XVIII CONGRESO INTERNACIONAL DE LA ALFAL...
Transcript of XVIII CONGRESO INTERNACIONAL DE LA ALFAL...
1
XVIII CONGRESO INTERNACIONAL DE LA ALFAL PROYECTO 10. ESTUDIOS DE ADQUISICIÓN DEL LENGUAJE
RESÚMENES DE COMUNICACIONES
ESTILO INDIRECTO Y LA EXPRESIÓN DE DESEOS E INTENCIONES DE PERSONAJES EN LA TAREA
DE RECONTAR UNA HISTORIA POR PARTE DE NIÑOS Y JÓVENES EN EDAD ESCOLAR
Luisa Josefina Alarcón Neve
Universidad Autónoma de Querétaro, México Este estudio analiza el uso del estilo indirecto dentro del discurso narrativo de niños y jóvenes mexicanos de distintos niveles escolares, cuando hacen evidente su interpretación de la intencionalidad de los personajes de un cuento previamente escuchado y que recuentan; como sucede a continuación:
En el texto original del cuento escuchado,
Crisantemo (Henkes, 1993).
Ejemplos de la producción de recuento
-Debemos elegir un nombre adecuado para ella- sugirió la mamá.
- Su nombre debe ser absolutamente perfecto- indicó el papá.
Y así fue.
Crisantemo. Sus padres le pusieron Crisantemo.
Dijo la mamá que le posieran un nombre.
Se lo pusieron Crisantemo.
[narradora 1º grado, 6;10 años]
Sus padres esperaban ponerle un nombre espectacular.
Pensaron mucho y se les ocurrió Crisantemo.
[narradora 9º grado, 15;1 años]
El objetivo es dar cuenta de la diversidad de estas expresiones en narraciones de 80 niños y jóvenes escolares mexicanos de: 1º (6-7 años), 3º (8-9 años), 6º (11-12 años) y 9º (14-15 años), para valorar diferencias relacionadas con las etapas tardías del desarrollo del lenguaje. El análisis se realiza bajo la propuesta de categorización del Paisaje de la conciencia en la Narración (Perner, 1994; Bocaz, 1996; Neida, 2008). Se observa una creciente variación de más del doble de expresiones de estilo indirecto con marca de intencionalidad entre las muestras de los niños de 1º y los jóvenes de 9º, frente a un predominante uso de estilo directo en el cuento original, evidenciándose mayor dominio del paisaje de la conciencia por los narradores mayores.
Referencias
BOCAZ, A. (1996). El paisaje de la conciencia en la producción de las narraciones infantiles. Lenguas modernas, 23, 49-70.
HENKES, K. (1993). Crisantemo. León: Everest. NEIRA, Patricia. (2008). Diferencias de género en la construcción del paisaje de la conciencia en
narraciones orales infantiles. Cyber Humanitatis. Revista de la Facultad de Filosofía y Humanidades, Universidad de Chile. No. 45 http://www.cyberhumanitatis.uchile.cl/index.php/RCH/article/view/5959/5826
PERNER, J. (1994). La comprensión de la mente representacional. Barcelona: Gedisa.
2
EL ADJETIVO EN EL PROCESO INTERLOCUTIVO
Elva Álvarez López Universidad de Sonora, Mx
El adjetivo en el español es una categoría de cuyo uso, tanto en el habla adulta (Thompson 1989) como infantil, aún sabemos poco. Los estudios sobre el adjetivo en el proceso de adquisición en las lenguas han privilegiado los aspectos sintácticos y particularmente semánticos (Álvarez 2008), dejando de lado información relevante sobre el proceso discursivo interlocutivo.
En este trabajo se presenta el análisis de adjetivos compartidos por 4 niños hablantes de español mexicano, de 2;04 a 4 años de edad, que dan cuenta de facetas de la flexibilidad que estos niños muestran en el uso de tales adjetivos. El análisis se orienta a responder a la pregunta ¿qué aspectos del contexto extralingüístico influyen o explican el uso que el niño hace de algunos adjetivos opuestos en referencia a una misma entidad, o bien, del uso de un mismo adjetivo para referirse a propiedades distintas? Un ejemplo es el ilustrado en (1) con el par chico-grande, en el que vemos la atribución de propiedades opuestas a una misma entidad (el niño), situación que da cuenta de la función de perspectiva del hablante.
(1) 2;09
Investigador: ¿no sabes arrancar la bici?
Niño: sí
Investigador: ah!, y el Ángel …(su amigo) no sabe?
Niño: No, está chiquito
Investigador: mmmmm…. ¿Está más chiquito que tú?
Niño: mmmmm.. si, no, yo estoy grande
(2) 2;10
Investigador: ¿y si juegas… tú les ganas (a sus primos)?
Niño: no porque yo estoy chiquito
Investigador: ah.! Estás chiquito… pero luego que estés grande, ¿les vas a ganar?
Niño: sí.
El análisis considera solo adjetivos básicos, la selección de la forma adjetiva del infante y sus características semánticas así como variables pragmáticas diversas, entre ellas están el tipo de relación entre los interlocutores y la información compartida.
Referencias
ÁLVAREZ LÓPEZ, Elva (2008). ―Adjetivos predicativos en el habla infantil temprana del español‖, en Memorias del IX Encuentro Internacional de Lingüística en el Noroeste, Tomo 3, Hermosillo/UNISON, pp. 37-54. ISBN 970-689-410-1.
GRASSMANN, Susanne (2014). ―The Pragmatics of Word Learning‖, en Pragmatics Development in First Language Acquisition, Danielle Matthews (ed.), Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, pp.139-160.
TOMASELLO, Michael (1997). ―The Pragmatics of Word Learning‖, Cognitive Studies, Vol 4, No. 1, pp. 59-74.
THOMPSON, Sandra A. 1989. "A discourse approach to the cross-linguistic category 'adjective'". Linguistic categorization. Eds. Roberta Corrigan, Fred Eckman, and Michael Noonan. Amsterdam] Philadelphia: John Benjamins. Pp. 245-65.
3
DIAGNÓSTICO NA CLÍNICA DE LINGUAGEM: ESCUTA E INTERPRETAÇÃO
Lúcia Arantes
Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, BR
Discuto, neste trabalho, aspectos teórico-metodológicos relacionados ao modo como materiais clínicos de falas de crianças são usualmente abordados nos diagnósticos de linguagem (entrevistas e avaliações de linguagem) por fonoaudiólogos. Parte-se, aqui, do princípio de que não há continuidade entre ―fala viva‖ e ―registro de fala‖. Sustenta-se, na verdade, o argumento de que há diferença marcante entre essas duas instâncias e de que esta distância determina seja a natureza dos aparatos descritivos que serão projetados sobre os corpora, seja o tratamento analítico a ser realizado. Se admitirmos que um ato de fala sustenta-se unicamente, em tempo real, as questões que levanto são adequadas e importantes: (1) ―o quê, da instância viva da fala, permanece acessível ao pesquisador?‖ e (2) ―o quê resta da fala viva na escuta do clínico de linguagem quando ele maneja materiais registrados de fala?‖. O aspecto central de minha apresentação focalize um assunto metodológico polêmico relacionado a procedimentos diagnósticos de interpretação de falas desalinhadas do uso comum. Discuto, nesta direção, a relevância (ou não) de gravações e transcrições de diálogos na construção de procedimentos de avaliação de linguagem. Proponho que esta controvérsia pode ser dissolvida, uma vez que ela conduz à ideia ingênua de que transcrições promovem um apagamento dos efeitos da fala viva e encobrem os de subjetividade. Assumo que a fala viva, permanece viva na escuta do clínico e, desse modo, continua presente no diagnóstico. Também, se a escuta do clínico não for teoricamente instituída, esta escuta não poderá ser considerada ―clínica‖ propriamente dita. Sendo assim, nem transcrições anulam os efeitos da fala viva, nem a interpretação clínica pode ser tomada como equivalente à intuição do falante nativo. Resumidamente: a fala viva fica impressa na orelha/corpo do terapeuta, tanto quanto a teoria que constitui a escuta clínica. No campo da Clínica e Linguagem, interpretação é termo muito utilizado, mas raramente especificado. Esta questão será abordada, tendo como foco o processo diagnóstico envolvendo crianças psicóticas, cujas falas rígidas, pouco sensíveis ao contexto. Além de discutir posições tradicionais na Fonoaudiologia, que afetam o diagnóstico de linguagem, segmentos de sessões clínicas serão apresentados para ilustrar a discussão. O pano de fundo teórico deste trabalho dá reconhecimento às conquistas realizadas no Interacionismo em Aquisição da Linguagem (conforme proposto por Lemos (1992,2002) e na Clínica de Linguagem (Lier-DeVitto, 2005, 2007), assim como sustenta a noção de inconsciente, introduzida por Freud (1900).
Referências
De LEMOS, C. T. G. Los processos metafóricos y metonímicos como mecanismos de cambio. Substratum, Barcelona: Meldar, v. 1, n. 1 p. 121-135,1992;
_______As vicissitudes da fala da criança e de sua teorização. Cadernos de Estudos
Linguísticos, Campinas: Editora da UNICAMP n. 42, p.41-69, 2002 FREUD, S. A interpretação dos sonhos. Rio de Janeiro: Imago, 1900[1988]. LIER-DeVITTO, M. F. Falas sintomáticas: subversão posta em ato. Nina Virgínia de Araújo Leite
(org.) Corpolinguagem: gestos e afetos, pp. 143-151. Campinas: Mercado de Letras. 2003
________ Fora de tempo, fora de lugar. Cadernos de Estudos Linguísticos, Campinas; Editora
da UNICAMP. n.47(1-2), pp.143-150. 2005 _________Patologias da linguagem: sobre as vicissitudes de falas sintomáticas. M. F. Lier-
DeVitto & L. Arantes, Aquisição, patologias e clínica de linguagem, pp. 183-200. São Paulo: EDUC/FAPESP. 2007.
4
LA INTERPRETACIÓN DE LOS CUANTIFICADORES BATZUK Y ALGUNOS ‗SOME‘ POR PARTE
DE NIÑOS MONOLINGÜES (ESPAÑOL/EUSKERA) Y BILINGÜES (EUSKERA-ESPAÑOL)
Tania Barberán Recalde
Universidad del País Vasco/ Euskal Herriko Unibertsitatea
La dificultad para derivar implicaturas de escala que los niños manifiestan a una edad temprana se ha atribuido tradicionalmente (Noveck, 2004) a una etapa del desarrollo en la cual no disponen aún de ciertos recursos pragmáticos. Barner et al. (2011) atribuyen dicha dificultad a una falta de conocimiento de determinadas escalas. El segundo enfoque predice diferencias entre lenguas, así como distintos patrones de adquisición entre niños monolingües y bilingües, basándose en la influencia interlingüística. Por el contrario, el enfoque anterior, que asume la existencia de una etapa universal de déficit pragmático, predice la ausencia de efectos interlingüísticos en la adquisición bilingüe e incluso similitudes entre niños monolingües y bilingües.
