quede asentado.
Asegúrese de que el ARPÓN SUBTWIST (doblemente cargado) quede al ras del hueso antes de retirar el atornillador (3).
La SUTURA HS FIBER precargada se puede retirar o utilizar con una aguja para reparaciones de desgarros del LCM..
Using a needle, cross-stitch the distal part of the tendon (1).
Tap the SUBTWIST INITIATOR (2).
Push into the hole until the anchor is fully seated.
Make sure the SUBTWIST ANCHOR (double loaded) is flush with the bone before removing the screwdriver (3).
The preloaded HS FIBER SUTURE can be removed or used with a needle for tear repair of the CML.
INSTRUMENTAL INSTRUMENTS
INICIADOR SUBTWIST 4,5 - 5,5 MM
ARPÓN SUBTWIST 4,5 MM
SUB TWIST INITIATOR 4.5-5.5 MM
SUBTWIST ANCHOR 4.5 MM
5086-000
1946-000
Código Denominación
INSTRUMENTAL OPCIONAL OPTIONAL INSTRUMENTS
AS SUTURE TAPE 2.5 MM X 7.5” LT 39” X 1 UN
AS SUTURE TAPE 2.5MM X 7,5" LT 39" (NEGRA Y BLANCA) X 1 UN
AS SUTURE TAPE 1.4 MM X 32” LT 40” X 1 UN
AS SUTURE TAPE 1.4MM X 32" LT 40" ( NEGRA Y BLANCA) X 1 UN
AS SUTURE TAPE 2.5 MM X 7.5" LT 39" X 1 UN
AS SUTURE TAPE 2.5 MM X 7.5" LT 39" ( BLACK AND WHITE ) X 1 UN
AS SUTURE TAPE 1.4 MM X 32" LT 40" X 1 UN
AS SUTURE TAPE 1.4 MM X 32" LT 40" ( BLACK AND WHITE ) X 1 UN
0113-000
0150-000
0130-000
0144-000
Código Denominación
Paso 04Step 04
Reconstrucción de Ligamento Medial Colateral (LCM) con TenodesisReconstruction of Medial Collateral Ligament (MCL) with Tenodesis
Paso 04.1.1Step 04.1.1
Preparación del primer implanteFirst implant preparation
Paso 04.1Step 04.1
Inserción del primer implanteFirst implant insertion
1. 2. 3.
PAG. 20
Con la ayuda de una aguja, pase cada una de las suturas a través del tendón, para lograr una fijación intermedia.
With the help of a needle, pass each of the sutures through the tendon to achieve a moderate fixation.
Paso 04.2Step 04.2
Pasaje de suturasSuture passage
Paso 04Step 04
Reconstrucción de Ligamento Medial Colateral (LCM) con TenodesisReconstruction of Medial Collateral Ligament (MCL) with Tenodesis
PAG. 21
Para la fijación distal, se recomienda realizar el orificio con una fresa (A), ya que el hueso puede llegar a ser muy duro para impactarlo con un iniciador.
Al elegir la fresa, tenga en cuenta el espacio que ocuparía parte del tendón en la sujeción con el arpón (B). Por esta razón, se recomienda realizar un orificio con fresas de 0,5 o 1,0mm mayor que el diámetro del arpón que se va a colocar.
For distal fixation, it is recommended to make the hole with a drill bit (A) since the bone can be very hard for impact with an initiator.
When choosing the drill bit, take into account the space that would be occupied by the part of the tendon to which the anchor is attached (B). For this reason it is recommended to make a hole with a 0.5 or 1.0mm drill bits larger than the diameter of the anchor to be placed.
Paso 04.3Step 04.3
Preparación para el segundo implanteSecond implant preparation
Paso 04Step 04
Reconstrucción de Ligamento Medial Colateral (LCM) con TenodesisReconstruction of Medial Collateral Ligament (MCL) with Tenodesis
INSTRUMENTAL INSTRUMENTS
FRESA CON PUNTA CENTRADORA 4,5 MM
FRESA CON PUNTA CENTRADORA 5,0 MM
FRESA CON PUNTA CENTRADORA 5,5 MM
FRESA CON PUNTA CENTRADORA 6,0 MM
FRESA CON PUNTA CENTRADORA 6,5 MM
SELF-CENTERING DRILL BIT 4.5 MM
SELF-CENTERING DRILL BIT 5.0 MM
SELF-CENTERING DRILL BIT 5.5 MM
SELF-CENTERING DRILL BIT 6.0 MM
SELF-CENTERING DRILL BIT 6.5 MM
8930-000
8926-000
8927-000
8928-000
8929-000
Código Denominación
A.
B.
PAG. 22
Pase el extremo de la SUTURA FIBER que sujeta el tendón a través del ojal del ARPON SUBTWIST 4,5mm e inserte el anclaje.
En este paso es necesario golpear suavemente con un MARTILLO.
Pass the tail of the FIBER SUTURE that holds the tendon through the eyelet of the SUBTWIST ANCHOR 4.5mm and insert the anchor.
In this step it is necessary to tap gently with a MALLET.
Paso 04.3Step 04.3
Preparación para el segundo implanteSecond implant preparation
Paso 04Step 04
Reconstrucción de Ligamento Medial Colateral (LCM) con TenodesisReconstruction of Medial Collateral Ligament (MCL) with Tenodesis
INSTRUMENTAL INSTRUMENTS
ARPÓN SUBTWIST 4,5 MMSUBTWIST ANCHOR 4.5 MM
1946-000
Código Denominación
INSTRUMENTAL OPCIONAL OPTIONAL INSTRUMENTS
AS SUTURE TAPE 2.5 MM X 7.5” LT 39” X 1 UN
AS SUTURE TAPE 2.5MM X 7,5" LT 39" (NEGRA Y BLANCA) X 1 UN
AS SUTURE TAPE 1.4 MM X 32” LT 40” X 1 UN
AS SUTURE TAPE 1.4MM X 32" LT 40" ( NEGRA Y BLANCA) X 1 UN
AS SUTURE TAPE 2.5 MM X 7.5" LT 39" X 1 UN
AS SUTURE TAPE 2.5 MM X 7.5" LT 39" ( BLACK AND WHITE ) X 1 UN
AS SUTURE TAPE 1.4 MM X 32" LT 40" X 1 UN
AS SUTURE TAPE 1.4 MM X 32" LT 40" ( BLACK AND WHITE ) X 1 UN
0113-000
0150-000
0130-000
0144-000
Código Denominación
PAG. 23
DC-101-00
Medical device authorized by ANMAT PM-2022-13Productos autorizados por la ANMAT PM 2022-13
Top Related