WILLKOMMEN - Formación de Inglés - Vaughan Systems...

37
Participa y gana fantásticos premios, mientras practicas alemán: www.elmundo.es/promociones/cursoaleman Introduce el código de hoy: hncqqcmfw7 WILLKOMMEN EL ALEMÁN A SU ALCANCE EL CURSO DE ALEMÁN MULTIPLATAFORMA

Transcript of WILLKOMMEN - Formación de Inglés - Vaughan Systems...

Page 1: WILLKOMMEN - Formación de Inglés - Vaughan Systems ...recursos.grupovaughan.com/pdf/2013/Ejemplowillkommen.pdf · Autores: Richard Brown, Claudia Martínez Freund, Désirée Pérez

Participa y gana fantásticos premios, mientras practicas alemán:

www.elmundo.es/promociones/cursoaleman

Introduce el código de hoy:

hncqqcmfw7

WILLKOMMENel alemán a Su alcance

EL curso DE ALEMÁN MuLtipLAtAforMA

Page 2: WILLKOMMEN - Formación de Inglés - Vaughan Systems ...recursos.grupovaughan.com/pdf/2013/Ejemplowillkommen.pdf · Autores: Richard Brown, Claudia Martínez Freund, Désirée Pérez

Autores: Richard Brown, Claudia Martínez Freund, Désirée Pérez Lüngen y Gipsy Geisen

Concepto original: Claudia Martínez Freund, Richard Brown y David Waddell

Dirección del proyecto: Richard Brown

Coordinación del equipo alemán: Claudia Martínez Freund

Edición y coordinación del proyecto: Antonio Aguilella Asensi

Revisión del alemán: Gipsy Geisen

Revisión del castellano: José Fajardo

Diseño y maquetación: ZAC diseño gráfico

Marketing EL MUNDO: Pedro Iglesias, Rosario Jiménez y Sara Cámara

Dep. Legal: M-40019-2012

Propiedad de la presente edición: © 2012 Grupo Unidad Editorial Información General, S.L

Fotografías © 2012 Photos.com, excepto pág. 94 © Notorious Ediciones

Page 3: WILLKOMMEN - Formación de Inglés - Vaughan Systems ...recursos.grupovaughan.com/pdf/2013/Ejemplowillkommen.pdf · Autores: Richard Brown, Claudia Martínez Freund, Désirée Pérez

Sektionen 1 2 3

Buch 1

Page 4: WILLKOMMEN - Formación de Inglés - Vaughan Systems ...recursos.grupovaughan.com/pdf/2013/Ejemplowillkommen.pdf · Autores: Richard Brown, Claudia Martínez Freund, Désirée Pérez

Para sacar el mayor provecho de este curso, te recomendamos:

¡Estudia con el audio!

Sin una buena comprensión auditiva, no te podrás comunicar de manera eficaz.

¡Practícalo todo en voz alta!

Sólo conseguirás fluidez con el idioma si no paras de hablar.

¡Repasa con el libro cerca!

En sus páginas encontrarás consejos muy útiles.

¡Diviértete con nosotros y no tengas miedo a hacer el

ridículo!

Page 5: WILLKOMMEN - Formación de Inglés - Vaughan Systems ...recursos.grupovaughan.com/pdf/2013/Ejemplowillkommen.pdf · Autores: Richard Brown, Claudia Martínez Freund, Désirée Pérez

¡Bienvenido/a a Willkommen! O lo que es lo mismo, ¡Wilkommen a Bienvenido! Hemos llamado a nuestro curso de alemán Willkommen porque queremos que te sientas como en casa con el alemán, y para sentirse como en casa hay que sentirse cómodo/a. Ahora bien, para que estés a gusto con el alemán, la primera tarea, y la más difícil, es la de deshacerte de todos esos prejuicios que tienes respecto al idioma germano: que si el alemán es un idioma muy complicado, que si el alemán tiene muchas palabras larguísimas, que si en alemán cada palabra tiene mil terminaciones, que si en alemán siempre hay que colocar el verbo al final de la oración, que si el alemán es un idioma que hace daño a los oídos, etc.

WILLKOMMEN! El alemán es nuestra casa lingüística, y como estamos muy orgullosos de ella, te queremos enseñar cada uno de sus rincones con cariño, fijándonos en cada detalle para que llegues a conocerla tan bien que acabes sintiéndote como en la tuya propia. ¡Pero no te asustes! Nuestra casa es distinta a la vuestra pero, aunque los muebles sean también algo distintos, en realidad son los mismos que se pueden encontrar en la casa del castellano. Avanzaremos habitación por habitación, y empezaremos nuestra visita por la planta baja. Iremos con tranquilidad, pero con determinación y meticulosidad, para que llegues a familiarizarte con cada rincón de nuestra casa lingüística. Y no subiremos a la planta superior hasta que llegues a orientarte en la planta baja incluso con los ojos cerrados.

WILLKOMMEN! Aquí va un consejo: con nuestro curso Willkommen, desde el primer momento notarás cómo vas adquiriendo conocimientos de alemán por un tubo, pero sólo depende de ti que esos conocimientos se consoliden. Si crees que con leer este libro y escuchar los CD correspondientes una sola vez vas a ser capaz de interiorizar sus contenidos y hablar alemán con confianza, te equivocas de cabo a rabo. El alemán es como cualquier otro idioma: requiere constancia y un esfuerzo renovado todos los días y prolongado en el tiempo. Nosotros te lo pondremos lo más fácil que podamos para que el camino del aprendizaje te resulte apasionante y divertido, pero si tú no pones de tu parte, no llegarás a ningún sitio.

WILLKOMMEN! Así que Willkommen al maravilloso mundo del alemán, un idioma que con el roce diario te enganchará y del que acabarás enamorándote si te tomas este curso en serio.

Para sacar el mayor provecho de este curso, te recomendamos:

WILLKOMMEN!

Page 6: WILLKOMMEN - Formación de Inglés - Vaughan Systems ...recursos.grupovaughan.com/pdf/2013/Ejemplowillkommen.pdf · Autores: Richard Brown, Claudia Martínez Freund, Désirée Pérez

CD-AUDIO 1

sektion 1sein

/(s)áinnn/ser / estar

Page 7: WILLKOMMEN - Formación de Inglés - Vaughan Systems ...recursos.grupovaughan.com/pdf/2013/Ejemplowillkommen.pdf · Autores: Richard Brown, Claudia Martínez Freund, Désirée Pérez

¡BUENAS NOtICIAS!Bueno, en realidad tenemos buenas noticias y otras no

tan buenas, pero como aquí se trata de aprender alemán, basta con tener una actitud requetepositiva.

Empecemos con las buenas noticias: mientras que en castellano necesitáis los verbos ‘ser’ y ‘estar’, en alemán sólo necesitamos uno: el verbo “sein”.

Y ahora, lo más complicado: mientras que en castellano existen dos géneros, el masculino y el femenino, en alemán, además del masculino y el femenino, tenemos un

tercer género: el neutro.

Pero no te asustes: con nuestra ayuda en la Sektion 1, te llevaremos paso a paso para que, poco a poco, vayas asimilando e interiorizando las diferencias que cada uno de esos tres

géneros conlleva respecto a las estructuras más básicas.

En esta Sektion nos centraremos en los siguientes aspectos lingüísticos:

• Los artículos definidos: “der”, “die” y “das”.

• Los artículos indefinidos: “ein”, “eine” y “ein”.

• La tercera persona del singular del verbo “sein”: “ist”.

• El pronombre demostrativo: “das”.

• Sustantivos básicos de cada uno de los tres géneros.

• Adjetivos básicos.

Y no te preocupes por la pronunciación, porque te iremos ayudando a cada momento para que llegues a tener un concepto muy claro de la fonética

alemana, que siempre plantearemos desde el punto de vista de un hispanohablante.

¡Ah! Y una mala noticia más: si quieres llegar a dominar el alemán, tienes que esforzarte y mucho.

¡Y desde ya!

Page 8: WILLKOMMEN - Formación de Inglés - Vaughan Systems ...recursos.grupovaughan.com/pdf/2013/Ejemplowillkommen.pdf · Autores: Richard Brown, Claudia Martínez Freund, Désirée Pérez

PIStA 1 DEL CD-AUDIO 1

¡Frases clave!¿Cuál es el primer saludo del día para los alemanes?

