Wikipedia - Regional Accents of English
-
Upload
marco-antonio-de-souza -
Category
Documents
-
view
245 -
download
0
Transcript of Wikipedia - Regional Accents of English
-
7/30/2019 Wikipedia - Regional Accents of English
1/12
Regional accents of English
The regionalaccentsofEnglishspeakers show great variation across the areas where
Englishis spoken as a first language. This article provides an overview of the many
identifiable variations inpronunciation, usually deriving from thephonemeinventory ofthe localdialect, of the local variety ofStandard Englishbetween variouspopulationsof
native English speakers.
Local accents are part of localdialects. Any dialect of English has unique features in
pronunciation,vocabulary, andgrammar. The term "accent" describes only the first of
these, namely, pronunciation. See also:List of dialects of the English language.
Non-native speakers of English tend to carry over theintonationandphonemic
inventory from theirmother tongueinto their English speech. For more details seeNon-
native pronunciations of English.
Among native English speakers, many different accents exist. Some regional accents are
easily identified by certain characteristics. Further variations are to be found within the
regions identified below; for example, towns located less than 10miles(16km) from
the city ofManchestersuch asBolton,OldhamandSalford, each have distinct accents,
all of which form the Lancashire accent, yet in extreme cases are different enough to be
noticed even by a non-local listener. There is also much room for misunderstanding
between people from different regions, as the way one word is pronounced in one
accent (for example,petalin American English) will sound like a different word in
another accent (for example,pearlin Scottish English).
http://en.wikipedia.org/wiki/Accent_(sociolinguistics)http://en.wikipedia.org/wiki/Accent_(sociolinguistics)http://en.wikipedia.org/wiki/Accent_(sociolinguistics)http://en.wikipedia.org/wiki/English_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/English_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/English_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/English_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/English_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/English_pronunciationhttp://en.wikipedia.org/wiki/English_pronunciationhttp://en.wikipedia.org/wiki/English_pronunciationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Phonologyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Phonologyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Phonologyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Dialecthttp://en.wikipedia.org/wiki/Dialecthttp://en.wikipedia.org/wiki/Dialecthttp://en.wikipedia.org/wiki/Standard_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Standard_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Standard_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Populationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Populationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Populationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Dialecthttp://en.wikipedia.org/wiki/Dialecthttp://en.wikipedia.org/wiki/Dialecthttp://en.wikipedia.org/wiki/Pronunciationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Pronunciationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Vocabularyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Vocabularyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Vocabularyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Grammarhttp://en.wikipedia.org/wiki/Grammarhttp://en.wikipedia.org/wiki/Grammarhttp://en.wikipedia.org/wiki/List_of_dialects_of_the_English_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/List_of_dialects_of_the_English_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/List_of_dialects_of_the_English_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Intonation_(linguistics)http://en.wikipedia.org/wiki/Intonation_(linguistics)http://en.wikipedia.org/wiki/Intonation_(linguistics)http://en.wikipedia.org/wiki/Phonemehttp://en.wikipedia.org/wiki/Phonemehttp://en.wikipedia.org/wiki/Phonemehttp://en.wikipedia.org/wiki/Mother_tonguehttp://en.wikipedia.org/wiki/Mother_tonguehttp://en.wikipedia.org/wiki/Mother_tonguehttp://en.wikipedia.org/wiki/Non-native_pronunciations_of_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Non-native_pronunciations_of_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Non-native_pronunciations_of_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Non-native_pronunciations_of_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Milehttp://en.wikipedia.org/wiki/Milehttp://en.wikipedia.org/wiki/Milehttp://en.wikipedia.org/wiki/Kilometrehttp://en.wikipedia.org/wiki/Kilometrehttp://en.wikipedia.org/wiki/Kilometrehttp://en.wikipedia.org/wiki/Manchesterhttp://en.wikipedia.org/wiki/Manchesterhttp://en.wikipedia.org/wiki/Manchesterhttp://en.wikipedia.org/wiki/Boltonhttp://en.wikipedia.org/wiki/Boltonhttp://en.wikipedia.org/wiki/Boltonhttp://en.wikipedia.org/wiki/Oldhamhttp://en.wikipedia.org/wiki/Oldhamhttp://en.wikipedia.org/wiki/Oldhamhttp://en.wikipedia.org/wiki/City_of_Salfordhttp://en.wikipedia.org/wiki/City_of_Salfordhttp://en.wikipedia.org/wiki/City_of_Salfordhttp://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e3/Anglospeak.svghttp://en.wikipedia.org/wiki/City_of_Salfordhttp://en.wikipedia.org/wiki/Oldhamhttp://en.wikipedia.org/wiki/Boltonhttp://en.wikipedia.org/wiki/Manchesterhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kilometrehttp://en.wikipedia.org/wiki/Milehttp://en.wikipedia.org/wiki/Non-native_pronunciations_of_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Non-native_pronunciations_of_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Mother_tonguehttp://en.wikipedia.org/wiki/Phonemehttp://en.wikipedia.org/wiki/Intonation_(linguistics)http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_dialects_of_the_English_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Grammarhttp://en.wikipedia.org/wiki/Vocabularyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Pronunciationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Dialecthttp://en.wikipedia.org/wiki/Populationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Standard_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Dialecthttp://en.wikipedia.org/wiki/Phonologyhttp://en.wikipedia.org/wiki/English_pronunciationhttp://en.wikipedia.org/wiki/English_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/English_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Accent_(sociolinguistics) -
7/30/2019 Wikipedia - Regional Accents of English
2/12
Britain and Ireland
Main article:British English
English accents and dialects vary widely acrossBritain. This may be related to the fact
that the language has its origins there and has been evolving there for many hundreds of
years.
England
Main article:English language in England
The main accent groupings withinEnglandare betweenNorthern EnglandandSouthern
England; the dividing line runs roughly fromShrewsburyto south ofBirminghamand
then toThe Wash.
For many years, theBBCand academic bodies employedReceived Pronunciationas a'standard', although this is no longer a requirement for broadcasting. Received
Pronunciation has its roots in the speech patterns of the counties just north of London,
where many of the monied classes in London originated from during the 16th and 17th
centuries, but is now more a marker of a particular social class than a region.
There is considerable variation within the accents of the English. Notable geographical
accents includeWest Country(the counties ofDevon,Somerset,Dorset,Wiltshire,
Oxfordshire,Gloucestershire,Avon(Bristol) andCornwall);North East England
(Northumberland,County Durham,Newcastle upon Tyne,Sunderland);North West
England(Cumbria,Lancashire, with regional variants inBolton,Manchester,Preston,
Blackpool,MerseysideandWigan);Yorkshire(which has differences between theNorth Riding of Yorkshire,West Riding of YorkshireandEast Riding of Yorkshire);
West Midlands(The Black Country,Dudley,Birmingham,Stoke-on-Trentand
Wolverhampton); the accents of the counties comprising theEast Midlands
(Nottingham,Derby,Leicester, andKettering) andEast Anglia(Norfolk,Suffolkand
Cambridgeshire). Even within these broad categories there are considerable differences
in inflection and pronunciation.
Ireland
Main article:Hiberno-English
Ireland has two main groups that may be differentiated between by outsiders owing to
the varying speech patterns/intonations of the two: (1) the flat, unfluctuating tone of
urban, working class Dublin City, characterised by a heavy influence from the
unchanging speech modes of the British aristocracy that governed Ireland from the
capital city for over 4 centuries; and, (2) the multi-toned (sing-song) speech of the
remainder 31 counties of the island, wherein the input of Scots, Huguenot French and
Spanish elements can be observed - depending on the region.However to insiders these
accents vary quite a lot from the perceived harshness of some Northern accents to the
sing-song of the accents of Cork and Kerry.
