FR - DE - EN - NL - IT - ES - PL - RU
Régulation
VM iSystem - AD281
C003674-B
Noticed'installation etd'entretien
Notice d'installationrapide
300027106-001-02 (0450281003)
FR
La présence de ce logo sur le produit signifie la conformité de l’équipement avec les Directives de l’Union Européenne.
fr
The presence of this symbol on the product signifies that the equipment conforms with EU directives.
Dieses Symbol am Produkt bedeutet, dass das Gerät den EU-Richtlinien entspricht
De aanwezigheid van dit symbool op het product betekent dat de uitrusting in overeenstemming is met EU-richtlijnen.
La presenza di questo simbolo sul prodotto indica che l'apparato è conforme alle direttive EU.
La presencia de este símbolo en el producto indica que el equipo cumple con las directrices de la UE.
Este símbolo presente no produto significa que o equipamento está em conformidade com as diretivas UE.
Ten symbol umieszczony na urządzeniu oznacza zgodność sprzętu z wymaganiami dyrektyw UE.
Наличие данного символа на оборудовании означает, что оно соответствует требованиям директив ЕС.
Prezenţa acestui simbol pe produs arată că echipamentul este în conformitate cu directivele UE.
Наличието на този символ върху продукта обозначава, че оборудването отговаря на EС директивите.
Prisotnost tega simbola na izdelku pomeni, da je oprema skladna z direktivami EU.
Η παρουσία αυτού του συμβόλου στο προϊόν σημαίνει ότι ο εξοπλισμός συμμορφώνεται με τις οδηγίες της ΕΕ.
Tämä kuvake tuotteessa tarkoittaa, että laite täyttää EU-direktiivien vaatimukset.
Tento symbol na výrobku znamená, že zařízení odpovídá směrnicím EU.
Når produktet er merket med dette symbolet, betyr det at utstyret er i samsvar med EU-direktivene.
Ez a szimbólum a terméken azt jelzi, hogy a berendezés megfelel az EU irányelveinek.
Prisustvo ovog simbola na proizvodu označava da je oprema usklađena sa EU direktivama.
La présence de ce logo sur le produit signifie la conformité de l’équipement avec les Directives de l’Union Européenne.
Üründe bu sembolün bulunması ekipmanın AB direktiflerine uyduğunu belirtir.
en
de
nl
it
es
pt
pl
ru
ro
bg
sl
el
fi
cs
no
hu
sr
et
tr
La présence de ce logo sur le produit indique qu'il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers mais orienté vers une structure de récupération et de recyclage appropriée.
MW-3000179-03
fr
en
de
nl
it
es
pt
pl
ru
ro
bg
sl
el
fi
cs
no
hu
sr
et
tr
The presence of this symbol on the product indicates that it must not be disposed of with household waste, but instead sent to appropriate recovery and recycling facilities.Dieses Symbol am Gerät weist darauf hin, dass es nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden darf, sondern zu einer geeigneten Verwertungs- und Recyclinganlage gebracht werden muss.
De aanwezigheid van dit symbool op het product geeft aan dat het niet mag worden afgevoerd met huishoudelijk afval, maar in plaats daarvan naar een erkend terugwin- en recyclingbedrijf moet worden afgevoerd.La presenza di questo simbolo sul prodotto indica che quest'ultimo non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici, ma deve piuttosto essere inviato ad appositi impianti di recupero e riciclaggio.
La presencia de este símbolo en el producto indica que no debe desecharse junto a residuos domésticos, debe llevarlo a los puntos de reciclaje adecuados.Este símbolo presente no produto indica que não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico, devendo antes ser enviado para um centro de recuperação e reciclagem apropriado.Ten symbol umieszczony na urządzeniu oznacza, że nie wolno go wyrzucać z odpadami komunalnymi, ale należy oddać go do odpowiedniego zakładu odzysku i recyclingu surowców.Наличие данного символа на оборудовании означает, что его запре-щается утилизировать вместе с бытовыми отходами, а следует передать для утилизации на соответствующее перерабатывающее предприятие.
Prezenţa acestui simbol pe produs arată că acesta nu trebuie eliminat ca deşeu menajer, ci trebuie trimis în structuri adecvate de recuperare şi de reciclare.Наличието на този символ върху продукта указва, че последният не бива да се изхвърля заедно с домакински отпадъци, а трябва да се изпраща към подходящите съоръжения за възстановяване и рециклиране.
Prisotnost tega simbola na izdelku pomeni, da ga ne smemo zavreči skupaj z gospodinjskimi odpadki, temveč ga je treba poslati ustreznemu obratu za ravnanje z odpadki in reciklažo.
Η παρουσία αυτού του συμβόλου στο προϊόν επισημαίνει ότι το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα, αλλά να αποστέλλεται σε κατάλληλες εγκαταστάσεις ανάκτησης και ανακύκλωσης.Tämä kuvake tuotteessa tarkoittaa, että tuotetta ei saa missään olosuhteissa hävittää kotitalousjätteen mukana, vaan se on lähetettävä asianmukaisesti kierrätettäväksi.Tento symbol na výrobku znamená, že se nesmí likvidovat s domácím odpadem, ale musí být odeslán do příslušného regeneračního a recyklačního zařízení.
Når produktet er merket med dette symbolet, betyr det at det ikke må kastes i det vanlige husholdningsavfallet. Det skal leveres inn til et godkjent mottak for gjenvinning og resirkulering.Ez a szimbólum a terméken azt jelzi, hogy nem dobható a háztartási hulladékba, hanem egy megfelelő újrahasznosító központban kell leadni.
Prisustvo ovog simbola na proizvodu označava da ne sme biti odložen sa kućnim otpadom, već ga treba poslati u odgovarajuća postrojenja za obnavljanje i reciklažu.
La présence de ce logo sur le produit indique qu'il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers mais orienté vers une structure de récupération et de recyclage appropriée.
Üründe bu sembolün bulunması ürünün evsel atıklarla atılmaması gerektiğini, uygun geri kazanım ve geri dönüşüm tesislerine gönderilmesi gerektiğini belirtir.
1 Description
1.1 Généralités
La notice d'installation rapide est destinée au professionnel pour uneinstallation et mise en service standard.¼ Pour toute autre type d'installation ou pour plus d'informations,se référer à la notice d'installation et d'entretien et à la noticed'utilisation.
AVERTISSEMENT
L'installation et la première mise en service doivent êtreeffectuées par un professionnel qualifié.
DANGER
Lire et respecter les instructions données dans les noticesfournies avec l'appareil.
Une clé USB, fournie dans le sachet documentation, contient la noticed'installation et d'entretien, ainsi que la notice d'utilisation au formatPDF. Remettre le sachet complet à l'utilisateur.
1.2 Description des touches
A Touche de réglage des températures (chauffage, ECS,piscine)
B Touche de sélection du mode de fonctionnementC Touche de dérogation ECSD Touche d'accès aux paramètres réservés au professionnelE Touches dont la fonction varie au fur et à mesure des
sélectionsF Bouton de réglage rotatifG Bouton AUTO/MANUH FusibleJ Bouton ON/OFF
USB
C003683-A
C003681-B
bar
STD
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
AUTO
A
B
C
D E F
J
H
G
1. Description VM iSystem - AD281
2 11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
FR
2 Installation
2.1 Montage
Le module VM iSystem peut être fixé au mur ou dans une armoireélectrique.
1. Percer 3 trous.(1) Gabarit de perçage
2. Accrocher le module.3. Ouvrir le capot de protection.4. Fixer l'ensemble avec les 3 vis.
ATTENTION
4 Ne pas monter un contacteur ou un circuit depuissance à une distance inférieure à 10 cm du boîtier.
4 Le non-respect de ces règles peut provoquer desinterférences et conduire au dysfonctionnement de larégulation, voire à la détérioration des circuitsélectroniques.
2.2 Raccordements électriques
2.2.1. Recommandations
AVERTISSEMENT
4 Les raccordements électriques doiventimpérativement être effectués hors tension, par unprofessionnel qualifié.
4 L'appareil est entièrement pré-câblé. Ne pas modifierles connexions intérieures du tableau de commande.
4 Effectuer la mise à la terre avant tout branchementélectrique.
Effectuer les raccordements électriques de l'appareil selon :
4 Les prescriptions des normes en vigueur.4 Belgique : Le raccordement électrique doit être conforme aux
prescriptions du règlement général sur les installations électriques(RGIE).
4 Allemagne : Les raccordements électriques doivent être conformesà la norme VDE0100.
4 France : Les raccordements électriques doivent être conformes àla norme NF C 15.100.
C003570-C
(1)
VM iSystem - AD281 2. Installation
11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
3
FR
4 Italie : Les raccordements électriques doivent être conformes à lanorme CEI.
4 Les indications des schémas électriques livrés avec la chaudière.4 Les recommandations de la présente notice.
ATTENTION
4 Séparer les câbles de sondes des câbles 230 V.4 Utiliser 2 conduits ou chemins de câbles distants d'au
moins 10 cm.4 Respecter les polarités indiquées aux bornes : phase
(L), neutre (N) et terre (*).
Allemagne : Alimenter l'appareil par un circuit comportant uninterrupteur omnipolaire à distance d'ouverture supérieure à 3 mm.
La puissance disponible par sortie est de 450 W (2 A, avec cos j =0.7) et le courant d'appel doit être inférieur à 16 A. Si la charge dépassel'une de ces valeurs, il faut relayer la commande à l'aide d'un contacteurqui ne doit en aucun cas être monté dans le tableau de commande.
ATTENTION
Le non-respect de ces règles peut provoquer desinterférences et conduire au dysfonctionnement de larégulation, voire à la détérioration des circuitsélectroniques.
2.2.2. Accès au bornier de raccordement
1. Dévisser les 2 vis.2. Ouvrir le capot de protection.
2.2.3. Description du bornier de raccordementC003571-B
OT
0V +
AFBF0-10V/
E.TELS.SYST
C BCDI C CDI B/
CDR
C003730-A
2. Installation VM iSystem - AD281
4 11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
FR
Raccordement du BUS cascadeCâble BUS - Colis AD124 / AD134 / DB119
S.SYST Sonde système - Colis AD250
CDI C O Commande à distance (Circuit C) - Colis AD254 / AD285 r BF Sonde ECS - Colis AD212CDI B / CDR Commande à distance (Circuit B) - Colis AD254 / AD285
Commande à distance radio - Circuit B/C - Colis AD253 /AD284
I AF Sonde extérieure - Colis FM46Sonde extérieure radio - Colis AD251
kC C Sonde départ circuit C - Colis AD199 0-10 V / E.TEL Entrée 0-10 VoltsModule de télésurveillance vocal - ColisAD152
kC B Sonde départ circuit B - Colis AD199 OT OpenTherm
N L
CSC
N
M C
N L
CSB
N
M B
N L L
AUX
N L
ALIM
230V/50Hz
C003567-C
L C Pompe chauffage circuit C A B Vanne 3 voies circuit BCS Contact de sécurité - Pont monté d'usine(1) Lr Pompe de charge eau chaude sanitaireA C Vanne 3 voies circuit C L AUX Pompe auxiliaireL B Pompe chauffage circuit B ALIM 230 V/50Hz Alimentation électriqueCS Contact de sécurité - Pont monté d'usine(1)
(1) Dans le cas d'un plancher chauffant, retirer le pont CS et brancher un thermostat de sécurité.
Pour raccorder un fil sur le bornier, procéder comme suit :
1. Dénuder le fil sur 8 mm.Section maximale du fil : 1.5 mm2
2. Appuyer sur le ressort dans le bornier à l'aide d'un tournevis.3. Insérer le fil dans le bornier.
N
M
B
N
L
LAUX
N
LALIM
230V/50H
z
1
2 L000577-A
VM iSystem - AD281 2. Installation
11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
5
FR
2.2.4. Régulation ou réseau de régulations VMiSystem raccordées à une ou plusieurschaudières en cascade
M
M
M M
M M M
BUS
(RX11)
BUS
(RX11)
20... => 39
1
44 3
2 2
C003691-A
M
A Sonde extérieure obligatoire
Z Sondes extérieures facultatives
E Chaudière pilote
R Chaudières suiveuses20...39 VM iSystem
Le tableau de commande de la chaudière est le pilote du BUS. Lefonctionnement du(des) générateur(s) est lié aux besoins réels descircuits secondaires.
La sonde extérieure qui équipe le tableau de commande de lachaudière sert de référence à l'ensemble des VM iSystem .
Chaque circuit de chaque régulation VM iSystem peut êtreéquipé d'une sonde extérieure (régulation de zone).
2. Installation VM iSystem - AD281
6 11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
FR
2.2.5. Raccordement de deux circuits chauffage etd'un ballon eau chaude sanitaire
12
14
13
11
5
N L
CSC
N
M C
N L
CSB
N
M B
N L L N
AUX
N L
ALIM
230V/50HzOT
0V +
AFBF0-10V/
E.TELS.SYST
C BCDI C CDI B/
CDR
107
8
9
2
4
6
3
1
C003685-D
A Vanne 3 voies circuit B I Sonde ECS (Colis AD212)Ne pas utiliser le connecteur de simulation livré avec la sonde ECS.