Guten Morgen!/gúutennn móoaguennn/

Así decimos ‘¡Buenos días!’. Pero, ojo, “der Morgen” significa ‘la mañana’, por lo que, lógicamente, “Guten Morgen!” sólo se dice por la mañana.

Guten MorGen!

/gúutennn móoaguennn/

Page 9: WILLKOMMEN - Formación de Inglés - Vaughan Systems ...recursos.grupovaughan.com/pdf/2013/Ejemplowillkommen.pdf · Autores: Richard Brown, Claudia Martínez Freund, Désirée Pérez

[ARtíCULO DEFINIDO MASCULINO]

DEREn esta primera Lektion vamos a trabajar y mucho el artículo definido masculino “der”, que equivale a vuestro ‘el’. “Der Mann”, por ejemplo, significa ‘el hombre’. Como hemos dejado bien claro en el óvalo azul de arriba, “der” se pronuncia /déa/, con una ‘d’ fuerte que logramos tocando el paladar con la lengua sin rozar los dientes.

Una característica que tienen en común todos los ejemplos que vamos a trabajar a continuación es la palabra “ist”, que es la tercera persona del singular del verbo “sein” (‘ser’) en presente simple, y que en castellano se corresponde con ‘es’.

De forma paulatina iremos introduciendo algunos sustantivos y diremos que dichos sustantivos son ‘altos’, ‘grandes’, ‘pequeños’, ‘marrones’ o ‘viejos’. Por ejemplo:

Der Mann ist groß. El hombre es alto.

Como ves, en este caso, el alemán sigue exactamente el mismo orden de palabras que el castellano. también habrás notado que la palabra “Mann” se escribe con mayúscula. Esta regla se aplica a todos los sustantivos cuando escribimos en alemán.

PIStA 2 DEL CD-AUDIO 1

lektion 1

/DéA/

WillkoMMen, el aleMÁn a sU alcance · sektion 1 · 9

Page 10: WILLKOMMEN - Formación de Inglés - Vaughan Systems ...recursos.grupovaughan.com/pdf/2013/Ejemplowillkommen.pdf · Autores: Richard Brown, Claudia Martínez Freund, Désirée Pérez

10 · sektion 1 · WillkoMMen, el aleMÁn a sU alcance

¡PON EL AUDIO!

asPekt 1

Der tisch“Der Tisch” significa ‘mesa’, un sustantivo femenino en castellano, pero masculino en alemán. Las letras “-sch” se pronuncian como cuando mandamos callar a alguien: /shhh/.

“Groß” (‘grande’): hay tres cosas que tienes que tener en cuenta aquí. Primero, la “r” se pronuncia haciendo gárgaras; segundo, la “o” es una ‘o’ alargada; y tercero, esa letra rara, la “ß”, en realidad es una doble “s” sin más importancia. Decimos /gjróos/.

Por otro lado, la “ei” que encontramos en palabras como “klein” (‘pequeño’) se pronuncia /ai/: /kláinnn/, acentuando la “n” final. Bueno, y por último, ¡no olvides que “der” se pronuncia /déa/*!

La mesa es grande. Der tisch ist groß.

La mesa es marrón. Der tisch ist braun.

La mesa es pequeña. Der tisch ist klein.

* Cuando las palabras acaban en “-r”, esa letra se pronuncia como si fuese una ‘a’.

asPekt 2

Der Stuhl ¡Ojo! La “s” de “der Stuhl” (‘silla’) no se pronuncia como una ‘s’, así que ¡nada de /estul/ ni tan siquiera /stul/! Cuando a la “s” le sigue una “t” casi siempre se convierte en una /shhhh/, sí, ese mismo sonido que vimos en el Aspekt anterior con “der Tisch”. Por otra parte, la “h” después de la “u” hace que se alargue el sonido de la vocal. Por tanto, “der Stuhl” se dice /déa shhhtuul/.

La silla es pequeña. Der Stuhl ist klein.

La silla es grande. Der Stuhl ist groß.

La silla es marrón. Der Stuhl ist braun.

asPekt 3

Der Mann“Der Mann” significa ‘hombre’ y ¡adivina qué! ¡“Mann” es masculino! Al igual que ocurre con el adjetivo “klein” que acabamos de ver y que, como ya sabes, significa ‘pequeño’, lo importante al decir “der Mann” es cerrar bien la boca para que la “n” final suene correctamente. Imagínate que después de la “n” hay una pequeña e inapreciable ‘e’. Di: /mannn(e)/.

Seguimos machacando los adjetivos “groß” y “klein”, pero aquí con una ligera diferencia. Cuando nos referimos a personas, “groß” y “klein” significan ‘alto’ y ‘bajo’, respectivamente.

En el tercer ejemplo verás el adjetivo “alt” que, a pesar de lo que pueda parecer, no significa ‘alto’ (que sería “groß”), sino ‘viejo’.

El hombre es alto. Der Mann ist groß.

El hombre es bajo. Der Mann ist klein.

El hombre es viejo. Der Mann ist alt.

/DéA/

Page 11: WILLKOMMEN - Formación de Inglés - Vaughan Systems ...recursos.grupovaughan.com/pdf/2013/Ejemplowillkommen.pdf · Autores: Richard Brown, Claudia Martínez Freund, Désirée Pérez

WillkoMMen, el aleMÁn a sU alcance · sektion 1 · 11

sein

asPekt 4

Sehr Ahora vamos a ver nuestro equivalente a ‘muy’: “sehr”. En cuanto a la pronunciación, vas a aplicar dos reglas que ya hemos visto en esta Lektion. En primer lugar, vas a alargar el sonido de la “e” debido a la presencia de la “h”, tal y como vimos con “der Stuhl”. Y en segundo lugar, la “r” final se pronuncia como si fuese una ‘a’, como ocurre con el artículo “der”. Por tanto, “sehr” se pronuncia /(s)éea/; pero ojo con la “s”, ya que se trata de una “s” muy suave, como el zumbido de una abeja lejana. ¡O sea, que no tiene nada que ver con ‘o sea’! Presta muchísima atención al audio.

La silla es muy pequeña. Der Stuhl ist sehr klein*.

La mesa es muy grande. Der tisch ist sehr groß*.

El hombre es muy viejo. Der Mann ist sehr alt.

* Como aquí estamos hablando de una silla y de una mesa, los adjetivos “klein” y “groß” recobran su significado principal (‘pequeño’ y ‘grande’).

asPekt 5

Der Kugelschreiber¡Y ahora, para terminar nuestra primera Lektion, vamos a ver una de nuestras palabras favoritas: “der Kugelschreiber”! ¡Es simplemente deliciosa! Y cuando sepas decirla bien, no dejarás de querer impresionar a todos tus amigos soltándola en voz alta: “der Kugelschreiber, der Kugelschreiber, der Kugelschreiber, der Kugelschreiber!”. Pero, ¿cómo se pronuncia “der Kugelschreiber”? “Der Kugelschreiber” se pronuncia /déa kúuguel_shhhjráiba/, con una “b” bastante explosiva.

Si te cuesta mucho decir “der Kugelschreiber”, siempre puedes recurrir a la alternativa informal “der Kuli”, que corresponde a ‘boli’ en español.

El bolígrafo es azul. Der Kugelschreiber ist blau.

El bolígrafo es muy grande. Der Kugelschreiber ist sehr groß.

El bolígrafo es muy pequeño. Der Kugelschreiber ist sehr klein.

gut

Page 12: WILLKOMMEN - Formación de Inglés - Vaughan Systems ...recursos.grupovaughan.com/pdf/2013/Ejemplowillkommen.pdf · Autores: Richard Brown, Claudia Martínez Freund, Désirée Pérez

PIStA 3 DEL CD-AUDIO 1

señales y letrerosSi te encontraras con este letrero, ¿sabrías qué significa?

