Calculation of welded connections i Project information Input section 1.0 Basic parameters of the calculation, connection material 1.1 Calculation units 1.2 Used calculation method 1.9 Material of the connected parts 1.3 Basic calculation method 1.10 Material standard 1.4 Required safety against yield point FSy 2.00 1.11 1.5 Method of conversion coefficients 1.12 Ultimate tensile strength Su 60 1.6 Required safety against yield point FSy 1.50 1.13 Yield strength Sy 35 1.7 Method of permissible stresses 1.8 Required safety factor FS 1.00 2.0 Butt welds 2.1 Connection type : Connection of flat plates using end weld 2.2 Dimensions of the connection 2.6 Only the effective weld length i 2.3 Plate thickness s 0.0927 [in] 2.4 Plate width L 10.0000 [in] 2.5 2.7 Loading of the connection 2.8 Normal force Fn 467.500 [lb] 2.9 Tangential force Ft 200.000 [lb] 2.10 Bending moment M1 20.000 [lb ft 2.11 Bending moment M2 15.000 [lb ft 2.12 Torque T 15.000 [lb ft 2.13 Strength checks of the connection 2.14 Yield strength Sy 35.0 [ksi] 2.15 Permissible stress Sa 17.50 [ksi] 2.16 Equivalent stress Sw 17.50 [ksi] 2.17 Safety against yield point 2.00 3.0 Fillet welds loaded in the connection plane (Lap joints) 3.1 Form of weld group 3.2 Dimensions of the connection 3.8 Standard profiles 3.3 Weld throat thickness a 0.2500 [in] 3.9 Profile type 3.4 Weld length L 5.0000 [in] 3.10 Profile dimensions 3.5 3.11 Parameters of the connection 3.6 3.12 Only the effective weld length i 3.7 3.13 The parts are connected using in 3.15 Loading of the connection 3.14 Joint design 3.16 Shear force Fx 200.000 [lb] 3.17 Bending force Fy 200.000 [lb] 3.18 Force arm e 2.500 [in] 3.19 Common force F 200.000 [lb] 3.20 Direction angle of acting force elta 30.000 [°] 3.21 X-coordinate of force action poin X 2.500 [in] 3.22 Y-coordinate of force action poin Y 2.500 [in] 3.23 Bending moment M 20.000 [lb ft
1.0 Basic parameters of the calculation, connection material
1.1 Calculation units
1.2 Used calculation method 1.9 Material of the connected parts
1.3 Basic calculation method 1.10 Material standard
1.4 Required safety against yield point FSy 2.00 1.11
1.5 Method of conversion coefficients 1.12 Ultimate tensile strength Su
1.6 Required safety against yield point FSy 1.50 1.13 Yield strength Sy
1.7 Method of permissible stresses
1.8 Required safety factor FS 1.00
2.0 Butt welds
2.1 Connection type : Connection of flat plates using end weld
2.2 Dimensions of the connection 2.6 Only the effective weld length is considered
2.3 Plate thickness s 0.0927 [in]
2.4 Plate width L 10.0000 [in]
2.5
2.7 Loading of the connection
2.8 Normal force Fn 467.500 [lb]
2.9 Tangential force Ft 200.000 [lb]
2.10 Bending moment M1 20.000 [lb ft]
2.11 Bending moment M2 15.000 [lb ft]
2.12 Torque T 15.000 [lb ft]
2.13 Strength checks of the connection
2.14 Yield strength Sy 35.0 [ksi]
2.15 Permissible stress Sa 17.50 [ksi]
2.16 Equivalent stress Sw 17.50 [ksi]
2.17 Safety against yield point 2.00
3.0 Fillet welds loaded in the connection plane (Lap joints)
3.1 Form of weld group
3.2 Dimensions of the connection 3.8 Standard profiles
3.3 Weld throat thickness a 0.2500 [in] 3.9 Profile type
3.4 Weld length L 5.0000 [in] 3.10 Profile dimensions
3.5 3.11 Parameters of the connection
3.6 3.12 Only the effective weld length is considered
3.7 3.13 The parts are connected using internal weld
3.15 Loading of the connection 3.14 Joint design
3.16 Shear force Fx 200.000 [lb]
3.17 Bending force Fy 200.000 [lb]
3.18 Force arm e 2.500 [in]
3.19 Common force F 200.000 [lb]
3.20 Direction angle of acting force delta 30.000 [°]
3.21 X-coordinate of force action point X 2.500 [in]
3.22 Y-coordinate of force action point Y 2.500 [in]
3.23 Bending moment M 20.000 [lb ft]
J101
Automatic filling - If the check box with the password is enabled, the values from the calculation and attributes of properties of the document (Menu-> File -> Properties) are filled automatically. Manual filling - If the check box is disabled, the color of the cell changes to white and you can enter your own data.