Tres grupos de niños de edades similares participaron en una tarea de evaluación de oraciones. Se testó un grupo bilingüe de español-euskera con euskera como lengua dominante (2L1; n=21) en sus dos lenguas, un grupo monolingüe de español (n=14) y otro monolingüe de euskera (n=25), para conocer (1) su conocimiento sobre el Significado Semántico (SS) y el Significado Pragmático (SP) de los cuantificadores batzuk y algunos ‗some‘ en euskera y español (respectivamente), y para comprobar (2) si las interpretaciones de los bilingües eran similares o no a las de los monolingües. Los resultados mostraron (i) un patrón de respuesta más similar al adulto con el SS en todos los grupos (batzuk: L1euskera-95% y 2L1-88%; algunos: L1español–89% y 2L1-84%), y (ii) un conocimiento parecido del SP en las dos lenguas de los bilingües (batzuk-23%; algunos-39%), en comparación con los monolingües (L1euskera-batzuk-43%; L1español-algunos-57%).
El mayor conocimiento del SS concuerda con el patrón observado recientemente en más de 30 lenguas (Katsos et al. 2016). Además, la similitud observada en las dos lenguas de los bilingües plantea nuevas cuestiones en relación a la presencia/ausencia de convergencia bilingüe en la adquisición temprana de la cuantificación.
Referencias
BARNER, D., BROOKS, N. & BALE, A. (2011). Accessing the unsaid: The role of scalar alternatives in children‘s pragmatic inference. Cognition, 118(1), 84-93.
KATSOS, N., CUMMINS, C., EZEIZABARRENA, M. J., GAVARRÓ, A., KRALJEVIĆ, J. K.,
HRZICA, G. & VAN HOUT, A. (2016). Cross-linguistic patterns in the acquisition of quantifiers. Proceedings of the National Academy of Sciences, Barbara H. Partee (Ed.). University of Massachusetts at Amherst: Amherst, MA. 113 (33), 9244–9249.
NOVECK, I. A. (2004): Pragmatic inferences related to logical terms. Noveck, Ira & Sperber, Dan
(eds.): Experimental Pragmatics. Palgrave: Basingstoke, 301-335.
5
VARIACIÓN PRAGMÁTICA DE LA REALIZACIÓN DEL SUJETO EN LA ADQUISICIÓN TRILINGÜE ESPAÑOL-CATALÁN-HÚNGARO
Andrea Biró y Aurora Bel Universitat Pompeu Fabra
La adquisición del lenguaje en contexto multilingüe es una realidad que despierta un interés creciente. La tarea a la que se enfrenta el niño bi- o trilingüe no es la misma que la que encara el niño monolingüe ya que aquel tiene que acomodar las similitudes y diferencias entre los sistemas lingüísticos. Analizamos aquí la realización del sujeto en la combinación español-catalán-húngaro, tres lenguas similares que permiten la omisión del sujeto pero varían en su realización ya que el húngaro impone más restricciones: además de rasgos pragmáticos, interviene en su realización/omisión la estructura prosódica. La realización del sujeto se ha estudiado en monolingües españoles y catalanes (Ezeizabarrena 2012, Bel 2003, Grinstead 2004) y en bilingües (Liceras et al 2016, Silva-Corvalán 2014), pero no hay estudios sobre el húngaro ni sobre dicha combinatoria trilingüe. Partiendo de Hulk y Müller (2000), quienes proponen que la lengua con menos restricciones influye en la lengua con más restricciones, esperaríamos que el español y el catalán influyeran en el húngaro. Trabajamos con datos espontáneos longitudinales (1;7–3;7) de una niña trilingüe (108 sesiones de 30 min.). Se codificaron todas las posiciones de sujeto (14.813, 10.483 con sujeto nulo y 4.330 con sujeto explícito) y se compararon con los correspondientes datos monolingües niños y adultos (CHILDES). Los resultados en el húngaro trilingüe indican una sobreproducción inicial del sujeto, en comparación con los monolingües (33,3% y 3,68%, respectivamente, en 2;0), que va disminuyendo evolutivamente. En español y catalán, la niña trilingüe presenta una tendencia inversa al húngaro: la explicitación aumenta a lo largo del desarrollo (alcanzando el 39% en 3;4, tasa superior a la adulta, 22,74%). Estos resultados se discuten evolutivamente a la luz de la flexibilidad pragmática de los contextos analizados y de las predicciones derivadas de Hulk y Müller, a las que no parecen ajustarse.
Referencias
BEL, A. 2003. The Syntax of Subjects in the Acquisition of Spanish and Catalan. Probus, 15 (1)
1-26.
HULK, A. y MÜLLER, N. 2000. Bilingual first language acquisition at the interface between syntax
and pragmatics. Bilingualism: Language and Cognition, 3(3), 227-244.
LICERAS J. M. y FERNÁNDEZ FUERTES, R. 2016. Subject omission/production in child
bilingual English and child bilingual Spanish: the view from linguistic theory. Probus,
published online 2016-08-18 (https://doi.org/10.1515/probus-2016-0012).
SILVA-CORVALÁN, C. 2014. Bilingual Language Acquisition: Spanish and English in the First Six
Years. Cambridge: Cambridge University Press.
6
A ESCRITA DO SURDO
Lucimar Bizio
Pontifícia Universidade Católica de São Paulo / UNIFAI – SUMARÉ, BR Este trabalho tece reflexões sobre o modo de relação do surdo com a língua portuguesa escrita.
Discute-se como se tece a relação entre oralidade, língua de sinais e escrita. O objetivo é
colocar em discussão a complexidade envolvida na questão da escrita do surdo, seja para
aqueles que circulam na língua de sinais, para aqueles que são oralizados, assim como para o
próprio professor de língua portuguesa para surdos. A trajetória deste discute a entrado do surdo
no universo do da escrita do Português, também, o modo como o Bilinguismo para surdos
concebe a relação do surdo com a língua de sinais e com a língua portuguesa. Diante de uma
concepção particular de escrita, que inclui uma teorização sobre o funcionamento da língua,
encaminho uma discussão de textos escritos de alunos surdos, que visa ultrapassar a
concepção de ―erro‖ enquanto déficit, mas que possa revelar a marca da presença singular,
única, de um sujeito na linguagem: considerando a articulação sujeito/língua/fala-escrita-gesto. A
discussão aqui encaminhada foi realizada a partir do diálogo proposto no Interacionismo
Brasileiro, desenvolvido por Claudia Lemos (1992, 2002, 2006), e por outros pesquisadores
filiados à sua proposta e, especialmente, pelos desdobramentos teóricos presentes nos
trabalhos do Grupo de Pesquisa Aquisição, Patologias e Clínica de Linguagem, coordenado por
Maria Francisca Lier-DeVitto e Lúcia Maria Guimarães Arantes, PUCSP.
Referências
DE LEMOS, C. T. G. Sobre a Aquisição da Linguagem e seu dilema (pecado) original. Boletim
de Abralin, vol.3, Recife, PE, Ed. UFP., 1982. DE LEMOS, C. T. G; PEREIRA CUNHA, M.C. O gesto na interação mãe ouvinte – criança
deficiente auditiva. DELTA. Vol. 3 n.1, 1987 p. 01-18. LIER-DeVITTO, M. F., ARANTES, L. Aquisição, patologias e clínica de linguagem. São Paulo,
EDUC, FAPESP, 2006 LIER-DeVITTO, M. F. Patologias da linguagem: sobre as ―vicitudes de falas sintomáticas. En
Lier-DeVitto, M. F. e Arantes, L. Aquisição, Patologias e Clínica de Linguagem, EDUC/SP, 2006.
LIMA, M. S. C. Surdez, Bilinguismo e Inclusão: entre o dito, o pretendido e o feito. Tese de
Doutorado. IEL. UNICAMP, 2004.
7
JOGOS SONOROS NA FALA INFANTIL E MUDANÇAS NA INTERPRETAÇÃO DO OUTRO
Glória Maria Monteiro de Carvalho
Universidade Católica de Pernambuco – UNICAP
Alguns autores na linha psicanalítica, como Porge (2014) e Pommier (2004), propõem que os
chamados jogos sonoros infantis são decisivos para a estruturação do falante. A partir dessa
proposta, pretendo colocar em discussão, não apenas o movimento que caracteriza as
combinações ou associações sonoras, nos jogos infantis – na tentativa de indicar relações de
diferenças e semelhanças entre eles –, mas também, o movimento que estaria na base de uma
mudança nessas associações sonoras. Com fundamento na noção de espelhamento recíproco
de Lemos (2002), assumo que os deslocamentos da criança, no tocante ao som, em um
momento inicial de sua trajetória linguística, relacionam-se, de algum modo, com modificações
na fala do outro, no diálogo. O corpus deste estudo constitui-se de diálogos entre uma criança e
sua mãe, situando-se a criança na faixa etária entre um ano e dois meses e três anos, no
período de acompanhamento longitudinal. Em tal acompanhamento, foram então focalizadas
associações entre segmentos sonoros e mudanças nessas associações, na fala infantil, em sua
relação com a fala da mãe. Vários tipos de associações sonoras foram localizadas na fala
infantil, havendo indicações de uma relação entre modificações que ocorrem na interpretação da
mãe para os jogos sonoros infantis diante de mudanças que ocorrem nesses jogos. No entanto,
não se trata de uma relação simples, evidente, posto que não implica uma causalidade, uma
relação biunívoca ou uma ordem linear.
Referências
POMMIER, G. Da passagem literal do objeto ao moedor do significante. In: MELMAN, C. et al.
(Orgs.). O significante, a letra e o objeto. Rio de Janeiro: Companhia de Freud, 2004,
p.119-126.
PORGE, E. Voz do eco. Campinas: Mercado de Letras, 2014.
LEMOS, C. T. G. (2002) Das vicissitudes da fala da criança e de sua investigação. Cadernos de
Estudos Linguísticos, n. 42, 41-70, 2002.