“Zutritt” significa ‘acceso’, y “verboten” es una de las palabras más usadas en los letreros: ¡la empleamos para indicar que algo está ‘prohibido’! Así que recuerda:

Zutritt verbotenAcceso prohibido / No pasar

Zutritt verboten

/tsssútjrit feabóotennn/

Page 13: WILLKOMMEN - Formación de Inglés - Vaughan Systems ...recursos.grupovaughan.com/pdf/2013/Ejemplowillkommen.pdf · Autores: Richard Brown, Claudia Martínez Freund, Désirée Pérez

PIStA 4 DEL CD-AUDIO 1

lektion 2

[ARtíCULO DEFINIDO FEMENINO]

DIE¡Basta de cosas masculinas! En esta Lektion vamos a centrar nuestra atención en sustantivos femeninos que requieren el artículo “die”, que pronunciamos como la palabra española ‘di’ de la frase ‘¡Di tu nombre!’.

Lo primero que vas a notar al trabajar los ejemplos que te hemos preparado es que el adjetivo no cambia en absoluto al pasar de masculino a femenino. Por ejemplo:

Der Mann ist groß. El hombre es alto.

Die Frau ist groß. La mujer es alta.

El adjetivo no cambia siempre y cuando aparezca después del verbo “sein” (‘ser’) a secas. Más adelante, en la página 23 veremos cómo el adjetivo sí que se modifica cuando precede a un sustantivo. Pero de momento, ¡no te preocupes! Paso a paso. Aquí el adjetivo no cambia. ¡Más fácil imposible!

Además de seguir consolidando los adjetivos que ya vimos en la Lektion anterior, te presen-tamos dos más: “schön” y “jung”.

Pero lo más emocionante de esta Lektion sin duda alguna (y como ya habrás pensado al ver el adjetivo “schön”) es que ya estamos con los famosos “Umlaut” alemanes, por ejemplo: “ö”.

/DI/

WillkoMMen, el aleMÁn a sU alcance · sektion 1 · 13

Page 14: WILLKOMMEN - Formación de Inglés - Vaughan Systems ...recursos.grupovaughan.com/pdf/2013/Ejemplowillkommen.pdf · Autores: Richard Brown, Claudia Martínez Freund, Désirée Pérez

14 · sektion 1 · WillkoMMen, el aleMÁn a sU alcance

¡PON EL AUDIO!

asPekt 1

Die Stadt¿te acuerdas de “der Stuhl”? Pues bien, la palabra alemana para ‘ciudad’, “die Stadt”, empieza con el mismo sonido que lograrás si imaginas que estás mandando callar a alguien: /shhh/. Di /shhh/ y luego /tat/: /shhhtat/.

Y como decís por estos lares ‘lo prometido es deuda’, ¡vamos con nuestra primera incursión en el maravilloso mundo de los Umlaut! te presentamos el BONItO adjetivo “schön”, que significa… ‘bonito’ (o ‘bello’).

Entonces, ¿cómo demonios pronunciamos esa “ö”? Bueno, lo primero que tienes que saber es que estamos ante un sonido vocálico que no existe en castellano. La mejor forma de pronunciarlo de forma correcta es la siguiente: di una ‘e’ alargada, pero poniendo la boca como para decir una ‘o’. Es decir, pon los labios como si estuvieses a punto de decir una ‘o’ castellana e intenta decir una ‘e’. Una vez más, lo más importante es prestar mucha atención al audio.

La ciudad es grande. Die Stadt ist groß.

La ciudad es pequeña. Die Stadt ist klein.

La ciudad es muy bonita. Die Stadt ist sehr schön.

asPekt 2

Die tür¡Otro Umlaut! Pero en esta ocasión vas a decir una ‘i’ poniendo la boca como si fueras a decir una ‘u’ y así lograrás el sonido de la “ü”. Y no olvides que la ‘r’ final de “die Tür” se pronuncia como si fuese una ‘a’. Con un poco de práctica llegarás a pronunciar “die Tür” correctamente y cualquier alemán entenderá que quieres decir ‘puerta’.

La puerta es grande. Die tür ist groß.

La puerta es marrón. Die tür ist braun.

La puerta es muy vieja. Die tür ist sehr alt.

asPekt 3

UndSeguimos con uno de los vocablos más importantes del idioma alemán, “und”, que equivale a la conjunción ‘y’ en castellano. Aquí es imprescindible que tengas en cuenta que la “d” final de cualquier palabra alemana se pronuncia como si fuera una ‘t’. Por tanto, al leer “und”, dirás /unt/.

La puerta es pequeña y marrón. Die tür ist klein und braun.

La puerta es marrón y vieja. Die tür ist braun und alt.

La ciudad es muy grande y muy bonita. Die Stadt ist sehr groß und sehr schön.

/DI/

Page 15: WILLKOMMEN - Formación de Inglés - Vaughan Systems ...recursos.grupovaughan.com/pdf/2013/Ejemplowillkommen.pdf · Autores: Richard Brown, Claudia Martínez Freund, Désirée Pérez

WillkoMMen, el aleMÁn a sU alcance · sektion 1 · 15

sein

asPekt 4

Die Frau¡Una vez más es hora de hacer gárgaras! Nos referimos por supuesto a cómo pronunciar bien la “r” de “die Frau” (‘mujer’). Por otra parte, veremos un adjetivo nuevo, “jung”, que es lo contrario de “alt”, es decir, que significa ‘joven’. “Jung” se pronuncia /iún(g)/, sin rastro de jota a la española.

Aquí por primera vez vamos a trabajar el femenino “die Frau” con el masculino “der Mann”.

La mujer es baja y el hombre es alto. Die Frau ist klein und der Mann ist groß.

La mujer es joven y el hombre es viejo. Die Frau ist jung und der Mann ist alt.

La mujer es muy joven y el hombre es muy viejo.

Die Frau ist sehr jung und der Mann ist sehr alt.

asPekt 5

Auch“Auch”, pronunciado /áuj/, significa ‘también’. Fíjate en cómo se coloca justo detrás del verbo.

La mujer es joven y el hombre es joven también.

Die Frau ist jung und der Mann ist auch jung.

La mujer es vieja y el hombre es viejo también.

Die Frau ist alt und der Mann ist auch alt.

La mujer es muy baja y el hombre es muy bajo también.

Die Frau ist sehr klein und der Mann ist auch sehr klein.

super

Page 16: WILLKOMMEN - Formación de Inglés - Vaughan Systems ...recursos.grupovaughan.com/pdf/2013/Ejemplowillkommen.pdf · Autores: Richard Brown, Claudia Martínez Freund, Désirée Pérez

¡tU MINI-GUíA DE ALEMANIA!

esta vez visitaMos… HamburgoLo más emblemático:Su puerto, el “Hamburger Hafen” (/hhhámbuaga hhháafennn/), es uno de los principales atractivos turísticos de la ciudad, apodada ‘Puerta del mundo’. Unido al mar gracias al río Elba (“die Elbe” en alemán), se trata del segundo puerto más grande de Europa.

Wie interessant!

En Hamburgo hay agua por todas partes ya que la adornan numerosos canales y ríos además de un enorme lago en el mismo centro de la ciudad. Con más de 2.500 puentes, Hamburgo tiene más puentes que Venecia.

* “Ein Bundesland” en el estado federal de Alemania es el equivalente a una comunidad autónoma.

HaMburG/hhhámbuak/tamaño: la segunda ciudad más grande de Alemania.

Nº de habitantes: aproximadamente 1.800.000

Bundesland*: Hamburg

Hamburgués famoso: Johannes Brahms, compositor

Page 17: WILLKOMMEN - Formación de Inglés - Vaughan Systems ...recursos.grupovaughan.com/pdf/2013/Ejemplowillkommen.pdf · Autores: Richard Brown, Claudia Martínez Freund, Désirée Pérez

PIStA 5 DEL CD-AUDIO 1

lektion 3

[ARtíCULO DEFINIDO NEUtRO]

DASYa hemos visto los artículos definidos masculinos y femeninos (“der” y “die”), por lo que ahora toca ver el tercero y último: el neutro “das”. Vale, ya sabemos que no existe ningún equivalente en castellano, pero no te preocupes. El alemán simplemente tiene un género más y ya está. Por ejemplo:

das telefon

El artículo definido neutro “das” se pronuncia tal cual. En realidad, salvo contadas excepciones, no hay reglas que determinan que un sustantivo sea masculino, femenino o neutro. Hay que aprenderlos uno por uno. Por eso, siempre nos referimos a cada sustantivo junto con su artículo correspondiente. Además, en esta Lektion continuaremos aumentando tu vocabulario, no sólo en cuanto a sustantivos neutros, sino también con nuevos adjetivos como “neu” (‘nuevo’), “teuer” (‘caro’), “rot” (‘rojo’) y “blau” (‘azul’).