Z Pompe chauffage circuit B O Pompe de bouclage sanitaire (Optionnelle)E Sonde départ circuit B (Colis AD199) P Pompe de charge eau chaude sanitaireR Circuit chauffage B(1) a Vanne 3 voies circuit CT Sonde extérieure (facultative) z Pompe chauffage circuit CY Chaudière e Sonde départ circuit C (Colis AD199)U Ballon ECS r Circuit chauffage C(1)
(1) Dans le cas d'un plancher chauffant, retirer le pont CS et brancher un thermostat de sécurité.
VM iSystem - AD281 2. Installation
11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
7
FR
3 Mise en service
3.1 Première mise sous tension
1. Appuyer sur la languette à ressort pour ouvrir le capot de protection.2. Appuyer sur le bouton ON.3. Appuyer sur le bouton AUTO.4. A la première mise sous tension, le paramètre LANGUE s'affiche.
Sélectionner la langue souhaitée en tournant le bouton rotatif.5. Pour valider, appuyer sur le bouton rotatif.6. Régler le paramètre CONFIGURATION. Sélectionner le réglage
souhaité :
Réglage DescriptionVM/MR Fonctionnement avec l'ensemble des régulations Diematic - Pas
de priorité ECS.Si le paramètre CONFIGURATION est réglé sur VM/MR :
1. Appuyer sur la touche - pendant environ 5 secondes.2. Sélectionner le menu #SYSTEME.3. Régler le paramètre INSTALLATION sur ETENDUE.4. Sélectionner le menu #RESEAU.5. Sélectionner le paramètre NUMERO VM.6. Affecter un code (de 20 à 39) à l'appareil. Les codes affectés
aux appareils doivent toujours se faire dans l'ordre croissantà partir de 20 et sans omettre de numéro. Ne jamais attribuerle même codage à 2 régulations VM iSystem différentes.
V3V+ Fonctionnement avec les régulations Diematic-m 3 - DiematiciSystem - Priorité ECS disponible.Si le paramètre CONFIGURATION est réglé sur V3V+ :
1. Appuyer sur la touche - pendant environ 5 secondes.2. Sélectionner le menu #SYSTEMESYSTEME}.3. Régler le paramètre INSTALLATION sur ETENDUE.4. Sélectionner le menu #RESEAU.5. Régler le paramètre CASCADE sur OUI.6. Régler le paramètre REGUL. MAITRESSE sur NON.7. Sélectionner le paramètre NUMERO ESCLAVE.8. Affecter un code (de 2 à 10) à l'appareil. Les codes affectés
aux appareils doivent toujours se faire dans l'ordre croissantà partir de 2 et sans omettre de numéro. Ne jamais attribuerle même codage à 2 régulations VM iSystem différentes.
0/1+V3V Commande d'un générateur tout ou rien
¼ Voir notice d'installation et d'entretien (clé USB)OTH+V3V
Commande d'un générateur par BUS OpenTherm
¼ Voir notice d'installation et d'entretien (clé USB)
7. Pour valider, appuyer sur le bouton rotatif.8. Mettre en place les 2 vis (fournies dans le sachet documentation) à
l'avant du module pour garantir l'indice de protection IP21.
C003569-A
Français - Deutsch - English - Italiano - Espanol - Nederlands- Pycck - Polski - Türk -
bar
1
1
2
2
rc
STD( ' t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb x c rg m
ÿLANGUE FRANCAIS
C002286-C
C003568-D
3. Mise en service VM iSystem - AD281
8 11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
FR
3.2 Modification des réglages
Le tableau de commande de la chaudière est réglé pour les installationsde chauffage les plus courantes. Avec ces réglages, pratiquementtoutes les installations de chauffage fonctionneront correctement.L'utilisateur ou l'installateur peut optimiser les paramètres selon sesbesoins.
¼ Pour les réglages installateur, se référer à la notice d'installationet d'entretien.¼ Pour les réglages utilisateur, se référer à la notice d'utilisation.
3.3 Défauts
En cas de défaut de fonctionnement, le module VM iSystem clignote etaffiche un message d'erreur et un code correspondant.
1. Noter le code affiché.Le code est important pour le dépistage correct et rapide du type dedérangement et pour une éventuelle assistance technique.
2. Appuyer sur la touche ?. Suivre les indications affichées pourrésoudre le problème.
3. Consulter la signification des codes dans la notice d'installation etd'entretien.
bar
1
1
2
2
rc
STD( ' t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
DIMANCHE 11:45
TEMP. : 68°
DEF. COM. PCU D27
C002302-B-01
VM iSystem - AD281 3. Mise en service
11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
9
FR
3. Mise en service VM iSystem - AD281
10 11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
FR
Regelung
VM iSystem - AD281
C003674-B
Installations- undWartungsanleitung
Schnellinstallations-Anleitung
300027106-001-01 (0450281003)
DE
1 Beschreibung
1.1 Allgemeine Angaben
Die Schnellinstallationsanleitung ist für den Fachhandwerker für eineStandard-Installation und -Inbetriebnahme bestimmt.¼ Für jeden anderen Anlagentyp bzw. weitere Informationen siehedie Installations- und Wartungsanleitung und die Bedienungsanleitung.
WARNUNG
Die Installation und die Inbetriebnahme darf nur durch einenqualifizierten Fachbetrieb erfolgen.
GEFAHR
Alle Anweisungen in den mit dem Gerät geliefertenAnleitungen lesen und befolgen.
Ein USB-Stick, der im Beutel mit der Dokumentation geliefert wird,enthält die Installations- und Wartungsanleitung sowie dieBedienungsanleitung im Format PDF. Händigen Sie dem Benutzer denBeutel mit dem gesamten Inhalt aus.
1.2 Beschreibung der Tasten
A Einstelltaste für die Temperaturen (Heizung, WWE,Schwimmbad)
B BetriebsartauswahltasteC Taste für WW-AbweichungD Taste zum Zugriff auf die Fachleuten vorbehaltenen
ParameterE Tasten, deren Funktion von vorherigen Auswahlen abhängtF Dreh-EinstellknopfG AUTO/MANU KnopfH SicherungJ ON/OFF Knopf
USB
C003683-A
C003681-B
bar
STD
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
AUTO
A
B
C
D E F
J
H
G
1. Beschreibung VM iSystem - AD281
12 11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
DE
2 Anlage
2.1 Montage
Das VM iSystem-Modul kann an der Wand oder in einemSchaltschrank befestigt werden.
1. 3 Löcher bohren.(1) Bohrschablone
2. Das Modul befestigen.3. Die Schutzabdeckung öffnen.4. Die Einheit mit den 3 Schrauben befestigen.
ACHTUNG
4 Kein Schütz oder Leistungskreis in einem Abstand vonweniger als 10 cm vom Gehäuse montieren.
4 Die Nichteinhaltung dieser Regeln kann Störungenverursachen und zu Fehlfunktionen der Regelungführen, bis hin zur Zerstörung der elektronischenSchaltkreise.
2.2 Elektrische Anschlüsse
2.2.1. Empfehlungen
WARNUNG
4 Die Elektroanschlüsse müssen unbedingtspannungslos von einem Elektrofachmanndurchgeführt werden.
4 Des Gerät ist komplett vorverkabelt. Die internenAnschlüsse des Schaltfelds nicht verändern.
4 Der Anschluss an die Erde muss vor jeglichenelektrischen Anschlüssen erfolgen.
Bei den elektrischen Anschlüssen des Gerätes sind nachfolgendeAnweisungen zu beachten:
4 Die Vorschriften der geltenden Normen.4 Belgien: Die elektrischen Anschlüsse müssen den Vorgaben der
RGIE (frz. allgemeine Vorschriften für elektrische Anlagen)entsprechen (RGIE).
4 Deutschland: Die elektrischen Anschlüsse müssen der NormVDE0100 entsprechen.
4 Frankreich: Die elektrischen Anschlüsse müssen der Norm NF C15.100 entsprechen.
C003570-C
(1)
VM iSystem - AD281 2. Anlage
11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
13
DE
4 Italien: Die elektrischen Anschlüsse müssen der Norm CEIentsprechen.
4 Die Angaben der mit dem Heizkessel gelieferten Schaltpläne.4 Die Empfehlungen dieser Anleitung.
ACHTUNG
4 Fühler- und 230V-führende Kabel müssenvoneinander getrennt verlegt werden.
4 Benutzen Sie 2 Leitungen oder Kabelkanäle, die ca.10 cm voneinander verlegt sind.
4 Halten Sie die angegebenen Polaritäten an denKlemmen ein: Phase (L), Nulleiter (N) und Erde *.
Deutschland: Das Gerät über einen Stromkreis versorgen, der einenallpoligen Schalter mit einem Kontaktabstand von mindestens 3 mmenthält.
Die pro Ausgang verfügbare Leistung beträgt 450 W (2 A, mit cos j =0.7), und der Anlaufstrom muss kleiner als 16 A sein. Überschreitet dieBelastung einen dieser Werte, muss die Steuerung über ein Schütz,der nicht im Schaltfeld montiert werden darf, übertragen werden.
ACHTUNG
Die Nichteinhaltung dieser Regeln kann Störungenverursachen und zu Fehlfunktionen der Regelung führen,bis hin zur Zerstörung der elektronischen Schaltkreise.
2.2.2. Zugang zur Anschlussklemmenleiste
1. Die 2 Schrauben lösen.2. Die Schutzabdeckung öffnen.
2.2.3. Beschreibung der AnschlussklemmleisteC003571-B
OT
0V +
AFBF0-10V/
E.TELS.SYST
C BCDI C CDI B/
CDR
C003730-A
2. Anlage VM iSystem - AD281
14 11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
DE
Anschluss des BUS KaskadenschaltungKabel BUS - Kolli AD124 / AD134 / DB119
S.SYST Systemfühler - Kolli AD250
CDI C O Fernbedienung (Kreis C) - Kolli AD254 / AD285 r BF WWE-Fühler - Kolli AD212CDI B / CDR Fernbedienung (Kreis B) - Kolli AD254 / AD285
Funk-Fernbedienung - Kreis B/C - Kolli AD253 /AD284
I AF Außenfühler - Kolli FM46Funk-Außenfühler - Kolli AD251
kC C Vorlauffühler Kreis C - Kolli AD199 0-10 V / E.TEL Eingang 0-10 VoltSprach-Fernüberwachungsmodul - KolliAD152
kC B Vorlauffühler Kreis B - Kolli AD199 OT OpenTherm
N L
CSC
N
M C
N L
CSB
N
M B
N L L
AUX
N L
ALIM
230V/50Hz
C003567-C
L C Heizungs-Umwälzpumpe Heizkreis C A B Dreiwegemischer Kreis BCS Sicherheitskontakt - Brücke werkseitig montiert(1) Lr WWE-LadepumpeA C Dreiwegemischer Kreis C L AUX ZusatzpumpeL B Heizungs-Umwälzpumpe Heizkreis B ALIM 230 V/50Hz StromversorgungCS Sicherheitskontakt - Brücke werkseitig montiert(1)
(1) Bei einer Fußbodenheizung, Brücke CS abnehmen und einen Sicherheitstemperaturbegrenzer anschließen.
Zum Anschließen eines Leiters an die Klemmleiste wie folgt vorgehen:
1. Den Leiter auf 8 mm abisolieren.Maximaler Querschnitt des Leiters: 1.5 mm2
2. Die Feder in der Klemmleiste mit einem Schraubendreherhinunterdrücken.
3. Den Leiter in die Klemmeleiste einführen.
N
M
B
N
L
LAUX
N
LALIM
230V/50H
z
1
2 L000577-A
VM iSystem - AD281 2. Anlage
11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
15
DE
2.2.4. Regelung oder VM iSystem Regelungsnetzan einen oder mehrere Heizkessel inKaskadenschaltung angeschlossen
M
M
M M
M M M
BUS
(RX11)
BUS
(RX11)
20... => 39
1
44 3
2 2
C003691-A
M
A Vorgeschriebener Außenfühler
Z Außenfühler nach Wunsch
E Führungskessel
R Folgekessel20...39 VM iSystem
Das Schaltfeld des Heizkessels ist der Master des BUS. Die Funktiondes/der Generators/en hängt vom vorliegenden Bedarf derSekundärkreise ab.
Der Außenfühler des Schaltfelds des Heizkessels dient als Referenzfür alle VM iSystem .
Der Kreis jeder VM iSystem -Regelung kann mit einemAußenfühler ausgestattet werden (Bereichsregelung).
2. Anlage VM iSystem - AD281
16 11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
DE
2.2.5. Anschluss von zwei Heizungskreisen undeinem Warmwasserspeicher
12
14
13
11
5
N L
CSC
N
M C
N L
CSB
N
M B
N L L N
AUX
N L
ALIM
230V/50HzOT
0V +
AFBF0-10V/
E.TELS.SYST
C BCDI C CDI B/
CDR
107
8
9
2
4
6
3
1
C003685-D
A Dreiwegemischer Kreis B I WWE-Fühler (Kolli AD212)Der mit dem WWE-Fühler mitgelieferten Simulationsanschluss nicht benutzen.