J114
A typical calculation / connection design includes the following steps: 1) Set the required calculation units (SI / Imperial). [1.1] 2) Choose the proper calculation method and set the required safety level [1.2]. 3) Choose the material for the connected parts [1.9]. 4) Select the chapter with the respective type of welded connection. 5) On the first line of the chapter [X.1] select the required workmanship (shape) of the connection. 6) In paragraph [X.2] set the dimensions of the connected parts. 7) Check the respective check boxes in the paragraph "Loading of the connection" to select the appropriate load combination. Specify the size of the selected loads. 8) Check the calculated safety of the designed connection in the paragraph "Strength checks of the connection". 9) Save the workbook with the satisfactory solution with a new name.
J115
Use this paragraph to set the control parameters for the calculation (calculation method and calculation units) and choose the appropriate material for the connected parts.
J116
In the selection list, choose the desired calculation unit system. All values will be recalculated immediately after switching to other units.
J117
An accurate theoretical solution to force and strength conditions is an extremely complicated problem for welded connections, even for welds with simple shapes. That is why common technical calculations are based on a range of conventions and simplified premises. That logically results in certain disagreement between the solution models commonly used in practice. That is why the program is provided with an option to select from three different calculation methods. Although all three specified methods use almost a similar way of theoretical handling of tension in the examined spot of the weld, they differ in the method of evaluating the total load-bearing capacity of the designed connection. That is why each calculation method operates with its own safety rate differing in quality. The choice of an appropriate method will then depend on the user's specific requirements and experience. Select the appropriate calculation method using the appropriate switch. Define the required connection safety for the selected method. Hint: You can find a description of individual calculation methods and recommended safety values in the respective notes or in the theoretical part of the Help.
S117
This paragraph is used for the selection of suitable material for the connected parts. The list on line [1.10] is used for selection of the required material standard. Choose the material for the connected parts proper from the list [1.11]. The first five rows of the list is reserved for materials defined by the user. Information and settings of proper materials can be found in the document "Workbook (calculation) modifications". Other rows of the list include a selection of materials for the actually specified standard [1.10]. Note: In case the checkbox to the right of the selection list is enabled, the necessary parameters for the chosen material are determined automatically. Otherwise, fill in the material characteristics manually.
