earwormsM u s i c a l B r a i n T r a i n e r
mbt ®
Your personal audio language trainer
200+ essential words and phrasesanchored into your long-term memory
with great music
Rapid Portuguese
YYoouurr ppeerrssoonnaall aauuddiioo llaanngguuaaggee ttrraaiinneerr
earworms mbt® Rapid Portuguese puts the words andphrases you need not just on the tip of your tongue, butalso transports them deep into your long-term memory.
Simply by listening to these specially composed melodieswith their rhythmic repetitions of Portuguese and English afew times, the sound patterns are indelibly burned into yourauditory cortex. You will have successfully learned thePortuguese phrase and have the correct accent ringing inyour ears. Wherever you are, whatever you are doing: Whilejogging, in the car, in the bath, doing the ironing…you canbe learning Portuguese at the same time!
earworms mbt® Rapid Languages is the first languagecourse to get your toe tapping.
You know the phenomena of those catchy tunes or earworms that you just can't get out of your head? Voulez-vous coucher avec moi, ce soir? Well, earworms mbt® hasput this phenomena to positive use. Gone are the days oflearning pressure and frustration at not being able toremember, the experience of many on conventional language courses. In combination with music, the phrasesyou need are automatically anchored deep into your memory, ready for instant recall.
Music is the key
The idea is as simple as it is old. Before the age of writing,ancient historical events were recorded in verse and songform for easy memorisation. In his book 'Songlines' Bruce Chatwin describes how the Australian Aborigineswere able to navigate their way across hundreds of miles ofdesert to their ancestral hunting grounds without maps.And how? The extensive lyrics of their traditional songswere exact descriptions of the routes!
Rhythm and words i.e. song and verse have always beena very powerful memory aid, and this is supported byrecent scientific research. The advertising industry knowsonly too well how powerful music can be in gettingthe message across with brainwashing-like jingles andsoundbites.
It really works!
Developed and used over years in the classroom, earworms mbt® Rapid Languages has shownphenomenal success. In tests pupils using this techniqueregularly get average marks of over 90% compared to lessthan 50% with conventional book based learning.Why hasn't music been used more in education up tonow? Imagine kids at school getting a CD of hip hopsongs with all the historical dates they have to learn, or allthe irregular verbs they have to learn! Wouldn't that maketheir (and teachers') school lives much easier, muchmore fun, much more successful?
What you get
This volume deals with the essentials for your visit abroad. It looks at typical situations: taking a taxi,at the hotel, at the restaurant, requesting, polite phrases,finding your way, numbers, dealing with problems andso on. Volume 2 will have you talking about yourself andothers, past, present and future, likes and dislikes andgeneral conversational items. The themes follow closelythe Common European Framework for language learning,a recognised benchmark of language proficiency, and theemphasis is constantly on usefulness to the learner.
How to use earworms: Don't think, just listen!
Sit back, relax and groove along to the melodies withouttrying to listen too hard. Treat them as songs you hear onthe radio. Our recommendation is that you do familiariseyourself with the words in the booklet, both originalPortuguese and phonetics, at least the first time you listen.The phonetics are an additional visual support and canonly ever emulate the actual sounds of the words. To aquire the real sounds and pronunciation, you can’tbeat listening! After listening several times, playfully test yourself - coverup the English side of the phrase book and see how manywords and phrases you remember!
Lastly - a word of thanks
The earworms team would like to thank you for puttingyour trust in our 'slightly different' learning conceptand are sure that you will have the success that manyothers have already had. It's motivating to know thatlearners are really benefiting from our research anddevelopment. Also, as accelerated learning is a rapidly growing field, we look forward to hearing yourexperiences and successes - so feel free to visit us on the website:
www.earwormslearning.com
earwormsM u s i c a l B r a i n T r a i n e r
mbt ®
1. I would like…
(Eu) Queria…(eo) kereea
um caféoom kafe
com leitekong lait-e
por favour por favor
um cháoom sha
um chá com leiteoom sha kong lait-e
e açúcaree asookar
Muito bem.moito bain
uma cervejaooma servaysha
águaagwa
uma garrafa de águaooma garrafa de agwa
uma garrafa de vinhoooma garrafa de vinyo
Queria comer alguma coisa.kreea komair algooma koyza
comerkomair
alguma coisaalgooma koyza
comer alguma coisakomair algooma koyza
Ô(p)timo!ohtimo
De nada.der nada
I would like...
a coffee
with milk
please
a tea
a tea with milk
and sugar
Very good.
a beer
water
a bottle of water
a bottle of wine
I would like to eat something.
to eat
something
to eat something
Great!