Z Heizungs-Umwälzpumpe Heizkreis B O Warmwasser-Zirkulationspumpe (Optional)E Vorlauffühler Kreis B (Kolli AD199) P WWE-LadepumpeR Heizkreis B(1) a Dreiwegemischer Kreis CT Außenfühler (Fakultativ) z Heizungs-Umwälzpumpe Heizkreis CY Heizkessel e Vorlauffühler Kreis C (Kolli AD199)U Trinkwasser-Speicher r Heizkreis C(1)
(1) Bei einer Fußbodenheizung, Brücke CS abnehmen und einen Sicherheitstemperaturbegrenzer anschließen.
VM iSystem - AD281 2. Anlage
11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
17
DE
3 Inbetriebnahme
3.1 Erstmalige Einschaltung
1. Auf die gefederte Lasche drücken, um den Schutzdeckel zu öffnen.2. Auf den Knopf ON drücken.3. Auf den Knopf AUTO drücken.4. Beim ersten Einschalten, wird das Menü SPRACHE angezeigt. Die
gewünschte Sprache durch Drehen des Drehknopfs auswählen.5. Zum Bestätigen den Drehknopf drücken.6. Den Parameter KONFIGURATION einstellen. Die gewünschte
Einstellung auswählen:
Einstellung BeschreibungVM/MR Betrieb mit sämtlichen Diematic Regelungen - Kein WW-
Vorrang.Wenn Parameter KONFIGURATION auf VM/MR eingestelltist:
1. Die Taste - etwa 5 Sekunden lang drücken.2. Menü #SYSTEM auswählen.3. Den Parameter ANLAGE auf ERWEITERT stellen.4. Menü #NETZ auswählen.5. Den Parameter VM NUMMER auswählen.6. Dem Gerät einen Code (zwischen 20 und 39) zuweisen.
Die Codes müssen den Geräten stets in aufsteigenderReihenfolge (von 20 ausgehend) und durchgehendzugewiesen werden. 2VM iSystem-Regelungen darf nichtderselbe Code zugewiesen werden.
3WM+ Betrieb mit Diematic-m 3 - Diematic iSystem Regelungen -WW-Vorrang verfügbar.Wenn Parameter KONFIGURATION auf 3WM+ eingestelltist:
1. Die Taste - etwa 5 Sekunden lang drücken.2. Menü #SYSTEMSYSTEME} auswählen.3. Den Parameter ANLAGE auf ERWEITERT stellen.4. Menü #NETZ auswählen.5. Den Parameter KASKADE auf EIN stellen.6. Den Parameter MEISTER REGELUNG auf AUS stellen.7. Den Parameter SKLAVENNUMMER auswählen.8. Dem Gerät einen Code (zwischen 2 und 10) zuweisen. Die
Codes müssen den Geräten stets in aufsteigenderReihenfolge (von 2 ausgehend) und durchgehendzugewiesen werden. 2VM iSystem-Regelungen darf nichtderselbe Code zugewiesen werden.
0/1+3WM Zweipunktsteuerung eines Generators
¼ Siehe die Installations- und Wartungsanleitung(USB Stick)
OTH+3WM Steuerung eines Generators über BUS OpenTherm
¼ Siehe die Installations- und Wartungsanleitung(USB Stick)
C003569-A
Français - Deutsch - English - Italiano - Espanol - Nederlands- Pycck - Polski - Türk -
bar
1
1
2
2
rc
STD( ' t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb x c rg m
ÿLANGUE FRANCAIS
C002286-C
C003568-D
3. Inbetriebnahme VM iSystem - AD281
18 11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
DE
7. Zum Bestätigen den Drehknopf drücken.8. Die 2 Schrauben (geliefert im Beutel mit der Dokumentation) an der
Vorderseite des Moduls anbringen, um die Schutzart IP21 zugarantieren.
3.2 Änderung der Einstellungen
Das Schaltfeld des Heizkessels ist für die häufigsten Heizungsanlagenvoreingestellt. Mit diesen Einstellungen arbeiten praktisch alleHeizungsanlagen korrekt. Der Benutzer oder der Installateur kann dieParameter gemäß den eigenen Wünschen optimieren.
¼ Was die Fachhandwerker-Einstellungen angeht, siehe dieInstallations- und Wartungsanleitung.¼ Was die Benutzer-Einstellungen angeht, siehe dieBedienungsanleitung.
3.3 Fehler
Bei Betriebsstörungen blinkt das VM iSystem-Modul und eineFehlermeldung mit Code wird angezeigt.
1. Notieren Sie den angezeigten Code.Der Code ist für die korrekte und schnelle Diagnose der Störungsartund für eine eventuelle technische Unterstützung wichtig.
2. Die Taste ? drücken. Um das Problem zu lösen, die angezeigtenHinweise beachten.
3. Die Bedeutung der Codes entnehmen Sie bitte der Installations- undWartungsanleitung.
bar
1
1
2
2
rc
STD( ' t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
SONNTAG 11:45
TEMP. : 68°
PCU. KOM. DEF D27
C002302-D-02
VM iSystem - AD281 3. Inbetriebnahme
11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
19
DE
3. Inbetriebnahme VM iSystem - AD281
20 11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
DE
Regulation
VM iSystem - AD281
C003674-B
Installation andService Manual
Quick installationguide
300027106-001-01 (0450281003)
EN
1 Description
1.1 General
The quick installation instructions are intended for professionals forstandard installation and commissioning.¼ For all other types of installation or for more information, refer tothe installation and service manual and the user guide.
WARNING
The installation and the first start-up must be performed bya qualified professional.
DANGER
Read and follow the instructions given in the manualsprovided with the appliance.
A USB key, provided in the documentation pack, contains theinstallation and service manual and the user guide in PDF format. Givethe entire pack to the user.
1.2 Description of the keys
A Temperature setting key (heating, DHW, swimming pool)B Operating mode selection keyC DHW override keyD Key to access the parameters reserved for the installerE Keys on which the function varies as and when selections
are madeF Rotary setting buttonG Button AUTO/MANUH FuseJ Button ON/OFF
USB
C003683-A
C003681-B
bar
STD
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
AUTO
A
B
C
D E F
J
H
G
1. Description VM iSystem - AD281
22 11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
EN
2 Installation
2.1 Mounting
The VM iSystem module can be affixed to the wall or in an electricalcabinet.
1. Drill 3 holes.(1) Drilling template
2. Affix the module.3. Open the protective hood.4. Secure the unit with the 3 screws.
CAUTION
4 Do not fit a power relay or a power circuit at a distanceof less than 10 cm from the box.
4 Failure to comply with these instructions could lead tointerference and control unit malfunctioning or evendamage to the electronic circuitry.
2.2 Electrical connections
2.2.1. Recommendations
WARNING
4 Only qualified professionnals may carry out electricalconnections, always with the power off.
4 The appliance is fully pre-wired. Do not modify theconnections inside the control panel.
4 Earth the appliance before making any electricalconnections.
Make the electrical connections of the appliance according to:
4 The instructions of the prevailing standards.4 Belgium: Electrical connections must comply with the instructions
in the general regulations on electrical installations (RGIE).4 Germany: Electrical connections must be in compliance with the
VDE0100 standard.4 France: Electrical connections must be in compliance with the NF
C 15.100 standard.4 Italy: Electrical connections must be in compliance with the CEI
standard.4 The instructions on the electrical diagrams provided with the boiler.
C003570-C
(1)
VM iSystem - AD281 2. Installation
11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
23
EN
4 The recommendations in the instructions.
CAUTION
4 Separate the sensor cables from the 230 V cables.4 Use 2 pipes or cable guides at least 10 cm apart.4 Keep to the polarity shown on the terminals: phase (L),
neutral (N) and earth *.
Germany: Power the appliance via a circuit which includes a remoteomnipolar switch with a gap of more than 3 mm.
The available output per outlet is 450 W (2 A, with cos j = 0.7) and theinrush current must be lower than 16 A. If the load exceeds either ofthese values, the control must be relayed using a contactor that mustnot be installed in the control panel under any circumstances.
CAUTION
Failure to comply with these instructions could lead tointerference and control unit malfunctioning or evendamage to the electronic circuitry.
2.2.2. Access to the connection terminal
1. Unscrew the 2 screws.2. Open the protective hood.
2.2.3. Description of the connection terminal block
Connecting the BUS cascadeBUS cable - Package AD124 / AD134 / DB119
S.SYST System sensor - Package AD250
CDI C O Remote control (Circuit C) - Package AD254 / AD285 r BF DHW sensor - Package AD212CDI B / CDR Remote control (Circuit B) - Package AD254 / AD285
Radio remote control - Circuit B/C - Package AD253 /AD284
I AF Outside sensor - Package FM46Outside radio-controlled temperaturesensor - Package AD251
kC C Outlet sensor circuit C - Package AD199 0-10 V / E.TEL Inlet 0-10 Voltsvoice remote monitoring module -Package AD152
kC B Outlet sensor circuit B - Package AD199 OT OpenTherm
C003571-B
OT
0V +
AFBF0-10V/
E.TELS.SYST
C BCDI C CDI B/
CDR
C003730-A
2. Installation VM iSystem - AD281
24 11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
EN
N L
CSC
N
M C
N L
CSB
N
M B
N L L
AUX
N L
ALIM
230V/50Hz
C003567-C
L C Heating pump circuit C A B 3 way valve circuit BCS Safety contact - Factory fitted bridge(1) Lr D.H.W. load pumpA C 3 way valve circuit C L AUX Auxiliary pumpL B Heating pump circuit B ALIM 230 V/50Hz Electricity supplyCS Safety contact - Factory fitted bridge(1)
(1) If using underfloor heating, remove the bridge CS and connect a safety thermostat.
To connect a wire to the terminal block, proceed as follows:
1. Strip 8 mm of wire.Maximum cross section of the wire: 1.5 mm2
2. Press the spring in the terminal block with a screwdriver.3. Insert the wire into the terminal block.
N
M
B
N
L
LAUX
N
LALIM
230V/50H
z
1
2 L000577-A
VM iSystem - AD281 2. Installation
11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
25
EN
2.2.4. VM iSystem control system or network ofcontrol systems connected to one or moreboilers in cascade
M
M
M M
M M M
BUS
(RX11)
BUS
(RX11)
20... => 39
1
44 3
2 2
C003691-A
M
A Compulsory outside sensor
Z Optional outside sensors
E Master boiler
R Follower boilers20...39 VM iSystem
The boiler's control panel is the master for the BUS. The functioning ofthe generator(s) is linked to the actual needs of the secondary circuits.
The outside temperature sensor fitted to the boiler's control panel isused as the reference for each VM iSystem .
Each circuit on each VM iSystem control system can befitted with an outside temperature sensor (zone regulation).
2. Installation VM iSystem - AD281
26 11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
EN
2.2.5. Connecting two circuits and a domestic hotwater tank
12
14
13
11
5
N L
CSC
N
M C
N L
CSB
N
M B
N L L N
AUX
N L
ALIM
230V/50HzOT
0V +
AFBF0-10V/
E.TELS.SYST
C BCDI C CDI B/
CDR
107
8
9
2
4
6
3
1
C003685-D
A 3 way valve circuit B I DHW sensor (Package AD212)Do not use the simulation connector delivered with the DHW sensor.
Z Heating pump circuit B O Domestic circulation loop pump (Optional)E Outlet sensor circuit B (Package AD199) P D.H.W. load pumpR Heating circuit B(1) a 3 way valve circuit CT Outside sensor (optional) z Heating pump circuit CY Boiler e Outlet sensor circuit C (Package AD199)U DHW storage tank r Heating circuit C(1)
(1) If using underfloor heating, remove the bridge CS and connect a safety thermostat.
VM iSystem - AD281 2. Installation
11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
27
EN
3 Commissioning
3.1 Powering up for the first time
1. Press the spring-loaded tab to open the protective cover.2. Press button ON.3. Press button AUTO.4. The first time the boiler is powered up, the LANGUAGE menu is
displayed. Select the desired language by turning the rotary button.5. To confirm, press the rotary button.6. Set parameter CONFIGURATION. Select the desired setting:
Setting DescriptionVM/MR Operation with all Diematic control systems - No DHW priority.
If CONFIGURATION parameter is set to VM/MR:
1. Press key - for around 5 seconds.2. Select the menu #SYSTEM.3. Set the parameter INSTALLATION to EXTENDED.4. Select the menu #NETWORK.5. Select the parameter VM NUMBER.6. Assign a code (from 20 to 39) to the appliance. The codes
assigned to the devices must always be done in increasingorder starting with 20 and without omitting any numbers.Never assign the same code to 2 different VM iSystem controlsystems.
3WV+ Operation with Diematic-m 3 - Diematic iSystem controlsystems - DHW priority available.If CONFIGURATION parameter is set to 3WV+:
1. Press key - for around 5 seconds.2. Select the menu #SYSTEMSYSTEME}.3. Set the parameter INSTALLATION to EXTENDED.4. Select the menu #NETWORK.5. Set the parameter CASCADE: to ON.6. Set the parameter MASTER CONTROLLER to OFF.7. Select the parameter SLAVE NUMBER.8. Assign a code (from 2 to 10) to the appliance. The codes
assigned to the devices must always be done in increasingorder starting with 2 and without omitting any numbers. Neverassign the same code to 2 different VM iSystem controlsystems.