J118
This method represents a general method of handling welded connections and is based on the most frequent calculation methods for welded connections of machinery equipment mentioned in the literature. Depending on the respective type, workmanship and load of the welded connection, this method calculates the respective theoretical rated stress in the load-bearing weld section (normal, shear, or equivalent) in the first step. The strength checks of the weld are then performed by simple comparison of the calculated stress to the yield strength of the basic material. The required safety of the weld stress is then the ratio between the value of the yield strength of the basic material and the value of the maximum admissible stress of the specific weld. This method is disadvantageous due to the rather complicated procedure in specifying the suitable safety rate minimum value. In addition to the common (qualitative) criteria, specific factors of the specific welded connection (type, workmanship and the way of connection load) must be considered when choosing the required safety. The required safety for the yield strength "FSy" is then defined as the product of two safety coefficients FSy = FS1 * FS2. Safety coefficient FS1: Depends on the direction of the acting stress and the anisotropic properties of the material in the examined weld spot. Its value should also consider the technological weld parameters. Information values for the choice of safety coefficient FS1: Butt welds - subject to compression: 1 - subject to tension / bending: 1 ... 1.2 - subject to shear: 1.4 ... 1.5 * higher values - one-sided welded welds, unworked welds, manual arc or flame welding * lower values - double-sided welded welds, worked welds and welds with rewelded root, automatic welding in CO2 or under welding flux, electroslag welding Fillet welds - end welds: 1.2 ... 1.5 - side welds: 1.3 ... 1.6 * higher values - flat welds, unfinished welds, welds without penetration, thicker welds, manual welding * lower values - concave welds, penetrated welds, lower-thickness welds, automatic welding in CO2 or under welding flux Plug and slot welds - subject to shear: 1.5 ... 2 * higher values - welds with vertical walls, manual arc welding * lower values - welds with sloped walls, welding in CO2 or under welding flux Spot resistance welds - subject to shear: 1.5 - subject to tear: 2 Safety coefficient FS2: It considers qualitative parameters. With respect to the accuracy and value of input information, connection importance, production quality, operating conditions and calculation accuracy, it is usually chosen from 1.1 to 2. Information values for the choice of safety coefficient FS2: 1.1 ... 1.3 - very accurate input information, perfect knowledge of material characteristics, high quality and exact observance of production technology, high-quality welds without internal tensions, welding is performed only by very experienced, ertified welders, weld quality guaranteed by a detailed output control (radioscopy, magnetic tests, ultrasonic, ..), insignificant connections without serious impacts in case of damage 1.3 ... 1.6 - less accurate calculation without experimental verification, lower accuracy in production technology, standard-quality welds, welding performed by qualified welders, welds with a standard output control, less important connections 1.6 ... 2.0 - reduced accuracy of calculations, approximate specification of material characteristics, inaccurate knowledge of actual action of external load, welds with increased risk of existence of internal tensions, welds with unguaranteed quality, very important connections with danger to life or high material losses in case of damage Note: For connections operating in a corrosive environment or at high temperatures, higher values for safety coefficient FS2 are also used. Hint 1: A detailed description of the calculation for rated stresses for various types of welded connections can be found in the theoretical part of the Help. Hint 2: This method is suitable for experienced users who are able to perform a sound design of the required safety degree depending on the specific type, workmanship and load of the welded joint.
S118
Select the required national standard from the list to determine the joint material. Recommendation: Most European countries are currently substituting or have already substituted the local material standards (DIN, BS, UNI, UNE, ...) with corresponding equivalents of standards EN. Therefore we recommend using only the appropriate European norms EN.
J120
This method expands the basic calculation method and brings certain simplification to the area of considering the designed joint load-bearing capacity. As in the previous method, the respective theoretical rated stresses in the load-bearing weld section are calculated first. In the next step, the resulting comparative stress is defined based on these rated stresses using the predefined empirically set conversion coefficients. These coefficients consider the anisotropic properties of weld material in the direction of the acting stresses and their size will therefore depend on the type, workmanship and the way of load of the welded joint. The strength checks of the weld are then performed by comparison of the calculated comparative stress to the yield strength of the basic material. The required safety against the yields point "FSy" will consider only the qualitative parameters of the welded connection for this method. With respect to the accuracy and value of input information, connection importance, production quality, operating conditions and calculation accuracy, it is usually chosen from 1.1 to 2. Information values for the choice of safety coefficient FSy: 1.1 ... 1.3 - very accurate input information, perfect knowledge of material characteristics, high quality and exact observance of production technology, high-quality welds without internal tensions, welding is performed only by very experienced, ertified welders, weld quality guaranteed by a detailed output control (radioscopy, magnetic tests, ultrasonic, ..), insignificant connections without serious impacts in case of damage 1.3 ... 1.6 - less accurate calculation without experimental verification, lower accuracy in production technology, standard-quality welds, welding performed by qualified welders, welds with a standard output control, less important connections 1.6 ... 2.0 - reduced accuracy of calculations, approximate specification of material characteristics, inaccurate knowledge of actual action of external load, welds with increased risk of existence of internal tensions, welds with unguaranteed quality, very important connections with danger to life or high material losses in case of damage Note: For connections operating in a corrosive environment or at high temperatures, higher values for safety coefficient FSy are also used. Hint 1: The values of the predefined conversion coefficient may be adjusted in paragraph [3.1] on the sheet "Options". Hint 2: This method is especially suitable for less experienced users. Its use may be advantageous in case of a comparative calculation when several designed solutions with a different type of weld need to be compared.