http://en.wikipedia.org/wiki/British_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/British_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/British_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/United_Kingdomhttp://en.wikipedia.org/wiki/United_Kingdomhttp://en.wikipedia.org/wiki/United_Kingdomhttp://en.wikipedia.org/wiki/English_language_in_Englandhttp://en.wikipedia.org/wiki/English_language_in_Englandhttp://en.wikipedia.org/wiki/English_language_in_Englandhttp://en.wikipedia.org/wiki/Englandhttp://en.wikipedia.org/wiki/Englandhttp://en.wikipedia.org/wiki/Englandhttp://en.wikipedia.org/wiki/Northern_Englandhttp://en.wikipedia.org/wiki/Northern_Englandhttp://en.wikipedia.org/wiki/Northern_Englandhttp://en.wikipedia.org/wiki/Southern_Englandhttp://en.wikipedia.org/wiki/Southern_Englandhttp://en.wikipedia.org/wiki/Southern_Englandhttp://en.wikipedia.org/wiki/Southern_Englandhttp://en.wikipedia.org/wiki/Shrewsburyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Shrewsburyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Shrewsburyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Birminghamhttp://en.wikipedia.org/wiki/Birminghamhttp://en.wikipedia.org/wiki/Birminghamhttp://en.wikipedia.org/wiki/The_Washhttp://en.wikipedia.org/wiki/The_Washhttp://en.wikipedia.org/wiki/The_Washhttp://en.wikipedia.org/wiki/BBChttp://en.wikipedia.org/wiki/BBChttp://en.wikipedia.org/wiki/BBChttp://en.wikipedia.org/wiki/Received_Pronunciationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Received_Pronunciationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Received_Pronunciationhttp://en.wikipedia.org/wiki/West_Countryhttp://en.wikipedia.org/wiki/West_Countryhttp://en.wikipedia.org/wiki/West_Countryhttp://en.wikipedia.org/wiki/Devonhttp://en.wikipedia.org/wiki/Devonhttp://en.wikipedia.org/wiki/Devonhttp://en.wikipedia.org/wiki/Somersethttp://en.wikipedia.org/wiki/Somersethttp://en.wikipedia.org/wiki/Somersethttp://en.wikipedia.org/wiki/Dorsethttp://en.wikipedia.org/wiki/Dorsethttp://en.wikipedia.org/wiki/Dorsethttp://en.wikipedia.org/wiki/Wiltshirehttp://en.wikipedia.org/wiki/Wiltshirehttp://en.wikipedia.org/wiki/Wiltshirehttp://en.wikipedia.org/wiki/Oxfordshirehttp://en.wikipedia.org/wiki/Oxfordshirehttp://en.wikipedia.org/wiki/Gloucestershirehttp://en.wikipedia.org/wiki/Gloucestershirehttp://en.wikipedia.org/wiki/Gloucestershirehttp://en.wikipedia.org/wiki/Avon_(county)http://en.wikipedia.org/wiki/Avon_(county)http://en.wikipedia.org/wiki/Avon_(county)http://en.wikipedia.org/wiki/Bristolhttp://en.wikipedia.org/wiki/Bristolhttp://en.wikipedia.org/wiki/Bristolhttp://en.wikipedia.org/wiki/Cornwallhttp://en.wikipedia.org/wiki/Cornwallhttp://en.wikipedia.org/wiki/Cornwallhttp://en.wikipedia.org/wiki/North_East_Englandhttp://en.wikipedia.org/wiki/North_East_Englandhttp://en.wikipedia.org/wiki/North_East_Englandhttp://en.wikipedia.org/wiki/Northumberlandhttp://en.wikipedia.org/wiki/Northumberlandhttp://en.wikipedia.org/wiki/Northumberlandhttp://en.wikipedia.org/wiki/County_Durhamhttp://en.wikipedia.org/wiki/County_Durhamhttp://en.wikipedia.org/wiki/County_Durhamhttp://en.wikipedia.org/wiki/Newcastle_upon_Tynehttp://en.wikipedia.org/wiki/Newcastle_upon_Tynehttp://en.wikipedia.org/wiki/Newcastle_upon_Tynehttp://en.wikipedia.org/wiki/Sunderland,_Tyne_and_Wearhttp://en.wikipedia.org/wiki/Sunderland,_Tyne_and_Wearhttp://en.wikipedia.org/wiki/Sunderland,_Tyne_and_Wearhttp://en.wikipedia.org/wiki/North_West_Englandhttp://en.wikipedia.org/wiki/North_West_Englandhttp://en.wikipedia.org/wiki/North_West_Englandhttp://en.wikipedia.org/wiki/North_West_Englandhttp://en.wikipedia.org/wiki/Cumbriahttp://en.wikipedia.org/wiki/Cumbriahttp://en.wikipedia.org/wiki/Cumbriahttp://en.wikipedia.org/wiki/Lancashirehttp://en.wikipedia.org/wiki/Lancashirehttp://en.wikipedia.org/wiki/Lancashirehttp://en.wikipedia.org/wiki/Boltonhttp://en.wikipedia.org/wiki/Boltonhttp://en.wikipedia.org/wiki/Boltonhttp://en.wikipedia.org/wiki/Manchesterhttp://en.wikipedia.org/wiki/Manchesterhttp://en.wikipedia.org/wiki/Manchesterhttp://en.wikipedia.org/wiki/Prestonhttp://en.wikipedia.org/wiki/Prestonhttp://en.wikipedia.org/wiki/Prestonhttp://en.wikipedia.org/wiki/Blackpoolhttp://en.wikipedia.org/wiki/Blackpoolhttp://en.wikipedia.org/wiki/Merseysidehttp://en.wikipedia.org/wiki/Merseysidehttp://en.wikipedia.org/wiki/Merseysidehttp://en.wikipedia.org/wiki/Wiganhttp://en.wikipedia.org/wiki/Wiganhttp://en.wikipedia.org/wiki/Wiganhttp://en.wikipedia.org/wiki/Yorkshirehttp://en.wikipedia.org/wiki/Yorkshirehttp://en.wikipedia.org/wiki/Yorkshirehttp://en.wikipedia.org/wiki/North_Riding_of_Yorkshirehttp://en.wikipedia.org/wiki/North_Riding_of_Yorkshirehttp://en.wikipedia.org/wiki/West_Riding_of_Yorkshirehttp://en.wikipedia.org/wiki/West_Riding_of_Yorkshirehttp://en.wikipedia.org/wiki/West_Riding_of_Yorkshirehttp://en.wikipedia.org/wiki/East_Riding_of_Yorkshirehttp://en.wikipedia.org/wiki/East_Riding_of_Yorkshirehttp://en.wikipedia.org/wiki/East_Riding_of_Yorkshirehttp://en.wikipedia.org/wiki/West_Midlands_conurbationhttp://en.wikipedia.org/wiki/West_Midlands_conurbationhttp://en.wikipedia.org/wiki/The_Black_Countryhttp://en.wikipedia.org/wiki/The_Black_Countryhttp://en.wikipedia.org/wiki/The_Black_Countryhttp://en.wikipedia.org/wiki/Dudleyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Dudleyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Dudleyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Birminghamhttp://en.wikipedia.org/wiki/Birminghamhttp://en.wikipedia.org/wiki/Birminghamhttp://en.wikipedia.org/wiki/Stoke-on-Trenthttp://en.wikipedia.org/wiki/Stoke-on-Trenthttp://en.wikipedia.org/wiki/Stoke-on-Trenthttp://en.wikipedia.org/wiki/Wolverhamptonhttp://en.wikipedia.org/wiki/Wolverhamptonhttp://en.wikipedia.org/wiki/East_Midlandshttp://en.wikipedia.org/wiki/East_Midlandshttp://en.wikipedia.org/wiki/East_Midlandshttp://en.wikipedia.org/wiki/Nottinghamhttp://en.wikipedia.org/wiki/Nottinghamhttp://en.wikipedia.org/wiki/Nottinghamhttp://en.wikipedia.org/wiki/Derbyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Derbyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Derbyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Leicesterhttp://en.wikipedia.org/wiki/Leicesterhttp://en.wikipedia.org/wiki/Leicesterhttp://en.wikipedia.org/wiki/Ketteringhttp://en.wikipedia.org/wiki/Ketteringhttp://en.wikipedia.org/wiki/Ketteringhttp://en.wikipedia.org/wiki/East_Angliahttp://en.wikipedia.org/wiki/East_Angliahttp://en.wikipedia.org/wiki/East_Angliahttp://en.wikipedia.org/wiki/Norfolkhttp://en.wikipedia.org/wiki/Norfolkhttp://en.wikipedia.org/wiki/Norfolkhttp://en.wikipedia.org/wiki/Suffolkhttp://en.wikipedia.org/wiki/Suffolkhttp://en.wikipedia.org/wiki/Suffolkhttp://en.wikipedia.org/wiki/Cambridgeshirehttp://en.wikipedia.org/wiki/Cambridgeshirehttp://en.wikipedia.org/wiki/Hiberno-Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Hiberno-Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Hiberno-Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Hiberno-Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Cambridgeshirehttp://en.wikipedia.org/wiki/Suffolkhttp://en.wikipedia.org/wiki/Norfolkhttp://en.wikipedia.org/wiki/East_Angliahttp://en.wikipedia.org/wiki/Ketteringhttp://en.wikipedia.org/wiki/Leicesterhttp://en.wikipedia.org/wiki/Derbyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Nottinghamhttp://en.wikipedia.org/wiki/East_Midlandshttp://en.wikipedia.org/wiki/Wolverhamptonhttp://en.wikipedia.org/wiki/Stoke-on-Trenthttp://en.wikipedia.org/wiki/Birminghamhttp://en.wikipedia.org/wiki/Dudleyhttp://en.wikipedia.org/wiki/The_Black_Countryhttp://en.wikipedia.org/wiki/West_Midlands_conurbationhttp://en.wikipedia.org/wiki/East_Riding_of_Yorkshirehttp://en.wikipedia.org/wiki/West_Riding_of_Yorkshirehttp://en.wikipedia.org/wiki/North_Riding_of_Yorkshirehttp://en.wikipedia.org/wiki/Yorkshirehttp://en.wikipedia.org/wiki/Wiganhttp://en.wikipedia.org/wiki/Merseysidehttp://en.wikipedia.org/wiki/Blackpoolhttp://en.wikipedia.org/wiki/Prestonhttp://en.wikipedia.org/wiki/Manchesterhttp://en.wikipedia.org/wiki/Boltonhttp://en.wikipedia.org/wiki/Lancashirehttp://en.wikipedia.org/wiki/Cumbriahttp://en.wikipedia.org/wiki/North_West_Englandhttp://en.wikipedia.org/wiki/North_West_Englandhttp://en.wikipedia.org/wiki/Sunderland,_Tyne_and_Wearhttp://en.wikipedia.org/wiki/Newcastle_upon_Tynehttp://en.wikipedia.org/wiki/County_Durhamhttp://en.wikipedia.org/wiki/Northumberlandhttp://en.wikipedia.org/wiki/North_East_Englandhttp://en.wikipedia.org/wiki/Cornwallhttp://en.wikipedia.org/wiki/Bristolhttp://en.wikipedia.org/wiki/Avon_(county)http://en.wikipedia.org/wiki/Gloucestershirehttp://en.wikipedia.org/wiki/Oxfordshirehttp://en.wikipedia.org/wiki/Wiltshirehttp://en.wikipedia.org/wiki/Dorsethttp://en.wikipedia.org/wiki/Somersethttp://en.wikipedia.org/wiki/Devonhttp://en.wikipedia.org/wiki/West_Countryhttp://en.wikipedia.org/wiki/Received_Pronunciationhttp://en.wikipedia.org/wiki/BBChttp://en.wikipedia.org/wiki/The_Washhttp://en.wikipedia.org/wiki/Birminghamhttp://en.wikipedia.org/wiki/Shrewsburyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Southern_Englandhttp://en.wikipedia.org/wiki/Southern_Englandhttp://en.wikipedia.org/wiki/Northern_Englandhttp://en.wikipedia.org/wiki/Englandhttp://en.wikipedia.org/wiki/English_language_in_Englandhttp://en.wikipedia.org/wiki/United_Kingdomhttp://en.wikipedia.org/wiki/British_English -
7/30/2019 Wikipedia - Regional Accents of English
3/12
Ulster
TheUlsteraccent has two main sub accents, namelyMid Ulster EnglishandUlster
Scots. The language is spoken throughout the nine counties of Ulster, and in some
northern areas of bordering counties such asLouthandLeitrim. It bears many
similarities to Scottish English through influence fromUlster Scots, which has manydistinct characteristics and is often seen as a variety ofScots.