/DAS/

WillkoMMen, el aleMÁn a sU alcance · sektion 1 · 17

Page 18: WILLKOMMEN - Formación de Inglés - Vaughan Systems ...recursos.grupovaughan.com/pdf/2013/Ejemplowillkommen.pdf · Autores: Richard Brown, Claudia Martínez Freund, Désirée Pérez

18 · sektion 1 · WillkoMMen, el aleMÁn a sU alcance

¡PON EL AUDIO!

asPekt 1

Das Haus‘Casa’ en alemán es un sustantivo neutro: “das Haus”. Recuerda que la “h” en alemán es aspirada, es decir, que hay que pronunciarla sin rastro de la ‘j’. Imagínate que tienes un espejo delante de ti y lo quieres limpiar con el vaho: /hhháus/.

Después de repasar el vocabulario que ya hemos visto, como “groß”, “und”, “alt”, “braun” y “die Tür” (te acuerdas de “die Tür”, ¿no?), en la tercera frase presentaremos un NUEVO adjetivo, “neu”, que significa… ‘nuevo’. Pero cuidado con la pronunciación: la “eu” en alemán siempre se pronuncia /ói/, así que tienes que decir, por ejemplo, /das hhháus ist nói/.

La casa es grande y antigua. Das Haus ist groß und alt.

La casa es marrón y la puerta es marrón también.

Das Haus ist braun und die tür ist auch braun.

La casa es nueva. Das Haus ist neu.

asPekt 2

Das Buch“Das Buch” es lo que tienes delante de ti: ¡un ‘libro’! La “ch” de “das Buch” es el mismo sonido que encontramos al final de la palabra “auch” (‘también’): se parece a la jota castellana, por lo que tienes que decir /búuj/.

Ahora te vas a reencontrar con las vocales “eu”, pero no sólo en “neu”, sino también en el adjetivo ‘caro’: “teuer”, pronunciado /tóia/. ¿Y de dónde ha salido la ‘a’ de /tóia/? ¡Eso es! De la “r” final, como ya hemos visto en palabras como “der” (/déa/) y “die Tür” (/tüa/).

El libro es nuevo. Das Buch ist neu.

El libro es caro. Das Buch ist teuer.

El libro es muy antiguo y muy caro. Das Buch ist sehr alt und sehr teuer.

asPekt 3

Das Auto “Das Auto” significa ‘coche’ y se pronuncia exactamente como se escribe. Pero si quieres decir que un coche es ‘rojo’ (“rot”), sí que tienes que hacer un pequeño esfuerzo: empieza haciendo gárgaras (con la “r”), di “ot” con una ‘o’ laaarga y cerrada y termina con una ‘t’ potente: /j(r)óot/. Imagínate a un alemán o a una alemana diciendo la palabra ‘roto’ con muchísimo acento, pero quitando la ‘o’ final. ¡Practica en voz alta! /j(r)óot/, /j(r)óot/, /j(r)óot/, /j(r)óot/, /j(r)óot/, /j(r)óot/… venga, dilo otra vez… /j(r)óot/, ¡ahora sí!

El coche es muy caro. Das Auto ist sehr teuer.

El coche es rojo. Das Auto ist rot.

El coche es muy grande y rojo. Das Auto ist sehr groß und rot.

/DAS/

Page 19: WILLKOMMEN - Formación de Inglés - Vaughan Systems ...recursos.grupovaughan.com/pdf/2013/Ejemplowillkommen.pdf · Autores: Richard Brown, Claudia Martínez Freund, Désirée Pérez

WillkoMMen, el aleMÁn a sU alcance · sektion 1 · 19

sein

asPekt 4

Das telefon“Das Telefon” significa... ¡prepárate!... ¡‘teléfono’! En serio. Increíble, pero cierto. Por fin una palabra alemana que se parece a su homóloga española. Pero ten cuidado con dos cosas: la “n” tiene que sonar con claridad, y además, el acento recae en la primera sílaba: /téelefonnn/.

Ahora además toca aprender un color nuevo: “blau”. ¿De qué color estamos hablando? Piensa en las franjas blaugranas del Barça… ¿de qué color son? ¿De color granate y…? ¡‘Azul’! O como un alemán (o catalán) diría, “blau”.

El teléfono es azul y rojo. Das telefon ist blau und rot.

El teléfono es nuevo. Das telefon ist neu.

El teléfono es grande y muy viejo. Das telefon ist groß und sehr alt.

asPekt 5

Das Zimmer*Puede que “Das Zimmer” te suene de haberlo visto en hoteles y pensiones, porque significa ‘habitación’. En cuanto a la pronunciación, recuerda que en alemán no existe el sonido de la ‘z’ castellana. La “z” alemana son dos consonantes juntas, /tsss/, y por eso se pronuncia “das Zimmer” (/tsssíma/). Y ojo con la “i”: ¡es corta!

Y por último, volvemos a ver nuestro queridísimo amigo el Umlaut “ö” en “schön” en la segunda frase. Qué bonito, ¿verdad? No, en serio, que “schön” significa ‘bonito’. ¡Ja, ja! ¡Qué ingeniosos somos!

La habitación es muy pequeña. Das Zimmer ist sehr klein.

La habitación es muy grande y muy bonita. Das Zimmer ist sehr groß und sehr schön.

La habitación es muy grande y también muy cara.

Das Zimmer ist sehr groß und auch sehr teuer.

* Cuando veas un cartel que dice “Zimmer frei”, ¡sabrás que en este establecimiento hay ‘habitaciones libres’!

toll

Page 20: WILLKOMMEN - Formación de Inglés - Vaughan Systems ...recursos.grupovaughan.com/pdf/2013/Ejemplowillkommen.pdf · Autores: Richard Brown, Claudia Martínez Freund, Désirée Pérez

20 · sektion 1 · WillkoMMen, el aleMÁn a sU alcance

[LOS NúMEROS]

DIE ZAHLENSi realmente pretendes defenderte en alemán, es muy importante dominar los números. Y para llegar a tener una agilidad mental y verbal con los números, es imprescindible trabajarlos a fondo, haciendo toda una serie de ejercicios orales y de comprensión auditiva a diario hasta que llegues incluso a pensar en alemán, numéricamente hablando.

Aquí tenemos los primeros diez números junto a su pronunciación. ¡Presta mucha atención al audio!

1 eins /áinnns/

2 zwei /tsssvvvái/

3 drei /djrái/

4 vier /fffía/

5 fünf /fffünfff/

6 sechs /(s)eks/

7 sieben /(s)íibennn/

8 acht /ajt/

9 neun /nóinnn/

10 zehn /tssséennn/

PIStA 6 DEL CD-AUDIO 1

iMPrescinDiBles

/DI tSSSáALENNN/

Para pronunciar bien la “ü” del número 5, “fünf”, pon la boca para decir una ‘u’ y di una ‘i’.

Las “s” de “sechs” y “sieben” son muy suaves, tan suaves que se parecen al zumbido de las abejas.

Asegúrate de pronunciar bien fuerte la “n” final de los números 7, 9 y 10: “sieben”, “neun” y “zehn”.

“Zehn”, el número ‘10’, empieza con un sonido ‘tsss’. La “h” simplemente alarga el sonido de la “e” y no se pronuncia.

Page 21: WILLKOMMEN - Formación de Inglés - Vaughan Systems ...recursos.grupovaughan.com/pdf/2013/Ejemplowillkommen.pdf · Autores: Richard Brown, Claudia Martínez Freund, Désirée Pérez

WillkoMMen, el aleMÁn a sU alcance · sektion 1 · 21

A continuación intenta decir los números EN VOZ ALtA uno por uno:

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn.

Repite este ejercicio un mínimo de veinte veces.