J122
The most complicated task in the strength checks of welded connections usually applies to defining the correct value of the permissible weld stress. The logical result is therefore the fact that it is this area of specifying the permissible stresses where the most noticeable differences between various recommended procedures used in technical practice appear. The previous calculation methods control the load-bearing capacity of the joint by simple comparison of calculated stresses to the yield strength of the basic material. They do not provide for direct handling of the requirement of strength checks for the known values of permissible weld stress prescribed by the standards or company procedures. This method therefore obliges users who want to use this program to design the joint and at the same time comply with the prescribed procedures for the strength checks. Unlike the previous method, this method uses the comparison of calculated stresses to the value of permissible stress "SwA" defined directly by the user for strength checks. As the required safety level is usually already included in the value of the prescribed permissible stress, the applied safety degree "FS" is used as an auxiliary quantity and only describes a certain degree of "over-dimensioning" of the designed connection. The safety value "FS" will then depend on the procedure applied by the user in order to define the permissible stress, and it is usually FS≥1. Hint 1: Some values of permissible stresses that are specified in professional literature are derived for a different methodology of comparative stresses calculation. That is why this method enables variable behaviour of the calculation. Set the basic parameters for the calculation of comparative stresses in paragraph [3.10] on the sheet "Options". Hint 2: Use this method if you need to check the load-bearing capacity of the welded connection for known (rated) permissible connection stress.
J125
This paragraph is intended for the geometrical design and strength checks of connections with butt welds. Butt welds originate in the joint gap of connected parts and are usually used as load-bearing, force welds. In order to achieve perfect workmanship of the welds, it is usually necessary to perform modification of the contact surfaces of the connected parts. The method of welded surface treatment is set by the workmanship of the connection, the thickness of the welded parts, the welding method and the accessibility of the welded spot. Warning: This program is designed for the calculation of connections with uniform, fully penetrated butt welds. The recommended procedures for handling special cases of connections (partly penetrated welds, intermittent welds, combined welds) can be found in the theoretical part of the Help. Designing procedure for the connection: 1) On line [2.1] choose the required connection type. 2) In paragraph [2.2] set all required connection dimensions. 3) On line [2.6] select whether the connection is to be controlled only for the effective weld length. 4) Check the appropriate check boxes in paragraph [2.7] to set the respective load combination. Specify the values of selected loads. 5) If "Method of permissible stresses" (see. [1.7]) is used, set the permissible stress value on line [2.15]. 6) Check the calculated safety of the designed connection on line [2.17]. 7) If you want to optimize the connection dimensions or the designed connection does not comply with the strength checks, use the "min" buttons in paragraph [2.2] to find the suitable connection dimensions. 8) If you want to establish the maximum admissible load for the respective connection, use the "max" button in paragraph [2.7]. Hint: Detailed information on the butt weld calculation can be found in the theoretical part of the Help.
J126
Check the switch with the respective image to select the required connection type.
J133
Use this paragraph to set all required connection dimensions. Hint: After any of the "min" buttons located to the right of the input fields are pressed, the program will find the minimum suitable value of the respective dimension for the respective load, selected material and required connection safety.