Some characteristics of the Ulster accent include:
As in Scotland, the vowels // and /u/ are merged, so that lookand Luke arehomophonous. The vowel is ahigh central rounded vowel,[].
The diphthong /a/ is pronounced approximately [], but wide variation exists,especially betweensocial classesinBelfast
In Belfast,/e/
is a monophthong in open syllables (e.g. day[d]
) but a rising
diphthong in closed syllables (e.g. daze[dez]). But the monophthong remains when
inflectional endings are added, thus daze contrasts with days[dz].
Thealveolar stops/t, d/ becomedentalbefore /r, r/, e.g. tree and spider /t/ often undergoesflappingto [] before anunstressedsyllable, e.g. eighty[ei]
Connacht, Leinster and Munster
The accent of these threeprovincesfluctuates quite a lot from the flat tone of themidlands counties of Laois, Kildare and Offaly,the perceived sing song of Cork and
Kerry to the soft accents of Mayo and Galway.
There is stereotypically a difference between the accents of theNorthside,Southside
and Westside of Dublin, but as each these areas have many working class and middle
class areas there is very little truth in this.
Historically the Dublin county area, parts of Wicklow and Louth, became under heavy
exclusive influence from the first English settlements (known as The Pale). It remainedup until Independence from Britain as the biggest concentration of English influence in
the whole island.
Though big differences are obvious between the class divide -influence from the
original English settlers are seen in certain English-rooted colloquialisms (e.g.
"bleedin...") and certain vowel forms like ow (e.g. "I don't know" pronounced "I downt
now")- Dublin English is more similar to Estuary English in relative respect than say the
neighbouring counties of Leinster province where in general this would be pronounced
under the same general Southern accent. The flat intonation of the 'working-class'
Dublin accent remains an anomaly on the island with all other accents retaining the
signature Irish 'sing-song' intonation.
http://en.wikipedia.org/wiki/Ulsterhttp://en.wikipedia.org/wiki/Ulsterhttp://en.wikipedia.org/wiki/Ulsterhttp://en.wikipedia.org/wiki/Mid_Ulster_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Mid_Ulster_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Mid_Ulster_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Ulster_Scotshttp://en.wikipedia.org/wiki/Ulster_Scotshttp://en.wikipedia.org/wiki/Ulster_Scotshttp://en.wikipedia.org/wiki/Ulster_Scotshttp://en.wikipedia.org/wiki/County_Louthhttp://en.wikipedia.org/wiki/County_Louthhttp://en.wikipedia.org/wiki/County_Louthhttp://en.wikipedia.org/wiki/County_Leitrimhttp://en.wikipedia.org/wiki/County_Leitrimhttp://en.wikipedia.org/wiki/County_Leitrimhttp://en.wikipedia.org/wiki/Ulster_Scotshttp://en.wikipedia.org/wiki/Ulster_Scotshttp://en.wikipedia.org/wiki/Ulster_Scotshttp://en.wikipedia.org/wiki/Scots_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Scots_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Scots_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/High_central_rounded_vowelhttp://en.wikipedia.org/wiki/High_central_rounded_vowelhttp://en.wikipedia.org/wiki/High_central_rounded_vowelhttp://en.wikipedia.org/wiki/Social_classhttp://en.wikipedia.org/wiki/Social_classhttp://en.wikipedia.org/wiki/Social_classhttp://en.wikipedia.org/wiki/Belfasthttp://en.wikipedia.org/wiki/Belfasthttp://en.wikipedia.org/wiki/Belfasthttp://en.wikipedia.org/wiki/Alveolar_consonanthttp://en.wikipedia.org/wiki/Alveolar_consonanthttp://en.wikipedia.org/wiki/Alveolar_consonanthttp://en.wikipedia.org/wiki/Dental_consonanthttp://en.wikipedia.org/wiki/Dental_consonanthttp://en.wikipedia.org/wiki/Dental_consonanthttp://en.wikipedia.org/wiki/Flappinghttp://en.wikipedia.org/wiki/Flappinghttp://en.wikipedia.org/wiki/Flappinghttp://en.wikipedia.org/wiki/Lexical_stresshttp://en.wikipedia.org/wiki/Lexical_stresshttp://en.wikipedia.org/wiki/Lexical_stresshttp://en.wikipedia.org/wiki/Provinces_of_Irelandhttp://en.wikipedia.org/wiki/Provinces_of_Irelandhttp://en.wikipedia.org/wiki/Provinces_of_Irelandhttp://en.wikipedia.org/wiki/Northside_(Dublin)http://en.wikipedia.org/wiki/Northside_(Dublin)http://en.wikipedia.org/wiki/Northside_(Dublin)http://en.wikipedia.org/wiki/Southside_(Dublin)http://en.wikipedia.org/wiki/Southside_(Dublin)http://en.wikipedia.org/wiki/Southside_(Dublin)http://en.wikipedia.org/wiki/Southside_(Dublin)http://en.wikipedia.org/wiki/Northside_(Dublin)http://en.wikipedia.org/wiki/Provinces_of_Irelandhttp://en.wikipedia.org/wiki/Lexical_stresshttp://en.wikipedia.org/wiki/Flappinghttp://en.wikipedia.org/wiki/Dental_consonanthttp://en.wikipedia.org/wiki/Alveolar_consonanthttp://en.wikipedia.org/wiki/Belfasthttp://en.wikipedia.org/wiki/Social_classhttp://en.wikipedia.org/wiki/High_central_rounded_vowelhttp://en.wikipedia.org/wiki/Scots_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Ulster_Scotshttp://en.wikipedia.org/wiki/County_Leitrimhttp://en.wikipedia.org/wiki/County_Louthhttp://en.wikipedia.org/wiki/Ulster_Scotshttp://en.wikipedia.org/wiki/Ulster_Scotshttp://en.wikipedia.org/wiki/Mid_Ulster_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Ulster -
7/30/2019 Wikipedia - Regional Accents of English
4/12
The Corkonian accent has a unique lyrical intonation. Every sentence typically ends in
the trademark elongated tail-off on the last word. In Cork heavier emphasis yet is put on
the brrr sound to the letter R.
Similar to the Cork accent but without the same unmistakable intonation, Kerry puts
even heavier emphasis on the brrr sound to the letter R. For example: the word Forty.Throughout the south this word is pronounced whereby the r exhibits the typified Irish
brrr. In Kerry however (especially in rural areas) the roll on the r is enforced with
vibrations from the tongue (not unlike Scottish here). "Are you?" becomes a co-joined
"A-rrou?" single tongue flutter (esp. in rural areas). This extra emphasis on R also seen
in varying measures through parts of West Limerick and West Cork in closer proximity
to Kerry.
Another feature in the Kerry accent is the S before the consonant. True to its Gaelic
origins like nowhere else in Ireland "s" maintains the shh sound as in shop or sheep. The
word Start becomes "Shtart". Stop becomes Shtop.
Irish Travellers
Irish Travellershave a very distinct accent closely related to a ruralHiberno-English.
Many Travellers who were born in parts of Britain have the accent, despite the fact that
they do not live in Ireland. They also have their own language which strongly links in
with their dialect/accent of English, seeShelta.
Scotland
Main article:Scottish English
With respect to phonology, Scottish English generally has the following characteristics:
Scottish English isrhotic;/r/ is most often an alveolar tap [], but a continuant [] similarto that of RP is also heard.
For most speakers, the short vowels /, , / are kept distinct before /r/, so that burn,earth, and birdhave three different vowels, unlike in most other accents.
The contrast between /o/ and // before /r/ (as in hoarse vs horse) is preserved. The contrast between /hw/ (as in which) and /w/ (as in witch) is preserved. There is no contrast between the vowel ofpull,footand that ofpool,food; the merged
vowel is typically a short, central [].
For many speakers, the vowel ofcotand that ofcaughtare merged, usually to []. For many speakers, there is no short A-broad A distinction, so thatpalm, trap and bath
have the same vowel, typically [a].
/l/ isdarkin all positions. Due to theScottish Vowel Length Rule,crude contrasts with crewed, needwith kneed
and side with sighed, the latter item in each pair having a longer vowel.
