X12 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL · 2016-12-20 · 5 11. NEVER operate a motor vehicle...
Transcript of X12 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL · 2016-12-20 · 5 11. NEVER operate a motor vehicle...
1
X12 NECKBAND BLUETOOTH®
OWNER’S MANUAL
2
TABLE OF CONTENTSTABLE DES MATIÈRES • CONTENIDO • INHALT • INDICE • SUMÁRIO • 目录
4-56
7-910111212121313
14-15
16-27
28-39
40-51
52-63
64-75
76-87
- SAFETY INFORMATION [ENGLISH]- OSHA GUIDELINES [ENGLISH]- COMPLIANCE INFORMATION [ENGLISH]- CONTROLS - FRONT [ENGLISH]- CONTROLS - BACK [ENGLISH]- GETTING STARTED [ENGLISH]- TURNING OFF [ENGLISH]- CHARGING [ENGLISH]- ADDITIONAL FEATURES [ENGLISH]- SPECIFICATIONS [ENGLISH]- STATUS INDICATOR [ENGLISH]
[FRENCH]
[SPANISH]
[GERMAN]
[ITALIAN]
[PORTUGUESE]
[CHINESE]
3
INSIDECONTENU • CONTENIDO • INHALT • CONTENUTO • CONTEÚDO • 目录
4
1. READtheseinstructions.2. KEEPtheseinstructions.3. HEEDallwarnings.4. FOLLOWalltheseinstructions.5. DONOTusethisapparatusnearwaterormoisture.6. Ifyouhearringingorexperiencepainordiscomfortin
yourearsduringorafterusinganyin-earaudioproduct,thatisasignyouarelisteningtooloud.Whenyourearsareexposedtohighvolumes(inexcessof85dB)foroveranhour,youmaybepermanentlydamagingyourhearing.
7. Turndownyourlisteningdevice’svolumetozerobeforeyouinserttheKlipschheadphonesandturnonthedevice.Onceyouhavetheheadphoneson,graduallyincreasethevolumetoacomfortable,moderatevolume.
8. Donotinstallnearanyheatsourcessuchasradiators,heatregisters,stoves,orotherapparatus(includingamplifiers)thatproduceheat.
9. ONLYUSEattachments/accessoriesspecifiedbythemanufacturer.
10. REFERallservicingtoqualifiedservicepersonnel.Servicingisrequiredwhentheapparatushasbeendamagedinanyway,suchaspower-supplycordorplugisdamaged,liquidhasbeenspilledorobjectshavefallenintotheapparatus,theapparatushasbeenexposedtorainormoisture,doesnotoperatenormally,orhasbeendropped.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
5
11. NEVERoperateamotorvehiclewhilelisteningtoorwearingyourheadphones.Notonlydangerous,
itisillegalinmanyplaces.12. NEVERoperateheavymachinerywhilelisteningtoor
wearingyourheadphones.13. Wedon’trecommendyouusetheheadphoneswhileriding
abicycle,running,orwalkinginheavytrafficareas.
WARNING:Exceptincaseofemergency,Klipschrecommendsyoudonotusetheseheadphonesorheadsets(headphonesplusmicrophone)asaviationcommunicationequipmentastheyarenotengineeredformanyenvironmentalconditionscommonincommercialornon-commercialaircraft(including,butnotlimitedto:altitude,temperature,noiseconditions,unpressurizedaircraft,etc.)resultinginpossibleinterferencetocriticalcommunications.
TheOccupationalSafetyHealthAdministration(OSHA)hasissuedheadphoneusagerecommendationsformaximumdailyexposureandsoundpressurelevels(measuredindecibels(dB)).Adecibelisaunitofmeasureofsound,anddecibelsincreaseexponentiallyassoundgetslouder.Forexample,conversationalspeechistypicallyaround60dB,andarockconcertinastadiumisoftenabout110dB.
6
Sound Pressure LevelRecommended Maximum
Exposure Per Day
90dB 8Hours
92dB 6Hours
95dB 4Hours
97dB 3Hours
100dB 2Hours
102dB 1.5Hours
105dB 1Hours
110dB 30Minutes
115dB 15Minutesorless
120dB Avoidasdamagemayoccur
OSHA GUIDELINES FOR NOISE EXPOSURE LIMITS
7
COMPLIANCE INFORMATION
EU COMPLIANCE INFORMATIONEligibletobeartheCEmark;ConformstoEuropeanUnionLowVoltageDirective2006/95/EC;EuropeanUnionEMCDirective2004/108/EC;EuropeanUnionRoHSDirective2002/95/EC;EuropeanUnionWEEEDirective2002/96/EC;EuropeanUnionRegistration,Evaluation,AuthorizationandRestrictionofChemicals(REACH)Directive2006/121/EC.
WEEE NOTICENote:ThismarkappliesonlytocountrieswithintheEuropeanUnion(EU)andNorway.
ThisapplianceislabeledinaccordancewithEuropeanDirective2002/96/ECconcerningwasteelectricalandelectronicequipment(WEEE).Thislabelindicatesthatthisproductshouldnotbedisposedofwithhouseholdwaste.Itshouldbedepositedatanappropriatefacilitytoenablerecoveryandrecycling.
FCC AND CANADA EMC COMPLIANCE INFORMATIONNOTE:ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigitaldevice,pursuanttopart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainstharmfulinterferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates,usesandcanradiateradiofrequencyenergyand,ifnotinstalledandusedinaccordance
8
withtheinstructions,maycauseharmfulinterferencetoradiocommunications.However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurinaparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception,whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrecttheinterferencebyoneormoreofthefollowingmeasures:
Reorient or relocate the receiving antenna.Increase the separation between the equipment and receiver.
ApprovedundertheverificationprovisionofFCCPart15asaClassBDigitalDevice.Caution:Changesormodificationsnotexpresslyapprovedbythemanufacturercouldvoidtheuser’sauthoritytooperatethisdevice.Caution:TocomplywiththelimitsoftheClassBdigitaldevice,pursuanttoPart15oftheFCCrules,thisdeviceistocomplywithClassBlimits.allperipheralsmustbeshieldedandgrounded.Operationwithnon-certifiedperipheralsornon-shieldedcablesmyresultininterferencetoradioorreception.
ThisClassBdigitalapparatuscomplieswithCanadianICES-003.
WIRELESS TRANSMITTER COMPLIANCE INFORMATIONTheterm“IC:”beforetheradiocertificationnumberonlysignifiesthatIndustryCanadatechnicalspecificationsweremet.
COMPLIANCE INFORMATION
9
Thisdevicecomplieswithpart15oftheFCCrulesandtheapplicableIndustryCanadalicense-exemptRSSstandard(s).Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:(1)thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and(2)thisdevicemustacceptanyinterference,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperationofthedevice.
PRODUCT REGISTRATION Registeryourproductonlineatwww.klipsch.com/register• Klipschwillkeepyouup-to-dateonnewproductsandpromotions.• Yourpersonalinformationwillneverberesold.• Thisregistrationinformationisnotusedforwarranty
purposes.Pleaseretainyourreceiptforwarrantyclaims.
10
CONTROLS - FRONT
HOLD2 SECONDS
HOLD2 SECONDS
POWER/PAIR
STATUS INDICATOR
11
CONTROLS - BACK
CHARGING JACK
VIBRATOR SWITCH*
*WhenVibratorSwitchisONtheheadsetwillvibrateduringincomingcalls
12
1. TurnontheheadsetbypressingthePower/Pairbuttonfor4seconds.TheheadsetwillautomaticallygotopairingmodeandthestatusindicatorwillbeginpulsingBLUE.
2. Connectto“KlipschX12Neckband”fromyourdevice.
3. Onceconnected,theheadsetwillperiodicallyblinkBLUE.
Note: The headset will automatically pair to the last device connected to it when turned on.
GETTING STARTED
TURNING OFF
CHARGING
UsetheincludedMicro-USBcabletochargetheheadsetfromyourcomputerorUSBwalladapter(notincluded).ThestatusindicatorwillglowREDuntiltheheadsetischarged,atwhichpointitwillturnoff.
PressthePower/Pairbuttonfor5secondstoturntheheadsetoff.
13
1. Youcanmutethemicrophonebypressingandholding“VolumeUp”and“VolumeDown“simultaneouslyduringacall.
2. YoucanaccessvoicecontrolbypressingandholdingPlay/Pause.
3. YoucanrejectasecondincomingcallbypressingandholdingPlay/Pause.
Bluetooth®4.0A2DPCodecs:SBC,aptX®,AACRange:upto10m(33feet)Inputrating:5VDC,0.5A
ADDITIONAL FEATURES
SPECIFICATIONS
14
STATUS INDICATOR
PAIRINGFEATURE LED COLOR LED INDICATOR
FEATURE LED COLOR LED INDICATOR
FEATURE LED COLOR LED INDICATOR
CHARGING
USE
Standby Red
Discoverable Blue
Connected Blue
Charging Red
FullyCharged Red
LowBattery Red
IncomingCall Blue
15
FEATURE LED COLOR LED INDICATOR
FEATURE LED COLOR LED INDICATOR
FEATURE LED COLOR LED INDICATOR
On
Off
16
1. LIREcesinstructions.2. CONSERVERcesinstructions.3. RESPECTERtouslesavertissements.4. SUIVREtouteslesinstructions.5. NEPASutilisercetappareilàproximitédel’eauoud'un
endroithumide.6. Unbourdonnement,unedouleurouunesensation
désagréabledanslesoreillespendantouaprèsl’utilisationd’unaccessoired’écouteintra-auriculaire,indiquequelevolumed’écouteesttropélevé.L’expositiondesoreillesàunvolumeexcessif(supérieurà85dB)pendantplusd’uneheurepeutendommagerirréversiblementl’ouïe.
7. Mettrelevolumedel’appareild’écouteauminimumavantd’yraccorderlesécouteursKlipschetdelemettresoustension.Unefoislesécouteursenplace,augmenterprogressivementlevolumejusqu’àunniveauraisonnableetagréable.
8. Nepasinstalleràproximitédesourcesdechaleurtellesquelesradiateurs,lesgrillesdechauffage,lescuisinièresetlesautresappareils(notammentlesamplificateurs)dégageantdelachaleur.
9. UTILISERUNIQUEMENTlesaccessoirespréconisésparleconstructeur.
10. CONFIERtouttravaildedépannageàunréparateurprofessionnelcompétent.Faireréparerl’appareilencasdedommages,parexemple:ficheoucordond’alimentationendommagé,liquiderenversésurl’appareilouobjetinsérédansl’appareil,appareilexposéàlapluieouàl’humidité,mauvaisfonctionnementouaprèsunechute.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
17
11. NeJAMAISconduireunvéhiculeàmoteuraveclesécouteursdanslesoreilles.C’estdangereux,maisaussiillégaldansdenombreuxendroits.
12. NEJAMAISconduireunegrossemachineaveclesécouteursauxoreilles.
13. Nousdéconseillonsd’utiliserlesécouteurspourfaireduvélo,couriroumarcherdansdesendroitstrèsfréquentés.
AVERTISSEMENT :Saufencasd'urgence,Klipschdéconseillel'utilisationdecesécouteursoudescasques(écouteursplusmicrophone)entantqu'équipementdecommunicationd’aviationcarilsnesontpasadaptésàungrandnombredesconditionsenvironnementalesseproduisantcourammentdanslecasdesavionscommerciauxounon-commerciaux(incluantmaissanss'ylimiter:l'altitude,latempérature,lesconditionsdebruit,lesvolssanspressurisation,etc.),quirisquentd’entraîneruneinterférenceavecdescommunicationscruciales.
L’administrationaméricained’hygièneetdesécuritédutravail(OSHA)apubliédesrecommandationsd’utilisationdesécouteurs,définissantdesniveauxmaximauxd’expositionquotidienneetdepressionacoustique(mesuréeendécibels,dB).Ledécibelestl’unitédemesureduson.Lenombrededécibelsaugmenteexponentiellementavecl’intensitéduson.Parexemple,leniveaud’uneconversationestgénéralementd’environ60dB,etceluid’unconcertderockdansunstadeestsouventd’environ110dB.
18
Niveau de pression acoustique
Durée d'exposition maximum recommandée par jour
90dB 8Heures
92dB 6Heures
95dB 4Heures
97dB 3Heures
100dB 2Heures
102dB 1.5Heures
105dB 1Heures
110dB 30Minutes
115dB 15Minutesoumoins
120dB Àévitercarrisquedelésionsauditives
DIRECTIVES OSHA POUR LES LIMITES DE DURÉE D’EXPOSITION AU BRUIT
19
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ UEAutoriséàporterlamarqueCE.Conformeàladirectivesurlabassetension2006/95/CEdel'Unioneuropéenne,àladirectiveMCE2004/108/CEdel'Unioneuropéenne,àladirectiveRoHS2002/95/CEdel'Unioneuropéenne,àladirectiveDEEE(Déchetsd'équipementsélectriquesetélectroniques)2002/96/CEdel'Unioneuropéenne,aurèglementsurl'enregistrement,l'évaluation,l'autorisationetlecontrôledessubstanceschimiques(REACH)2006/121/CEdel'Unioneuropéenne.
Ceproduitcontientdespilesquisontcouvertesparladirectiveeuropéenne2006/66/CEetnepeuventpasêtreéliminéesaveclesdéchetsménagersnormaux.Suivrelesréglementationslocalesenvigueur.
IlestpossibleobtenirunexemplairegratuitdelaDéclarationdeconformitéencontactantsondétaillant,ledistributeuroulesiègesocialmondialduKlipschGroup.Desinformationsdecontactsetrouventà:http://www.klipsch.com/Contact-Us
AVIS DEEERemarque:Cettemarquen’estapplicablequ’auxpaysdel’UnionEuropéenne(UE)etàlaNorvège.
Cetappareilestétiquetéconformémentàladirectiveeuropéenne2002/96/CErelativeàlagestiondesdéchetsd’équipementsélectriquesetélectroniques(DEEE).Cetteétiquetteindiquequeceproduitnedoitpasêtrejetéaveclesorduresménagères.Ilfautledéposerdansunedéchargeadéquatepermettantlarécupérationetlerecyclage.
20
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ FCC ET CEM CANADA REMARQUECetappareilaététestéetreconnucompatibleavecleslimitesdesappareilsnumériquesdeclasseB,enapplicationdelasection15desrèglesdelaFCC.Ceslimitesontétéétabliesdefaçonàoffriruneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisiblesdanslesinstallationsrésidentielles.Cematérielgénère,utiliseetpeutémettredesradio-fréquenceset,s’iln’estpasinstalléetutiliséenaccordaveclesdirectivesfournies,peutprovoquerdesinterférencesaveclescommunicationsradio.Ilesttoutefoisimpossibledegarantirquedesinterférencesneseproduirontpasdansuneinstallationdonnée.Sicetappareilentraînedesinterférencesnuisiblesàlaréceptiondesprogrammesderadiooudetélévision,cequipeutsevérifierenlemettanthorstensionpuisdenouveausoustension,l’utilisateurpeutprendrelesmesuressuivantespouressayerdecorrigerlesinterférences:
réorientation ou déplacement de l’antenne de réception ;augmentation de la distance entre l’appareil et le récepteur ;branchement de l’appareil sur une prise de courant reliée à un circuit électrique différent de celui du récepteur ;consulter le détaillant ou un technicien radio/TV compétent sur ce sujet.
HomologationcommeappareilnumériquedeclasseBautitredesmodalitésdevérificationFCCsection15.
Attention:Leschangementsoumodificationsnonexpressémentapprouvésparlefabricantpeuventannulerledroitdel’utilisateuràutilisercetappareil.
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ
21
CetappareilnumériquedelaclasseBestconformeàlanormeNMB-003duCanada.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE L’ÉMETTEUR SANS FILLeterme«IC:»avantlenumérodecertificationradiosignifieseulementquelesspécificationstechniquesd’IndustrieCanadaontétérespectées.
LeprésentappareilestconformeauxCRNd'IndustrieCanadaapplicablesauxappareilsradioexemptsdelicence.L’exploitationestautoriséeauxdeuxconditionssuivantes:1)l’appareilnedoitpasproduiredebrouillage,et2)l’utilisateurdel’appareildoitacceptertoutbrouillageradioélectriquesubi,mêmesilebrouillageestsusceptibled’encompromettrelefonctionnement.
CematérielrespecteleslimitesFCCetICd’expositionauxrayonnements,établiespourunenvironnementnoncontrôlé.Cematérieldoitêtreinstalléetutilisédefaçonàcequeladistanceentreleradiateuretlecorpshumainsoitd’aumoins20cm.Cetémetteurnedoitpasêtreplacénifonctionneràcôtéd’unautreémetteuroud’uneantenne.
ENREGISTREMENT DU PRODUITEnregistrezleproduitenligneàl’adressewww.klipsch.com/register• Klipschvoustiendraaucourantdesnouveauxproduitsetdes
promotions.• Voscoordonnéesneserontjamaisrevendues.• Cesinformationsd’enregistrementnesontpasutiliséespourla
garantie.Conservezlereçupourlesréclamationssousgarantie.
22
CONTRÔLES - AVANT
ALIMENTATION/APPARIEMENT
INDICATEUR D’ÉTAT
APPUYER PENDANT 2 SECONDES
APPUYER PENDANT 2 SECONDES
23
CONTRÔLES - ARRIERE
PRISE DE CHARGEMENT
INTERRUPTEUR DU VIBRATEUR*
*Lorsquel’interrupteurduvibrateurestsurON,lecasquevibrerapendantlesappelsentrants
24
1. AllumezlecasqueenappuyantsurleboutonAlimentation/Appariementpendant4secondes.Lecasquepasseraautomatiquementenmoded’appariementetl’indicateurd’étatcommenceraàclignoterenBLEU.
2. Connectez-vousà«KlipschX12Neckband»depuisvotreappareil.
3. Unefoisconnecté,lecasqueclignoterapériodiquementenbleu.
Remarque : le casque s’appariera automatiquement au dernier appareil auquel il était connecté lorsqu’il était allumé.
DÉMARRAGE
ÉTEINDRE
CHARGEMENT
Utilisezlecâblemicro-USBfournipourrechargerlecasquedepuisvotreordinateurouunadaptateurmuralUSB(noninclus).L’indica-teurd’étatbrilleenrougejusqu’àcequelecasquesoitchargé,àquelpointils’éteindra.
AppuyezsurleboutonAlimentation/Appariementpendant5secondespouréteindrelecasque.
25
1. Vouspouvezcouperlesondumicrophoneenappuyantetenmaintenantlesboutons«Monterlevolume»et«Baisserlevolume»enfoncéssimultanémentpendantunappel.
2. VouspouvezaccéderàlacommandevocaleenappuyantetenmaintenantleboutonLecture/Pauseenfoncé.
3. VouspouvezrejeterundeuxièmeappelentrantenappuyantetenmaintenantleboutonLecture/Pauseenfoncé.
Bluetooth®4.0CodecsA2DP:SBC,aptX®,AACPortée:jusqu’à10m(33pi)Caractéristiqued’entrée:5VCC,0,5A
CARACTÉRISTIQUES SUPPLÉMENTAIRES
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
26
INDICATEUR D’ÉTAT
APPARIEMENTCARACTÉRISTIQUE COULEUR DE DEL INDICATEUR DEL
CARACTÉRISTIQUE COULEUR DE DEL INDICATEUR DEL
CARACTÉRISTIQUE COULEUR DE DEL INDICATEUR DEL
CHARGEMENT
UTILISATION
Veille Rouge
Découvrable Bleu
Connecté Bleu
Chargement Rouge
Complètementchargé Rouge
Betteriefablie Rouge
Appelentrant Bleu
27
CARACTÉRISTIQUE COULEUR DE DEL INDICATEUR DEL
CARACTÉRISTIQUE COULEUR DE DEL INDICATEUR DEL
CARACTÉRISTIQUE COULEUR DE DEL INDICATEUR DEL
Soustension
Horstension
28
1. LEAestasinstrucciones.2. GUARDEestasinstrucciones.3. RESPETEtodaslasadvertencias.4. sigatodaslasinstrucciones.5. NOuseesteaparatocercadelaguaolahumedad.6. Oírunzumbidoosentirdoloromolestiasenlosoídos
duranteodespuésdeutilizarcualquierdispositivoqueproduzcasonidoenelconductoauditivoexternoesseñaldequeelvolumenesdemasiadoalto.Exponerlosoídosaaltovolumen(másde85dB)durantemásdeunahorapuededañareloídopermanentemente.
7. BajeelvolumendeldispositivodeaudiciónaceroantesdeponerselosauricularesKlipschyencendereldispositivo.Unavezquetengalosauricularespuestos,aumentegradualmenteelvolumenhastallegaraunnivelcómodoymoderado.
8. NOloinstalecercadefuentesdecalortalescomoradiadores,rejillasdecalefacción,cocinasuotrosaparatos(inclusoamplificadores)quegenerancalor.
9. USESÓLOlosaccesoriosespecificadosporelfabricante.10. ENCARGUEtodoservicioalpersonaldeserviciocalificado.
Serequiereserviciocuandoelaparatohasidodañadodealgunamanera,talcomocuandosehadañadoelenchufeoelcordóndealimentación,hancaídolíquidosuobjetosdentrodelaparato,oelaparatosehadejadocaer,hadejadodefuncionarnormalmenteohasidoexpuestoalalluviaoalahumedad.
INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE
29
11. NUNCAmanejevehículosmotorizadosconlosauricularespuestos,conosinsonido.Nosóloespeligrososinotambiénilegalenmuchoslugares.
12. NUNCAmanejemaquinariapesadaconlosauricularespuestos,conosinsonido.
13. Recomendamosnousarlosauricularesmientrasandeenbicicleta,corra,ocamineenlugaresconmuchotráfico.
ADVERTENCIA:Exceptoencasodeemergencia,Klipschrecomiendanousarestosauricularesoauricularesconmicrófonocomoequipodecomunicacióndeaviación,puesnohansidodiseñadosparamuchasdelascondicionesambientalescomunesenaeronavescomercialesonocomerciales(talescomo,entreotras,altitud,temperatura,ruido,carenciadepresurización,etc.)locualpuededarcomoresultadointerferenciaencomunicacionesdeimportanciacrítica.
LaAdministracióndeSaludySeguridadOcupacional(OccupationalSafetyandHealthAdministration,OSHA)haemitidorecomendacionessobremáximosdeexposicióndiariaypresióndesonido(medidaendecibeles{dB}).Eldecibelesunaunidaddemedidadesonido.Losdecibelesaumentanexponencialmenteamedidaqueaumentaelvolumen.Porejemplo,laconversaciónnormalseproduceporlogeneralaaproximadamente60dB;unconciertoderockenunestadiogeneraamenudo110dB.
30
Presión de sonidoExposición diaria máxima
recomendada
90dB 8Horas
92dB 6Horas
95dB 4Horas
97dB 3Horas
100dB 2Horas
102dB 1.5Horas
105dB 1Horas
110dB 30Minutos
115dB 15Minutosomenos
120dB Evítela,puespuedehacerdaño
PAUTAS DE LA OSHA SOBRE LÍMITES DE EXPOSICIÓN AL RUIDO
31
INFORMACIÓN
INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD EN LA UNIÓN EUROPEA (EUROPEAN UNION, EU)TienederechoallevarlamarcaCE;satisfaceladirectivadebajovoltaje2006/95/ECdelaUniónEuropea;ladirectivadeEMC2004/108/ECdelaUniónEuropea;ladirectivadeRestriccióndeSustanciasPeligrosas(RestrictionofHazardousSubstances,RoHS)2002/95/ECdelaUniónEuropea;ladirectivadeDesechosdeEquipoEléctricoyElectrónico(DEEE)(WasteElectricalandElectronicEquipment,WEEE)2002/96/ECdelaUniónEuropeayladirectivadeRegistro,EvaluaciónyAutorizacióndeSustanciasyPreparadosQuímicos(Registration,EvaluationandAuthorizationofChemicals,REACH)2006/121/ECdelaUniónEuropea.
Esteproductocontienepilascubiertasporladirectiva2006/66/ECdelaUniónEuropea,queestipulaquenosepuedendesecharconlosdesperdiciosdomésticosnormales.Sigalosreglamentoslocales.
PuedeobtenerunacopiagratisdelaDeclaracióndeconformidadcomunicándoseconelminorista,eldistribuidorolasoficinascentralesmundialesdeKlipschGroup,Inc.Lainformacióndecontactoseencuentraen:http://www.klipsch.com/Contact-Us
AVISO DE LA DEEENota:EstamarcaseaplicasóloapaísesdelaUniónEuropea(EuropeanUnion,EU)yNoruega.
Estedispositivohasidoetiquetadodeacuerdoconladirectivaeuropea2002/96/ECsobreDesechosdeEquipoEléctricoyElectrónico(DEEE)(WasteElectricalandElectronicEquipment,WEEE).Estaetiquetaindicaqueesteproductonosedebedesecharcondesperdiciosdomésticos.Sedebedejarenunestablecimientoapropiadoparasurecuperaciónyreciclaje.
32
DECLARACIONES EMC DE LA FCC Y DE CANADÁEstedispositivocumpleconlaParte15delReglamentodelaFCC.Sufuncionamientoestásujetoalosiguiente:(1)Estedispositivonodebecausarinterferenciaperjudicialy(2)estedispositivodebeaceptartodainterferencia,inclusolaquepuedacausarleunfuncionamientonodeseadoNOTA:EsteequipohasidosometidoapruebasysehadeterminadoquecumpleconloslímitesestablecidosparaundispositivodigitalClaseB,enconformidadconlaParte15delReglamentodelaFCC.Estoslímitessehanfijadoparaofrecerunaprotecciónrazonablecontralainterferenciaperjudicialenunainstalaciónresidencial.Esteequipogenera,empleaypuederadiarenergíadefrecuenciasderadioy,sinoseinstalayempleadeacuerdoconlasinstrucciones,puedecausarinterferenciaperjudicialenlascomunicacionesderadio.Sinembargo,nohaygarantíadequenohabráinterferenciaenunainstalaciónenparticular.Siesteequipocausainterferenciaperjudicialalarecepciónderadioodetelevisión,locualpuededeterminarseapagandoyencendiendoelequipo,elusuariopuedetratardecorregirlainterferenciapormediodeunaovariasdelassiguientesmedidas:
• Reorientaroreubicarlaantenaderecepción.• Alejarelequipodelreceptor.• Conectarelequipoyelreceptoratomacorrientesdecircuitos
diferentes.• Consultaraldistribuidoroauntécnicoexperimentadoderadioy
televisión.AprobadobajoladisposicióndeverificacióndelaParte15delReglamentodelaFCCcomodispositivodigitalClaseB.Precaución:Lasmodificacionesnoaprobadasexpresamenteporelfabricantepuedenanularlaautorizacióndelusuarioparahacerfuncionarestedispositivo.Precaución:AfindecumplirconloslímitesparadispositivosdigitalesClaseBdeacuerdoconlaParte15delReglamentodelaFCC,este
INFORMACIÓN
33
dispositivodebecumplirconloslímitesdelaClaseB.Todoslosdispositivosperiféricosdebentenerblindajeyestarconectadosatierra.Elfuncionamientocondispositivosperiféricosnocertificadosocablessinblindajepuedecausarinterferenciaenlatransmisiónorecepciónderadio.EstedispositivodigitalClaseBcumpleconlanormacanadienseICES-003.
INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD DEL TRANSMISOR INALÁMBRICOEltérmino"IC:"antesdelnúmerodecertificaciónderadiosignificasimplementequesehancumplidolasespecificacionestécnicasdeIndustryCanada.
EstedispositivocumpleconlaParte15delReglamentodelaFCCylasnormasRSSexentasdelicenciadeIndustryCanada.Elfuncionamientoestásujetoalosiguiente:(1)estedispositivonodebecausarinterferenciaperjudicialy(2)estedispositivodebeaceptartodainterferencia,inclusolaquepuedacausarunfuncionamientonodeseado.
EsteequipocumpleconloslímitesdeexposiciónalaradiacióndelaFCCylaICenambientesnocontrolados.Esteequiposedebeinstalaryhacerfuncionarconunadistanciamínimade20cmentreelradiadoryelcuerpo.Estetransmisornosedebecolocarohacerfuncionarenconjuntoconningunaotraantenaotransmisor.
REGISTRO DEL PRODUCTORegistresuproductoenlíneaenwww.klipsch.com/register• Klipschlomantendráaldíasobrenuevosproductos
ypromociones.• Susdatospersonalesnuncaseránvendidos.• Estainformaciónderegistronoesparapropósitosdegarantía.
Conservesureciboparahacerlasreclamacionesdegarantía.
34
CONTROLES - DE ADELANTE
MANTENGA OPRIMIDODURANTE 2 SEGUNDOS
MANTENGA OPRIMIDODURANTE 2 SEGUNDOS
ALIMENTACIÓN/SINCRONIZACIÓN
INDICADOR DE ESTADO
35
CONTROLES - DE ATRAS
CONECTOR DE CARGA
INTERRUPTOR DE VIBRADOR*
*Cuandoelinterruptordevibradorestáenlaposicióndeencendido,losauricularesvibrandurantelasllamadasentrantes
36
1. Paraencenderlosauriculares,oprimaymantengaoprimidoelbotónAlimentación/sincronizacióndurante4segundos.LosauricularesautomáticamentepasanalamodalidaddesincronizaciónyelindicadordeestadocomienzaaoscilardecolorAZUL.
2. ConectelosauricularesKlipschX12Neckbandasudispositivo.
3. Unavezconectados,losauricularesperiódicamenteparpadeandecolorAZUL.
Nota: Al encenderse, los auriculares automáticamente se sincronizan con el último dispositivo conectado.
INICIO
APAGADO
CARGA
CarguelosauricularesdesdesucomputadoraconelmicrocableUSBincluidoounadaptadorUSBdepared(noincluido).ElindicadordeestadobrilladecolorROJOhastaquelosauricularessecargancompletamente;luegoseapaga.
Paraapagarlosauriculares,mantengaoprimidoelbotónAli-mentación/sincronizacióndurante5segundos.
37
1. ElmicrófonosepuedesilenciaroprimiendoymanteniendooprimidossimultáneamentelosbotonesSubidadevolumenyBajadadevolumenduranteunallamada.
2. SepuedeentraralcontroldevozoprimiendoymanteniendooprimidoelbotónReproducción/pausa.
3. SepuederechazarunallamadaentranteduranteunallamadaencursooprimiendoymanteniendooprimidoelbotónReproducción/pausa.
Bluetooth®4.0CodecsA2DP:SBC,aptX®,AACAlcance:Hasta10m(33pies)Voltajenominaldeentrada:5VCC,0.5A
CARACTERÍSTICAS ADICIONALES
ESPECIFICACIONES
38
INDICADOR DE ESTADO
SINCRONIZACIÓNCARACTERÍSTICA COLOR DEL INDICADOR LED INDICADOR LED
CARACTERÍSTICA COLOR DEL INDICADOR LED INDICADOR LED
CARACTERÍSTICA COLOR DEL INDICADOR LED INDICADOR LED
CARGA
USO
Enespera Rojo
Detectables Azul
Connectados Azul
Cargando Rojo
Completamentecargados Rojo
Pocacarga Rojo
Llamadaentrante Azul
39
CARACTERÍSTICA COLOR DEL INDICADOR LED INDICADOR LED
CARACTERÍSTICA COLOR DEL INDICADOR LED INDICADOR LED
CARACTERÍSTICA COLOR DEL INDICADOR LED INDICADOR LED
Encendido
Apagado
40
1. LESENSiedieseAnweisungendurch.2. BEHALTENSiedieseAnweisungen.3. BEACHTENSiealleWarnhinweise.4. FOLGENSieallenAnleitungen.5. VerwendenSiedieseGeräteNICHTinderNähe
vonWasser.6. WennSiewährendodernachderVerwendungeinesim
OhrgetragenenAudioproduktseinKlingelnhörenoderSchmerzenimOhrverspüren,zeigtdas,dassSiemitzuhoherLautstärkehören.WennIhreOhrenübereineStundelanghohenLautstärkepegeln(über85dB)ausgesetztsind,kanndieszupermanentenHörschädenführen.
7. DrehenSiedieLautstärkeIhresGerätsaufNull,bevorSiedenKlipsch-KopfhörereinsteckenunddasGeräteinschalten.SobaldSiedenKopfhöreraufgesetzthaben,drehenSiedieLautstärkelangsamhöher,bisSieeineangenehme,nichtzuhoheLautstärkeerreichthaben.
8. InstallierenSiesienichtinderNähevonWärmequellenwieHeizkörpern,Warmlufteintrittsöffnungen,ÖfenoderanderenwärmeerzeugendenGeräten(einschließlichVerstärkern).
9. VerwendenSieAUSSCHLIESSLICHvomHerstellerempfohleneZusatzgeräte/Zubehör.
10. LassenSieALLEWartungenvongeschultenKundendiensttechnikerndurchführen.EineWartungistnötig,wenndasGerätaufirgendeineWeisebeschädigtwurde,z.B.durchSchädenamNetzkabeloder-stecker,durchVerschüttenvonFlüssigkeiten,durchdasHineinfallenvonObjekten,durchRegenoderFeuchtigkeit,wennesnicht
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
41
richtigfunktioniertoderwennesfallengelassenwurde.11. FahrenSieNIEeinKraftfahrzeug,währendSieden
Kopfhörerverwenden.Dasistnichtnurgefährlich,sondernvielerortsauchillegal.
12. BedienenSieNIEschwereMaschinen,währendSiedenKopfhörerverwenden.
13. Wirempfehlen,denKopfhörernichtbeimRadfahren,JoggenoderbeimGeheninBereichenmithohemVerkehrzuverwenden.
WARNUNG:MitAusnahmevonNotfällenempfiehltKlipsch,dieseKopfhöreroderHeadsets(KopfhörerplusMikrofon)nichtinKommunikationssystemeninFlugzeugenzuverwenden,dasienichtaufdieinkommerziellenundnicht-kommerziellenFlugzeugenauftretendenvielfältigenUmweltbedingungenausgelegtsind.Hierzugehörenunteranderem:Höhe,Temperatur,Lärmbedingungen,nichtunterDruckstehendeFlugzeugeetc.,waszuInterferenzenbeiwichtigenMeldungenführenkann.
DieUS-BehördeOccupationalSafetyHealthAdministration(OSHA)hatRichtlinienbezüglichdertäglichenVerwendungszeitenundderSchalldruckpegel(inDezibel–dB)beiderNutzungvonKopfhörernherausgegeben.EinDezibelisteineLautstärkemaßeinheit,unddieEinheitennehmenbeisteigenderLautstärkeexponentiellzu.BeispielsweiseisteintypischesGesprächetwa60dBlaut,einRock-KonzertineinemStadiumhingegenoftumdie110dB.
42
Schalldruckpegel und empfohlene maximale
NutzungsdauerPro Tag
90dB 8Stunden
92dB 6Stunden
95dB 4Stunden
97dB 3Stunden
100dB 2Stunden
102dB 1.5Stunden
105dB 1Stunden
110dB 30Minuten
115dB Maximal15Minuten
120dB Zuvermeiden,daHörschädenauftretenkönnen
OSHA-RICHTLINIEN FÜR LÄRMIMMISSIONSGRENZWERTE
43
EINHALTUNG RICHTLINIEN
EINHALTUNG VON EU-RICHTLINIENDarfdasCE-Zeichenführen.EntsprichtderEU-Niederspannungsrichtlinie2006/95/EC;EU-Richtlinie2004/108/EC(ElektromagnetischeVerträglichkeit);EURoHS-Richtlinie2002/95/EC;EU-RichtlinieüberElektro-undElektronik-Altgeräte(WEEE)2002/96/EC;EU-VerordnungzurRegistrierung,Bewertung,ZulassungundBeschränkungchemischerStoffe(REACH)2006/121/EC.
DiesesProduktenthältBatteriengemäßderEU-Richtlinie2006/66/EC,dienichtmitdemHausmüllentsorgtwerdendürfen.FolgenSiebittendenörtlichenVorschriften.
SiekönneneinekostenloseKopiederKonformitätserklärungerhalten,indemSiesichanIhrenHändler,dieVertriebsfirmaoderdasweltweiteHauptquartiervonKlipschGroup,Inc.wenden.DieKontaktinformationenfindenSiehier:http://www.klipsch.com/Contact-Us
WEEE-HINWEISHinweis:DiesesZeichengiltnurfürLänderinnerhalbdereuropäischenUnion(EU)undNorwegen.
DiesesGerätistentsprechenddereuropäischenRichtlinie2002/96/ECüberElektro-undElektronik-Altgeräte(WEEE)
ausgezeichnet.DiesesEtikettzeigtan,dassdasProduktnichtmitdemHausmüllentsorgtwerdendarf.EssollteaneinerdafürvorgesehenenEinrichtungabgeliefertwerden,umWiederverwendungundRecyclingzuermöglichen.
ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT (FCC UND KANADA)DiesesProduktentsprichtTeil15derFCC-Richtlinien.DerBetriebunterliegtdenbeidenfolgendenBedingungen:(1)DiesesGerätdarfkeineschädlichenInterferenzenverursachenund(2)
44
diesesGerätmussjeglicheempfangenenInterferenzenaufnehmenkönnen,einschließlichInterferenzen,dieeinenunerwünschtenBetriebverursachenkönnen.HINWEIS:DiesesGerätwurdegeprüftundentsprichtdemnachdenGrenzwertenfüreindigitalesGerätderKlasseBgemäßTeil15derRichtlinienderUS-Fernmeldebehörde(FCC).DieseGrenzwertesolleneinenangemessenenSchutzgegenstörendeInterferenzenbeiInstallationeninWohngebietenbieten.DiesesGeräterzeugtundverwendetHF-Energieundkanndieseausstrahlen;wennesnichtgemäßdenAnweisungeninstalliertundverwendetwird,kannesstörendeInterferenzenmitdemFunkverkehrverursachen.Allerdingswirdnichtgewährleistet,dassesbeieinerbestimmtenInstallationkeineInterferenzengebenwird.WenndiesesGerätstörendeInterferenzenzumRadio-undFernsehempfangverursacht,(wasdurchAus-undEinschaltendesGerätsfestgestelltwerdenkann),wirddemBenutzernahegelegt,dieInterferenzdurcheinesodermehrerederfolgendenVerfahrenzubeheben:
• DieEmpfangsantenneandersausrichtenoderanderswoplatzieren.• DenAbstandzwischendemGerätunddemEmpfängervergrößern.• DasGerätineineSteckdoseeinesNetzkreiseseinstecken,dernicht
mitdemdesEmpfängersidentischist.• DenHändlerodereinenerfahrenenRadio-undFernsehtechniker
zuRateziehen.
EntsprechenddenPrüfbestimmungenvonFCCPart15alsdigitalesGerätderKlasseBgenehmigt.Vorsicht:VomHerstellernichtausdrücklichgenehmigteÄnderungenoderModifikationenkönnendasRechtdesBenutzersaufBetriebdesGerätsaußerKraftsetzen.Vorsicht:UmdenGrenzwertenfüreindigitalesGerätderKlasseBgemäßTeil15derRichtlinienderUS-Fernmeldebehörde(FCC)zuentsprechen,mussdasGerätdieGrenzwertefürKlasseBeinhalten.AllePeripheriegerätemüssen
EINHALTUNG RICHTLINIEN
45
abgeschirmtundgeerdetwerden.DerBetriebmitnichtzertifiziertenPeripheriegerätenodernichtabgeschirmtenKabelnkannzuFunk-oderEmpfangsstörungenführen.DiesesDigitalgerätderKlasseBentsprichtderkanadischenNormICES-003.
DRAHTLOSER SENDER: EINHALTUNG VON RICHTLINIENDas„IC“:vorderFunkzertifizierungsnummerbedeutetlediglich,dassdievonIndustryCanadafestgelegtentechnischenSpezifikationenerfülltwurden.DiesesProduktentsprichtTeil15derFCC-RichtlinienunddenentsprechendenlizenzfreienRSS-NormenvonIndustryCanada.DerBetriebunterliegtdenbeidenfolgendenBedingungen:(1)DiesesGerätdarfkeineschädlichenInterferenzenverursachenund(2)diesesGerätmussjeglicheempfangenenInterferenzenaufnehmenkönnen,einschließlichInterferenzen,dieeinenunerwünschtenBetriebverursachenkönnen.DiesesGeräterfülltdieAnforderungenderFCC-undIC-Strahlenbelastungsrichtlinie,diebeiunkontrolliertenUmgebungengültigwird.BeiderInstallationunddemBetriebdesGerätssolltedaraufgeachtetwerden,dassderAbstandzwischendemStrahlerundIhremKörpermindestens20cmbeträgt.DieserSenderdarfnichtinderNäheoderinVerbindungmiteineranderenAntenneodereinemanderenSenderbetriebenwerden.
PRODUKTREGISTRIERUNGRegistrierenSieIhrProduktonlineunterwww.klipsch.com/registerKlipschwirdSieüberneueProdukteundSonderangeboteinformieren.IhrepersonenbezogenenDatenwerdennieverkauft.DieseRegistrierungsdatenwerdennichtzuGarantiezweckenverwendet.BewahrenSiebitteIhreQuittungauf,umdieGarantieinAnspruchnehmenzukönnen.
46
STEUERUNG - VORDERSEITE
STUMMSCHALTUNG 2 SEKUNDEN GEDRÜCKT HALTEN
STUMMSCHALTUNG 2 SEKUNDEN GEDRÜCKT HALTEN
NETZ/PAIRING
STATUSAN-ZEIGE
47
STEUERUNG - RÜCKSEITE
LADESTECKER
VIBRATIONS - SCHALTER*
*WennVibrations-Schal-terANist,vibriertdasHeadsetbeieingehendenAnrufen
48
1. SchaltenSiedasHeadsetan,indemSiedieNetz/Pairing-Taste4Sekundenlanggedrückthalten.DasHeadsetgehtautomatischindenPairing-Modusüber,unddieStatusanzeigeblinktBLAU.
2. StellenSieaufIhremGeräteineVerbindungzu„KlipschX12Neckband“her.
3. NachHerstellungderVerbindungblinktdasHeadsetregelmäßigBLAUauf.
Hinweis: Das Headset stellt beim Einschalten automatisch eine Verbindung zu dem Gerät her, mit dem es zuletzt gekoppelt wurde.
ERSTE SCHRITTE
AUSSCHALTEN
AUFLADEN
VerwendenSiedasbeiliegendeMicro-USB-Kabel,umdasHeadsetüberIhrenComputerodereinenUSB-Netzadapter(nichtimLieferumfangenthalten)aufzuladen.DieStatusanzeigeleuchtetROT,bisdasHeadsetaufgeladenist,dannschaltetsiesichaus.
HaltenSiedieNetz/Pairing-Taste5Sekundenlanggedrückt,umdasHeadsetauszuschalten.
49
1. SiekönnendasMikrofonstummschalten,indemSiewährendeinesAnrufsgleichzeitigdieLauter-undLeiser-Tastengedrückthalten.
2. SiekönnenSprachbefehleaufrufen,indemSieWiedergabe/Pausegedrückthalten.
3. SiekönneneinenzweiteneingehendenAnrufablehnen,indemSieWiedergabe/Pausegedrückthalten.
Bluetooth®4.0A2DP-Codecs:SBC,aptX®,AACReichweite:biszu10mEingangsstrom:5VGleichstrom,0,5A
WEITERE FUNKTIONEN
TECHNISCHE DATEN
50
STATUSANZEIGE
PAIRINGFUNKTION LED-FARBE LED-ANZEIGE
FUNKTION LED-FARBE LED-ANZEIGE
FUNKTION LED-FARBE LED-ANZEIGE
AUFLADEN
NUTZUNG
Standby Rot
Entdeckbar Blau
Verbunden Blau
Aufladen Rot
Vollaufgeladen Rot
Akkustandniedrig Rot
EingehenderAnruf Blau
51
FUNKTION LED-FARBE LED-ANZEIGE
FUNKTION LED-FARBE LED-ANZEIGE
FUNKTION LED-FARBE LED-ANZEIGE
Ein
Aus
52
1. LEGGEREquesteistruzioni.2. CONSERVARLE.3. RISPETTAREtutteleavvertenze.4. SEGUIRLEscrupolosamente.5. NONusarequestoapparecchiovicinoall’acquaoin
ambientiumidi.6. Sesisenteuntintinnionelleorecchieoquestefannomale
duranteodopol’usodiunqualsiasidispositivoaudio,significacheilvolumeètroppoalto.Sel’apparatouditivovieneespostoavolumieccessivi(superioria85dB)peroltreun’ora,puòsubirelesionipermanenti.
7. ABBASSAREcompletamenteilvolumedell’apparecchioprimadiinseriregliauricolariKlipschnelleorecchie,quindiaccenderel’apparecchioeaumentarnegradualmenteilvolumesinoaraggiungereunlivellomoderatochepermettadiascoltarecomodamente.
8. NONinstallarel’apparecchiopressofontidicalorecomeadesempioradiatori,bocchettediuscitadell’ariadiriscaldamento,fornioaltriapparecchi(compresiamplificatori)chegeneranocalore.
9. USARESOLOgliaccessorispecificatidalproduttore.10. RIVOLGERSIapersonalequalificatoperqualsiasi
intervento.Occorreinterveniresull’apparecchioognivoltachevienedanneggiatoinmodoqualsiasi,peresempioselaspinaoilcavodialimentazionesidanneggiano,sesiversaunliquidoocadonooggettisull’apparecchio,sel’apparecchioèrimastoesposto
ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA
53
allapioggiaoall’umidità,nonfunzionanormalmenteoècaduto.
11. MAIguidareunautoveicolomentresiusanogliauricolari;nonsoloèpericoloso,mapuòancheessereillegale.
12. MAIazionareunamacchinaindustrialementresiascoltacongliauricolariolisiindossa.
13. Sisuggeriscedinonusaregliauricolarimentresivainbicicletta,sifajoggingosicamminainareeadaltotraffico.
ATTENZIONE.Eccettoincasodiemergenza,siconsigliadinonusarequestiauricolari,conosenzaunmicrofono,comeapparecchiodicomunicazioneinunaeroplanopoichénonsonoprogettatipermoltecondizioniambientalifrequentiinaereicommercialiononcommerciali(comprese,fraaltre:altitudine,temperatura,rumorosità,cabinanonpressurizzata,ecc.)equindipossonocausareinterferenzaacomunicazionicruciali.
L’OSHA(OccupationalSafetyHealthAdministration),l’entefederalestatunitenseperlatuteladellasalutedeilavoratori,hapubblicatoalcunelineeguidarelativeall’esposizionequotidianamassimaeailivellidipressionesonora(misuratiindecibel,dB).Ildecibelèun’unitàdimisuradellivellodell’intensitàenergeticadeisuoni,ilcuivalorecresceesponenzialmenteconillivellostesso.Adesempio,illivellodipressionesonoradiunaconversazioneèdicirca60dB,mentrequellodiunconcertorockinunostadioèspessopariacirca110dB.
54
Livello di pressione sonoraEsposizione quotidiana
massima suggerita (in ore)
90dB 8
92dB 6
95dB 4
97dB 3
100dB 2
102dB 1.5
105dB 1
110dB .5
115dB .25
120dB Avoidasdamagemayoccur
LINEE GUIDA OSHA
55
INFORMAZIONI CONFORMITÀ
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ ALLE NORME DELL’UNIONE EUROPEAContrassegnabileconilmarchioCE.Rispondeairequisitidelleseguentidirettivedell’UnioneEuropea:Direttiva2006/95/CEsullebassetensioni;Direttiva2004/108/CErelativaallacompatibilitàelettromagnetica;Direttiva2002/95/CEsullalimitazionedellesostanzepericolose(RoHS,RestrictionofHazardousSubstances);Direttiva2002/96/CEconcernenteirifiutidiapparecchiatureelettricheedelettroniche(RAEE);Direttiva2006/121/CEconcernentelaregistrazione,lavalutazione,l’autorizzazioneelarestrizionedellesostanzechimiche(REACH).
EsteprodutocontémpilhascobertasnoâmbitodaDiretivaEuropeia2006/66/ECquenãopodemserdescartadasjuntocomlixoresidencialcomum.Sigaasregulamentaçõeslocais.
ParaobterumacópiagratuitadaDeclaraçãodeConformidade,entreemcontatocomoseurepresentante,distribuidorousedemundialdaKlipschGroup,Inc.Informaçõesdecontatoestãodisponíveisaqui:http://www.klipsch.com/Contact-Us
AVVISO RIGUARDANTE LA DIRETTIVA RAEENota: questomarchiosiapplicasoloaipaesidell’UnioneEuropeaeallaNorvegia.
QuestoapparecchioècontrassegnatoinconformitàallaDirettivaEuropea2002/96/CEconcernenteirifiutidiapparecchiatureelettricheedelettroniche(RAEE).L’etichettaindicachequestoprodottonondeveesseresmaltitonelnormaleflussodeirifiutisolidiurbani;deveinveceessereraccoltoseparatamenteperconsentireilrecuperoeilriciclaggiodeimaterialidicuiècomposto.
56
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ ALLE NORME FCC E CANADESI CONCERNENTI LA COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICAQuestodispositivorispondeairequisitidellasezione“Part15”dellanormativaFCC(FederalCommunicationCommission)degliStatiUniti.Ilfunzionamentoèsoggettoalleduecondizioniseguenti:(1)questodispositivonondevecausareinterferenzadistruttiva,e(2)questodispositivodeveaccettareeventualiinterferenzericevute,inclusequellechepotrebberocausarneunfunzionamentoindesiderato.
NOTA.Inbasealleproveacuièstatosottoposto,sièdeterminatochequestodispositivosoddisfailimitistabilitiperidispositividigitalidiClasseB,inconformitàallasezione“Part15”dellanormativaFCC.Questilimitisonoconcepitiperassicurareprotezioneragionevolecontrointerferenzedistruttiveinimpiantiresidenziali.Questodispositivogenera,utilizzaeirradiaenergiaaradiofrequenzaesenonvieneinstallatoeadoperatoseguendoscrupolosamenteleistruzioni,puòcausareinterferenzadistruttivanelleradiocomunicazioni.Tuttavia,nonèpossibiledarealcunagaranziacheinunparticolareimpiantononsiverificheràinterferenza.Sequestodispositivocausasseinterferenzanellaricezionedeisegnaliradioetelevisivi(determinabilescollegandoildispositivostesso),provareaeliminarel’interferenzaadottandounaopiùdelleseguentimisure:
Riorientareospostarel’antennaricevente.Aumentareladistanzatraildispositivoeilricevitore.Collegareildispositivoaunapresadicorrenteinseritainuncircuitodiversodaquelloacuiècollegatoilricevitore.Consultareilrivenditoreountecnicoradiotelevisivoqualificato.
CertificatoanormaFCCPart15comedispositivodigitalediClasseB.
INFORMAZIONI CONFORMITÀ
57
Attenzione:eventualimodifichenonapprovateespressamentedalproduttorepotrebberoannullarel’autorizzazioneconcessaall’utenteperl’usodiquestoapparecchio.
Attenzione:persoddisfareilimitistabilitiperidispositividigitalidiClasseB,inconformitàallasezione“Part15”dellanormativaFCC,tuttiidispositiviperifericidiquestoapparecchiodevonoessereschermatiemessiaterra.Ilfunzionamentocondispositiviperifericinoncertificatioconcavinonschermatipuòcausareinterferenzaconletrasmissioniradiooconlaricezione.
QuestodispositivodigitalediClasseBèconformeallanormativacanadeseICES-003.
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ DEL TRASMETTITORE SENZA FILILasigla“IC:”primadelnumerodicertificazioneradioindicasoltantochesonostatesoddisfattelespecifichetecnicheIndustryCanada.Questodispositivorispondeairequisitidellasezione“Part15”dellanormativaFCC(FederalCommunicationCommission)degliStatiUniti.Ilfunzionamentoèsoggettoalleduecondizioniseguenti:(1)questodispositivonondevecausareinterferenzadistruttiva,e(2)questodispositivodeveaccettareeventualiinterferenzericevute,inclusequellechepotrebberocausarneunfunzionamentoindesiderato.
58
CONTROLLI - ANTERIORE
TENERE PREMUTO PER 2 SECONDI
TENERE PREMUTO PER 2 SECONDI
ALIMENTAZIONE/ASSOCIAZIONE
INDICATORE DI STATO
59
CONTROLLI - POSTERIORE
CONNETTORE DI CARICA
INTERRUTTORE VIBRAZIONI*
*Quandol’interruttorevibrazioniènellaposizioneOn,l’archettodisupportovibradurantelechiamateinarrivo
60
1. AccenderelacuffiatenendopremutoperquatrosecondiilpulsanteAlimentazione/Associazione.Lacuffiavaautomati-camentenellamodalitàdiassociazioneel’indicatoredistatoiniziaalampeggiareinBLU.
2. Collegarsia“KlipschX12Neckband”daldispositivoinuso.
3. Stabilitoilcollegamento,lacuffialampeggiaperiodicamenteinBLU.
Nota: quando viene accesa, la cuffia si associa automatica-mente all’ultimo dispositivo al quale era stata collegata.
PER INIZIARE
SPEGNIMENTO
CARICA
Usareilcavomicro-USBfornitopercaricarelacuffiadauncomput-erounadattatoredicorrenteUSB(nonfornito).L’indicatoredistatosiilluminainROSSOfinchélacuffianonècarica,quindisispegne.
TenerepremutopercinquesecondiilpulsanteAlimentazione/Associazioneperspegnerelacuffia.
61
1. Sipuòsilenziareilmicrofonotenendopremutisimultaneamenteipul-santi“Aumentovolume”e“Riduzionevolume“duranteunachiamata.
2. SipuòaccederealcomandovocaletenendopremutoilpulsanteRiproduzione/Pausa.
3. SipuòrifiutareunasecondachiamatainarrivotenendopremutoilpulsanteRiproduzione/Pausa.
Bluetooth®4.0CodecA2DP:SBC,aptX®,AACPortata:finoa10metriValorinominalid’ingresso:5VCCe0,5A
ULTERIORI FUNZIONI
DATI TECNICI
62
INDICATORE DI STATO
ASSOCIAZIONEFUNZIONE COLORE DEL LED INDICATORE LED
FUNZIONE COLORE DEL LED INDICATORE LED
FUNZIONE COLORE DEL LED INDICATORE LED
CARICA
USO
Standby Rosso
Rilevabile Blu
Collegato Blu
Caricaincorso Rosso
Caricacompletata Rosso
Batteriaquasiscarica Rosso
Chiamatainarrivo Blu
63
FUNZIONE COLORE DEL LED INDICATORE LED
FUNZIONE COLORE DEL LED INDICATORE LED
FUNZIONE COLORE DEL LED INDICATORE LED
Acceso
Spento
64
1. LEIAestasinstruções.2. GUARDEestasinstruções.3. FIQUEATENTOatodososavisos.4. SIGAtodasestasinstruções.5. NÃOuseesteaparelhopertodeáguaouumidade.6. Seouvirtinidosousentirdoroudesconfortonosouvidos
duranteoudepoisdeusarqualquerprodutodeáudio,istoéumsinaldequevocêestáouvindocomovolumealtodemais.Quandoosouvidossãoexpostosaaltosvolumes(acimade85dB)pormaisdeumahora,háriscodeperdapermanentedeaudição.
7. REDUZAaomáximoovolumedoaparelhodeáudioantesdeinserirosfonesdeouvidoKlipscheligaroaparelho.Depoisdeinserirosfonesdeouvido,aumentegradualmenteovolumeatéatingirumnívelconfortávelemoderadodeaudição.
8. NÃOinstalepróximodefontesdecalor,taiscomoradiadores,saídasdearquente,fogõesououtrosaparelhosqueproduzamcalor(incluindoamplificadores).
9. USEAPENASacessóriosespecificadospelofabricante.10. TODAamanutençãodeveserrealizadaporpessoalde
manutençãoqualificado.Énecessárioprestarassistênciatécnicaaoaparelhoquandotiversofridodanosdequalquertipo,comodanosaocabodealimentaçãoouaoplugue,derramamentodelíquidoouquedadeobjetosdentrodoaparelho,exposiçãodoaparelhoàchuvaouumidade,maufuncionamentoouquedadoaparelho.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
65
11. NUNCAdirijaenquantoestiverouvindoouusandoosfonesdeouvido.Issonãosóéperigoso,comotambéméilegalemmuitoslugares.
12. NUNCAoperemáquinaspesadasenquantoestiverouvindoouusandoosfonesdeouvido.
13. Nãorecomendamosqueuseosfonesdeouvidoaoandardebicicleta,correroucaminharemáreasdetráfegointenso.
ATENÇÃO:Excetoemcasodeemergência,recomendamosquenãouseestesfonesdeouvido(comousemmicrofone)comoequipamentodecomunicaçãoemaviação,poisnãosãoprojetadosparamuitasdascondiçõesambientaiscomunsemaeronavescomerciaisounão-comerciais(incluindo,entreoutras:altitude,temperatura,condiçõesderuído,aeronavesnãopressurizadas,etc.),resultandoempossívelinterferênciaemcomunicaçõescruciais.
AAdministraçãodeSegurançaeSaúdeOcupacional(OSHA-OccupationalSafetyHealthAdministration)dosEUApublicourecomendaçõesdeusodefonesdeouvidoqueabrangemosaspectosdeexposiçãomáximadiáriaeníveisdepressãosonora(medidosemdecibéis(dB).Umdecibeléumaunidadedemedidadosomqueaumentaexponencialmenteàmedidaqueosomficamaisalto.Porexemplo,ovolumedeumaconversanormalétipicamente60dB,enquantoemumconcertoderockemumestádioégeralmente110dB.
66
Nível de pressão sonora
Exposição máxima recomendada por dia (horas)
90dB 8
92dB 6
95dB 4
97dB 3
100dB 2
102dB 1.5
105dB 1
110dB .5
115dB .25
120dB Avoidasdamagemayoccur
DIRETRIZES DA OSHA
67
INFORMAÇÕES CONFORMIDADE
INFORMAÇÕES SOBRE CONFORMIDADE COM AS NORMAS DA UNIÃO EUROPEIAQualificadoparaexibiramarcaCE;estáemconformidadecoma:DiretivasobreBaixaTensãodaUniãoEuropeia2006/95/EC;DiretivasobreCompatibilidadeEletromagnética(EMC)daUniãoEuropeia2004/108/EC;DiretivasobreRestriçãodeSubstânciasPerigosas(RoHS)daUniãoEuropeia2002/95/EC;DiretivasobreResíduosdeEquipamentosElétricoseEletrónicos(WEEE)daUniãoEuropeia2002/96/EC;DiretivadeRegisto,Avaliação,AutorizaçãoeRestriçãodeProdutosQuímicos(REACH)daUniãoEuropeia2006/121/EC.
EsteprodutocontémpilhascobertasnoâmbitodaDiretivaEuropeia2006/66/ECquenãopodemserdescartadasjuntocomlixoresidencialcomum.Sigaasregulamentaçõeslocais.
ParaobterumacópiagratuitadaDeclaraçãodeConformidade,entreemcontatocomoseurepresentante,distribuidorousedemundialdaKlipschGroup,Inc.Informaçõesdecontatoestãodisponíveisaqui:http://www.klipsch.com/Contact-Us
AVISO SOBRE A DIRETIVA WEEEObservação:EstamarcaseaplicaapenasaospaísesdaUniãoEuropeia(UE)eàNoruega.
EsteaparelhoestárotuladoemconformidadecomaDiretivaEuropeia2002/96/ECrelativaaresíduosdeequipamentoselétricoseeletrônicos(WEEE).Esterótuloindicaqueesteprodutonãodeveserdescartadojuntocomlixoresidencial.Deveserlevadoparaumainstalaçãoapropriadaparaserrecuperadoereciclado.INFORMAÇÕES SOBRE AS NORMAS DE CONFORMIDADE ELETROMAGNÉTICA DA FCC E DO GOVERNO DO CANADÁ
68
EstedispositivoestáemconformidadecomaParte15dasNormasdaFCC.Aoperaçãoestásujeitaàsduascondiçõesdescritasaseguir:(1)Estedispositivonãodevecausarinterferênciaprejudicial,e(2)estedispositivodeveaceitartodotipodeinterferênciarecebida,incluindointerferênciasquepossamcausarfuncionamentoindesejável.
OBSERVAÇÃO:EsteequipamentofoitestadoeestáemconformidadecomoslimitesdeumdispositivodigitalClasseB,segundoaparte15dasRegrasdaFCC.Esteslimitesforamconcebidosparaproporcionarproteçãorazoávelcontrainterferênciaprejudicialemumainstalaçãoresidencial.Esseequipamentogera,usaepodeirradiarenergiaderadiofrequênciae,senãoforinstaladoeutilizadodeacordocomasinstruções,podecausarinterferênciaprejudicialnascomunicaçõesderádio.Entretanto,nãohágarantiadequenãoocorrerãointerferênciaseminstalaçõesespecíficas.Seesteequipamentocausarinterferênciaprejudicialnarecepçãoderádiooutelevisão,oquepodeserdeterminadodesligandoeligandooequipamento,recomenda-sequeousuáriotentecorrigirainterferênciaadotandoumaoumaisdasseguintesmedidas:
Reorienteoureposicioneaantenaderecepção.Aumenteadistânciaentreoequipamentoeoreceptor.Ligueoequipamentoemumatomadaemumcircuitodiferentedocircuitoaoqualoreceptorestáconectado.Consulteorevendedorouumtécnicoderádio/televisãoexperienteparaobterajuda.
AprovadonoâmbitodadisposiçãodeverificaçãodaParte15daFCC
comoumdispositivodigitaldeClasseB.Cuidado:Alteraçõesoumodificaçõesquenãosejamexpressamenteaprovadaspelofabricantepodemresultarnaanulaçãododireitodo
INFORMAÇÕES CONFORMIDADE
69
usuáriodeusarestedispositivo.
Cuidado:ParaestaremconformidadecomoslimitesdeumdispositivodigitalClasseB,segundoaparte15dasRegrasdaFCC,estedispositivodevecumpriroslimitesdeClasseB.Todososperiféricosdevemserblindadoseaterrados.Ousocomperiféricosnãocertificadosoucabosnãoblindadospoderesultareminterferênciaemrádioounarecepção.
EsteaparelhodigitaldeClasseBestáemconformidadecomanormaICES-003doCanadá.
INFORMAÇÕES DE CONFORMIDADE DO TRANSMISSOR SEM FIOOtermo“IC”antesdonúmerodecertificaçãoderádiosignificaqueasespecificaçõestécnicasdaIndustryCanadaforamatendidas.
Estedispositivoestáemconformidadecomaparte15dasRegrasdaFCCecoma(s)norma(s)RSSdeisençãodelicençadaIndustryCanadaaplicáveis.Aoperaçãoestásujeitaàsduascondiçõesdescritasaseguir:(1)estedispositivonãodevecausarinterferênciaprejudicial,e(2)estedispositivodeveaceitartodotipodeinterferência,incluindointerferênciasquepossamfazercomquetenhafuncionamentoindesejável.
EsteequipamentoestáemconformidadecomoslimitesdeexposiçãoàradiaçãoestabelecidospelaFCCepelaICparaambientesnãocontrolados.Esteequipamentodeveserinstaladoeutilizadoaumadistânciamínimade20cmentreoradiadoreocorpodousuário.Estetransmissornãodevesercolocadonemutilizadojuntocomqualqueroutraantenaoutransmissor.
70
CONTROLES - FRONTAL
MANTER PRESSIONADO POR 2 SEGUNDOS
MANTER PRESSIONADO POR 2 SEGUNDOS
LIGAR/DESLIGAR/EMPARELHAR
INDICADOR DE STATUS
71
CONTROLES - TRASEIRO
TOMADA DE CARREGAMENTO
CHAVE LIGA/DESLIGA DO VIBRADOR*
*Quandoovibradorestáligado,ofonedeouvidovibraquandoumachamadaérecebida
72
1. LigueofonedeouvidopressionandoobotãoLigar/Desligar/Emparelharpor4segundos.OfonedeouvidoiráautomaticamenteparaomododeemparelhamentoeoindicadordestatuscomeçaráapiscarnacorAZUL.
2. Estabeleçaconexãocomo“KlipschX12Neckband”apartirdodispositivo.
3. Umavezconectado,ofonedeouvidopiscaráperiodicamentenacorAZUL.
Observação: Quando for ligado, o fone de ouvido emparelhará automaticamente com o último dispositivo que foi conectado a ele.
GUIA DE INTRODUÇÃO
COMO DESLIGAR
CARREGAMENTO
UseocaboMicro-USBfornecidoparacarregarofonedeouvidousandoumcomputadorouumadaptadorUSBdeparede(nãoincluído).AluzindicadoradestatusficaráacesanacorVERMELHAatéqueofonedeouvidoestejacarregado,apagando-seemseguida.
PressioneobotãoLigar/Desligar/Emparelharpor5segundosparadesligarofonedeouvido.
73
1. Parasilenciaromicrofone,pressioneemantenhapressionadoosbotõesde“Aumentarvolume”e“Diminuirvolume”simultaneamenteduranteumachamada.
2. Paraacessarocontroledevoz,pressioneemantenhapressionadoobotãoReproduzir/Pausar.
3. Pararejeitarumasegundachamadarecebida,pressioneemantenhapressionadoobotãoReproduzir/Pausar.
Bluetooth®4.0CodecsA2DP:SBC,aptX®,AACAlcance:até10m(33pés)Entradanominal:5VDC,0,5A
RECURSOS ADICIONAIS
ESPECIFICAÇÕES
74
INDICADOR DE STATUS
ASSOCIAZIONERECURSO COR DO LED INDICADOR LED
RECURSO COR DO LED INDICADOR LED
RECURSO COR DO LED INDICADOR LED
CARICA
USO
Espera(standby) Vermelho
Detectável Azul
Conectado Azul
Carregando Vermelho
TotalmenteCarregado Vermelho
Bateriafraca Vermelho
ChamadaRecebida Azul
75
RECURSO COR DO LED INDICADOR LED
RECURSO COR DO LED INDICADOR LED
RECURSO COR DO LED INDICADOR LED
Ligar
Desligar
76
1. 阅读本说明书。2. 保管本说明书。3. 注意各类警告。4. 遵循所有这些说明。5. 不可在水旁使用本设备。6. 如果您在使用任何耳内音频产品后出现耳鸣或
疼痛或不适,则说明您的音量过大。当您的耳朵收听高音量(超过85dB)超过一个小时,您的听力将受到永久伤害。
7. 在将Klipsch耳机插入之前将收听设备的音量调整到零,然后打开设备。配戴耳机后,逐渐调高音量,达到适中的舒适音量。
8. 本设备禁止安装在热源附近,如散热器、热记录仪、火炉或其它发热设备(包括放大器)。
9. 仅使用制造商指定的附件/配件。10. 所有维修工作都要由合格的维修人员完成。若
设备损坏,如电源线或插头损坏、液体/物体掉入设备、设备受到雨淋或受潮、设备工作异常或摔落,需要进行维修。
11. 切勿在开车时佩戴耳机收听节目。这不仅危险,而且在很多地方属于违法行为。
12. 切勿在操作重型机械时佩戴耳机收听节目。13. 我们不建议您在骑车、跑步或在车流密集的区
域步行时佩戴耳机。
重要安全信息
77
警告:除非出现紧急情况,否则Klipsch建议您不要将这些耳机或听筒(耳机及麦克风)作为飞行通信设备,因为其设计不适合商用或非商用飞机上常见的许多条件(包括但不限于:高度、温度、噪音条件、未加压的飞机等),其结果可能会干扰重要通信。
职业安全与卫生署(OSHA)已经颁布了有关每日最大使用量和声压级别(分贝(dB))的耳机使用建议。分贝是测量声音的单位,分贝增加,声音变响。例如,谈话声音一般为60dB,体育馆内举办的摇滚音乐会经常可以达到110dB。
78
推荐的最大接受的声压等级
每日
90dB 8小时
92dB 6小时
95dB 4小时
97dB 3小时
100dB 2小时
102dB 1.5小时
105dB 1小时
110dB 30分钟
115dB 15分钟或更短
120dB 应避免,因为会出现伤害
OSHA噪音暴露限制指南
79
合规信息
EU合规信息合资格承受CE标志;符合欧盟低电压指令2006年/95/EC;欧洲联盟EMC指令2004年/108/EC;欧盟RoHS指令2002年/95/EC;欧洲联盟WEEE指令2002年/96/EC;欧洲联盟注册、评估、授权和限制的化学品(REACH)2006年/121/EC指令。
本产品包含的电池符合欧洲2006/66/EC指令要求,该电池不能作为一般家庭废弃物进行处置。请依照当地法规处置电池。
您可联系您的经销商、分销商或KlipschGroup,Inc.全球总部索取免费的《合规性声明》。
可从下列链接找到详细的联系信息:http://www.klipsch.com/Contact-Us
WEEE注意事项注:本标志只适用于欧盟(EU)各国和挪威。本项标志按照欧洲2002/96/EC关于报废电子电气设备(WEEE)指令作标记。该标签说明此产品不得与生活垃圾一起处理。应存放于适当的设施内使之能回收及重复利用。
80
FCC与加拿大EMC合规信息注:此设备经过测试,符合《FCC规定》的第15部分对“B类”数字设备的限定。制定此类限定旨在对住宅安装的设备提供合理的保护,避免有害干扰。此设备会产生、使用并能发射射频能量,如果未按照指示信息安装和使用,可能对无线电通信造成有害干扰。尽管如此,不保证具体的安装不会发生干扰。如果本设备对无线电或电视接收造成有害干扰(可通过关闭和打开本设备来判定),用户可采取以下一项或多项措施来消除干扰:
调整接收天线的方向或位置。增加设备与接收机之间的距离。将设备和接收机接到不同线路的插座上。请咨询经销商或经验丰富的无线电/电视技术人员获取帮助。
根据FCC第15章验证条款,批准为“B类”数字设备。
注意:未经Klipsch明确同意做出更改或修改将使用户使用本品的权限失效。
本B类数字设备符合加拿大ICE-003要求。
合规信息
81
产品注册访问www.klipsch.com/register在线注册您的产品Klipsch将通知您最新的产品和促销信息。您的个人信息不会被转售。注册信息并非用于保修用途。
请保留您的收据以便保修之用。
82
控制-前面
保持2秒
保持2秒
电源/配对
状态指示灯
83
控制-后面
充电插孔
振动器开关*
*当振动器开关开启时,耳机将在来电期间振动。
84
1. 按住“电源/配对”按钮4秒钟即可打开耳机。耳机将自动进入配对模式,状态指示灯将开始闪动蓝色。
2. 从您的设备连接至“KlipschX12Neckband”。
3. 一旦连接成功,耳机将定期闪烁蓝色。
注:打开耳机时,它将自动与上一次与其连接的设备配对。
开机
关机
充电
使用随附的微USB电缆从电脑或USB墙式适配器(非随附配件)给耳机充电。在充电期间状态指示灯将显示红色,充电完成后该指示灯将关闭。
按住“电源/配对”按钮5秒钟即可关闭耳机。
85
1. 在通话期间同时按住“调高音量”与“调低音量”按钮,可使麦克风静音。
2. 按住“播放/暂停”按钮,您可访问声音控件。
3. 按住“播放/暂停”按钮,您可拒绝另一个来电
蓝牙4.0A2DP编解码器:SBC、aptX®,AAC范围:可达10米(33英尺)输入额定值:5VDC,0.5A
额外特性
技术规格
86
状态指示灯
配对特性LED颜色LED指示灯
特性LED颜色LED指示灯
特性LED颜色LED指示灯
充电
使用
待机 红色
发现 蓝色
已连接 蓝色
正在充电 红色
充满电 红色
电量低 红色
来电 蓝色
87
特性LED颜色LED指示灯
特性LED颜色LED指示灯
特性LED颜色LED指示灯
开
关
88
©2014,KlipschGroup,Inc.isawholly-ownedsubsidiaryofVoxxInternationalCorporation.KlipschandKeepersoftheSoundaretrademarksofKlipschGroupInc.,registeredintheU.S.andother
countries.ProductofChina.
V02-1024