Download - 013791310SP DIAGRAMA DE CONEXIONES Modelo RSL12U€¦ · cambiar el arnés de ID del producto. 37 Falla de ID del producto Desenchufar el arnés de ID del producto y volver a enchufarlo.

Transcript
Page 1: 013791310SP DIAGRAMA DE CONEXIONES Modelo RSL12U€¦ · cambiar el arnés de ID del producto. 37 Falla de ID del producto Desenchufar el arnés de ID del producto y volver a enchufarlo.

LiftMaster.com© 2015, LiftMaster

Reservados todos los derechos de ley01-37913-10SP

DIAGNOSTICS

J25

DIAGNOSTICS

SBC

OPN

CLS

STP

COM

EYEONLYEYE/

EDGEEYE/

EDGE

COM

1

2

3

OPEN

CLOS

E

TO M

AIN

BOAR

D

POWER

DIAGNOSTICS

DIAGNOSTICS

SHADOW INTERUPT EXIT

SBC

OPN

CLS

STP

COM

EYEONLYEYE/

EDGEEYE/

EDGE

COM

1

2

3

OPEN

CLOS

E

TO M

AIN

BOAR

D

POWER

SHADOW INTERUPT EXIT

SBC

OPN

CLS

STP

COM

EYEONLYEYE/

EDGEEYE/

EDGE

COM

1

2

3

OPEN

CLOS

E

TO M

AIN

BOAR

D

POWER

SHADOW INTERUPT EXIT

SBC

OPN

CLS

STP

COM

EYEONLYEYE/

EDGEEYE/

EDGE

COM

1

2

3

OPEN

CLOS

E

TO M

AIN

BOAR

D

POWER

SBC

OPN

CLS

STP

COM

EYEONLYEYE/

EDGEEYE/

EDGE

COM

1

2

3

OPEN

CLOS

E

TO M

AIN

BOAR

D

POWER

DIAGNOSTICS

DIAGNOSTICS

Negro

Rojo

Negro

Blanco

Rojo

Diodo

Negro

Rojo

Salida

Salida

FASE

NEUT

ROTI

ERRA

ALARMABatería12V 7A-H

TABLERO DE CONTROL

Negr

oVe

rde

Blan

co

Enchufe J15

Conexión de entrada de alimentación

Negro

Rojo

Tablero de control

CABLE COAXIAL ANTENA

(véase a continuación)

DETECTOR DE SUELO ENCHUFABLEModelo LOOPDETLM

Tablero de Expansión(Accesorio opcional )

Estación de control

Sensores fotoeléctricospara ciclo de cierre

Sensor de bordepara ciclo de cierre

O

Sensor de bordepara ciclo de apertura

Sensores fotoeléctricospara ciclo de apertura

PROT

ECCI

ÓN

CONT

RA

ATRA

PAM

IENT

OPR

OTEC

CIÓN

CON

TRA

ATRA

PAM

IENT

ODE

TECT

ORES

DE

SUEL

O

Detector desuelo de sombra

Detector de suelo de salida

Detector de suelode interrupción

Bomberos

CONT

ROLE

SCE

RRAD

URAS

ALIM

ENTA

CIÓN

DE

ACC

ESOR

IOS

CONT

ROLE

S

O

12 Vccconmutados

O

O

Cerradura magnética (Opcional)

(No suministrados)

Cerradura solenoide(Opcional)

(No suministrados)

12 Vccsiempre activado

Sensores fotoeléctricos para ciclo de apertura o cierre

Sensores fotoeléctricos para ciclo de apertura o cierre Sensor de borde

para ciclo de apertura o cierre

Sensor de borde para ciclo de apertura o cierre

Sensores fotoeléctricos para ciclo de apertura o cierre

Estación de control

Puente

Puente

N.C.