There are many different dialects and accents throughout Scotland not only betweenisland communities and the mainland but also between villages, towns and cities.
http://en.wikipedia.org/wiki/Irish_Travellerhttp://en.wikipedia.org/wiki/Irish_Travellerhttp://en.wikipedia.org/wiki/Hiberno-Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Hiberno-Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Hiberno-Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Sheltahttp://en.wikipedia.org/wiki/Sheltahttp://en.wikipedia.org/wiki/Sheltahttp://en.wikipedia.org/wiki/Scottish_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Scottish_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Scottish_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Rhotic_and_non-rhotic_accentshttp://en.wikipedia.org/wiki/Rhotic_and_non-rhotic_accentshttp://en.wikipedia.org/wiki/Rhotic_and_non-rhotic_accentshttp://en.wikipedia.org/wiki/Dark_Lhttp://en.wikipedia.org/wiki/Dark_Lhttp://en.wikipedia.org/wiki/Dark_Lhttp://en.wikipedia.org/wiki/Scottish_Vowel_Length_Rulehttp://en.wikipedia.org/wiki/Scottish_Vowel_Length_Rulehttp://en.wikipedia.org/wiki/Scottish_Vowel_Length_Rulehttp://en.wikipedia.org/wiki/Scottish_Vowel_Length_Rulehttp://en.wikipedia.org/wiki/Dark_Lhttp://en.wikipedia.org/wiki/Rhotic_and_non-rhotic_accentshttp://en.wikipedia.org/wiki/Scottish_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Sheltahttp://en.wikipedia.org/wiki/Hiberno-Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Irish_Traveller -
7/30/2019 Wikipedia - Regional Accents of English
5/12
Accents heard in the west (Glasgow) are noticeably different from those spoken in theeast (Edinburgh). Similarly, there are variations between the speech norms of the
south-east and those of the Outer Hebrides.
Wales
Main article:Welsh English
The accent of English inWalesis strongly influenced by the phonology of theWelsh
language, which more than 20% of the population of Wales speak as their first or
second language. TheNorth Walesaccent is distinct fromSouth Walesand north east
Wales is influenced byScouseandCheshireaccents. South Wales border accents are
influenced byWest Countryaccents. TheWenglishof theSouth Wales Valleysshows a
deep cross-fertilisation between the two.
TheCardiff dialectand accent is also quite distinctive from that of theSouth Wales
Valleys, primarily:
The substitution of < i> by [1][2]o here [hi+ pronounced as *(h)j+ in the broader form
A more open pronunciation of as in love and other[2] is widely realised as giving a pronuncation ofCardiff*'kdf] as Kahdiff
*'kadf]
North America
Main article:North American English regional phonology
Main article:North American English
North American English is a collective term for the dialects of the United States and
Canada; it does not include the varieties ofCaribbean Englishspoken in the West
Indies.
Rhoticity and mergers before /r/. Most North American English accents differ fromReceived Pronunciation and some other British dialects by beingrhotic; the phoneme
/r/ is pronounced before consonants and at the end of syllables, and the "r-colored
vowel" [] is used as a syllable nucleus. For example, while the words hardand singer
would be pronounced [hd] and [s] inReceived Pronunciation, they would be
pronounced [hd] and [s] inGeneral American. (Exceptions are certain traditional
accents found in easternNew England,New York City, and theSouthern United
States.) R-coloring has ultimately led to somephonemic mergersbefore historic /r/
that are unknown in most other native dialects: in many North American accents,
Mary, merryand marrysound the same, despite having different vowels in RP ([] ,
[] , [] respectively); likewise, hairyrhymes withferry, and nearerrhymes with
mirror.
http://en.wikipedia.org/wiki/Glasgowhttp://en.wikipedia.org/wiki/Glasgowhttp://en.wikipedia.org/wiki/Glasgowhttp://en.wikipedia.org/wiki/Edinburghhttp://en.wikipedia.org/wiki/Edinburghhttp://en.wikipedia.org/wiki/Edinburghhttp://en.wikipedia.org/wiki/Welsh_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Welsh_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Welsh_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Waleshttp://en.wikipedia.org/wiki/Waleshttp://en.wikipedia.org/wiki/Waleshttp://en.wikipedia.org/wiki/Welsh_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Welsh_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Welsh_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Welsh_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Second_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Second_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/North_Waleshttp://en.wikipedia.org/wiki/North_Waleshttp://en.wikipedia.org/wiki/North_Waleshttp://en.wikipedia.org/wiki/South_Waleshttp://en.wikipedia.org/wiki/South_Waleshttp://en.wikipedia.org/wiki/South_Waleshttp://en.wikipedia.org/wiki/Scousehttp://en.wikipedia.org/wiki/Scousehttp://en.wikipedia.org/wiki/Scousehttp://en.wikipedia.org/wiki/Cheshirehttp://en.wikipedia.org/wiki/Cheshirehttp://en.wikipedia.org/wiki/Cheshirehttp://en.wikipedia.org/wiki/West_Countryhttp://en.wikipedia.org/wiki/West_Countryhttp://en.wikipedia.org/wiki/West_Countryhttp://en.wikipedia.org/wiki/Wenglishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Wenglishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Wenglishhttp://en.wikipedia.org/wiki/South_Wales_Valleyshttp://en.wikipedia.org/wiki/South_Wales_Valleyshttp://en.wikipedia.org/wiki/South_Wales_Valleyshttp://en.wikipedia.org/wiki/Cardiff_dialecthttp://en.wikipedia.org/wiki/Cardiff_dialecthttp://en.wikipedia.org/wiki/Cardiff_dialecthttp://en.wikipedia.org/wiki/South_Wales_Valleyshttp://en.wikipedia.org/wiki/South_Wales_Valleyshttp://en.wikipedia.org/wiki/South_Wales_Valleyshttp://en.wikipedia.org/wiki/South_Wales_Valleyshttp://en.wikipedia.org/wiki/Regional_accents_of_English_speakers#cite_note-Phonetics-0http://en.wikipedia.org/wiki/Regional_accents_of_English_speakers#cite_note-Phonetics-0http://en.wikipedia.org/wiki/Regional_accents_of_English_speakers#cite_note-Phonetics-0http://en.wikipedia.org/wiki/Regional_accents_of_English_speakers#cite_note-Cardiff_accent-1http://en.wikipedia.org/wiki/Regional_accents_of_English_speakers#cite_note-Cardiff_accent-1http://en.wikipedia.org/wiki/Regional_accents_of_English_speakers#cite_note-Cardiff_accent-1http://en.wikipedia.org/wiki/North_American_English_regional_phonologyhttp://en.wikipedia.org/wiki/North_American_English_regional_phonologyhttp://en.wikipedia.org/wiki/North_American_English_regional_phonologyhttp://en.wikipedia.org/wiki/North_American_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/North_American_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/North_American_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Caribbean_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Caribbean_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Caribbean_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Rhotichttp://en.wikipedia.org/wiki/Rhotichttp://en.wikipedia.org/wiki/Rhotichttp://en.wikipedia.org/wiki/R-colored_vowelhttp://en.wikipedia.org/wiki/R-colored_vowelhttp://en.wikipedia.org/wiki/R-colored_vowelhttp://en.wikipedia.org/wiki/Received_Pronunciationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Received_Pronunciationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Received_Pronunciationhttp://en.wikipedia.org/wiki/General_Americanhttp://en.wikipedia.org/wiki/General_Americanhttp://en.wikipedia.org/wiki/General_Americanhttp://en.wikipedia.org/wiki/New_Englandhttp://en.wikipedia.org/wiki/New_Englandhttp://en.wikipedia.org/wiki/New_Englandhttp://en.wikipedia.org/wiki/New_York_Cityhttp://en.wikipedia.org/wiki/New_York_Cityhttp://en.wikipedia.org/wiki/New_York_Cityhttp://en.wikipedia.org/wiki/Southern_United_Stateshttp://en.wikipedia.org/wiki/Southern_United_Stateshttp://en.wikipedia.org/wiki/Southern_United_Stateshttp://en.wikipedia.org/wiki/Southern_United_Stateshttp://en.wikipedia.org/wiki/Phonemic_mergerhttp://en.wikipedia.org/wiki/Phonemic_mergerhttp://en.wikipedia.org/wiki/Phonemic_mergerhttp://en.wikipedia.org/wiki/Phonemic_mergerhttp://en.wikipedia.org/wiki/Southern_United_Stateshttp://en.wikipedia.org/wiki/Southern_United_Stateshttp://en.wikipedia.org/wiki/New_York_Cityhttp://en.wikipedia.org/wiki/New_Englandhttp://en.wikipedia.org/wiki/General_Americanhttp://en.wikipedia.org/wiki/Received_Pronunciationhttp://en.wikipedia.org/wiki/R-colored_vowelhttp://en.wikipedia.org/wiki/R-colored_vowelhttp://en.wikipedia.org/wiki/Rhotichttp://en.wikipedia.org/wiki/Caribbean_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/North_American_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/North_American_English_regional_phonologyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Regional_accents_of_English_speakers#cite_note-Cardiff_accent-1http://en.wikipedia.org/wiki/Regional_accents_of_English_speakers#cite_note-Phonetics-0http://en.wikipedia.org/wiki/Regional_accents_of_English_speakers#cite_note-Phonetics-0http://en.wikipedia.org/wiki/South_Wales_Valleyshttp://en.wikipedia.org/wiki/South_Wales_Valleyshttp://en.wikipedia.org/wiki/Cardiff_dialecthttp://en.wikipedia.org/wiki/South_Wales_Valleyshttp://en.wikipedia.org/wiki/Wenglishhttp://en.wikipedia.org/wiki/West_Countryhttp://en.wikipedia.org/wiki/Cheshirehttp://en.wikipedia.org/wiki/Scousehttp://en.wikipedia.org/wiki/South_Waleshttp://en.wikipedia.org/wiki/North_Waleshttp://en.wikipedia.org/wiki/Second_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Welsh_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Welsh_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Waleshttp://en.wikipedia.org/wiki/Welsh_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Edinburghhttp://en.wikipedia.org/wiki/Glasgow -
7/30/2019 Wikipedia - Regional Accents of English
6/12
Mergers of the low back vowels. Other North American mergers that are absent inReceived Pronunciation are the merger of the vowels ofcaughtand cot([kt] and
[kt] in RP) in many accents, and the merger offather(RP [f]) and bother(RP
[b]) in almost all.