Ahora lo haremos al revés:

10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1. Zehn, neun, acht, sieben, sechs, fünf, vier, drei, zwei, eins.

¡No olvides repetirlo una veintena de veces!

Ahora los pares:

2, 4, 6, 8, 10. Zwei, vier, sechs, acht, zehn.

Y al revés, siempre repitiendo en voz alta para que te oiga hasta tu vecino (¡y nos da igual si vives en el campo!):

10, 8, 6, 4, 2. Zehn, acht, sechs, vier, zwei.

Ahora, como podías esperar, vamos a por los números impares:

1, 3, 5, 7, 9. Eins, drei, fünf, sieben, neun.

Y los mismos invertidos:

9, 7, 5, 3, 1. Neun, sieben, fünf, drei, eins.

Sehr gut!Ahora haremos un dictado numérico. Escucha atentamente el audio y apunta los números que oigas. No hace falta decir que debes tapar las respuestas que vienen a continuación en esta página. Luego, compara lo que tienes apuntado con las respuestas. Repite el ejercicio las veces que sean necesarias. Cuando hayas acertado todos los números, léelos en voz alta varias veces. Haremos un total de tres dictados.

Dictado 1:

5, 4, 1, 3, 9, 10, 3, 2, 2, 5, 7, 1, 8, 3.

Fünf, vier, eins, drei, neun, zehn, drei, zwei, zwei, fünf, sieben, eins, acht, drei.

Dictado 2:

3, 5, 8, 7, 5, 6, 1, 9, 10, 2, 10, 8, 4, 6, 4.

Drei, fünf, acht, sieben, fünf, sechs, eins, neun, zehn, zwei, zehn, acht, vier, sechs, vier.

Dictado 3:

4, 7, 1, 3, 2, 8, 9, 10, 6, 7, 6, 5, 7, 9, 3.

Vier, sieben, eins, drei, zwei, acht, neun, zehn, sechs, sieben, sechs, fünf, sieben, neun, drei.

¡PON EL AUDIO!

Page 22: WILLKOMMEN - Formación de Inglés - Vaughan Systems ...recursos.grupovaughan.com/pdf/2013/Ejemplowillkommen.pdf · Autores: Richard Brown, Claudia Martínez Freund, Désirée Pérez

RESPUEStAS EN LA PáGINA 102

PasatieMPo¿Cuál de las camisetas ha sido diseñada por una persona daltónica?

GRüN WEIß ROt

BRAUN BLAU GRüN

WEIß ROt SCHWARZ

SCHWARZ BLAU BRAUN

Page 23: WILLKOMMEN - Formación de Inglés - Vaughan Systems ...recursos.grupovaughan.com/pdf/2013/Ejemplowillkommen.pdf · Autores: Richard Brown, Claudia Martínez Freund, Désirée Pérez

PIStA 7 DEL CD-AUDIO 1

lektion 4

[ARtíCULO INDEFINIDO MASCULINO]

EINYa hemos visto los tres artículos definidos “der”, “die” y “das”. Ahora nos centraremos en el primero de los tres artículos indefinidos: “ein”. “Ein” es el artículo indefinido masculino que corresponde a ‘un’ en castellano. Por ejemplo: “ein Mann” es ‘un hombre’.

también veremos la palabra “das” como en la frase “Das ist ein Mann”. Aquí, “das” equivale a ‘esto’ o ‘eso’* (ambas formas valen porque no solemos diferenciar entre ‘esto’ y ‘eso’), así que no tiene nada que ver con el artículo definido neutro que vimos en la página 17 aunque su pronunciación es igual.

Vamos a seguir trabajando los mismos adjetivos que ya conoces, pero aquí con una ligera diferencia. Fíjate en las dos siguientes frases. Por ejemplo:

Der Mann ist groß. Aquí no hay ningún sustantivo después del adjetivo.

El adjetivo no se modifica.

Das ist ein großer Mann. Aquí el sustantivo “Mann” viene después del

adjetivo.

El adjetivo tiene que modificarse.

Lo importante que debes recordar aquí es que después de “ein” el adjetivo ha de modificarse. “Groß” se convierte en “großer”. Piensa en el artículo definido masculino “der”, coge la “-er” final y colócala al final del adjetivo:

Der tisch Ein großer tisch

Der Mann Ein kleiner Mann

Der Stuhl Ein roter Stuhl

¡Eso es! En alemán el adjetivo SIEMPRE se coloca ANtES del sustantivo que describe.

* Cuando se emplea junto a personas, “das” también puede significar ‘ése’ o ‘ésa’, como en el ejemplo “Das ist ein großer Mann” (‘ése es un hombre alto’).

/áINNN/

WillkoMMen, el aleMÁn a sU alcance · sektion 1 · 23

Page 24: WILLKOMMEN - Formación de Inglés - Vaughan Systems ...recursos.grupovaughan.com/pdf/2013/Ejemplowillkommen.pdf · Autores: Richard Brown, Claudia Martínez Freund, Désirée Pérez

24 · sektion 1 · WillkoMMen, el aleMÁn a sU alcance

¡PON EL AUDIO!

asPekt 1

EinAntes de lanzarnos a la piscina de los adjetivos que acaban en “-er”, vamos a empezar con unas frases básicas del estilo ‘Eso es una mesa’. Recuerda que expresamos tanto ‘eso’ como ‘esto’ empleando la palabra “das”. Por otra parte, ojo con el acento de “der Kalender”, que recae en la segunda sílaba, y no en la tercera como en su equivalente español ‘calendario’.

Eso es una mesa. Das ist ein tisch.

Esto es un calendario. Das ist ein Kalender.

Eso es un ordenador. Das ist ein Computer.

asPekt 2

Ein großerRecuerda: decimos “Der Tisch ist groß”, pero “Das ist ein großer Tisch”. Si olvidas decir la “-er” al final, iremos a buscarte a tu casa y te haremos repetirlo ciento ochenta y nueve veces. Y por cierto, ¿se dice /groser/? ¡Ni en broma! Como bien sabes, la “-er” al final de una palabra se pronuncia como si fuera una ‘a’: /gjróosa/.

Eso es una mesa grande. Das ist ein großer tisch.

Esto es un calendario grande. Das ist ein großer Kalender.

Eso es un ordenador grande. Das ist ein großer Computer.

asPekt 3

Ein sehrYa le has cogido el tranquillo, ¿no? “Der Stuhl ist groß” se convierte en “Das ist ein großer Stuhl”. Pues aquí vamos a ver cómo “alt” se convierte en “alter”, cómo “klein” se convierte en “kleiner” y cómo “schön” se convierte en “schöner” delante de un sustantivo masculino.

¿Y qué es eso de “sehr”? Si de verdad acabas de hacerte esa pregunta, sugerimos que vuelvas a la página 11 y que esta vez te la estudies bien.

Por cierto, aquí te presentamos “der Hund”, nuestra palabra para ‘perro’. ¿Recuerdas que toda palabra que acaba en “d” acaba con un sonido de ‘t’: /déa hhhunt/?

Esto es una silla muy vieja. Das ist ein sehr alter Stuhl.

Eso es un perro muy pequeño. Das ist ein sehr kleiner Hund*.

Esto es un calendario muy bonito. Das ist ein sehr schöner Kalender.

* Estás diciendo /hhhunt/ con ‘t’, ¿verdad?

/áINNN/

Page 25: WILLKOMMEN - Formación de Inglés - Vaughan Systems ...recursos.grupovaughan.com/pdf/2013/Ejemplowillkommen.pdf · Autores: Richard Brown, Claudia Martínez Freund, Désirée Pérez

WillkoMMen, el aleMÁn a sU alcance · sektion 1 · 25

sein

asPekt 4

UndEn el Aspekt anterior vimos que “der Hund” se pronuncia /déa hhhunt/. Pues, por si no te acuerdas de la página 14, aquí volvemos a ver una palabra cuya “d” final también tiene que pronunciarse como si fuese una ‘t’, “und”, uno de los vocablos más importantes del idioma.

Eso es un perro joven y eso es un perro viejo.

Das ist ein junger Hund und das ist ein alter Hund.

Eso es un bolígrafo rojo y eso es un bolígrafo azul.