RELÉS AUXILIARESDETECTORES DE SUELO

Normalm

ente abiertoCom

únNorm

almente cerrado

Normalm

ente abiertoCom

únNorm

almente cerrado

Detector desuelo de sombra

Detector de suelo de salida

Detector de suelode interrupción

PORT

ONES

DO

BLES

TRANSFORMADOR ENCHUFABLE

CALEFACTOR(Opcional)

Paneles solares10W Mínimo - 30W máximo, conectado en paralelo

Solar (Opcional)con baterías 33 A-HBaterías 33 A-H

Enchufe J15 en arnés para batería 33AH (K94-37236)

Diodo

Paneles solares (Opcional)10W Mínimo - 30W máximo, conectado en paralelo

Negro

Rojo

10W 12V

10W 12V

Vínculo primario/secundario a otro operador de portón

Par trenzado blindado Conectar el blindaje del par trenzado a la tierra del chasis de cada operador.

PARÁMETROS DEL INTERRUPTER

1 2 3 RELÉ 1 RELÉ 2Relé siempre desactivado Relé siempre desactivado

Energiza el límite de apertura

Energiza el límite de apertura

Energizado cuando no está en el límite de cierre

Energizado cuando no está en el límite de cierre

Se energiza con el portón en movimiento

Se energiza con el portón en movimiento

Se energiza durante 3 segundos antes y durante el movimiento del portón

Se energiza durante 3 segundos antes y durante el movimiento del portón

Se energiza con CA o energía solar

Se energiza con batería

Se energiza cuando el portón trata de activarse sin autorización

Se energiza cuando el portón trata de activarse sin autorización

APAGADO

APAGADO

APAGADO

APAGADO

ENCENDIDO

ENCENDIDO

ENCENDIDO

ENCENDIDO

APAGADO

ENCENDIDO

APAGADO

ENCENDIDO

APAGADO

APAGADO

APAGADO

ENCENDIDO

APAGADO

APAGADO

ENCENDIDO

ENCENDIDO

APAGADO

ENCENDIDO

APAGADO

ENCENDIDOLos LED parpadearán la cantidad de ciclos de operación

No usado

ALOJAMIENTO DEL TOMACORRIENTE

(Parte trasera del alojamiento del tomacorriente)

CODIFICADOR APS

N.C.

Motor

Blanco

INTERRUPTOR DE REINICIO

Blanco

Blanco

Negro

Rojo

Alpasador 1

Alpasador 2

Alpasador 6

Alpasador 5

ID DEL PRODUCTO

Hacer funcionar

Detener/Reiniciar

DIAGRAMA DE CONEXIONESModelo RSL12U

Pulsar y mantener STOP (parar)....

...luego pulsar y mantener CLOSE (cerrar)...

...luego pulsar y mantener OPEN (abrir) hasta que se vea “Er”.

NÚMERO DE SECUENCIA DE CÓDIGO

El primer número indica el código más reciente (por ejemplo: “01”). En la

pantalla se mostrará la secuencia de códigos ocurridos, comenzando con

“01”, hasta “20”.

NÚMERO DE CÓDIGO

El segundo número después de la secuencia es el código (31-99,

ejemplo “31”).

UN SEGUNDO DESPUÉS....

El operador mostrará el número de secuencia de códigos seguido por el número de código:

Códigos de diagnósticoPARA VER LOS CÓDIGOS:

Sistema LiftMaster

Sistema instalado

Instrucciones

Protección externa contra atrapamiento

Protección interna contra atrapamiento

CÓDIGO SIGNIFICADO SOLUCIÓN

31Falla interna de la tarjeta de control. Desconectar la alimentación eléctrica, esperar 15

segundos y volver a conectarla. Si el problema continuara, cambiar la tarjeta de control.

32 Transmisión lineal desacoplada (Brazo 1) Desacoplar y acoplar el brazo. Verificar el cableado y las conexiones.33 Transmisión lineal desacoplada (Brazo 2)

34 Error de posición del codificador. El codificador no genera datos de posición

Verificar las conexiones del cable del operador y volver a programar los límites.

