Who is she in tunis translation session
-
Upload
michael-bryder -
Category
Business
-
view
46 -
download
2
Transcript of Who is she in tunis translation session
Technical session on Taxonomy & Translation
Tech
Who Is She
How to translate the Who Is She
To translate is easy – language is the difficult part!
1System Translation 2Content/profile
translation
3Taxonomy
translation
System translation
Search, add translation and save! It’s as easy as that!
1
Once you translate the system and functions your site will start looking a whole lot more consistent and nice!
Search for the phrase you want to translate – for instance : ”’s tags”
Translate it and save!
Start with the system translation
Clea
n up
you
r sys
tem
tran
slati
on To many english words in the arabic version?If you find a lot of english in your arabic version of your site – go through it page by page, note the words and look up the arabic translation.
You can change nearly everything through the translate interface!
2 Content /profile translation
Translate, save and proofread your translation
In a bilingual site every page, every view has a translation
You can and should split up the translation process and translate the taxonomy later!
Translate the profile
Use several browsers and preview your content not logged in – and try all the ”big” browsers: Internet Explorer, Firefox and Chrome
Prepare youself for different user experiences!
Publish and unpublish your profiles so you can see how the main public will see your site and proofread it thouroughly!
Preview and proofread your content
Not everything can be translated – but you should give it a try!
Make your site consistent
It’s worth it.
3 Taxonomy translation
Be organised, translate everything and leave no holes behind!
» Use the Translate Taxonomy/Menu option in the Administration menu
» Start with the groups of taxonomy, fill out both english and arabic
» Filter every group of taxonomy – and translate every term!
» Save every change you make – and be sure to translate every new term, once you’ve added it to a group of taxonomy
TAXONOMY/TAGS
If you run in to a problem – ask! Maybe some of the other partner have similar experiences.
Contact me – I’ll answer you ASAP!
THE PROCESS SHOULD’NT!
Language can be hard to work with
?Was that all… Do you have any questions?
Don’t be afraid to ask!