V133
In a normal type of weld, so-called "end down-slopes" are formed. They result in weakening of the section at the weld's beginning and end. The effective weld length will then be smaller than the actual length (reduced by a worse-quality weld beginning and end). For more accurate calculations, we therefore recommend controlling the load-bearing capacity of welds only for that part (length) of the weld that has a rated section. Check this switch in order to consider only the effective weld length during the strength checks of the connection. The program will set the effective length automatically from the specified dimensions. If the check box is unchecked, the load-bearing capacity of the weld will be calculated directly for the dimensions of the connection set in paragraph [2.2, 3.2, 4.2]. Recommendation: The calculations using the effective length for the weld control err to the side of safety. Therefore, the switch should preferably be on constantly. Exceptions include cases when the weld is provided with special treatment (see the figure) or if it is impossible to use the automatic calculation for the effective length setting (e.g. for intermittent welds). Note: This parameter is insignificant for connections with circumferential welds.
J137
Check the appropriate check boxes to the left of this paragraph to set the respective weld load combination. Specify the size for the selected loads. Note: For some types of connection [2.1], the program enables the calculation using only one type of loading. Hint: If you want to establish the maximum permissible load for the respective connection, use the "max" button located to the right of the respective input field.
J143
If "Basic calculation method" or "Method of conversion coefficients" (see [1.3] or [1.5]) is used, the strength checks of the connection are performed by comparison of the calculated theoretical stress in the weld [2.16] to the yield strength of the selected material of the connection [2.14]. If the connection is to conform, the resulting safety against yield point [2.17] must be higher than the safety required ([1.4] or [1.6]). If "Method of permissible stresses" (see [1.7]) is used for calculation, the strength checks of the connection will be performed by comparison of the calculated theoretical stress [2.16] to the permissible stress [2.15]. If the connection is to conform, the resulting safety rate [2.17] must be higher than the safety required [1.8]. Hint 1: You can find the minimum safety values in the respective notes for paragraph [1.2] or in the theoretical part of the Help. Hint 2: If the designed connection does not conform to the strength checks, you can use the respective "min" button in paragraph [2.2] to find the suitable connection dimension.
J145
If "Method of permissible stresses" (see. [1.7]) is used for the calculation, set the value for the permissible stress of the connection material on this line. This value is then used for defining the safety rate of the designed connection. Note: For the remaining two calculation methods (see [1.3], [1.5]), this line is only informative and the value of the permissible stress is set automatically based on the required safety and the yield strength of the selected material.
J149
Fillet welds are located along the wedge-shaped edge of connected parts and their basic cross-section includes an isosceles rectangular triangle. They are usually used for load-bearing, force welds in T-shape connections, cross-butt connections, angle connections and for lap joints. The welded parts do not need shape adjustment. For statically loaded connections, usually a flat weld is used, while a concave weld is more appropriate for dynamically loaded connections, as it has lower notch effects. This part of the calculation is used for the geometrical design and strength checks of fillet weld connections loaded in the connection plane. Typical examples of such connections include lap joints and double-sided connections of short rigid beams. Warning: This program is designed for the calculation of welds with uniform fillet welds. The recommended methods of handling connections with intermittent welds or with combined welds can be found in the theoretical part of the Help. Designing procedure for the connection: 1) On line [3.1] choose the required connection type (form of weld group). 2) In paragraph [3.2] set all required connection dimensions. 3) In paragraph [3.11] set the respective parameters for the connection and calculation. 4) Check the appropriate check boxes in paragraph [3.15] to set the respective load combination. Specify the values of selected loads. 5) If "Method of permissible stresses" (see. [1.7]) is used, set the permissible stress value on line [3.26]. 6) Check the calculated safety of the designed connection on line [3.31]. 7) If you want to optimize the connection dimensions or the designed connection does not comply with the strength checks, use the "min" buttons in paragraph [3.2] to find the suitable connection dimensions. 8) If you want to establish the maximum admissible load for the respective connection, use the "max" button in paragraph [3.15]. Hint: Detailed information on the fillet weld calculation can be found in the theoretical part of the Help.