35 Error de tiempo máximo superado Verificar que no hubiera obstrucciones y volver a programar los límites.

36

Error de ID del producto ¿Se ha cambiado recientemente la tarjeta de control? Si así fuera, borrar los límites y volver a programarlos. Si así no fuera, desconectar la alimentación eléctrica, esperar 15 segundos y volver a conectarla antes de cambiar el arnés de ID del producto.

37

Falla de ID del producto Desenchufar el arnés de ID del producto y volver a enchufarlo. Desconectar la alimentación eléctrica, esperar 15 segundos y volver a conectarla antes de cambiar el arnés de ID del producto.

38 Límite de parada (Brazo 1) El límite podría estar demasiado ajustado contra un tope duro no elástico (reajustar el límite). El operador podría estar muy cerca del final del desplazamiento (reajustar el montaje del operador).

39Límite de parada (Brazo 2)

40Sobrevoltaje de batería Voltaje muy alto de batería. Inspeccionar el arnés de

conexión. Verificar que NO tenga una batería de 24 V para un sistema de 12 V.

41

Sobrecorriente de batería Posible cortocircuito en el arnés de carga de la batería. Inspeccionar el arnés de conexión. Verificar que NO tenga una batería de 12 V para un sistema de 24 V.

42

No llega voltaje de batería en el arranque Inspeccionar las conexiones y la instalación de la batería. Cambiar las baterías si se descargaran a menos de 20 V en un sistema de 24 V o a menos de 10 V en un sistema de 12 V. Verificar que NO tenga una sola batería de 12 V en un sistema de 24 V.

43 Error de sensor de suelo de salida Falla o ausencia de detector de suelo de salida (CORTOCIRCUITO o CIRCUITO ABIERTO. Sólo detector enchufable LiftMaster) Inspeccionar las conexiones del detector de suelo. Podría haber un cortocircuito o una conexión abierta.

44 Error de sensor de suelo de sombra

45Error de interrupción de sensor de suelo

46 Batería descargada de borde inalámbrico Cambiar las baterías del borde inalámbrico.

50Error de distancia de desplazamiento Se detectó un desbalance del portón. Verificar que el

portón esté instalado sobre una superficie nivelada, sin pendiente excesiva.

51 Punto de paso no detectado (Brazo 1) Inspeccionar el cable amarillo del punto de paso. Reprogramar los límites si fuera necesario.52 Punto de paso no detectado (Brazo 2)

53

Desgaste Fuente de alimentación de CA/CC de tarjeta bajó a un valor no aceptable. Inspeccionar la fuente de alimentación y las conexiones. Al arrancar nuevamente, dar suficiente tiempo para que se energice.

54

Error de comunicación inalámbrica del segundo operador

Verificar la alimentación eléctrica del segundo operador. Si no llegara alimentación, restituir la alimentación y probar nuevamente el sistema. Si llegara alimentación, desactivar la función inalámbrica y volver a programar el segundo operador.

60No se ha instalado la cantidad mínima exigida (1) de dispositivos monitoreados de protección contra atrapamiento

Inspeccionar las conexiones del dispositivo monitoreado de protección contra atrapamiento.

61 CLOSE EYE/INTERRUPT (fotosensores de cierre / interruptor)retenido más de 3 minutos

Inspeccionar la conexión de entrada a la tarjeta de expansión; inspeccionar la alineación o la presencia de una obstrucción.

62 CLOSE EDGE (borde de cierre) retenido más de 3 minutos

63 OPEN EYE/EDGE (fotosensor de apertura /borde) retenido más de 3 minutos

64 CLOSE EYE/INTERRUPT (fotosensores de cierre / interruptor) retenido más de 3 minutos

Inspeccionar la conexión a la entrada en la tarjeta de expansión; inspeccionar la alineación o la presencia de una obstrucción.