8
SALIÊNCIA PROSÓDICO-GESTUAL EM SITUAÇÕES DIALÓGICAS MÃE-BEBÊ
Marianne Carvalho Bezerra Cavalcante
Universidade Federal da Paraíba; CNPq, BR
A relação do gesto com a produção de fala tem sido foco de pesquisas tanto na Neuropsicologia,
como na Linguística, o que justifica a importância em compreender como se inicia este processo
na aquisição da linguagem. Neste trabalho discutimos o papel da sincronia gesto-fala no
processo aquisicional. Buscaremos mostrar nos dados e análises que, mesmo ainda pequena, a
criança faz uso de instâncias multimodais para fins interativos, corroborando então com os dados
apresentados por Butcher e Goldin Meadow (2000) em que crianças apresentaram gesto e fala
integrados numa mesma matriz de significação. Nosso foco se dá nos momento de surgimento
do pontos de saliência. A combinação síncrona da fala com o gesto podem ser chamadas de
pontos de saliência (GP), tal como proposto por McNeill (1992). É chamado GP porque
caracterizam os picos de congruência de uma unidade de ―GESTO-FALA‖, que mostraremos
mais adiante. Trabalhamos com dados qualitativos e longitudinais de uma díade mãe-bebê entre
09 e 18 meses, filmados em contexto naturalístico. Mostrando como é rica presença desses
pontos de saliência (grown points) nos momentos em que a criança narra eventos para o
interlocutor como também em contextos de cantigas infantis. Vale salientar que nessa faixa
etária a contraparte verbal constitui-se de balbucios, jargões, holófrases e, em alguns momentos,
blocos de enunciados, sustentados por um arcabouço prosódico. Mostraremos justamente o
momento em que ocorre a sincronia da saliência prosódica, aliada à saliência gestual.
Referências
BUTCHER, C.; GOLDIN-MEADOW, S. Gestures and Transition from one-to two-word speech:
when hand and mouth come together. In: MCNEILL, D. (ED.) Language and gesture.
Cambridge: Cambridge University Press, 2000, p. 235-257.
McNEILL, D. Hand and Mind: What gestures reveal about thought. Chicago, IL: University of
Chicago Press, 1992.
9
CONSIDERAÇÕES SOBRE (IN)FLEXIBILIDADE PRAGMÁTICA NA CLÍNICA DE LINGUAGEM COM CRIANÇAS
Melissa Catrini
Universidade Federal da Bahia, BR
Sabe-se que falas infantis podem ser tão imprevisíveis que chegam a tocar o ―limite consolidado
pela língua‖ (Figueira, 2015, p.174). Em muitos casos, um efeito maior de corte acaba por
apartar a fala da criança do conjunto das ―falas ditas normais‖. Esse fenômeno revela que, se
não se pode negar que ―são vários e imprevisíveis os caminhos da criança na linguagem‖, nem
sempre o destino é o sucesso (Lier-DeVitto; Andrade, 2011). Não é infrequente que a interação
da criança com seus cuidadores e interlocutores seja marcada por uma escuta que frustra o ideal
do falante e não deixa escapar a diferença, mobilizando queixas que, vez por outra, são
enunciadas como ―meu filho fala, mas não conversa‖. De fato, manifestações sintomáticas de
fala podem colocar em xeque a dinâmica da troca comunicativa e aquilo que se define como
flexibilidade pragmática. Nessa direção, a fim de refletir sobre a presença ou ausência da
flexibilidade pragmática quando estão em questão falas sintomáticas, o presente trabalho traz
observações de situações dialógicas entre criança e adulto no contexto da Clínica de
Linguagem. A análise tem como alicerce os constructos teóricos elaborados no âmbito do grupo
de pesquisa ―Aquisição, Patologias e Clínica de linguagem‖, coordenado por Lier-DeVitto e
Arantes no LAEL/PUCSP, o qual estabelece forte relação com a proposta interacionista em
aquisição de linguagem introduzida por De Lemos e seus colaboradores desde o início da
década de 1980.
Referências
FIGUEIRA, R. A. Em torno da analogia: a contribuição de Saussure para a análise da fala da
criança. Revista Prolíngua, 10(1), p. 174-189, 2015.
LIER-DEVITTO, M. F. & L. ANDRADE. A abordagem do erro na fala e na escrita: aquisição,
alfabetização e clínica. Anais do SILEL. Volume 2, Número 2. Uberlândia: EDUFU, 2011.
10
ENUNCIADOS HUMORÍSTICOS INFANTIS EM FOCO:
IMPLICAÇÕES PRAGMÁTICAS, COGNITIVAS E SOCIAIS
Alessandra Del Ré1, Christelle Dodane
2 y Aliyah Morgenstern
3
Universidade Estadual Paulista - FCLAr, BR1,
Université Paul Valéry, Montpellier-3m FR2
Université Sorbonne Nouvelle, Paris 3, FR3
O humor desempenha um papel importante na socialização das crianças, uma vez que reflete as
normas e valores da comunidade em que está inserido, bem como as especificidades culturais e
linguísticas. Ele está fortemente ligado a práticas sociais, linguísticas e interacionais transmitidas
pelos pais e internalizadas pelas crianças durante o seu desenvolvimento. Com o objetivo de
observar esse fenômeno nas produções infantis, levando em consideração as implicações
pragmática, cognitiva e social, bem como sua relação com o processo de aquisição da
linguagem, partimos de pesquisas anteriormente realizadas (McGhee, 1979; Piaget & Inhelder,
1966; Del Ré, 2011; Del Ré, Dodane, Morgenstern, 2014 etc.) e analisamos, de um ponto de
vista dialógico-discursivo (Del Ré et al, 2014), os dados de duas crianças, uma brasileira e outra
francesa, registradas em vídeo, uma vez por mês, do nascimento até os sete anos de idade.
Inicialmente, identificamos cenas de divertimento partilhado, marcadas sobretudo pelo riso. As
crianças marcam sua entrada no humor, reconhecendo a identificação da incongruência (ruptura
no diálogo) e cumplicidade com seu interlocutor, graças a uma combinação de elementos
multimodais (produções verbais, prosódia, gestos e expressões faciais). A participação nas
interações humorísticas, que variam de acordo com os sujeitos e seus interlocutores, seu meio
familiar, permitirá que aprendam progressivamente a distanciar-se e a reconhecer e produzir
enunciados com intencionalidade por meio um conhecimento partilhado. No final desse percurso,
constatamos nas produções infantis uma sutil combinação de pistas multimodais que lhes
permite produzir e compreender enunciados humorísticos bem-sucedidos no diálogo.
Referências
MCGUEE, P. E. (1979). Humor: its origin and development. San Francisco: Freeman.
PIAGET, J.; INHELDER, B. L’image mentale chez I’enfant. Paris: PUF, 1966.
DEL RE, A. A criança e a magia da linguagem: um estudo sobre o discurso humorístico infantil.
São Paulo: Cultura Acadêmica, 2011.
DEL RE, A., MORGENSTERN, A., DODANE, C., QUIMELLO, H. Diversão partilhada, humor e
ironia In: Explorando o discurso da criança.1 ed. São Paulo: Contexto, 2014, (1): 35-53.
11
RECURSOS SUPRASSEGMENTAIS E PARALINGUÍSTICOS NA CONVERSAÇÃO:
A CRIANÇA E A AQUISIÇÃO DAS REGRAS DA CONVERSAÇÃO
Marlete Sandra Diedrich
Universidade de Passo Fundo/RS, BR
Este trabalho, vinculado ao Projeto 10 Estudos de Aquisição da Linguagem, tem por objetivo
descrever o papel dos recursos suprassegmentais e dos paralinguísticos associados aos
recursos verbais na experiência de aquisição da linguagem. Parte-se do princípio de que esses
recursos são mobilizados pelo falante, a cada conversação, na tentativa de cumprir o propósito
pragmático de agir sobre o outro do discurso. Na realização desse propósito, há a necessidade
de a criança vivenciar a flexibilidade pragmática, abrindo-se para um evento cujas expectativas
mútuas serão montadas no ato mesmo da conversação. Trabalha-se, assim, com a concepção
de língua como prática social, inserida em relações culturalmente marcadas e nas quais as
condições de produção se relacionam intimamente com as questões linguísticas, formando com
elas uma só realidade a ser estudada. Os princípios teóricos que sustentam a discussão advêm
dos estudos da Análise da Conversação e são deslocados, nesta investigação, para iluminar a
linguagem da criança. Os fatos de linguagem com os quais se trabalha, nesta pesquisa, advêm
das interações de uma criança falante cuja faixa etária vai de 2 anos a 2 anos e 7 meses de
idade. Trata-se de dados naturalísticos que atendem às exigências de um trabalho da ordem
etnometodológica, como convém aos estudos da Análise da Conversação. Com o estudo
realizado, conclui-se que a criança, em sua experiência conversacional, mobiliza recursos que
contribuem para compor um estilo entonacional que singulariza seu dizer em relação ao outro da
conversação.
Referências
BARROS, A. T. M. C.; CAVALCANTE, Marianne Carvalho Bezerra. Diversidade prosódica na
fala materna: o colorido vocal nas interações mãe-bebê. In: MOURA, M. D.; SIBALDO,
M. A.; SEDRINS, A. P. (Org.). Novos desafios da língua: pesquisa em língua falada e
escrita. Vol. 1, p. 95-98. Maceió: EDUFAL, 2010.
JERUSALINSKY, Julieta. Prosódia e enunciação na clínica com bebês. In:______. A criação da
criança: letra e gozo nos primórdios do psiquismo. Tese (Doutorado) PUC, São Paulo.
São Paulo, 2009.
KERBRAT-ORECCHIONI, Catherine. Análise da Conversação, princípios e métodos. São Paulo,
Parábola, 2006.
LEVINSON, Stephen. Pragmatics. Cambridge, Cambridge Univ. Press. 1983.
MARCUSCHI, Luiz Antônio. Análise da Conversação. São Paulo, Ática, 1997.