Flat A. Most North American accents lack the so-calledtrap-bath splitfound inSouthern England: Words like ask, answer, grass, bath, staff, dance are pronounced
with the short-a // oftrap, not with the broad A // offatherheard in Southern
England as well as in most of the Southern hemisphere. (In North America, the vowel
offatherhas merged with that oflotand bother, see above.)
Flapping of /t/ and /d/. Another feature distinguishing North American English dialectsin general from British Received Pronunciation is the voicing orflappingof /t/ before
an unstressed vowel, causing the word betterto sound like "bedder" [bd] or [b].
The United States does not have a concrete 'standard' accent in the same way that
Britain hasReceived Pronunciation. Nonetheless, a form of speech known to linguists
asGeneral Americanis perceived by most Americans to be "accent-less", meaning a
person who speaks in such a manner does not appear to befrom anywhere. The region
of the United States that most resembles this is the central Midwest, specifically eastern
Nebraska (including Omaha and Lincoln), southern and central Iowa (including Des
Moines), and western Illinois (including Peoria and the Quad Cities, but not the Chicago
area).
Canada
Main article:Canadian English
Three major dialect areas can be found in Canada: Western/Central Canada, the
Maritimes, and Newfoundland.
The phonology ofWest/Central Canadian English, also called General Canadian, is
broadly identical to that of the Western US, except for the following features:
The diphthongs /a/ and /a/ are raised to approximately [] and [][3]beforevoiceless consonants; thus, for example, the vowel sound ofout[t] is different from
that ofloud[lad]. This feature is known asCanadian raising.
There is no contrast between the vowels ofcaughtand cot(cot-caught merger, asabove); in addition, the short a ofbatis more open than almost everywhere else in
North America [ ]. The other front lax vowels // and //, too, can be lowered
and/or retracted. This phenomenon has been labelled theCanadian Shift.
With respect to phonemic incidence, the pronunciation of certain words has American
and/or British influence. For instance,shone is /n/; been is often /bin/;process can be
either/pross/ or/prss/; etc.
http://en.wikipedia.org/wiki/Cot-caught_mergerhttp://en.wikipedia.org/wiki/Cot-caught_mergerhttp://en.wikipedia.org/wiki/Cot-caught_mergerhttp://en.wikipedia.org/wiki/Cot-caught_mergerhttp://en.wikipedia.org/wiki/Cot-caught_mergerhttp://en.wikipedia.org/wiki/Trap-bath_splithttp://en.wikipedia.org/wiki/Trap-bath_splithttp://en.wikipedia.org/wiki/Trap-bath_splithttp://en.wikipedia.org/wiki/Alveolar_taphttp://en.wikipedia.org/wiki/Alveolar_taphttp://en.wikipedia.org/wiki/Alveolar_taphttp://en.wikipedia.org/wiki/Received_Pronunciationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Received_Pronunciationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Received_Pronunciationhttp://en.wikipedia.org/wiki/General_Americanhttp://en.wikipedia.org/wiki/General_Americanhttp://en.wikipedia.org/wiki/General_Americanhttp://en.wikipedia.org/wiki/Canadian_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Canadian_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Canadian_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/West/Central_Canadian_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/West/Central_Canadian_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/West/Central_Canadian_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Regional_accents_of_English_speakers#cite_note-2http://en.wikipedia.org/wiki/Regional_accents_of_English_speakers#cite_note-2http://en.wikipedia.org/wiki/Regional_accents_of_English_speakers#cite_note-2http://en.wikipedia.org/wiki/Canadian_raisinghttp://en.wikipedia.org/wiki/Canadian_raisinghttp://en.wikipedia.org/wiki/Canadian_raisinghttp://en.wikipedia.org/wiki/Cot-caught_mergerhttp://en.wikipedia.org/wiki/Cot-caught_mergerhttp://en.wikipedia.org/wiki/Cot-caught_mergerhttp://en.wikipedia.org/wiki/Canadian_Shifthttp://en.wikipedia.org/wiki/Canadian_Shifthttp://en.wikipedia.org/wiki/Canadian_Shifthttp://en.wikipedia.org/wiki/Canadian_Shifthttp://en.wikipedia.org/wiki/Cot-caught_mergerhttp://en.wikipedia.org/wiki/Canadian_raisinghttp://en.wikipedia.org/wiki/Regional_accents_of_English_speakers#cite_note-2http://en.wikipedia.org/wiki/West/Central_Canadian_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Canadian_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/General_Americanhttp://en.wikipedia.org/wiki/Received_Pronunciationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Alveolar_taphttp://en.wikipedia.org/wiki/Trap-bath_splithttp://en.wikipedia.org/wiki/Cot-caught_merger -
7/30/2019 Wikipedia - Regional Accents of English
7/12
Words like drama,pyjamas,pasta tend to have // rather than //=//. Words like
sorrow,Florida, orange have /or/ rather than /r/; therefore,sorry rhymes withstory
rather than withstarry.
United StatesMain article:American English
West Indies and Bermuda
For discussion, see:
Bahamian English Bajan(acreole language) Bermudian English Caribbean English Jamaican English Trinidadian English
Southern Hemisphere
Australia
Main article:Regional variation in Australian English
The greatest variation inAustralian accentsis along educational and occupational lines,
expressed as threeclass-based accents:Broad Australian, General Australian and
Cultivated Australian. However, some regional variation has been documented.Generally, accents are found to be broadest in the more remote and rural areas.
A 1995 survey by D. Crystal of the usage of /a/ ("long a") and // in the same words
("graph", "chance", "demand", "dance", "castle", "grasp" and "contrast", across five
cities, found that /a/ was generally strongest inAdelaide, where it was used on average
88% of the time, and weakest inHobartat 39% (Crystal, 1995, Cambridge
Encyclopedia of the English Language).
Some people inVictoriahave a tendency to pronounce the vowel in words like dress,
bed and head as //. As a result, the words"celery" and "salary" are pronounced
alike.[4][5]InWestern Australia, a tendency to pronounce words such as "beer" with twosyllables (/bi./ or "be-ah"), in cases where other Australians use one syllable (/bi/),
has been noted.[6]
According to anecdote and stereotype,Queenslanderstend to use Broad Australian
more and todrawl, although this does not appear to have been verified by research, and
General and Cultivated accents are also widespread in Queensland.
http://en.wikipedia.org/wiki/American_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/American_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/American_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Bahamian_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Bahamian_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Bajanhttp://en.wikipedia.org/wiki/Bajanhttp://en.wikipedia.org/wiki/Creole_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Creole_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Creole_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Bermudian_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Bermudian_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Caribbean_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Caribbean_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Jamaican_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Jamaican_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Trinidadian_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Trinidadian_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Regional_variation_in_Australian_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Regional_variation_in_Australian_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Regional_variation_in_Australian_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Australian_English_phonologyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Australian_English_phonologyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Australian_English_phonologyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Social_classhttp://en.wikipedia.org/wiki/Social_classhttp://en.wikipedia.org/wiki/Social_classhttp://en.wikipedia.org/wiki/Adelaidehttp://en.wikipedia.org/wiki/Adelaidehttp://en.wikipedia.org/wiki/Adelaidehttp://en.wikipedia.org/wiki/Hobarthttp://en.wikipedia.org/wiki/Hobarthttp://en.wikipedia.org/wiki/Hobarthttp://en.wikipedia.org/wiki/Victoria,_Australiahttp://en.wikipedia.org/wiki/Victoria,_Australiahttp://en.wikipedia.org/wiki/Victoria,_Australiahttp://en.wikipedia.org/wiki/Salary-celery_mergerhttp://en.wikipedia.org/wiki/Salary-celery_mergerhttp://en.wikipedia.org/wiki/Salary-celery_mergerhttp://en.wikipedia.org/wiki/Regional_accents_of_English_speakers#cite_note-3http://en.wikipedia.org/wiki/Regional_accents_of_English_speakers#cite_note-3http://en.wikipedia.org/wiki/Regional_accents_of_English_speakers#cite_note-3http://en.wikipedia.org/wiki/Western_Australiahttp://en.wikipedia.org/wiki/Western_Australiahttp://en.wikipedia.org/wiki/Western_Australiahttp://en.wikipedia.org/wiki/Regional_accents_of_English_speakers#cite_note-5http://en.wikipedia.org/wiki/Regional_accents_of_English_speakers#cite_note-5http://en.wikipedia.org/wiki/Regional_accents_of_English_speakers#cite_note-5http://en.wikipedia.org/wiki/Queenslandhttp://en.wikipedia.org/wiki/Queenslandhttp://en.wikipedia.org/wiki/Queenslandhttp://en.wikipedia.org/wiki/Drawlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Drawlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Drawlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Drawlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Queenslandhttp://en.wikipedia.org/wiki/Regional_accents_of_English_speakers#cite_note-5http://en.wikipedia.org/wiki/Western_Australiahttp://en.wikipedia.org/wiki/Regional_accents_of_English_speakers#cite_note-3http://en.wikipedia.org/wiki/Regional_accents_of_English_speakers#cite_note-3http://en.wikipedia.org/wiki/Salary-celery_mergerhttp://en.wikipedia.org/wiki/Salary-celery_mergerhttp://en.wikipedia.org/wiki/Victoria,_Australiahttp://en.wikipedia.org/wiki/Hobarthttp://en.wikipedia.org/wiki/Adelaidehttp://en.wikipedia.org/wiki/Social_classhttp://en.wikipedia.org/wiki/Australian_English_phonologyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Regional_variation_in_Australian_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Trinidadian_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Jamaican_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Caribbean_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Bermudian_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Creole_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Bajanhttp://en.wikipedia.org/wiki/Bahamian_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/American_English -
7/30/2019 Wikipedia - Regional Accents of English
8/12
New Zealand
Main article:New Zealand English
TheNew Zealandaccent is distinguished from the Australian one by the presence of
"clipped" vowels, slightly resemblingSouth African English. Phonetically, these are
raised or centralised versions of the short "i" and "e" vowels, which in New Zealand are
close to [] and [] respectively rather than [] and []. New Zealand pronunciations are
often popularly represented outside New Zealand by writing "fish and chips" as "fush
and chups", "yes" as "yiss", "sixty-six" as "suxty-sux". Scottish English influence is
most evident in the southern regions of New Zealand, notablyDunedin.