0/1+V3V Control for an ON/OFF generator
¼ See Installation and Service Manual (USB key)OTH+3WV
Control for a generator by BUS OpenTherm
¼ See Installation and Service Manual (USB key)
7. To confirm, press the rotary button.8. Insert the 2 screws (provided in the documentation bag) at the front
of the module to guarantee protection rating IP21.
C003569-A
Français - Deutsch - English - Italiano - Espanol - Nederlands- Pycck - Polski - Türk -
bar
1
1
2
2
rc
STD( ' t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb x c rg m
ÿLANGUE FRANCAIS
C002286-C
C003568-D
3. Commissioning VM iSystem - AD281
28 11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
EN
3.2 Changing the settings
The boiler control panel is set for the most common heating systems.With these settings, practically all heating systems operate correctly.The user or installer can optimise the parameters according to ownpreferences.
¼ For the installer settings, refer to the installation and servicemanual.¼ For the user settings, refer to the user instructions.
3.3 Faults
If a malfunction occurs, the VM iSystem module flashes and displaysan error message and a corresponding code.
1. Make a note of the code displayed.The code is important for the correct and rapid diagnosis of the typeof failure and for any technical assistance that may be needed.
2. Press the ? key. Follow the instructions displayed to solve theproblem.
3. Consult the meaning of the codes in the installation and servicemanual.
bar
1
1
2
2
rc
STD( ' t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
SUNDAY 11:45
TEMP. : 68°
PCU COM.FAIL D27
C002302-D-04
VM iSystem - AD281 3. Commissioning
11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
29
EN
3. Commissioning VM iSystem - AD281
30 11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
EN
Regelaar
VM iSystem - AD281
C003674-B
Installatie- enservicehandleiding
Snelleinstallatiehandleiding
300027106-001-01 (0450281003)
NL
1 Beschrijving
1.1 Algemeen
De snelle installatiehandleiding is bedoeld voor de vakman voor eenstandaard installatie en inbedrijfstelling.¼ Zie voor alle andere soorten installatie of voor meer informatiede installatie- en onderhoudshandleiding en de gebruikshandleiding.
WAARSCHUWING
De installatie en ingebruikname moeten uitgevoerd wordendoor een bevoegd vakman.
GEVAAR
Lees de instructies van het apparaat in de meegeleverdehandleidingen en neem deze in acht.
Een in het zakje met documentatie meegeleverde USB-stick bevat deinstallatie- en onderhoudshandleiding, plus de gebruikshandleiding inPDF-formaat. Geef het complete zakje aan de gebruiker.
1.2 Omschrijving van de toetsen
A Instellingstoets temperaturen (verwarming, SWW,zwembad)
B Selectietoets werkingsmodeC Afwijkingstoets SWWD Toets voor toegang tot de voor de installateur bestemde
parametersE Toetsen waarvan de functie aan de hand van de selecties
varieertF Draaiknop voor instellenG Knop AUTO/MANUH ZekeringJ Knop ON/OFF
USB
C003683-A
C003681-B
bar
STD
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
AUTO
A
B
C
D E F
J
H
G
1. Beschrijving VM iSystem - AD281
32 11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
NL
2 Installatie
2.1 Montage
De module VM iSystem kan aan de muur of in een elektriciteitskastbevestigd worden.
1. Boor 3 gaten.(1) Boormal
2. Hang de module op.3. Open de beschermkap.4. Bevestig het geheel met de 3 schroeven.
OPGELET
4 Geen contactsluiter of vermogenskring op minder dan10 cm van het kastje monteren.
4 Het niet-naleven van deze regels kan interferentiesveroorzaken en leiden tot een slechte werking van deregeling en eventuele beschadiging van deelektronische circuits.
2.2 Elektrische aansluitingen
2.2.1. Aanbevelingen
WAARSCHUWING
4 De elektrische aansluitingen moeten altijdspanningsloos worden uitgevoerd en alleen doorerkende installateurs.
4 Het apparaat is volledig voorbekabeld. De interneaansluitingen van het bedieningspaneel niet wijzigen.
4 Voer een aarding uit alvorens de elektriciteit aan tesluiten.
Voer de elektrische aansluitingen van het apparaat uit volgens:
4 De voorschriften van de geldende normen.4 België: De elektrische aansluiting moet voldoen aan de
voorschriften van het algemene reglement betreffende elektrischeinstallaties (RGIE).
4 Duitsland: De elektrische aansluitingen dienen te beantwoordenaan de norm VDE0100.
4 Frankrijk: De elektrische aansluitingen dienen te beantwoordenaan de norm NF C 15.100.
C003570-C
(1)
VM iSystem - AD281 2. Installatie
11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
33
NL
4 Italië: De elektrische aansluitingen dienen te beantwoorden aan denorm CEI.
4 De aanwijzingen van de met de ketel meegeleverde elektrischeschema's.
4 De aanbevelingen in de handleiding.
OPGELET
4 Scheid de sensorkabels van de 230V kabels.4 Gebruik 2 kabelleidingen met een tussenafstand van
ten minste 10 cm.4 Neem de polen die op het klemmenbord zijn
aangegeven in acht: fasegeleider (L), nulgeleider (N)en aardgeleider *.
Duitsland: Voorzie het apparaat van stroom door middel van een kringmet een meerpolige netscheiding met een openingsafstand van meerdan 3 mm.
Het beschikbare vermogen per uitgang is 450 W (2 A, met cos j =0.7) en de startstroom moet lager dan 16A zijn. Indien de belasting éénvan deze waarden overschrijdt, dient de sturing te gebeuren met behulpvan een schakelrelais die in geen geval gemonteerd mag worden in hetbedieningspaneel.
OPGELET
Het niet-naleven van deze regels kan interferentiesveroorzaken en leiden tot een slechte werking van deregeling en eventuele beschadiging van de elektronischecircuits.
2.2.2. Toegang tot de aansluitklemmenstrook
1. Draai de 2 schroeven los.2. Open de beschermkap.
2.2.3. Beschrijving van de aansluitklemmenstrookC003571-B
OT
0V +
AFBF0-10V/
E.TELS.SYST
C BCDI C CDI B/
CDR
C003730-A
2. Installatie VM iSystem - AD281
34 11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
NL
Aansluiting van de cascade BUSKabel BUS - Colli AD124 / AD134 / DB119
S.SYST Systeemsensor - Colli AD250
CDI C O Afstandsbediening (Kring C) - Colli AD254 / AD285 r BF SWW-sensor - Colli AD212CDI B / CDR Afstandsbediening (Kring B) - Colli AD254 / AD285
Interactieve draadloze afstandsbediening - Kring B/C - Colli AD253 / AD284
I AF Buitensensor - Colli FM46Buitensensor radio - Colli AD251
kC C Vertreksensor circuit C - Colli AD199 0-10 V / E.TEL Ingang 0-10 voltGesproken afstandsbewakingsmodule -Colli AD152
kC B Vertreksensor circuit B - Colli AD199 OT OpenTherm
N L
CSC
N
M C
N L
CSB
N
M B
N L L
AUX
N L
ALIM
230V/50Hz
C003567-C
L C Pomp kring C A B Driewegklep kring BCS Veiligheidscontact - Standaard gemonteerde brug(1) Lr SWW-laadpompA C Driewegklep kring C L AUX HulppompL B Pomp kring B ALIM 230 V/50Hz Elektrische voedingCS Veiligheidscontact - Standaard gemonteerde brug(1)
(1) In geval van een vloerverwamring moet de brug CS verwijderd worden en dient een veiligheidsthermostaat aangesloten te worden.
Ga voor het aansluiten van een draad op de klemmenstrook als volgtte werk:
1. Strip de draad over 8 mm.Maximale doorsnede van de draad: 1.5 mm2
2. Druk op de veer in de klemmenstrook met behulp van eenschroevendraaier.
3. Steek de draad in de klemmenstrook.
N
M
B
N
L
LAUX
N
LALIM
230V/50H
z
1
2 L000577-A
VM iSystem - AD281 2. Installatie
11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
35
NL
2.2.4. Regelaar of netwerk regelaars VM iSystemaangesloten op één of meerdere ketels incascade
M
M
M M
M M M
BUS
(RX11)
BUS
(RX11)
20... => 39
1
44 3
2 2
C003691-A
M
A Buitensensor verplicht
Z Buitenvoelers facultatief
E Hoofdketel
R Volgketels20...39 VM iSystem
Het bedieningspaneel van de verwarmingsketel bestuurt de BUS. Dewerking van de generator(en) hangt af van de werkelijke behoeften vande secundaire kringen.
De buitenvoeler waarmee het bedieningspaneel van deverwarmingsketel is uitgerust, dient als referentie voor alle VMiSystem .
Iedere kring van iedere regelaar VM iSystem kan uitgerustworden met een buitenvoeler (zoneregelaar).
2. Installatie VM iSystem - AD281
36 11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
NL
2.2.5. Aansluiting van twee kringen en een SWW-boiler
12
14
13
11
5
N L
CSC
N
M C
N L
CSB
N
M B
N L L N
AUX
N L
ALIM
230V/50HzOT
0V +
AFBF0-10V/
E.TELS.SYST
C BCDI C CDI B/
CDR
107
8
9
2
4
6
3
1
C003685-D
A Driewegklep kring B I SWW-sensor (Colli AD212)Niet de met de SWW-voeler meegeleverde simulatiestekker gebruiken.
Z Pomp kring B O Circulatiepomp voor sanitair warm water (Deze is optioneel)E Vertreksensor circuit B (Colli AD199) P SWW-laadpompR Verwarmingsgroep B(1) a Driewegklep kring CT Buitensensor (facultatief) z Pomp kring CY Ketel e Vertreksensor circuit C (Colli AD199)U Tapwater opslagtank r Verwarmingsgroep C(1)
(1) In geval van een vloerverwamring moet de brug CS verwijderd worden en dient een veiligheidsthermostaat aangesloten te worden.
VM iSystem - AD281 2. Installatie
11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
37
NL
3 Inbedrijfstelling
3.1 Eerste keer onder spanning brengen
1. Druk op het verende lipje om de beschermkap te openen.2. Druk op knop ON.3. Druk op knop AUTO.4. Bij de eerste keer onder spanning, het menu TAAL wordt
weergegeven. Selecteer de gewenste taal door aan de draaiknop tedraaien.
5. Druk op de draaiknop om te valideren.6. Stel de parameter CONFIGURATIE in. Selecteer de gewenste
instelling:
Instellen BeschrijvingVM/MR Werking met alle regelaars Diematic - Geen prioriteit SWW.
Als de parameter CONFIGURATIE is ingesteld op VM/MR:
1. Houd de toets - ca. 5 seconden ingedrukt.2. Selecteer het menu #SYSTEEM.3. Parameter INSTALLATIE op UITGEBREID zetten.4. Selecteer het menu #NETWERK.5. Selecteer de parameter NUMER VM.6. Geef het apparaat een code (van 20 tot 39). De aan de
apparaten toegewezen codes moeten altijd oplopen vanaf20 en zonder een nummer over te slaan. Geef nooitdezelfde codering aan 2 verschillende regelaars VMiSystem.
MGK+ Werking met de regelaars Diematic-m 3 - Diematic iSystem -Prioriteit SWW beschikbaar.Als de parameter CONFIGURATIE is ingesteld op MGK+:
1. Houd de toets - ca. 5 seconden ingedrukt.2. Selecteer het menu #SYSTEEMSYSTEME}.3. Parameter INSTALLATIE op UITGEBREID zetten.4. Selecteer het menu #NETWERK.5. Parameter CASCADE op IN zetten.6. Parameter HOOFDREGELING op UIT zetten.7. Selecteer de parameter SLAVEY NUMMER.8. Geef het apparaat een code (van 2 tot 10). De aan de
apparaten toegewezen codes moeten altijd oplopen vanaf2 en zonder een nummer over te slaan. Geef nooit dezelfdecodering aan 2 verschillende regelaars VM iSystem.
0/1+MGK Bediening van een alles of niets generator
¼ Zie de installatie- en onderhoudshandleiding (USB-stick)
OTH+MGK
Bediening van een generator door BUS OpenTherm
¼ Zie de installatie- en onderhoudshandleiding (USB-stick)
7. Druk op de draaiknop om te valideren.
C003569-A
Français - Deutsch - English - Italiano - Espanol - Nederlands- Pycck - Polski - Türk -
bar
1
1
2
2
rc
STD( ' t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb x c rg m
ÿLANGUE FRANCAIS
C002286-C
C003568-D
3. Inbedrijfstelling VM iSystem - AD281
38 11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
NL
8. Plaats de 2 schroeven (meegeleverd in het zakje met documentatie)aan de voorzijde van de module om de beveiligingsindex IP21 tegaranderen.