Das ist ein roter Kugelschreiber und das ist ein blauer Kugelschreiber.

Ése es un hombre alto y ése es un hombre pequeño.

Das ist ein großer Mann und das ist ein kleiner Mann.

asPekt 5

Ein teurer¿“Teurer”? Pero si “Der Mann ist jung” se convierte en “Das ist ein junger Mann” y “Der Kuli ist blau” se convierte en “Das ist ein blauer Kuli”, ¿“Der Tisch ist teuer” no debe convertirse en “Das ist ein teuerer Tisch”? Pues no. Porque ni siquiera los alemanes son capaces de pronunciar “teuerer”, por lo que se conforman con una versión irregular, pero más amigable, “teurer”. La pronunciamos /tóij(r)a/, con una “r” de hacer gárgaras.

Esto es un bolígrafo caro y eso es un bolígrafo caro también.

Das ist ein teurer Kugelschreiber und das ist auch ein teurer Kugelschreiber.

Eso es una silla cara y eso es una silla cara también.

Das ist ein teurer Stuhl und das ist auch ein teurer Stuhl.

Esto es un ordenador muy caro y eso es un ordenador muy caro también.

Das ist ein sehr teurer Computer und das ist auch ein sehr teurer Computer.

sehr gut

Page 26: WILLKOMMEN - Formación de Inglés - Vaughan Systems ...recursos.grupovaughan.com/pdf/2013/Ejemplowillkommen.pdf · Autores: Richard Brown, Claudia Martínez Freund, Désirée Pérez

PIStA 8 DEL CD-AUDIO 1

el inFierno De los PlUralesEn alemán no existe una única forma de pluralizar un sustantivo: hay que aprender los plurales palabra por palabra, algo que empezaremos haciendo aquí con seis sustantivos que ya hemos visto.

Mann

Männer

Kugelschreiber

Kugelschreiber

Frau

Frauen

Straße

Straßen

Auto

Autos

Zimmer

Zimmer

¡Ojo! No decimos “eins Mann”, etc., igual que no

decís ‘uno hombre’. Es “ein Mann”, “eine Frau” y “ein Auto”. A partir del

número dos (“zwei”), igual que ocurre en

castellano, no hay que modificar los números: “zwei Männer”, “zwei

Frauen” y “zwei Autos”.

¿Qué es lo que tengo que decir EN VOZ ALtA?

“Ein Mann”, “eine Frau”, “ein Auto”.

“Zwei Männer”, “zwei Frauen”, “zwei Autos”.

“Drei Männer”, etc.

Luego, repite el ejercicio con los tres sustantivos

que figuran abajo.

Page 27: WILLKOMMEN - Formación de Inglés - Vaughan Systems ...recursos.grupovaughan.com/pdf/2013/Ejemplowillkommen.pdf · Autores: Richard Brown, Claudia Martínez Freund, Désirée Pérez

PIStA 9 DEL CD-AUDIO 1

lektion 5

[ARtíCULO INDEFINIDO FEMENINO]

EINEYa eres todo/a un/a experto/a en el uso del artículo indefinido masculino “ein”, por lo que ahora toca trabajar el artículo indefinido femenino “eine”. Pero al hablar de sustantivos femeninos no sólo cambia el artículo indefinido, sino también la terminación del adjetivo que le sigue. Compara los siguientes dos ejemplos:

Das ist ein alter Mann. “Der Mann” es masculino, por lo que decimos “ein alter Mann”.

Das ist eine alte Frau. “Die Frau” es femenino, por lo que decimos “eine alte Frau”.

“Das” no cambia, independientemente de si nos estamos refiriendo a “ein Mann” o a “eine Frau”.

¿Y te acuerdas de nuestro truco para convertir “der Mann” en “ein großer Mann”? Pues hacemos lo mismo para convertir “die Frau” en “eine große Frau”.

No lo olvides: decimos “ein Mann”, pero “eine Frau”. Y también decimos “ein großer Mann”, pero “eine große Frau”.

/áINE/

WillkoMMen, el aleMÁn a sU alcance · sektion 1 · 27

Page 28: WILLKOMMEN - Formación de Inglés - Vaughan Systems ...recursos.grupovaughan.com/pdf/2013/Ejemplowillkommen.pdf · Autores: Richard Brown, Claudia Martínez Freund, Désirée Pérez

28 · sektion 1 · WillkoMMen, el aleMÁn a sU alcance

¡PON EL AUDIO!

asPekt 1

EineIgual que hicimos en la Lektion anterior, vamos a empezar con unos ejemplos del artículo indefinido femenino “eine”. Pero por muy simples que te parezcan los siguientes ejemplos, no les va a faltar emoción, ya que volveremos a encontrarnos con nuestra amiga “die Tür”, que tiene una pronunciación tan sencilla, además de conocer una palabra nueva, “die Straße”, que significa ‘calle’. El sonido inicial de “die Straße” es igual que el de las palabras “die Stadt” y “der Stuhl”; suena igual que cuando mandamos callar a alguien: /shhhtjráase/.

Ésa es una mujer. Das ist eine Frau.

Esto es una calle. Das ist eine Straße.

Eso es una puerta. Das ist eine tür.

asPekt 2

Eine kleine“Bom, bom bom, bom bom bom bom bom BOM…”. Perdón, es que tengo la melodía de “Eine Kleine Nachtmusik” en la cabeza. Pero no estamos aquí para hablar de Mozart, sino de “eine kleine Frau”, “eine kleine Stadt” y de “eine kleine Tür”.

Ésta es una mujer baja. Das ist eine kleine Frau.

Eso es una ciudad pequeña. Das ist eine kleine Stadt.

Esto es una puerta pequeña. Das ist eine kleine tür.

asPekt 3

Eine sehrEn el primer ejemplo de este Aspekt vemos dos palabras que acaban en “-hr”: “sehr”, que ya conoces como nuestro equivalente de ‘muy’, y “die Uhr” que significa ‘reloj’ –de pulsera o de pared–, o bien ‘hora’ cuando decimos qué hora es. En ambos casos la “h” tiene la función de alargar la vocal y no se pronuncia, mientras que la “r” se pronuncia como si fuese una ‘a’. Por tanto, “sehr” se pronuncia /(s)éea/ (con ‘s’ suave) mientras que “die Uhr” se pronuncia /úua/.

En el tercer ejemplo hablamos de “eine sehr alte Jacke”, o lo que es lo mismo en castellano, ‘una chaqueta muy vieja’. ¡Y nada de decir “eine Jacke sehr alte”! El adjetivo siempre se coloca delante del sustantivo. Además, recuerda que “die Jacke” no se pronuncia con una ‘j’ castellana, sino que hay que decir /iáke/.

Eso es un reloj muy pequeño. Das ist eine sehr kleine Uhr.

Esto es una ciudad muy bonita. Das ist eine sehr schöne Stadt.

Esto es una chaqueta muy vieja. Das ist eine sehr alte Jacke.

/áINE/

Page 29: WILLKOMMEN - Formación de Inglés - Vaughan Systems ...recursos.grupovaughan.com/pdf/2013/Ejemplowillkommen.pdf · Autores: Richard Brown, Claudia Martínez Freund, Désirée Pérez

WillkoMMen, el aleMÁn a sU alcance · sektion 1 · 29

sein

asPekt 4

Eine billige“Billig” es lo contrario de “teuer”, es decir, que significa ‘barato’. Vamos a verlo con más detalle:

Adjetivo suelto: Die Jacke ist billig. La chaqueta es barata.

Adjetivo masculino: Das ist ein billiger Kuli. Eso es un boli barato.

Adjetivo femenino: Das ist eine billige Jacke. Eso es una chaqueta barata.

Además de la terminación, hay una ligera diferencia de pronunciación entre “billig”, “billiger” y “billige”: “billig” suena a /bílik/, mientras que “billiger” y “billige” se pronuncian /bíliga/ y /bíligue/, respectivamente.

Eso es un reloj barato y esto también es un reloj barato.

Das ist eine billige Uhr und das ist auch eine billige Uhr.

Esto es un reloj barato y eso es un bolígrafo barato.

Das ist eine billige Uhr und das ist ein billiger Kugelschreiber.