12
PROSÓDIA, PRAGMÁTICA E EMERGÊNCIA DA SINTAXE NA FALA DA CRIANÇA
Christelle Dodane1 - Karine Martel
2 - Angelina Nunes de Vasconcelos
3
PRAXILING, Université Paul Valéry, Montpellier-3, FR1, Université de Caen, FR
2,
Universidade Estadual de Campinas, BR3
Crianças entram na sintaxe geralmente entre 18 e 24 meses, quando começam a combinar duas
palavras em frases simples. Autores que estudaram a transição de sentenças com uma única
palavra a várias palavras observaram a ordem das palavras. Braine (1963) propôs a gramática
pivot, que foi criticada considerando que a posição na sentença por si só não é suficiente para
determinar as relações estruturais entre as palavras. Com o pressuposto de que a sintaxe
subjacente poderia ser marcada com indícios prosódicos, classificações alternativas foram
propostas. Esses indícios incluem duração das pausas, natureza dos contornos de entonação,
ênfase e/ou duração das palavras ou sílabas (Behrens & Gut, 2005). Para entender melhor o
papel dessas marcas no surgimento da sintaxe das crianças, observamos as combinações de
duas palavras e as situações em que elas foram produzidas, num estudo longitudinal com duas
crianças monolíngues francesas e duas crianças brasileiras. Analisamos os dados entre as
idades de 1;6 aos 2;5 anos. As combinações de duas palavras foram extraídas automaticamente
a partir da ferramenta CLAN e analisadas acústicamente usando o programa Praat. Resultados
mostram que a entonação em conjunto com o alongamento da última sílaba da segunda palavra
desempenham um papel importante no estabelecimento da coesão entre as palavras.
Confirmamos que há um período de transição em que as crianças usam palavras únicas
successivas (holófrases) antes de produzir uma maioria de enunciados com duas palavras. O
presente estudo destaca a importância das marcas prosódicas na construção da primeira sintaxe
e da pragmática pelas crianças.
Referências
BERHENS, H. & GUT, U. (2005). The relationship between prosodic and syntactic organization in
early multiword speech. Journal of Child Language, 32: 1-34.
BRAINE, M. (1963). The ontogeny of English phrase structure: the first phase. Language, 39:
1-14.
13
EL CAMBIO DE CÓDIGO VÉNETO-ESPAÑOL COMO ESTRATEGIA DE EVALUACIÓN,
INVOLUCRAMIENTO Y POSICIONAMIENTO EN LA INTERACCIÓN SOCIAL DE JUEGO ENTRE PARES
Karina Fascinetto-Zago
Benemérita Universidad Autónoma de Puebla, Mx
La posición dialógica hace referencia a los significados que emergen en la interacción y que
pueden ser negociados entre los participantes (Bakhtin 1981; Linell 1998). La teoría de la
valoración explora los recursos dispuestos por los interlocutores para evaluar lo enunciado y
establecer su postura en la construcción conjunta de las secuencias conversacionales; estos
recursos evaluativos intersubjetivos se estudian mediante las categorías de la actitud, el
compromiso y la gradación (Halliday 1994). En los procesos de adquisición del lenguaje, la
evaluación de lo enunciado, el involucramiento y el posicionamiento frente a otros por parte del
niño dan cuenta de su desarrollo socio-pragmático y mayor conciencia social como parte de la
emergencia de su competencia comunicativa (Hymes 1972). Cuando se adquieren dos sistemas
lingüísticos, el cambio de código se convierte en una estrategia comunicativa de evaluación,
involucramiento y posicionamiento en la interacción bilingüe. Este trabajo explora las estrategias
de interacción social, particularmente la estrategia del cambio de código, que tres hermanos -
ANA (6;08), MAR (3;09), MAN (3;09)- utilizan para establecer su posición dialógica en
conversaciones bilingües véneto-español en una situación de juego. La interacción social en este
contexto bilingüe, posibilitado por la migración de grupos del noreste de Italia a México en 1882,
erige marcos comunicativos en los que el cambio de código es una estrategia más para negociar
y construir conjuntamente los significados que emergen en la interacción. El involucrar a otros en
el discurso es una habilidad panhumana –junto con el evaluar y el posicionar-; y estas acciones
forman parte de la infraestructura encrónica que presupone el lenguaje para la interacción social
(Enfield 2014).
Referencias
BAKHTIN, Mikhail. (1981). The dialogic imagination: four essays. (Press Slavic series 1). Texas:
University of Texas Press.
ENFIELD, Nick J. (2014). Natural causes of language: Frames, biases, and cultural transmission.
(Conceptual Foundations of Language Science 1). Berlin: Language Science Press.
HALLIDAY, M. A. K. (1994). An introduction to functional grammar. 2a Ed. London: London E.
Arnold.
HYMES, Dell. (1972). On communicative competence. En J.B. Pride and Holmes (Eds.).
Sociolingüistics. Selected readings. Harmondsworth: Penguin.
LINELL, Per. (1998). Approaching dialogue. Talk, interaction and contexts in dialogical
perspectives. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins.
14
ENTRE DUAS LÍNGUAS: AUTISMO E INFLEXIBILIDADE PRAGMÁTICA DA LINGUAGEM
Severina Sílvia Maria Oliveira Ferreira
Faculdade de Ciências Humanas de Olinda – FACHO, BR
O trabalho se refere à investigação da aquisição da linguagem por uma criança que apresenta autismo, atualmente com sete anos de idade, em tratamento psicanalítico há cerca de três anos. Nascida no Brasil e filha de pais brasileiros que nunca residiram em outro país, a criança não tem entre seus antepassados nenhum familiar estrangeiro. No entanto, desde o seu segundo ano de vida mostra preferência por filmes e desenhos infantis apresentados no idioma inglês, recusando-se manifestamente a assisti-los quando as falas são dubladas para a língua materna. Quando começou a produzir as primeiras palavras, seu reduzido vocabulário era composto dominantemente por palavras da língua preferida. Entretanto, aos seis anos de idade, no início do ano letivo, a escola observou que a criança era leitora do idioma português (PB). Habitualmente, ao se deparar com objetos de rotina os nomeia na língua inglesa. Contudo, em situações de necessidade ou demanda, emprega palavras do português, ditas em voz baixa e com alguma entonação, seja no ambiente familiar, escolar ou de tratamento. Nas sessões de psicoterapia faz uso da escrita utilizando o idioma estrangeiro para nomear figuras desenhadas por ela, mas quando as escreve no celular não faz segmentação das palavras e nem usa conectivos. As palavras pronunciadas durante as sessões não compõem frases, são em geral referências a personagens de filmes, desenhos e jogos, mas aparecem adequadamente contextualizadas como tópicos ou propostas de jogos e brincadeiras que encena ou deseja encenar com o outro. Seus gestos vêm suplementar a comunicação, embora sem prover a necessidade discursiva. Utilizando a observação direta e a transcrição de sessões, o trabalho pretende apresentar, com base em estudos sobre motherese, prosódia e construção da subjetividade (FERREIRA, 1990, 2004, 2013; MELMAN, 1992; LACAN, 2003; CMME, 2002; MEGALE, 2012; WHYATT, 1994) possíveis hipóteses para a escolha linguística da criança e mostrar que mesmo utilizando dois idiomas ela revela inflexibilidade pragmática na (e da) aquisição da linguagem.
Referências
Bilinguisme: incidences subjectives et épistémogènes. Journées des 28 et 29 septembre 2002, CMME, Paris. Fonte. Acesso em 02.07.13: http://www.freud-lacan.com/Parutions/Editions_ALI/Bilinguisme_incidences_subjectives_et_epistemogenes.
FERREIRA, S. S. M. O. João, uma criança com olhar de estrela. O autismo – um estudo de caso. Tese de Doutorado. Recife, UFPE, 2004.
________. Apetência simbólica e estado de sideração – considerações acerca de um caso de bilinguismo. Comunicação apresentada no IV Seminário Internacional Transdisciplinar sobre o Bebê. Paris, 2013. No prelo.
FERREIRA, S. M. O. A interação mãe-bebê: primeiros passos. Dissertação de Mestrado. Recife, UFPE, 1990.
LACAN, J. A identificação. Seminário 1961-1962. Centro de Estudos Freudianos do Recife. Publicação não comercial. 2003.
MEGALE, A. H. ―Eu sou, eu era, não sou mais‖: Relatos de sujeitos fal(t)antes em suas vidas entre línguas. Dissertação de Mestrado em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem. São Paulo, PUCSP, 2012.
MELMAN, C. Imigrantes: incidências subjetivas das mudanças de língua e país. São Paulo: Escuta, 1992.
WHYATT, B. ―Baby talk – the language addressed to language-acquiring children: a review of the problem‖. B. Whyatt. Studia Anglica Posnaniensia XXIX, p. 125-135, 1994.
15
ATOS DE FALA: SUA ABRANGÊNCIA, FLEXIBILIDADE E EFEITOS MARCANTES NA CENA ENUNCIATIVA
Rosa Attié Figueira
Universidade Estadual de Campinas / CNPQ, BR Os atos de fala, na sua especificidade, têm lugar assegurado em qualquer investigação acerca da linguagem, e quando se trata de explicar o que se passa na interação adulto-criança, assumem um lugar importante numa perspectiva teórica que destaca o papel estruturante da fala do outro sobre a fala da criança (De Lemos 1982, 2002). A presente comunicação procura refletir sobre a interação adulto-criança e, em alguns casos, entre coetâneos, investigando seus contornos linguístico-discursivos. A pesquisa percorre os corpora longitudinais de crianças brasileiras aprendendo o português (2 a 5-6 anos), e tem como fonte gravações semanais e dados de diário. Nossos achados contemplam situações do cotidiano com o objetivo focalizar fatos de língua indissociáveis das condições discursivas. Serão abordados os seguintes tópicos: nomeações e auto-predicações originais; réplicas hetero-iniciadas; correções de rumo para desfazer mal-entendidos intercorrentes no diálogo; e, por fim, eventos causativos, concebidos como tomadas de perspectiva discursivamente orientadas: divergentes ou convergentes com o ponto de vista (ou expectativa) do interlocutor (Figueira 1986). Para este último domínio, serão trazidas à discussão as contribuições de Clark (1997), Tomasello (2003), Shibatani (1976), com destaque para uma exploração voltada tanto ao dizer (le dire) quanto ao dictum (le dit) (Ducrot 1984). Trata-se de exibir um leque de atos de fala em que A, J, Al e V, nossos sujeitos, dirigem a seus interlocutores: asserções, pedidos, perguntas, ou, até mesmo, ordens, advertências, conselhos – em produções espontâneas; algumas, curiosas, outras, desconcertantes. A flexibilidade dos papéis assumidos na cena enunciativa pode fazer aflorar episódios marcantes, inesperados, nos quais cabe à criança, não ao adulto, instalar um jogo verbal, uma adivinha (Figueira 2014), ou ainda, disparar uma tirada de efeito chistoso. Se tal cenário nos faz ver no sujeito uma mudança de posição discursivamente marcada ela não é, como procuraremos mostrar, menos determinada ou comprometida com fatos de língua.
Referências BENVENISTE, Émile. [1948] 1993. Noms d´action et Noms d´Agent en Indo-européen. Paris:
Adrien Maisonneuve.