3.2 Instellingen wijzigen
De bedieningsautomaat van de ketel is ingesteld op de meestvoorkomende cv-installaties. Met deze instellingen zal praktisch elkecv-installatie goed werken. De gebruiker of de installateur kan deparameters naar eigen wens optimaliseren.
¼ Zie voor de instellingen installateur de installatie- enonderhoudshandleiding.¼ Zie voor de instellingen gebruiker de gebruikshandleiding.
3.3 Fouten
In geval van een storing in de werking knippert de module VMiSystem en worden er een foutmelding en een bijbehorende codeweergegeven.
1. Noteer de weergegeven code.De code is belangrijk voor het correct en snel opsporen van het typestoring en voor een eventuele technische hulpverlening.
2. Druk op de toets ?. Volg de weergegeven aanwijzigingen om hetprobleem op te lossen.
3. Raadpleeg de betekenis van de codes in de installatie- enonderhoudshandleiding.
bar
1
1
2
2
rc
STD( ' t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
ZONDAG 11:45
TEMP. 68°
PCU. KOM. DEF D27
C002302-C-06
VM iSystem - AD281 3. Inbedrijfstelling
11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
39
NL
3. Inbedrijfstelling VM iSystem - AD281
40 11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
NL
Regolazione
VM iSystem - AD281
C003674-B
Istruzioni perl'installazione e lamanutenzione
Istruzionid'installazione rapida
300027106-001-01 (0450281003)
IT
1 Descrizione
1.1 Generalità
Il manuale di installazione rapida è destinato al professionista per ilmontaggio e la messa in funzione standard.¼ Per qualunque altro tipo di impianto o per maggiori informazioni,fare riferimento al manuale di installazione/manutenzione e al manualedi utilizzo.
AVVERTENZA
L'installazione e la prima messa in funzione devono essereeffettuate da personale qualificato.
PERICOLO
Leggere e rispettare le prescrizioni riportate nelle istruzionifornite con l'apparecchio.
La chiave USB, inclusa nel sacchetto della documentazione, contieneil manuale di installazione/manutenzione e il manuale di utilizzo informato PDF. Consegnare il sacchetto completo all'utente.
1.2 Descrizione dei tasti
A Tasto di regolazione delle temperature (riscaldamento,ACS, piscina)
B Tasto di selezione della modalità di funzionamentoC Pulsante di impostazione ACSD Tasto di accesso ai parametri riservati al professionistaE Tasti con funzione variabile in base alle selezioniF Pulsante rotante di regolazioneG Pulsante AUTO/MANUH FusibileJ Pulsante ON/OFF
USB
C003683-A
C003681-B
bar
STD
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
AUTO
A
B
C
D E F
J
H
G
1. Descrizione VM iSystem - AD281
42 11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
IT
2 Installazione
2.1 Montaggio
Il modulo VM iSystem può essere fissato al muro o in un armadioelettrico.
1. Realizzare 3 fori.(1) Maschera di foratura
2. Agganciare il modulo.3. Aprire il coperchio di protezione.4. Fissare il gruppo con le 3 viti.
ATTENZIONE
4 Non montare un contattore o un circuito di potenza auna distanza inferiore a 10 cm dalla cassetta.
4 La mancata osservanza di queste regole puòprovocare interferenze e causare un funzionamentoerrato della regolazione, o addirittura il deterioramentodei circuiti elettronici.
2.2 Collegamenti elettrici
2.2.1. Raccomandazioni
AVVERTENZA
4 I collegamenti elettrici devono essere effettuati dapersonale qualificato.
4 L'apparecchio è interamente pre-cablato. Nonmodificare i collegamenti interni del pannello dicomando.
4 Eseguire la messa a terra prima di qualsiasicollegamento elettrico.
Effettuare i collegamenti elettrici dell'apparecchio secondo:
4 Le prescrizioni delle norme in vigore.4 Belgio: Il collegamento elettrico deve essere conforme alle
prescrizioni del regolamento generale relativo agli impianti elettrici(RGIE).
4 Germania: I collegamenti elettrici devono essere conformi allanorma VDE0100.
4 Francia: I collegamenti elettrici devono essere conformi alla normaNF C 15.100.
C003570-C
(1)
VM iSystem - AD281 2. Installazione
11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
43
IT
4 Italia: I collegamenti elettrici devono essere conformi alla normaCEI.
4 Le indicazioni degli schemi elettrici in dotazione con la caldaia.4 Le raccomandazioni contenute nelle istruzioni.
ATTENZIONE
4 Tenere i cavi delle sonde separati dai cavi 230 V.4 Usare 2 condotti per separare i conduttori delle sonde
dai conduttori a 230 V distanti almeno 10 cm l'unodall'altro.
4 Rispettare le polarità indicate nei morsetti: fase (L),neutro (N) e terra *.
Germania: Alimentare l'apparecchio mediante circuito provvisto di uninterruttore unipolare con distanza di apertura superiore a 3 mm.
La potenza disponibile per ogni uscita è di 450 W (2 A, con cos j =0.7), mentre la corrente di spunto deve essere inferiore a 16 A. Se ilcarico supera uno di questi valori, è necessario trasmettere il comandoper mezzo di un contatore che non deve mai essere montato sulpannello di comando.
ATTENZIONE
La mancata osservanza di queste regole può provocareinterferenze e causare un funzionamento errato dellaregolazione, o addirittura il deterioramento dei circuitielettronici.
2.2.2. Accesso alla morsettiera di collegamento
1. Svitare le 2 viti.2. Aprire il coperchio di protezione.
2.2.3. Descrizione della morsettiera dicollegamento
C003571-B
OT
0V +
AFBF0-10V/
E.TELS.SYST
C BCDI C CDI B/
CDR
C003730-A
2. Installazione VM iSystem - AD281
44 11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
IT
Collegamento del BUS cascataCavo BUS - Collo AD124 / AD134 / DB119
S.SYST Sonda sistema - Collo AD250
CDI C O Comando a distanza (Circuito C) - Collo AD254 / AD285 r BF Sonda ACS - Collo AD212CDI B / CDR Comando a distanza (Circuito B) - Collo AD254 / AD285
comando a distanza via radio - Circuito B/C - ColloAD253 / AD284
I AF Sonda esterna - Collo FM46sonda esterna via radio - Collo AD251
kC C Sonda mandata circuito C - Collo AD199 0-10 V / E.TEL Ingresso 0-10 VoltModulo di telesorveglianza vocale -Collo AD152
kC B Sonda mandata circuito B - Collo AD199 OT OpenTherm
N L
CSC
N
M C
N L
CSB
N
M B
N L L
AUX
N L
ALIM
230V/50Hz
C003567-C
L C Pompa circuito C A B Valvola a 3 vie circuito BCS Contatto di sicurezza - Ponte montato di serie(1) Lr Pompa di carico ACSA C Valvola a 3 vie circuito C L AUX Pompa ausiliariaL B Pompa circuito B ALIM 230 V/50Hz Alimentazione elettricaCS Contatto di sicurezza - Ponte montato di serie(1)
(1) In caso di impianto a pavimento, rimuovere il ponte CS e collegare un termostato di sicurezza.
Per collegare un filo alla morsettiera, procedere nel seguente modo:
1. Spelare il filo su una lunghezza di 8 mm.Sezione massima del filo: 1.5 mm2
2. Mediante un cacciavite, premere la molla nella morsettiera.3. Inserire il filo nella morsettiera.
N
M
B
N
L
LAUX
N
LALIM
230V/50H
z
1
2 L000577-A
VM iSystem - AD281 2. Installazione
11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
45
IT
2.2.4. Regolazione o rete di regolazioni VM iSystemcollegate ad una o più caldaie a cascata
M
M
M M
M M M
BUS
(RX11)
BUS
(RX11)
20... => 39
1
44 3
2 2
C003691-A
M
A Sonda esterna obbligatoria
Z Sonde esterne facoltative
E Caldaia master
R Caldaie slave20...39 VM iSystem
Il quadro di comando della caldaia è il master del BUS. Il funzionamentodel(dei) generatore(i) è legato alle effettive esigenze dei circuitisecondari.
La sonda esterna presente sul quadro di comando della caldaia servecome riferimento per il gruppo di VM iSystem .
Ogni circuito di ciascuna regolazione VM iSystem puòessere provvisto di una sonda esterna (regolazione di zona).
2. Installazione VM iSystem - AD281
46 11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
IT
2.2.5. Collegamento di due circuiti e di un bollitoreacqua calda sanitaria
12
14
13
11
5
N L
CSC
N
M C
N L
CSB
N
M B
N L L N
AUX
N L
ALIM
230V/50HzOT
0V +
AFBF0-10V/
E.TELS.SYST
C BCDI C CDI B/
CDR
107
8
9
2
4
6
3
1
C003685-D
A Valvola a 3 vie circuito B I Sonda ACS (Collo AD212)Non utilizzare il connettore di simulazione fornito con la sonde ECS.
Z Pompa circuito B O Pompa di ricircolo sanitaria (Opzionale)E Sonda mandata circuito B (Collo AD199) P Pompa di carico ACSR Circuito di riscaldamento B(1) a Valvola a 3 vie circuito CT Sonda esterna (opzionale) z Pompa circuito CY Caldaia e Sonda mandata circuito C (Collo AD199)U Bollitore ACS r Circuito di riscaldamento C(1)
(1) In caso di impianto a pavimento, rimuovere il ponte CS e collegare un termostato di sicurezza.
VM iSystem - AD281 2. Installazione
11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
47
IT
3 Messa in servizio
3.1 Prima messa in tensione
1. Premere la linguetta a molla per aprire il coperchio di protezione.2. Premere il pulsante ON.3. Premere il pulsante AUTO.4. Alla prima alimentazione, il menù LINGUA è visualizzato.
Selezionare la lingua desiderata ruotando la manopola.5. Per confermare, premere la manopola.6. Regolare il parametro CONFIGURAZION. Selezionare la
regolazione desiderata:
Impostazione DescrizioneVM/MR Funzionamento di tutte le regolazioni Diematic - Nessuna
priorità ACS.Se il parametro CONFIGURAZION è impostato su VM/MR:
1. Premere il tasto - per circa 5 secondi.2. Selezionare il menù #SISTEMA.3. Impostare il parametro IMPIANTO su ESTESA.4. Selezionare il menù #RETE.5. Selezionare il parametro INDIRIZZO VM.6. Assegnare un codice (da 20 a 39) all'apparecchio. I
codici assegnati agli apparecchi devono sempre esserecreati in ordine crescente a partire da 20 e senza saltarenumeri. Non attribuire la stessa codifica a 2 regolazioniVM iSystem diverse.
V3V+ Funzionamento con le regolazioni Diematic-m 3 - DiematiciSystem - Priorità ACS disponibile.Se il parametro CONFIGURAZION è impostato su V3V+:
1. Premere il tasto - per circa 5 secondi.2. Selezionare il menù #SISTEMASYSTEME}.3. Impostare il parametro IMPIANTO su ESTESA.4. Selezionare il menù #RETE.5. Impostare il parametro CASCATA su SI.6. Impostare il parametro REGOL.PRINCIPALE su NO.7. Selezionare il parametro NUMERO SECONDARIO.8. Assegnare un codice (da 2 a 10) all'apparecchio. I codici
assegnati agli apparecchi devono sempre essere creatiin ordine crescente a partire da 2 e senza saltarenumeri. Non attribuire la stessa codifica a 2 regolazioniVM iSystem diverse.
0/1+V3V Comando di un generatore tutto o niente
¼ Fare riferimento al manuale di installazione emanutenzione (chiavetta USB)
OTH+V3V Comando di un generatore tramite BUS OpenTherm
¼ Fare riferimento al manuale di installazione emanutenzione (chiavetta USB)
7. Per confermare, premere la manopola.
C003569-A
Français - Deutsch - English - Italiano - Espanol - Nederlands- Pycck - Polski - Türk -
bar
1
1
2
2
rc
STD( ' t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb x c rg m
ÿLANGUE FRANCAIS
C002286-C
C003568-D
3. Messa in servizio VM iSystem - AD281
48 11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
IT
8. Montare le 2 viti (incluse nel sacchetto della documentazione) nellaparte anteriore del modulo per garantire l'indice di protezione IP21.
3.2 Modifica delle impostazioni
La scheda di comando della caldaia è programmata per gli impianti diriscaldamento ordinari. Con queste impostazioni, praticamente tutti gliimpianti di riscaldamento dovrebbero funzionare correttamente.L'utente o l'installatore possono ottimizzare i parametri secondo leproprie preferenze.
¼ Per le regolazioni installatore, fare riferimento al manuale diinstallazione e manutenzione.¼ Per le impostazioni utente, fare riferimento al libretto di istruzioni.
3.3 Difetti
In caso di guasto di funzionamento, il modulo VM iSystem lampeggiae visualizza un messaggio d'errore ed un codice corrispondente.
1. Attenzione al codice visualizzato.Il codice è importante per individuare la corretta anomalia e perun'eventuale assistenza tecnica.