Geographical variations appear slight, and mainly confined to individual special local
words. One group of speakers, however, hold a recognised place as "talking
differently": the South of the South Island (Murihiku) harbours a "Celtic fringe" of
people speaking with a "Southland burr" in which a back-trilled 'r' appears prominently.
The area formed a traditional repository of immigration from Scotland.
The trilled 'r' is also used by some Mori, who may also pronounce 't' and 'k' sounds
without aspiration, striking other English speakers as similar to 'd' and 'g'. This is also
encountered in South African English, especially amongAfrikaansspeakers.
South Atlantic
Falkland Islands
Main article:Falkland Islands English
TheFalkland Islandshave a large non-native born population, mainly from England,
but also fromSaint Helena. In rural areas, the Falkland accent tends to be stronger. The
accent has resemblances to both Australia-NZ English, and that ofNorfolkin England,
and contains a number of Spanish loanwords.
Saint Helena
"Saints", as Saint Helenan islanders are called, have a variety of different influences ontheir accent. To outsiders, the accent has resemblances to the accents of South Africa,
Australia, and New Zealand.
Television is a reasonably recent arrival there, and is only just beginning to have an
effect.
Southern Africa
South Africa
Main article:South African English
http://en.wikipedia.org/wiki/New_Zealand_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/New_Zealand_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/New_Zealand_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/New_Zealandhttp://en.wikipedia.org/wiki/New_Zealandhttp://en.wikipedia.org/wiki/New_Zealandhttp://en.wikipedia.org/wiki/South_African_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/South_African_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/South_African_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Dunedinhttp://en.wikipedia.org/wiki/Dunedinhttp://en.wikipedia.org/wiki/Dunedinhttp://en.wikipedia.org/wiki/Afrikaanshttp://en.wikipedia.org/wiki/Afrikaanshttp://en.wikipedia.org/wiki/Afrikaanshttp://en.wikipedia.org/wiki/Falkland_Islands_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Falkland_Islands_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Falkland_Islands_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Falkland_Islandshttp://en.wikipedia.org/wiki/Falkland_Islandshttp://en.wikipedia.org/wiki/Falkland_Islandshttp://en.wikipedia.org/wiki/Saint_Helenahttp://en.wikipedia.org/wiki/Saint_Helenahttp://en.wikipedia.org/wiki/Saint_Helenahttp://en.wikipedia.org/wiki/Norfolkhttp://en.wikipedia.org/wiki/Norfolkhttp://en.wikipedia.org/wiki/Norfolkhttp://en.wikipedia.org/wiki/South_African_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/South_African_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/South_African_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/South_African_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Norfolkhttp://en.wikipedia.org/wiki/Saint_Helenahttp://en.wikipedia.org/wiki/Falkland_Islandshttp://en.wikipedia.org/wiki/Falkland_Islands_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Afrikaanshttp://en.wikipedia.org/wiki/Dunedinhttp://en.wikipedia.org/wiki/South_African_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/New_Zealandhttp://en.wikipedia.org/wiki/New_Zealand_English -
7/30/2019 Wikipedia - Regional Accents of English
9/12
South Africahas 11 official languages, one of which is English. Accents vary
significantly between ethnic and language groups.[7]Native English speakers (white,
Indian andColouredorCape Coloured) in South Africa have an accent that generally
resembles BritishReceived Pronunciation(modified with varying degrees of Germanic
inflection due to Afrikaans). Native English speakers in South Africa may employ
Afrikaans andBantuloanwords into their speech.
"For `Coloureds' whose traditional language was Afrikaans, English has become increasingly
influential since the early nineteenth century (Mesthrie 1993). While complete language shift
to English has occurred among this group, this appears to be a trend only amongst more
affluent and educated individuals. In total, 51% of `Coloureds' indicated a speaking knowledge
of English in the 1991 census."
David H. Gough, English in South Africa[8]
The Coloured community are generally bilingual, however English accents are stronglyinfluenced by primary mother-tongue (Afrikaans or English). A range of accents can be
seen, with the majority of Coloureds showing a strongAfrikaansinflection. Similarly,
Afrikaners(and Cape Coloureds), both descendant of mainly Dutch settlers, tend to
pronounce English phonemes with a strongAfrikaansinflection. The English accents of
both related groups are significantly different and easily distinguishable (primarily
because of prevalentcode-switchingamongst the majority of Coloured English
speakers, particularly in theWestern CapeofSouth Africa). The range of accents found
amongst English-speaking Coloureds (from the distinctive "Cape Flats or Coloured
English"[9]to the standard "colloquial" South African English accent) are of special
interest. Geography and education levels play major roles therein.
BlackAfricansgenerally speak English as a second language, and accent is strongly
influenced by mother-tongue (particularly Bantu languages). However, urbanmiddle-
classblack Africans have developed an English accent, with similar inflection as native
English speakers. Black, Indian and Coloured students educated in formerModel C
schools or at formerly white tertiary institutions will generally adopt a similar accent to
their white classmates.[10]Interestingly, code-switching and the "Cape Flats" accent are
becoming popular amongst white learners in public schools within Cape Town. This
trend appears to be similar to the adoption of urbanAfrican-Americanaccent and slang
by suburban or urban white children in the US.
South African accents also vary between major cities (particularly Cape Town, Durbanand Johannesburg) and provinces (regions).[11]Accent variation are also observed
within respective cities, for instance, Johannesburg, where the northern suburbs
(Parkview, Parkwood, Parktown North, Saxonwold, etc.) tend to be less strongly
influenced by Afrikaans. These suburbs are more affluent and populated by individuals
with tertiary education and higher incomes. The accents of native English speakers from
the southern suburbs (Rosettenville, Turffontein, etc.) tend to be more strongly
influenced by Afrikaans. These suburbs are populated by tradesmen and factory
workers, with lower incomes. The extent of Afrikaans influence is explained by the fact
that Afrikaans urbanisation would historically have been from failed marginal farms or
failing economies in rural towns, into the southern and western suburbs of
Johannesburg. The western suburbs of Johannesburg (Newlands, Triomf, which hasnow reverted to its old nameSophiatown, Westdene, etc) are predominantly Afrikaans
http://en.wikipedia.org/wiki/South_Africahttp://en.wikipedia.org/wiki/South_Africahttp://en.wikipedia.org/wiki/Regional_accents_of_English_speakers#cite_note-6http://en.wikipedia.org/wiki/Regional_accents_of_English_speakers#cite_note-6http://en.wikipedia.org/wiki/Regional_accents_of_English_speakers#cite_note-6http://en.wikipedia.org/wiki/Colouredhttp://en.wikipedia.org/wiki/Colouredhttp://en.wikipedia.org/wiki/Colouredhttp://en.wikipedia.org/wiki/Cape_Colouredhttp://en.wikipedia.org/wiki/Cape_Colouredhttp://en.wikipedia.org/wiki/Cape_Colouredhttp://en.wikipedia.org/wiki/Received_Pronunciationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Received_Pronunciationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Received_Pronunciationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Bantu_languageshttp://en.wikipedia.org/wiki/Bantu_languageshttp://en.wikipedia.org/wiki/Bantu_languageshttp://en.wikipedia.org/wiki/Regional_accents_of_English_speakers#cite_note-7http://en.wikipedia.org/wiki/Regional_accents_of_English_speakers#cite_note-7http://en.wikipedia.org/wiki/Regional_accents_of_English_speakers#cite_note-7http://en.wikipedia.org/wiki/Afrikaanshttp://en.wikipedia.org/wiki/Afrikaanshttp://en.wikipedia.org/wiki/Afrikaanshttp://en.wikipedia.org/wiki/Afrikanerhttp://en.wikipedia.org/wiki/Afrikanerhttp://en.wikipedia.org/wiki/Afrikaanshttp://en.wikipedia.org/wiki/Afrikaanshttp://en.wikipedia.org/wiki/Afrikaanshttp://en.wikipedia.org/wiki/Code-switchinghttp://en.wikipedia.org/wiki/Code-switchinghttp://en.wikipedia.org/wiki/Code-switchinghttp://en.wikipedia.org/wiki/Western_Capehttp://en.wikipedia.org/wiki/Western_Capehttp://en.wikipedia.org/wiki/Western_Capehttp://en.wikipedia.org/wiki/South_Africahttp://en.wikipedia.org/wiki/South_Africahttp://en.wikipedia.org/wiki/South_Africahttp://en.wikipedia.org/wiki/Regional_accents_of_English_speakers#cite_note-8http://en.wikipedia.org/wiki/Regional_accents_of_English_speakers#cite_note-8http://en.wikipedia.org/wiki/Regional_accents_of_English_speakers#cite_note-8http://en.wikipedia.org/wiki/Africanshttp://en.wikipedia.org/wiki/Africanshttp://en.wikipedia.org/wiki/Africanshttp://en.wikipedia.org/wiki/Middle-classhttp://en.wikipedia.org/wiki/Middle-classhttp://en.wikipedia.org/wiki/Middle-classhttp://en.wikipedia.org/wiki/Middle-classhttp://en.wikipedia.org/wiki/Model_Chttp://en.wikipedia.org/wiki/Model_Chttp://en.wikipedia.org/wiki/Model_Chttp://en.wikipedia.org/wiki/Regional_accents_of_English_speakers#cite_note-9http://en.wikipedia.org/wiki/Regional_accents_of_English_speakers#cite_note-9http://en.wikipedia.org/wiki/Regional_accents_of_English_speakers#cite_note-9http://en.wikipedia.org/wiki/African-Americanhttp://en.wikipedia.org/wiki/African-Americanhttp://en.wikipedia.org/wiki/African-Americanhttp://en.wikipedia.org/wiki/Regional_accents_of_English_speakers#cite_note-10http://en.wikipedia.org/wiki/Regional_accents_of_English_speakers#cite_note-10http://en.wikipedia.org/wiki/Regional_accents_of_English_speakers#cite_note-10http://en.wikipedia.org/wiki/Sophiatownhttp://en.wikipedia.org/wiki/Sophiatownhttp://en.wikipedia.org/wiki/Sophiatownhttp://en.wikipedia.org/wiki/Sophiatownhttp://en.wikipedia.org/wiki/Regional_accents_of_English_speakers#cite_note-10http://en.wikipedia.org/wiki/African-Americanhttp://en.wikipedia.org/wiki/Regional_accents_of_English_speakers#cite_note-9http://en.wikipedia.org/wiki/Model_Chttp://en.wikipedia.org/wiki/Middle-classhttp://en.wikipedia.org/wiki/Middle-classhttp://en.wikipedia.org/wiki/Africanshttp://en.wikipedia.org/wiki/Regional_accents_of_English_speakers#cite_note-8http://en.wikipedia.org/wiki/South_Africahttp://en.wikipedia.org/wiki/Western_Capehttp://en.wikipedia.org/wiki/Code-switchinghttp://en.wikipedia.org/wiki/Afrikaanshttp://en.wikipedia.org/wiki/Afrikanerhttp://en.wikipedia.org/wiki/Afrikaanshttp://en.wikipedia.org/wiki/Regional_accents_of_English_speakers#cite_note-7http://en.wikipedia.org/wiki/Bantu_languageshttp://en.wikipedia.org/wiki/Received_Pronunciationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Cape_Colouredhttp://en.wikipedia.org/wiki/Colouredhttp://en.wikipedia.org/wiki/Regional_accents_of_English_speakers#cite_note-6http://en.wikipedia.org/wiki/South_Africa -
7/30/2019 Wikipedia - Regional Accents of English
10/12
speaking. In a similar fashion, people from predominantly or traditionally Jewish areas
in the Johannesburg area (such as Sandton, Linksfield or Victory Park) may have
accents influenced by Yiddish or Hebrew ancestry.