J150
Use a switch with the respective picture to choose the required type of connection (form of weld group). Note: The switches marked with a blue weld in the picture (connections no. 17, 18 and 36) are used for the calculation of connections without closer details regarding the form of weld group. For a connection with a form of weld group that is not axial symmetric (connection no. 18) we recommend performing the check of stress in the respective weld area (the most distant from the centre of gravity) gradually in all four quadrants.
J158
Use this paragraph to set all required connection dimensions. Hint 1: You can find the recommended procedures to choose the appropriate weld dimensions in the theoretical part of the Help. Hint 2: After any of the "min" buttons located to the right of the input fields are pressed, the program will find the minimum suitable value of the respective dimension for the respective load, selected material and required connection safety.
V158
This paragraph is used to enable the setting (automatic completion) of the respective dimensions of the connection [3.2, 4.2] for connections with welded on beams with standardized profiles. When choosing the profile, proceed as follows: 1) Choose the required profile type (standard) from the drop-down menu [3.9, 4.9]. 2) Choose the respective profile dimension from list [3.10, 4.10]. 3) Press the "<" button in the left part of the list to transfer the dimensions of the selected profile to the input fields of paragraph [3.2, 4.2]. Note: This paragraph is only functional for the selected forms of weld groups matching the standardized profiles.
J159
The fillet weld throat thickness is defined as the height of the biggest isosceles triangle inscribed into a weld section without penetration. Hint: The minimum fillet weld thickness is usually chosen depending on the used material and the thickness of the welded parts. You can find the recommended procedures to choose the appropriate weld thickness in the theoretical part of the Help.
V162
In a normal type of weld, so-called "end down-slopes" are formed. They result in weakening of the section at the weld's beginning and end. The effective weld length will then be smaller than the actual length (reduced by a worse-quality weld beginning and end). For more accurate calculations, we therefore recommend controlling the load-bearing capacity of welds only for that part (length) of the weld that has a rated section. Check this switch in order to consider only the effective weld length during the strength checks of the connection. The program will set the effective length automatically from the specified dimensions. If the check box is unchecked, the load-bearing capacity of the weld will be calculated directly for the dimensions of the connection set in paragraph [2.2, 3.2, 4.2]. Recommendation: The calculations using the effective length for the weld control err to the side of safety. Therefore, the switch should preferably be on constantly. Exceptions include cases when the weld is provided with special treatment (see the figure) or if it is impossible to use the automatic calculation for the effective length setting (e.g. for intermittent welds). Note: This parameter is insignificant for connections with circumferential welds.
V163
Only check this check box if the connection is formed by the fillet weld made on the inside circumference of one of the parts connected. Note: This parameter is only significant for some selected connections with circumferential welds.
J164
Check the appropriate check boxes to the left of this paragraph to set the respective weld load combination. Specify the size for the selected loads. Note: For some forms of weld groups [3.1], the program enables the calculation using only one type of loading. Hint: If you want to establish the maximum permissible load for the respective connection, use the "max" button located to the right of the respective input field.
V164
Choose the required joint design from the drop-down menu. Single-shear connection: Double-shear connection:
3.24 Strength checks of the connection
3.25 Yield strength Sy 35.0 [ksi]
3.26 Permissible stress Sa 17.50 [ksi]
3.27 Shear stress Sw #VALUE! [ksi]
3.28
3.29
3.30
3.31 Safety against yield point #VALUE!
4.0 Fillet welds loaded in the plane perpendicular to the connection plane (T-joints)
4.1 Form of weld group
4.2 Dimensions of the connection 4.8 Standard profiles
4.3 Weld throat thickness a 0.2500 [in] 4.9 Profile type
4.4 Beam height H 5.0000 [in] 4.10 Profile dimensions
4.5 Beam width B 2.5000 [in] 4.11 Parameters of the connection
4.6 4.12 Only the effective weld length is considered
4.7 4.13 Only the positive stress value is considered
4.14 Loading of the connection
4.15 Axial force Fz 400.000 [lb]
4.16 Bending force Fy 200.000 [lb]
4.17 Force arm e 2.500 [in]
4.18 Common force F 200.000 [lb]
4.19 Direction angle of acting force delta 30.000 [°]
4.20 Z-coordinate of force action point Z 2.500 [in]
4.21 Y-coordinate of force action point Y 1.000 [in]
4.22 Bending moment M 40.000 [lb ft]
4.23 Torque T 20.000 [lb ft]
4.24 Strength checks of the connection
4.25 Yield strength Sy 35.0 [ksi]
4.26 Permissible stress Sa 17.50 [ksi]
4.27 Equivalent stress Sw #VALUE! [ksi]
4.28
4.29 Safety against yield point #VALUE!
5.0 Plug and slot welds
5.1 Connection type
5.2 Dimensions of the connection
5.3 Number of welds i 4
5.4 Plate thickness s 0.2500 [in]
5.5 Slot weld width d 0.2500 [in]
5.6 Slot weld length L 1.0000 [in]
5.7 Loading of the connection
5.8 Shear force F 2000.000 [lb]
5.9 Strength checks of the connection
5.10 Yield strength Sy 35.0 [ksi]
5.11 Permissible stress Sa 17.50 [ksi]
5.12 Shear stress in the weld bottom area Swb 2.11 [ksi]
5.13 Shear stress in the weld peripheral area Swp 0.88 [ksi]
5.14 Safety against yield point 16.56
6.0 Spot (resistance) welds
6.1 Connection type : Single-shear lap joints with spot welds subjected to shear
J173
If "Basic calculation method" or "Method of conversion coefficients" (see [1.3] or [1.5]) is used, the strength checks of the connection are performed by comparison of the maximum calculated theoretical stresses [3.27 - 3.30] to the yield strength of the selected material of the connection [3.25]. If the connection is to conform, the resulting safety against yield point [3.31] must be higher than the safety required ([1.4] or [1.6]). If "Method of permissible stresses" (see [1.7]) is used for calculation, the strength checks of the connection will be performed by comparison of the maximum calculated theoretical stresses [3.27 - 3.30] to the permissible stress [3.26]. If the connection is to conform, the resulting safety rate [3.31] must be higher than the safety required [1.8]. Hint 1: You can find the minimum safety values in the respective notes for paragraph [1.2] or in the theoretical part of the Help. Hint 2: If the designed connection does not conform to the strength checks, you can use the respective "min" button in paragraph [3.2] to find the suitable connection dimension.
J175
If "Method of permissible stresses" (see. [1.7]) is used for the calculation, set the value for the permissible stress of the connection material on this line. This value is then used for defining the safety rate of the designed connection. Note: For the remaining two calculation methods (see [1.3], [1.5]), this line is only informative and the value of the permissible stress is set automatically based on the required safety and the yield strength of the selected material.
J182
Fillet welds are located along the wedge-shaped edge of connected parts and their basic cross-section includes an isosceles rectangular triangle. They are usually used for load-bearing, force welds in T-shape connections, cross-butt connections, angle connections and for lap joints. The welded parts do not need shape adjustment. For statically loaded connections, usually a flat weld is used, while a concave weld is more appropriate for dynamically loaded connections, as it has lower notch effects. This part of the calculation is used for the geometrical design and strength checks of fillet weld connections loaded in the plane perpendicular to the connection plane. A typical example of such connections is the connection of beams to the base plate (T-connection). Warning: This program is designed for the calculation of welds with uniform fillet welds. The recommended methods of handling connections with intermittent welds or with combined welds can be found in the theoretical part of the Help. Designing procedure for the connection: 1) On line [4.1] choose the required connection type (form of weld group). 2) In paragraph [4.2] set all required connection dimensions. 3) In paragraph [4.11] set the respective parameters for the connection and calculation. 4) Check the appropriate check boxes in paragraph [4.14] to set the respective load combination. Specify the values of selected loads. 5) If "Method of permissible stresses" (see. [1.7]) is used, set the permissible stress value on line [4.26]. 6) Check the calculated safety of the designed connection on line [4.29]. 7) If you want to optimize the connection dimensions or the designed connection does not comply with the strength checks, use the "min" buttons in paragraph [4.2] to find the suitable connection dimensions. 8) If you want to establish the maximum admissible load for the respective connection, use the "max" button in paragraph [4.14]. Hint: Detailed information on the fillet weld calculation can be found in the theoretical part of the Help.