CLARK, Eve. 1997. Conceptual perspective and lexical choice in acquisition. Cognition 64: 1-37
_______ 2003. First Language Acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.
DE LEMOS, Claudia Thereza Guimarães. 1982. Sobre aquisição de linguagem e seu dilema (pecado) original. Boletim da Abralin, 3: 97-126.
_________ 2002. Das Vicissitudes da fala da criança e de sua investigação. Cadernos de Estudos Linguísticos, 42: 41-69.
DUCROT, Oswald.1984 [1987]. O Dizer e o Dito. Campinas: Ed. Pontes.
FIGUEIRA, Rosa Attié. 1986. Agente e culpado: papéis que se recobrem na aquisição da construção com ‗fazer‘. In MEISEL, Jürgen. M. (ed.), Adquisición de lenguaje/Aquisição da Linguagem. Revista Ibero-americana. Editionen der Iberoamericana Reihe III. Monographien und Aufsätze, 16, Vervuert. 36-54.
___________ 2014. Las Adivinanzas de los niños: Qué revelan sobre los cambios en la adquisición del lenguaje?. In LIER-DEVITTO, M. Francisca & alii (org.), Adquisición, Patologías y Clínica del Lenguaje. Rosario, UNR Editora.
SHIBATANI, Masayoshi (ed.). 1976. Syntax and Semantics, vol. IV: The Grammar of causative constructions. New York: Academic Press.
TOMASELLO, Michael. 2003. Origens Culturais da Aquisição do Conhecimento Humano. São Paulo: Martins Fontes.
16
VISÃO DE MUNDO E ENUNCIAÇÃO: SOBRE A PASSAGEM DO INFANS A SER FALANTE
Valdir do Nascimento Flores
Universidade Federal do Rio Grande do Sul / CNPq, BR
Este trabalho parte de uma afirmação surpreendente de Georges Steiner, em seu livro Depois de Babel (2002): ―Talvez não devamos considerar, nem do ponto de vista da forma nem do conteúdo, coerentes, susceptíveis de verificação ou de refutação, qualquer modelo de comportamento verbal ou qualquer teoria da génese e da aquisição da linguagem, que não reconheçam como decisiva a questão da multiplicidade e variedade assombrosas das línguas faladas no nosso planeta demasiado povoado‖ (Steiner, 2002, p. 78). O que chama a atenção nessa formulação de Steiner é o aparente paradoxo: o fenômeno da aquisição da linguagem evoca uma ideia de universalidade (é próprio à condição do homem que venha a se tornar falante), mas, também, uma ideia de diversidade (é facultado ao homem de qual língua se tornará falante). A síntese do paradoxo – universalidade da aquisição X diversidade das línguas – faz ouvir um terceiro elemento: o falante. Em outras palavras, é próprio do homem que ele fale (universal) uma ou mais línguas (diversidade) à sua maneira (singularidade). Essa situação conduz a, no mínimo, uma indagação geral e uma específica. A geral: como tratar a aquisição da linguagem – um fenômeno universal – frente ao fato de que o homem adquire uma, ou mesmo mais de uma, das cerca de 6.000 línguas existentes no mundo? A específica: como tratar o fato de que ele, ao adquirir uma língua, inscreve-se nela à sua maneira? Evidentemente, poder-se-ia buscar uma resposta unificadora, universalista, à moda de uma gramática universal. No entanto, o ponto de vista que se quer apresentar aqui é outro: se se considera, com Wilhelm von Humboldt, que cada língua encerra uma ―visão de mundo‖ (formulação retomada explicitamente por Sapir e Whorf e, implicitamente, por Benveniste), então a aquisição de uma língua implica a aquisição de uma ―visão de mundo‖ que é, por sua vez, atualizada de modo muito singular em cada falante. Admitida essa perspectiva, o interesse do linguista estaria mais concentrado na relação do homem com as línguas do que com a linguagem: logo, deixa-se de considerar a passagem do infans à sua condição de falante como um fenômeno da aquisição de linguagem para vê-lo como aquisição de língua (inclusive no plural) que implica o homem no seu dizer. Um estudo que vise à singularidade de adquirir e de dizer uma visão de mundo seria, então, um dos eixos de uma tomada antropológica da enunciação. Isso pode ser ilustrado com os fenômenos de comunicação oral, estudados por Cohn (2000), acerca da infância e do desenvolvimento infantil entre os Kayapó-Xikrin do Bacajá. A análise desses fenômenos pode subsidiar uma visada antropológica da enunciação, tomada, neste caso, pelo viés da aquisição da língua por um sujeito.
Referências
BENVENISTE, Émile. ―Categorias de pensamento e categorias de língua‖. In: ____. Problemas de linguística geral I. São Paulo, Campinas: Pontes, 1988.
COHN, C. ―Crescendo como um Xikrin: uma análise da infância e do desenvolvimento infantil
entre os Kayapó-Xikrin do Bacajá‖. In: Revista de Antropologia. São Paulo, v. 43, n. 2, p. 195-222, 2000. acessos em 20 dez. 2016. http://dx.doi.org/10.1590/S0034-
77012000000200009. HUMBOLDT, Wilhelm von. Sur le caractere national des langues et autres écrits sur le langage.
Paris: Ed. Du Seuil, 2000. (Présenté, traduit et commenté par Denis Thouard). SAPIR, Edward. A linguagem: introdução ao estudo da fala. Tradução e Apêndice de de J.
Mattoso Câmara Jr. Rio de Janeiro: Editora Perspectiva, 1980. STEINER, George. Depois de Babel: aspectos da linguagem e tradução. Lisboa: Relógio D‘água,
2002.
17
FALAS FORA DE TEMPO E FORA DE LUGAR:
RELAÇÕES CONFLITUOSAS DA CRIANÇA COM A LÍNGUA MATERNA
Maria Francisca Lier-DeVitto,
Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, BR
A interpretação de enunciados no cenário clínico, embora não passe ao largo de questões
relacionadas à sua notável e possível inadequação pragmática, é guiada por uma escuta
bastante diversa de outras que ocorrem em interações sociais, quotidianas, em diferentes
contextos específicos de comunicação. Isso porque parte-se do princípio de que ―algo trabalha
embaixo‖ do enunciado manifesto desajustado. Quando se tem em foco uma ―clínica‖ em que e a
linguagem, ela mesma carrega a marca de patologia, torna-se incontornável discutir a natureza
dos atos interpretativos do clínico – eles devem ser capazes de incidir de modo particular sobre a
força de resistência do sintoma e favorecer mudança de posição da criança na relação com sua
fala e a do outro. Alterações cristalizadas na fala não podem ser reduzidas a produções
ambíguas ou identificadas a enunciados estranhos, mas casuais. Interessa assinalar que
procedimentos guiados por um ideal pedagógico fracassam frente a elas, que impõem
resistência a ações de ligadas a princípios de reeducação. Foucault é pontual a este respeito.
Ele alerta para o fato de que, no domínio da clínica, é inevitável que se aborde ―a articulação
fantástica entre saber e sofrimento‖ (FOUCAULT, 1980/1994: IX), ou seja, na prática clínica
deve-se ter a escuta aberta para enunciados imprevisíveis e, antes de tudo, para a difícil relação
do sujeito com sua condição de falante. O diálogo clínico, locus de possíveis deslocamentos do
sintoma, é movimento dinâmico impulsionado pelo encontro tenso entre cadeias faladas
conflitantes de falas e de posições. Importa assinalar que segundo a reflexão teórica assumida e
desenvolvida, neste trabalho, a situação dialógica não é concebida como relação/comunicação
intersubjetiva. Fazer menção à ―cadeia de fala‖ é comprometer-se com Saussure, com o
funcionamento da linguagem, com a incidência de la langue na fala. Nesta perspectiva, a
aproximação à Psicanálise, é franqueada: há um terceiro na relação entre dois, que responde
pelos efeitos equivocizantes, i.e., o ―tesouro de significantes‖ que opera entre e nas duas cadeias
da comunicação. A diferença entre as contribuições do terapeuta e do paciente no diálogo clínico
não barra a dinâmica da interpretação mesmo quando as cadeias ressoam como sendo bizarras
e sem sentido. Neste trabalho, discutem-se efeitos da relação conflituosa de crianças com a
linguagem e uma noção de interpretação clínica comprometida com o estruturalismo europeu e
com uma noção de sujeito que implica a hipótese do inconsciente, postulada por Freud e
avançada por Lacan.
Referências
FOUCAULT, M. O nascimento da clínica. (R. Machado, trad.). Rio de Janeiro: Forense
Universitária.1994 (Trabalho original publicado em 1980).
18
EL HABLA DIRIGIDA A BEBÉS Y NIÑOS PEQUEÑOS EN HOGARES DE DISTINTOS GRUPOS
SOCIALES DE ARGENTINA
M. Laura Ramírez1,2
, M. Ileana Ibánez2, Maia Migdalek
2, Alejandra Stein
2, Alejandrina
Cristia3, Celia Rosenberg
2
Universidad de Buenos Aires, ARG1, Centro Interdisciplinario de Investigaciones en
Psicología Matemática y Experimental, ARG2, Laboratoire de Sciences Cognitives et
Psycholinguistique-CNRS, FR3
En este trabajo se analiza el habla dirigida por adultos a bebés en situaciones de interacción
espontáneas registradas en hogares de distintos grupos socioeconómicos de Buenos Aires,
Argentina. Diversas investigaciones, focalizadas en la función pragmática de las emisiones
dirigidas al niño han mostrado la presencia de una mayor cantidad de directivas en el habla
dirigida a niños de nivel socioeconómico bajo (Hart&Risley, 1995; Mastin et.al, 2016). En tanto
estos estudios fueron realizadas en poblaciones que difieren social, cultural y lingüísticamente de
la población de Argentina, la descripción del entorno lingüístico de distintos grupos
socioeconómicos de este país puede contribuir a dar cuenta del rango de variabilidad en las
experiencias lingüísticas infantiles. El corpus está conformado por 40 horas audiograbadas de la
vida cotidiana de 20 niños de entre 8 y 20 meses de edad -10 de poblaciones urbano
marginadas y 10 de sectores medios. Estas grabaciones fueron transcriptas con el formato CHAT
desarrollado en el marco del proyecto CHILDES que permite el procesamiento con el programa
CLAN. Los turnos de intervención de los interlocutores de los niños se analizaron a partir de un
sistema de categorías adaptado de Bloom (1970, cit en Snow et al. 1976) distinguiéndose entre
directivas, preguntas, comentarios, reportes y rituales lingüísticos. La tendencia observada
mediante un análisis preliminar indica diferencias significativas en la cantidad relativa de
directivas y comentarios en el habla dirigida a niños de nivel socioeconómico bajo y medio. Se
observó una mayor proporción de directivas y menor proporción de comentarios en el habla
dirigida a niños de nivel socioeconómico bajo. Un posterior análisis cualitativo de ambas
funciones pragmáticas en el corpus puso de manifiesto las distintas formas que cada una de
ellas adopta así como también los recursos lingüísticos que se emplean. Los resultados se
discuten en el marco de las investigaciones previas.