Don't mention it.
Read the original text and phonetics
2. To order
encomendarenkomiendar
Queria encomendar.kereea enkomiendar
Alguma coisa para beber?algooma koysa para bebeer
alguma coisaalgooma koysa
para beberpara bebeer
um copo de vinhooom kopo de vinyo
um copo de... oom kopo de
Queria um copo de vinho.kereea oom kopo de vinyo
vinho tintovinyo tinto
vinho branco vinyo branko
da casa da kasa
vinho da casa vinyo da kasa
pãopow
um pouco de pãooom poko de pow
azeitonasasaytohnyas
uma salada mista ooma salada mishta
uma saladaooma salada
to order
I would like to order.
Something to drink?
somethingLit.: some thing to drink
a glass of wine
a glass of...
I would like a glass of wine.
red wine
white wine
of the house
house wine
bread
a little bit of bread
olives
a mixed salad
a salad
3. Have you got…?
Tem…?tehng
uma mesa para doisooma meza para doysh
para doispara doysh
para trêspara drehsh
Tem uma mesa para três?tehng ooma meza para drehsh
Sim, com certeza. seeng, kong sertehza
Tenho pena, mas não.tanyo pehna, mash now
masmash
Está pronto - para encomendar?eshta pronto - para enkomendar
Mais alguma coisa? maysh algooma koyza
Quer - uma sobremesa?keair - ooma soobreh-meza
A conta, por favor / se faz favor.ah konta, por favor / s’ fash favor
por favor / se faz favorpor favor / s’ fash favor
Posso pagar?posso pagar
Posso...?posso
pagarpagar
com cartãokong kartoung
Com certeza. kong sertehza
Pode - chamar um taxi? pohde - shamar oom taxi
chamar - um taxishamar - oom taxi
Have you got...?
a table for two
for two
for three
Have you got a table for three?
Yes, of course.
I’m sorry, (but) no.
but
Are you ready - to order?
Anything else?Lit.: More any thing Do you want - a dessert?
The bill, please.
please
Can I pay?
Can I...?
pay
by card
Of course.
Can you - call a taxi?
call - a taxi
earwormsM u s i c a l B r a i n T r a i n e r
mbt ®
4. To the airport
Para o çentro.para ooh sentro
Para o aeroporto.para ooh airoporto
para o (or 'para a' for feminine nouns)para ooh / ah
Para o hotel Penina.para ooh otel Peneena
Para o çentro comercial. para ooh sentro komairsial
Muito obrigado. (a man says this)Muito obrigada. (a woman says this)Aqui tem.aki tayng
Está bem (a si). eshta bay (a si)
uma sapatariaooma sapatareea
Queria um par de sandálias. kereea oom par de sandalyash
um paroom par
de sandáliasde sandalyash
um par de sapatosoom par de sapatosh
Quanto - custam?kwanto - kooshtowm
Quanto...?kwanto
custamkooshtowm
Quanto custam - estes sapatos?kwanto kooshtowm - estes sapatos
estes sapatosestes sapatos
Quanto custa isto?kwanto kooshta ishto
ishtoishto
To the city centre.
To the airport.
to the
To the hotel Penina.
To the shopping centre.
Thank you, much obliged.
Here you are. Lit.: Here, have it!It's OK. It's good. (Keep the change)Lit.: It’s good (like that).shoe shop
I'd like a pair of sandals.
a pair
of sandals
a pair of shoes
How much - do they cost?Lit.:How much - cost they?How much...?