Esto es una chaqueta barata y esto es una silla barata.

Das ist eine billige Jacke und das ist ein billiger Stuhl.

asPekt 5

Eine teureAhora toca practicar la versión femenina de “teuer”. Pero antes, una pregunta. ¿Qué significa “teuer”? ‘Caro’. ¡Muy bien! ¿Repasamos la versión masculina de “teuer”? Vale: “Das ist ein teurer Stuhl”. Ahora un ejemplo del adjetivo expresado en femenino: “Das ist eine teure Uhr”.

Esto es un reloj caro y esto también es un reloj caro.

Das ist eine teure Uhr und das ist auch eine teure Uhr.

Eso es un reloj caro y esto es una mesa cara.

Das ist eine teure Uhr und das ist ein teurer tisch.

Eso es una chaqueta muy cara y eso es una silla muy cara.

Das ist eine sehr teure Jacke und das ist ein sehr teurer Stuhl.

Spitze

Page 30: WILLKOMMEN - Formación de Inglés - Vaughan Systems ...recursos.grupovaughan.com/pdf/2013/Ejemplowillkommen.pdf · Autores: Richard Brown, Claudia Martínez Freund, Désirée Pérez

PIStA 10 DEL CD-AUDIO 1

Die zeit /di tsssáit/

Vamos a ver cómo decimos las horas en alemán. ¿Cómo se dice ‘Son las dos’, por ejemplo?

Lo primero que hay que tener en cuenta es que en alemán no usamos el plural (‘Son las’) sino la forma singular “Es ist…” (literalmente ‘Ello es…’). Además, solemos poner el vocablo “Uhr” después del número para completar la frase. ¿“Uhr” como “die Uhr”, ‘el reloj’? Pues sí, usamos “Uhr” a secas para expresar la hora. Por tanto, para decir ‘Son las dos’, en alemán decimos:

Es ist zwei Uhr.Aquí tienes más ejemplos: Son las cuatro. Es ist vier Uhr. Son las diez. Es ist zehn Uhr. Son las ocho. Es ist acht Uhr.

¿Y te acuerdas de cómo se pronuncia “Uhr”? ¡Claro que te acuerdas! Se pronuncia: /úua/.

¡te toca a ti!

¿Qué hora es? Practica con los relojes de arriba en voz alta, tapando las respuestas.

Es ist neun Uhr.

Es ist fünf Uhr.

Es ist zehn Uhr.

Es ist zwei Uhr.

Es ist zwei Uhr.

Es ist vier Uhr.

Es ist ein Uhr.

Es ist sieben Uhr.

Es ist sechs Uhr.

1

4

7

2

5

8

3

6

9

Page 31: WILLKOMMEN - Formación de Inglés - Vaughan Systems ...recursos.grupovaughan.com/pdf/2013/Ejemplowillkommen.pdf · Autores: Richard Brown, Claudia Martínez Freund, Désirée Pérez

PIStA 11 DEL CD-AUDIO 1

lektion 6

[ARtíCULO INDEFINIDO NEUtRO]

EINYa casi hemos llegado al final de nuestro viaje por los artículos en alemán, tanto los definidos como los indefinidos. Los artículos definidos eran… ¿te acuerdas? Pero si ya lo sabes de sobra: “der” (masculino), “die” (femenino) y “das” (neutro). Además, ya hemos visto los artículos indefinidos “ein” (masculino) y “eine” (femenino), con lo cual ahora toca explorar el neutro: “ein”. Sí, es el mismo que el masculino y se pronuncia igual.

Pero, ojo: aunque el artículo indefinido neutro “ein” sea igual que el masculino, no significa que los adjetivos tengan la misma terminación. Observa:

Der Stuhl Ein kleiner Stuhl sustantivo masculino

Das Auto Ein kleines Auto sustantivo neutro

¿Ves? En ambos casos empleamos “ein”, pero la terminación de los adjetivos es distinta. En el caso del neutro hay que añadir “-es” a los adjetivos, no “-er”. Entonces, ¿cómo se dice ‘un coche bonito’, ‘un coche grande’ o ‘un coche nuevo’? ¡“Ein schönes Auto”, “ein großes Auto” y “ein neues Auto”!

¿Y podemos poner el adjetivo detrás del sustantivo al que describe? ¡Nooo! O como decimos nosotros: “Nein!”

/áINNN/

WillkoMMen, el aleMÁn a sU alcance · sektion 1 · 31

Page 32: WILLKOMMEN - Formación de Inglés - Vaughan Systems ...recursos.grupovaughan.com/pdf/2013/Ejemplowillkommen.pdf · Autores: Richard Brown, Claudia Martínez Freund, Désirée Pérez

32 · sektion 1 · WillkoMMen, el aleMÁn a sU alcance

¡PON EL AUDIO!

asPekt 1

Ein Por ahora, vamos a olvidarnos de los adjetivos y a centrarnos en “ein”. Y te volvemos a recordar que en las frases de esta Lektion (y de las dos Lektionen anteriores), “das” no tiene nada que ver con el artículo indefinido de “das Auto”, sino que se refiere tanto a ‘eso’ como a ‘esto’.

En la segunda frase te encontrarás con un nuevo sustantivo neutro: “das Dorf”. Significa ‘pueblo’ y una vez más tiene una “r” que se convierte en ‘a’ al pronunciarla. Se pronuncia /dóoafff/.

Eso es una habitación. Das ist ein Zimmer*.

Esto es un pueblo. Das ist ein Dorf.

Eso es un teléfono. Das ist ein telefon.

* ¿A que te mueres por decir /zimer/? ¡Pues no lo hagas y di /tsssíma/ por lo menos cinco veces!

asPekt 2

Ein schwarzesYa conoces dos colores, “rot” (‘rojo’) y “blau” (‘azul’), y ahora toca aprender el color más oscuro de todos: “schwarz”. “Schwarz” como adjetivo suelto es ‘negro’ en alemán, pero claro, estamos describiendo adjetivos neutros, así que lo convertimos en “schwarzes”. Fíjate muy bien en el audio, porque oirás que la “w” alemana se pronuncia como una ‘v’ vibrante. Pon tus dientes frontales en el labio inferior y di /shhhvvváatssses/.

Eso es un libro negro. Das ist ein schwarzes Buch.

Eso es un coche negro. Das ist ein schwarzes Auto.

Esto es un teléfono negro. Das ist ein schwarzes telefon.

Klasse

/áINNN/

Page 33: WILLKOMMEN - Formación de Inglés - Vaughan Systems ...recursos.grupovaughan.com/pdf/2013/Ejemplowillkommen.pdf · Autores: Richard Brown, Claudia Martínez Freund, Désirée Pérez

WillkoMMen, el aleMÁn a sU alcance · sektion 1 · 33

sein

asPekt 3

Ein sehrSeguimos con lo mismo, pero añadiendo “sehr” a nuestra receta. Además aplicamos nuestra terminación “-es” a los adjetivos “schön”, “klein” y “groß”, así que hablaremos de “ein schönes Auto”, “ein kleines Dorf” y “ein großes Haus”. Seguro que ya sabes que las palabras “das Auto” y “das Haus” significan ‘coche’ y ‘casa’, respectivamente. Pero, ¿“das Dorf”? ¡Sí, señor! Has estudiado el Aspekt 1 con la suficiente atención como para saber que “das Dorf” significa ‘pueblo’. ¿Y la pronunciación de “das Dorf”? /dóoafff/. En alemán toda “r” que va detrás de una vocal y delante de una consonante se pronuncia como si fuese una ‘a’.

Y ahora, ¡un reto! Cuando acabes de practicar las siguientes frases en voz alta, a ver si eres capaz de sustituir los sustantivos por el sustantivo “der Hund”, cambiando por supuesto el final de los adjetivos*. También dirás /hhhunt/, ¿verdad?

Esto es un coche muy bonito. Das ist ein sehr schönes Auto.

Eso es un pueblo muy pequeño. Das ist ein sehr kleines Dorf.

Eso es una casa muy grande. Das ist ein sehr großes Haus.