Examples of South African accents (obtained fromhttp://accent.gmu.edu)
Native English: Male (Cape Town, South Africa) Native English: Female (Cape Town, South Africa) Native English: Male (Port Elizabeth, South Africa) Native English: Male (Nigel, South Africa) Afrikaans (Primary): Female (Pretoria, South Africa) Afrikaans (Primary): Male (Pretoria, South Africa) Afrikaans (Primary): Male (Pretoria, South Africa) Northern Sotho (Primary): Female (Polokwane, South Africa)
Additional samples of South African accents and dialects can be found at
http://web.ku.edu/~idea/africa/southafrica/southafrica.htm
Regardless of regional and ethnic differences (in accents), the "colloquial" South
African English accent is often confused with Australian (or New Zealand) English by
British and American English speakers.[12][13]
Zimbabwe
InZimbabwe, native English speakers (mainly the white and Coloured minority) have a
similar speech pattern to that ofSouth Africa. Hence those with high degrees of
Germanic inflection would pronounce 'Zimbabwe' aszim-bah-bwi, as opposed to the
African pronunciationzeem-bah-bweh.
Example of a Zimbabwean English accent (obtained fromhttp://accent.gmu.edu)
Shona (Primary): Female (Bulawayo, Zimbabwe)Namibia
NamibianEnglish tends to be strongly influenced by that ofSouth Africa.
Madagascar
Madagascarhas 3 official languages: Malagasy, French and English.MalagasyEnglish
is a combination of French and English due to the strong influence of French spreading
across the country.
Asia
Philippines
Main article:Philippine English
http://accent.gmu.edu/http://accent.gmu.edu/http://accent.gmu.edu/http://accent.gmu.edu/searchsaa.php?function=detail&speakerid=903http://accent.gmu.edu/searchsaa.php?function=detail&speakerid=903http://accent.gmu.edu/searchsaa.php?function=detail&speakerid=904http://accent.gmu.edu/searchsaa.php?function=detail&speakerid=904http://accent.gmu.edu/searchsaa.php?function=detail&speakerid=496http://accent.gmu.edu/searchsaa.php?function=detail&speakerid=496http://accent.gmu.edu/searchsaa.php?function=detail&speakerid=102http://accent.gmu.edu/searchsaa.php?function=detail&speakerid=102http://accent.gmu.edu/searchsaa.php?function=detail&speakerid=1http://accent.gmu.edu/searchsaa.php?function=detail&speakerid=1http://accent.gmu.edu/searchsaa.php?function=detail&speakerid=2http://accent.gmu.edu/searchsaa.php?function=detail&speakerid=2http://accent.gmu.edu/searchsaa.php?function=detail&speakerid=418http://accent.gmu.edu/searchsaa.php?function=detail&speakerid=418http://accent.gmu.edu/searchsaa.php?function=detail&speakerid=1213http://accent.gmu.edu/searchsaa.php?function=detail&speakerid=1213http://web.ku.edu/~idea/africa/southafrica/southafrica.htmhttp://web.ku.edu/~idea/africa/southafrica/southafrica.htmhttp://en.wikipedia.org/wiki/Regional_accents_of_English_speakers#cite_note-11http://en.wikipedia.org/wiki/Regional_accents_of_English_speakers#cite_note-11http://en.wikipedia.org/wiki/Regional_accents_of_English_speakers#cite_note-11http://en.wikipedia.org/wiki/Zimbabwehttp://en.wikipedia.org/wiki/Zimbabwehttp://en.wikipedia.org/wiki/Zimbabwehttp://en.wikipedia.org/wiki/South_Africahttp://en.wikipedia.org/wiki/South_Africahttp://en.wikipedia.org/wiki/South_Africahttp://accent.gmu.edu/http://accent.gmu.edu/http://accent.gmu.edu/http://accent.gmu.edu/searchsaa.php?function=detail&speakerid=599http://accent.gmu.edu/searchsaa.php?function=detail&speakerid=599http://en.wikipedia.org/wiki/Namibiahttp://en.wikipedia.org/wiki/Namibiahttp://en.wikipedia.org/wiki/South_Africahttp://en.wikipedia.org/wiki/South_Africahttp://en.wikipedia.org/wiki/South_Africahttp://en.wikipedia.org/wiki/Madagascarhttp://en.wikipedia.org/wiki/Madagascarhttp://en.wikipedia.org/wiki/Madagascarhttp://en.wikipedia.org/wiki/Madagascarhttp://en.wikipedia.org/wiki/Madagascarhttp://en.wikipedia.org/wiki/Philippine_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Philippine_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Philippine_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Philippine_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Madagascarhttp://en.wikipedia.org/wiki/Madagascarhttp://en.wikipedia.org/wiki/South_Africahttp://en.wikipedia.org/wiki/Namibiahttp://accent.gmu.edu/searchsaa.php?function=detail&speakerid=599http://accent.gmu.edu/http://en.wikipedia.org/wiki/South_Africahttp://en.wikipedia.org/wiki/Zimbabwehttp://en.wikipedia.org/wiki/Regional_accents_of_English_speakers#cite_note-11http://en.wikipedia.org/wiki/Regional_accents_of_English_speakers#cite_note-11http://web.ku.edu/~idea/africa/southafrica/southafrica.htmhttp://accent.gmu.edu/searchsaa.php?function=detail&speakerid=1213http://accent.gmu.edu/searchsaa.php?function=detail&speakerid=418http://accent.gmu.edu/searchsaa.php?function=detail&speakerid=2http://accent.gmu.edu/searchsaa.php?function=detail&speakerid=1http://accent.gmu.edu/searchsaa.php?function=detail&speakerid=102http://accent.gmu.edu/searchsaa.php?function=detail&speakerid=496http://accent.gmu.edu/searchsaa.php?function=detail&speakerid=904http://accent.gmu.edu/searchsaa.php?function=detail&speakerid=903http://accent.gmu.edu/ -
7/30/2019 Wikipedia - Regional Accents of English
11/12
This section requiresexpansion.
Philippine English employs a rhotic accent that originated from the time when it was
first introduced by the Americans during the colonization period to replace Spanish as
the dominant language used in politics.
Hong Kong
Main article:Hong Kong English
The accent of English spoken inHong Kongfollows mainly British, with rather strong
influence fromCantoneseon thepronunciationsof a few consonants and vowels, and
sentence grammar and structure. In recent years there are someCanadianandAustralian
influences, attributable to the return to Hong Kong of persons who had emigrated to
these countries.
Indian subcontinent
See also:Sri Lankan English,Pakistani English, andIndian English
A number of distinct dialects of English are spoken inSouth Asia. There are many
languages spoken in South Asia likeUrdu,Hindi,Punjabi,Sindhi,Balochi,Pashto,
Marathi,Assamese,Bengali,Maithili,Gujarati,Tamil,Telugu,Malayalam,Kannada,
Rajasthaniand many more, creating a variety of accents of English. Accents originating
in this part of the world tend to display several distinctive features, including:
syllable-timing, in which a roughly equal time is allocated to each syllable. Akin to theEnglish of Singapore and Malaysia. (Elsewhere, English speech timing is based
predominantly on stress);
"sing-song" pitch (somewhat reminiscent of those ofWelsh English).Malaysia
Main article:Malaysian English
English is thelingua francaofMalaysia, a former British colony.