cost they
How much do these shoes cost?Lit.:How much cost - these shoes?these shoes
How much does this cost?Lit.:How much costs this?this
5. Numbers, days & time
umoom
doisdoysh
trêstrehsh
quatrokwatro
cincosinko
seissaysh
setesehte
oitooyto
1
2
3
4
5
6
7
8
earwormsM u s i c a l B r a i n T r a i n e r
mbt ®
novenohve
dezdehsh
onzeongze
dozedohze
vintevinte
vinte e cincovinte eh sinko
quarentakwarenta
9
10
11
12
20
25
40
…e meia ...ee maya
…e um quarto...ee oom kwarto
…menos um quarto...menosh oom kwarto
…menos dez...menos dehsh
…menos vinte...menos vinte
sete horas sehte ohrash
oito e meiaoyto ee maya
sete e um quartosehte oom kwarto
nove e vintenohve eh vinte
‘past’ & ‘to’:
half past... (=and half)
a quarter past... (=and a quarter)
a quarter to... (=minus a quarter)
ten to… (=minus ten)
twenty to… (=minus twenty)
Some examples:
seven o'clock
half past eighteight and a halfa quarter past sevenseven and a quarternine twentynine and twenty
Now here is a challenge for you. Try filling the gaps!
… horas
… e meia
seis e … quarto
nove … vinte
três e um …
cinco … … quarto
… e dez
nove menos …
doze … meia
dez menos … …
10 o'clock
11.30
6.15 (six and a quarter)
twenty to nine
3.15
quarter to five (minus a quarter)
ten past eight
five to nine
half past twelve
9.45
(na) Segunda-Feirana segoonda- fayra
(na) Terça-Feirana tersa- fayra
Quarta-Feirakwarta- fayra
Quinta-Feirakinta- fayra
Sexta-Feirasayshta- fayra
Sábadosabado
Domingodomingo
The days of the week:
(on) MondayLit.: second day (on) Tuesday third dayWednesday fourth dayThursday fifth dayFriday sixth daySaturdaysabbath daySunday
6. Is there…?
Desculpe.deshkoolpe
Há um banco aqui perto?ah oom banko akee pairto
Há…?ah
um bancooom banko
aqui pertoakee pairto
aquiakee
Há um supermercado - aqui perto?ah oom supermerkado - akee pairto
um supermercadooom supermerkado
Há uma estação de correios aqui perto?ah ooma eshtasow de kohrayosh akee pairto
uma estação de correiosooma eshtasow de kohrayosh
uma caixa automáticaooma kaysha owtomatika
uma farmáciaooma farmasia
um parqueoom parke
um posto de turismooom poshto de toorishmo
Desculpe, não sei.deshkoolpe, now say
Não sei.now say
Não faço idéia.now faso eedaya
Excuse me.
Is there a bank near here?
Is there...?
a bank
near here / nearbyLit.: here nearhere
Is there a supermarket - near here?
a supermarket
Is there a post office near here?
a post office
cash machine (ATM)
a pharmacy
a park
tourist office
Sorry, I don’t know.
I don't know.
No idea.
earwormsM u s i c a l B r a i n T r a i n e r
mbt ®
How often do I have to listen to the earworms CDbefore I can really remember all the language on it?
With the appeal of the earworms songs we hope that it is not a question of 'having to',it is rather a question of 'wanting to'. But seriously:the memory is like a muscle, it needs to be trainedand exercised. Based on scientific studies, the ideal is listening relatively intensively at the beginning (the learning phase), thereafter listening periodically to review what youhave learnt and refresh your memory.
In practical terms this means listening tothe whole album the first day, in order to'tune your ear in' to the sounds of the language. Then listen regularly, several times, over a period of one or two weeks, making sure that you listen to every song equally as many times. While listening,actually speak the words out loud, when you can, to get a feeling for their pronun-ciation. After this, go through the booklet and test your knowledge, picking out anygaps that you may wish to concentrate on.
Lastly, the review phase. As we all know, memories fade, so it is important to refresh your memory by listening to the CD at your leisure, say, once a week for the following few weeks. Thereafter, monthly. This review phase is crucial as it consolidates your knowledge and transfers it into your long-term memory. Although this demands self-discipline, it is of course without effort, as you are only listening to songs. The result is that you will be able to recall the words and phrases with the same ease thatyou remember your telephone number!