Referencias
BLOOM, L. (1970). Language Development: Form and Function in Emerging Grammars, MIT
Press, Cambridge, Mass.
HART, B. & RISLEY, T. R. (1995). Meaningful Differences in the Everyday Experience of Young
American Children. Baltimore: Paul H. Brookes Publishing Co.
MASTIN, J. D., MARCHMAN, V., ELWOOD-LOWE, M. & FERNALD, A. (2016). Quantity &
Quality of child-directed speech (CDS) predict children‘s vocabulary size and language
processing abilities. En Oakes, L., Casasola, M. & LoBue, V. (Program Chairs),
International Conference on Infant Studies. Congreso llevado a cabo en New Orleans,
Louisiana, USA.
19
ERROS NO PROCESSO DE AQUISIÇÃO DA LINGUAGEM E A (IN)FLEXIBILIDADE PRAGMÁTICA: UMA REFLEXÃO INTERACIONISTA
Irani Rodrigues Maldonade
Universidade Estadual de Campinas, BR
Estudos recentes têm se dedicado à investigação da língua em interação, relacionadas à
aquisição de expressões linguísticas e/ou gestuais nas atividades comunicativas. Ao lado deles,
destaca-se a teorização desenvolvida por De Lemos e colaboradoras, em que a interação é a
condição necessária para o processo de aquisição da linguagem e, consequentemente, o
diálogo é colocado como unidade de análise, de modo que a relação estrutural entre a fala da
criança e seu interlocutor pode ser cotejada. O objetivo deste trabalho é analisar alguns erros no
processo de aquisição da linguagem de crianças brasileiras relacionados à aquisição do léxico e
de algumas expressões linguísticas (como ―cala boca‖, por exemplo), problematizando a
concepção de linguagem enquanto comunicação, que perpassa trabalhos que cedem lugar à
pragmática em suas análises. No interacionismo, a linguagem não é concebida apenas como
ferramenta social, puramente instrumental. Assim, argumentar-se-á que o ―pragmatismo‖ (que
permeia esses estudos em aquisição da linguagem) tem examinado, com detalhes, as ações em
que a linguagem está deixando à margem a ação que ela é. Os atos da linguagem se projetam a
partir da e pela enunciação: são observados do exterior e no exterior. E é nesse lugar que se
situam teorias que pretendem dar conta do ―contexto extralinguístico‖. Diferentemente, os
resultados da análise de dados deste trabalho indicam que a linguagem deve ser ―apre(e)ndida‖
na sua relação instável de interioridade e ―exterioridade‖ no diálogo. Os erros na fala das
crianças mostram que elas não tomam, necessariamente, o mesmo referencial já cristalizado
pelos usos da língua adulta. Eles podem constituir o seu próprio eixo ―provisório‖ no
estabelecimento de relação/identificação, sendo possível surpreender o início do jogo
ininterrupto da língua(gem) em funcionamento e seus efeitos, que deixam ver as marcas do
sujeito no processo de aquisição da linguagem.
Referências
DE LEMOS, C. T. G. Los processos metafóricos y metonímicos como mecanismo de cambio. Substratum, n.1, p. 121-135, 1992.
______. Das vicissitudes da fala da criança e de sua investigação. Cadernos de Estudos Linguísticos, Campinas, n.42, p. 41-69, 2002.
______. Uma crítica (radical) à noção de desenvolvimento na Aquisição da Linguagem. In: LIER-DEVITTO, M. F.; ARANTES, L. (orgs.). Aquisição, Patologias e Clínica de linguagem. São Paulo: Editora PUC-SP EDUC, 2006. p. 21-32.
FRANCHI, C. Linguagem: atividade constitutiva. Revista do Gel: 50º Seminário em Memória de Carlos Franchi (1932-2001), Número Especial. São Paulo: Contexto, n. 2, p.37-74, 2002.
MALDONADE, I. R. Erros na fala da criança e instâncias subjetivas na sua relação com a língua. Estudos Linguísticos, São Paulo, 45 (2): p. 397-410, 2016.
SAUSSURE, F. Curso de Linguística Geral. São Paulo: Cultrix, 1972. 279 p.
20
SECUENCIAS DE DESACUERDO MADRE-HIJA E INSTIGACIÓN
DEL DISCURSO ARGUMENTATIVO
Rosa G. Montes Miró y James L. Fidelholtz Doochin
Benemérita Universidad Autónoma de Puebla, MX
En las interacciones cotidianas de adultos con niños, aun de edades muy tempranas,
encontramos situaciones en las que los planes, deseos u opiniones de un interlocutor entran en
conflicto con los del otro, iniciándose secuencias dialógicas de desacuerdo. Al surgir un
desacuerdo, frecuentemente se inicia una secuencia argumentativa para convencer al otro
mediante la utilización de diferentes recursos argumentativos, tales como explicaciones,
justificaciones o minimización de las diferencias. Este tipo de estrategias suelen ser comunes en
las respuestas corteses de adultos. Sin embargo, en el habla de niños, frecuentemente
encontramos negativas o rechazos directos sin ningún tipo de mitigación, o inclusive con
intensificación del rechazo.
En este trabajo examinamos secuencias dialógicas argumentativas en interacciones entre una
madre y su hija en cuatro momentos del desarrollo temprano (edad de la niña: 1;8 a 3;1 años).
Se describirán los actos realizados por cada interlocutor y las estrategias discursivas empleadas
para sustentar la posición propia o cuestionar la del otro. Los resultados se examinan en el
marco de la perspectiva dialógica de Bakhtin (1981), desarrollada por Linell (1998), y buscan
explicarse en el contexto de la emergencia de la competencia comunicativa planteada por
Hymes (1972), como evidencia del desarrollo socio-pragmático y creciente conciencia social
(social awareness) de la niña (Enfield 2014; Enfield y Sidnell 2014). Es de interés que ante un
desacuerdo, la madre parece instigar la argumentación, ya que ante un rechazo le solicita a la
niña que fundamente sus posturas. Se prestará especial atención al empleo de marcas
discursivas de confrontación o alineación.
Referencias
BAKHTIN, Mikhail. (1981). The dialogic imagination: four essays. (Press Slavic series 1). Texas:
University of Texas Press.
ENFIELD, Nick J. (2014). Natural causes of language: Frames, biases, and cultural transmission.
(Conceptual Foundations of Language Science 1). Berlin: Language Science Press.
ENFIELD, Nick J. y SIDNELL, Jack. (2014). Language presupposes an enchronic infrastructure
for social interaction. In D. Dor, C. Knight, y J. Lewis (Eds.). The social origins of
language (pp. 92-104). Oxford: Oxford University Press.
HYMES, Dell. (1972). On communicative competence. En J. B. Pride and J. Holmes (Eds.).
Sociolingüistics. Selected readings. Harmondsworth: Penguin.
LINELL, Per. (1998). Approaching dialogue. Talk, interaction and contexts in dialogical
perspectives. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing.
21
DAS ASSIMETRIAS NO/DO DIÁLOGO ADULTO-CRIANÇA
Maria Fausta Pereira de Castro
Universidade Estadual de Campinas / CNPQ, BR
A interação entre falantes está, sem dúvida, no escopo dos estudos pragmáticos. Na linguística
moderna atribui-se à Pragmática o estudo da linguagem do ponto de vista dos falantes, de suas
escolhas e coerções que lhe são impostas ao usar a linguagem na interação social e os efeitos
que suas falas promovem nos outros participantes dessa interação (Crystal, 1985; Parret, 1988
para ―outros tipos de pragmática‖). Nesse sentido o diálogo é a figuração exemplar da interação
e seus efeitos de linguagem. Resta, porém, estabelecer em que termos se deve compreender o
diálogo. Para o linguista Jean Claude Milner (1978) dois seres falantes são necessariamente
distintos e a diferença entre eles não pode ser aplainada sob nenhum ponto de vista. Um modelo
de comunicação funcionaria, para o autor, como uma máscara que se aplica sobre essa
―conjunção impossível‖. É nesse contexto que pretendemos explorar o tema da (in) flexibilidade
pragmática na aquisição de linguagem ao tomar a disparidade do diálogo mãe-criança como
paradigma da não conjunção pela visibilidade extrema da assimetria entre uma e outra, a
começar pelo fato de que inicialmente só o adulto fala e fala para e pela criança. Eis as
condições para que a língua materna se instale, já que é pela interpretação do outro que a
criança é capturada pela linguagem (De Lemos, 2002), afetada pelo valor performativo da
invocação materna. Do ponto de vista empírico procuraremos mostrar que a interpretação do
adulto se deixa ver em uma cadeia de efeitos: efeito da fala da criança na fala do adulto e efeitos
desta última sobre a primeira. A fala da criança, apesar de sua heterogeneidade em relação
àquela do adulto, dá visibilidade ao funcionamento da língua, já que suas ―condições
permanentes‖ (Saussure, [1916] 1968) estão presentes: desde as primeiras palavras a língua se
impõe por suas relações internas. A interpretação do adulto se move então na tensão entre o
reconhecimento de uma língua e o estranhamento dos deslocamentos operados pela fala da
criança.
Referências
CRISTAL, D. A dictionary of Linguistics and Phonetics. Oxford: Basil Blackwell Ltd. (1985).
DE LEMOS, C. T. ―Das vicissitudes da fala da criança e de sua investigação‖, Cadernos de
Estudos Linguísticos, n.42 (41-70) Campinas: IEL/UNICAMP (2002).
MILNER, J. C. O amor da Língua. Campinas: Editora UNICAMP ([1978] 2012). Tradução de
Paulo Sérgio de Souza Jr.
PARRET, H. Enunciação e Pragmática. Campinas: Editora UNICAMP (1988). (Tradução: Eni
Orlandi ET al.).
SAUSSURE, F. Cours de Linguistique Générale. Paris: Payot ([1916] 1968).