2. Premere il tasto ?. Seguire le indicazioni visualizzate per risolvereil problema.
3. Per il significato dei codici, fare riferimento al manuale diinstallazione e manutenzione.
bar
1
1
2
2
rc
STD( ' t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
DOMENICA 11:45
TEMP. : 68°
PCU. KOM. DEF D27
C002302-D-03
VM iSystem - AD281 3. Messa in servizio
11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
49
IT
3. Messa in servizio VM iSystem - AD281
50 11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
IT
Regulación
VM iSystem - AD281
C003674-B
Instrucciones deinstalación y demantenimiento
La guía de instalaciónrápida
300027106-001-01 (0450281003)
ES
1 Descripción
1.1 Generalidades
La guía de instalación rápida, dirigida al profesional, se emplea paraefectuar una instalación y una puesta en servicio estándar.¼ Para cualquier otro tipo de instalación o para obtener másinformación, consultar las instrucciones de instalación y mantenimientoy las instrucciones de uso.
ADVERTENCIA
La instalación y la primera puesta en servicio deben serefectuadas por un profesional cualificado.
PELIGRO
Leer y seguir las instrucciones que figuran en los manualesfacilitados con el aparato.
Las instrucciones de instalación y mantenimiento y las instrucciones deuso en formato pdf vienen en un lápiz de memoria USB que seencuentra en la bolsa de la documentación. Dejar la bolsa completa alusuario.
1.2 Descripción de las teclas
A Tecla de ajuste de las temperaturas (calefacción, ACS,piscinas)
B Tecla de selección del modo de funcionamientoC Tecla de derogación ACSD Tecla de acceso a los parámetros reservados al profesionalE Teclas cuya función varía dependiendo de lo que se haya
seleccionadoF Botón de ajuste giratorioG Botón AUTO/MANUH FusibleJ Botón ON/OFF
USB
C003683-A
C003681-B
bar
STD
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
AUTO
A
B
C
D E F
J
H
G
1. Descripción VM iSystem - AD281
52 11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
ES
2 Instalación
2.1 Montaje
El módulo VM iSystem se puede fijar a la pared o dentro de un armarioeléctrico de distribución.
1. Hacer 3 agujeros.(1) Plantilla de taladrado
2. Colgar el módulo.3. Abrir la tapa de protección.4. Sujetar todo el conjunto con los 3 tornillos.
ATENCION
4 No montar un contactor o un circuito de potencia a unadistancia inferior a 10 cm de la caja.
4 Si no se respetan estas normas pueden producirseinterferencias y un mal funcionamiento de laregulación, e incluso un deterioro de los circuitoselectrónicos.
2.2 Conexiones eléctricas
2.2.1. Recomendaciones
ADVERTENCIA
4 Las conexiones eléctricas deben ser obligatoriamenterealizadas con el sistema desconectado, por unprofesional cualificado.
4 El aparato viene completamente precableado. Nomodificar las conexiones interiores del cuadro demando.
4 Preparar la toma de tierra antes de establecer ningunaconexión eléctrica.
Efectuar las conexiones eléctricas del aparato según:
4 Las prescripciones de la normativa en vigor.4 Bélgica: La conexión eléctrica debe cumplir las disposiciones de la
normativa general relativa a las instalaciones eléctricas (RGIE).4 Alemania: Las conexiones eléctricas deben estar conformes con la
norma VDE0100.4 Francia: Las conexiones eléctricas deben estar conformes con la
norma NF C 15.100.
C003570-C
(1)
VM iSystem - AD281 2. Instalación
11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
53
ES
4 Italia: Las conexiones eléctricas deben estar conformes con lanorma CEI.
4 Las indicaciones de los esquemas eléctricos suministrados con lacaldera.
4 Las recomendaciones de las instrucciones.
ATENCION
4 Separar los cables de sondas de los cables de 230 V.4 Utilizar 2 conductos de cables separados al menos por
10 cm.4 Respetar las polaridades indicadas en los bornes: fase
(L), neutro (N) y tierra *.
Alemania: Alimentar el aparato por un circuito que lleve un interruptoromnipolar con distancia de abertura superior a 3 mm.
La potencia disponible por salida es de 450 W (2 A, con cos j=0.7) yla extracorriente de apertura debe ser inferior a 16 A. Si la cargasobrepasa uno de estos valores, debe efectuarse el mando por mediode un contactor, que no debe montarse nunca dentro del cuadro demando.
ATENCION
Si no se respetan estas normas pueden producirseinterferencias y un mal funcionamiento de la regulación, eincluso un deterioro de los circuitos electrónicos.
2.2.2. Acceso al bornero de conexiones
1. Soltar los 2 tornillos.2. Abrir la tapa de protección.
2.2.3. Descripción del bornero de conexionesC003571-B
OT
0V +
AFBF0-10V/
E.TELS.SYST
C BCDI C CDI B/
CDR
C003730-A
2. Instalación VM iSystem - AD281
54 11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
ES
Conexión del BUS cascadaCable BUS - Bulto AD124 / AD134 / DB119
S.SYST Sonda de sistema - Bulto AD250
CDI C O Mando a distancia (Circuito C) - Bulto AD254 / AD285 r BF Sonda a.c.s. - Bulto AD212CDI B / CDR Mando a distancia (Circuito B) - Bulto AD254 / AD285
Mando a distancia vía radio - Circuito B/C - BultoAD253 / AD284
I AF Sonda exterior - Bulto FM46Sonda exterior de radio - Bulto AD251
kC C Sonda de salida circuito C - Bulto AD199 0-10 V / E.TEL Entrada 0-10 voltiosMódulo de televigilancia vocal - BultoAD152
kC B Sonda de salida circuito B - Bulto AD199 OT OpenTherm
N L
CSC
N
M C
N L
CSB
N
M B
N L L
AUX
N L
ALIM
230V/50Hz
C003567-C
L C Bomba aceleradora circuito C A B Válvula 3 vías circuito BCS Contacto de seguridad - Puente montado de fábrica(1) Lr Bomba de carga a.c.s.A C Válvula 3 vías circuito C L AUX Bomba auxiliarL B Bomba aceleradora circuito B ALIM 230 V/50Hz Alimentación eléctricaCS Contacto de seguridad - Puente montado de fábrica(1)
(1) En caso de un suelo radiante, quitar el puente CS y conectar un termostato limitador de seguridad.
Para conectar un hilo al bornero hay que hacer lo siguiente:
1. Pelar 8 mm del hilo.Sección máxima del hilo: 1.5 mm2
2. Empujar el muelle del bornero con un destornillador.3. Insertar el hilo en el bornero.
N
M
B
N
L
LAUX
N
LALIM
230V/50H
z
1
2 L000577-A
VM iSystem - AD281 2. Instalación
11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
55
ES
2.2.4. Regulación o red de regulaciones VMiSystem conectadas a una o varias calderasen cascada
M
M
M M
M M M
BUS
(RX11)
BUS
(RX11)
20... => 39
1
44 3
2 2
C003691-A
M
A Sonda exterior obligatoria
Z Sondas exteriores facultativas
E Caldera maestra
R Calderas esclava20...39 VM iSystem
El cuadro de mando de la caldera es el maestro del BUS. Elfuncionamiento del generador o generadores depende de lasnecesidades reales de los circuitos secundarios.
La sonda exterior correspondiente al cuadro de mando de la calderasirve de referencia para el conjunto de las VM iSystem .
Cada circuito de cada regulación VM iSystem puedeincorporar una sonda exterior (regulación zonal).
2. Instalación VM iSystem - AD281
56 11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
ES
2.2.5. Conexión de dos circuitos y un acumuladorde agua caliente sanitaria
12
14
13
11
5
N L
CSC
N
M C
N L
CSB
N
M B
N L L N
AUX
N L
ALIM
230V/50HzOT
0V +
AFBF0-10V/
E.TELS.SYST
C BCDI C CDI B/
CDR
107
8
9
2
4
6
3
1
C003685-D
A Válvula 3 vías circuito B I Sonda a.c.s. (Bulto AD212)No utilizar el conector de simulación suministrado con la sonda de ACS.
Z Bomba aceleradora circuito B O Bomba de recirculación de agua sanitaria (Opcional)E Sonda de salida circuito B (Bulto AD199) P Bomba de carga a.c.s.R Circuito de calefacción B(1) a Válvula 3 vías circuito CT Sonda exterior (facultativa) z Bomba aceleradora circuito CY Caldera e Sonda de salida circuito C (Bulto AD199)U Acumulador ACS r Circuito de calefacción C(1)
(1) En caso de un suelo radiante, quitar el puente CS y conectar un termostato limitador de seguridad.
VM iSystem - AD281 2. Instalación
11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
57
ES
3 Puesta en marcha
3.1 Primera puesta en tensión
1. Apretar la lengüeta de muelle para abrir la cubierta de protección.2. Pulsar el botón ON.3. Pulsar el botón AUTO.4. La primera vez que se enciende aparece el menú IDIOMA.
Seleccionar el idioma deseado girando el botón giratorio.5. Para validar, apretar el botón giratorio.6. Ajustar el parámetro {CONFIGURACION. Seleccionar el ajuste
deseado:
Ajuste DescripciónVM/MR Funcionamiento con el conjunto de regulaciones Diematic - Sin
prioridad de ACS.Si el parámetro {CONFIGURACION está ajustado a VM/MR:
1. Pulsar la tecla - durante aproximadamente 5 segundos.2. Seleccionar el menú #SISTEMA.3. Poner el parámetro INSTALACION en EXTENSIÓN.4. Seleccionar el menú #RED.5. Seleccionar el parámetro NUMERO VM.6. Asignar un código (de 20 a 39) al aparato. La asignación de
los códigos a los aparatos debe hacerse siempre en ordencreciente a partir de 20 y sin omitir ningún número. No sedebe asignar nunca el mismo código a 2 regulaciones VMiSystem diferentes.
V3V+ Funcionamiento con las regulaciones Diematic-m 3 - DiematiciSystem - Prioridad de ACS disponible.Si el parámetro {CONFIGURACION está ajustado a V3V+:
1. Pulsar la tecla - durante aproximadamente 5 segundos.2. Seleccionar el menú #SISTEMASYSTEME}.3. Poner el parámetro INSTALACION en EXTENSIÓN.4. Seleccionar el menú #RED.5. Poner el parámetro CASCADA: en SI.6. Poner el parámetro REGUL. MAESTRA en NO.7. Seleccionar el parámetro NUMERO ESCLAVA.8. Asignar un código (de 2 a 10) al aparato. La asignación de
los códigos a los aparatos debe hacerse siempre en ordencreciente a partir de 2 y sin omitir ningún número. No se debeasignar nunca el mismo código a 2 regulaciones VMiSystem diferentes.
0/1+V3V Control de un generador todo o nada
¼ Ver las instrucciones de instalación y mantenimiento(memoria USB)
OTH+V3V
Control de un generador mediante BUS OpenTherm
¼ Ver las instrucciones de instalación y mantenimiento(memoria USB)
7. Para validar, apretar el botón giratorio.
C003569-A
Français - Deutsch - English - Italiano - Espanol - Nederlands- Pycck - Polski - Türk -
bar
1
1
2
2
rc
STD( ' t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb x c rg m
ÿLANGUE FRANCAIS
C002286-C
C003568-D
3. Puesta en marcha VM iSystem - AD281
58 11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
ES
8. Colocar los 2 tornillos (suministrados en la bolsa de ladocumentación) en la parte delantera del módulo para garantizar elíndice de protección IP21.
3.2 Modificación de los ajustes
El cuadro de mando de la caldera viene configurado para lasinstalaciones de calefacción más habituales. Con estos ajustesfuncionarán correctamente prácticamente todas las instalaciones decalefacción. El usuario o el instalador pueden optimizar los parámetrosde acuerdo con sus preferencias.
¼ Para conocer los ajustes del instalador, consultar lasinstrucciones de instalación y mantenimiento.¼ Para conocer los ajustes del usuario, consultar el manual de uso.
3.3 Defectos
Si se produce un fallo de funcionamiento, el módulo VM iSystemparpadea y muestra un mensaje de error y el código correspondiente.
1. Anotar el código indicado.El código es importante para poder averiguar correcta yrápidamente el tipo de avería y eventualmente solicitar asistenciatécnica.
2. Pulsar la tecla ?. Seguir las indicaciones en pantalla para resolverel problema.
3. Consultar el significado de los códigos en las instrucciones deinstalación y mantenimiento.
bar
1
1
2
2
rc
STD( ' t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
DOMINGO
TEMP. : 68°
PCU. KOM. DEF D27
C002302-D-05
VM iSystem - AD281 3. Puesta en marcha
11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
59
ES
3. Puesta en marcha VM iSystem - AD281
60 11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
ES
Regulator
VM iSystem - AD281
C003674-B
Instrukcjainstalowaniai konserwacji
Instrukcja szybkiejinstalacji
300027106-001-01 (0450281003)
PL
1 Opis
1.1 Informacje ogólne
Instrukcje szybkiej instalacji są przeznaczone dla uprawnionychinstalatorów dla standardowego instalowania i uruchomienia.¼ Dla każdego innego typu instalacji lub dalszych informacji patrzInstrukcja instalowania i konserwacji oraz Instrukcja obsługi.