earwormsM u s i c a l B r a i n T r a i n e r
mbt ®
7. Directions
Desculpe.deshkoolpe
Procuro - a estação de comboios.prokooro - a eshtasow d’ comboyoosh
o Museu de Fadooh mooseeo de fado
o comboio para Lisboaoh komboyo para Lishboha
a paragem de autocarrosah parahjeng owtokahrosh
a paragemah parahjeng
Pode dizer-me como se vai para…?pohde dizir-meh komo se-vay para
Pode…pode
dizer-me...dizir-meh
como se vai para...?komo se-vay para
de autocarro, de carro, a pédee owtokahro, dee kahro, a peh
dedee
Vá - em frente. va - em friente
Vá sempre - em frente. va sempre - em friente
Vire à direita.veere a deerayta
Vire à esquerda.veere a eskerda
vireveere
É longe?eh lonje
longelonje
Aproximadamente...aproxeemadamenta
...um quilômetro.oom kilohmetro
Vá de auotcarro!va dee owtokahro
Excuse me.
I'm looking for - the train station.
the Fado museum
the train to Lisbon
the bus stop
the stop
Can you tell me how to go/get to…?
Can you...
tell me...
how does one go to…? i.e.How to go/get to...?by bus, by car, on foot
by
Go - straight on.
Continue - straight on. Lit.: Go always - straight.Turn (to the) right. (Veer to the right.)
Turn (to the) left. (Veer to the left.)
turn
Is it far?
far
Approximately, roughly...
...1 kilometre.
Go by bus!
8. Where & what time?
Onde posso comprar…?ohnde pohso komprar
Onde - posso - comprar…?ohnde - pohso - komprar
bilhetes de autocarrobilyehtes d’ owtokahro
selossehlosh
Numa - tabacaria.nooma - tabakaria
Onde està a sua mala?ohnde esta a soowa mala
a sua - malaa soowa - mala
a minha - malaah minja - mala
a nossa - mala ah nohsa - mala
Está - ali.esta - alee
Está - no - quarto. esta - noo - kwarto
o quartooh kwarto
Onde é - a casa de banho?ohnde eh - a casa de banyu
em cimaay sima
em baixoay baysho
A que horas - é - o pequeno almoço?ah keh orash - eh - oh pikehno almohso
Das sete …dahsh sehte
...as dez.ahsh desh
das … as …dahsh... ahsh
hoje / amanhã / esta tardeohjeh / amanyah / eshta tarde
Where can I buy…?
Where - can I - buy…?
bus tickets
stamps
In the - tobacco shop.
Where is your suitcase?
your - suitcase
my - suitcase
our - suitcase
It's - over there.
It's - in the - room.
the room
Where is - the toilet?
upstairs
downstairs
At what time - is - breakfast?
From 7...
...until 10.
from … until …
today / tomorrow / this afternoon
earwormsM u s i c a l B r a i n T r a i n e r
mbt ®
9. Problems, problems!
(Eu) tenho...(eo) tayno
uma problemaooma problehma
com a televisãokong ah televisow
com o frigorífico kong oh frigoreefiko
o frigoríficooh frigoreefiko
Perdi a minha máquina fotográfica.perdy a minya mahkina fotografika
Perdi...perdy
a minha* - máquina fotográficaa meenya - makina fotografica
o meu** - passaportooh meo - passaporto
a minha carteiraah minya kartayra
É esta?eh eshta
Sím, é a minha. / Sim, é o meu.seeng, eh ah minya / seeng, eh oh meo
Preciso de...presiso de
selossehlosh
pensos rápidospensoosh rapidoosh
creme solarkriem solar
aspirinasaspirinash
alguma coisa para... algooma koyza para
a dôr de - estômagoa door de - eshtomago
a dôr de cabeçaah door de kabehsa
cabeçakabehsa
*a minha = feminine ‘my’**o meu = masculine ‘my’
(I) have...
a problem
with the TV
with the fridge
the fridge
I've lost my camera.
I've lost…
my - camera
my - passport
my wallet
Is this it?
Yes, it's mine.