65 CLOSE EYE/EDGE (fotosensor de cierre / borde) retenido más de 3 minutos

66 OPEN EYE/EDGE (fotosensor de apertura / borde) retenido más de 3 minutos

67 Borde inalámbrico emite señal más de 3 minutos Inspeccionar la conexión de la entrada o la presencia de una obstrucción.

68 Pérdida de monitoreo de borde inalámbrico Inspeccionar las entradas inalámbricas del borde.

69Borde inalámbrico activado SI hubiera una obstrucción, no hay que tomar otras

medidas. Si NO hubiera una obstrucción, inspeccionar las entradas y las conexiones.

70

CLOSE EYE/INTERRUPT (fotosensores de cierre / interruptor) activado que causa inversión de marcha, evita el cierre o la reposición del temporizador de cierre

SI hubiera una obstrucción, no hay que tomar otras medidas. Si NO hubiera una obstrucción, inspeccionar la alineación, las entradas y las conexiones a la tarjeta de control.

71CLOSE EDGE (borde de cierre) activado que causa inversión de marcha, evita el cierre o cancela el temporizador de cierre

72OPEN EYE/INTERRUPT (fotosensor de apertura / interruptor) activado que causa inversión de marcha o evita la apertura

73

CLOSE EYE/INTERRUPT (fotosensores de cierre / interruptor) activado que causa inversión de marcha, evita el cierre o la reposición del temporizador de cierre

SI hubiera una obstrucción, no hay que tomar otras medidas. Si NO hubiera una obstrucción, inspeccionar la alineación, las entradas y las conexiones a la tarjeta de expansión.

74CLOSE EYE/EDGE (fotosensor de cierre / borde) activado que causa inversión de marcha, evita el cierre o cancela el temporizador de cierre

75OPEN EYE/EDGE (fotosensor de apertura / borde) activado que causa inversión de marcha o evita la apertura

80Falla de comunicación en la entrada de cierre (EYE/EDGE) (fotosensor/borde) (caja secundaria de control)

Inspeccionar las entradas y la comunicación entre los operadores, por cable o radiofrecuencia. Verificar que el operador reciba alimentación eléctrica. Podría ser necesario cancelar la comunicación inalámbrica y reprogramar los dos operadores.81 Falla de comunicación en la entrada de apertura

(EYE/EDGE) (caja secundaria de control)

82Falla de comunicación en la entrada de cierre (EYE/EDGE) (fotosensor/borde) (tarjeta de expansión)

Inspeccionar las conexiones entre la tarjeta principal y la tarjeta de expansión.

83Falla de comunicación en la entrada de apertura (EYE/EDGE) (fotosensor/borde) (tarjeta de expansión)

91 Inversión de fuerza (Operador 1) Inspeccionar presencia de obstrucción. Si no hubiera obstrucción verificar que el brazo del operador esté acoplado y se mueva libremente. Véase la sección Regulación de límites y Fuerza, y Prueba de obstrucción.

92

Inversión de fuerza (Operador 2)

93 Inversión por RPM / STALL (atascamiento)(Operador 1)

Inspeccionar presencia de obstrucción. Si no hubiera obstrucción verificar las conexiones del operador, que el brazo del operador esté acoplado y se mueva libremente. Cambiar el APE.94 Inversión por RPM / STALL (atascamiento)

(Operador 2)99 Funcionamiento normal No hay que tomar medidas.

PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA• DESCONECTAR la alimentación eléctrica y batería ANTES de instalar el operador o

hacer mantenimiento.• Cambiar fusibles ÚNICAMENTE por fusibles del mismo tipo y de la misma

capacidad.• En cumplimiento de las normas UL 325 y las pautas generales de seguridad, este

operador debe utilizarse con dispositivos de protección externos monitoreados tales como sensores fotoeléctricos o bordes sensores en cada zona de seguridad.

• Antes de llevar a cabo un servicio consultar el manual de mantenimiento y las pruebas de seguridad necesarias.

CÓDIGO DE COLORES: