Works 2011
-
Upload
foscarini-spa -
Category
Documents
-
view
218 -
download
0
description
Transcript of Works 2011
-
WORKS2011
—
WORKS 2011big bang p.10, le soleil p.18, caboche p.24,uto p.32, tress p.40, twiggy p.48, allegro p.56, havana p.64, o-space p.72, tite+giga-lite p.78,supernova p.86, lumiere xxl p.92, lumiere 05 p.92,tropico p.98, gregg p.106, miscellaneous p.112,technical info p.120
002 – 003
FOSCARINI: LAMPADE PER COMPORRE LA VOSTRA SCENOGRAFIA.
PROGETTARE. PROGETTARE SIGNIFICA SCEGLIERE.PROGETTARE UN AMBIENTE SIGNIFICA SCEGLIERE LA SENSAZIONE CHE LO SPAZIO DOVRÀ SUSCITARE.LA PERSONALITÀ FORTE E IL CARATTERE SPECIALE DELLE LAMPADE FOSCARINI HANNO LA CAPACITÀ DI ALLESTIRE UNA SCENOGRAFIA DI EMOZIONI, TRASFORMANDO UNO SPAZIO IN UN’ESPERIENZA CHE SI FA RICORDARE. QUESTA RACCOLTA INTENDE MOSTRARLO ATTRAVERSO ALCUNI ESEMPI. A VOI CREARE LA VOSTRA ATMOSFERA.
FOSCARINI: THE LAMPS THAT COMPOSE YOUR SCENOGRAPHY.
TO DESIGN. TO DESIGN MEANS TO CHOOSE. TO DESIGN AN ATMOSPHERE MEANS TO CHOOSE AN IMPRESSION THAT THE SPACE MUST EVOKE. THE STRONG PERSONALITY AND SPECIAL CHARACTER OF FOSCARINI LAMPS HAVE THE POWER TO BUILD A SCENOGRAPHY OF EMOTIONS, TRANSFORMING A SPACE INTO A MEMORABLE EXPERIENCE. THIS COLLECTION WILL PRESENT SEVERAL EXAMPLES TO DEMONSTRATE HOW. IT IS UP TO YOU TO CREATE YOUR OWN ATMOSPHERE.
FOSCARINI : DES LAMPES POUR COMPOSERVOTRE PROPRE DÉCOR. PROJETER. PROJETERSIGNIFIE CHOISIR. PROJETER UN ESPACE SIGNIFIECHOISIR LA SENSATION QUE CET ESPACE DEVRASUSCITER. LA FORTE PERSONNALITÉ ET LECARACTÈRE TRÈS SPÉCIFIQUE DES LAMPESFOSCARINI ONT LE POUVOIR DE SUSCITER UNEMISE EN SCÈNE D’ÉMOTIONS, TRANSFORMANT UNSIMPLE ESPACE EN UNE EXPÉRIENCE QU’ON NEPOURRA OUBLIER. CETTE COLLECTION VEUT, ÀL’AIDE DE QUELQUES EXEMPLES, EN DONNER LAPREUVE. A VOUS DE CRÉER VOTRE PROPREATMOSPHÈRE.
FOSCARINI: LEUCHTEN, DIE IHREN RAUMGESTALTEN. PLANEN. PLANEN BEDEUTETENTSCHEIDEN. EINEN RAUM PLANEN BEDEUTETENTSCHEIDEN, WELCHES GEFÜHL DER RAUMERWECKEN SOLL. DIE STARKE PERSÖNLICHKEITUND DER EIGENCHARAKTER DER FOSCARINILEUCHTEN SIND IN DER LAGE, EMOTIONEN ZUINSZENIEREN, DEN RAUM IN EIN EINPRÄGENDESERLEBNIS UMZUWANDELN. DIESES SAMMELWERKDIENT DAZU, DIES DURCH EINIGE BEISPIELE VORAUGEN ZU FÜHREN. NUN ERSCHAFFEN SIE SICHIHRE EIGENE ATMOSPHÄRE.
FOSCARINI: LÁMPARAS PARA COMPONER SUPROPIA ESCENOGRAFÍA. PROYECTAR. PROYECTARSIGNIFICA ELEGIR. PROYECTAR UN AMBIENTESIGNIFICA ESCOGER LA SENSACIÓN QUE ELESPACIO SUSCITARÁ. LA FUERTE PERSONALIDAD Y EL CARÁCTER ESPECIAL DE LAS LÁMPARASFOSCARINI TIENEN LA CAPACIDAD DE PREPARARUNA ESCENOGRAFÍA DE EMOCIONES,TRANSFORMANDO UN ESPACIO EN UNAEXPERIENCIA PARA RECORDAR.UDS. CREARÁN SU PROPIA ATMÓSFERA
004 – 005
visual frames
—
WORKS 11
LE LAMPADE FOSCARINI VIVONO DELLA PROPRIA PRESENZA, DICHIARATA ATTRAVERSO IL DESIGN. LA SCELTA DEL LORO POSIZIONAMENTO È STRUMENTO PER IL PROGETTISTA CHE VUOLE DETERMINARE QUALE LETTURA DELLO SPAZIO OTTENERE: ESALTANDO LA DIAGONALE SI AMPLIERÀ LO SPAZIO, INTERVENENDO SULL’INSTALLAZIONE DELLE SOSPENSIONI SI DETERMINERÀ LA PERCEZIONE DELL’ALTEZZA, REITERANDO I VOLUMI DELLE LAMPADE SE NE MOLTIPLICHERÀ IL VALORE ARREDATIVO. LE MOLTEPLICI ANIME DELLA COLLEZIONE FOSCARINI CONSENTONO DI SCEGLIERE TRA DIVERSI VALORI STILISTICI DA TRASFERIRE ALL’AMBIENTE: RIGORE, ELEGANZA, RAFFINATEZZA, RICCHEZZA. LA FORTE PERSONALITÀ DELLE LAMPADE FOSCARINI GARANTIRÀ UN PERSISTENTE RICORDO DI OGNI SPAZIO, PUBBLICO O PRIVATO.
LAMPS BY FOSCARINI RADIATE THEIR OWN PRESENCE, A STATEMENT OF THEIR DESIGN. THE CHOICE OF WHERE TO POSITION THEM IS A TOOL FOR THE DESIGNER WHO WANTS TO DETERMINE WHAT KIND OF READING TO GIVE THE SPACE:BY HIGHLIGHTING THE DIAGONAL, THE SPACE WILL APPEAR LARGER, BY FOCUSING ON THE INSTALLATION OF THE SUSPENSION LAMPS THE PERCEPTION OF HEIGHT WILL BE INCREASED, BY REITERATING THE VOLUMES OF THE LAMPS, THEIR DECORATIVE VALUE WILL BE MULTIPLIED. THE MANY TYPES OF SPIRIT WITHIN THE FOSCARINI COLLECTION ALLOW A CHOICE BETWEEN DIFFERENT STYLISTIC VALUES TO CONFER TO THE ROOM: RIGOR, ELEGANCE, SOPHISTICATION, RICHNESS. THE STRONG PERSONALITY OF THE FOSCARINI LAMPS WILL GUARANTEE A LASTING MEMORY OF EACH SPACE, BE IT PUBLIC OR PRIVATE.
006 – 007
008 – 009
LE LAMPES FOSCARINI JOUISSENT PAR ELLES-MÊMES D’UNE FORTE PRÉSENCE, GRÂCE À LEURDESIGN EXCEPTIONNEL. LE CHOIX DE LEUREMPLACEMENT EST FONDAMENTAL POUR LESTYLISTE EN ÉCLAIRAGE, LORSQU’IL DÉCIDERALA LECTURE DE L’ESPACE QU’IL VEUT OBTENIR. EN EXALTANT LA DIAGONALE ON AMPLIFIERAL’ESPACE, EN INTERVENANT SUR L’INSTALLATIONDES SUSPENSIONS ON DÉTERMINERA LAPERCEPTION DE LA HAUTEUR, EN RÉITÉRANT LESVOLUMES DES LAMPES, ON EN MULTIPLIERAL’EFFET EN TERMES DE DÉCORATION. LE SOUFFLEMULTIPLE D’INSPIRATION QUI ANIME LACOLLECTION FOSCARINI PERMET DE CHOISIRENTRE LES DIVERSES VALEURS QUE L’ON VEUTTRANSMETTRE POUR CRÉER L’AMBIANCE DE LAPIÈCE: RIGUEUR, ÉLÉGANCE, RAFFINEMENT ETRICHESSE. LA FORTE PERSONNALITÉ DESLAMPES FOSCARINI GARANTIRA UN SOUVENIRINOUBLIABLE DE CHAQUE ESPACE, QU’IL SOITPUBLIC OU PRIVÉ.
DIE LEUCHTEN VON FOSCARINI LEBEN IN IHRERPHYSISCHEN PRÄSENZ, DURCH DIE FÜLLE IHRESDESIGNS AUF. DIE WAHL IHRER POSITIONIERUNGIST EIN INSTRUMENT FÜR DEN PLANER, DER DIEWIRKUNG DES RAUMES BESTIMMEN MÖCHTE:BETONT MAN DIE DIAGONALE, WIRKT DER RAUMGRÖßER, HÄNGT MAN PENDELLEUCHTEN AUF,BESTIMMT MAN DIE WAHRNEHMUNG DERRAUMHÖHE, SETZT MAN WIEDERHOLT DASVOLUMEN EINER LEUCHTE EIN, VERSTÄRKT MANIHREN DEKORATIVEN WERT. DIE VIELEN SEELENDER KOLLEKTION FOSCARINI ERMÖGLICHEN ES,UNTER VERSCHIEDENEN STILRICHTUNGEN ZUENTSCHEIDEN, MIT DENEN MAN DEN RAUMPRÄGEN MÖCHTE: STRENGE, ELEGANZ,RAFFINIERTHEIT, OPULENZ. DIE STARKEPERSÖNLICHKEIT DER FOSCARINI LEUCHTENGARANTIERT EINE DAUERHAFTE ERINNERUNGJEDES ÖFFENTLICHEN ODER PRIVATEN RAUMES.
LAS LÁMPARAS FOSCARINI VIVEN DE LA PROPIAPRESENCIA, DECLARADA A TRAVÉS DEL DISEÑO.LA ELECCIÓN DE SU UBICACIÓN ESINSTRUMENTO PARA EL PROYECTISTA QUEQUIERE DETERMINAR QUE LECTURA DELESPACIO OBTENER: EXALTANDO LA DIAGONAL SEAMPLIARÁ EL ESPACIO, INTERVINIENDO EN LAINSTALACIÓN DE LAS COLGANTES SEDETERMINARÁ LA PERCEPCIÓN DE LA ALTURA,REITERANDO LOS VOLÚMENES DE LAS LÁMPARASSE MULTIPLICARÁ EL VALOR DECORATIVO. LASMÚLTIPLES ALMAS DE LA COLECCIÓN FOSCARINIPERMITEN ELEGIR ENTRE DIVERSOS VALORESESTILÍSTICOS PARA TRANSMITIR AL AMBIENTE;RIGOR, ELEGANCIA, REFINAMIENTO, RIQUEZA. LAFUERTE PERSONALIDAD DE LAS LÁMPARASFOSCARINI GARANTIZA EL RECUERDOCONSTANTE DE CADA ESPACIO, TANTO PÚBLICOCOMO PRIVADO.
010 – 011
BIG BANGDESIGN ENRICO FRANZOLINI CON VICENTE GARCIA JIMENEZ2005
012 – 013
BIG BANGDESIGN ENRICO FRANZOLINI CON VICENTE GARCIA JIMENEZ2005
L’ESPLOSIONE DI LUCE E DI PIANI CHE SIINTERSECANO IN MODO IRREGOLARESCHIZZANDO IN TUTTE LE DIREZIONIDETERMINA LA FORTE CARICA ESPRESSIVA DIBIG BANG. LA DISPOSIZIONEAPPARENTEMENTE CASUALE DELLESUPERFICI NELLO SPAZIO È COMUNQUECONCEPITA PER GARANTIRE IL MASSIMODELLA RIFLESSIONE ECONTEMPORANEAMENTE EVITAREL’ABBAGLIO, CONSENTENDO UNA VISIONECORRETTA MA SEMPRE DIVERSA DELMODELLO DA OGNI ANGOLAZIONE SIA INTERMINI DI COMPOSIZIONE CHE DIDIFFUSIONE DELLA LUCE. IL MARCATOVALORE GRAFICO LA RENDE SEGNALE VISIVO,ADATTA QUINDI SIA AD UN IMPIEGO COMEFOCUS D’ATTENZIONE, CHE - RIPETUTA - ADINDIVIDUARE UN’AREA. VISIVAMENTEIMPORTANTE MA AL CONTEMPO LEGGERA ECARATTERIZZATA DA FACILITÀ DI LETTURA, BIGBANG SI PRESTA AD ESSERE INSERITA CONSUCCESSO SIA IN AMBIENTIPARTICOLARMENTE ESPRESSIVI SIA INAMBIENTI PIÙ FORMALI, ANCHE GRAZIE ALLAPOSSIBILITÀ DI SCELTA CROMATICA CHECONSENTE DI CALIBRARE LA FORZA DEGLIINTERVENTI.
THE EXPLOSION OF LIGHT AND PLANES THATINTERSECT ONE ANOTHER IN AN IRREGULARMANNER, SHOOTING IN ALL DIRECTIONS,CREATES THE STRONG EXPRESSIVE CHARGEOF BIG BANG. THE APPARENTLY RANDOMARRANGEMENT OF THE SURFACES IN SPACEIS IN ANY CASE CONCEIVED TO GUARANTEETHE UTMOST REFLECTION ANDSIMULTANEOUSLY AVOID DAZZLING, THUSALLOWING A CORRECT BUT EVER DIFFERENTVISION OF THE MODEL FROM ALL ANGLES INTERMS OF BOTH THE COMPOSITION ANDDIFFUSION OF LIGHT. THE MODEL’SSIGNIFICANT GRAPHIC VALUE MAKES IT AVISUAL SIGNAL AND THEREFORE SUITEDBOTH TO USE AS A FOCUS OF ATTENTION,AND - WHEN REPEATED - TO IDENTIFYING ANAREA. VISUALLY IMPORTANT YET AT THE SAMETIME LIGHT AND CHARACTERISED BY EASE OFINTERPRETATION, BIG BANG IS IDEAL FORSUCCESSFUL INTRODUCTION INTO BOTHPARTICULARLY EXPRESSIVE AND MOREFORMAL ENVIRONMENTS, THANKS ALSO TOTHE POSSIBILITY OF A CHROMATIC CHOICETHAT MAKES IT POSSIBLE TO CALIBRATE THEFORCE OF INTERVENTION.
014 – 015
BIG BANGDESIGN ENRICO FRANZOLINI CON VICENTE GARCIA JIMENEZ2005
Inst
alla
tion
Big
Ban
g E
volu
tion
Bie
nnal
e B
ooks
hop
at A
rsen
ale
Ven
ice,
Ita
lyP
hoto
cre
dits
: Ale
ssan
dro
Pad
erni
Lou
nge
bar
Hot
el B
CN
Des
ign
Bar
celo
na, S
pain
Pho
to c
redi
ts: J
ordi
Mir
alle
s
BIG BANG – SOSPENSIONE, SUSPENSION
Ret
ail
Ser
liT
ries
te, I
taly
Rel
ax A
rea
Itac
Aar
hus,
Den
mar
k
016 – 017
BIG BANGDESIGN ENRICO FRANZOLINI CON VICENTE GARCIA JIMENEZ2005
Che
mic
al I
ndus
try
Ofi
cina
s B
ruga
rola
sR
ubi,
Spa
in
Cof
fee
Bar
Caf
è It
alia
Man
ama,
Bah
rain
Bar
Caf
eter
iaS
tyle
park
Tem
pora
ry C
afè
Col
ogne
, Ger
man
y
Sho
wro
omM
ilan,
Ita
ly
L’EXPLOSION DE LUMIÈRE ET DE PLANS QUIS’ENTRECOUPENT D’UNE FAÇONIRRÉGULIÈRE DANS TOUTES LES DIRECTIONSDÉTERMINE LA FORCE EXPRESSIVE DE BIGBANG. LA DISPOSITION APPAREMMENTCASUELLE DES SURFACES DANS L’ESPACEEST CONÇUE POUR ASSURER LE MAXIMUMDE RÉFLEXION TOUT EN ÉVITANTL’ÉBLOUISSEMENT, EN PERMETTANT UNEVISION CORRECTE, MAIS TOUJOURSDIFFÉRENTE, SELON LE POINTD’OBSERVATION, ET DE LA COMPOSITION ETDE LA DIFFUSION DE LA LUMIÈRE. LA VALEURDÉCORATIVE LA REND UN SIGNAL VISUEL QUIPEUT ÊTRE UTILISÉ SEUL, POUR FOCALISERL’ATTENTION, OU BIEN EN RÉPÉTITION, POURDÉLIMITER UNE ZONE. VISUELLEMENTIMPORTANTE, MAIS EN MÊME TEMPS LÉGÈREET INTUITIVE, BIG BANG PEUT ÊTRE BIENINSÉRÉE DANS DES ESPACES TRÈSEXPRESSIFS OU BIEN PLUS FORMELS, GRÂCEAU CHOIX DES COULEURS QUI PERMET DEMODULER LA FORCE DE L’INTERVENTION.
DIE EXPLOSION VON LICHT UND EBENEN, DIESICH UNREGELMÄßIG ÜBERSCHNEIDEN, UNDIN ALLEN RICHTUNGEN VOM LICHTKERN ZUFLIEGEN SCHEINEN, VERLEIHT BIG BANGIHREN AUSDRUCKSVOLLEN CHARAKTER. DIESCHEINBAR ZUFÄLLIGE ANORDNUNG DERSCHEIBEN GARANTIERT DIE HÖCHSTMÖGLICHE REFLEKTION, VERHINDERTGLEICHZEITIG DIE BLENDUNG UND BIETETAUS DEN VERSCHIEDENEN BLICKWINKELNSTETS NEUE KOMPOSITIONEN UND EINEANDERE LICHTVERTEILUNG. DURCH IHRENSTARK SYMBOLISCHEN WERT WIRD SIE ZUEINEM VISUELLEM AKZENT, WODURCH SIESOWOHL ALLEIN ALS FOKUS IN EINEM RAUMWIRKUNGSVOLL EINGESETZT WERDEN KANN,ALS AUCH IM WIEDERHOLTEN EINSATZ, UMEINEN BEREICH ABZUGRENZEN. VISUELLPRÄGEND ABER GLEICHZEITIG LEICHT UNDINTUITIV, EIGNET SICH BIG BANG BESTENSSOWOHL FÜR STARK GEKENNZEICHNETE,ALS AUCH FÜR FORMELLERE RÄUME,INSBESONDERE DANK DER VERFÜGBARKEITVERSCHIEDENER FARBEN, WODURCH DIEAUSDRUCKSKRAFT DES DEKORATIVENEINGRIFFS MODULIERT WERDEN KANN.
LA EXPLOSIÓN DE LUZ Y DE PLANOS QUE SEENTRECRUZAN DE FORMA IRREGULARSALTANDO EN TODAS LAS DIRECCIONESDETERMINA LA FUERTE CARGA EXPRESIVADE BIG BANG. LA DISPOSICIÓNAPARENTEMENTE CASUAL DE LASSUPERFICIES EN EL ESPACIO SE HACONCEBIDO DE TODOS MODOS PARAGARANTIZAR EL MÁXIMO DE LA REFLEXIÓN Y,CONTEMPORÁNEAMENTE, EVITAR ELDESLUMBRAMIENTO, PERMITIENDO UNAVISIÓN CORRECTA PERO SIEMPRE DISTINTADEL MODELO DESDE CADA ÁNGULO, TANTOEN TÉRMINOS DE COMPOSICIÓN COMO DEDIFUSIÓN DE LA LUZ. SU ACUSADO VALORGRÁFICO LA CONVIERTE EN UN SÍMBOLOVISUAL, ADECUADA TANTO PARA UN EMPLEOCOMO FOCO DE ATENCIÓN COMO - REPETIDA- PARA IDENTIFICAR UN ÁREA. VISUALMENTEIMPORTANTE PERO AL MISMO TIEMPO LIGERAY CARACTERIZADA POR SU FACILIDAD DELECTURA, BIG BANG SE PRESTA AINTRODUCIRSE CON ÉXITO TANTO ENAMBIENTES PARTICULARMENTE EXPRESIVOSCOMO EN AMBIENTES MÁS FORMALES,INCLUSO GRACIAS A LA POSIBILIDAD DEELECCIÓN CROMÁTICA QUE PERMITECALIBRAR LA FUERZA DE LASINTERVENCIONES.
018 – 019
LE SOLEILDESIGN VICENTE GARCIA JIMENEZ2009
020 – 021
LE SOLEILDESIGN VICENTEGARCIA JIMENEZ2009
LE SOLEIL È UN MORBIDO E AFFASCINATEBAGLIORE SOSPESO, UNA SFERA LUMINOSACOMPOSTA DA FASCE IRREGOLARI REALIZZATEIN UN MATERIALE OPACO, PER UNOSTRAORDINARIO EFFETTO LUMINOSO: LA LUCECORRE LUNGO I BORDI DI OGNI FASCIA,DISEGNANDO UN’ARCHITETTURASORPRENDENTE. LE SOLEIL È UNA STELLA DEL PANORAMA DOMESTICO E COLLETTIVO, UNIRRESISTIBILE CENTRO DI ATTRAZIONE VISIVO,DA SOLA OPPURE MOLTIPLICATA NELLO SPAZIO.DA SPENTA HA UNA PERSONALITÀ FORTE MARAFFINATA, È UN VOLUME IMPORTANTE MALEGGERO GRAZIE AL DINAMISMO DELLE FASCECHE NE MOVIMENTA E ALLEGGERISCE LAFORMA. QUANDO È ACCESA SEMBRAFLUTTUARE NELLO SPAZIO GRAZIE AI DUEDIVERSI TIPI DI ILLUMINAZIONE: MOLTO FORTE E INCISIVA QUELLA DIRETTA VERSO IL PIANOSOTTOSTANTE, IDEALE PER EVIDENZIAREUN’AREA COME AD ESEMPIO UN TAVOLO O UN BANCONE, PIÙ MORBIDA E CALDAQUELLA RIFLESSA DALLA SUPERFICIE INTERNADELLE FASCE. LA SCELTA FRA DIVERSI COLORINE ENFATIZZA L’ESPRESSIVITÀ RENDENDOLAADATTA AD ARREDARE SPAZI DI CARATTEREDIVERSO: LA VERSIONE BIANCA, ETEREA EPOETICA, È PENSATA PER AMBIENTI RAFFINATIED ESSENZIALI, IL ROSSO È PERFETTO PERACCENDERE DI CARATTERE E MAGNETISMO LO SPAZIO, MENTRE L’ACQUAMARINATRASMETTE UNO STILE GIOVANE E GIOCOSO.
LE SOLEIL IS A SOFT, FASCINATING, SUSPENDEDGLOW, A LUMINOUS SPHERE MADE UP OFIRREGULAR, OPAQUE BANDS THAT CREATE ANEXTRAORDINARY LIGHTING EFFECT. THE LIGHTRUNS ALONG THE EDGES OF EVERY STRIP TOPRODUCE SURPRISING ARCHITECTURE. LESOLEIL IS A STAR IN THE HOME AND CONTRACTSECTOR, AN IRRESISTIBLE CENTRE OF VISUALATTRACTION. IT CAN BE USED ALONE OR INCOMPOSITION TO CREATE THE VISUAL FOCUS OF A SPACE OR TO ACT AS A SIGN, ELEGANTLYCHARACTERISING AND ENHANCING THEENVIRONMENT IN WHICH IT IS PLACED. WHEN IT IS OFF IT HAS A STRONG YET REFINEDPERSONALITY AND IT IS AN IMPORTANT, BUT AT THE SAME TIME, LIGHT VOLUME, DUE TO THE DYNAMISM OF THE BANDS THAT CREATEMOVEMENT AND LIGHTEN ITS SHAPE. WHEN IT IS LIT IT APPEARS TO FLUCTUATE IN THE SPACE,THANKS TO TWO DIFFERENT TYPES OFILLUMINATION: A VERY STRONG, INCISIVE ONEDIRECTED TOWARDS THE SURFACE BELOW,IDEAL FOR HIGHLIGHTING AN AREA LIKE ATABLE OR COUNTER, AND A SOFTER, WARMERLIGHT REFLECTED BY THE INTERNAL SURFACEOF THE BANDS. A CHOICE OF DIFFERENTCOLOURS EMPHASIZES ITS EXPRESSIVE NATUREAND MAKES IT SUITABLE FOR FURNISHING AWIDE RANGE OF SPACES. THE WHITE VERSION IS ETHEREAL AND POETIC, DESIGNED FORELEGANT, MINIMALIST SPACES, THE REDVERSION IS PERFECT FOR ADDING CHARACTERAND MAGNETISM TO A SPACE, WHILE THEAQUAMARINE VERSION TRANSMITS A YOUNG,PLAYFUL PERSONALITY.
022 – 023
LE SOLEILDESIGN VICENTEGARCIA JIMENEZ2009
Res
taur
ant
Kok
oro
Rov
igo,
Ita
lyP
roje
ct: N
icol
a A
zzi A
rchi
tect
Pho
to c
redi
ts: F
ancy
Gra
fica
LE SOLEIL IST EINE LEICHTE, BEZAUBERNDEHÄNGELEUCHTE – EIN KUGELFÖRMIGES OBJEKTMIT UNREGELMÄßIGEN BÄNDERN AUS MATTEMMATERIAL, DAS DURCH AUßERORDENTLICHELICHTEFFEKTE BESTICHT: DAS LICHT LÄUFT ANDEN KANTEN DER BÄNDER ENTLANG, WODURCHEINE ÜBERRASCHENDE ARCHITEKTUR ENTSTEHT.LE SOLEIL IST EIN STERN UNTER DEN LEUCHTEN,DER IN WOHN- UND OBJEKTBEREICHEN ALSUNWIDERSTEHLICHER BLICKFANG EINGESETZTWERDEN KANN, OB ALS EINZELLEUCHTE ODERALS KOMBINATION. DIESE LEUCHTE SCHAFFT DENVISUELLEN MITTELPUNKT DES RAUMES, UM ALSBLICKFANG ZU DIENEN UND DEN RAUM DURCHIHRE ELEGANZ ZU CHARAKTERISIEREN UNDAUFZUWERTEN, IN DEN SIE INTEGRIERT WIRD. IMAUSGESCHALTETEN ZUSTAND HAT SIE EINEGLEICHERMAßEN STARKE WIE AUCH RAFFINIERTEPERSÖNLICHKEIT. DAS RELATIV GROßE VOLUMENWIRKT DURCH DIE UMLAUFENDEN BÄNDERDENNOCH LEICHT UND DYNAMISCH.EINGESCHALTET SCHEINT SIE DANK DER BEIDENUNTERSCHIEDLICHEN BELEUCHTUNGSEFFEKTEIM RAUM ZU SCHWEBEN: SEHR STARK UNDAUSGEPRÄGT IST DAS NACH UNTENABGESTRAHLTE LICHT, IDEAL, UM BEISPIELSWEISEDIE FLÄCHE EINES ESS- ODER ARBEITSTISCHES ZUBELEUCHTEN, WÄHREND DAS DURCH DIEINNENFLÄCHE DER BÄNDER REFLEKTIERTE LICHTWEICHER UND WÄRMER WIRKT. DURCH DIEBETONTE AUSDRUCKSKRAFT JEDERFARBVARIANTE LÄSST SIE SICH LEICHT IN JEDESAMBIENTE INTEGRIEREN: DIE HIMMLISCHE UNDPOETISCHE WIRKUNG DER WEIßEN VARIANTE ISTFÜR AUßERGEWÖHNLICHE UND SCHLICHTERÄUMLICHKEITEN GEDACHT, WÄHREND DIE ROTEPERFEKT GEEIGNET IST, UM DEM RAUMCHARAKTER UND ANZIEHUNGSKRAFT ZUVERLEIHEN, UND MIT DER AQUAMARINBLAUENFARBVARIANTE WIRD EIN JUNGER UNDVERSPIELTER STIL VERMITTELT.
LE SOLEIL EST UNE LUEUR SUSPENDUEDOUCE ET FASCINANTE, UNE SPHÈRELUMINEUSE COMPOSÉE DE BANDESIRRÉGULIÈRES RÉALISÉES DANS UNMATÉRIAU OPAQUE, POUR UN EFFETLUMINEUX EXTRAORDINAIRE : LA LUMIÈREPARCOURT LES BORDS DE CHAQUE BANDEEN DESSINANT UN MOTIF SURPRENANT. LESOLEIL EST UNE ÉTOILE DANS LE PANORAMA,UN CENTRE D’ATTRACTION VISUELIRRÉSISTIBLE. UTILISÉE SEULE OU ENGROUPE, ELLE EST IDÉALE POUR SERVIR DEPOINT D’ATTRACTION VISUEL DANS UNESPACE, POUR SERVIR DE SIGNAL, ENDONNANT DU CARACTÈRE ET EN VALORISANTAVEC ÉLÉGANCE LE LIEU OÙ ELLE ESTDISPOSÉE. MÊME ÉTEINTE SA PERSONNALITÉEST FORTE MAIS RAFFINÉE, SON VOLUME ESTIMPORTANT MAIS LÉGER GRÂCE AUDYNAMISME DES BANDES QUI DONNENT DUMOUVEMENT ET ALLÈGENT LA FORME.LORSQU’ELLE EST ÉTEINTE ELLE SEMBLEFLUCTUER DANS L’ESPACE GRÂCE À DEUXTYPES DIFFÉRENTS D’ÉCLAIRAGE : CELUI QUIEST DIRIGÉ VERS LE BAS EST TRÈS FORT ETINCISIF, IDÉAL POUR SOULIGNER UNE ZONECOMME UNE TABLE OU UN COMPTOIR, ALORSQUE CELUI QUI EST À L’INTERIEUR DE LALAMPE EST PLUS DOUX ET CHAUD. LE CHOIXPARMI PLUSIEURS COLORIS ACCENTUE SACAPACITÉ À EXPRIMER SA PERSONNALITÉDANS DIFFÉRENTS ESPACES : LA VERSIONBLANCHE, ÉTHÉRÉE ET POÉTIQUE, ESTCONÇUE POUR DES LIEUX RAFFINÉS ETÉPURÉ, LE ROUGE EST PARFAIT POUR FAIREFLAMBER L’ESPACE DE CARACTÈRE ET DEMAGNÉTISME, ALORS QUE L’AIGUE-MARINETRANSMET UN STYLE JEUNE ET GAI.
LE SOLEIL ES UNA LÁMPARA DE SUSPENSIÓNQUE POSEE UN SUAVE RESPLANDOR, UNA ESFERA LUMINOSA COMPUESTA POR FRANJAS IRREGULARES REALIZADAS EN UN MATERIAL MATE, PARA OBTENER UNEXTRAORDINARIO EFECTO LUMINOSO: LA LUZCORRE A LO LARGO DE LOS BORDES DE CADAFRANJA, DIBUJANDO UNA ARQUITECTURASORPRENDENTE. LE SOLEIL ES UNAESTRELLA DEL PANORAMA DOMÉSTICO YCOLECTIVO, UN IRRESISTIBLE CENTRO DEATRACCIÓN VISUAL. UTILIZADA SOLA O ENMULTIPLICACIÓN ES IDEAL PARA CREAR ELCENTRO VISUAL DE UN AMBIENTE, PARAHACER LAS VECES DE SEÑAL,CARACTERIZANDO Y VALORIZANDO CONELEGANCIA EL ESPACIO EN EL QUE SECOLOCA. CUANDO ESTÁ APAGADA TIENE UNA PERSONALIDAD FUERTE PEROREFINADA, ES UN VOLUMEN IMPORTANTEPERO LIGERO GRACIAS AL DINAMISMO DELAS FRANJAS QUE AVIVAN Y ALIGERAN LAFORMA. CUANDO ESTÁ ENCENDIDA PARECEFLUCTUAR EN EL ESPACIO GRACIAS A LOSDOS DISTINTOS TIPOS DE ILUMINACIÓN: MUYFUERTE E INCISIVA LA DIRECTA HACIA LAPARTE INFERIOR, IDEAL PARA DESTACAR UNÁREA COMO POR EJEMPLO UNA MESA O UNMOSTRADOR, MÁS SUAVE Y CÁLIDA LA QUE SEREFLEJA DESDE LA SUPERFICIE INTERNA DELAS FRANJAS. LA ELECCIÓN ENTRE DIVERSOSCOLORES ENFATIZA LA EXPRESIVIDAD Y CONSIGUE QUE SEA ADECUADA PARAAMUEBLAR ESPACIOS DE CARÁCTERDIVERSO: LA VERSIÓN BLANCA, ETÉREA Y POÉTICA, ESTÁ PENSADA PARA AMBIENTESREFINADOS Y ESENCIALES, EL ROJO ESPERFECTO PARA ENCENDER CON CARÁCTERY MAGNETISMO EL ESPACIO, MIENTRAS ELVERDE AZULADO TRANSMITE UN ESTILOJOVEN Y JOCOSO.
Res
taur
ant
Q M
usic
Am
ster
dam
,N
ethe
rlan
dsP
hoto
cre
dits
:P
rodu
ct M
argj
e
Foo
d sh
op
Din
zler
Isch
enbe
rg,
Ger
man
y
LE SOLEIL – SOSPENSIONE, SUSPENSION
024 – 025
CABOCHEDESIGN PATRICIA URQUIOLA CON ELIANAGEROTTO2005
026 – 027
CABOCHEDESIGN PATRICIA URQUIOLA CON ELIANA GEROTTO2005
RICCA, ELEGANTE, SOFISTICATA, CABOCHE ÈUNA PERFETTA FUSIONE IN UN UNICO CORPODI DIVERSE INDIVIDUALITÀ CHE NEDETERMINANO FORMA ED EFFETTOLUMINOSO. LA SPICCATA PERSONALITÀ LA RENDE VALIDO SEGNO DISTINTIVO,NATURALMENTE DESTINATA A TRASFERIRE LA PROPRIA FORZA ALL’AMBIENTE, PURMANTENENDOSI TRASVERSALE A TUTTI GLISTILI. LA TRASPARENZA GARANTISCE INOLTREFLESSIBILITÀ DI INSERIMENTO CROMATICO. IL DESIGN DELLA LAMPADA E LO SVILUPPODELLE PARTI TECNOLOGICHE NECONSENTONO UNA VISIONE CORRETTA DAOGNI ANGOLAZIONE ED IL DIFFONDERSIDELLA LUCE - CHIARA E NEUTRA - IN OGNIDIREZIONE. LA DISPONIBILITÀ DI DIVERSEVERSIONI E DIMENSIONI LA RENDE IDEALEPER CREARE COMPOSIZIONI CAPACI DIARREDARE VUOTI E PROPORSI COME FOCUSVISIVI. PUÒ ESSERE EFFICACEMENTEIMPIEGATA PER INDIVIDUARE AREE EREITERATA PUÒ DEFINIRE UN NUOVO PIANOVISIVO ORIZZONTALE.
RICH, ELEGANT AND SOPHISTICATED,CABOCHE IS A PERFECT FUSION, WITHIN ASINGLE BODY, OF DIVERSE INDIVIDUALITIESTHAT DETERMINE ITS LIGHTING EFFECT ANDFORM. ITS STRONG PERSONALITY PROVIDES A VALID DISTINGUISHING CHARACTERISTIC,NATURALLY DESTINED TO TRANSFER ITSFORCE TO THE ENVIRONMENT, WHILSTREMAINING TRANSVERSE TO ALL STYLES.TRANSPARENCY GUARANTEES THEFLEXIBILITY OF CHROMATIC HARMONY. THELAMP’S DESIGN AND THE DEVELOPMENT OFTHE TECHNOLOGICAL PARTS ALLOW ACORRECT VISION OF IT FROM EVERY ANGLEAND THE DIFFUSION OF LIGHT - CLEAR ANDNEUTRAL - IN ALL DIRECTIONS. THEAVAILABILITY OF DIFFERENT VERSIONS ANDDIMENSIONS MAKES IT IDEAL FOR CREATINGCOMPOSITIONS ABLE TO FURNISH VOIDS,WHERE IT ACTS AS A VISUAL FOCAL POINT. ITCAN BE EFFECTIVELY USED TO IDENTIFYAREAS AND CAN BE REITERATED TO DEFINE A NEW HORIZONTAL VISUAL PLANE.
028 – 029
CABOCHEDESIGN PATRICIA URQUIOLA CON ELIANA GEROTTO2005
Hot
el L
obby
Nas
hvill
e,
Ten
ness
ee, U
SA
Rel
ax a
rea
Mot
el O
neD
resd
en, G
erm
any
CABOCHE – SOSPENSIONE, SUSPENSION
Tea
roo
mP
aris
, Fra
nce
030 – 031
CABOCHEDESIGN PATRICIA URQUIOLA CON ELIANA GEROTTO2005
RICHE, ÉLÉGANTE ET RAFFINÉE, CABOCHEEST UNE FUSION PARFAITE EN UN SEULCORPS D’INDIVIDUALITÉS DIFFÉRENTES QUIEN DÉTERMINENT LA FORME ET L’EFFETLUMINEUX. SA FORTE PERSONNALITÉ EN FAITUN ÉLÉMENT CARACTÉRISANT, QUI TRANSMETSA PROPRE FORCE AU DÉCOR, TOUT ENHARMONISANT AVEC TOUT GENRE DE STYLE.LA TRANSPARENCE AUGMENTE SESPOSSIBILITÉS D’INTÉGRATION CHROMATIQUE.LE DESIGN DE LA LAMPE ET LEDÉVELOPPEMENT DE SES PARTIESTECHNOLOGIQUES EN PERMETTENT UNEVISION CORRECTE DE TOUT POINT DE VUE ETLA LUMIÈRE SE RÉPAND CLAIRE ET NEUTREDANS TOUTES LES DIRECTIONS.LA DISPONIBILITÉ DE PLUSIEURS VERSIONSET DIMENSIONS LA REND IDÉALE POURCRÉER DES COMPOSITIONS APTES ÀDÉCORER LES ESPACES ET À DEVENIR DESFOCUS VISUELS. ELLE PEUT ÉGALEMENTÊTRE UTILISÉE POUR DÉLIMITER DES ZONESET, EN RÉPÉTITION, ELLE PEUT CRÉER UNNOUVEAU PLAN VISUEL HORIZONTAL.
PRÄCHTIG, ELEGANT UND RAFFINIERT STELLTCABOCHE IN EINER EINHEITLICHEN FORM DIEVOLLKOMMENE VERSCHMELZUNG DERVERSCHIEDENEN EINZELTEILE DAR, DIE DENLEUCHTKÖRPER BILDEN UND DASLICHTEFFEKT BESTIMMEN. DURCH IHRENAUTARKEN CHARAKTER IST SIE EINKENNZEICHNENDES ELEMENT, DAS DIEUMGEBUNG DURCH SEINE KRAFT PRÄGT,JEDOCH MIT JEDER STILRICHTUNGHARMONISIERT. DIE FARBNEUTRALITÄTERWEITERT AUßERDEM IHREEINSATZMÖGLICHKEITEN. DURCH DASDESIGN UND DIE ENTWICKLUNG DERTECHNIK IST DIE LEUCHTE AUS JEDEMBLICKWINKEL SAUBER ZU BETRACHTEN UNDEIN KLARES UND NEUTRALES LICHTVERBREITET SICH IN JEDE RICHTUNG. DURCHDIE VIELFALT AN VERSIONEN UND GRÖßENEIGNET SICH DIE LEUCHTE FÜRKOMBINATIONEN, DIE EINE STARKEDEKORATIVE WIRKUNG HABEN UND SICH ALSVISUELLEN FOKUS DARSTELLEN. SIE KANNATMOSPHÄRISCHE LICHTINSELN SCHAFFENODER DURCH WIEDERHOLTEN EINSATZ EINENEUE VISUELLE HORIZONTALE EBENEDEFINIEREN.
RICA, ELEGANTE Y SOFISTICADA, CABOCHE ESUNA FUSIÓN PERFECTA EN UN ÚNICOCUERPO DE DIVERSAS INDIVIDUALIDADESQUE DETERMINAN SU FORMA Y SU EFECTOLUMINOSO. SU EXTRAORDINARIAPERSONALIDAD LA CONVIERTE EN UNSÍMBOLO DISTINTIVO VÁLIDO, DESTINADONATURALMENTE A TRANSFERIR SU PROPIAFUERZA AL AMBIENTE, PEROMANTENIÉNDOSE SIEMPRE TRANSVERSAL ATODOS LOS ESTILOS. LA TRANSPARENCIAGARANTIZA ADEMÁS FLEXIBILIDAD EN LAINSERCIÓN CROMÁTICA. EL DISEÑO DE LALÁMPARA Y EL DESARROLLO DE LAS PARTESTECNOLÓGICAS PERMITEN UNA VISIÓNCORRECTA DESDE TODOS LOS ÁNGULOS Y LADIFUSIÓN DE LA LUZ - CLARA Y NEUTRA - ENTODAS LAS DIRECCIONES. LA DISPONIBILIDADDE DIVERSAS VERSIONES Y TAMAÑOS LACONVIERTE EN UNA LÁMPARA IDEAL PARACREAR COMPOSICIONES CAPACES DEDECORAR VACÍOS Y PROPONERSE COMOFOCOS VISUALES. SE PUEDE UTILIZAR DEFORMA EFICAZ PARA IDENTIFICAR ZONAS YPUEDE DEFINIR DE FORMA REITERADA UNNUEVO PLANO VISUAL HORIZONTAL.
Sitt
ing
room
San
Die
go,
Cal
ifor
nia,
US
A
Win
e ba
rC
arl S
tude
rL
uzer
n, S
witz
erla
nd
Res
taur
ant
Agi
r,C
osta
Bla
nca,
Spa
in
Sho
wro
omM
ilan,
Ita
ly
Bou
tique
Udi
ne, I
taly
032 – 033
UTODESIGN LAGRANJA DESIGN2005
034 – 035
UTODESIGN LAGRANJADESIGN2005
FLESSIBILE E MORBIDO AL TATTO, UTO ÈLAMPADA DA TERRA, DA SOSPENSIONE, DAAGGANCIO, POSIZIONABILE LIBERAMENTEOVUNQUE LO SI DESIDERI, SIA ALL’INTERNOCHE ALL’ESTERNO. FORMIDABILE STRUMENTODI COMPOSIZIONE, UTO È QUINDI IDEALEOVUNQUE SI VOGLIA INSERIRE UN ELEMENTOLUMINOSO DALLA PERSONALITÀTRASFORMISTA CHE LIBERI CREATIVITÀ EDIMMAGINAZIONE DEL PROGETTISTA,CONSENTENDO DI RISOLVERE CONORIGINALITÀ ANCHE SITUAZIONI ANOMALE EDIFFICILI DA GESTIRE (AD ES. “ARREDANDO”UN ELEMENTO TECNICO). LA FORMA LINEAREED ALLUNGATA LA RENDE ADATTA A DEFINIREPERCORSI, AREE E CREARE PIANI VISIVI. LAPOSSIBILITÀ DI SCELTA CROMATICA ESALTAL’UTILIZZO DI UTO COME SEGNALE, FOCUSVISIVO ED ELEMENTO PER DISPLAYCOMMERCIALI, AMBITO NEL QUALE PUÒDIVENTARE PARTICOLARMENTEINTERESSANTE LA POSSIBILITÀ DI VARIAREL’ALLESTIMENTO NEL TEMPO, SFRUTTANDONELA CARATTERISTICA RIPOSIZIONABILITÀ.
FLEXIBLE AND SOFT TO TOUCH, UTO IS AFLOOR, CEILING, AND PORTABLE LAMP THATCAN BE FREELY POSITIONED WHEREVER ONEDESIRES, BOTH INDOORS AND OUT. UTO’SFORMIDABLE COMPOSITION STRUCTUREMAKES IT IDEAL WHEREVER ONE WANTS TOINTRODUCE A LIGHTING ELEMENT WITH ATRANSFORMIST PERSONALITY THAT FREESTHE DESIGNER’S CREATIVITY ANDIMAGINATION, MAKING IT POSSIBLE TORESOLVE WITH ORIGINALITY EVEN ABNORMALAND DIFFICULT TO MANAGE SITUATIONS (FORINSTANCE, “FURNISHING” A TECHNICALELEMENT). ITS ELONGATED, LINEAR SHAPEMAKES IT WELL SUITED TO DEFINING ROUTES,AREAS AND CREATING VISUAL PLANES. THEDIFFERENT COLOUR CHOICE AVAILABLEPROMOTES UTO AS A SIGNAL, VISUAL FOCUSAND ELEMENT FOR COMMERCIAL DISPLAYS, ACONTEXT IN WHICH THE POSSIBILITY OFVARYING ITS APPEARANCE OVER TIME BYEXPLOITING ITS CHARACTERISTICREPOSITIONING CAPACITY BECOMESESPECIALLY INTERESTING.
036 – 037
UTODESIGN LAGRANJADESIGN2005
Pri
vate
gar
den
Udi
ne, I
taly
Ret
ail/
Sho
wro
omL
icht
blic
kW
iesb
aden
, Ger
man
y
UTO – SOSPENSIONE, SUSPENSION
Res
taur
ant
F12
Sto
ckho
lm, S
wed
en
Ret
ail
Ott
ica
Xim
enes
Bar
celo
na, S
pain
Con
cept
: Xav
ier
Mar
tinP
hoto
cre
dits
: Jor
di M
iral
les
038 – 039
UTODESIGN LAGRANJADESIGN2005
Out
door
res
taur
ant
Le
Bom
bard
e,A
rsen
ale
Ven
ice,
Ita
ly
FLEXIBLE ET SOUPLE AU TOUCHER UTO ESTEN MÊME TEMPS LAMPADAIRE, SUSPENSION,APPLIQUE ET PEUT ÊTRE PLACÉE DANS TOUTCADRE, À L’INTÉRIEUR COMME À L’EXTÉRIEUR.SUPERBE INSTRUMENT DE COMPOSITION,UTO EST UN LUMINAIRE TRANSFORMISTEIDÉAL POUR SUPPORTER LA CRÉATIVITÉ ETL’IMAGINATION DE L’ARCHITECTE QUI VEUTRÉSOUDRE D’UNE FAÇON ORIGINALE DESSITUATIONS MÊME ÉTRANGES OU DIFFICILES(COMME, PAR EXEMPLE, LA “ DÉCORATION ”D’UN ÉLÉMENT TECHNIQUE). PAR SA FORMEALLONGÉE UTO PEUT TRÈS BIEN SIGNALERDES CHEMINS, DÉLIMITER DES ZONES, CRÉERDES PERSPECTIVES. LE CHOIX DESCOULEURS LE MET EN VALEUR DANS SAFONCTION DE SIGNAL, DE FOCUS VISUEL,D’ÉLÉMENT DÉCORATIF D’EXPOSITIONSCOMMERCIALES, UN DOMAINE DANS LEQUELIL PEUT ÊTRE PARTICULIÈREMENTINTÉRESSANT GRÂCE À LA POSSIBILITÉ DECHANGER LE DÉCOR DANS LE TEMPS,PUISQU’IL PEUT ÊTRE AISÉMENT DÉPLACÉ.
FLEXIBEL UND WEICH ZUM ANFÜHLEN ISTUTO EINE STEH-, WAND- UNDHÄNGELEUCHTE, DIE BELIEBIG IM INNEN-SOWIE IM AUßENBEREICH EINGESETZTWERDEN KANN. AUSGEZEICHNETESKOMBINATIONSELEMENT IST UTO IDEALÜBERALL DORT, WO EIN LEUCHTENDERVERWANDLUNGSKÜNSTLER MITSPIELERISCHEM CHARAKTER GEWÜNSCHTWIRD, DER DIE KREATIVITÄT DES PLANERSBEFLÜGELT UND EINE ORIGINELLE LÖSUNGAUCH FÜR BESONDERE ODER HEIKLESITUATIONEN (WIE Z. B. DIE DEKORATIONEINES TECHNISCHEN BAUTEILS) BIETET.DURCH DIE LÄNGLICHE FORM EIGNET SICHUTO UM WEGE ABZUZEICHNEN, BEREICHEABZUGRENZEN UND VISUELLE EBENEN ZUSCHAFFEN. DURCH DIE FARBENAUSWAHLWIRD DIE EINSATZFÄHIGKEIT ALS VISUELLERAKZENT FÜR VERKAUFSAUSTELLER BETONT,WOBEI DIE MÖGLICHKEIT, DIE LEUCHTE ZURGESTALTUNG NEUER DEKORATIONEN IMMERWIEDER NEU ZU POSITIONIEREN, BESONDERSINTERESSANT IST.
FLEXIBLE Y SUAVE AL TACTO, UTO ES LALÁMPARA DE PIE, DE TECHO Y DE PARED QUEES POSIBLE SITUAR LIBREMENTE ENCUALQUIER PARTE, DONDE SE DESEE, TANTOEN EL INTERIOR COMO EN EL EXTERIOR. SETRATA DE UN FORMIDABLE INSTRUMENTO DECOMPOSICIÓN Y, POR LO TANTO, ES IDEAL ENTODAS AQUELLAS ZONAS EN LAS QUE SEQUIERE INTRODUCIR UN ELEMENTOLUMINOSO CON UNA PERSONALIDADTRANSFORMISTA QUE MUESTRE LACREATIVIDAD Y LA IMAGINACIÓN DELDISEÑADOR, PERMITIENDO RESOLVER CONORIGINALIDAD INCLUSO SITUACIONESANÓMALAS Y DIFÍCILES DE MANEJAR (POR EJ.“DECORANDO” UN ELEMENTO TÉCNICO). LAFORMA LINEAL Y ALARGADA HACE QUE SEAADECUADA PARA DEFINIR RECORRIDOS,ÁREAS Y CREAR PLANOS VISUALES. LAPOSIBILIDAD DE ELECCIÓN CROMÁTICAEXALTA LA UTILIZACIÓN DE UTO COMOSÍMBOLO, FOCO VISUAL Y ELEMENTO PARAPANTALLAS COMERCIALES, UN ÁMBITO EN ELQUE LA POSIBILIDAD DE VARIAR LAPRESENTACIÓN EN EL TIEMPO,APROVECHANDO SU CARACTERÍSTICAREPOSICIONABILIDAD, PUEDE CONVERTIRSEEN ALGO PARTICULARMENTE INTERESANTE.
Sho
wro
omM
VM
Luz
ern,
Sw
itzer
land
Dis
cote
que
Sut
ton
Clu
bB
arce
lona
, Spa
in
040 – 041
TRESSDESIGN MARC SADLER2008
042 – 043
TRESSDESIGN MARC SADLER2008
TRESS È UNA TRAMA DI FIBRA DI VETRO ERESINA, È UN PURO GIOCO DI PIENI E VUOTI,LUCI E OMBRE. TRESS È FLESSIBILITÀ ASSOLUTA:UNA COLLEZIONE COMPLETA DI PRODOTTIDECLINATI, IN DIVERSE MISURE, NELLE VERSIONIDA TERRA, DA TAVOLO, DA SOSPENSIONE E DA PARETE. L’INTRECCIO APPARENTEMENTECASUALE DI TRESS PUÒ COSÌ DIVENTARE UNA SOLUZIONE ARREDATIVA PER UNAMOLTEPLICITÀ DI CONTESTI, UN NASTRO CHEPERCORRE COME UN FIL ROUGE GLI AMBIENTIDELLA CASA O DEGLI SPAZI CONTRACT. NELLEDIVERSE VERSIONI PUÒ ESSEREEFFICACEMENTE IMPIEGATA IN SERIE PERCOSTRUIRE SCENOGRAFIE: CREARE UNDIVISORIO LUMINOSO, RITMARE GLI SPAZI,CREARE EFFETTI PROSPETTICI O SERVIRE DA SEGNALE. MOTIVO FORTEMENTE ICONICO DA SPENTA, TRESS SI ILLUMINA DI FASCINOQUANDO È ACCESA, AVVOLGENDO GLI SPAZICON UNA SUGGESTIVA TRAMA DI LUCI E OMBRE.LA VERSIONE DA TERRA MONTA DUE FONTILUMINOSE CON ACCENSIONE SEPARATA:QUELLA INFERIORE ILLUMINA COMPLETAMENTEL’INTERNO DELLA LAMPADA, SOTTOLINEANDO LA GRAFICA DELL’INTRECCIO, MENTRE QUELLASUPERIORE PRODUCE UN’ILLUMINAZIONERIFLESSA VERSO IL SOFFITTO. UNA MAGIALUMINOSA OTTENUTA RENDENDO INVISIBILE IL CAVO ELETTRICO, ANNEGATO NELL’INTRECCIO.IL COLORE NE TRASFORMA LA PERSONALITÀ,RENDENDOLA ADATTA AD AMBIENTI DI VARIOSTILE: LEGGERA E DISCRETA LA VERSIONEBIANCA, FORTE E DECISA LA NERA, VULCANICA E TOTEMICA LA ROSSA.
TRESS IS A WEAVE OF FIBREGLASS AND RESIN,A PURE INTERPLAY OF FULL AND EMPTY SPACE,LIGHT AND SHADE. TRESS IS TOTAL FLEXIBILITY:A COMPLETE COLLECTION OF PRODUCTS OFVARIOUS SIZES, WITH TABLE, FLOOR, SUSPENSIONAND WALL LIGHTS. TRESS’S APPARENTLYCASUAL WEAVE BECOMES A FURNISHINGSOLUTION FOR A RANGE OF SPACES; A RIBBONTHAT RUNS LIKE A FIL ROUGE THROUGH HOMEOR CONTRACT SPACES. ITS VARIOUS VERSIONSCAN BE EFFECTIVELY USED IN SERIES TOCREATE SCENIC EFFECTS LIKE A LIGHTPARTITION, TO ADD RHYTHM TO SPACES, TOCREATE PERSPECTIVE OR TO ACT AS SIGNS.WHEN TURNED OFF TRESS IS ICONIC ANDWHEN LIT IT IS FULL OF CHARM, ENVELOPINGSPACES IN ITS SURPRISING WEAVE OF LIGHTAND SHADE. THE FLOOR VERSION HAS TWOLIGHT SOURCES THAT TURN ON SEPARATELY.THE LOWER ONE LIGHTS THE INSIDE OF THELAMP AND UNDERLINES THE GRAPHIC EFFECTOF THE WEAVE, WHILE THE UPPER ONEPRODUCES LIGHT THAT IS REFLECTED ONTOTHE CEILING. THIS LUMINOUS MAGIC ISOBTAINED BY MAKING THE ELECTRIC CABLEINVISIBLE, AS IT IS CONCEALED IN THE WEAVE.THE SUSPENSION VERSION HAS BEENDESIGNED TO LIGHT A SPECIFIC AREA IN THESPACE BELOW. IT IS AVAILABLE IN FIVEDIFFERENT SIZES THAT CAN BE EFFECTIVELYUSED TO LIGHT TABLES, IN A LINE ALONG ACOUNTER, IN MULTIPLE COMPOSITIONS TOCREATE TROMPE L’OEIL EFFECTS OR TOHIGHLIGHT A CORNER. COLOUR TRANSFORMSTRESS’S PERSONALITY, MAKING IT SUITABLE FORVARIOUS STYLES OF SPACES. THE WHITEVERSION IS LIGHT AND DISCRETE, THE BLACKVERSION IS STRONG AND DECISIVE AND THERED VERSION IS VOLCANIC AND TOTEMIC.
044 – 045
TRESSDESIGN MARC SADLER2008
Res
taur
ant
Cof
fee
bar
Por
tofr
anco
Apr
ilia,
Ita
lyP
roje
ct a
nd p
hoto
cre
dits
:A
less
ia C
ipol
lone
Arc
hite
ct
Res
taur
ant
Eis
feld
Luz
ern,
Sw
itzer
land
TRESS IST EIN GEFLECHT AUS GLASFASERUND HARZ – EIN PURES ZUSAMMENSPIELVON AUSGEFÜLLTEN UND DURCHLÄSSIGENTEILEN, VON LICHT UND SCHATTEN. TRESSSTEHT FÜR ABSOLUTE FLEXIBILITÄT: EINEKOMPLETTE KOLLEKTION VONPRODUKTVARIANTEN IN VERSCHIEDENENGRÖßEN, DIE ALS STEH- UND TISCHLEUCHTEWIE AUCH ALS HÄNGE- UND WANDLEUCHTEERHÄLTLICH IST. DEMZUFOLGE KANN DIESCHEINBAR ZUFÄLLIGE VERFLECHTUNG VONTRESS EINE VIELSEITIGKEIT ANEINSATZMÖGLICHKEITEN BIETEN – EIN BAND,DAS WIE EIN FIL ROUGE WOHN- ODEROBJEKTBEREICHE DURCHZIEHT. IN DENDIVERSEN VARIANTEN KANN SIEWIRKUNGSVOLL IN DER REIHE EINGESETZTWERDEN, UM LICHTINSZENIERUNGEN ZUSCHAFFEN: OB ALS RAUMTEILER, ZURDYNAMISCHEN EFFEKTBELEUCHTUNG VONRÄUMLICHKEITEN, FÜR PERSPEKTIVISCHEEFFEKTE ODER ALS BLICKFANG. WÄHREND SICH TRESS IMAUSGESCHALTETEN ZUSTAND IKONISCHPRÄSENTIERT, STRAHLT SIE VOR CHARME,WENN SIE EINGESCHALTET IST, UND HÜLLTDIE RÄUMLICHKEITEN IN EINBEEINDRUCKENDES LICHT- UNDSCHATTENSPIEL. FÜR DIE STEHLEUCHTEWERDEN ZWEI LICHTQUELLEN MITSEPARATER SCHALTUNG VERWENDET: DIEUNTERE BELEUCHTET DAS INNERE DERLAMPE, WOBEI DIE GRAFIK DES GEFLECHTSUNTERSTRICHEN WIRD, WÄHREND DIE OBERELICHTQUELLE EINE REFLEKTIERTEBELEUCHTUNG ZUR DECKE ERZEUGT. DAS
ERGEBNIS IST EIN BEZAUBERNDERLICHTEFFEKT, DER DAS INS GEFLECHTEINGEARBEITETE KABEL UNSICHTBARMACHT. DIE PENDELLEUCHTE IST DAGEGENKONZIPIERT, UM EINE BESTIMMTE FLÄCHEDES DARUNTER LIEGENDEN BEREICHES ZUBELEUCHTEN. IN FÜNF VERSCHIEDENENGRÖßEN KANN SIE WIRKUNGSVOLL ALSTISCHBELEUCHTUNG SOWOHL IN DER REIHEÜBER EINEM ARBEITS- ODER LADENTISCHALS AUCH IN KOMPOSITIONEN AUSMEHREREN ELEMENTEN EINGESETZTWERDEN, UM TROMPE-L’OEIL-EFFEKTE ZUSCHAFFEN ODER EINE ECKE ZU BETONEN. DIE FARBE VERÄNDERT DIE PERSÖNLICHKEITDER LEUCHTE, SO DASS SICH TRESS DENUNTERSCHIEDLICHSTENEINRICHTUNGSSTILEN ANPASST: WÄHRENDDIE WEIßE VARIANTE EINE LEICHTE UNDDEZENTE WIRKUNG HAT, WIRKT DIESCHWARZE STARK UND ENTSCHIEDEN UNDDIE ROTE TRESS VULKANISCH UND WIE EINTOTEM.
TRESS – TERRA / SOSPENSIONE, FLOOR / SUSPENSION
Res
taur
ant
Le
Not
re P
aris
Am
mān
, Jor
dan
Pho
to c
redi
ts: E
xclu
sive
Hom
es
046 – 047
TRESSDESIGN MARC SADLER2008
Res
taur
ant
Le
Not
re P
aris
Am
mān
, Jor
dan
Inst
alla
tion
Mila
n, I
taly
TRESS EST UNE TRESSE EN FIBRE DE VERRE ETRÉSINE, UN PUR JEU DE PLEINS ET DE VIDES, DELUMIÈRES ET D’OMBRES. TRESS EST SYNONYMEDE FLEXIBILITÉ ABSOLUE : ELLE SE DÉCLINE ENUNE COLLECTION COMPLÈTE DE PRODUITS DEDIFFÉRENTES DIMENSIONS, DANS LES VERSIONSSUR PIED, DE TABLE, SUSPENSION ET APPLIQUE.L’ENTRELACEMENT DE TRESS, QUI SEMBLEAPPAREMMENT LE FRUIT DU HASARD, DEVIENTUNE SOLUTION DE DÉCORATION POUR TOUS LESESPACES, UN RUBAN QUI, TEL UN FIL ROUGE,PARCOURT L’ESPACE PRIVÉ OU COLLECTIF. ELLEPEUT ÊTRE UTILISÉE EFFICACEMENT EN SÉRIEPOUR CONSTRUIRE DES SCÉNOGRAPHIES :CRÉER UNE CLOISON LUMINEUSE, RYTHMER LESESPACES, CRÉER DES EFFETS DE PERSPECTIVEOU SERVIR DE SIGNAL. TOTÉMIQUE LORSQU’ELLEEST ÉTEINTE, TRESS S’ILLUMINE DE CHARMELORSQU’ELLE EST ALLUMÉE, EN ENVELOPPANTLES ESPACES PAR UNE TRAME SURPRENANTEDE LUMIÈRES ET D’OMBRES. LA VERSION SURPIED PROPOSE DEUX SOURCES LUMINEUSES ÀL’ALLUMAGE SÉPARÉ: LA SOURCE INFÉRIEUREÉCLAIRE L’INTÉRIEUR DE LA LAMPE, ENSOULIGNANT L’EFFET GRAPHIQUE DEL’ENTRELACEMENT, LA SOURCE DE LA PARTIESUPÉRIEURE PRODUIT UN ÉCLAIRAGE QUI SERÉFLÉCHIT AU PLAFOND. LA MAGIE LUMINEUSEEST ACCENTUÉE PAR LE FIL ÉLECTRIQUEINVISIBLE ENFOUI DANS L’ENTRELACEMENT. LAVERSION EN SUSPENSION EST ÉTUDIÉE POURÉCLAIRER EN DESSOUS. DISPONIBLE EN CINQDIMENSIONS DIFFÉRENTES, ELLE PEUT ÊTREUTILISÉE EFFICACEMENT POUR ÉCLAIRER DESTABLES, EN RANGÉE LE LONG D’UN COMPTOIR,EN COMPOSITIONS MULTIPLES POUR CRÉERDES EFFETS TROMPE-L’ŒIL OU BIEN VALORISERUN ANGLE. LA COULEUR TRANSFORME LAPERSONNALITÉ DE TRESS, EN L’ADAPTANT À DESESPACES DE STYLES DIFFÉRENTS: LA VERSIONBLANCHE EST LÉGÈRE ET DISCRÈTE, LA NOIREEST FORTE ET INCISIVE ALORS QUE LA ROUGEEST VOLCANIQUE ET TOTÉMIQUE.
TRESS ES UNA TEXTURA DE FIBRA DE VIDRIOY RESINA, UN PURO JUEGO DE LLENOS YVACÍOS, LUCES Y SOMBRAS. TRESS ESFLEXIBILIDAD ABSOLUTA: UNA COLECCIÓNEQUIPADA CON PRODUCTOS DECLINADOS, ENDIVERSAS MEDIDAS, EN LAS VERSIONES DEPIE, DE MESA, DE SUSPENSIÓN Y DE PARED.LA TRAMA APARENTEMENTE CASUAL DETRESS SE PUEDE CONVERTIR EN UNASOLUCIÓN DE AMUEBLAMIENTO PARA UNAMULTIPLICIDAD DE CONTEXTOS, UNA CINTAQUE RECORRE COMO UN “FIL ROUGE”AMBIENTES DOMÉSTICOS O ESPACIOSCONTRACT. EN LAS DIVERSAS VERSIONES SEPUEDE UTILIZAR DE FORMA EFICAZ EN SERIEPARA CONSTRUIR ESCENOGRAFÍAS: CREARUN DIVISORIO LUMINOSO, RITMAR LOSESPACIOS, CREAR EFECTOS CONPERSPECTIVA O SERVIR DE SEÑAL. ICÓNICACUANDO ESTÁ APAGADA, TRESS SE ILUMINADE ENCANTO CUANDO ESTÁ ENCENDIDA,ENVOLVIENDO LOS ESPACIOS CON UNASORPRENDENTE TEXTURA DE LUCES YSOMBRAS. LA VERSIÓN DE PIE MONTA DOSFUENTES LUMINOSAS CON ENCENDIDOSEPARADO: LA INFERIOR ILUMINA ELINTERIOR DE LA LÁMPARA, DESTACANDO LA GRÁFICA DE LA TRAMAS, LA SUPERIORPRODUCE UNA ILUMINACIÓN QUE SEREFLEJA EN EL TECHO. UNA MAGIALUMINOSA OBTENIDA HACIENDO INVISIBLEEL CABLE ELÉCTRICO, ESCONDIDO EN LATRAMA. LA VERSIÓN DE SUSPENSIÓN SE HAESTUDIADO PARA ILUMINAR UN ÁREAESPECÍFICA DEL ESPACIO INFERIOR. SE ENCUENTRA DISPONIBLE EN CINCOMEDIDAS DISTINTAS, SE PUEDE UTILIZAR DE FORMA EFICAZ PARA ILUMINAR MESAS, EN FILA SOBRE UN MOSTRADOR, ENCOMPOSICIONES MÚLTIPLES PARA CREAREFECTOS “TROMPE L’OEIL” O VALORIZAR UN ÁNGULO. EL COLOR TRANSFORMA LAPERSONALIDAD DE TRESS, HACIENDO QUE
SEA ADECUADA A AMBIENTES DE ESTILOSDIVERSOS: LIGERA Y DISCRETA LA VERSIÓNBLANCA, FUERTE Y DECIDIDA LA NEGRA,VULCÁNICA Y TOTÉMICA LA ROJA.
TRESS – TERRA / SOSPENSIONE, FLOOR / SUSPENSION
Res
taur
ant
Eis
feld
Luz
ern,
Sw
itzer
land
Res
taur
ant
Hie
rro
Uno
Spa
inP
hoto
cre
dits
:Jo
el S
erra
Mar
tinez
048 – 049
TWIGGYDESIGN MARC SADLER2006
050 – 051
TWIGGYDESIGN MARC SADLER2006
ELEGANTE E SOFISTICATA, MA AL CONTEMPOLEGGERA E VIVACE, TWIGGY È IN GRADO DICARATTERIZZARE OGNI AMBIENTE CONGRANDE DUTTILITÀ. NATURALEZZA DELLAFORMA, LINEA ESTREMAMENTE ESILE EMARCATO VALORE ARREDATIVO LA RENDONOFACILMENTE IMPIEGABILE PER INDIVIDUARE ESEGNALARE UN’AREA, ANCHE GRAZIE ALLALUCE OFFERTA CHE, IN VIRTÙ DEL DIFFUSOREOPACO, VIENE FOCALIZZATA VERSO IL BASSOCREANDO UNA LUCE D’ACCENTO E RIFLESSAA SOFFITTO. L’IMPIEGO DI UN MATERIALEESTREMAMENTE MODERNO È STEMPERATODALLE QUATTRO DIVERSE FINITURECROMATICHE CHE PERMETTONO DICALIBRARNE LA FORZA ESPRESSIVA,OFFRENDO AMPIE POSSIBILITÀ DIINSERIMENTO NEI PIÙ DIVERSI STILIARREDATIVI. LA POSSIBILITÀ DI MODULARE LA LUNGHEZZA DELL’ASTA E QUINDI LAPOSIZIONE IN ALTEZZA DEL DIFFUSORECONSENTONO DI ADATTARE TWIGGY ACONTESTI DIFFERENTI: DALLACONFIGURAZIONE PIÙ CORTA FACILMENTEIMPIEGABILE IN AMBIENTI RACCOLTI, FINOALLA VERSIONE PIÙ GRANDE PERFETTA PERCARATTERIZZARE ANCHE SPAZI PUBBLICI DIDIMENSIONI IMPORTANTI. PER RISPONDERE APARTICOLARI ESIGENZE È INOLTRE POSSIBILESFRUTTARE UN’UNICA BASE PER MONTAREPIÙ PARABOLE, CREANDO IN QUESTO MODOUN INTRECCIO DEI FUSTI DAL SEGNO ANCORAPIÙ CARATTERIZZATO.
TWIGGY IS BOTH ELEGANT ANDSOPHISTICATED, LIGHT AND LIVELY, ABLE TOCHARACTERISE ANY ENVIRONMENT WITHGREAT DUCTILITY. ITS NATURAL SHAPE,SLENDER SILHOUETTE AND HIGHDECORATIVE VALUE MAKE IT SUITABLE FORIDENTIFYING AND MARKING ANY AREA, WITHITS LIGHT WHICH, THANKS TO ITS OPAQUEDIFFUSER, IS FOCUSED DOWNWARDS TOCREATE ACCENT LIGHT AND LIGHTREFLECTED OFF THE CEILING. THE USE OF AHIGHLY MODERN MATERIAL IS PLAYED DOWNBY THE FOUR DIFFERENT COLOUR FINISHESTHAT ALLOW THE CALIBRATION OF ITSEXPRESSIVE STRENGTH, OFFERING VASTPOTENTIAL FOR USE IN ENVIRONMENTSCHARACTERISED BY THE MOST DIVERSEFURNISHING STYLES. THE POSSIBILITY OFMODULATING THE LENGTH OF THE STEM ANDTHEREFORE THE HEIGHT OF THE DIFFUSERMAKES IT POSSIBLE TO ADAPT TWIGGY TODIFFERENT CONTEXTS: FROM THE SHORTERVERSION THAT IS IDEAL FOR INTIMATE ROOMS,TO THE LARGER VERSION, PERFECT FORCHARACTERISING LARGE PUBLIC SPACES. INORDER TO MEET SPECIFIC REQUIREMENTS, ITIS ALSO POSSIBLE TO USE A SINGLE BASE TOHOLD UP VARIOUS PARABOLAS, TO CREATE ATANGLE OF STEMS WITH AN EVEN MOREORIGINAL EDGE.
052 – 053
TWIGGYDESIGN MARC SADLER2006
Caf
èH
otel
Oly
mpi
cT
urin
, Ita
lyP
roje
ct:
Arc
h. R
. Bon
giov
anni
Cre
dits
: M
orph
oluc
e T
orin
o
Ret
ail/
Inst
alla
tion
Fib
er E
volu
tion
in V
alen
cia
La
Caj
a B
lanc
a de
Val
offi
ceV
alen
cia,
Spa
in
TWIGGY – TERRA, FLOOR
Cof
fee
Bar
Boo
ksho
p at
Ars
enal
eV
enic
e,
Ital
y
054 – 055
TWIGGYDESIGN MARC SADLER2006
Off
ice
A W
Exp
erie
nce
show
room
Sao
Pau
lo, B
razi
l
Bed
room
Hot
el L
a P
osad
a de
l Leo
n d’
oro
Mad
rid,
Spa
in
Cof
fee
Bar
Osl
o, N
orva
y
Res
taur
ant
She
her
Bel
grad
e, S
erbi
a
ELÉGANTE ET SOPHISTIQUÉE, MAIS DANS LEMÊME TEMPS LÉGÈRE ET VIVACE, TWIGGY ESTEN MESURE DE CARACTÉRISER CHAQUEENVIRONNEMENT AVEC UNE GRANDEFLEXIBILITÉ. LE NATUREL DE SA FORME, SALIGNE EXTRÊMEMENT FINE ET SA GRANDEVALEUR DÉCORATIVE LA RENDENTFACILEMENT UTILISABLE POUR MARQUER ETSIGNALER UNE ZONE, ET CE GRÂCEÉGALEMENT À SA LUMIÈRE QUI, EN VERTU DUDIFFUSEUR OPAQUE, EST FOCALISÉE VERS LEBAS EN CRÉANT UN ÉCLAIRAGED’ACCENTUATION ET RÉFLÉCHI AU PLAFOND.L’UTILISATION D’UN MATÉRIAU EXTRÊMEMENTMODERNE SE FOND DANS LES QUATREFINITIONS CHROMATIQUES DIFFÉRENTES QUIPERMETTENT DE CALIBRER SA FORCEEXPRESSIVE TOUT EN OFFRANT DE VASTESPOSSIBILITÉS D’INSERTION AU SEIN DESSTYLES D’AMEUBLEMENT LES PLUS DIVERS.LA POSSIBILITÉ DE MODIFIER LA LONGUEURDU PIED ET DONC LA POSITION EN HAUTEURDU DIFFUSEUR PERMETTENT D’ADAPTERTWIGGY À DIFFÉRENTS CONTEXTES : DE LACONFIGURATION LA PLUS COURTEFACILEMENT UTILISABLE DANS DESENVIRONNEMENTS RESTREINTS, JUSQU’À LAVERSION LA PLUS GRANDE, PARFAITE POURCARACTÉRISER MÊME DES ESPACES PUBLICSDE DIMENSIONS IMPORTANTES. AFIN DERÉPONDRE À DES EXIGENCESPARTICULIÈRES, IL EST EN OUTRE POSSIBLED’EXPLOITER UNE BASE UNIQUE POURMONTER PLUSIEURS PARABOLES, EN CRÉANTDE CETTE MANIÈRE UN ENTRELACEMENT DESPIEDS AU SIGNE ENCORE PLUS CARACTÉRISÉ.
TWIGGY IST ELEGANT UND AUSGEFALLEN,JEDOCH ZUGLEICH AUCH LEICHT UNDLEBENDIG UND VERSTEHT ES SICH JEDEMAMBIENTE WUNDERBAR ANZUPASSEN. MITIHRER NATÜRLICHKEIT IN DER FORM, IHREREXTREM ZARTEN LINIE UND AUSGEPRÄGTENEINRICHTUNGSFUNKTION FÄLLT ESAUßERORDENTLICH LEICHT, SIE ZUR BE-ODER ABGRENZUNG EINES RAUMSEINZUSETZEN. DIES WIRD DURCH IHR LICHTDANK DEM MATTEN LICHTSCHIRM NOCHDADURCH UNTERSTÜTZT, DASS SIE NACHUNTEN FOKALISIERT EINEN LICHTAKZENTSETZT UND ZUR DECKE HIN REFLEKTIERT.DAS DABEI VERWENDETE, EXTREM MODERNEMATERIAL ERSCHEINT DURCH DIE VIERVERSCHIEDENEN FARBAUSFÜHRUNGEN, DIEIHRE AUSDRUCKSSTÄRKE REGULIERBARMACHEN, WEICHER UND BIETET VIELEVERSCHIEDENE MÖGLICHKEITEN, SIE INGANZ UNTERSCHIEDLICHENEINRICHTUNGSSTILE EINZUFÜGEN. DIEREGULIERUNG DER STANGE IHRER LÄNGENACH UND DAMIT AUCH DEREINSTELLUNGSHÖHE DES DIFFUSORSERMÖGLICHEN TWIGGY INUNTERSCHIEDLICHEN KONTEXTENEINZUSETZEN: VON DERMINIMALEINSTELLUNG, DIE FÜR KLEINEREAMBIENTE IN FRAGE KOMMT, BIS HIN ZURMAXIMALEINSTELLUNG, DIE SICH PERFEKTFÜR GROßE, ÖFFENTLICHE RÄUMLICHKEITENEIGNET. UM BESONDEREN ANSPRÜCHENENTGEGEN ZU KOMMEN, IST ES DARÜBERHINAUS MÖGLICH, EINEN EINZIGEN SOCKELZU NUTZEN, UM MEHRERE PARABELN ZUMONTIEREN, WODURCH EIN NOCHCHARAKTERISTISCHERES GESTELLGEFLECHTENTSTEHT.
TWIGGY, ELEGANTE Y SOFISTICADA PERO ALMISMO TIEMPO LIGERA Y LLAMATIVA, ESCAPAZ DE CARACTERIZAR CUALQUIERAMBIENTE CON GRAN DUCTILIDAD. LANATURALIDAD DE SU FORMA, SU LÍNEAEXTREMADAMENTE FINA Y SU MARCADOVALOR DECORATIVO HACEN QUE SEA FÁCILDE UTILIZAR PARA DETERMINAR Y SEÑALARUNA ZONA; EMANA UNA LUZ QUE, GRACIAS ASU DIFUSOR MATE, SE DIRIGE HACIA ABAJOCREANDO UNA LUZ DE ACENTO QUE SEREFLEJA EN EL TECHO. LA UTILIZACIÓN DEUN MATERIAL EXTREMADAMENTE MODERNOSE VE SUAVIZADO POR LOS CUATROACABADOS CROMÁTICOS DISTINTOS QUEPERMITEN CALIBRAR SU FUERZA EXPRESIVA,OFRECIENDO AMPLIAS POSIBILIDADES DEAPLICACIÓN EN LOS ESTILOS DE DECORACIÓNMÁS DIVERSOS. LA POSIBILIDAD DE MODULAR LA LONGITUDDEL ASTA Y POR LO TANTO LA POSICIÓN ENALTURA DEL DIFUSOR, PERMITEN ADAPTARTWIGGY A CONTEXTOS DISTINTOS: DESDE LACONFIGURACIÓN MÁS CORTA QUE SE PUEDEUTILIZAR FÁCILMENTE EN AMBIENTESÍNTIMOS, HASTA LA VERSIÓN MÁS GRANDEPERFECTA PARA CARACTERIZAR TAMBIÉNESPACIOS PÚBLICOS DE TAMAÑOIMPORTANTE. PARA RESPONDER AEXIGENCIAS PARTICULARES ES TAMBIÉNPOSIBLE UTILIZAR UNA ÚNICA BASE PARAMONTAR VARIAS PARÁBOLAS, CREANDO DEESTA FORMA UN ENTRELAZADO DE LOSFUSTES CON UN ESTILO TODAVÍA MÁSCARACTERÍSTICO.
056 – 057
ALLEGRODESIGN ATELIER OÏ 2007
058 – 059
ALLEGRODESIGN ATELIER OÏ2007
AFFASCINANTE E RAFFINATA COMPOSIZIONEDI LINEE CHE, ACCOSTATE IN UN EQUILIBRIOQUASI MAGICO, DESCRIVONO VOLUMI DALCARATTERE SORPRENDENTE. IL PARTICOLAREDISEGNO DEGLI ELEMENTI METALLICI INFATTICONSENTE DI OTTENERE FORME CHE, QUASINEGANDO LE CARATTERISTICHE TIPICHE DELMATERIALE, SFUMANO UNA NELL’ALTRA,CREANDO UNA SINGOLARE SENSAZIONEAEREA E QUASI INCORPOREA. IL FORTISSIMOCARATTERE E IMPATTO VISIVO RENDONO IMODELLI IDEALI PER CREARE PUNTI FOCALI,COMPITO TIPICAMENTE SVOLTO DALCLASSICO LAMPADARIO, UTILIZZANDOLINGUAGGI, MATERIALI, FORME, VOLUMI ECOLORI DIVERSI ED ASSOLUTAMENTEORIGINALI. DI IMMEDIATA LETTURA, I MODELLIDELLA COLLEZIONE ALLEGROTRASFERISCONO CON DISCREZIONEALL’AMBIENTE I PROPRI VALORI DI RICCHEZZAE DI ELEGANZA. IL DESIGN DECISO MA NONESTREMO LI RENDE INOLTRE FACILMENTEINSERIBILI IN SPAZI DIVERSI PER STILE EDESTINAZIONE D’USO. LA DISPONIBILITÀ DIDIVERSE DIMENSIONI, CONFIGURAZIONI ECOLORI OFFRE FACILITÀ DI DECLINAZIONE EPERMETTE DI UTILIZZARE I MODELLI INCOMPOSIZIONE, RENDENDOLIPARTICOLARMENTE INDICATI PERCARATTERIZZARE AMBIENTI PUBBLICI, ANCHEDI DIMENSIONI IMPORTANTI.
FASCINATING, REFINED COMPOSITION OFLINES THAT, WHEN BROUGHT TOGETHER INAN ALMOST MAGICAL EQUILIBRIUM,DESCRIBE SURPRISING VOLUMES. THESPECIAL DESIGN OF THE METAL ELEMENTSMAKES IT POSSIBLE TO OBTAIN SHAPES THAT,ALMOST DENYING THE MATERIAL’S TYPICALCHARACTERISTICS, BLEND TOGETHER,CREATING A SINGULAR AERIAL AND ALMOSTBODILESS SENSATION. THE MODELS’ STRONGCHARACTER AND VISUAL IMPACT MAKE THEMIDEAL FOR CREATING FOCAL POINTS, A TASKTYPICALLY PERFORMED BY CONVENTIONALCHANDELIERS, USING DIFFERENT ANDABSOLUTELY ORIGINAL LANGUAGES,MATERIALS, FORMS, VOLUMES AND COLOURS.BEING OF IMMEDIATE INTERPRETATION, THEMODELS IN THE ALLEGRO COLLECTIONDISCRETELY TRANSFER THEIR VALUES OFRICHNESS AND ELEGANCE TO THEENVIRONMENT. THE DECISIVE YET NOTEXTREME DESIGN ALSO MAKES THEMREADILY SUITED TO INSTALLATION IN SPACESWITH DIFFERENT STYLES AND USES. THEAVAILABILITY OF VARIOUS DIMENSIONS,CONFIGURATIONS AND COLOURS LENDSVERSATILITY AND ALLOWS USE OF THEMODELS IN COMPOSITIONS, THUS MAKINGTHEM PARTICULARLY SUITED TOCHARACTERISING EVEN LARGE PUBLICENVIRONMENTS.
060 – 061
ALLEGRODESIGN ATELIER OÏ2007
Sho
wro
omE
spac
io I
nter
ior
Spa
in
Rel
ax A
rea
Fai
rmon
t P
acif
ic
Rim
Hot
elV
anco
uver
, Can
ada
Pho
to c
redi
ts: H
eath
er M
eren
da
Hot
el L
obby
Hilt
on S
outh
Wha
rfM
elbo
urne
, Aus
tral
iaP
roje
ct: J
oint
ven
ture
Arc
hite
cts
Woo
ds B
agot
and
NH
Arc
hite
ctur
eP
hoto
Cre
dits
: Tre
vor
Mei
n
ALLEGRO – SOSPENSIONE, SUSPENSION
Res
taur
ant
Le
Bom
bard
e,A
rsen
ale
Ven
ice,
Ita
ly
062 – 063
ALLEGRODESIGN ATELIER OÏ2007
COMPOSITION DE LIGNES FASCINANTE ETRAFFINÉE QUI, ASSORTIES DANS UN ÉQUILIBREPRESQUE MAGIQUE, DÉCRIVENT DES VOLUMESAU CARACTÈRE SURPRENANT. LE DESSINPARTICULIER DES ÉLÉMENTS MÉTALLIQUESPERMET EN EFFET D’OBTENIR DES FORMESQUI, EN RENIANT PRESQUE LESCARACTÉRISTIQUES TYPIQUES DU MATÉRIAU,S’ESTOMPENT L’UNE DANS L’AUTRE, EN CRÉANTUNE SINGULIÈRE SENSATION AÉRIENNE ETPRESQUE INCORPORELLE. LE CARACTÈRE ETL’IMPACT VISUEL TRÈS FORTS RENDENT LESMODÈLES PARFAITS POUR CRÉER DES POINTSCENTRAUX, UNE TÂCHE TYPIQUEMENTREMPLIE PAR LE LUSTRE CLASSIQUE, ENUTILISANT DES LANGAGES, DES MATÉRIAUX,DES FORMES, DES VOLUMES ET DES COLORISDIVERS ET ABSOLUMENT ORIGINAUX.DÉCHIFFRABLES IMMÉDIATEMENT, LESMODÈLES DE LA COLLECTION ALLEGROTRANSFÈRENT DISCRÈTEMENT DANS LE MILIEUAMBIANT LEURS PROPRES VALEURS DERICHESSE ET D’ÉLÉGANCE. LEUR DESIGN NET,MAIS NON POINT EXTRÊME, PERMET EN OUTREDE LES INTRODUIRE FACILEMENT AU SEIND’ESPACES DIFFÉRENTS PAR LEUR STYLE ETLEUR UTILISATION. LA DISPONIBILITÉ DEDIVERSES DIMENSIONS, CONFIGURATIONS ETCOLORIS OFFRE UNE FACILITÉ DE DÉCLINAISONET PERMET D’UTILISER LES MODÈLES ENCOMPOSITION, EN LES RENDANTPARTICULIÈREMENT INDIQUÉS POURCARACTÉRISER DES LIEUX PUBLICS, MÊME DEDIMENSIONS IMPORTANTES.
EIN BEZAUBERNDES UND RAFFINIERTESZUSAMMENSPIEL VON LINIEN, DIE IN EINEMBEINAHE MAGISCHEN GLEICHGEWICHTÜBERRASCHENDE UMRISSE ZEICHNEN. DENNDURCH DAS BESONDERE PROFIL DERMETALLELEMENTE KÖNNEN FORMEN ERZIELTWERDEN, DIE INEINANDER VERSCHWIMMENUND DABEI EINE AUßERGEWÖHNLICH LEICHTEUND FAST ZARTE IMPRESSION KREIEREN,WÄHREND MATERIAL-TYPISCHENCHARAKTERISTIKEN NAHEZU VORENTHALTENWERDEN. DURCH DEN ÜBERAUS STARKENCHARAKTER UND DEN VISUELLEN EFFEKT SINDDIE MODELLE IDEAL UM TYPISCHELICHTPUNKTE EINER KLASSISCHENDECKENLEUCHTE ZU SCHAFFEN, INDEMVERSCHIEDENE UND ABSOLUT ORIGINELLESTILE, MATERIALIEN, FORMEN, UMRISSE UNDFARBEN VERWENDET WERDEN. VONSOFORTIGER DEUTUNG, VERMITTELN DIEMODELLE DER KOLLEKTION ALLEGRO DEMAMBIENTE IHRE KOSTBAREN UND ELEGANTENWERTE MIT ZURÜCKHALTUNG. DURCH DASENTSCHIEDENE, JEDOCH NICHT EXTREMEDESIGN KÖNNEN DIE MODELLE LEICHT IN FÜRSTIL UND VERWENDUNGSZWECKUNTERSCHIEDLICHEN RÄUMENEINGEGLIEDERT WERDEN. AUF GRUND DERUNTERSCHIEDLICH VERFÜGBAREN GRÖßEN,FORMEN UND FARBEN WIRD VIELSEITIGEANWENDBARKEIT GEBOTEN UND ERMÖGLICHTDIE MODELLE KOMBINIERT ZU BENUTZEN, UMINSBESONDERE ÖFFENTLICHERÄUMLICHKEITEN, AUCH VON GROßENAUSMAßEN ZU CHARAKTERISIEREN.
FASCINANTE Y REFINADA COMPOSICIÓN DELÍNEAS QUE, COMBINADAS EN UN EQUILIBRIOCASI MÁGICO, DESCRIBEN VOLÚMENES DECARÁCTER SORPRENDENTE. EN EFECTO, ELDISEÑO PARTICULAR DE LOS ELEMENTOSMETÁLICOS PERMITE OBTENER FORMAS QUE,CASI NEGANDO LAS CARACTERÍSTICASTÍPICAS DEL MATERIAL, SE DEGRADAN UNAEN LA OTRA, CREANDO UNA SENSACIÓNAÉREA Y CASI INCORPÓREA MUY SINGULAR.EL FUERTE CARÁCTER E IMPACTO VISUAL DELOS MODELOS HACEN QUE SEAN LOSIDEALES PARA CREAR PUNTOS FOCALES, UNAMISIÓN QUE TÍPICAMENTE ASUME LALÁMPARA CLÁSICA, UTILIZANDO LENGUAJES,MATERIALES, FORMAS, VOLÚMENES YCOLORES DISTINTOS Y ABSOLUTAMENTEORIGINALES. LOS MODELOS DE LACOLECCIÓN ALLEGRO, DE LECTURAINMEDIATA, TRANSFIEREN CON DISCRECIÓNAL AMBIENTE LOS PROPIOS VALORES DERIQUEZA Y DE ELEGANCIA. EL DISEÑODECIDIDO PERO NO EXTREMO HACE QUESEAN TODAVÍA MÁS FÁCILES DE INTRODUCIREN ESPACIOS DISTINTOS TANTO POR ELESTILO COMO POR SU USO PREVISTO. LADISPONIBILIDAD DE DIVERSOS TAMAÑOS,CONFIGURACIONES Y COLORES FACILITA LADECLINACIÓN Y PERMITE UTILIZAR LOSMODELOS EN COMPOSICIÓN, CONSIGUIENDOQUE SEAN PARTICULARMENTE INDICADOSPARA CARACTERIZAR AMBIENTES PÚBLICOS,INCLUSO DE GRAN TAMAÑO.
Lun
chro
omD
urat
herm
E
lbur
g, N
ethe
rlan
ds
Res
taur
ant
Maz
eM
elbo
urne
, Aus
tral
iaP
hoto
cre
dits
:M
arce
l Auc
ar P
hoto
grap
hy
Lob
byC
itiz
Hôt
elT
oulo
use,
Fra
nce
Rel
ax a
rea
W R
etre
at &
spa
Vie
ques
Isl
and
(US
A)
Pro
ject
: Pat
rici
a U
rqui
ola
Pho
to c
redi
ts: R
uy T
eixe
ira
ALLEGRO – SOSPENSIONE, SUSPENSION
064 – 065
HAVANADESIGN JOZEPH FORAKIS 1993/2005
066 – 067
HAVANADESIGN JOZEPH FORAKIS1993/2005
ESSENZIALE, FRESCA, TRASVERSALE AD OGNIAREA DI GUSTO, HAVANA È L’IDEALE PERDEFINIRE PERCORSI, PIANI PROSPETTICI,PROFONDITÀ DI CAMPO, SPECIALMENTEQUANDO IMPIEGATA IN COMPOSIZIONE.LA LINEA NATURALE, IL MATERIALE CALDODEL DIFFUSORE E LA LUCE MORBIDA NEFANNO UNA LAMPADA FACILMENTEINSERIBILE IN OGNI AMBIENTE, SIA INTERNOCHE ESTERNO. VOLUME VISIVAMENTEIMPORTANTE MA IN REALTÀ PIÙ CONTENUTODI QUANTO PERCEPITO, HAVANA NON SIIMPONE ED È FACILMENTE REITERABILEGARANTENDO UN RISULTATO SCENICO DIIMMEDIATO IMPATTO CHE CONSENTE DIARREDARE E RISOLVERE ANCHE SUPERFICIMOLTO ESTESE. SELEZIONATA DAL MUSEOD’ARTE MODERNA (MOMA) DI NEW YORK PERLA PROPRIA COLLEZIONE PERMANENTE DIDESIGN.
ESSENTIAL, FRESH, TRANSVERSAL TO ALLTASTES, HAVANA IS IDEAL TO DEFINE PATHS,PERSPECTIVE AND DEPTH, ESPECIALLY WHENUSED IN A COMPOSITION. ITS NATURALSHAPE, THE WARM MATERIAL OF THE SHADEAND ITS SOFT LIGHT MAKE IT A LAMP THAT ISEASY TO FIT INTO ANY ENVIRONMENT,INDOORS OR OUTDOORS. THE VOLUME ISVISUALLY SIGNIFICANT BUT IN FACT IT ISMORE CONTAINED THAN IT SEEMS. HAVANA ISNOT OVERPOWERING AND IT IS EASILYREITERATED TO ENSURE A DRAMATIC RESULTAND IMMEDIATE IMPACT, ALLOWING EVENVERY LARGE SURFACES TO BE DECORATEDAND RESOLVED. SELECTED BY THE MUSEUMOF MODERN ART (MOMA) OF NEW YORK FORITS PERMANENT DESIGN COLLECTION.
068 – 069
HAVANADESIGN JOZEPH FORAKIS1993/2005
Rel
ax a
rea
Mon
ticel
lo G
ran
Cas
ino&
Hot
elS
antia
go d
el C
hile
Out
door
pro
men
ade
Ars
enal
eV
enic
e, I
taly
Pri
vate
ent
ranc
eL
os A
ngel
es,
Cal
ifor
nia,
US
A
HAVANA – TERRA / SOSPENSIONE, FLOOR / SUSPENSION
Sta
irw
ell
New
Yor
k, U
SA
Out
door
pro
men
ade
Ars
enal
eV
enic
e, I
taly
070 – 071
HAVANADESIGN JOZEPH FORAKIS1993/2005
ESSENTIELLE, FRAÎCHE, S’ADAPTANTMERVEILLEUSEMENT À TOUS LES GOÛTS,HAVANA EST L’IDÉAL POUR DÉFINIR DESPARCOURS, DES PLANS DE PERSPECTIVE OU LA PROFONDEUR D’UN CHAMP, SURTOUTLORSQU’ELLE EST EMPLOYÉE ENCOMPOSITION. SA LIGNE NATURELLE, LEMATÉRIEL CHAUD DE SON DIFFUSEUR ET SA LUMIÈRE PARTICULIÈREMENT DOUCE EN FONT UNE LAMPE QUI S’INSÈREPARFAITEMENT DANS CHAQUE ESPACE, AUSSIBIEN INTÉRIEUR QU’EXTÉRIEUR. SON VOLUME,IMPORTANT À L’OEIL, EST EN RÉALITÉ PLUSLIMITÉ QU’IL NE POURRAIT PARAÎTRE. HAVANANE S’IMPOSE PAS, ELLE EST DONC FACILE À MULTIPLIER, PERMETTANT D’AMÉNAGERL’ÉCLAIRAGE DE SURFACES TRÈS ÉTENDUESET GARANTISSANT UN DÉCOR D’UN IMPACTIMMÉDIAT. SÉLECTIONNÉE PAR LE MUSÉED’ART MODERNE (MOMA) DE NEW YORK POURSA COLLECTION PERMANENTE DE DESIGN.
ESSENTIELL, FRISCH, JEDENGESCHMACKSBEREICH ÜBERGREIFEND, IST HAVANA IDEAL UM WEGE, PERSPEKTIVEN,ENTFERNUNGEN ABZUZEICHNEN,INSBESONDERE WENN WIEDERHOLTEINGESETZT. DIE NATÜRLICHE FORM, DASWARME MATERIAL DES SCHIRMES UND DASSANFT ERSTRAHLENDE LICHT MACHENDARAUS EINE LEICHT EINSETZBARE LEUCHTE,SOWOHL INNEN ALS AUCH AUßEN. DASSCHEINBAR EINNEHMENDE VOLUMEN IST IN DER TAT REDUZIERTER ALS ESWAHRGENOMMEN WIRD: HAVANA IMPONIERTNICHT, KANN DAHER IN DER VIELZAHLEINGESETZT WERDEN UND GARANTIERTSOMIT EINE THEATRALISCHE WIRKUNG, DIEAUCH DIE DEKORATION VON GRÖßERENFLÄCHEN ERMÖGLICHT. HAVANA WURDE VOM MUSEUM OF MODERN ART (MOMA) OF NEW YORK FÜR DIE PERMANENTEDESIGNAUSSTELLUNG SELEKTIERT.
ESENCIAL, FRESCA, TRANSVERSAL A CADAÁREA DE GUSTO. HAVANA ES IDEAL PARADEFINIR RECORRIDOS, PLANOS ENPERSPECTIVA, PROFUNDIDAD DE CAMPO,ESPECIALMENTE CUANDO SE EMPLEA ENCOMPOSICIONES. LA LÍNEA NATURAL, ELMATERIAL CÁLIDO DE LA PANTALLA Y LASUAVE LUZ, PERMITEN QUE LA LÁMPARA SEINTRODUZCA FÁCILMENTE EN CUALQUIERAMBIENTE, TANTO EXTERIOR COMO INTERIOR.VOLUMEN VISIBLEMENTE IMPORTANTE, PEROEN REALIDAD MÁS REDUCIDO DE LO QUE SEPERCIBE. HAVANA NO SE IMPONE Y ESFÁCILMENTE REPETIBLE GARANTIZANDO UNRESULTADO ESCÉNICO DE GRAN IMPACTOQUE PERMITE DECORAR Y RESOLVERSUPERFICIES MUY AMPLIAS.SELECCIONADO POR EL MUSEO DE ARTEMODERNO (MOMA) DE NUEVA YORK, PARA LA COLECCIÓN PERMANENTE.
Pri
vate
poo
lD
alla
s, T
exas
, US
A
Des
ign
Gal
lery
Cop
enha
gen,
Dan
emar
k
Out
door
Res
taur
ant
Clu
b T
enni
s R
CT
BB
arce
lona
, Spa
inP
roje
ct:
Sal
a &
Val
lcor
ba A
rchi
tect
s
Bus
ines
s bu
ildin
g -
outd
oor
Ant
wer
p, B
elgi
um
Bea
ch P
rom
enad
eC
ivita
nova
Mar
che,
Ita
ly
072 – 073
O-SPACEDESIGN LUCA NICHETTOE GIANPIETRO GAI 2003
074 – 075
O-SPACEDESIGN LUCA NICHETTOE GIANPIETRO GAI2003
ASTRONAVE LUMINOSA SOSPESA NELLOSPAZIO, SCRIGNO CHE CONTIENE E PROIETTALA LUCE DELLA LAMPADINA CHE NASCONDE,O-SPACE È DESTINATA A DEFINIRE CON LAPROPRIA PRESENZA LO SPAZIO IN CUI ÈINSERITA. CORPO VISIVAMENTE IMPORTANTE,MARCATO VALORE GRAFICO E FORZA DEISEGNI, O-SPACE PUÒ ESSERE UTILIZZATA PERGESTIRE LA PERCEZIONE DELLO SPAZIO. OFFRE UN ILLUMINAMENTO DIRETTO VERSOIL BASSO CHE LA RENDE PARTICOLARMENTEINDICATA AD ESSERE IMPIEGATA SOPRA UNPIANO.
A LUMINOUS SPACESHIP SUSPENDED IN THEVOID, A JEWEL-BOX THAT CONTAINS ANDPROJECTS THE LIGHT OF THE BULB THAT ITCONCEALS, O-SPACE BOASTS A PRESENCETHAT WILL DEFINE THE SPACE IT ISSUSPENDED IN. WITH ITS VISUALLYSIGNIFICANT BODY, STRONG GRAPHIC VALUEAND POWERFUL DESIGN, O-SPACE CAN BEUSED TO MANIPULATE THE PERCEPTION OFTHE SPACE. IT OFFERS DIRECT DOWNWARDLIGHTING, MAKING IT PARTICULARLYAPPROPRIATE TO BE PLACED ABOVE ASURFACE.
076 – 077
O-SPACEDESIGN LUCA NICHETTOE GIANPIETRO GAI2003
ASTRONEF LUMINEUSE SUSPENDUE DANSL’ESPACE, ÉCRIN QUI CONTIENT ET PROJETTELA LUMIÈRE DE L’AMPOULE DISCRÈTE ETCACHÉE, O-SPACE EST DESTINÉE À QUALIFIER,DE PAR SA SEULE PRÉSENCE, L’ESPACE DANSLEQUEL ELLE EST INSÉRÉE. UN CONTOURVISUELLEMENT IMPORTANT, UNE VALEUR DEGRAPHISME TRÈS MARQUÉE ET LA FORCEDES SIGNES : O-SPACE EST PARFAITE POURGÉRER LA PERCEPTION DE L’ESPACE. ELLEOFFRE UN ÉCLAIRAGE DIRECT VERS LE BASQUI LA REND PARTICULIÈREMENT INDIQUÉEPOUR ÊTRE SUSPENDUE AU DESSUS D’UNESURFACE.
EIN SCHWEBENDES LEUCHTENDESRAUMSCHIFF, EIN SCHREIN, DER LICHTENTHÄLT UND AUSSTRAHLT, DIE LICHTQUELLEABER VERBIRGT, O-SPACE IST DAZUBESTIMMT, DURCH IHRE PRÄSENZ DEN RAUMZU GESTALTEN. OPTISCH SEHR PRÄGNANT,GRAPHISCH SEHR MARKANT, KANN O-SPACEZUR GESTALTUNG DER RAUMWAHRNEHMUNGVERHELFEN. O-SPACE BIETET DIREKTEBELEUCHTUNG NACH UNTEN WODURCH SIEBESONDERS GEEIGNET IST, ÜBER EINEFLÄCHE AUFGEHÄNGT ZU WERDEN.
COSMONAVE LUMINOSA SUSPENDIDA EN ELESPACIO, COFRE QUE CONTIENE Y PROYECTALA LUZ DE LA BOMBILLA QUE ESCONDE. O-SPACE ESTÁ DESTINADA A DEFINIR CON SUPROPIA PRESENCIA EL ESPACIO DONDE ESTÁCOLOCADA. CUERPO VISIBLEMENTEIMPORTANTE, CON MARCADO VALOR GRÁFICOY FUERZA DE LOS SIGNOS. O-SPACE PUEDESER UTILIZADA PARA DIRIGIR LA PERCEPCIÓNDEL ESPACIO. OFRECE UNA ILUMINACIÓNDIRECTA EN SU PARTE INFERIOR, INDICADAPARTICULARMENTE PARA ILUMINAR UNASUPERFICIE.
Ret
ail
Son
nent
or K
räut
erha
ndel
sV
ienn
a, A
ustr
ia
Res
taur
ant
Lon
don,
G
reat
Bri
tain
Res
taur
ant
Ått
a G
las
Jönk
öpin
g, S
wed
en
Res
taur
ant
Ber
lin, G
erm
any
078 – 079
TITE+GIGA-LITEDESIGN MARC SADLER 2000/2004
080 – 081
TITE+GIGA-LITEDESIGN MARC SADLER2000/2004
LA TRAMA IRREGOLARE, DECORO QUASIETNICO ESALTATO DALLA LUCE, OTTENUTAGRAZIE ALL’IMPIEGO INNOVATIVO DI MATERIALICOMPOSITI - TESSUTO DI VETRO E CARBONIOO KEVLAR® - CARATTERIZZA I VARI MODELLI INCUI SI ARTICOLA LA COLLEZIONE IDEATA DAMARC SADLER: MITE, TITE, LITE, KITE, MEGA-KITE E GIGA-LITE. SVILUPPATI PER FUNZIONIDIFFERENTI, TUTTI QUESTI MODELLIDIFFONDONO UNA LUCE MORBIDA E INTENSA,CONDIVIDONO ELEGANZA, FORTEPERSONALITÀ E CAPACITÀ ARREDATIVA, CHERISULTA IN UNA PRESENZA ORIGINALE ETUTTAVIA DISCRETA, IDEALE PER AMBIENTI DIOGNI TIPO E STILE. L’ACCOSTAMENTO IN SERIEMOLTIPLICA L’EFFETTO DECORATIVO; PUÒANCHE ESSERE UTILIZZATO PER RISPONDEREAD UN’ESIGENZA DI INDIVIDUAZIONE DI AREE,CREANDO UN DIVISORIO LUMINOSO.MITE E TITE HANNO VINTO IL COMPASSOD’ORO – ADI 2001.
THE IRREGULAR PATTERN AND ALMOSTETHNIC DECOR EMPHASIZED BY THE LIGHT,THE RESULT OF AN INNOVATIVE USE OFCOMPOSITE MATERIALS - GLASS AND CARBONFIBER OR KEVLAR® - CHARACTERIZES THEVARIOUS MODELS AVAILABLE IN THECOLLECTION DESIGNED BY MARC SADLER:MITE, TITE, LITE, KITE, MEGA-KITE AND GIGA-LITE. DEVELOPED FOR DIFFERENTFUNCTIONS, EACH MODEL DIFFUSES A SOFTAND INTENSE LIGHT, SHARING A QUALITY OFELEGANCE, A STRONG PERSONALITY ANDDECORATIVE IMPACT, ENSURING AN ORIGINALBUT DISCREET PRESENCE, IDEAL FORENVIRONMENTS OF ALL TYPES AND STYLES.THEY MAY BE USED IN A SERIES TO MULTIPLYTHE DECORATIVE EFFECT; THEY MAY ALSO BEUSED TO RESPOND TO THE NEED TO DEFINESPECIFIC AREAS, BY CREATING A LUMINOUSPARTITION. MITE AND TITE WERE AWARDEDTHE COMPASSO D’ORO – ADI 2001.
082 – 083
TITE+GIGA-LITEDESIGN MARC SADLER2000/2004
Mus
eum
São
Pau
lo, B
rasi
l
Sta
irw
ell
Sw
itzer
land
Inst
alla
tion
Fib
er E
volu
tion
Sem
perd
epot
V
ienn
a, A
ustr
ia
TITE 1 – SOSPENSIONE, SUSPENSION - FIBER EVOLUTION
Sho
ppin
g C
ente
rIu
lius
Mal
lT
imis
oara
, Rom
ania
Res
atur
ant
Sal
& C
arva
oC
hurr
asca
ria
Chi
cago
, Illi
nois
, US
A
084 – 085
TITE+GIGA-LITEDESIGN MARC SADLER2000/2004
Caf
fèS
even
Plu
sIt
aly
Ret
ail
Hum
anic
Vie
nna,
Aus
tria
Res
taur
ant
Mila
n, I
taly
Res
taur
ant
Da
Gui
do,
Age
nzia
di P
olle
nzo
Cun
eo, I
taly
UNE TRAME IRRÉGULIÈRE - UN DÉCORPRESQUE ETHNIQUE EXALTÉ PAR LA LUMIÈRE- OBTENUE GRÂCE À DES MATÉRIAUXCOMPOSITES PARTICULIÈREMENTINNOVATEURS, TISSU DE VERRE ET CARBONEOU KEVLAR®, CARACTÉRISE LES DIVERSMODÈLES DE CETTE COLLECTION CONÇUEPAR MARC SADLER: MITE, TITE, LITE, KITE,MEGA-KITE E GIGA-LITE. TOUS CES MODÈLES,CRÉÉS CHACUN POUR UNE FONCTIONDIFFÉRENTE, DIFFUSENT UNE LUMIÈREDOUCE ET INTENSE, ILS ONT EN COMMUNLEUR GRANDE ÉLÉGANCE, LEUR FORTEPERSONNALITÉ ET LEUR ESTHÉTISMEDÉCORATIF. UNE PRÉSENCE ORIGINALE ETTOUTEFOIS DISCRÈTE, IDÉALE POUR LESESPACES EN TOUS GENRES ET DE TOUTSTYLE. MULTIPLIER LEUR NOMBRE MULTIPLIELEUR EFFET DÉCORATIF. UN ÉCLAIRAGE QUIPEUT ÉGALEMENT ÊTRE UTILISÉ POURRÉORGANISER L’ESPACE EN PLUSIEURSZONES, AYANT CHACUNE LEUR CARACTÈRE.MITE ET TITE ONT REMPORTÉ LE COMPASD’OR– ADI 2001.
DER UNREGELMÄßIGE EINSCHUSS, EIN FASTETHNISCHES DEKOR, DAS VOM LICHTHERVORGEHOBEN WIRD UND AUS DEMINNOVATIVEN EINSATZ VONZUSAMMENGESETZTEN WERKSTOFFEN -GLASGEWEBE UND KOHLE- ODERKEVLARFASER® ENTSTEHT, KENNZEICHNETDIE VERSCHIEDENEN MODELLE, DIE DIE VONMARC SADLER ENTWORFENE KOLLEKTIONBILDEN: MITE, LITE, KITE, MEGA-KITE UNDGIGA-LITE. ALLE DIESE MODELLE, DIE FÜRUNTERSCHIEDLICHE FUNKTIONEN GEDACHTWURDEN, VERBREITEN EIN SANFTES, SATTESLICHT, UND SIND DURCH IHRE ELEGANZ, IHRESTARKE PERSÖNLICHKEIT UND DEKORATIVENCHARAKTER GEKENNZEICHNET. DURCHIHREN ORIGINELLEN JEDOCHUNAUFDRINGLICHEN CHARME LASSEN SIESICH IDEAL IN UMGEBUNGEN JEDER ARTUND STILRICHTUNG EINFÜGEN.DER IN SERIEN WIEDERHOLTE EINSATZSTEIGERT DIE DEKORATIVE WIRKUNG UNDKANN DAZU DIENEN, RÄUME DURCH EINELEUCHTENDE TRENNWAND ABZUGRENZEN.MITE UND TITE IST 2001 DER COMPASSOD’ORO – ADI VERLIEHEN WORDEN.
LA TRAMA IRREGULAR, DECORACIÓN CASIÉTNICA EXALTADO POR LA LUZ, OBTENIDAGRACIAS AL EMPLEO INNOVADOR DEMATERIALES COMPUESTOS, TEJIDO DE VIDRIOY CARBONO O KEVLAR®, CARACTERIZA LOSDISTINTOS MODELOS QUE COMPONE LACOLECCIÓN IDEADA POR MARC SADLER: MITE,TITE, LITE, KITE, MEGA-KITE Y GIGA-LITE.DESARROLLADOS PARA FUNCIONESDIFERENTES, TODOS ESTOS MODELOSDIFUNDEN UNA LUZ SUAVE E INTENSA.CONVIVEN ELEGANCIA, FUERTEPERSONALIDAD Y CAPACIDAD DECORATIVA,QUE DAN COMO RESULTADO UNA PRESENCIAORIGINAL Y DISCRETA, IDEAL PARAAMBIENTES DE DIFERENTES TIPOS Y ESTILOS.LA COMBINACIÓN EN SERIE MULTIPLICA ELEFECTO DECORATIVO, PUEDE SER UTILIZADOTAMBIÉN PARA RESPONDER A LA EXIGENCIADE UN ÁREA EN PARTICULAR, CREANDO UNADIVISIÓN LUMINOSA. MITE Y TITE HAN GANADOEL PREMIO COMPÁS DE ORO – ADI 2001.
086 – 087
SUPERNOVADESIGN FERRUCCIOLAVIANI 2000
088 – 089
SUPERNOVADESIGN FERRUCCIOLAVIANI2000/2004
L’IMMAGINE FORTISSIMA ED ESCLUSIVA, LARICCHEZZA DEL SEGNO GRAFICO E IL GIOCODI LUCI E OMBRE RENDONO SUPERNOVAIDEALE PER CREARE IL FULCRO VISIVO DIOGNI AMBIENTE, CARATTERIZZANDO EVALORIZZANDO LO SPAZIO IN CUI È INSERITA.COMPOSIZIONE AFFASCINANTE NELLA SUAAPPARENTE SEMPLICITÀ, ARRICCHITA DAIDISEGNI PARTICOLARI DI OGNUNO DEI DISCHI,SUPERNOVA OFFRE PUNTI DI VISTA SEMPREDIVERSI ED ORIGINALI, GARANTENDO UNRISULTATO DI ECCEZIONALE IMPATTO INPARTICOLARE CON LA RIPETIZIONE LINEARENELLO SPAZIO. LA PARTICOLARECONFORMAZIONE DEI DISCHI INTERNIGARANTISCE IL MASSIMO DELLA RIFLESSIONEE CONTEMPORANEAMENTE EVITA L’ABBAGLIO,OFFRENDO UN ILLUMINAMENTO DIFFUSO DIAREA.
THE POWERFUL AND EXCLUSIVE IMAGE, THERICHNESS OF THE GRAPHIC GESTURE ANDTHE PLAY OF LIGHT AND SHADOW MAKESUPERNOVA AN IDEAL VISUAL FOCUS FORANY ROOM, CHARACTERIZING ANDENHANCING THE SPACE IT IS LOCATED IN.A COMPOSITION THAT IS FASCINATING IN ITSAPPARENT SIMPLICITY, ENRICHED BY THEPARTICULAR DESIGN OF EACH OF ITS DISKS,SUPERNOVA OFFERS CONTINUALLYDIFFERENT AND ORIGINAL PERSPECTIVES,GUARANTEEING AN EXCEPTIONAL IMPACTPARTICULARLY WHEN REPEATED IN A LINEARPATTERN THROUGH THE SPACE. THEPARTICULAR CONFIGURATION OF THEINTERNAL DISKS GUARANTEES MAXIMUMREFLECTION YET AVOIDS GLARE, EMITTING ADIFFUSED AREA LIGHTING.
090 – 091
SUPERNOVADESIGN FERRUCCIOLAVIANI2000/2004
Sho
ppin
g C
entr
eH
ong
Kon
g
Res
taur
ant
Bilb
ao, S
pain
Mus
eum
Rec
eptio
nIt
aly
Din
ing
room
Cas
cina
Lan
gaA
lba
(Cun
eo),
Ita
lyP
roje
ct: D
avid
e S
alva
tico
Arc
hite
ctP
hoto
cre
dits
: C
arlo
Car
ossi
o P
hoto
grap
hy
UNE IMAGE TRÈS FORTE ET HAUT-DE-GAMME,LA RICHESSE DE SON SIGNE GRAPHIQUE ETUN JEU D’OMBRES ET DE LUMIÈRESRENDENT SUPERNOVA IDÉALE POUR CRÉERL’ÂME ET LA QUALITÉ DE CHAQUE PIÈCE,CARACTÉRISANT ET VALORISANT L’ESPACEDANS LEQUEL ELLE EST INSÉRÉE.COMPOSITION FASCINANTE DANS SONAPPARENTE SIMPLICITÉ, ENRICHIE DESDESSINS PARTICULIERS DE CHACUN DE SESDISQUES, SUPERNOVA OFFRE DES POINTS DEVUE TOUJOURS DIFFÉRENTS ET ORIGINAUX.LE RÉSULTAT EST D’UN IMPACTEXCEPTIONNEL, EN PARTICULIER LORSQU’IL YA RÉPÉTITION LINÉAIRE DANS L’ESPACE. LACONFORMATION PARTICULIÈRE DES DISQUESINTERNES GARANTIT UN MAXIMUM DERÉFRACTION TOUT EN ÉVITANT D’ÊTRE ÉBLOUIET EN OFFRANT LA DOUCEUR ACCUEILLANTED’UNE LUMIÈRE DIFFUSE.
DAS EINPRÄGSAME UND EXKLUSIVE IMAGE,DIE FÜLLE DER FORMSPRACHE UND DASGESCHICKTE LICHT- UND SCHATTENSPIELMACHEN AUS DER SUPERNOVA EIN IDEALESELEMENT, UM IN JEDEM RAUM OPTISCH DENMITTELPUNKT DARZUSTELLEN. DURCH IHREPRÄSENZ WIRD JEDER RAUMCHARAKTERISIERT UND ZUR GELTUNGGEBRACHT. FASZINIEREND IN IHRERSCHEINBAREN SCHLICHTHEIT, BEREICHERTDURCH DIE BESONDEREN FORMEN JEDEREINZELNEN SCHEIBE, BIETET SUPERNOVAJEDES MAL ANDERE UND NEUEGESICHTSPUNKTE UND GARANTIERT SOMITEINE HERVORRAGENDE WIRKUNG VORALLEM, WENN SIE MEHRMALS IN EINER LINIEAUFGEHÄNGT WIRD. DER BESONDEREINNERE SCHNITT DER SCHEIBEN SICHERTDIE MAXIMALE REFLEKTION UNDVERHINDERT GLEICHZEITIG DIEVERBLENDUNG DURCH DIFFUSEBELEUCHTUNG.
LA IMAGEN FUERTE Y EXCLUSIVA, LARIQUEZA DEL SIGNO GRÁFICO Y EL JUEGODE LUCES Y SOMBRAS CONVIERTEN A LASUPERNOVA IDEAL PARA CREAR EL EJEVISIBLE DE CADA AMBIENTE,CARACTERIZANDO Y REVALORIZANDO ELESPACIO DONDE SE ENCUENTRA.COMPOSICIÓN FASCINANTE EN SU APARENTESIMPLICIDAD, ENRIQUECIDA POR EL DISEÑOPARTICULAR DE CADA UNO DE SUS DISCOS.SUPERNOVA OFRECE PUNTOS DE VISTADIVERSOS Y ORIGINALES, GARANTIZANDO UNGRAN IMPACTO, EN PARTICULAR CON LAREPETICIÓN LINEAL EN EL ESPACIO. LAPARTICULAR CONFORMACIÓN DE LOS DISCOSINTERNOS GARANTIZA AL MÁXIMO LAREFLEXIÓN Y AL MISMO TIEMPO EVITA ELERROR, OFRECIENDO UNA ILUMINACIÓNDIFUSA EL AMBIENTE.
092 – 093
LUMIERE 05DESIGN RODOLFODORDONI 1990
094 – 095
LUMIERE 05DESIGN RODOLFO DORDONI1990
RAFFINATA, ELEGANTE, RICERCATA, LUMIERETRASFERISCE IL SUO CARATTEREALL’AMBIENTE IN CUI È INSERITA, PURMANTENENDO UN PROFILO FAMILIARE EDISCRETO, ADATTO AD AMBIENTI DIVERSI PERSTILE E GUSTO. L’ABBINAMENTO FRA ILPRESTIGIO DEL VETRO SOFFIATO DELDIFFUSORE E LO SPIRITO TECNICOSUGGERITO DALL’ALLUMINIO DELCARATTERISTICO TREPPIEDE REALIZZAL’EQUILIBRATA COMBINAZIONE FRA CLASSICOE MODERNO CHE REGALA A LUMIERE LA SUAINCONFONDIBILE PERSONALITÀ RIBADITADALLA SUA LUCE CALDA E INTENSA. VALIDOSEGNO DISTINTIVO, HA UNA VOCAZIONE PERCARATTERIZZARE HALL, ZONE SEDUTA, UFFICI,AREE DI RAPPRESENTANZA MA ANCHE NELLAZONA NOTTE, COMUNQUE DOVE SI VOGLIADARE UN’IMPRONTA DI LIVELLO ALL’AMBIENTE.
SOPHISTICATED, ELEGANT, REFINED, LUMIERECONFERS ITS CHARACTER UPON THE ROOMWHERE IT IS PLACED, MAINTAINING AFAMILIAR AND DISCREET PROFILE, SUITABLEFOR ENVIRONMENTS THAT DIFFER IN STYLEAND TASTE. THE COMBINATION OF THEPRESTIGE OF THE BLOWN GLASS SHADE ANDTHE TECHNICAL SPIRIT SUGGESTED BY THEALUMINUM OF ITS CHARACTERISTIC TRIPODCREATE A BALANCE BETWEEN CLASSICALAND MODERN THAT GIVES LUMIERE ITSUNMISTAKABLE PERSONALITY, EMPHASIZEDBY ITS WARM AND INTENSE LIGHT. ANEFFECTIVE SIGN OF DISTINCTION, IT HAS AVOCATION FOR CHARACTERIZING LOBBIES,SEATING AREAS, OFFICES, EXECUTIVE SPACESAS WELL AS BEDROOM AREAS, WHEREVERTHERE IS A DESIRE TO CREATE A DISTINCTIVEATMOSPHERE IN THE ROOM.
096 – 097
LUMIERE 05DESIGN RODOLFO DORDONI1990
Con
fere
nce
room
Sid
ney,
Aus
tral
ia
Sho
wro
omM
ilan,
Ita
ly
RAFFINÉE, ÉLÉGANTE, D’UN ESTHÉTISMERECHERCHÉ, LUMIERE TRANSMET SONCARACTÈRE À TOUTE LA PIÈCE DANSLAQUELLE ELLE EST INSÉRÉE, TOUT ENCONSERVANT SON CARACTÈRE FAMILIER ETDISCRET, ADAPTÉ À DES DÉCORS TRÈSDIFFÉRENTS DE PAR LEUR STYLE ET LEURGOÛT. LE PRESTIGE DU VERRE SOUFFLÉ DESON DIFFUSEUR, JOINT À L’ESPRITTECHNIQUE SUGGÉRÉ PAR L’ALUMINIUM DESON TRÉPIED TRÈS CARACTÉRISTIQUE,RÉALISE UNE COMBINAISON PARFAITEMENTÉQUILIBRÉE ENTRE LE CLASSIQUE ET LEMODERNE ET DONNE À LUMIERE UNEPERSONNALITÉ UNIQUE QUE VIENTCONFIRMER SA LUMIÈRE CHAUDE ETINTENSE. CE MODÈLE REPRÉSENTE UNÉLÉMENT DE DÉCOR PARTICULIÈREMENTMARQUANT, PARFAITEMENT ADAPTÉ À DESHALLS, DES COINS CONVERSATIONS, DESBUREAUX OU DES ESPACES DEREPRÉSENTATION MAIS IL L’EST ÉGALEMENTPOUR LA ZONE NUIT, BREF PARTOUT OÙ L’ONVEUT APPORTER UNE TOUCHE DE GRANDECLASSE, UNE AMBIANCE HARMONIEUSE.
RAFFINIERT, ELEGANT, GAR AUSGESUCHTÜBERMITTELT LUMIERE IHREEIGENSCHAFTEN AN DIE UMGEBUNG WO SIEEINGEFÜGT WIRD, OBWOHL SIE EINEVERTRAUTE UND DEZENTE FORMSPRACHEBEHÄLT, DIE SICH FÜR VERSCHIEDENE STIL-UND GESCHMACKRICHTUNGEN EIGNET.DIE VEREINIGUNG DER WERTIGKEIT DESGEBLASENEN GLASES DES SCHIRMES MITDEM TECHNISCHEN HAUCH DESBESONDEREN DREIBEINIGENALUMINIUMFUßES STELLT EINEAUSGEWOGENE ZUSAMMENSETZUNG AUSKLASSISCHEM UND MODERNEN DAR,WODURCH LUMIERE IHREUNVERWECHSELBARE PERSÖNLICHKEITERHÄLT, DIE IHR SANFTES UND SATTES LICHTBETONT. DURCH IHR AUTARKES PROFIL ISTLUMIERE DIE IDEALE AKZENTSETZUNG INHOTELLOBBIES, LOUNGES, BÜROS, ABERAUCH IN SCHLAFZIMMERN UND ÜBERALLDORT, WO MAN EIN AMBIENTEANSPRUCHSVOLL CHARAKTERISIERENMÖCHTE.
REFINADA, ELEGANTE, BUSCADA, LUMIERETRANSMITE SU CARÁCTER AL AMBIENTEDONDE ESTÁ SITUADA, MANTENIENDO UNPERFIL FAMILIAR Y DISCRETO, APTO PARADIVERSOS AMBIENTES, ESTILOS Y GUSTOSDIFERENTES. LA COMBINACIÓN ENTRE ELPRESTIGIO DEL CRISTAL SOPLADO DE LAPANTALLA Y EL ESPÍRITU TÉCNICO QUESUGIERE EL ALUMINIO DE LOS TRES PIESCARACTERÍSTICOS, REALIZA LA EQUILIBRADACOMBINACIÓN ENTRE CLÁSICO Y MODERNOQUE LE DA A LUMIERE SU INCONFUNDIBLEPERSONALIDAD, CORROBORA SU LUZ CÁLIDAE INTENSA. VÁLIDO SIGNO DISTINTIVO, TIENEVOCACIÓN PARA CARACTERIZARRECIBIDORES, SALAS DE REUNIONES,OFICINAS, ZONAS DE REPRESENTACIÓN EZONAS PRIVADAS, ES DECIR DONDE SE DESEEDEJAR UNA GRAN HUELLA EN EL AMBIENTE.
LUMIERE – TAVOLO, TABLE
Rec
eptio
nU
ni F
lair
spa
Pad
ua, I
taly
098 – 099
TROPICODESIGN GIULIOIACCHETTI 2008
100 – 101
TROPICODESIGN GIULIOIACCHETTI2008
TROPICO È UN CORPO LUMINOSO DI NUOVACONCEZIONE: UN SISTEMA MODULARE CHEOFFRE LA POSSIBILITÀ DI COSTRUIRE LAMPADEDI FORME E DIMENSIONI DIVERSE, IN FUNZIONEDELLA DESTINAZIONE D’USO E DEL PROGETTODI INTERNI. PROPOSTA A CATALOGO IN QUATTROCONFIGURAZIONI STANDARD, TROPICOCONSENTE INFINITE COMBINAZIONISVILUPPABILI SU RICHIESTA, ADATTE SIA PERAMBIENTI DOMESTICI SIA PER SOLUZIONICONTRACT. IL VOLUME È OTTENUTO DALRIPETERSI DI UN UNICO ELEMENTOAGGANCIATO AD ANELLI IN ACCIAIO, EDINTERVENENDO SUL DIAMETRO, SULLASUCCESSIONE DEGLI ANELLI O SULLADISPOSIZIONE DEI SINGOLI ELEMENTI ÈPOSSIBILE OTTENERE FORME E DIMENSIONIDIVERSE. REALIZZATO IN ABS PER LECARATTERISTICHE DI RESISTENZA ELEGGEREZZA DEL MATERIALE, IL MODULO DITROPICO È INNANZITUTTO ELEMENTOSTRUTTURALE, ANCHE IN COMPOSIZIONI DIDIMENSIONI IMPORTANTI. TROPICO PUÒ CREAREUN EFFETTO DECORATIVO QUASI ETNICO NELLACOLORAZIONE AVORIO O DIVENTARE UNMORBIDO VOLUME LUMINOSO NELLA FINITURATRASPARENTE, ED IN OGNI CASO ESSEREULTERIORMENTE PERSONALIZZATASEMPLICEMENTE INSERENDO UN FILTROCOLORATO. IL FORTE RICHIAMO DELLE FORME AISOLIDI GEOMETRICI DI BASE PERMETTE DI DAREDIVERSE LETTURE DELLO SPAZIO UTILIZZANDOLA STESSA CIFRA STILISTICA. SOTTO IL PROFILOTECNICO TROPICO È STATA PENSATA PERIRRADIARE IL SUO FASCINO UTILIZZANDO FONTILUMINOSE A RISPARMIO ENERGETICO DIULTIMA GENERAZIONE. UN ORIENTAMENTO ALL’ECO-COMPATIBILITÀ PERSEGUITO ANCHEATTRAVERSO LA RIDUZIONE DEL VOLUME DEGLI IMBALLI GRAZIE ALLA SCOMPONIBILITÀDELLA STRUTTURA, CON CONSEGUENTEABBATTIMENTO DEI CONSUMI PER IL TRASPORTO,LO STOCCAGGIO E LO SMALTIMENTO.
TROPICO IS A NEW-DESIGN LUMINOUS BODY: AMODULAR SYSTEM THAT LETS YOU BUILDLAMPS OF DIFFERENT SHAPES AND SIZES,DEPENDING ON YOUR ENVIRONMENT AND ITSINTERIOR DESIGN. TROPICO IS OFFERED IN THECATALOGUE IN FOUR STANDARD VERSIONS,BUT IT CAN BE DEVELOPED IN ENDLESSCOMBINATIONS ON REQUEST AND IT ISSUITABLE FOR BOTH THE HOME ENVIRONMENTAND THE CONTRACT SECTOR. THE VOLUME ISOBTAINED THROUGH THE REPETITION OF ASINGLE ELEMENT, LINKED TO STEEL RINGSAND BY ALTERING THE DIAMETER, THESUCCESSION OF RINGS OR THE POSITION OFSINGLE ELEMENTS TO CREATE DIFFERENTSHAPES AND DIMENSIONS. MADE IN HARD-WEARING, LIGHTWEIGHT ABS THE TROPICOMODULE IS FIRST AND FOREMOST ASTRUCTURAL ELEMENT, INCLUDING IN LARGE-SCALE COMPOSITIONS. THE IVORY VERSION OFTROPICO CREATES AN ALMOST ETHNICDECORATIVE EFFECT, WHILE ITS TRANSPARENTFINISH TRANSFORMS IT INTO A SOFT,LUMINOUS VOLUME. IT CAN ALSO BE FURTHERCUSTOMISED BY SIMPLY INSERTING ACOLOURED FILTER. THE STRONG APPEAL OF ITSSOLID, GEOMETRIC FORMS MEANS THE SAMESTYLISTIC CORE CAN PRODUCE DIFFERENTEFFECTS IN SPACE. TROPICO’S TECHNICALPROFILE HAS BEEN DESIGNED TO IRRADIATEITS APPEAL, USING LATEST GENERATIONENERGY-SAVING LIGHT SOURCES. THIS TRENDTOWARDS ECO-COMPATIBILITY CAN ALSO BESEEN IN THE REDUCTION IN PACKAGING,THANKS TO THE LIGHT’S MODULARSTRUCTURE, RESULTING IN LESSCONSUMPTION IN TERMS OF TRANSPORT,STORAGE AND WASTE DISPOSAL.
102 – 103
TROPICODESIGN GIULIOIACCHETTI2008
Inst
alla
tion
Vie
nna,
Aus
tria
Inst
alla
tion
Mus
eum
für
Ang
ewan
dte
Kun
stF
rank
furt
, Ger
man
y
TROPICO – SOSPENSIONE, SUSPENSION
Inst
alla
tion
Boo
ksho
p at
Ars
enal
eV
enic
e, I
taly
104 – 105
TROPICODESIGN GIULIOIACCHETTI2008
Por
chT
rien
nale
Mila
n, I
taly
Sho
wro
omP
esch
Col
ogne
, Ger
man
y
Cof
fee
Bar
Mar
ufuk
uO
saka
, Jap
an
Res
taur
ant
Il R
e di
Gir
gent
iA
grig
ento
, Ita
lyP
roje
ct: S
alef
ino
Pho
to c
redi
ts:
Alb
erto
Fer
raro
TROPICO EST UN CORPS LUMINEUX DE TOUTENOUVELLE CONCEPTION : UN SYSTÈME MODULAIREQUI OFFRE LA POSSIBILITÉ DE CONSTRUIRE DESLAMPES DE FORMES ET DE DIMENSIONSDIFFÉRENTES, EN FONCTION DE L’UTILISATION ÀLAQUELLE ELLES SONT DESTINÉES ET DU PROJETD’INTÉRIEUR. PROPOSÉ EN QUATRE CONFIGURATIONSSTANDARDS SUR LE CATALOGUE, TROPICO PERMETDES COMBINAISONS INFINIES POUVANT ÊTRE CRÉÉESSUR DEMANDE ET ÉTANT ADAPTÉES AUSSI BIEN ÀDES DÉCORS DOMESTIQUES QU’À DES SOLUTIONSCONTRACT. LE VOLUME EST OBTENU PAR LARÉPÉTITION D’UN UNIQUE ÉLÉMENT ACCROCHÉ À DESANNEAUX EN ACIER ET, EN INTERVENANT SUR LEDIAMÈTRE, SUR LA SUCCESSION DES ANNEAUX OUSUR LA DISPOSITION DE CHAQUE ÉLÉMENT, IL ESTPOSSIBLE D’OBTENIR DES FORMES ET DESDIMENSIONS DIVERSES. RÉALISÉ EN ABS POUR LESCARACTÉRISTIQUES DE RÉSISTANCE ET DE LÉGÈRETÉDU MATÉRIAU, LE MODULE DE TROPICO EST AVANTTOUT UN ÉLÉMENT STRUCTURAL, MÊME DANS DESCOMPOSITIONS DE GRANDES DIMENSIONS. TROPICO PEUT CRÉER UN EFFET DÉCORATIFPRESQUE ETHNIQUE DANS LA COLORATION IVOIRE OUBIEN DEVENIR UN DOUX VOLUME LUMINEUX DANSSA FINITION TRANSPARENTE, ET IL PEUT ÊTRE DANSTOUS LES CAS PERSONNALISÉ ULTÉRIEUREMENT ENINSÉRANT SIMPLEMENT UN FILTRE COLORÉ.LA NETTERÉFÉRENCE DES FORMES AUX SOLIDESGÉOMÉTRIQUES DE BASE PERMET D’INTERPRÉTERL’ESPACE DE NOMBREUSES MANIÈRES DIFFÉRENTESEN UTILISANT LA MÊME CLÉ STYLISTIQUE. TROPICO AÉTÉ CONÇU SOUS LE PROFIL TECHNIQUE POURIRRADIER SA FASCINATION EN UTILISANT DESSOURCES LUMINEUSES À ÉCONOMIE ÉNERGIQUE DETOUTE DERNIÈRE GÉNÉRATION. UNE ORIENTATIONVERS L’ÉCO-EFFICACITÉ OBTENUE ÉGALEMENT ÀTRAVERS LA RÉDUCTION DU VOLUME DESEMBALLAGES GRÂCE À LA POSSIBILITÉ DE LASTRUCTURE DE SE DÉCOMPOSER, EN ENTRAÎNANTUN ABATTEMENT DES CONSOMMATIONS POUR LETRANSPORT, LE STOCKAGE ET L’ÉLIMINATION.
TROPICO IST EIN LEUCHTKÖRPER NEUER KONZEPTION:ER BESTEHT AUS EINEM MODULAREN SYSTEM, DASES ERLAUBT, LEUCHTEN IN UNTERSCHIEDLICHENGRÖßEN UND FORMEN IN FUNKTION IHRESEINSATZZWECKS UND DER INNENEINRICHTUNGHERVORZUBRINGEN. TROPICO WIRD IM KATALOG INVIER STANDARD-KONFIGURATIONSMÖGLICHKEITENANGEBOTEN, DIE BEI BEDARF UNENDLICH VIELENKOMBINATIONEN ZU ENTWICKELT WERDEN KÖNNENUND SOWOHL FÜR DEN PRIVATEN BEREICH ALSAUCH FÜR DEN OBJEKTBEREICH GEEIGNET SIND.DAS VOLUMEN ERGIBT SICH AUS DERWIEDERHOLUNG EINES EINZIGEN ELEMENTS, DAS ANMETALLRINGEN EINGEHAKT IST. ÄNDERT MAN DIEGRÖßE DES DURCHMESSERS, DIE REIHENFOLGE DERRINGE ODER DIE VERTEILUNG DER EINZELNENELEMENTE ERHÄLT MAN UNTERSCHIEDLICHEFORMEN UND MAßE. DAS AUS BESONDERSWIDERSTANDSFÄHIGEM UND LEICHTEM ABS MATERIALBESTEHENDE MODUL TROPICO IST AUCH INKOMPOSITIONEN VON BEDEUTENDEM AUSMAß INERSTER LINIE EIN STRUKTURELLES ELEMENT. INELFENBEINFARBENER AUSFÜHRUNG ERZEUGTTROPICO EINEN DEKORATIVEN, JA NAHEZUETHNISCHEN EFFEKT, WÄHREND DIE LEUCHTE INIHRER DURCHSICHTIGEN AUSFÜHRUNG EINWEICHES, LEUCHTENDES VOLUMEN BILDET. DURCHDAS EINFÜGEN EINES FARBFILTERS, KANN DIELEUCHTE JEDERZEIT NACH PERSÖNLICHEMGESCHMACK GESTALTET WERDEN. DIE SEHR STARKAN DIE RAUMGEOMETRIE ERINNERNDEN FORMENERLAUBEN DAS AMBIENTE MIT DEMSELBEN STILVERSCHIEDENARTIG ZU GESTALTEN. SIND DIETECHNISCHEN EIGENSCHAFTEN VON TROPICO SOGEPLANT WORDEN, DASS IHR GANZER CHARME SINDDURCH ENERGIESPARENDE GLÜHBIRNEN DERLETZTEN GENERATION ZUM AUSDRUCK KOMMT. DIETENDENZ ZUM UMWELTSCHUTZ ZEIGT SICH AUCH IN DER VERRINGERUNG DERVERPACKUNGSVOLUMEN, DIE DER ZERLEGBARENSTRUKTUR ZU VERDANKEN IST. INFOLGEDESSENWERDEN AUCH DIE TRANSPORT-, LAGER UNDENTSORGUNGSKOSTEN REDUZIERT.
TROPICO ES UN CUERPO LUMINOSO DE NUEVACONCEPCIÓN: UN SISTEMA MODULAR QUE OFRECELA POSIBILIDAD DE CONSTRUIR LÁMPARAS DEFORMAS Y TAMAÑOS DISTINTOS, EN FUNCIÓN DE SUUSO PREVISTO Y DEL PROYECTO DE INTERIORES.TROPICO, QUE EN EL CATÁLOGO SE PROPONE ENCUATRO CONFIGURACIONES ESTÁNDAR, PERMITEINFINITAS COMBINACIONES QUE SE PUEDENDESARROLLAR SI SE SOLICITAN, ADECUADAS TANTOPARA AMBIENTES DOMÉSTICOS COMO PARASOLUCIONES CONTRACT. EL VOLUMEN SE OBTIENECON LA REPETICIÓN DE UN ÚNICO ELEMENTOENGANCHADO A ANILLOS DE ACERO, EINTERVINIENDO EN EL DIÁMETRO, EN LA SUCESIÓNDE LOS ANILLOS O EN LA DISPOSICIÓN DE CADA UNODE LOS ELEMENTOS ES POSIBLE OBTENER FORMAS YTAMAÑOS DISTINTOS. REALIZADO EN ABS POR SUSCARACTERÍSTICAS DE RESISTENCIA Y LIGEREZA DELMATERIAL, EL MÓDULO DE TROPICO ES ANTE TODO UNELEMENTO ESTRUCTURAL, INCLUSO ENCOMPOSICIONES DE GRAN TAMAÑO. TROPICO PUEDECREAR UN EFECTO DECORATIVO CASI ÉTNICO EN ELCOLOR MARFIL O CONVERTIRSE EN UN SUAVEVOLUMEN LUMINOSO EN EL ACABADOTRANSPARENTE, Y EN CADA CASO SE PUEDEPERSONALIZAR ULTERIORMENTE INTRODUCIENDOSENCILLAMENTE UN FILTRO DE COLOR. LA SIMILITUDDE LAS FORMAS CON LOS SÓLIDOS GEOMÉTRICOS DEBASE PERMITE DAR DIVERSAS LECTURAS DELESPACIO UTILIZANDO LA MISMA CIFRA ESTILÍSTICA.BAJO EL PERFIL TÉCNICO TROPICO SE HA DISEÑADOPARA IRRADIAR SU ENCANTO UTILIZANDO FUENTESLUMINOSAS DE AHORRO ENERGÉTICO DE ÚLTIMAGENERACIÓN. UNA ORIENTACIÓN HACIA LAECOCOMPATIBILIDAD PERSEGUIDO TAMBIÉN ATRAVÉS DE LA REDUCCIÓN DEL VOLUMEN DE LOSEMBALAJES GRACIAS A LA CAPACIDAD DEDESCOMPONERSE DE LA ESTRUCTURA, CON LACONSIGUIENTE ELIMINACIÓN DE LOS GASTOS PARA ELTRANSPORTE, EL ALMACENAMIENTO Y EL DESGUACE.
106 – 107
GREGGDESIGN LUDOVICAE ROBERTOPALOMBA 2007
108 – 109
GREGGDESIGN LUDOVICAE ROBERTOPALOMBA2007
UN VOLUME PURO E FAMILIARE NELLA SUAFACILITÀ DI LETTURA, EPPURE SORPRENDENTE,PERCHÉ LA FORMA ASIMMETRICA DI GREGGCAMBIA IMMAGINE A SECONDA DEL PUNTO DIVISTA DI CHI LA OSSERVA. UNA SOLUZIONEINEDITA PER DECLINARE UN MATERIALETRADIZIONALE COME IL VETRO DIVENTA COSÌUNO STRUMENTO NELLE MANI DELPROGETTISTA PER CONFERIRE ALL’AMBIENTEUN CARATTERE ORIGINALE. TRE DIVERSEDIMENSIONI NELLE VERSIONI A SOSPENSIONE,DA TAVOLO, A SOFFITTO E A PARETE: LACOLLEZIONE GREGG È IN ASSOLUTO FRA LEPIÙ VERSATILI E TRASVERSALI, INSERENDOSICON FACILITÀ IN OGNI TIPO DI CONTESTO.IN AMBITO DOMESTICO LA LUCE CALDA EUNIFORME IRRADIATA DAL DIFFUSORESATINATO BIANCO E LO STILE ESSENZIALEHANNO UN FORTE VALORE FUNZIONALE EARREDATIVO. LA SCHERMATURA DELLALAMPADINA IN OGNI DIREZIONE – GRAZIEALLA FORMA CHIUSA DEL DIFFUSORE -PROTEGGE DALL’ABBAGLIO E LA RENDE DIFACILE INSERIMENTO ANCHE SU ALTEZZEDIVERSE. UTILIZZATA IN COMPOSIZIONE GREGGSI OFFRE AGLI IMPIEGHI PIÙ SORPRENDENTI:UNA STRUTTURA “A PIOGGIA” ACCENTUAL’ESTENSIONE VERTICALE DI UNA VETRATA O DIUN VANO SCALE, CON UN EFFETTO DI GRANDEIMPATTO SCENOGRAFICO; LO SVILUPPO INSENSO LONGITUDINALE DI UNA MOLTEPLICITÀDI SOSPENSIONI A VARIE ALTEZZE GENERASPETTACOLARI CONTRO-SOFFITTI LUMINOSI; ILVOLUME REITERATO LUNGO UNA LINEAINTRODUCE NUOVE PROSPETTIVE, FINO ADARRIVARE AD UN “TROMPE L’OEIL” LUMINOSO…UN’ECLETTICA PERSONALITÀ CHE SI OFFRE INMODO VERSATILE ALLA CREATIVITÀ DELPROGETTISTA.
PURE VOLUME WITH A FAMILIAR EASE OFINTERPRETATION, YET ONE THAT ISSURPRISING, BECAUSE GREGG’S ASYMMETRICSHAPE CHANGES DEPENDING ON THE POINTOF VIEW OF THE PERSON OBSERVING IT. THISIS A NEW SOLUTION WHERE A TRADITIONALMATERIAL LIKE GLASS BECOMES A TOOL INTHE DESIGNER’S HANDS TO GIVE AN ORIGINALCHARACTER TO AN ENVIRONMENT.THERE ARE THREE DIFFERENT SIZES IN THEHANGING, TABLE, CEILING AND WALLVERSIONS. THE GREGG COLLECTION IS ONE OFTHE MOST VERSATILE AND TRANSVERSAL ANDCAN BE EASILY PLACED IN ANY TYPE OFSETTING. IN THE HOME ENVIRONMENT THEWARM, UNIFORM LIGHT PRODUCED BY THEWHITE SATINED DIFFUSER AND ITS ESSENTIALSTYLE HAVE A STRONG FUNCTIONAL ANDDECORATIVE VALUE. THANKS TO THE CLOSEDSHAPE OF THE DIFFUSER, THE BULB ISSCREENED IN ALL DIRECTIONS, WHICHPROTECTS FROM DAZZLE AND MAKES IT EASYTO PLACE EVEN AT DIFFERENT HEIGHTS. WHENPART OF A COMPOSITION, GREGG IS SUITABLEFOR SOME OF THE MOST SURPRISING USES. A‘RAINDROP’ STRUCTURE HIGHLIGHTS THEVERTICAL EXTENSION OF A WINDOW ORSTAIRWAY, PRODUCING AN EXTREMELYSTRIKING EFFECT. HORIZONTAL ARRANGEMENTOF A MULTITUDE OF SUSPENSIONS AT VARIOUSHEIGHTS GENERATES SPECTACULARLUMINOUS FALSE CEILINGS. THE REPETITIONOF THE VOLUME ALONG A LINE PRODUCESNEW PERSPECTIVES TO CREATE TROMPE L’OEILEFFECT. GREGG HAS AN ECLECTICPERSONALITY THAT OFFERS ITSELF TO THEDESIGNER’S CREATIVITY IN AN EXTREMELYVERSATILE MANNER.
110 – 111
GREGGDESIGN LUDOVICAE ROBERTOPALOMBA2007
Sho
wro
omB
olog
na, I
taly
Sho
wro
omB
olog
na, I
taly
UN VOLUME PUR ET FAMILIER DANS SA FACILITÉD’INTERPRÉTATION, ET POURTANT SURPRENANT,CAR LA FORME ASYMÉTRIQUE DE GREGGCHANGE D’IMAGE SELON LE POINT DE VUE DELA PERSONNE QUI L’OBSERVE. UNE SOLUTIONINÉDITE POUR DÉCLINER UN MATÉRIAUTRADITIONNEL COMME LE VERRE DEVIENT AINSIUN INSTRUMENT DANS LES MAINS DUCRÉATEUR POUR APPORTER UN CARACTÈREORIGINAL AU MILIEU ENVIRONNANT. TROISDIMENSIONS DIFFÉRENTES DANS LES VERSIONSÀ SUSPENSION, DE TABLE, PLAFONNIERS ETAPPLIQUES : LA COLLECTION GREGG EST UNMODÈLE ABSOLUMENT PARMI LES PLUSVERSATILES ET TRANSVERSAUX, ENS’INTÉGRANT AVEC FACILITÉ AU SEIN DE TOUTTYPE DE CONTEXTE. DANS LE MILIEUDOMESTIQUE, LA LUMIÈRE CHAUDE ETUNIFORME IRRADIÉE PAR LE DIFFUSEUR SATINÉBLANC ET LE STYLE ESSENTIEL ONT UNE FORTEVALEUR FONCTIONNELLE ET DÉCORATIVE. LEBLINDAGE DE L’AMPOULE DANS TOUTES LESDIRECTIONS – GRÂCE À LA FORME FERMÉE DUDIFFUSEUR – PROTÈGE DE L’ÉBLOUISSEMENTET PERMET DE L’INSÉRER MÊME SUR DESHAUTEURS DIFFÉRENTES. UTILISÉE ENCOMPOSITION, GREGG EST OFFERTE AUXUTILISATIONS LES PLUS SURPRENANTES : UNESTRUCTURE « EN PLUIE » ACCENTUEL’EXTENSION VERTICALE D’UNE BAIE VITRÉE OUD’UNE CAGE D’ESCALIER, AVEC UN EFFET DEGRAND IMPACT SCÉNOGRAPHIQUE ; LEDÉPLOIEMENT DANS LE SENS LONGITUDINALD’UNE MULTIPLICITÉ DE SUSPENSIONS ÀDIFFÉRENTES HAUTEURS ENGENDRE DES FAUX-PLAFONDS LUMINEUX SPECTACULAIRES ; LEVOLUME RÉITÉRÉ LE LONG D’UNE LIGNEINTRODUIT DE NOUVELLES PERSPECTIVES,POUR ARRIVER À UN « TROMPE-L’ŒIL »LUMINEUX… UNE PERSONNALITÉ ÉCLECTIQUEQUI S’OFFRE DE MANIÈRE VERSATILE À LACRÉATIVITÉ DE L’AUTEUR DU PROJET.
IHRE SCHLICHTHEIT ERZEUGT EIN REINES,FAMILIÄRES UND TROTZ ALLEMBEEINDRUCKENDES VOLUMEN, DENN DIEASYMMETRISCHE FORM VON GREGG ÄNDERTSICH, JE NACHDEM AUS WELCHER SICHTWEITEMAN DIE LEUCHTE BETRACHTET. EINE NEUE,NOCH NIE ZUVOR GESEHENE LÖSUNG, DIE AUSEINEM TRADITIONELLEN MATERIAL WIE GLASHERVORGEHT UND IN DEN HÄNDEN DESPLANERS ZU EINEM INSTRUMENT WIRD, DASDEM ZU GESTALTENDEN RAUM EINEORIGINELLE NOTE VERLEIHT. IHREVERSCHIEDENEN AUSFÜHRUNGEN ALSHÄNGE-, TISCH-, DECKEN- UND WANDLEUCHTESIND IN DREI GRÖßEN ERHÄLTLICH: GREGGGEHÖRT ZWEIFELLOS ZU DEN VIELSEITIGSTENUND VARIANTENREICHSTEN KOLLEKTIONENUND FÜGT SICH HARMONISCH IN JEDEUMGEBUNG EIN. DER WEIßE SATINIERTEDIFFUSOR STRAHLT EIN WARMES UNDGLEICHMÄßIGES LICHT AUS, SODASS DIELEUCHTE IM PRIVATEN BEREICH VOR ALLEMEINEN FUNKTIONELLEN UND EINRICHTENDENZWECK ERFÜLLT. DIE GESCHLOSSENE FORMDES DIFFUSORS SCHIRMT DIE GLÜHBIRNERUNDUM AB UND SCHÜTZT DADURCH VORBLENDUNGEN. AUßERDEM KANN DIE LEUCHTEAUF UNTERSCHIEDLICHEN HÖHEN EINGESETZTWERDEN. GREGG EIGNET SICH IN KOMBINATIONMIT ANDEREN LEUCHTEN FÜR DIEÜBERRASCHENDSTEN ZWECKE: EINE"REGENARTIGE" STRUKTUR UNTERSTREICHTDIE VERTIKALITÄT EINES FENSTERS ODER EINESTREPPENHAUSES UND ERZIELT DABEI EINENFASZINIERENDEN EFFEKT. DIE ANBRINGUNGEINER REIHE DIESER HÄNGELEUCHTEN AUFUNTERSCHIEDLICHER HÖHE ERZEUGTZAUBERHAFT LEUCHTENDE GEGENDECKEN,WÄHREND DAS WIEDERHOLTE EINSETZEN DERLEUCHTE ENTLANG EINER LINIE NEUEPERSPEKTIVEN EINFÜHRT UND SOGAR ZUEINEM "TROMPE L’OEIL" WERDEN KANN ... EINEEKLEKTISCHE PERSÖNLICHKEIT, DIE SICH DERKREATIVITÄT DES PLANERS AUF VIELSEITIGE ARTUND WEISE ANBIETET.
UN VOLUMEN PURO Y FAMILIAR POR SUFACILIDAD DE LECTURA, PERO SORPRENDENTE,PORQUE LA FORMA ASIMÉTRICA DE GREGGCAMBIA DE IMAGEN SEGÚN EL PUNTO DE VISTADE QUIEN LA OBSERVA. UNA SOLUCIÓN INÉDITAPARA DECLINAR UN MATERIAL TRADICIONALCOMO EL VIDRIO SE CONVIERTE DE ESTA FORMAEN UN INSTRUMENTO EN LAS MANOS DELPROYECTISTA PARA OTORGAR AL AMBIENTE UNCARÁCTER ORIGINAL. TRES TAMAÑOS DISTINTOSEN LAS VERSIONES DE SUSPENSIÓN, DE MESA,DE TECHO Y DE PARED: LA COLECCIÓN GREGGSE ENCUENTRA EN ABSOLUTO ENTRE LAS MÁSVERSÁTILES Y TRANSVERSALES, ACOPLÁNDOSECON FACILIDAD A CADA TIPO DE CONTEXTO.EN ÁMBITO DOMÉSTICO, LA LUZ CÁLIDA EUNIFORME IRRADIADA POR EL DIFUSORSATINADO BLANCO Y EL ESTILO ESENCIALTIENEN UN FUERTE VALOR FUNCIONAL YDECORATIVO. EL ESCUDO DE LA BOMBILLA ENCADA DIRECCIÓN - GRACIAS A LA FORMACERRADA DEL DIFUSOR - PROTEGE DELDESLUMBRAMIENTO Y FACILITA SU INSERCIÓNINCLUSO A ALTURAS DIVERSAS. UTILIZADA ENCOMPOSICIÓN, GREGG SE PUEDE APLICAR ALOS USOS MÁS SORPRENDENTES: UNAESTRUCTURA “TIPO LLUVIA” QUE REMARCA LAEXTENSIÓN VERTICAL DE UNA VIDRIERA O DELAGUJERO DE UNA ESCALERA, CON UN EFECTODE GRAN IMPACTO ESCENOGRÁFICO; ELDESARROLLO EN SENTIDO LONGITUDINAL DEUNA MULTIPLICIDAD DE SUSPENSIONES AVARIAS ALTURAS GENERA CIELOS FALSOSLUMINOSOS MUY ESPECTACULARES; ELVOLUMEN REITERADO A LO LARGO DE UNALÍNEA INTRODUCE NUEVAS PERSPECTIVAS,HASTA LLEGAR A UN “TROMPE L’OEIL”LUMINOSO… UNA ECLÉCTICA PERSONALIDADQUE SE OFRECE DE FORMA VERSÁTIL A LACREATIVIDAD DEL PROYECTISTA.
GREGG – SOSPENSIONE, SUSPENSION
Ent
ranc
e ha
llH
olm
an F
enw
ick
Will
anL
ondo
n C
ity, U
KP
roje
ct: T
P B
enne
ttC
redi
ts: C
hels
ea li
ghtin
g
Sta
irw
ell
Hot
el O
hla
Bar
celo
na, S
pain
112 – 113
MISCELLANEOUSTRESS, BLOB,BLOB OUTDOOR,CIRCUS, FIELDS,YET, APLOMB, LIGHTWEIGHT, GEA,CAGE, GLAS, ROCK,FORK
114 – 115
MISCELLANEOUSBLOB,BLOB OUTDOOR,CIRCUS, FIELDS
Blo
bR
elax
are
aO
ticon
Sm
ørum
(C
open
ghag
en),
Den
mar
k
Cir
cus
Air
port
loun
geC
open
aghe
n, D
enm
ark
Blo
b ou
tdoo
rB
each
bar
Mis
ano
Adr
iatic
o, I
taly
Fie
lds
Inst
alla
tion
Mila
n, I
taly
116 – 117
MISCELLANEOUSYET, APLOMB, LIGHTWEIGHT,GEA
Yet
Wai
ting
room
Rom
e, I
taly
Apl
omb
Bed
room
H
otel
Pri
ncip
edi
Vill
afra
nca
Pal
erm
o, I
taly
Pro
ject
: Arc
h. I
ole
Gin
iP
hoto
cre
dits
:R
ori P
alaz
zo/P
alat
ina
srl
Lig
htw
eigh
tC
onfe
renc
e ro
om
Ven
ice,
Ita
ly
Gea
Cin
ema
Hal
lIt
aly
118 – 119
MISCELLANEOUSDIESEL WITH FOSCARINICOLLECTIONCAGE, GLAS,ROCK, FORK
Cag
eR
esta
uran
t B
otan
ical
Hot
elY
arra
, Aus
tral
iaP
hoto
cre
dits
: Geo
rge
Apo
stol
idis
Cag
eW
ork
Can
teen
D
iese
l hea
dqua
rter
sB
rega
nze,
Ita
lyP
hoto
cre
dits
: Bep
pe R
aso
Roc
kR
etai
lC
hoco
late
rie
Dum
onC
ourt
rai,
Bel
gium
For
kC
offe
e B
arR
ouge
La
Bau
le, F
ranc
e
Gla
sC
ompa
ny lo
unge
bar
Die
sel h
eadq
uart
ers
Bre
ganz
e, I
taly
Pho
to c
redi
ts: B
eppe
Ras
o
—
WORKS 11TECHNICAL INFOtavolo / table p.121, terra / floor p.126,sospensione / suspension p.131, soffitto / ceiling p.138, parete / wall p.143, outdoor p.150.
121 TAVOLO, TABLE
122
122
122
122
122
123
123
123
123
123
124
124
124
124
124
125
125
125
125
125
BEHIVEBINICBIRDIEBLOB SCABOCHECOCÒDRESS 07ESA 07GREGGLITELUMIERE 05LUMIERE XXLLUMIERE XXSPOLY GREGGTOSCATRESSTUATWIGGYTWIGGY XLUTO
LAMPADINE / BULBS
1x120W 1x150W
1x60W 1x60W
1x48W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
Caboche grande 50
Caboche piccola 100
Cab
oche
gra
nde
tras
pare
nte
/ cle
ar
gial
lo o
ro /
gold
Cab
oche
pic
cola
tras
pare
nte
/ cle
ar
gial
lo o
ro /
gold
Bin
icbi
anco
/ w
hite
grig
io /
grey
verd
e / g
reen
Bin
icpe
trol
io /
petr
ol
amar
anto
/ am
aran
th
aran
cio
/ ora
nge
122 – 123 TAVOLO, TABLE
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 14 p. 14 h.20 cm l. 5 3/8” d. 5 3/8” h. 8”
FINITURE / FINISHES
policarbonato e ABS / polycarbonate and ABS
design: Ionna Vautrin / 2010
diffusore / shade
BINIC
BLOB S
CABOCHE
LAMPADINE / BULBS
1x12W 1x12W
CERTIFICATIONS
IP 20
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 46 h.16 cm l. 18 1/8” h. 6 1/4”
FINITURE / FINISHES
polietilene / polyethylene
design: Karim Rashid / 2002
diffusore / shade
LAMPADINE / BULBS
1x24W 1x24W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
CERTIFICATIONS
IP 20
DIMMER
••
Blo
b S
bian
co /
whi
te
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 50 h.38 cm l. 19 3/4” h. 15”
l. 31 h.38 cm l. 12 1/5” h. 15”
FINITURE / FINISHES
polimetilmetacrilato e vetro soffiato /
polymethylmethacrylate and blown glass
metallo laccato bianco / white lacquered metal
design: Patricia Urquiola e Eliana Gerotto / 2005
Caboche grande
Caboche piccola
diffusore / shade
base / base
CERTIFICATIONS
IP 20
IP 20
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
LAMPADINE / BULBS
1x105W1x20W 1x150W1x20W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
100
Bir
die
bian
co /
whi
te
grig
io /
grey
aran
cio
/ ora
nge
amar
anto
/ am
aran
th
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 25 h.70 cm l. 9 7/8” h. 27 1/2”
FINITURE / FINISHES
policarbonato / polycarbonate
acciaio laccato / lacquered steel
design: Ludovica e Roberto Palomba / 2011
diffusore / shade
base / base
CERTIFICATIONS
IP 20
BIRDIE
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
DIMMER
•
LAMPADINE / BULBS
1x150W1x20W 1x150W1x20W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
100
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 39,5 h. 40 cm Ø 15 1/2” h. 15 3/4”
FINITURE / FINISHES
ABS-policarbonato / ABS-polycarbonate
design: Werner Aisslinger / 2011
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
IP 20
Beh
ive
bian
co /
whi
te
BEHIVE
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
DIMMER
•
LAMPADINE / BULBS
1x70W1x20W 1x100W 1x23W
1x42W1x12W 1x60W 1x9W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
40
LAMPADINE / BULBS
1x205W1x20W 1x150W1x23W
1x150W1x20W 1x100W1x23W
1x25W 1x20W
1x20W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
Gregg grande 40
Gregg media 60
Gregg piccola 100
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 47 p. 40 h.39 cm l. 18 1/2” d. 15 3/4” h. 15 3/8”
l. 31 p. 26 h.26 cm l. 12 3/16” d. 10 1/4” h. 10 1/4”
l. 13 p. 11 h.11 cm l. 5 1/8” d. 4 5/16” h. 4 5/16”
FINITURE / FINISHES
vetro soffiato satinato / blown satin glass
LAMPADINE / BULBS
1x70W1x20W 1x100W
1x40W 1x40W
1x33W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
Esa 07 grande 40
Esa 07 piccola 60
design: Ludovica e Roberto Palomba / 2007
Gregg grande
Gregg media
Gregg piccola
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
IP 20
IP 20
IP 20 Gre
gg g
rand
ebi
anco
/ w
hite
Gre
gg m
edia
bian
co /
whi
te
Gre
gg p
icco
labi
anco
/ w
hite
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 18,5 h.55 cm Ø 7 1/4” h. 21 3/4”
Ø 15 h.40 cm Ø 5 7/8” h. 15 3/4”
FINITURE / FINISHES
tessuto di vetro e fibra di carbonio o Kevlar® /
fiberglass fabric with Kevlar® or carbon thread
metallo cromato / chrome metal
design: Marc Sadler / 2000
Lite grande
Lite piccola
diffusore / shade
base / base
CERTIFICATIONS
IP 20
IP 20
Lite
gra
nde
gial
lo /
yello
w
nero
/ bl
ack
Lite
pic
cola
gial
lo /
yello
w
nero
/ bl
ack
Esa
07
gran
debi
anco
/ w
hite
avor
io /
ivor
y
Esa
07
picc
ola
bian
co /
whi
te
avor
io /
ivor
y
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 44 p. 21 h.47 cm l. 17 1/4” d. 8 1/4” h. 18 1/2”
l. 29 p. 13,5 h.30 cm l. 11 1/2” d. 5 1/4” h. 12”
FINITURE / FINISHES
vetro soffiato / blown glass
alluminio lucido / polished aluminium
design: Lievore Asociados / 1996
Esa grande
Esa piccola
diffusore / shade
base / base
CERTIFICATIONS
IP 20
IP 20
ESA 07
GREGG
LITE
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
DIMMER
•
DIMMER
•••
LAMPADINE / BULBS
1x105W1x30W1x150W 1x23W
+3x42W+3x12W+3x60W +3x7W
1x42W 1x12W1x60W 1x7W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
Dress 07 grande 40
Dress 07 piccola 60
LAMPADINE / BULBS
1x70W1x20W1x100W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
40
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 35 h.46 cm l. 13 3/4” h. 18”
FINITURE / FINISHES
vetro soffiato / blown glass
metallo laccato / lacquered metal
design: Aldo Cibic / 2000
diffusore / shade
base / base
CERTIFICATIONS
IP 20
Coc
òbi
anco
/ w
hite
ross
o ru
bino
/ ru
by r
ed
COCÒ
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 26 h.61 cm l. 10 1/4” h. 24”
l. 15 h.35 cm l. 5 7/8” h. 13 3/4”
FINITURE / FINISHES
vetro soffiato / blown glass
design: Defne Koz / 1996
Dress grande
Dress piccola
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
IP 20
IP 20
Dre
ss 0
7 gr
ande
bian
co /
whi
te
avor
io /
ivor
y
Dre
ss 0
7 pi
ccol
abi
anco
/ w
hite
avor
io /
ivor
y
DRESS 07
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
LAMPADINE / BULBS
1x105W 1x20W1x150W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
60
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 33 h.50 cm Ø 13” h. 19 3/4”
FINITURE / FINISHES
vetro soffiato / blown glass
metallo / metal
LAMPADINE / BULBS
1x25W 1x25W
1x25W 1x25W
1x12W 1x15W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 26 h.40 cm Ø 10 1/4” h. 15 3/4”
FINITURE / FINISHES
vetro soffiato / blown glass
alluminio laccato / lacquered aluminium
LAMPADINE / BULBS
1x48W 1x40W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
80
124 – 125 TAVOLO, TABLE
design: Rodolfo Dordoni / 2010
diffusore / shade
base / base
LUMIERE XXS
TOSCA
CERTIFICATIONS
IP 20
design: Designwork / 2007
diffusore / shade
base / base
CERTIFICATIONS
IP 20
Lum
iere
XX
Sbi
anco
-bia
nco
/ w
hite
-whi
te
bian
co-n
ero
/ w
hite
-bla
ck
Lum
iere
XX
Sbr
onzo
-bia
nco
/ br
onze
-whi
te
bron
zo-n
ero
/ br
onze
-bla
ck
Tos
cabi
anco
/ w
hite
grig
io /
grey
ambr
a / a
mbe
r
Tos
ca b
ase
bian
co /
whi
te
legn
o / w
ood
nero
/ bl
ack
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 59 h.51 cm l. 23 1/2” h. 20”
l. 47 h.40 cm l. 18 1/2” h. 15 3/4”
l. 31 h.27 cm l. 12 3/16” h. 10 1/2”
FINITURE / FINISHES
polietilene / polyethylen
design: Ludovica e Roberto Palomba / 2011
Gregg X-large
Gregg grande
Gregg media
diffusore / shade
POLY GREGG
CERTIFICATIONS
IP 20
IP 20
IP 20 Gre
gg X
-lar
gebi
anco
/ w
hite
Gre
gg g
rand
ebi
anco
/ w
hite
Gre
gg m
edia
bian
co /
whi
te
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
DIMMER
•
DIMMER
•
LAMPADINE / BULBS
3x48W 3x60W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
40
LAMPADINE / BULBS
3x40W3x28W 3x40W
1x42W 1x60W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
Lumiere 05 grande 40
Lumiere 05 piccola 80
bian
ca /
whi
te
grig
ia /
grey
Lum
iere
gra
nde
+ p
icco
laav
orio
/ iv
ory
ambr
a / a
mbe
r
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 26 h. 45 cm Ø 10 1/4” h. 17 3/4”
Ø 20 h. 35 cm Ø 7 7/8” h. 13 3/4”
FINITURE / FINISHES
vetro soffiato / blown glass
alluminio lucido o cromo nero / polished aluminium
or black chrome
design: Rodolfo Dordoni / 1990
grande
piccola
diffusore / shade
base / base
CERTIFICATIONS
IP 20
IP 20
LUMIERE 05
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 37 h.57 cm Ø 14 9/16” h. 22 7/16”
FINITURE / FINISHES
vetro soffiato / blown glass
alluminio laccato / lacquered aluminium
design: Rodolfo Dordoni / 2009
diffusore / shade
base / base
LUMIERE XXL
CERTIFICATIONS
IP 20
Lum
iere
XX
Lbi
anco
-bia
nco
/ w
hite
-whi
te
bian
co-n
ero
/ w
hite
-bla
ck
Lum
iere
XX
Lbr
onzo
-bia
nco
/ br
onze
-whi
te
bron
zo-n
ero
/ br
onze
-bla
ck
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
DIMMER
••
DIMMER
•
IP 44
LAMPADINE / BULBS
1x42W1x12W1x60W 1x23W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
100
LAMPADINE / BULBS
3x70W3x20W 3x100W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
40
LAMPADINE / BULBS
1x60W 1x60W
1x48W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
LAMPADINE / BULBS
1x40W 1x40W
1x33W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
100
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 15 p. 14 h.24 cm l. 5 6/8” d. 5 11/16’’ h. 9 3/8”
FINITURE / FINISHES
alluminio laccato / lacquered aluminium
LAMPADINE / BULBS
1x100W 1x75W
1x75W 1x75W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
40
TRESS
TUA
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 23 h.61 cm Ø 9 7/32” h. 24 1/32”
Ø 20 h.43 cm Ø 7 3/4” h. 17”
FINITURE / FINISHES
materiale composito su base di fibra di vetro laccato /
compound material on lacquered glass fiber base
design: Marc Sadler / 2009
Tress
Tress mini
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
IP 20
IP 20
design: Marco Zito / 2010
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
IP 20
Tua
bian
co /
whi
teT
ress
gra
nde
bian
co /
whi
te
nero
/ bl
ack
ross
o / r
ed
Tre
ss m
ini
bian
co /
whi
te
nero
/ bl
ack
ross
o / r
ed
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 20 l. 320 cm Ø 7 7/8” l. 126”
FINITURE / FINISHES
gomma siliconica / silicon rubber
design: Lagranja design / 2005
diffusore / shade
UTO
CERTIFICATIONSU
tobi
anco
/ w
hite
gial
lo /
yello
w
aran
cio
/ ora
nge
Tw
iggy
XL
bian
co /
whi
te
nero
/ bl
ack
Tw
iggy
XL
gial
lo /
yello
w
ross
o / r
ed
TWIGGY XL
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 36 h.65 cm l. 14 1/8” h. 25 1/2”
FINITURE / FINISHES
materiale composito su base di fibra di vetro laccato /
compound material on lacquered glass fiber base
design: Marc Sadler / 2008
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
IP 20
TWIGGY
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 76 h.55/63 cm l. 30” h. 21 5/8” / 34 7/8’’
FINITURE / FINISHES
materiale composito su base di fibra di vetro laccato /
compound material on lacquered glass fiber base
design: Marc Sadler / 2007
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
IP 20
Tw
iggy
bian
co /
whi
te
Tw
iggy
nero
/ bl
ack
Tw
iggy
gial
lo /
yello
w
Tw
iggy
ross
o / r
ed
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
DIMMER
•
DIMMER
•
DIMMER
•
Suitable for damp
locations
126 TERRA, FLOOR
127
127
127
127
127
128
128
128
128
128
129
129
129
129
129
130
130
BIRDIEBLOBCABOCHEEMPIREGIGA-LITEGREGGHAVANAHAVANA MONOLUMIERE 05MEGA-KITEMITEORBITALTOTEMTRESSTRESS STILOTWIGGYTWIGGY LETTURA
LAMPADINE / BULBS
3x105W 1x20W3x150W 3x23W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
LAMPADINE / BULBS
1x160W 1x150W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
LAMPADINE / BULBS
1x230W 1x200W
1x160W 1x150W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
LAMPADINE / BULBS
2x55W 2x55W
2x36W 2x36W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
Blo
b M
bian
co /
whi
teB
lob
XL
bian
co /
whi
te
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 126 h.50 cm l. 49 5/8” h. 19 3/4”
l. 95,5 h.29 cm l. 37 5/8” h. 11 3/8”
FINITURE / FINISHES
polietilene / polyethylene
design: Karim Rashid / 2002
Blob XL
Blob M
diffusore / shade
BLOB
CABOCHE
CERTIFICATIONS
IP 20
IP 20
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 70 h.178 cm l. 29 1/2” h. 70”
l. 50 h.154 cm l. 19 3/4” h. 60 3/5”
FINITURE / FINISHES
polimetilmetacrilato e vetro soffiato /
polymethylmethacrylate and blown glass
metallo laccato bianco / white lacquered metal
design: Patricia Urquiola e Eliana Gerotto / 2005
Caboche grande
Caboche media
diffusore / shade
base / base
CERTIFICATIONS
IP 20
IP 20
EMPIRE
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 31 p. 21 h.190 cm l. 12 3/16” d. 8 1/4” h. 74 16/13”
FINITURE / FINISHES
metacrilato / methacrylate
design: Luca Nichetto / 2007
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
IP 20
Em
pire
bian
co /
whi
te
grig
io t
rasp
aren
te /
tran
spar
ent
grey
mar
rone
/ br
own
Cab
oche
gra
nde
tras
pare
nte
/ cle
ar
gial
lo o
ro /
gold
Cab
oche
med
iatr
aspa
rent
e / c
lear
gial
lo o
ro /
gold
GIGA-LITE
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 50 h.155 / 175 cm Ø 19 3/4” h. min 61”max 68 7/8”
FINITURE / FINISHES
tessuto di vetro e fibra di carbonio o Kevlar® / fiberglass
fabric with Kevlar® or carbon thread
acciaio inox / stainless steel
design: Marc Sadler / 2004
diffusore / shade
base / base
CERTIFICATIONS
IP 20
Gig
a-lit
egi
allo
/ ye
llow
nero
/ bl
ack
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
DIMMER
••
DIMMER
•
DIMMER
•
LAMPADINE / BULBS
1x105W1x20W 1x105W1x20W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
100
Bir
die
lett
ura
/ rea
ding
bian
co /
whi
te
grig
io /
grey
aran
cio
/ ora
nge
amar
anto
/ am
aran
th
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 30 h.150 cm l. 11 3/4” h. 59”
FINITURE / FINISHES
policarbonato / polycarbonate
acciaio laccato / lacquered steel
design: Ludovica e Roberto Palomba / 2011
lettura / reading
diffusore / shade
base / base
CERTIFICATIONS
IP 20
BIRDIE
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
DIMMER
•
LAMPADINE / BULBS
1x205W1x20W 1x150W 1x23W
1x205W1x20W 1x150W 1x23W
1x205W1x20W 1x150W 1x23W
1x205W1x20W 1x150W 1x23W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
Gregg grande 40
Gregg media 60
LAMPADINE / BULBS
3x105W 3x20W3x150W 3x23W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
LAMPADINE / BULBS
3x42W 3x40W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
40
LAMPADINE / BULBS
1x42W1x12W 1x60W 1x23W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
IP 20
CERTIFICATIONS
LAMPADINE / BULBS
1x105W1x20W 1x150W 1x23W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
100
128 – 129 TERRA, FLOOR
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 23 h.172 cm Ø 9 1/16” h. 66 7/8”
FINITURE / FINISHES
polietilene / polyethylene
metallo laccato o cromato / lacquered or chrome metal
design: Jozeph Forakis / 1993
diffusore / shade
base / base
HAVANA
HAVANA MONO
LUMIERE 05
MEGA-KITE
CERTIFICATIONS
IP 20
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 28 h.172 cm Ø 9 1/16” h. 67 7/8”
FINITURE / FINISHES
polietilene / polyethylene
metallo laccato / lacquered metal
design: Jozeph Forakis / 2005
diffusore / shade
base / base
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 26 h. 140 cm Ø 10 1/4” h. 55 1/8”
FINITURE / FINISHES
vetro soffiato / blown glass
acciaio inox / stainless steel
design: Rodolfo Dordoni / 1990
diffusore / shade
base / base
CERTIFICATIONS
IP 20
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 64 p. 34 h.160 / 180 cm l. 24 7/8” d.13 1/2
h. 63” / 70 7/8”
FINITURE / FINISHES
tessuto di vetro e fibra di carbonio o Kevlar® /
fiberglass fabric with Kevlar® or carbon thread
acciaio inox / stainless steel
design: Marc Sadler / 2004
diffusore / shade
base / base
CERTIFICATIONS
IP 20
Hav
ana
gial
lo c
rem
a / c
ream
bian
co /
whi
te
ghia
ccio
/ ic
e
Hav
ana
Mon
ogi
allo
cre
ma
/ cre
am
bian
co /
whi
te
Meg
a-K
itegi
allo
/ ye
llow
nero
/ bl
ack
Lum
iere
05
bian
co /
whi
te
grig
io /
grey
avor
io /
ivor
y
ambr
a / a
mbe
r
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
DIMMER
•
DIMMER
•
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
GREGG
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 47 p. 44 h.190 cm l. 18 1/2” d. 17 3/8’’ h. 74 7/8”
l. 31 p. 44 h.168 cm l. 12 3/16” d. 17 3/8’’ h. 66 1/2”
l. 47 p. 36 h.138 cm l. 18 1/2” d. 14 1/8’’ h. 54 1/8”
l. 31 p. 36 h.120 cm l. 12 3/16” d. 14 1/8’’ h. 47 1/8”
FINITURE / FINISHES
vetro soffiato satinato / blown satin glass
poliuretano / polyurethane
design: Ludovica e Roberto Palomba / 2010
Gregg grande alta
Gregg media alta
Gregg grande bassa
Gregg media bassa
diffusore / shade
base / base
CERTIFICATIONS
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
Gre
gg g
rand
e al
tabi
anco
/ w
hite
Gre
gg m
edia
alta
bian
co /
whi
te
Gre
gg g
rand
e ba
ssa
bian
co /
whi
te
Gre
gg m
edia
bas
sabi
anco
/ w
hite
DIMMER
••
LAMPADINE / BULBS
1x100W 1x75W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
40
LAMPADINE / BULBS
1x100W 1x75W
+1x230W +1x230W
1x100W 1x75W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
40
LAMPADINE / BULBS
3x70W3x20W3x100W 3x23W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
100
LAMPADINE / BULBS
5x40W5x28W 5x40W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
20
Tre
ss g
rand
ebi
anco
/ w
hite
nero
/ bl
ack
ross
o / r
ed
Tre
ss m
edia
bian
co /
whi
te
nero
/ bl
ack
ross
o / r
ed
Tre
ss s
tilo
bian
co /
whi
te
nero
/ bl
ack
ross
o / r
ed
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 53 h.170 cm Ø 20 3/4” h. 67”
FINITURE / FINISHES
vetro serigrafato / silkscreen-printed glass
metallo laccato / lacquered metal
design: Ferruccio Laviani / 1992
diffusore / shade
base / base
ORBITAL
TOTEM
TRESS
TRESS STILO
CERTIFICATIONS
IP 20
IP 20
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 48 h.195 cm Ø 19” h. 77”
FINITURE / FINISHES
polietilene / polyethylene
metallo laccato / lacquered metal
design: Valerio Bottin / 1998
diffusore / shade
base / base
CERTIFICATIONS
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 25 h.195 cm Ø 9 27/32” h. 76 25/32”
Ø 24 h.110 cm Ø 9 7/16” h. 43 5/16”
FINITURE / FINISHES
materiale composito su base di fibra di vetro laccato /
compound material on lacquered glass fiber base
design: Marc Sadler / 2008
tress grande
tress media
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
IP 20
IP 20
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 22 h.185 cm Ø 8 1/4” h. 72 5/6”
FINITURE / FINISHES
materiale composito su base di fibra di vetro laccato /
compound material on lacquered glass fiber base
design: Marc Sadler / 2011
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
IP 20
Orb
ital
bian
co /
whi
te
colo
rato
/ co
lour
ed
Tot
embi
anco
/ w
hite
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
DIMMER
••
DIMMER
•
LAMPADINE / BULBS
1x150W 1x20W 1x150W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
MITE
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 21 h.185 cm Ø 8 1/4” h. 72 5/6”
FINITURE / FINISHES
tessuto di vetro e fibra di carbonio o Kevlar® /
fiberglass fabric with Kevlar® or carbon thread
metallo cromato / chrome metal
design: Marc Sadler / 2000
diffusore / shade
base / base
CERTIFICATIONS
IP 20
Mite
gial
lo /
yello
w
nero
/ bl
ack
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
DIMMER
•
LAMPADINE / BULBS
3x70W 3x20W 3x100W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
40
LAMPADINE / BULBS
3x70W 3x20W 3x100W
3x70W 3x20W 3x100W
3x70W 3x20W 3x100W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
40
Tw
iggy
bian
co /
whi
te
nero
/ bl
ack
Tw
iggy
gial
lo /
yello
w
ross
o / r
ed
Tw
iggy
lett
ura
bian
co /
whi
te
nero
/ bl
ack
Tw
iggy
lett
ura
gial
lo /
yello
w
ross
o / r
ed
TWIGGY
TWIGGY LETTURA / READING
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 170 p. 60 h.215/195 cm l. 67” d. 23 5/8” h. 85”
l. 185 p. 60 h.250/230 cm l. 73” d. 23 5/8” h. 98”
l. 200 p. 60 h.280/260 cm l. 79” d. 23 5/8” h. 110”
FINITURE / FINISHES
materiale composito su base di fibra di vetro laccato /
compound material on lacquered glass fiber base
design: Marc Sadler / 2006
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
IP 20
IP 20
IP 20
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 46 h.160 cm l. 18 1/8” h. 65”
FINITURE / FINISHES
materiale composito su base di fibra di vetro laccato /
compound material on lacquered glass fiber base
design: Marc Sadler / 2008
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
IP 20
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
DIMMER
•
DIMMER
•
130 – 131 TERRA, FLOOR 131 SOSPENSIONE, SUSPENSION
132
132
132
132
132
133
133
133
133
133
134
134
134
134
134
135
135
135
135
135
136
136
136
136
136
137
137
137
ALLEGRETTOALLEGROAPLOMBBIG BANGCABOCHECHOUCHINCROSSFLY-FLYGIGA-LITEGREGGHAVANAHAVANA MONOLE SOLEILLIGHTWEIGHTMAKIMEGA-KITENEW BUDSO-SPACEPLANETSUPERNOVATITETRESSTRESS STILOTROAGTROPICOTWIGGYUTOWAVE
LAMPADINE / BULBS
1x230W 1x200W
1x160W 1x150W
1x60W 1x60W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
Caboche grande 50 / Caboche media 50
Caboche piccola 100
design: Patricia Urquiola e Eliana Gerotto / 2005
Caboche grande
Caboche media
Caboche piccola
diffusore / shade
LAMPADINE / BULBS
1x160W 1x26W 1x200W 1x26W
1x160W 1x26W 1x200W 1x26W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
20
LAMPADINE / BULBS
1x60W 1x60W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
LAMPADINE / BULBS
2x100W 2x75W
2x100W 2x75W
2x100W 2x75W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
10
LAMPADINE / BULBS
1x100W 1x75W
+1x230W +1x200W
1x100W 1x75W
+1x230W +1x200W
1x100W 1x75W
+1x230W +1x200W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
10
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
132 – 133 SOSPENSIONE, SUSPENSION
ALLEGRO
IP 20
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 136 h.500 cm Ø 53 1/2” h. 200”
Ø 75 h.500 cm Ø 29 1/2” h. 200”
Ø 64 h.500 cm Ø 25 3/16” h. 200”
FINITURE / FINISHES
metallo laccato / lacquered metal
design: Atelier Oï / 2007
Assai
Ritmico
Vivace
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
ALLEGRETTO
APLOMB
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 16,5 h.max 200 cm Ø 6 1/2” h. max 200”
FINITURE / FINISHES
cemento / concrete
design: Paolo Lucidi e Luca Pevere / 2010
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
Apl
omb
bian
co /
whi
te
Apl
omb
mar
rone
/ br
own
Apl
omb
grig
io /
grey
IP 20
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 70 h.200 cm l. 29 1/2” h. 200”
l. 50 h.200 cm l. 19 3/4” h. 200”
l. 31 h.200 cm l. 12 1/5” h. 200”
FINITURE / FINISHES
polimetilmetacrilato e vetro soffiato /
polymethylmethacrylate and blown glass
CERTIFICATIONS
Alle
gro
assa
ior
o / g
old
Alle
gro
ritm
ico
nero
/ bl
ack
Alle
gro
viva
cem
arro
ne /
brow
n
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 76 h.200 cm Ø 29 7/8” h. 196”
Ø 51 h.200 cm Ø 20 1/8” h. 196”
Ø 50 h.200 cm Ø 19 7/8” h. 196”
FINITURE / FINISHES
metallo laccato / lacquered metal
design: Atelier Oï / 2009
Assai
Ritmico
Vivace
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
Alle
gret
to a
ssai
oro
/ gol
dA
llegr
etto
ritm
ico
nero
/ bl
ack
Alle
gret
to v
ivac
em
arro
ne /
brow
nIP 20
IP 20
IP 20
IP 20
BIG BANG
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 192 h.max 500 cm Ø 75 1/16” h. max 200”
Ø 96 h.max 200 cm Ø 37 3/4” h. max 200”
FINITURE / FINISHES
metacrilato / methacrylate
design: Enrico Franzolini con Vicente Garcia Jimenez / 2005
Big Bang XL
Big Bang
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
Big
ban
gbi
anca
/ w
hite
ross
a / r
ed
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
Cab
oche
gra
nde
tras
pare
nte
/ cle
ar
gial
lo o
ro /
gold
Cab
oche
med
iatr
aspa
rent
e / c
lear
gial
lo o
ro /
gold
Cab
oche
pic
cola
tras
pare
nte
/ cle
ar
gial
lo o
ro /
gold
CABOCHE
LAMPADINE / BULBS
3x70W 3x20W3x100W 3x23W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
LAMPADINE / BULBS
1x230W 1x300W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
100
LAMPADINE / BULBS
1x120W 1x200W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
40
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
LAMPADINE / BULBS
1x205W1x30W 1x150W 1x23W
1x150W1x30W 1x100W 1x23W
1x33W 1x40W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
Gregg grande 40 Gregg media 60 Gregg piccola 100
LAMPADINE / BULBS
1x150W 1x23W 1x150W 1x23W
1x150W 1x23W 1x150W 1x23W
1x150W 1x23W 1x150W 1x23W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
40
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
CHOUCHIN
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 40 h. max 200 cm Ø 15 7/8” h. max 200’’
Ø 22 h. max 200 cm Ø 8 7/8” h. max 200’’
Ø 30 h. max 200 cm Ø 12” h. max 200’’
FINITURE / FINISHES
vetro soffiato laccato / lacquered blown glass
design: Ionna Vautrin / 2011
Chouchin 1
Chouchin 2
Chouchin 3
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
Cho
uchi
n 1
aran
cio
/ ora
nge
Cho
uchi
n 2
verd
e / g
reen
Cho
uchi
n 3
grig
io /
grey
IP 20
IP 20
IP 20
CROSS
IP 20
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 50 h.max 200 cm Ø 19 3/4” h. max 200”
FINITURE / FINISHES
vetro soffiato / blown glass
design: Valerio Bottin / 1998
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
Cro
ssbi
anco
/ w
hite
gial
lo p
esca
/ pe
ach
yello
w
FLY-FLY
IP 20
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 80 p. 66 h.200 cm l. 31 15/32” d. 26” h. 196”
FINITURE / FINISHES
policarbonato / polycarbonate
design: Ludovica e Roberto Palomba / 2009
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
Fly
-fly
bian
co /
whi
te
aran
cio
/ ora
nge
GIGA-LITE
IP 20
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 50 h.max 200 cm Ø 19 3/4” h. max 200”
FINITURE / FINISHES
tessuto di vetro e fibra di carbonio o Kevlar® /
fiberglass fabric with Kevlar® or carbon thread
design: Marc Sadler / 2004
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
Gig
a-L
itegi
allo
/ ye
llow
nero
/ bl
ack
GREGG
IP 20
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l.47 p. 40 h.max 200 cm l. 18 1/2” d. 15 3/4”
h. max 200”
l.31 p. 26 h. max200 cm l. 12 3/16” d. 10 1/4”
h. max 200”
l.13 p. 11 h. max 200 cm l. 5 1/8” d. 4 5/16” h. max 200”
FINITURE / FINISHES
vetro soffiato satinato / blown satin glass
design: Ludovica e Roberto Palomba / 2007
Gregg grande
Gregg media
Gregg piccola
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
IP 20
IP 20
Gre
gg g
rand
ebi
anco
/ w
hite
Gre
gg m
edia
bian
co /
whi
te
Gre
gg p
icco
labi
anco
/ w
hite
LAMPADINE / BULBS
8x20W 8x20W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
5
LAMPADINE / BULBS
1x42W1x12W 1x60W 1x23W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
LAMPADINE / BULBS
3x60W1x42W 3x75W 1x42W
+1x75W +1x75W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
100
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
134 – 135 SOSPENSIONE, SUSPENSION
HAVANA MONO
IP 20
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 23 h.max 240 cm Ø 9 1/16” h. max 200”
FINITURE / FINISHES
polietilene / polyethylene
design: Jozeph Forakis / 2005
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
Hav
ana
Mon
obi
anco
/ w
hite
gial
lo /
yello
w
LE SOLEIL
IP 20
IP 20
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 62 h.200 cm Ø 24 7/32” h. 196”
FINITURE / FINISHES
policarbonato / polycarbonate
design: Vicente Garcia Jimenez / 2009
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
Le
sole
ilbi
anco
/ w
hite
acqu
amar
ina
/ acq
uam
arin
e
LIGHTWEIGHT
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 116 h.max 200 cm Ø 47 1/4” h. max 200”
FINITURE / FINISHES
metallo anodizzato e vetro soffiato / anodised metal
and blown glass
design: Tom Dixon / 1995
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
Lig
htw
eigh
tan
odiz
zato
/ an
odis
ed
ross
o / r
ed
LAMPADINE / BULBS
1x4WGU10 1x35W 1x4WGU10 1x35W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
40
220 / 240V 120VLED HALOG. LED HALOG.
IP 20
MAKI
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 9 h. max 200 cm Ø 3 1/2” h. max 200’’
FINITURE / FINISHES
alluminio laccato / lacquered aluminium
design: Nendo / 2011
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
Mak
ibi
anco
/ w
hite
Mak
igr
igio
/ gr
eyLAMPADINE / BULBS
1x105W1x30W1x100W 1x23W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
100
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
HAVANA
IP 20
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 23 h.max 240 cm Ø 9 1/16” h. max 200”
FINITURE / FINISHES
polietilene / polyethylene
design: Jozeph Forakis / 1993
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
Hav
ana
bian
co /
whi
te
gial
lo c
rem
a / c
ream
yel
low
ghia
ccio
/ ic
e
LAMPADINE / BULBS
1x23W1x100W
1x23W1x100W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
Supernova XL 5 / Supernova 10
LAMPADINE / BULBS
1x150W 1x42W 1x150W 1x42W
1x100W 1x32W 1x100W 1x32W
LAMPADINE / BULBS
1x120W 1x150W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120V / 277VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
O-SPACE
IP 20
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 56 p. 43 h.max 200 cm l. 22” d. 17” h. max 200”
FINITURE / FINISHES
poliuretano espanso / expanded polyurethane
design: Luca Nichetto e Gianpietro Gai / 2003
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
O-s
pace
bian
ca /
whi
te
aran
cio
/ ora
nge
Pla
net
picc
ola
bian
co+
bian
co /
whi
te+
whi
te
bian
co+
ross
o /
whi
te+
red
Pla
net
gran
debi
anco
+bi
anco
/w
hite
+w
hite
bian
co+
ross
o /
whi
te+
red
PLANET
IP 20
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 80 h.max 200 cm l. 31 1/2” h. max 200”
Ø 55 h.max 200 cm l. 21 5/8” h. max 200”
FINITURE / FINISHES
tessuto / fabric
design: Changedesign / 2011
Planet grande
Planet piccola
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
IP 20
LAMPADINE / BULBS
1x150W1x23W 1x100W1x23W
1x150W1x23W 1x100W1x23W
1x150W1x23W 1x100W1x23W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
New Buds 1 - 2 - 3: 40
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
NEW BUDS
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 26 h.max 200 cm Ø 10 5/16” h. max 200”
Ø 42 h.max 200 cm Ø 16 5/16” h. max 200”
Ø 30 h.max 200 cm Ø 11 13/16” h. max 200”
FINITURE / FINISHES
vetro soffiato / blown glass
design: Rodolfo Dordoni / 2007
New Buds 1
New Buds 2
New Buds 3
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
New
Bud
s 1
grig
io /
grey
New
Bud
s 2
avor
io /
ivor
y
New
Bud
s 3
ambr
a / a
mbe
r
IP 20
IP 20
IP 20
LAMPADINE / BULBS
2x105W2x30W 2x150W 2x23W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
IP 20
MEGA-KITE
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 64 p. 34 h.max 200 cm l. 24 7/8” d. 13 1/2
h. max 200”
FINITURE / FINISHES
tessuto di vetro e fibra di carbonio o Kevlar® /
fiberglass fabric with Kevlar® or carbon thread
design: Marc Sadler / 2004
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
Meg
a-K
itegi
allo
/ ye
llow
nero
/ bl
ack
SUPERNOVA
IP 20
IP 20
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 75 p. 86 h.max 500 cm l. 29 1/2” d. 33 3/32”
h. max 200”
l. 50 p. 57 h.max 200 cm l. 19 3/4” d. 22 1/2”
h. max 200”
FINITURE / FINISHES
alluminio opaco o alluminio laccato / aluminium matt
or lacquered aluminium
design: Ferruccio Laviani / 2000
Supernova XL
Supernova
diffusore / shade
CERTIFICATIONSS
uper
nova
allu
min
io /
alum
iniu
m
mul
ticol
ore
/ mul
ticol
or
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
136 – 137 SOSPENSIONE, SUSPENSION
LAMPADINE / BULBS
1x42W 1x42W
1x42W 1x42W
1x42W 1x42W
1x40W 1x36W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
25
Tro
pico
bel
lgh
iacc
io /
ice
avor
io /
ivor
y
Tro
pico
sph
era
ghia
ccio
/ ic
e
avor
io /
ivor
y
Tro
pico
sph
era
ghia
ccio
/ ic
e
avor
io /
ivor
y
Tro
pico
elli
pse
ghia
ccio
/ ic
e
TROPICO
IP 20
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 70 h.200 cm l. 29 1/2” h. 200”
l. 70 h.200 cm l. 29 1/2” h. 200”
l. 60 h.200 cm l. 23 3/4” h. 200”
l. 30 h.200 cm l. 11 5/6” h. 200”
FINITURE / FINISHES
resina termoplastica / thermoplastic resin
set filtri / filter set
design: Giulio Iacchetti / 2008
Bell
Ellipse
Sphera
Vertical
diffusore / shade
optional:
CERTIFICATIONS
IP 20
IP 20
IP 20
avor
io /
ivor
y
220 / 240V 120V / 277VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
LAMPADINE / BULBS
1x80W 1x80W
1x54W 1x54W
1x24W 1x24W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
40
220 / 240V 120V / 277VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
Tro
ag m
edia
natu
rale
/ na
tura
lne
ro /
blac
km
arro
ne /
brow
n
Tro
ag p
icco
lana
tura
le /
natu
ral
nero
/ bl
ack
mar
rone
/ br
own
Tro
ag g
rand
ena
tura
le /
natu
ral
nero
/ bl
ack
mar
rone
/ br
own
TROAG
IP 20
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 215 h. max200 cm l. 84 5/8” h.max 200”
l. 185 h. max200 cm l. 72 5/8” h.max 200”
l. 125 h. max200 cm l. 49 1/8” h.max 200”
FINITURE / FINISHES
legno / wood
design: Luca Nichetto / 2010
Troag grande
Troag media
Troag piccola
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
IP 20
IP 20
LAMPADINE / BULBS
1x4WGU10 1x35W 1x4WGU10 1x35W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
40
Tre
ss s
tilo
bian
co /
whi
te
nero
/ bl
ack
ross
o / r
ed
TRESS STILO
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 7 h.max 200 cm Ø 2 3/4” h. max 200”
FINITURE / FINISHES
materiale composito su base di fibra di vetro laccato /
compound material on lacquered glass fiber base
design: Marc Sadler / 2011
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
IP 20
220 / 240V 120VLED HALOG. LED HALOG.
LAMPADINE / BULBS
1x160W 1x200W
1x100W 1x75W
1x100W 1x75W
1x75W 1x75W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
40
LAMPADINE / BULBS
1x105W1x23W1x100W 1x23W
1x105W1x23W1x100W 1x23W
1x70W 1x20W1x100W 1x19W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
Tite
1gi
allo
/ ye
llow
nero
/ bl
ack
Tite
2gi
allo
/ ye
llow
nero
/ bl
ack
Tite
3gi
allo
/ ye
llow
nero
/ bl
ack
TITE
IP 20
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 21 h.200 cm Ø 8 1/4” h. 200”
Ø 21 h.200 cm Ø 8 1/4” h. 200”
Ø 19 h.200 cm Ø 7 1/2” h. 200”
FINITURE / FINISHES
tessuto di vetro e fibra di carbonio o Kevlar® /
fiberglass fabric with Kevlar® or carbon thread
design: Marc Sadler / 2000
Tite 1
Tite 2
Tite 3
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
IP 20
IP 20
Tre
ss g
rand
ebi
anco
/ w
hite
nero
/ bl
ack
ross
o / r
ed
Tre
ss m
edia
bian
co /
whi
te
nero
/ bl
ack
ross
o / r
ed
Tre
ss p
icco
labi
anco
/ w
hite
nero
/ bl
ack
ross
o / r
ed
Tre
ss m
ini
bian
co /
whi
te
nero
/ bl
ack
ross
o / r
ed
TRESS
IP 20
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 48 h.200 cm Ø 19 1/16” h. 196”
Ø 24 h.200 cm Ø 9 7/10” h. 196”
Ø 23 h.200 cm Ø 9 7/32” h. 196”
Ø 20 h.200 cm Ø 7 3/4” h. 196”
FINITURE / FINISHES
materiale composito su base di fibra di vetro laccato /
compound material on lacquered glass fiber base
design: Marc Sadler / 2009
Tress grande
Tress media
Tress piccola
Tress mini
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
IP 20
IP 20
IP 20
LAMPADINE / BULBS
3x80W 3x100W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
40
LAMPADINE / BULBS
1x42W1x12W1x60W 1x23W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
100
LAMPADINE / BULBS
3x70w 3x20W3x100W
1x60w 1x60W
1x48w
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
Twiggy grande 40
Twiggy piccola 50
Tw
iggy
gra
nde
bian
co /
whi
te
nero
/ bl
ack
ross
o / r
ed
gial
lo /
yello
w
Tw
iggy
pic
colo
bian
co /
whi
te
nero
/ bl
ack
ross
o / r
ed
gial
lo /
yello
w
TWIGGY
IP 20
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 46 h.max 200 cm l. 18 1/8” h. max 200”
Ø 18 h.max 200 cm l. 7 1/8” h. max 200”
FINITURE / FINISHES
materiale composito su base di fibra di vetro laccato /
compound material on lacquered glass fiber base
design: Marc Sadler / 2007
Twiggy grande
Twiggy piccola
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
IP 20
UTO
IP 44
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 20 l. 320 cm Ø 7 7/8” l. 126”
FINITURE / FINISHES
gomma siliconica / silicon rubber
design: Lagranja Design / 2005
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
Wav
ebi
anco
/ w
hite
Wav
ene
ro /
blac
k
allu
min
io /
alum
iniu
m
WAVE
IP 20
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 228 h.200 cm l. 88 1/32” h. 196”
FINITURE / FINISHES
alluminio laccato / lacquered aluminium
design: design: studio Baruffi & De Santi / 2009
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
Uto
bian
co /
whi
te
gial
lo /
yello
w
aran
cio
/ ora
nge
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
Suitable for damp
locations
138 – 139 SOFFITTO, CEILING
139
139
139
139
139
140
140
140
140
140
141
141
141
141
141
142
142
142
142
ALLEGROBIG BANGBLOB SCABOCHECIRCUS 07EASYELLEPIFALENAFOLIOGEAGREGGLUMIERE XXLLUMIERE XXSLUMIERE 05MANTASEE YOUTIVUTWIGGYWAGASHI
LAMPADINE / BULBS
4x42W 4x12W4x40W
4x40W4x28W 4x8W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
40
LAMPADINE / BULBS
1x120W 1x100W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
LAMPADINE / BULBS
1x120W 1x100W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
20
LAMPADINE / BULBS
1x24W 1x24W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 136 h.136 cm Ø 53 1/2” h. 53 1/2”
Ø 75 h.81 cm Ø 29 1/2” h. 31 7/8”
Ø 64 h.98 cm Ø 25 3/16” h. 38 9/16”
FINITURE / FINISHES
metallo laccato / lacquered metal
LAMPADINE / BULBS
1x100W 1x75W
+1x230W +1x200W
1x100W 1x75W
+1x230W +1x200W
1x100W 1x75W
+1x230W +1x200W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
10
ALLEGRO
IP 20
design: design: Atelier Oï / 2007
Assai
Ritmico
Vivace
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
Alle
gro
assa
ior
o / g
old
Alle
gro
ritm
ico
nero
/ bl
ack
Alle
gro
viva
cem
arro
ne /
brow
n
IP 20
IP 20
BIG BANG
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 79 l. 66 p.23 cm l. 31” w. 26” d. 9”
FINITURE / FINISHES
metacrilato / methacrylate
design: Enrico Franzolini e Vicente Garcia Jimenez / 2006
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
Big
ban
gbi
anca
/ w
hite
ross
a / r
ed
IP 20
BLOB S
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 46 h.16 cm l. 18 1/8” h. 6 1/4”
FINITURE / FINISHES
polietilene / polyethylene
design: Karim Rashid / 2002
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
IP 20
Blo
b S
bian
co /
whi
te
CABOCHE
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 50 h.19 cm l. 19 3/4” h. 7 1/2”
FINITURE / FINISHES
polimetilmetacrilato e vetro soffiato /
polymethylmethacrylate and blown glass
design: Patricia Urquiola e Eliana Gerotto / 2006
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
IP 20
Cab
oche
tras
pare
nte
/ cle
ar
gial
lo o
ro /
gold
CIRCUS 07
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 46 p.13 cm Ø 18 1/8” d. 5 1/8”
Ø 32 p.12 cm Ø 12 5/8” d. 4 3/4”
FINITURE / FINISHES
vetro soffiato e metallo / blown glass and metal
design: Defne Koz / 1994
Circus grande
Circus piccola
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
IP 20
IP 20
Cir
cus
07 p
icco
la /s
mal
lbi
anco
/ w
hite
avor
io /
ivor
y
Cir
cus
07 g
rand
e / b
igbi
anco
/ w
hite
avor
io /
ivor
y
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
4x25W
140 – 141 SOFFITTO, CEILING
LAMPADINE / BULBS
1x24W 1x24W
1x54W 1x54W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
40
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
Fal
ena
2bi
anco
/ w
hite
grig
io /
grey
FALENA
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 76,5 p. 9 h.7,5 cm l. 30 1/8” p. 3 1/2’’ h. 2 7/8’’
l. 136,5 p. 9 h.7,45 cm l. 53 3/4” p. 3 1/2’’ h. 2 7/8’’
FINITURE / FINISHES
alluminio laccato / lacquered aluminium
design: Paolo Lucidi + Luca Pevere / 2011
Falena 2
Falena 3
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
IP 20
IP 20
Fal
ena
3bi
anco
/ w
hite
grig
io /
grey
LAMPADINE / BULBS
1x55W 1x40W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
VERSIONE DIMMERABILE / DIMMABLE VERSION
10
LAMPADINE / BULBS
1x120W2x24W 1x100W 2x24W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
100
LAMPADINE / BULBS
1x55W 1x40W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
VERSIONE DIMMERABILE / DIMMABLE VERSION
10
LAMPADINE / BULBS
1x120W2x18W 1x100W 2x18W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
60
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
avor
io /
ivor
y
Fol
iobi
anco
/ w
hite
EASY
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 40 p.10 h. 30 cm l. 15 3/4” d. 4” h. 11 13/16”
FINITURE / FINISHES
vetro soffiato / blown glass
design: Pio e Tito Toso / 2007
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
IP 20
Eas
ybi
anco
/ w
hite
avor
io /
ivor
y
FOLIO
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 48x38 h.10 cm l. 18 7/8”x15” h. 3 7/8”
FINITURE / FINISHES
vetro soffiato o serigrafato / blown glass or
silkscreen-printed glass
design: Carlo Urbinati e Alessandro Vecchiato / 1990
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
IP 20
Fol
iogi
allo
pes
ca /
peac
h ye
llow
righ
e / l
ines
GEA
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 60x60 h.13 cm l. 23 3/4”x23 3/4” h. 5 1/8”
FINITURE / FINISHES
metacrilato lucido / glossy methacrylate
design: Luca Nichetto e Gianpietro Gai / 2004
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
IP 20
Gea
bi
anco
/ w
hite
ELLEPI
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 74 h. 6,5 cm Ø 29 1/8” h. 2 1/2”
FINITURE / FINISHES
metacrilato / methacrylate
design: Alessandra Matilde / 2003
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
IP 20
Elle
pibi
anco
/ w
hite
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
LAMPADINE / BULBS
1x150W1x23W 1x100W 1x23W
1x25W 1x25W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
Gregg media 60
Gregg piccola 100
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
GREGG
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 31 h.27 cm l. 12 3/16” h. 10 5/8”
l. 13 h.11 cm l. 5 1/8” h. 4 5/16”
FINITURE / FINISHES
vetro soffiato satinato / blown satin glass
design: Ludovica e Roberto Palomba / 2007
Gregg media
Gregg piccola
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
IP 20
IP 20
Gre
gg m
edia
bian
co /
whi
te
Gre
gg p
icco
labi
anco
/ w
hite
LAMPADINE / BULBS
4x42W 4x12W 4x40W 4x23W 2x24W
2x24W
1x120W 2x18W 1x100W 2x18W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
40
LAMPADINE / BULBS
3x40W3x28W 3x40W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
40
LAMPADINE / BULBS
2x18W 2x18W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
80
LAMPADINE / BULBS
1x22W 1x22W
+1x40W +1x40W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
40
VERSIONE DIMMERABILE / DIMMABLE VERSION
10Lum
iere
XX
Lbi
anco
/ w
hite
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 34 h. 13 cm Ø 13 3/8” h. 5 1/4”
FINITURE / FINISHES
vetro soffiato e metallo laccato / blown glass and
lacquered metal
design: Rodolfo Dordoni / 2010
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
IP 20
LUMIERE XXL
Lum
iere
05
bian
ca /
whi
te
grig
ia /
grey
Lum
iere
05
avor
io /
ivor
y
ambr
a / a
mbe
r
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 26 p. 30 cm l. 10 1/4” d. 11 5/6”
FINITURE / FINISHES
vetro soffiato / blown glass
design: Rodolfo Dordoni / 1990
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
IP 20
LUMIERE 05
Lum
iere
XX
Sbi
anco
/ w
hite
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 25 h. 10 cm Ø 9 5/8” h. 4 1/8”
FINITURE / FINISHES
vetro soffiato e metallo laccato / blown glass and
lacquered metal
design: Rodolfo Dordoni / 2010
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
IP 20
LUMIERE XXS
Man
ta g
rand
ebi
anca
/ w
hite
Man
ta p
icco
labi
anca
/ w
hite
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 60x60 h.14 cm l. 23 3/4”x23 3/4” h. 5 1/2”
l. 45x45 h.12 cm l. 17 3/4”x17 3/4” h. 4 3/4”
FINITURE / FINISHES
vetro serigrafato satinato / silkscreen-printed satin glass
design: Pio e Tito Toso / 2001
Manta grande
Manta piccola
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
IP 20
IP 20
MANTA
220 / 240V 120V / 277VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
LAMPADINE / BULBS
4x42W1x55W4x40W 1x40W
4x40W4x28W1x55W4x25W 1x40W
3x40W3x28W1x22W3x25W 1x22W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
10
VERSIONE DIMMERABILE / DIMMABLE VERSION
10
LAMPADINE / BULBS
3x70W 3x20W 3x100W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
40
LAMPADINE / BULBS
1x40W 1x40W
+1x22W +1x22W
1x55W
1x55W
LAMPADINE / BULBS
2x18W 2x18W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
100
142 – 143 SOFFITTO, CEILINGT
ivu
gran
dene
ro /
blac
kT
ivu
gran
debi
anco
/ w
hite
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 40,5 p. 8 h.23 cm l. 15 7/8” p. 3 1/4’’ h. 9”
FINITURE / FINISHES
policarbonato / polycarbonate
design: Jozeph Forakis / 2011
Tivu grande
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
Suitable for wet
locations
IP 20
TIVU
See
you
tras
pare
nte
/ tra
nspa
rent
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 40 p.9 cm Ø 15 3/4” d. 3 1/2”
versione con dimmer
versione emergenza
FINITURE / FINISHES
policarbonato trasparente / transparent polycarbonate
design: Marc Sadler / 2007
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
IP 55
IP 55
IP 55
SEE YOU
Wag
ashi
bian
co /
whi
te
nero
/ bl
ack
wir
es
Wag
ashi
aran
cio
/ ora
nge
gial
lo /
yello
w
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 100 h. 87 p.20 cm l. 39 3/8” h. 34 1/4” d. 7 7/8”
l. 70 h. 61 p.14 cm l. 27 9/16” h. 24” d. 5 5/16”
l. 52 h. 45 p.10 cm l. 20 11/16” h. 17 15/16” d. 3 7/8”
FINITURE / FINISHES
tessuto / fabric
design: Luca Nichetto e Massimo Gardone / 2007
Wagashi grande
Wagashi media
Wagashi piccola
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
IP 20
IP 20
IP 20
WAGASHI
Tw
iggy
bian
co /
whi
te
nero
/ bl
ack
Tw
iggy
gial
lo /
yello
w
ross
o / r
ed
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 170 h.95/108 cm l. 67” h. 37 13/32”- 42 17/32’’
FINITURE / FINISHES
materiale composito su base di fibra di vetro laccato /
compound material on lacquered glass fiber base
design: Marc Sadler / 2007
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
IP 20
TWIGGY
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
143 PARETE, WALL
129
129
129
129
129
130
130
130
130
130
131
131
131
131
131
131
132
132
132
132
132
133
133
133
133
133
133
AFFIXBAHIABIG BANGBITBLOB SCABOCHECIRCUS 07DOUBLE 07EASYELLEPIFALENAFIELDSFLAPFOLIOGEAGREGGHAVANA / HAVANA MONOKITE / MINI-KITELUMIERE XXLLUMIERE XXSMANTAQUADROSEE YOUSHAPETIVUTRESSTUTÙ 07WAGASHIYET
LAMPADINE / BULBS
1x24W 1x24W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
LAMPADINE / BULBS
1x42W1x12W1x60W 1x7W
1x42W1x12W1x60W 1x7W
1x42W1x12W1x60W 1x7W
1x42W1x12W1x60W 1x7W
1x42W1x12W1x60W 1x7W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
20
LAMPADINE / BULBS
1x120W 1x100W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
20
LAMPADINE / BULBS
1x105W 1x23W 1x100W 1x11W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
100
Aff
ixor
o / g
old
arge
nto
/ silv
er
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 31x41,5 p.15 cm l. 12 1/5”x16 1/4” d. 5 7/8”
FINITURE / FINISHES
vetro soffiato / blown glass
alluminio anodizzato / anodised aluminium
design: Valerio Bottin / 2001
diffusore / shade
base / base
CERTIFICATIONS
IP 20
AFFIX
Big
ban
gbi
anca
/ w
hite
ross
a / r
ed
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 79 l. 66 p.23 cm l. 31” w. 26” d. 9”
FINITURE / FINISHES
metacrilato / methacrylate
design: Enrico Franzolini e Vicente Garcia Jimenez / 2006
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
IP 20
BIG BANG
Bit
1bi
anco
/ w
hite
ross
o / r
ed
Bit
2bi
anco
/ w
hite
blu
/ blu
e
Bit
3bi
anco
/ w
hite
Bit
4bi
anco
/ w
hite
verd
e / g
reen
Bit
5bi
anco
/ w
hite
aran
cio
/ ora
nge
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 50x35 p.12 cm l. 19 7/8”x13 5/6” d. 4 3/4”
l. 30x18 p.12 cm l. 11 5/6”x7 5/6” d. 4 3/4”
Ø 40 p.12 cm Ø 15 3/4” d. 4 3/4”
l. 30x34 p.12 cm l. 7 5/6”x13 1/2” d. 4 3/4”
l. 40x27 p.12 cm l. 10 5/8”x15 3/4” d. 4 3/4”
FINITURE / FINISHES
vetro serigrafato / silkscreen-printed glass
metallo laccato / lacquered metal
design: Ferruccio Laviani / 1993
Bit 1
Bit 2
Bit 3
Bit 4
Bit 5
diffusore / shade
base / base
CERTIFICATIONS
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
BIT
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 46 h.16 cm l. 18 1/8” h. 6 1/4”
FINITURE / FINISHES
polietilene / polyethylene
design: Karim Rashid / 2002
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
IP 20
BLOB S
Blo
b S
bian
co /
whi
te
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
LAMPADINE / BULBS
1x22W 1x22W
+1x40W +1x40W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
100
Bah
iabi
anco
/ w
hite
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 70 p.10 h. 76 cm Ø 27 3/4” d.4’’ h. 29 7/8”
FINITURE / FINISHES
policarbonato / polycarbonate
design: Paolo Lucidi + Luca Pevere / 2010
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
IP 20
BAHIA
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
144 – 145 PARETE, WALL
LAMPADINE / BULBS
1x55W 1x40W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
VERSIONE DIMMERABILE / DIMMABLE VERSION
10
LAMPADINE / BULBS
1x120W 2x18W 1x100W2x18W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
60
LAMPADINE / BULBS
2x70W 2x20W2x100W 2x20W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
100
LAMPADINE / BULBS
4x42W 4x12W4x60W
4x40W4x28W 4x8W 4x40W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
Circus grande 40
Circus piccola 40
LAMPADINE / BULBS
1x120W 1x100W
1x120W 1x100W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
Caboche media 100
Caboche piccola 200
CIRCUS 07
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 46 p.13 cm Ø 18 1/8” d. 5 1/8”
Ø 32 p.12 cm Ø 12 5/8” d. 4 3/4”
FINITURE / FINISHES
vetro soffiato e metallo / blown glass and metal
design: Defne Koz / 1994
Circus grande
Circus piccola
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
IP 20
IP 20
Cir
cus
07 p
icco
la /s
mal
lbi
anco
/ w
hite
avor
io /
ivor
y
Cir
cus
07 g
rand
e / b
igbi
anco
/ w
hite
avor
io /
ivor
y
DOUBLE 07
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 26 p. 13 h.24 cm l. 10 1/4” d. 5 1/2” h. 9 1/2”
FINITURE / FINISHES
vetro soffiato / blown glass
design: Valerio Bottin / 1996
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
IP 20
Dou
ble
07bi
anco
/ w
hite
avor
io /
ivor
y
EASY
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 40 p.10 h. 30 cm l. 15 3/4” d. 4” h. 11 13/16”
FINITURE / FINISHES
vetro soffiato / blown glass
design: Pio e Tito Toso / 2007
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
IP 20
Eas
ybi
anco
/ w
hite
avor
io /
ivor
y
ELLEPI
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 74 h. 6,5 cm Ø 29 1/8” h. 2 1/2”
FINITURE / FINISHES
metacrilato / methacrylate
design: Alessandra Matilde / 2003
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
IP 20
Elle
pibi
anco
/ w
hite
Cab
oche
med
iatr
aspa
rent
e / c
lear
gial
lo o
ro /
gold
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 50 p. 24,5 h.19,5 cm l. 19 3/4” d. 9 5/8” h. 7 3/5”
l. 31 p. 18 h.19,5 cm l. 12 1/5” d. 7” h. 7”
FINITURE / FINISHES
polimetilmetacrilato e vetro soffiato /
polymethylmethacrylate and blown glass
design: Patricia Urquiola e Eliana Gerotto / 2006
Caboche media
Caboche piccola
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
IP 20
IP 20
CABOCHE
Cab
oche
pic
cola
tras
pare
nte
/ cle
ar
gial
lo o
ro /
gold
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
LAMPADINE / BULBS
1x55W 1x40W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
VERSIONE DIMMERABILE / DIMMABLE VERSION
10
LAMPADINE / BULBS
1x120W 2x24W 1x150W2x24W
1x120W 2x18W 1x150W2x18W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
100
LAMPADINE / BULBS
2x18W 2x18W
2x18W 2x18W
1x40W 1x36W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
40
VERSIONE DIMMERABILE / DIMMABLE VERSION
10
LAMPADINE / BULBS
1x80W 1x80W
+1x54W +1x54W
+1x39W +1x39W
1x80W 1x80W
1x54W 1x54W
1x39W 1x39W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
146 – 147 PARETE, WALLF
olio
bian
co /
whi
te
FOLIO
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 48x38 h.10 cm l. 18 7/8”x15” h. 3 7/8”
l. 33x25 p.8 cm l. 13”x9 5/6” d. 3 1/8”
FINITURE / FINISHES
vetro soffiato o serigrafato / blown glass or
silkscreen-printed glass
design: Carlo Urbinati e Alessandro Vecchiato / 1990
Folio grande
Folio piccolo
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
IP 20
IP 20
Fol
iogi
allo
pes
ca /
peac
h ye
llow
righ
e / l
ines
Fla
p 2
bian
co /
whi
te
righ
e / l
ines
Fla
p 3
bian
co /
whi
te
righ
e / l
ines
Fla
p 1
bian
co /
whi
te
righ
e / l
ines
FLAP
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 58 p. 10 h.46 cm l. 22 31/32” d. 4” h. 18 3/16”
l. 66 p. 10 h.28 cm l. 25 13/16” d. 4” h. 11 1/16”
l. 82 p. 10 h.17 cm l. 32 7/16” d. 4” h. 6 7/8”
FINITURE / FINISHES
alluminio laccato / lacquered aluminium
design: Marco Zito / 2009
Flap 1
Flap 2
Flap 3
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
IP 20
IP 20
IP 20
avor
io /
ivor
y
GEA
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 60x60 h.13 cm l. 23 3/4”x23 3/4” h. 5 1/8”
FINITURE / FINISHES
metacrilato lucido / glossy methacrylate
design: Luca Nichetto e Gianpietro Gai / 2004
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
IP 20
Gea
bi
anco
/ w
hite
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120V / 277VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
FIELDS
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 178 p. 24 h.95 cm l. 70” d. 9 1/2” h. 37 3/8”
l. 170 h.15 p. 9 cm l. 66 15/16” h. 5 7/8” d. 3 1/2”
l. 125 h.27 p.16/20/24 cm l. 49 1/4” h. 10 13/16” d. 9 1/2”
l. 54 h.95 p. 13/17 cm l. 21 1/4” h. 37 3/8” d. 6 3/4”
FINITURE / FINISHES
metacrilato e alluminio laccato / methacrylate and
laquered aluminium
design: Vicente Garcia Jimenez / 2007
Fields
Fields 1
Fields 2
Fields 3
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
Fie
lds
1F
ield
s 2
Fie
lds
3
Fie
lds
bian
co /
whi
tear
anci
o / o
rang
e
LAMPADINE / BULBS
1x80W 1x100W
1x24W 1x24W
1x54W 1x54W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
40
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
Fal
ena
1bi
anco
/ w
hite
grig
io /
grey
Fal
ena
2bi
anco
/ w
hite
grig
io /
grey
FALENA
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 22 p. 9 h.7,5 cm l. 8 5/8” p. 3 1/2’’ h. 2 7/8’’
l. 76,5 p. 9 h.7,5 cm l. 30 1/8” p. 3 1/2’’ h. 2 7/8’’
l. 136,5 p. 9 h.7,45 cm l. 53 3/4” p. 3 1/2’’ h. 2 7/8’’
FINITURE / FINISHES
alluminio laccato / lacquered aluminium
Falena 2 / 3: utilizzabile in verticale / also for
vertical installation
design: Paolo Lucidi + Luca Pevere / 2011
Falena 1
Falena 2
Falena 3
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
IP 20
IP 20
Fal
ena
3bi
anco
/ w
hite
grig
io /
grey
LAMPADINE / BULBS
1x150W 1x23W 1x100W1x23W
1x25W 1x25W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
Gregg media 60
Gregg piccola 100
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 31 p. 26 h.27 cm l. 12 3/16” d. 10 1/4” h. 10 5/8”
l. 13 p. 12 h.11 cm l. 5 1/8” d. 4 3/4” h. 4 5/16”
FINITURE / FINISHES
vetro soffiato satinato / blown satin glass
GREGG design: Ludovica e Roberto Palomba / 2007
Gregg media
Gregg piccola
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
IP 20
IP 20
Gre
gg m
edia
bian
co /
whi
te
Gre
gg p
icco
labi
anco
/ w
hite
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
LAMPADINE / BULBS
3x40W3x28W1x24W 3x40W 1x24W
1x40W1x28W1x8W 1x40W 1x11W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
Kite 40
Mini-Kite 100
LAMPADINE / BULBS
1x105W1x30W 1x100W 1x23W
1x42W 1x12W1x60W 1x23W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
Havana 100 Havana mono 50
KITE / MINI-KITE
IP 20
IP 20
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 27 p. 16 h.42 cm l. 10 5/8” d. 6 1/3” h. 16 1/2”
l. 18,5 p. 12 h.21 cm l. 7 1/4” d. 4 3/4” h. 8 1/4”
FINITURE / FINISHES
tessuto di vetro e fibra di carbonio o Kevlar® /
fiberglass fabric with Kevlar® or carbon thread
design: Marc Sadler / 2003
Kite
Mini-Kite
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
Min
i-K
itegi
allo
/ ye
llow
nero
/ bl
ack
Kite
gial
lo /
yello
w
nero
/ bl
ack
LAMPADINE / BULBS
1x22W 1x22W
+1x40W +1x40W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
40
VERSIONE DIMMERABILE / DIMMABLE VERSION
10Lum
iere
XX
Lbi
anco
/ w
hite
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 34 h. 13 cm Ø 13 3/8” h. 5 1/4”
FINITURE / FINISHES
vetro soffiato e metallo laccato / blown glass and
lacquered metal
design: Rodolfo Dordoni / 2010
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
IP 20
LUMIERE XXL
220 / 240V 120V / 277VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
LAMPADINE / BULBS
2x18W 2x18W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
80
Lum
iere
XX
Sbi
anco
/ w
hite
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 25 h. 10 cm Ø 9 5/8” h. 4 1/8”
FINITURE / FINISHES
vetro soffiato e metallo laccato / blown glass and
lacquered metal
design: Rodolfo Dordoni / 2010
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
IP 20
LUMIERE XXS
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
Hav
ana
bian
co /
whi
te
gial
lo c
rem
a /
crea
m y
ello
w
ghia
ccio
/ ic
e
HAVANA / HAVANA MONO
IP 20
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
p. 27 h.140 cm d. 10 5/8” h. 55 1/8”
p. 27 h.140 cm d. 10 5/8” h. 55 1/8”
FINITURE / FINISHES
polietilene / polyethylene
design: Jozeph Forakis / 1993 / 2005
Havana
Havana mono
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
IP 20
Hav
ana
Mon
obi
anco
/ w
hite
gial
lo /
yello
w
LAMPADINE / BULBS
1x70W1x20W1x100W1x150W1x20W
1x120W
1x70W1x20W1x100W1x150W1x20W
1x120W 2x18W 2x18W
1x70W1x20W1x100W1x150W1x20W
1x120W 2x24W 2x24W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
100
LAMPADINE / BULBS
1x42W 1x12W1x60W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
100
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 30x30 p.20 cm l. 11 5/6”x11 5/6” d. 7 7/8”
FINITURE / FINISHES
vetro soffiato / blown glass
vetro serigrafato satinato / silkscreen-printed satin glass
LAMPADINE / BULBS
4x42W 4x12W 4x40W 4x23W 2x24W
2x24W
1x120W 2x18W 1x100W 2x18W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
40
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
148 – 149 PARETE, WALLM
anta
gra
nde
bian
ca /
whi
teM
anta
pic
cola
bian
ca /
whi
te
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 60x60 h.14 cm l. 23 3/4”x23 3/4” h. 5 1/2”
l. 45x45 h.12 cm l. 17 3/4”x17 3/4” h. 4 3/4”
FINITURE / FINISHES
vetro serigrafato satinato / silkscreen-printed
satin glass
design: Pio e Tito Toso / 2001
Manta grande
Manta piccola
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
IP 20
IP 20
MANTA
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
Qua
dro
bian
co /
whi
te
design: Giovanni Levanti / 1993
diffusore / shade
base / base
CERTIFICATIONS
IP 20
QUADRO
LAMPADINE / BULBS
1x40W 1x40W
+1x22W +1x22W
1x55W
See
you
tras
pare
nte
/ tra
nspa
rent
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 40 p.9 cm Ø 15 3/4” d. 3 1/2”
versione con dimmer
FINITURE / FINISHES
policarbonato trasparente / transparent polycarbonate
design: Marc Sadler / 2007
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
IP 55
IP 55
SEE YOU
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
Shap
e 3
bian
co /
whi
teSh
ape
1bi
anco
/ w
hite
Shap
e 4
bian
co /
whi
te
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 30 p. 15 h.22 cm l. 11 5/6” d. 5 7/8” h. 8 5/8”
l. 35 p. 10 h.35 cm l. 13 3/4” d. 3 7/8” h. 13 3/4”
l. 22 p. 11 h.44 cm l. 8 5/8” d. 4 1/2” h. 17 1/2”
FINITURE / FINISHES
vetro soffiato / blown glass
design: Carlo Urbinati e Alessandro Vecchiato / 1998
Shape 1
Shape 3
Shape 4
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
IP 20
IP 20
IP 20
SHAPE
LAMPADINE / BULBS
2x18W 2x18W
1x20W 1x20W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
100
Tiv
u gr
ande
nero
/ bl
ack
Tiv
u gr
ande
bian
co /
whi
te
Tiv
u pi
ccol
abi
anco
/ w
hite
Tiv
u pi
ccol
abi
anco
/ w
hite
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 40,5 p. 8 h.23 cm l. 15 7/8” p. 3 1/4’’ h. 9”
l. 17 p. 6 h.13 cm l. 6 5/8” p. 2 1/4’’ h. 5”
FINITURE / FINISHES
policarbonato / polycarbonate
design: Jozeph Forakis / 2011
Tivu grande
Tivu piccola
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
IP 20
IP 20
TIVU
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
Suitable for wet
locations
LAMPADINE / BULBS
2x42W2x12W2x40W1x100W 2x9W
1x120W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
100
Tut
ù 07
bian
co /
whi
te
Tut
ù 07
avor
io /
ivor
y
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 29 p. 13 h.18 cm l. 11 1/2” d. 5” h. 7”
FINITURE / FINISHES
vetro soffiato / blown glass
design: Valerio Bottin / 2001
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
IP 20
TUTÙ 07
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
LAMPADINE / BULBS
1x120W 1x100W
1x120W 1x100W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
40
TRESS
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 25 h.59 cm l. 10” h. 23 1/4”
l. 25 h.40 cm l. 10” h. 15 3/4”
FINITURE / FINISHES
materiale composito su base di fibra di vetro laccato /
compound material on lacquered glass fiber base
design: Marc Sadler / 2011
Tress grande
Tress piccola
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
IP 20
IP 20
Tre
ss g
rand
ebi
anco
/ w
hite
nero
/ bl
ack
ross
o / r
ed
Tre
ss p
icco
labi
anco
/ w
hite
nero
/ bl
ack
ross
o / r
ed
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
LAMPADINE / BULBS
1x18W 1x18W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
100
Yet
aran
cio
/ ora
nge
grig
io /
grey
Yet
bian
co /
whi
te
gial
lo /
yello
w
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 62 p. 27 h.35 cm l. 24 1/52” d. 10 3/5” h. 13 3/4”
FINITURE / FINISHES
policarbonato / polycarbonate
design: Studio Kairos / 2003
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
IP 20
YET
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
LAMPADINE / BULBS
4x42W1x55W4x40W 1x40W
4x40W4x28W1x55W4x25W 1x40W
3x40W3x28W1x22W3x25W 1x22W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
10
VERSIONE DIMMERABILE / DIMMABLE VERSION
10
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
Wag
ashi
bian
co /
whi
te
nero
/ bl
ack
wir
es
Wag
ashi
aran
cio
/ ora
nge
gial
lo /
yello
w
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 100 h. 87 p.20 cm l. 39 3/8” h. 34 1/4” d. 7 7/8”
l. 70 h. 61 p.14 cm l. 27 9/16” h. 24” d. 5 5/16”
l. 52 h. 45 p.10 cm l. 20 11/16” h. 17 15/16” d. 3 7/8”
FINITURE / FINISHES
tessuto / fabric
design: Luca Nichetto e Massimo Gardone / 2007
Wagashi grande
Wagashi media
Wagashi piccola
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
IP 20
IP 20
IP 20
WAGASHI
150 – 151 OUTDOOR
151
151
151
151
151
151
BLOB OUTDOORHAVANA OUTDOOR TERRAHAVANA OUTDOOR SOSPENSIONEOUTDOOR GREGGSEE YOUUTO
LAMPADINE / BULBS
1x25W 1x25W
1x25W 1x25W
1x12W 1x12W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
LAMPADINE / BULBS
1x42W 1x12W1x60W 1x23W
1x42W 1x12W1x60W 1x23W
1x42W 1x12W1x60W 1x23W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
LAMPADINE / BULBS
2x55W not available
2x36W not available
1x24W not available
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
50
Blo
b M
bian
co /
whi
teB
lob
XL
bian
co /
whi
te MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 126 h.50 cm l. 49 5/8” h. 19 3/4”
l. 95,5 h.29 cm l. 37 5/8” h. 11 3/8”
l. 46 h.16 cm l. 18 1/8” h. 6 1/4”
FINITURE / FINISHES
polietilene / polyethylene
design: Karim Rashid / 2002
Blob XL
Blob M
Blob S
diffusore / shade
BLOB
CERTIFICATIONS
IP 65
IP 44
IP 65
Blo
b S
bian
co /
whi
te
IP 65
IP 65
IP 65
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 23 h.170 cm Ø 9 1/16” h. 67”
Ø 23 h.143 cm Ø 9 1/16” h. 56 1/2”
Ø 23 h.max 370 cm Ø 9 1/16” h. max 200”
FINITURE / FINISHES
polietilene / polyethylene
metallo laccato / lacquered metal
design: Jozeph Forakis / 2005
terra / floor
terra / floor bassa
sospensione /
suspension
diffusore / shade
base/base
CERTIFICATIONS
Hav
ana
Out
door
ter
ragi
allo
cre
ma
/ cre
am
bian
co /
whi
te
Hav
ana
Out
door
bian
co /
whi
te
gial
lo /
yello
w
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
l. 59 h.51 cm l. 23 1/2” h. 20”
l. 47 h.40 cm l. 18 1/2” h. 15 3/4”
l. 31 h.27 cm l. 12 3/16” h. 10 1/2”
FINITURE / FINISHES
polietilene / polyethylen
design: Ludovica e Roberto Palomba / 2011
Gregg X-large
Gregg grande
Gregg media
diffusore / shade
OUTDOOR GREGG
CERTIFICATIONS
IP 65
IP 65
IP 65
LAMPADINE / BULBS
1x40W 1x40W
+1x22W +1x22W
1x55W
1x55W
See
you
tras
pare
nte
/ tra
nspa
rent
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 40 p.9 cm Ø 15 3/4” d. 3 1/2”
versione con dimmer
versione emergenza
FINITURE / FINISHES
policarbonato trasparente / transparent polycarbonate
design: Marc Sadler / 2007
diffusore / shade
CERTIFICATIONS
IP 55
IP 55
IP 55
SEE YOU
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
HAVANA OUTDOOR
TERRA / SOSPENSIONE
LAMPADINE / BULBS
1x42W1x12W1x60W 1x23W
COLORI SPECIALI quantità minima
SPECIAL COLOURS minimum quantity
100
UTO
IP 44
MISURE CM DIMENSIONS INCHES
Ø 20 l. 320 cm Ø 7 7/8” l. 126”
FINITURE / FINISHES
gomma siliconica / silicon rubber
design: Lagranja Design / 2005
diffusore / shade
CERTIFICATIONSU
tobi
anco
/ w
hite
gial
lo /
yello
w
aran
cio
/ ora
nge
220 / 240V 120VINCAND. HALOG. FLUOR. INCAND. HALOG. FLUOR.
Suitable for damp
locations
Suitable for damp
locations
Suitable for wet
locations
Suitable for wet
locations
Suitable for damp
locations
Gre
gg X
-lar
gebi
anco
/ w
hite
Gre
gg g
rand
ebi
anco
/ w
hite
Gre
gg m
edia
bian
co /
whi
te
-
Foscarini Srl
via delle Industrie 2730020 Marcon / Ve / ItalyT +39 041 595 3811F +39 041 595 [email protected]
Azienda certificata UNI EN ISO 900115.02.1996 n° 9105.FOSC
-
edizione 03.2011
concept and graphic design: Designworkart direction: Artemio Croattoart work: Erika Pittis / Designworkphotography:Massimo Gardone / Azimut.photo:pp. cover, 10, 18, 21, 26, 28 right,34, 42, 50, 52, 53, 58, 61, 64, 72, 74,78, 81, 84, 86, 87, 92,Marco Covi: pp. 3, 4, 5, 15 right, 25right, 40 left, 49 right, 54, 62 left, 68left, 77, 82, 83, 98, 102 right, 105Alessandro Paderni: pp. 32, 39, 47,55, 57 left, 88 left, 89 rightFederico Cedrone: p. 23Chelsea Lighting: pp. 96 right, 97Morpholuce Torino: p. 38 left
colour separation: GFPmade and printed in Italyby GFP.it
-
CERTIFICAZIONICERTIFICATIONSCERTIFICATIONSZERTIFIZIERUNGENMARCAS DE CONFORMIDAD
1. CSQ-IQNETMarchio valido in tutto il mondo,certifica che l’aziendaFOSCARINI attua un sistema digestione della qualità conformealla normativa UNI EN ISO9001:2000, per garantire unelevato standard qualitativo nella progettazione, sviluppo,fabbricazione e commercializzazionedei propri prodotti.2. ENEC 03Il marchio ENEC (CertificazioneElettrica relativa alle NormeEuropee) è un marchio volontariorilasciato da enti terzi. Certifica che il prodotto è conforme erispetta i requisiti proposti dallanorma EN 60598 ed è progettatoe realizzato in aziende il cuisistema di gestione della qualitàsoddisfa i requisiti della normaUNI EN ISO 9001:2000.3. IMQIstituto Italiano Marchio diQualità, rappresenta la piùimportante realtà italiana nelsettore della valutazione dellaconformità, certifica che il prodottoè conforme e rispetta i requisitiproposti dalla norma EN 60598.4. cULusCertifica che il prodotto èconforme e rispetta i requisitiproposti dalle normativenordamericane, viene rilasciatodall’UL, organizzazioneindipendente leader nel settoredella certificazione di sicurezzadei prodotti destinati al mercatoNordamericano.5. CEDichiara che il produttoreproduce apparecchi conformi erispondenti ai requisiti propostidalla norma EN 60598.6. CLASSE IIApparecchio in cui la protezionecontro la scossa elettrica si basaunicamente sul doppioisolamento e/o isolamentorinforzato in ogni parte e senzadispositivo di messa a terra.7. Apparecchi idonei al montaggiodiretto su superfici normalmenteinfiammabili.8. ENERGY SAVINGIndica che si possono installaredelle lampadine a bassoconsumo energetico.9. GRADO DI PROTEZIONE IPIP20: apparecchio protetto controla penetrazione di corpi solidi didimensioni maggiori a 12mm enon protetto nei confronti deiliquidi.IP44: apparecchio protetto controla penetrazione di corpi solidi didimensioni maggiori a 1mm eprotetto contro gli spruzzi d’acqua.IP55: apparecchio protetto controla penetrazione di polvere eprotetto contro i getti d’acqua.IP65: apparecchio totalmenteprotetto contro la polvere eprotetto contro i getti d’acqua.
1. CSQ-IQNETThe CSQ-IQNET label is valid allover the world. It certificates thatFOSCARINI runs a qualitymanagement system whichcomplies with the UNI EN ISO9001:2000 standard, to guaranteea high quality level for whatconcerns project, development,production and distribution of itsproducts.2. ENEC 03The label ENEC (ElectricalCertification concerning EuropeanStandard) is a voluntary labelgranted by third organizations. Itcertifies that a product complieswith the EN 60598 standards andhas been designed andmanufactured by companies withan approved UNI EN ISO9001:2000 quality control system.3. IMQItalian Institute of Quality Mark isthe most important Italian boardfor conformity assessment, andcertifies the conformity ofelectrical products to the EN60598 standards.4. cULusCertifies that the product isconform to the North Americanstandards, and is issued by UL,independent organisation leaderin the field of products safetycertification for the NorthAmerican market.5. CEDeclares that the manufacturerproduces light fittings whichcomply with the requirements ofthe EN 60598.6. CLASSE IILight fittings whose safety isguaranteed only by the doubleand/or reinforced insulation of allparts, with no earth.7. Luminaire suitable for installationon normally inflammable surfaces.8. ENERGY SAVINGLow energy consumption bulbscan be installed.9. IP PROTECTION DEGREEIP20: protected against thepenetration of solid objectsgreater than 12 mm and nonprotected against liquids.IP44: protected against thepenetration of solid objectsgreater than 1 mm and protectedagainst splashing water.IP55: dust-protected andprotected against water jets.IP65: dust-tight and protectedagainst water jets.
1. CSQ-IQNETLe label CSQ-IQNET est reconnudans le monde entier et certifieque FOSCARINI met en place unsystème de gestion de la qualitéconforme à la norme UNI EN ISO9001:2000 pour garantir unniveau de qualité élévé dansl’ensemble de la conception,dévéloppement, production etvente de ses appareilsd’éclairage.2. ENEC 03Le label ENEC (CertificationElectrique relative aux NormesEuropéennes) est volontaire etissu par des établissements tiers.Il certifie qu’un produit estconforme à la norme EN 60598et qu’il a été conçu et fabriquépar des enterprises dotées d’unsystème de qualité conforme auxnormes UNI EN ISO 9001:2000.3. IMQInstitut Italien de la Marque deQualité, c’est le plus importantorganisme certificateur italien deconformité et il certifie que leproduit est conforme à la normeEN 60598.4. cULusCertifie que le produit estconforme aux normesnordamericaines et est issu par UL, une organisationindépendante leader dans lesecteur de la certification desécurité des produits destinés au marché nordaméricain.5. CEDéclare que le fabricant produitdes luminaires conformes à lanorme EN 60598.6. CLASSE IIAppareil où la sécurité électriqueest garantie par un double niveaud’isolation de toutes les partiessans dispositif de mise à la terre.7. Appareil utilisable sur lessurfaces normalementinflammables.8. ENERGY SAVINGOn peut installer des ampoules à consommation énergétiqueréduite.9. DEGRÉ DE PROTECTION IPIP20: protégé contre lapénétration des corps solidesaux dimensions supérieures à 12 mm, sans protection contreles liquides.IP44: protégé contre lapénétration des corps solidesaux dimensions supérieures à 1 mm et protégé contre lesprojections d’eau de toutesdirections.IP55: protégé contre lapénétration de poussière etprotégé contre les jets d’eau de toutes directions.IP65: protégé contre lapénétration de poussière etprotégé contre les jets d’eau de toutes directions.
1. CSQ-IQNETDas CSQ-IQNET Prüfzeichen istweltweit anerkannt undzertifiziert, daß FOSCARINI einder Norm UNI EN ISO 9001:2000entsprechendes Qualitätssystemanwendet, um ein hohesQualitätsniveau in Hinblick aufPlanung, Entwicklung, Produktionund Vetrieb der eigenenProdukte zu gewährleisten.2. ENEC 03Das Prüfzeichen ENEC(Elektrische Zertifizierung inBezug auf die EuropäischenNormen) ist eine freiwilligeZertifizierung die von Drittengewährt wird. Es zertifiziert, dassein Produkt den Vorgaben der EN60598 Norm entspricht und vonFirmen entwickelt und hergestelltwird, deren Qualitätsmanagementden Normen UNI EN ISO9001:2000 entspricht..3. IMQItalienisches Institut fürQualitätsmarksicherung ist dieführende italienische Prüf-undZertifizierungsstelle fürKonformität und zertifiziert, dassdas Produkt den Vorgaben derEN 60598-Norm entspricht.4. cULusZertifiziert, dass das Produkt dennordamerikanischen Normenentspricht und wird von UL, einerunabhängigen, im Bereich derProduktssicherheitsze-rtifizierungfür den nordamerikanischenMarkt führenden Organisationausgestellt.5. CEErklärt, dass der HerstellerProdukte herstellt, die der EN60598 Norm entsprechen.6. CLASSE IIBei Leuchten der Klasse II ist derBerührungsschutz durch einedoppelte und /oder verstärkteSchutzisolierung allerspannungführenden Teilegegeben, ohne Erdung.7. Gerät zum unmittelbarenEinbau in normal entflammbarenFlächen geeignet.8. ENERGY SAVINGLeuchtmittel mit geringemStromverbrauch könneneingesetzt werden.9. IP SCHUTZGRADIP20: Gegen das Eindringen vonFestkörpern größer als 12 mmgeschützt, ohne Schutz gegenFlüssigkeiten.IP44: Gegen das Eindringen vonFestkörpern größer als 1 mm undgegen das Eindringen von Spritzwasser geschützt.IP55: Gegen Staub und gegendas Eindringen von Spritzwassergeschützt.IP65: Staubdicht und gegen dasEindringen von Spritzwassergeschützt.
1. CSQ-IQNETLa marca CSQ-IQNET es validaen todo el mundo y certifica queFOSCARINI tiene un sistema decalidad conforme a la norma UNIEN ISO 9001:2000 paragarantizar un elevado nivel decalidad en la proyectación, eldesarrollo, la producción y laventa de sus productos.2. ENEC 03La marca ENEC (CertificaciónElectrica relativa a las normasEuropeas) es voluntaria yentregada por empresasterceras. Certifica que unproducto cumple a la norma EN60598 y ha sido proyectado yrealizado por empresas con unsistema de calidad conforme alas normas UNI EN ISO9001:2000.3. IMQInstituto Italiano de la Marca deCalidad es la más importantesociedad italiana de pruebas y certificaciones de conformidady certifica que el producto esconforme con los requisitos de lanorma EN 60598.4. cULusCertifica que el producto cumplea las normas norteamericanas yes entregado por UL, la masimportante organisaciónindependiente de certificación deseguridad de los productos parael mercado estadounidense ycandadiense.5. CEDeclara que el producto cumplea la norma EN 60598.6. CLASSE IIAparatos con protección contradescargas eléctricas basados enun doble aislamiento o un aislamiento reforzado, sindispositivo de toma de tierra.7. Aparato indicado para elmontaje directo sobre superfíciesnormalmente inflamables.8. ENERGY SAVINGSe pueden utilizar bombillas debajo consumo energético.9. NIVEL DE PROTECCIÓN IPIP20: protección contra lapenetración de cuerpos sólidosde un tamaño superior a 12 mm,sin protección contra líquidos.IP44: protección contra lapenetración de cuerpos sólidosde un tamaño superior a 1 mm yprotección contra lassalpicaduras de agua.IP55: protección contra el polvo yprotección contra los chorros deagua.IP65: protección total contra elpolvo y protección contra loschorros de agua.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.ENERGYSAVING
-
Foscarini Srl
via delle Industrie 2730020 Marcon / Ve / ItalyT +39 041 595 3811F +39 041 595 [email protected]