The Malaysian accent appears to be a melding of British, Chinese, and Malay
influences.
Many Malaysians adopt different accents and usages depending on the situation; for
example, an office worker may speak with less colloquialism and with a more British
accent on the job than with friends or while out shopping.
syllable-timing, where speech is timed according to syllable, akin to the English of theIndian Subcontinent. (Elsewhere, speech is usually timed to stress.)
A quick, staccato style, with "puncturing" syllables and well-defined, drawn out tones. Non-rhoticity, like most varieties ofEnglish language in England. Hence caughtand
courtare homophonous as /kt/ (in actuality, /k/ or /ko/, see "Simplification"
below); can'trhymes with aren't, etc.
http://en.wikipedia.org/wiki/File:Wiki_letter_w.svghttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Regional_accents_of_English&action=edithttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Regional_accents_of_English&action=edithttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Regional_accents_of_English&action=edithttp://en.wikipedia.org/wiki/Hong_Kong_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Hong_Kong_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Hong_Kong_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Hong_Konghttp://en.wikipedia.org/wiki/Hong_Konghttp://en.wikipedia.org/wiki/Hong_Konghttp://en.wikipedia.org/wiki/Canton_dialecthttp://en.wikipedia.org/wiki/Canton_dialecthttp://en.wikipedia.org/wiki/Canton_dialecthttp://en.wikipedia.org/wiki/Pronunciationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Pronunciationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Pronunciationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Canadian_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Canadian_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Canadian_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Australian_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Australian_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Australian_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Sri_Lankan_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Sri_Lankan_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Sri_Lankan_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Pakistani_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Pakistani_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Pakistani_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Indian_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Indian_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Indian_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/South_Asiahttp://en.wikipedia.org/wiki/South_Asiahttp://en.wikipedia.org/wiki/South_Asiahttp://en.wikipedia.org/wiki/Urduhttp://en.wikipedia.org/wiki/Urduhttp://en.wikipedia.org/wiki/Urduhttp://en.wikipedia.org/wiki/Hindihttp://en.wikipedia.org/wiki/Hindihttp://en.wikipedia.org/wiki/Hindihttp://en.wikipedia.org/wiki/Punjabi_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Punjabi_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Punjabi_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Sindhi_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Sindhi_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Sindhi_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Balochi_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Balochi_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Balochi_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Pashto_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Pashto_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Pashto_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Marathi_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Marathi_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Assamese_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Assamese_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Assamese_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Bengali_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Bengali_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Bengali_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Maithili_Languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Maithili_Languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Maithili_Languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Gujarati_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Gujarati_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Gujarati_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Tamil_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Tamil_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Tamil_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Telugu_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Telugu_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Telugu_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Malayalam_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Malayalam_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Malayalam_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Kannada_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Kannada_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Kannada_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Rajasthani_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Rajasthani_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Timing_(linguistics)http://en.wikipedia.org/wiki/Timing_(linguistics)http://en.wikipedia.org/wiki/Welsh_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Welsh_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Welsh_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Malaysian_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Malaysian_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Malaysian_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Lingua_francahttp://en.wikipedia.org/wiki/Lingua_francahttp://en.wikipedia.org/wiki/Lingua_francahttp://en.wikipedia.org/wiki/Malaysiahttp://en.wikipedia.org/wiki/Malaysiahttp://en.wikipedia.org/wiki/Malaysiahttp://en.wikipedia.org/wiki/Timing_(linguistics)http://en.wikipedia.org/wiki/Timing_(linguistics)http://en.wikipedia.org/wiki/Non-rhotichttp://en.wikipedia.org/wiki/Non-rhotichttp://en.wikipedia.org/wiki/English_language_in_Englandhttp://en.wikipedia.org/wiki/English_language_in_Englandhttp://en.wikipedia.org/wiki/English_language_in_Englandhttp://en.wikipedia.org/wiki/File:Wiki_letter_w.svghttp://en.wikipedia.org/wiki/English_language_in_Englandhttp://en.wikipedia.org/wiki/Non-rhotichttp://en.wikipedia.org/wiki/Timing_(linguistics)http://en.wikipedia.org/wiki/Malaysiahttp://en.wikipedia.org/wiki/Lingua_francahttp://en.wikipedia.org/wiki/Malaysian_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Welsh_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Timing_(linguistics)http://en.wikipedia.org/wiki/Rajasthani_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Kannada_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Malayalam_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Telugu_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Tamil_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Gujarati_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Maithili_Languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Bengali_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Assamese_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Marathi_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Pashto_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Balochi_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Sindhi_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Punjabi_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Hindihttp://en.wikipedia.org/wiki/Urduhttp://en.wikipedia.org/wiki/South_Asiahttp://en.wikipedia.org/wiki/Indian_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Pakistani_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Sri_Lankan_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Australian_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Canadian_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Pronunciationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Canton_dialecthttp://en.wikipedia.org/wiki/Hong_Konghttp://en.wikipedia.org/wiki/Hong_Kong_Englishhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Regional_accents_of_English&action=edit -
7/30/2019 Wikipedia - Regional Accents of English
12/12
The "ay" and "ow" sounds in raidand road(/e/ and /o/ respectively) are pronouncedasmonophthongs, i.e. with no "glide": [red] and [rod].
// is pronounced as [t] and // as [d]; hence, thin is [tn] and then is [dn]. Depending on how colloquial the situation is: manydiscourse particles, or words
inserted at the end of sentences that indicate the role of the sentence in discourse andthe mood it conveys, like "lah", "leh", "mah", "hor", etc.
See also:Singapore EnglishandManglish
Singapore
Main article:Singapore English
Singapore is effectively a multi-lingual nation. TheSingapore governmentrecognises
fourofficial languages:English,Malay,Chinese (Mandarin), andTamil.
English is the first language of Singapore. Singapore is unique as it is the only countryin Asia which has English as its first language.
English is the language of instruction in all government schools. All students in
government schools are educated in English as their first language. Students in Primary
and Secondary schools also learn a second language called their "Mother Tongue" by
the Ministry of Education, where they are either taughtMandarin Chinese,Malayor
Tamil. A main point to note is while "Mother Tongue" generally refers to the first
language (L1) overseas, in Singapore, it is used by the Ministry of Education to denote
the second language (L2).
There are two main types of English spoken in Singapore -Standard Singapore English
andSinglish.
A 2005 census showed that around 30% of Singaporeans speak English as their main
language at home.[14]
There is a large number of foreigners working in Singapore. 36% of the population in
Singapore are foreigners and foreigners make up 50% of the service sector.[15]
Therefore, it is very common to encounter service staff who are not fluent in English.
Most of these staff speak Mandarin Chinese. Those who do not speak Mandarin
Chinese tend to speak either broken English or Singlish, which they have learnt fromthe locals.
Some people mistake the Standard Singaporean accent as similar to the accent of
Malaysian English speakers but both accents are very different.
http://en.wikipedia.org/wiki/Monophthonghttp://en.wikipedia.org/wiki/Monophthonghttp://en.wikipedia.org/wiki/Monophthonghttp://en.wikipedia.org/wiki/Discourse_particlehttp://en.wikipedia.org/wiki/Discourse_particlehttp://en.wikipedia.org/wiki/Discourse_particlehttp://en.wikipedia.org/wiki/Singapore_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Singapore_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Singapore_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Manglishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Manglishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Manglishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Singapore_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Singapore_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Singapore_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Government_of_Singaporehttp://en.wikipedia.org/wiki/Government_of_Singaporehttp://en.wikipedia.org/wiki/Government_of_Singaporehttp://en.wikipedia.org/wiki/Official_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Official_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Official_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/English_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/English_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/English_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Malay_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Malay_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Malay_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Mandarin_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Mandarin_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Mandarin_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Tamil_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Tamil_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Tamil_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Mandarin_Chinesehttp://en.wikipedia.org/wiki/Mandarin_Chinesehttp://en.wikipedia.org/wiki/Mandarin_Chinesehttp://en.wikipedia.org/wiki/Malay_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Malay_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Malay_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Tamil_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Tamil_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Standard_Singapore_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Standard_Singapore_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Standard_Singapore_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Singlishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Singlishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Singlishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Regional_accents_of_English_speakers#cite_note-13http://en.wikipedia.org/wiki/Regional_accents_of_English_speakers#cite_note-13http://en.wikipedia.org/wiki/Regional_accents_of_English_speakers#cite_note-13http://en.wikipedia.org/wiki/Regional_accents_of_English_speakers#cite_note-14http://en.wikipedia.org/wiki/Regional_accents_of_English_speakers#cite_note-14http://en.wikipedia.org/wiki/Regional_accents_of_English_speakers#cite_note-14http://en.wikipedia.org/wiki/Regional_accents_of_English_speakers#cite_note-14http://en.wikipedia.org/wiki/Regional_accents_of_English_speakers#cite_note-13http://en.wikipedia.org/wiki/Singlishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Standard_Singapore_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Tamil_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Malay_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Mandarin_Chinesehttp://en.wikipedia.org/wiki/Tamil_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Mandarin_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Malay_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/English_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Official_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Government_of_Singaporehttp://en.wikipedia.org/wiki/Singapore_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Manglishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Singapore_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Discourse_particlehttp://en.wikipedia.org/wiki/Monophthong