OSTRZEŻENIE
Instalacja i uruchomienie muszą być wykonane wyłącznieprzez autoryzowanego instalatora.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Przeczytać wszystkie wskazówki zawarte w instrukcjachdostarczonych z urządzeniem i je przestrzegać.
USB pendrive dostarczony w pakiecie z dokumentacją zawieraInstrukcję instalowania i konserwacji oraz Instrukcję obsługi w formaciePDF. Przekazać cały pakiet użytkownikowi.
1.2 Opis przycisków
A Przycisk nastawy temperatur (ogrzewanie, c.w.u., basen)B Przycisk wyboru trybu pracyC Przycisk odstąpienia c.w.u.D Przycisk dostępu do parametrów nastawianych przez
instalatoraE Przyciski, których funkcja zależy od uprzedniego wyboruF Pokrętło nastawyG Przycisk AUTO/MANUH BezpiecznikJ Przycisk ON/OFF
USB
C003683-A
C003681-B
bar
STD
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
AUTO
A
B
C
D E F
J
H
G
1. Opis VM iSystem - AD281
62 11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
PL
2 Instalacja
2.1 Montaż
Moduł VM iSystem może być zamontowany na ścianie lub w szafcerozdzielczej.
1. Wywiercić 3 otwory.(1) Szablon otworów do wywiercenia
2. Zamocować moduł.3. Zdjąć osłonę zabezpieczającą.4. Przykręcić zespół 3 śrubami.
UWAGA
4 W odległości mniejszej niż 10 cm od obudowy niemontować żadnych styczników, ani siłowych obwodówprądowych.
4 Nie przestrzeganie tych przepisów może spowodowaćzakłócenia i doprowadzić do nieprawidłowegodziałania regulacji, aż do zniszczenia układówelektronicznych.
2.2 Podłączenia elektryczne
2.2.1. Zalecenia
OSTRZEŻENIE
4 Podłączenia elektryczne muszą być wykonywaneprzez uprawnionego elektryka, bezwzględnie poodłączeniu zasilania elektrycznego.
4 Urządzenie zostało całkowicie okablowane wfabryce. Nie wolno dokonywać zmian w wewnętrznychpołączeniach konsoli sterowniczej.
4 Podłączenie uziemienia musi być wykonane przedwszystkimi innymi podłączeniami elektrycznymi.
Przy wykonywaniu podłączeń elektrycznych należy przestrzegać:
4 Przepisów oraz obowiązujących norm.4 Belgia: Podłączenia elektryczne muszą spełniać przepisy RGIE
(francuskie Ogólne przepisy dotyczące instalacji elektrycznych)(RGIE).
4 Niemcy: Podłączenia elektryczne muszą być zgodne z normąVDE0100.
4 Francja: Podłączenia elektryczne muszą być zgodne z normą NFC 15.100.
C003570-C
(1)
VM iSystem - AD281 2. Instalacja
11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
63
PL
4 Włochy: Podłączenia elektryczne muszą być zgodne z normąCEI.
4 Danych zawartych na dostarczonych z kotłem schematachpołączeń elektrycznych.
4 Zaleceń zawartych w tej instrukcji.
UWAGA
4 Kable czujników oraz pod napięciem 230V muszą byćoddzielone od siebie.
4 stosować 2 rury lub kanały kablowe oddalone od siebieco najmniej o 10 cm.
4 Przestrzegać biegunowości wskazanych nazaciskach: faza (L), zero (N) i ziemia *.
Niemcy: Urządzenie musi być zasilane przez obwód prądowyzawierający wyłącznik wielobiegunowy o rozwarciu zestyków minimum3 mm.
Dostępna moc na jedno wyjście wynosi 450 W (2 A, przy cos j = 0.7),a prąd rozruchowy musi być niższy od 16 A. Jeśli obciążenieprzewyższy te wartości, sterowanie należy wykonać przez stycznik,który w żadnym wypadku nie może być montowany w konsolisterowniczej.
UWAGA
Nie przestrzeganie tych przepisów może spowodowaćzakłócenia i doprowadzić do nieprawidłowego działaniaregulacji, aż do zniszczenia układów elektronicznych.
2.2.2. Dostęp do listwy zacisków podłączeniowych
1. Odkręcić 2 śruby.2. Zdjąć osłonę zabezpieczającą.
2.2.3. Opis listwy zaciskówC003571-B
OT
0V +
AFBF0-10V/
E.TELS.SYST
C BCDI C CDI B/
CDR
C003730-A
2. Instalacja VM iSystem - AD281
64 11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
PL
Podłączenie magistrali BUS w instalacji kaskadowejKabel BUS - Pakiet AD124 / AD134 / DB119
S.SYST Czujnik systemu - Pakiet AD250
CDI C O Zdalne sterowanie (Obieg C) - Pakiet AD254 / AD285 r BF Czujnik c.w.u. - Pakiet AD212CDI B / CDR Zdalne sterowanie (Obieg B) - Pakiet AD254 / AD285
Zdalne sterowanie bezprzewodowe - Obieg B/C - PakietAD253 / AD284
I AF Czujnik temperatury zewnętrznej -Pakiet FM46Bezprzewodowy czujnik temperaturyzewnętrznej - Pakiet AD251
kC C Czujnik zasilania obiegu C - Pakiet AD199 0-10 V / E.TEL Wejście 0-10 VModuł zdalnego dozoru - Pakiet AD152
kC B Czujnik zasilania obiegu B - Pakiet AD199 OT OpenTherm
N L
CSC
N
M C
N L
CSB
N
M B
N L L
AUX
N L
ALIM
230V/50Hz
C003567-C
L C Pompa obiegu C A B 3-drogowy zawór mieszający obiegu BCS Styk bezpieczeństwa - Zworka montowana fabrycznie(1) Lr Pompa ładująca c.w.u.A C 3-drogowy zawór mieszający obiegu C L AUX Pompa dodatkowaL B Pompa obiegu B ALIM 230 V/50Hz Zasilanie elektryczneCS Styk bezpieczeństwa - Zworka montowana fabrycznie(1)
(1) Przy ogrzewaniu podłogowym zdjąć zworkę CS i podłączyć termostat zabezpieczający.
W celu podłączenia przewodu do listwy zacisków postępowaćnastępująco:
1. Usunąć izolację z przewodu na długości 8 mm.Maksymalny przekrój przewodu: 1.5 mm2
2. Wcisnąć śrubokrętem do dołu sprężynę w listwie zacisków.3. Włożyć przewód do listwy zacisków.
N
M
B
N
L
LAUX
N
LALIM
230V/50H
z
1
2 L000577-A
VM iSystem - AD281 2. Instalacja
11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
65
PL
2.2.4. Regulator lub sieć regulatorów VM iSystempodłączona do jednego lub wielu kotłów wkaskadzie
M
M
M M
M M M
BUS
(RX11)
BUS
(RX11)
20... => 39
1
44 3
2 2
C003691-A
M
A Obowiązkowy czujnik zewnętrzny
Z Czujnik temperatury zewnętrznej na życzenie
E Kocioł prowadzący
R Kotły podrzędne20...39 VM iSystem
Konsola sterownicza kotła jest wiodąca dla BUS. Działaniegeneratora(-ów) zależy od zapotrzebowania obiegów wtórnych.
Czujnik temperatury zewnętrznej konsoli służy jako odniesienie dlawszystkich regulatorów VM iSystem , nie posiadających własnegoczujnika.
Każdy regulator VM iSystem może być wyposażonywe własny czujnik temperatury zewnętrznej (regulacjastrefowa).
2. Instalacja VM iSystem - AD281
66 11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
PL
2.2.5. Podłączenie dwóch obiegów i podgrzewaczac.w.u.
12
14
13
11
5
N L
CSC
N
M C
N L
CSB
N
M B
N L L N
AUX
N L
ALIM
230V/50HzOT
0V +
AFBF0-10V/
E.TELS.SYST
C BCDI C CDI B/
CDR
107
8
9
2
4
6
3
1
C003685-D
A 3-drogowy zawór mieszający obiegu B I Czujnik c.w.u. (Pakiet AD212)Nie używać wtyku symulacji dostarczonego z czujnikiem c.w.u..
Z Pompa obiegu B O Pompa cyrkulacyjna c.w.u. (Opcja)E Czujnik zasilania obiegu B (Pakiet AD199) P Pompa ładująca c.w.u.R Obieg c.o. B(1) a 3-drogowy zawór mieszający obiegu CT Czujnik temperatury zewnętrznej (na życzenie) z Pompa obiegu CY Kocioł e Czujnik zasilania obiegu C (Pakiet AD199)U Podgrzewacz c.w.u. r Obieg c.o. C(1)
(1) Przy ogrzewaniu podłogowym zdjąć zworkę CS i podłączyć termostat zabezpieczający.
VM iSystem - AD281 2. Instalacja
11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
67
PL
3 Uruchomienie
3.1 Pierwsze załączenie
1. Aby otworzyć pokrywę ochronną nacisnąć na języczek sprężynowy.2. Nacisnąć na przycisk ON.3. Nacisnąć na przycisk AUTO.4. Przy pierwszym załączeniu wyświetlone zostanie menu JEZYK.
Wybrać żądany język poprzez obracanie pokrętłem.5. Nacisnąć pokrętło dla potwierdzenia.6. Nastawić parametr KONFIGURACJA. Wybrać żądaną nastawę:
Ustawianie OpisVM/MR Praca z wszystkimi systemami sterowania Diematic - bez
priorytetu c.w.u..Jeżeli parametr KONFIGURACJA jest ustawiony na VM/MR:
1. Naciskać przycisk - przez ok. 5 sek..2. Wybrać menu #SYSTEM .3. Parametr INSTALACJA ustawić na ROZSZERZENIE.4. Wybrać menu #SIEĆ.5. Wybrać parametr NUMER VM.6. Przydzielić kod (od 20 do 39) urządzeniu. Urządzeniom
muszą być przypisane kody w kolejności rosnącej(rozpoczynając od 20). 2 regulatory VM iSystem nie mogąposiadać tych samych kodów. Nie można pominąćżadnego kodu.
V3V+ Praca z systemami sterowania Diematic-m 3 - DiematiciSystem - możliwy priorytet c.w.u..Jeżeli parametr KONFIGURACJA jest ustawiony na V3V+:
1. Naciskać przycisk - przez ok. 5 sek..2. Wybrać menu #SYSTEM SYSTEME}.3. Parametr INSTALACJA ustawić na ROZSZERZENIE.4. Wybrać menu #SIEĆ.5. Parametr KASKADA ustawić na ZAL.6. Parametr REGUL MASTER ustawić na NIE.7. Wybrać parametr NUMER SLAVE.8. Przydzielić kod (od 2 do 10) urządzeniu. Urządzeniom
muszą być przypisane kody w kolejności rosnącej(rozpoczynając od 2). 2 regulatory VM iSystem nie mogąposiadać tych samych kodów. Nie można pominąćżadnego kodu.
0/1+V3V Sterowanie dwustanowe generatora
¼ Patrz Instrukcja instalowania i konserwacji(pendrive)
OTH+3WM Sterowanie generatora przez BUS OpenTherm
¼ Patrz Instrukcja instalowania i konserwacji(pendrive)
7. Nacisnąć pokrętło dla potwierdzenia.
C003569-A
Français - Deutsch - English - Italiano - Espanol - Nederlands- Pycck - Polski - Türk -
bar
1
1
2
2
rc
STD( ' t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb x c rg m
ÿLANGUE FRANCAIS
C002286-C
C003568-D
3. Uruchomienie VM iSystem - AD281
68 11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
PL
8. Dla zapewnienia rodzaju ochrony IP21 umieścić z przodu modułu2 śruby (dostarczone w torbie z dokumentacją).
3.2 Zmiana nastaw
Konsola sterownicza kotła jest nastawiona na najczęściej występującerodzaje instalacji grzewczych. Przy tych nastawach pracują prawidłowopraktycznie wszystkie instalacje. Użytkownik lub instalator możezoptymalizować parametry według własnego uznania.
¼ Odnośnie nastaw wykonywanych przez instalatora, patrzInstrukcja instalowania i konserwacji.¼ Odnośnie nastaw wykonywanych przez użytkownika, patrzinstrukcja obsługi.
3.3 Usterki
W razie wystąpienia zakłóceń w pracy, moduł VM iSystem miga, a naekranie wyświetlany jest komunikat błędu i odpowiedni kod.
1. Zanotować wyświetlany kod.Kod odgrywa znaczną rolę przy korekcie i szybkiej diagnozierodzaju usterki oraz dla ewentualnej pomocy technicznej.
2. Nacisnąć przycisk ?. W celu rozwiązania problemu postępowaćwedług wyświetlonych wskazówek.
3. Objaśnienie kodów znajduje się w Instrukcji instalowaniai konserwacji.
bar
1
1
2
2
rc
STD( ' t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NIEDZIELA 11:45
TEMP. : 68°
DEF. COM. PCU D27
C002302-A-08
VM iSystem - AD281 3. Uruchomienie
11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
69
PL
3. Uruchomienie VM iSystem - AD281
70 11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
PL
Система регулирования
VM iSystem - AD281
C003674-B
Инструкция поустановке итехническомуобслуживаниюИнструкция побыстрой установке
300027106-001-01 (0450281003)
RU
1 Описание
1.1 Общие сведения
Краткая инструкция по установке предназначена для стандартноговвода в эксплуатацию квалифицированным специалистом.¼ Для любого другого типа установки и для большейинформации см. инструкцию по установке и техническомуобслуживанию, а также инструкцию по эксплуатации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Установка и первый ввод в эксплуатацию должны бытьвыполнены квалифицированным специалистом.