22
EFEITOS DE ARGUMENTAÇÃO E DE HUMOR COMO CASOS DE FLEXIBILIDADE PRAGMÁTICA EM AQUISIÇÃO DA LINGUAGEM
Silvana Perottino
GPAL/ Universidade Estadual de Campinas, BR
Os estudos em aquisição da linguagem na perspectiva interacionista privilegiam o diálogo como
unidade de análise (De Lemos, 1981, 2002, entre outros) no sentido de nele reconhecer a
relação estrutural entre a fala da criança e a do outro. No caso de uma reflexão a respeito da
questão da flexibilidade pragmática presente no diálogo criança-adulto, consideramos importante
trazer a noção de língua saussuriana como uma fonte imprescindível na explicação teórica de
falas de crianças tomadas como inusitadas ou insólitas, cujo efeito no interlocutor pode ser de
surpresa ou mesmo de riso. Nesse sentido, o objetivo deste trabalho é verificar a proeminência
dos movimentos da língua, tomada como terceiro na interação criança-adulto, em particular nas
produções linguísticas com segmentações divergentes (Figueira, 1995, entre outros). São
analisados episódios dialógicos tanto de crianças consideradas com desenvolvimento típico de
linguagem quanto daquelas que apresentam os denominados transtornos de linguagem.
Focamos nossa análise nos efeitos suscitados na própria criança tanto na continuidade
argumentativa derivada da segmentação inusitada de um nome próprio (―Cleuza = O nome dela
é Cle e ela usa as coisas”) quanto no riso de uma criança com diagnóstico de autismo na
situação em que uma palavra com determinado fonema deveria ser repetida, mas vem inserida
em um texto (―seria bom se a gente – o pai e a criança – comesse chuchu‖). Tais ocorrências
parecem indicar que, em se tratando da captura da criança pela ordem própria da língua,
conforme postulados do interacionismo, estão em jogo a noção de valor in presentia e in
ausentia, ou seja, os dois eixos de funcionamento da língua (associativa/paradigmático e
sintagmático), nos quais se evidenciam seus aspectos morfológicos e sintático-semânticos, e,
simultaneamente, os efeitos dessas falas na própria criança, relativos à posição subjetiva da
criança na sua relação com a linguagem.
Referências
DE LEMOS, C. T. G. Das vicissitudes da fala da criança e de sua investigação. Cadernos de
Estudos Linguísticos. Campinas, n.42, p. 41-69, 2002.
______. Interactional processes in the child‘s construction of language. In: W. Deustch (ed.). The
Child Construction of Language. Cambridge: CUP, p. 57-76, 1981.
FIGUEIRA, R. A. A palavra divergente. Previsibilidade e imprevisibilidade nas inovações lexicais
da fala de duas crianças. Trabalhos em Linguística Aplicada. Campinas, vol. 26, p. 49-
80, 1995.
23
EXPRESIONES LOCATIVAS EN LA INTERACCIÓN: COLABORACIÓN Y NEGOCIACIÓN EN LA REFERENCIA A LOCACIONES
Cecilia Rojas Nieto
Instituto de Investigaciones Filológicas, Universidad Nacional Autónoma de México, MX
Para hacer referencia a locaciones, los niños de dos años cuentan con modelos parentales de
diversos recursos expresivos: deícticos (allá, aquí), adverbios direccionales (arriba, abajo),
construcciones nominales (en la casa, a la escuela). Junto con el aprendizaje de estos recursos,
los niños deben aprender a usarlos en condiciones específicas de interacción y enfrentar
problemas de reconocimiento, acuerdo o descuerdo en torno en las metas locativas que refieren
(Enfield 2013).
Esta comunicación presenta el resultado del análisis del corpus longitudinal de tres niños (rango
de edad 2;06-3;03) (Base de datos ETAL, UNAM-México) respecto al uso interlocutivos de
recursos locativos cuando los niños enfrentan la meta de lograr el reconocimiento referencial o
se negocian las metas locativas que proponen para la realización de actividades.
En ambas situaciones interlocutivas, los niños despliegan en turnos sucesivos diversas
expresiones locativas: deícticas, direccionales y topológicas (N: allá - Ad. ¿dónde? - N: afuera), o
bien combinan diferente expresiones locativas en un mismo turno conversacional (allá, abajo, en
el cuarto de mamá), escalando progresivamente la información que permite llegar al
reconocimiento referencial.
Este estudio añade una perspectiva interlocutiva a trabajos antecedentes sobre el desarrollo
léxico-gramatical de las expresiones locativas (Matthews et al. 2012; Wittek & Tomasello 2005).
Este ángulo de análisis ratifica el compromiso interlocutivos del niño, su disposición a colaborar
en la construcción de la referencia y su atención al despliegue y el logro de conocimiento
compartido (Heritage 2008).
Referencias
ENFIELD, N. J. (2013). Reference in conversation. In J. Sidnell, & T. Stivers (Eds.), The
handbook of conversation analysis (pp. 433-454). Malden, MA: Wiley-Blackwell.
HERITAGE, J. (2008). Intersubjectivity and progressivity in references to persons (and places). In
T. Stivers & N. J. Enfield (eds.), Person reference in interaction: Linguistic, cultural and
social perspectives, (pp. 255-280). Cambridge: Cambridge University Press.
MATTHEWS, D., BUTCHER, J., LIEVEN, E. & TOMASELLO, M. (2012). Two- and four-year-olds
learn to adapt referring expressions to context: effects of distracters and feedback on
referential communication. Topics in Cognitive Science 4: 184–210
WITTEK, A. & M. TOMASELLO (2005). Young children's sensitivity to listener knowledge and
perceptual context in choosing referring expressions. Applied Psycholinguistics, 26 (4):
541-558.
24
SIGNIFICAR PARA SE INSTAURAR NA LÍNGUA MATERNA: VESTÍGIOS DA CRIANÇA NA LINGUAGEM
Carmem Luci da Costa Silva
Universidade Federal do Rio Grande do Sul, BR
Considerar a aquisição da linguagem como um fenômeno constitutivo do saber do homem sobre
sua própria língua significa conceber a linguagem como própria do humano, uma vez que os
dados de experiência na e pela linguagem só são apreendidos pela capacidade simbólica
humana de significar: ―Antes de qualquer coisa, a linguagem significa, tal é o seu caráter
primordial, sua vocação original que transcende e explica todas as funções que ela assegura no
meio humano‖. (BENVENISTE, 1974/1989, p. 222). Por isso, Benveniste, em diferentes textos de
sua obra, interroga-se: o que é a significação? Nessa perspectiva, este trabalho tem como
objetivo responder, em um deslocamento da interrogação desse linguista, a seguinte questão:
Como a história de significação da criança se produz em sua instauração em uma língua
materna? Para responder a esse questionamento, serão discutidos os desdobramentos da
noção de significação em Benveniste (1966/1995, 1974/1989) com fatos de aquisição da
linguagem, pois os movimentos da criança, na comunicação intersubjetiva, envolvem a
significância do discurso (qual o sentido?), relacionada ao ato de compreensão, fenômeno que,
no ato de aquisição, torna-se fundamental para que a criança seja considerada um falante
produtor de referências para o outro; e a significância do signo, vinculada ao reconhecimento
pelo interlocutor de formas como pertencentes à língua ou como uma potência para tal. A
reflexão proposta será fundamentada com fatos de linguagem de duas crianças em interação
com seus familiares no período dos dois aos três anos de idade.
Referências
BENVENISTE, Émile. (1966). Problemas de linguística geral I. São Paulo, Campinas: Pontes,
1995. (tradução de Maria da Glória Novak e Maria Luiza Neri)
______. (1974) Problemas de linguística geral II. São Paulo, Campinas: Pontes, 1989. (tradução:
Eduardo Guimarães)
25
CUANDO LAS PALABRAS DEL OTRO SE HACEN MÍAS: INSERCIÓN DE DISCURSO Y CONTINUIDAD NARRATIVA EN NIÑOS CON DESARROLLO
TÍPICO, CON TRASTORNO ESPECÍFICO DE LENGUAJE Y CON ASPERGER
María Luisa Silva1
y Nina Crespo Allende2
Centro Interdisciplinario de Investigaciones en Psicología Matemática y Experimental,
CONICET, ARG1, Pontificia Universidad Católica de Valparaíso, CHI
2
El uso del discurso reportado (DR) es un procedimiento narrativo potente para captar la
audiencia, pues provee dinamismo y polifonía al relato (Labov, 1972; Bruner, 2004). Los niños,
desde edades muy tempranas lo utilizan, por un lado, por su pregnancia representacional y
cognitiva (Tomasello, 2003) y, por otro lado, porque es culturalmente valorado y posee alta
frecuencia en las sociedades occidentales (Scollon & Scollon, 1981; Labov, 1972). Medir su uso
permite identificar cómo el hablante se posiciona y distancia de las palabras del otro (Shiro,
2008). Por ello, interesa saber cómo lidian con esta estructura niños con y sin dificultades en su
desarrollo lingüístico-comunicativo, observando sobre todo los grados de adecuación y
flexibilidad pragmática que manifiestan como hablantes.
Para lograr esto, se analizan las secuencias de discurso directo insertas en narraciones de 15
niños con desarrollo típico (DT), 15 con trastorno específico del lenguaje (TEL) y dos con
Asperger (A), argentinos y chilenos de 7, 8 y 9 años.
Las secuencias se comparan considerando: a) grado de reformulación para introducir DR
(reporte directo, reporte indirecto, reporte libre y onomatopeya), b) tipo de verbo y asignación de
voz del reporte (Shiro, 2015) y c) las relaciones de continuidad tópica entre las secuencias de
inserción y las secuencias narrativas previas y posteriores, para observar la sincronía con los
mecanismos de progresión narrativa (causal y temática).
Los resultados indican la existencia de ciertas tendencias y frecuencias de uso características
que podrían denotar niveles de flexibilidad cognitiva para atender a la situación de recontado,
permitiéndonos comprender de manera más precisa el dominio lingüístico en poblaciones
diferentes y comprender las habilidades implicadas en este tipo de producciones.
Referencias
LABOV, W. (1972). Language in the inner city. Philadelphia: Univ. de Pennsylvania.
BRUNER, J. (2004). Realidad mental y mundos posibles. Barcelona: Gedisa.
SHIRO, M. (2008). La construcción de punto de vista en los relatos orales de niños en edad
escolar.Caracas: Univ. Central de Venezuela
SHIRO, M. (2015). ¿Quién lo dijo? Las voces en las narraciones de los niños venezolanos en
Barriga Villanueva, Rebeca (coord.) Las narrativas y su impacto en el desarrollo
lingüístico infantil (pp. 173-199). México: El Colegio de México.
TOMASELLO, M. (2003). Constructing a Language: a Usage-Based Theory of Language
Acquisition. Cambridge, Massachusetts: Harvard Univ. Press.