* La solución es: “Das ist ein sehr schöner Hund”, “Das ist ein sehr kleiner Hund”, “Das ist ein sehr großer Hund”.

asPekt 4

AberYa hemos visto “und”, nuestra palabra para ‘y’. Pues ahora te presentamos otra conjunción importantísima: “aber”, que significa ‘pero’ y que pronunciamos /áaba/. Paremos un segundo para mirar el primer ejemplo en el que expresamos lo siguiente: ‘Eso es un libro barato, pero bueno’. Ahora fíjate en cómo decimos lo mismo en alemán: “Das ist ein billiges, aber gutes Buch”. Literalmente decimos ‘Eso es un barato, pero buen libro’, colocando los adjetivos primero y luego el sustantivo.

Por otra parte vemos el adjetivo “gut” (‘bueno’), que se convierte en “gutes” cuando va delante de un sustantivo neutro.

Eso es un libro barato, pero bueno. Das ist ein billiges, aber gutes Buch.

Esto es un coche barato, pero bueno. Das ist ein billiges, aber gutes Auto.

Esto es un teléfono barato, pero muy bueno.

Das ist ein billiges, aber sehr gutes telefon.

asPekt 5

Gutes, aber sehr teuresVolvemos con “teuer”, nuestro adjetivo para ‘caro’, que aquí trabajaremos en la forma “teures”.

Eso es un libro bueno, pero muy caro. Das ist ein gutes, aber sehr teures Buch.

Esto es un coche bueno, pero muy caro. Das ist ein gutes, aber sehr teures Auto.

Eso es un teléfono bueno, pero muy caro. Das ist ein gutes, aber sehr teures telefon.

Page 34: WILLKOMMEN - Formación de Inglés - Vaughan Systems ...recursos.grupovaughan.com/pdf/2013/Ejemplowillkommen.pdf · Autores: Richard Brown, Claudia Martínez Freund, Désirée Pérez

PIStA 12 DEL CD-AUDIO 1. RESPUEStAS EN LA PáGINA 102

¡Ponte en ForMa!¡La página que te da agilidad oral!

Aufgabe 1Sustantivo + “IST” + adjetivo

En esta primera Aufgabe (“die Aufgabe”, ‘ejercicio’), vamos a afianzar lo que hemos aprendido en las primeras tres Lektionen. Di EN VOZ ALtA frases como ‘El perro es viejo’, usando cada uno de los tres sustantivos junto a cada uno de los tres adjetivos que presentamos a continuación. Por ejemplo: “Der Hund ist alt”, “Die Jacke ist alt”, “Das Buch ist alt”. Luego repite las tres frases con “schwarz” y “schön”.

DER HUND

alt

schwarz

schön

DIE JACKE DAS BUCH

Aufgabe 2“DAS IST…”

Ahora, con el fin de consolidar lo que hemos estudiado en las últimas tres Lektionen, forma frases del tipo ‘Esto es…’ (“Das ist…”), una vez más usando todas las combinaciones posibles de los tres sustantivos con los tres adjetivos. ¡Y no olvides poner el artículo indefinido correcto!

Con el primer adjetivo “alt”, por ejemplo, tienes que decir: “Das ist ein alter Hund”, “Das ist eine alte Jacke”, “Das ist ein altes Buch”, etc. Haz lo mismo con “schwarz” y “schön”, cambiando siempre la terminación del artículo y del adjetivo según su género.

Page 35: WILLKOMMEN - Formación de Inglés - Vaughan Systems ...recursos.grupovaughan.com/pdf/2013/Ejemplowillkommen.pdf · Autores: Richard Brown, Claudia Martínez Freund, Désirée Pérez

PIStA 13 DEL CD-AUDIO 1

¡eco!La página en la que sacamos tu alemán al aire libre para que puedas repasar algunas de las principales estructuras que hemos visto en esta Sektion y gritarlas a todo pulmón.

Pon el audio para poder disfrutar del eco que hay aquí; te será de enorme utilidad para afinar tu comprensión auditiva.

¡EEEEEECOOOOO! ¡EEEEEECOOOOO! ¡EEEEEECOOOOO!

Der tisch

ist gro

ß.

Der tisch

ist gro

ß.

Der tisch

ist gro

ß.

Der tisch

ist groß.

Die Stadt ist groß.Die Stadt ist groß.

Die Stadt ist groß.Die Stadt ist groß.

Das ist ein großes Auto.

Das ist ein großes Auto.

Das ist ein großes Auto.

Das ist ein großes Auto.

Page 36: WILLKOMMEN - Formación de Inglés - Vaughan Systems ...recursos.grupovaughan.com/pdf/2013/Ejemplowillkommen.pdf · Autores: Richard Brown, Claudia Martínez Freund, Désirée Pérez

36 · sektion 1 · WillkoMMen, el aleMÁn a sU alcance

PIStA 14 DEL CD-AUDIO 1

rePaso

A nosotros también nos gusta usar el equivalente de ‘boli’: “der Kuli”.

Recuerda que la “z” alemana se pronuncia ‘tsss’.

DERder tisch/tishhh/

mesa

der Stuhl/shhhtúul/

silla

der Mann/mannn/

hombre

der Kugelschreiber

/kúuguel_shhhjráiba/

bolígrafo

der Kalender/kalénda/

calendario

der Computer/kompiúta/

ordenador

der Hund/hhhunt/

perro

DASdas Buch

/búuj/libro

das Haus/hhháus/

casa

das Auto/áuto/

coche

das telefon/téelefonnn/

teléfono

das Zimmer/tsssíma/

habitación

das Dorf/dóafff/

pueblo

DIEdie Stadt/shhhtat/

ciudad

die tür/tüa/

puerta

die Frau/fjráu/

mujer

die Straße/shhhtjráase/

calle

die Uhr/úua/

reloj

die Jacke/iáke/

chaqueta

ADJEKtIVEgroß

/gjróos/grande, alto

blau/bláu/

azulteuer/tóia/

caro

braun/bjráunnn/

marrónschön

/shhhönnn/bonito

rot/j(r)óot/

rojo

klein/kláinnn/

pequeño, bajojung

/iun(g)/joven

billig/bílik/

barato

alt/alt/

viejo, antiguoneu/nói/

nuevoschwarz

/shhhvvváatsss/negro

¿Estás pronunciando bien el Umlaut “ö”? ¡Pon la boca para decir una ‘o’ y di una ‘e’!

Page 37: WILLKOMMEN - Formación de Inglés - Vaughan Systems ...recursos.grupovaughan.com/pdf/2013/Ejemplowillkommen.pdf · Autores: Richard Brown, Claudia Martínez Freund, Désirée Pérez

EStRUCtURAS GRAMAtICALES

1. Hemos visto sustantivos masculinos, femeninos y neutros junto con sus respectivos artículos definidos “der”, “die” y “das”.

• Hemos trabajado la tercera persona del singular del verbo “sein” (‘ser’) en presente simple (“ist”) y una variedad de adjetivos en su forma básica.

• Siempre empleamos la forma básica de un adjetivo cuando no precede a un sustantivo.

ISt

groß.

Der tisch schön.

Die Uhr blau.

Das Haus alt.

etc.

2. te hemos presentado al equivalente de ‘Esto es…’ o ‘Eso es…’, que en alemán tiene una sola forma: “Das ist…”.

• Ya conoces los tres artículos indefinidos: “ein” (masculino), “eine” (femenino) y “ein” (neutro).

• Además ya sabes que las terminaciones de los adjetivos cambian cuando aparecen junto al sustantivo.

DAS IStein kleiner Mann.

eine kleine Frau.

ein kleines Haus.

¿QUé MáS HAS APRENDIDO? ¡Compruébalo aquí y

tapa la columna de la derecha!

1. ¿Qué hora es? ¡Muy bien! “Es ist vier Uhr”.

2. Di estos números en alemán en voz alta: 7, 2, 5, 4, 10.

“Sieben, zwei, fünf, vier, zehn”.

3. ¿Cómo se dice ‘¡Buenos días!’ por la mañana? “Guten Morgen!”

4. El plural de “der Mann”, “die Frau” y “das Auto” es…

¡Excelente! “Männer”, “Frauen” y “Autos”.

WillkoMMen, el aleMÁn a sU alcance · sektion 1 · 37