ОПАСНОСТЬ
Прочитать и соблюдать указания, приведенные впоставляемых с Вашим оборудованием инструкциях.
Флеш-накопитель USB, находящийся в пакете с документацией,содержит инструкцию по установке и техническому обслуживанию,а также инструкцию по эксплуатации в формате PDF. Передатьполный пакет пользователю.
1.2 Описание клавиш
A Клавиша регулировки температуры (отопление, ГВС,бассейн)
B Клавиша выбора режима работыC Клавиша изменения режима работы ГВСD Клавиша доступа к настройкам специалистаE Клавиши, функция которых изменяется в зависимости
от индикацииF Вращающаяся ручка регулировкиG Ручка AUTO/MANUH Плавкий предохранительJ Ручка ON/OFF
USB
C003683-A
C003681-B
bar
STD
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
AUTO
A
B
C
D E F
J
H
G
1. Описание VM iSystem - AD281
72 11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
RU
2 Установка
2.1 Монтаж
Модуль VM iSystem может быть закреплен на стене или вэлектрическом шкафу.
1. Просверлить 3 отверстия.(1) Лекало для просверливания
2. Навесить модуль.3. Открыть защитную крышку.4. Закрепить систему при помощи 3 винтов.
ВНИМАНИЕ
4 Не устанавливать контактор или силовую цепь нарасстоянии менее 10 см от блока.
4 Несоблюдение этого правила можетспровоцировать наводки и привести к нарушениюработы системы регулирования и даже кповреждению электронных плат.
2.2 Электрические подключения
2.2.1. Рекомендации
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
4 Электрические подключения должны бытьвыполнены квалифицированным специалистомпри отключенном электропитании.
4 Все кабельные соединения в оборудовании ужевыполнены. Не изменять внутренние соединенияпанели управления.
4 Перед подключением электрического питаниявыполнить заземление.
Выполнить электрические подключения оборудования, соблюдая :
4 Указания действующих норм.4 Бельгия : Электрическое подключение должно
соответствовать указаниям общего регламента дляэлектрических установок (RGIE).
4 Германия : Электрические подключения должнысоответствовать стандарту VDE0100.
4 Франция : Электрические подключения должнысоответствовать стандарту NF C 15.100.
C003570-C
(1)
VM iSystem - AD281 2. Установка
11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
73
RU
4 Италия : Электрические подключения должны соответствоватьстандарту CEI.
4 Обозначения электрических схем, поставляемых с котел.4 Рекомендации инструкции.
ВНИМАНИЕ
4 Отделить кабели датчиков от кабелей 230 В.4 использовать 2 кабельных канала или
кабелепровода, расположенных на расстоянии, какминимум, 10 см один от другого.
4 Соблюдать полярность, указанную на клеммах:фаза (L), нейтраль (N) и земля *.
Германия : Запитать оборудование при помощи цепи,содержащей однополюсный выключатель с зазором междуконтактами в открытом положении более 3 мм.
Максимальная доступная мощность на выходе 450 Вт (2 A, с cosj = 0.7) и пусковой ток должен быть менее 16 А. Если нагрузкапревышает одно из этих значений, то ее необходимо подключитьчерез контактор, который ни в коем случае не должен бытьустановлен внутри панели управления.
ВНИМАНИЕ
Несоблюдение этого правила может спровоцироватьнаводки и привести к нарушению работы системырегулирования и даже к повреждению электронныхплат.
2.2.2. Доступ к клеммной колодке
1. Отвернуть 2 винта.2. Открыть защитную крышку.
2.2.3. Описание клеммной колодкиC003571-B
OT
0V +
AFBF0-10V/
E.TELS.SYST
C BCDI C CDI B/
CDR
C003730-A
2. Установка VM iSystem - AD281
74 11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
RU
Подключение кабеля BUS каскадаКабель BUS - Ед. поставки AD124 / AD134 / DB119
S.SYST Датчик системы - Ед. поставки AD250
CDI C O Дистанционное управление (контур C) - Ед.поставки AD254 / AD285
r BF Датчик ГВС - Ед. поставки AD212
CDI B / CDR Дистанционное управление (контур B) - Ед.поставки AD254 / AD285Беспроводное дистанционное управление -контур B/C - Ед. поставки AD253 / AD284
I AF Датчик наружной температуры - Ед.поставки FM46Беспроводный датчик наружнойтемпературы - Ед. поставки AD251
kC C Датчик подающей линии контура C - Ед. поставкиAD199
0-10 V / E.TEL Вход 0-10 ВольтМодуль дистанционного управления потелефонной линии - Ед. поставки AD152
kC B Датчик подающей линии контура B - Ед. поставкиAD199
OT OpenTherm
N L
CSC
N
M C
N L
CSB
N
M B
N L L
AUX
N L
ALIM
230V/50Hz
C003567-C
L C Циркуляционный насос контура C A B 3-ходовой клапан контура BCS Предохранительный контакт - Перемычка, установленная на
заводе(1)Lr Загрузочный насос ГВС
A C 3-ходовой клапан контура C L AUX Вспомогательный насосL B Циркуляционный насос контура B ALIM 230 V/50Hz Электрическое питаниеCS Предохранительный контакт - Перемычка, установленная на
заводе(1)
(1) В случае напольного отопления снять перемычку CS и подключить предохранительный термостат.
Для подключения провода на клеммную колодку выполнитьследующие операции :
1. Снять изоляцию длиной 8 мм с провода.Минимальное сечение кабеля : 1.5 мм2
2. При помощи отвертки нажать на пружину в клемнной колодке.3. Вставить провод в клеммную колодку.
N
M
B
N
L
LAUX
N
LALIM
230V/50H
z
1
2 L000577-A
VM iSystem - AD281 2. Установка
11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
75
RU
2.2.4. Один модуль или сеть модулей VMiSystem , подключенных к одному котлуили каскаду котлов
M
M
M M
M M M
BUS
(RX11)
BUS
(RX11)
20... => 39
1
44 3
2 2
C003691-A
M
A Обязательный датчик наружной температуры
Z Необязательные датчики наружной температуры
E Ведущий котел
R Ведомые котлы20...39 VM iSystem
Панель управления котла является ведущим устройством наBUS. Работа теплогенератора (теплогенераторов) связана среальными потребностями в тепле вторичных контуров.
датчик наружной температуры панели управления котла служитисточником информации для всех VM iSystem .
Каждый контур каждого модуля регулирования VMiSystem может быть оборудован датчиком наружнойтемпературы (позонное регулирование).
2. Установка VM iSystem - AD281
76 11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
RU
2.2.5. Подключение 2 контуров иводонагревателя горячей санитарно-технической воды
12
14
13
11
5
N L
CSC
N
M C
N L
CSB
N
M B
N L L N
AUX
N L
ALIM
230V/50HzOT
0V +
AFBF0-10V/
E.TELS.SYST
C BCDI C CDI B/
CDR
107
8
9
2
4
6
3
1
C003685-D
A 3-ходовой клапан контура B I Датчик ГВС (Ед. поставки AD212)Не использовать разъём для симуляции из комплектапоставки датчика ГВС.
Z Циркуляционный насос контура B O Насос рециркуляции санитарно-технической воды(Необязательно)
E Датчик подающей линии контура B (Ед. поставкиAD199)
P Загрузочный насос ГВС
R Отопительный контур B(1) a 3-ходовой клапан контура CT Датчик наружной температуры (необязательно) z Циркуляционный насос контура CY Котел e Датчик подающей линии контура C (Ед. поставки AD199)U Водонагреватель горячей санитарно-технической
водыr Отопительный контур C(1)
(1) В случае напольного отопления снять перемычку CS и подключить предохранительный термостат.
VM iSystem - AD281 2. Установка
11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
77
RU
3 Ввод в эксплуатацию
3.1 Первое включение
1. Нажать на защёлку с пружиной, чтобы открыть защитнуюкрышку.
2. Нажать на кнопку ON.3. Нажать на кнопку AUTO.4. Во время первого включения отображается меню ЯЗЫК.
Выбрать нужный язык, поворачивая вращающуюся ручку.5. Для подтверждения нажать на вращающуюся ручку.6. Установить параметр КОНФИГУРАЦИЯ. Выбрать
необходимую настройку :
C003569-A
Français - Deutsch - English - Italiano - Espanol - Nederlands- Pycck - Polski - Türk -
bar
1
1
2
2
rc
STD( ' t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb x c rg m
ÿLANGUE FRANCAIS
C002286-C
C003568-D
3. Ввод в эксплуатацию VM iSystem - AD281
78 11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
RU
Параметры ОписаниеVM/MR Совместная работа с панелями управления Diematic - Нет
приоритета ГВС.Если параметр КОНФИГУРАЦИЯ установлен на VM/MR :
1. Удерживать нажатой клавишу - в течение 5 секунд.2. Выбрать меню #СИСТЕМА.3. Установить параметр УСТАНОВКА на ВЕСЬ
ДОСТУП.4. Выбрать меню #СЕТЬ.5. Выбрать параметр НОМЕР VM.6. Назначить оборудованию код (от 20 до 39). Коды,
назначаемые оборудованию, должны всегда идти впорядке возрастания, начиная с 20 и без пропусканомеров. Никогда не назначать одинаковый код 2различным модулям регулирования VM iSystem.
3Х.КЛ+ Работа с панелями управления Diematic-m 3 - DiematiciSystem - Доступен приоритет ГВС.Если параметр КОНФИГУРАЦИЯ установлен на 3Х.КЛ+ :
1. Удерживать нажатой клавишу - в течение 5 секунд.2. Выбрать меню #СИСТЕМАSYSTEME}.3. Установить параметр УСТАНОВКА на ВЕСЬ
ДОСТУП.4. Выбрать меню #СЕТЬ.5. Установить параметр КАСКАД на ВКЛ.6. Установить параметр ВЕДУЩИЙ на BЫK.7. Выбрать параметр НОМЕР ВЕДОМОГО.8. Назначить оборудованию код (от 2 до 10). Коды,
назначаемые оборудованию, должны всегда идти впорядке возрастания, начиная с 2 и без пропусканомеров. Никогда не назначать одинаковый код 2различным модулям регулирования VM iSystem.
0/1+3Х.КЛ Одноступенчатое управление теплогенератором - Вкл./Выкл.
¼ См. инструкцию по установке и техническомуобслуживанию (флеш-накопитель USB)
OTH+3Х.КЛ Управление теплогенератором через шину BUSOpenTherm
¼ См. инструкцию по установке и техническомуобслуживанию (флеш-накопитель USB)
7. Для подтверждения нажать на вращающуюся ручку.8. Спереди модуля установить 2 винта (поставляются в пакете с
документацией) для обеспечения класса защиты IP21.
3.2 Изменение настроек
Панель управления настроена для типовых отопительныхустановок. С этими настройками практически все отопительныеустановки работают правильно. Пользователь или монтажникмогут оптимизировать параметры по своему усмотрению.
¼ Для настроек Специалиста см. инструкцию по установке итехническому обслуживанию.¼ Для настроек Пользователя см. инструкцию по эксплуатации.
VM iSystem - AD281 3. Ввод в эксплуатацию
11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
79
RU
3.3 Неисправности
В случае обнаружения неисправности во время работы на дисплеемодуля мигает VM iSystem и отображается сообщение об ошибкеи соответствующий код.
1. Записать отображаемый код.Код очень важен для быстрого и корректного выявления типанеисправности и для возможной технической поддержки.
2. Нажать на клавишу ?. Следовать указаниям, чтобы решитьпроблему.
3. См. обозначение кодов в инструкции по установке итехническому обслуживанию.
bar
1
1
2
2
rc
STD( ' t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
BOCKP. 11:45
ТЕМП. : 68°
ОШ.CB. PCU D27
C002302-D-07
3. Ввод в эксплуатацию VM iSystem - AD281
80 11/10/2017 - 300027106-001-02 (0450281003)
RU
AD
001-
AG
DUEDI S.r.l.www.duediclima.it
Distributore Ufficiale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia
Via Passatore, 12 - 12010San Defendente di CervascaCUNEO
+39 0171 857170+39 0171 [email protected]
IT
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia S.L.U.
DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S
www.dedietrich-calefaccion.es
Av. Princep d’Astúries 43-4508012 BARCELONA
+34 932 920 520+34 932 184 709
ES
129164, Россия, г. МоскваЗубарев переулок, д. 15/1
Бизнес-центр «Чайка Плаза», офис 309
+7 (495) 221-31-51
© Copyright: All technical and technological information contained in thesetechnical instructions, as well as any drawings and technical descriptions supplied,remain our property and shall not be multiplied without our prior consent inwriting .
11/10/2017
DE DIETRICH THERMIQUE
57, rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30
Top Related