26
AQUISIÇÃO DA LINGUAGEM, TECNOLOGIA E INTERAÇÃO: UM ESTUDO COMPARATIVO DA
ATENÇÃO CONJUNTA
Henrique Miguel de Lima Silva Universidade Federal da Paraíba – UFPB/PROLING, BR
A presente pesquisa tem como objetivo compreender como se dá o processo de atenção conjunta na interação mãe-criança com a inserção da tecnologia, mais especificamente, dos aplicativos para tablet enquanto objetos de interação real/virtual simultâneos no triângulo de atenção conjunta proposto por Tomasello (2003). Para isto, utilizamos dados longitudinais de duas crianças a partir da gravação em que as mães, nas duas primeiras coletas, tinham como objetivo ensinar os processos interativos com o objeto para a criança e, nas duas útlimas coletas, o processo era invertido. As gravações tinham em média cinco a quinze minutos. no intuito de verificar como se dá interação com os aplicativos para tablet e quais suas implicações no processo de atenção conjunta da criança com sua mãe e com o tablet/aplicativo. As gravações foram avaliadas qualitativamente e transcritas por meio do ELAN no intuito de analisar como a matriz dialógica constituída a partir da atenção conjunta contribui para o processo de construção dos tipos de atenção conjunta pela criança. Utilizou-se como fundamentação teórica Tomasello (1999, 2000, 2003, 2005), Cavalcante (1994,1999, 2000, 2006, 2011, 2013), Ávila-Nobrega (2010), Ávila-Nobrega e Cavalcante (2012), Del Ré (2006, 2014), Kendon (1980, 2002, 2004), Costa Filho (2011) etc., para compreender a multimodalidade e atenção conjunta em aquisição da linguagem. Verificamos que este tipo de interação contribui nos processos linguístico-cognitivos da criança. Além disso, percebemos diferenças significativas na ocorrência de cenas de atenção conjunta entre as díades 01e 02 a partir da segunda coleta de dados que foi utilizada para esta pesquisa, considerando os estudos de Silva (2015). Percebemos, dessa maneira, que atenção conjunta, bem como a qualidade da interação com a mãe, influenciam no processo de aquisição da linguagem a partir da interação e que o objeto real e virtual contribue para acessos diferenciados desses processos.
Referências
ÁVILA NOBREGA, Paulo V. Dialogia mãe-bebê: a emergência do envelope multimodal em contextos de atenção conjunta. Dissertação de mestrado. UFPB. João Pessoa, 2010.
____________, CAVALCANTE, M. C. B. Aquisição da linguagem e dialogia mãe-bebê: o envelope multimodal em foco em contextos de atenção conjunta. Revista investigações 25(2), 2012.
CAVALCANTE, M. C. B. O gesto de apontar como processo de co-construção das interações mãe-bebê. Dissertação de Mestrado, UFPE, 1994.
___________. Da voz à língua: a prosódia materna e o deslocamento do sujeito na fala dirigida a bebê. Tese de doutorado inédita. UNICAMP, 1999.
_________ O estatuto do manhês na aquisição da linguagem. DLCV: Língua, Linguística e Literatura. Vol 1. N° 1 2003. 147-156.
__________NASLAVSKY, José P. N. A subjetividade nas interações mãe-bebê. In: ACIOLI, M. D.; MELO, M. F. V; COSTA, M. L. G. A linguagem e suas interfaces. Olinda: Livro Rápido, 2006.
___________Rotinas interativas mãe-bebê: constituindo gêneros do discurso. Investigações. Recife. 153-170, 2009
COSTA FILHO, José Moacir Soares da. Olá, Pocoio!‖. A constituição da atenção conjunta infantil com o desenho animado. Dissertação de mestrado. UFPB. João Pessoa, 2011.
DEL RÉ, Alessandra (org). Aquisição da Linguagem: uma abordagem psicolinguística. São Paulo: Contexto, 2006.
___________, PAULA, Luciane de; MENDONÇA, Marina Célia. A Linguagem da Criança: um olhar bakhtiniano. São Paulo: Contexto, 2014.
___________, PAULA, Luciane de; MENDONÇA, Marina Célia. Explorando o Discurso da Criança. São
Paulo: Contexto, 2014. KENDON, A. Some functions of gaze direction in social interaction. Acta Psychologica, 26: 22-63, 1967. ----------------- The study of gesture: some observations on its history. Recherches Semiotique/Semiotic
Inquiry 1982, 2 (1) 25-62. TOMASELLO, M. Joint attention as social cognition. In C. Moore & P. J. Dunham (Eds.), Joint attention: Its
origins and role in development (pp.103-130). Hillsdale, N J: Lawrence Erlbaum,1995 __________ Origens culturais do conhecimento humano. São Paulo: Martins Fontes, 2003.
27
TOMASELLO, M.; Carpenter, M., Call, J.; Behne, T. & Moll, H. (2005). Understanding and sharing intentions: The origins of cultural cognition. Behavioral and Brain Sciences, 28, 5, 01-42.
A ATIVIDADE PARAFRÁSTICA NO ENSINO DE LÍNGUAS
Cássia Regina Coutinho Sossolote1
Marília Blundi Onofre2
Faculdade de Ciências e Letras, UNESP, Câmpus de Araraquara, BR
1
Departamento de Letras, UFSCar, São Carlos, BR2
O projeto intitulado A atividade parafrástica no ensino de línguas está sendo realizado com base na Teoria das Operações Predicativas e Enunciativas (TOPE) tal como foi formulada pelo linguista francês Antoine Culioli. Neste projeto, distanciamo-nos de análises que consideram a paráfrase um fenômeno que se encontra circunscrito às línguas. Quando se assume tal concepção, trata-se de analisar as relações de proximidade e de distanciamento de um discurso em relação a outro considerado primeiro. O fato de a TOPE partir do pressuposto de que a linguagem é anterior às línguas naturais coloca ao analista a tarefa de buscar pistas que lhe permitam deduzir o processo de construção das noções, anteriores ao signo. Da perspectiva culioliana, trata-se de deduzir o processo de construção das noções que constituem entidades predicáveis por meio do produto constituído que equivale a objetos linguísticos construídos por meio das atividades de representação mental, de referenciação e de regulação intersubjetiva. Como o nosso corpus é constituído por meio de atividades de conto e reconto de textos literários, no momento da análise das produções textuais voltadas para a textualização de um dado objeto linguístico, buscamos depreender operações cognitivas como a lexis. Tratou-se de depreender as famílias parafrásticas que se apresentam ao sujeito como possibilidades de expressão da noção. Como deduzimos as famílias parafrásticas, de natureza processual, a partir do produto linguístico, manipulamos os dados coletados com base nas operações de quantificação, de qualificação, de transitividade, de causalidade, de temporalidade, de aspectualidade e de modalização, presentes na aquisição da língua materna. A análise que se encontra em andamento nos oferecerá a possibilidade de criar contextos para que os alunos tomem consciência da atividade epilinguística presente na constituição da significação, mas pré-consciente ao sujeito. Divulgaremos resultados parciais que denotam a capacidade sociocognitiva do sujeito presente na constituição do signo.
Referências CULIOLI, A. La genèse du texte: les modèles linguistiques. Paris: Centre National de la
Recherche Scientifique, 1982.
CULIOLI, A. Pour une linguistique de l’énonciation: opérations et représentations. Paris: Ophrys, 1990, v.1.
CULIOLI, A. Pour une linguistique de l’énonciation: formalisation et opérations de repérage. Paris: Ophrys, 1999, v.2.
CULIOLI, A. Pour une linguistique de l’énonciation: domaine notionnel. Paris: Ophrys, 1999, v.3.
CULIOLI, A., LIDDLE, M. Cognition and representation in linguistic theory. Amsterdan: John Benjamins, 1995.
28
AQUISIÇÃO DE UMA LÍNGUA ESTRANGEIRA:
LEVANTAMENTO E ANÁLISE DA PRODUÇÃO ACADÊMICA
Maria de Fátima Vilar de Melo Universidade Católica de Pernambuco – UNICAP
Os trabalhos desenvolvidos no campo de aquisição de uma língua estrangeira sempre
privilegiaram as questões didáticas-pedagógicas e cognitivas em detrimento das questões
psíquicas / subjetivas envolvidas nessa aquisição. De maneira que, o estudo realizado pela
psicanalista Christine Revuz (1991, 2006 contribui ) produz uma subversão neste campo, ao
trazer à baila a relação (língua)gem e constituição e fazê-la consistir como uma questão nuclear
dessa aquisição. Nesse sentido, essa autora afirma que uma outra língua vem perturbar o laço
específico que o falante mantém com a sua língua materna, compreendida como fundadora do
psiquismo, assim, pode-se afirmar que, para essa autora, a aquisição de uma outra língua
depende diretamente dos atributos desse laço (Revuz, 1991, 2006). A repercussão desse estudo
ultrapassou o campo da psicanálise, tendo alcançado a linguística, contribuindo de maneira
decisiva para constituir uma nova perspectiva teórica sobre a aquisição de uma língua
estrangeira. Perspectiva tecida a partir de achados da linguística estrutural e da psicanálise -
aqui representada por Freud e Lacan -, muito embora atenta às diferenças entre esses campos.
Observamos que estamos ciente da discussão presente, nesse campo, sobre o termo língua
estrangeira, sem entrar no mérito dessa discussão, optamos por esse termo por acreditar que
ele tem mais ver com a nossa compreensão, mesmo que não ele não nos satisfaça totalmente.
O escopo do presente trabalho consiste em apresentar os resultados de uma pesquisa, cujo
objetivo central é levantar e analisar a produção acadêmica (dissertações e teses) dessa
perspectiva no Brasil, tanto no sentido de observar o objeto e metodologia desses estudos, bem
como os resultados a que chegaram. Importa-nos, sobremaneira, os achados concernentes à
incidência do laço específico do falante com a sua língua materna, observando a compreensão
de língua materna subjacente a esses estudos, uma vez que essa definição não é unívoca
sobretudo quando nos encontramos entre duas áreas do saber. Essa pesquisa encontra-se em
andamento, não tendo, por instantes, resultados definitivos.
Referências
REVUZ, Christine. (1991). La langue étrangère: entre le désir de l'ailleurs et le risque d'éxil.
Éducation permanent. Paris, n. 107, juin, p. 23 - 36.
———————— (1998). A língua estrangeira entre o desejo de um outro lugar e o risco do
exílio. In: SIGNORINI, I. (org.). Linguagem e Identidade: elementos para uma discussão
no campo aplicado. São Paulo: Mercado das Letras. p. 213 - 230.