I need…Lit.: In need of...stamps
plasters/band-aid
suncream
aspirins
something for…
stomach acheLit.: the ache of - the stomacha headache
head
10. Do you speak English?
Bom dia.bon deea
Boa tarde.boa tarde
Como está?komo eshta
Fala inglês?fahla inglehsh
Fala…?fahla
Eu não falo português.eo now fahlo portoogehsh
não falo…now fahlo
Chamo-me... shahmo- meh
Não compreendo.now kompre-endo
Mais devagar, por favour.mysh dervergar por favor
É difícil. eh difeesil
Não é fácil.now eh fahsil
O que é isto?oh keh eh ishtoo
Que tal um gelado?keh tal oom jelahdo
OK, porque não?ok, porke now
Quer tal uma cerveja?keair tahl ooma servaysha
Que tal?keh tal
Gosta?goshta
Sim, eu gosto (muito).seeng goshto moito
Outro, por favor.ortro, por favor
Até a vista - adéus.ateh a vishta - adeyush
Até amanha.ateh amanyah
Good morning/day.
Good afternoon.
How are you?
Do you speak English?
Do you speak….?
I don't speak Portuguese.
don't speak…
My name is…Lit.: (I) Call myselfI don't understand.
More slowly, please.
It's difficult.
It’s not easy.
What is this?Lit.: The what is this? How about an ice cream?
OK, why not?
How about a beer?
How is it? What's it like?
Do you like it?
Yes, I like it (very much).
Another (one), please.
See you - bye.Lit.: Until see. See you tomorrow.Lit.: Until tomorrow.
The science behind earworms mbt®
1. How we learn
A large part of learning in general and language learning in particular is to do with the memorisation of words, facts and other significant information. It's a well-known fact that we use only a fraction of our brain power and traditional book learning is now recognised as not suiting every learner.earworms uses simple techniques which open up and exploit more of the brain's native power, and come under the heading of 'accelerated learning'.
In a recent issue of the journal 'Nature'researchers at Dartmouth College in the US reported that they had pinpointed the region of the brainwhere 'earworms' or catchy tunes reside, the auditory cortex. They found that the sounds and words that have actually been heard can be readily recalled from the auditory cortex where the brain can listen to them 'virtually' again and again.
2. What we learn
earworms mbt adopts the so-called lexical approach to language. In essence, this means we look at language in terms of whole meaningful chunks, then break these down into their component bite-sized, easily absorbable parts and then reconstruct them. You not only learn complete, immediately useful phrases, you also intuitively learn something about the structure (the grammar) of the language. These 'chunks' which the learner can 'mix and match', gradually build up to cover whole areas of the language.
AAllssoo aavvaaiillaabbllee iinn tthhiiss vvoolluummee::
Also check out RRaappiidd VVoolluummee 22
Details at wwwwww..eeaarrwwoorrmmsslleeaarrnniinngg..ccoomm
TThhee TTrraacckkss::
11.. II wwoouulldd lliikkee…… 6:26
22.. TToo oorrddeerr 5:11
33.. HHaavvee yyoouu ggoott......?? 5:55
44.. TToo tthhee aaiirrppoorrtt 5:25
55.. NNuummbbeerrss,, ddaayyss && ttiimmee 5:50
66.. IIss tthheerree……?? 5:45
77.. DDiirreeccttiioonnss 8:04
88.. WWhheerree && wwhhaatt ttiimmee?? 7:32
99.. PPrroobblleemmss,, pprroobblleemmss!! 7:27
1100.. DDoo yyoouu ssppeeaakk EEnngglliisshh?? 7:14
CCoonncceepptt:: Marlon Lodge, PPrroojjeecctt DDeevveellooppmmeenntt:: Andrew Lodge, PPrroojjeecctt MMaannaaggeemmeenntt:: Maria Lodge,EEddiittoorriiaall SSuuppeerrvviissiioonn:: Renate Elbers-Lodge, MMuussiicc:: earworms & AKM, Songs 5,6,9 feature samples by www.platinumloops.com, Recorded at Wildwood by Michael & Lois Grund, PPoorrttuugguueesseeVVooiiccee:: Ana Valdez, GGrraapphhiicc DDeessiiggnn:: Jaroslaw Suchorski & Bernd Kreuder @ HKP, SSppeecciiaall tthhaannkkss to:Jan, Jane, Jen, Evie, Anna, Freddy, Chris Grundmann, Anne Mackenzie, Noisebox Digital Media.
wwwwww..eeaarrwwoorrmmsslleeaarrnniinngg..ccoomm©© 22000077 eeaarrwwoorrmmssLLeeaarrnniinnggCatalogue no. EARW 0801 Produced in the EU
earwormsM u s i c a l B r a i n T r a i n e r
mbt ®
Top Related