J183
Use a switch with the respective picture to choose the required type of connection (form of weld group). Note: The switches marked with a blue weld in the picture (connections no. 25 and 26) are used for the calculation of connections without closer details regarding the form of weld group.
J191
Use this paragraph to set all required connection dimensions. Hint 1: You can find the recommended procedures to choose the appropriate weld dimensions in the theoretical part of the Help. Hint 2: After any of the "min" buttons located to the right of the input fields are pressed, the program will find the minimum suitable value of the respective dimension for the respective load, selected material and required connection safety.
V191
This paragraph is used to enable the setting (automatic completion) of the respective dimensions of the connection [3.2, 4.2] for connections with welded on beams with standardized profiles. When choosing the profile, proceed as follows: 1) Choose the required profile type (standard) from the drop-down menu [3.9, 4.9]. 2) Choose the respective profile dimension from list [3.10, 4.10]. 3) Press the "<" button in the left part of the list to transfer the dimensions of the selected profile to the input fields of paragraph [3.2, 4.2]. Note: This paragraph is only functional for the selected forms of weld groups matching the standardized profiles.
J192
The fillet weld throat thickness is defined as the height of the biggest isosceles triangle inscribed into a weld section without penetration. Hint: The minimum fillet weld thickness is usually chosen depending on the used material and the thickness of the welded parts. You can find the recommended procedures to choose the appropriate weld thickness in the theoretical part of the Help.
V195
In a normal type of weld, so-called "end down-slopes" are formed. They result in weakening of the section at the weld's beginning and end. The effective weld length will then be smaller than the actual length (reduced by a worse-quality weld beginning and end). For more accurate calculations, we therefore recommend controlling the load-bearing capacity of welds only for that part (length) of the weld that has a rated section. Check this switch in order to consider only the effective weld length during the strength checks of the connection. The program will set the effective length automatically from the specified dimensions. If the check box is unchecked, the load-bearing capacity of the weld will be calculated directly for the dimensions of the connection set in paragraph [2.2, 3.2, 4.2]. Recommendation: The calculations using the effective length for the weld control err to the side of safety. Therefore, the switch should preferably be on constantly. Exceptions include cases when the weld is provided with special treatment (see the figure) or if it is impossible to use the automatic calculation for the effective length setting (e.g. for intermittent welds). Note: This parameter is insignificant for connections with circumferential welds.
V196
In welded-on beams loaded by bending moment, the normal stress with the shape described in the picture is formed in the weld. The maximum stress then acts in the extreme points of the weld group that are most distant from the neutral axis. As is obvious from the picture, the stress in the upper weld acts in the direction of the tear of the beam and has the character of tensile stress. The stress in the lower weld will then have the character of compression stress. In the welds symmetrical along the neutral axis, the value of both stresses will be the same; in the asymmetrical welds, the values of compression stress may be higher. In view of the load-bearing capacity of the welded connection, however, the tensile stress is usually more important for beams connected in that way. In normal calculation, the program assesses the maximum calculated stress regardless of its direction during the strength checks. By checking this switch, you will suppress the check of compression (negative) stresses. During the strength checks, the program will assess only the tensile (positive) stress. Note: This parameter is insignificant for welds symmetrical along the neutral axis.
J197
Check the appropriate check boxes to the left of this paragraph to set the respective weld load combination. Specify the size for the selected loads. Hint: If you want to establish the maximum permissible load for the respective connection, use the "max" button located to the right of the respective input field.
J207
If "Basic calculation method" or "Method of conversion coefficients" (see [1.3] or [1.5]) is used, the strength checks of the connection are performed by comparison of the maximum calculated theoretical stresses [4.27, 4.28] to the yield strength of the selected material of the connection [4.25]. If the connection is to conform, the resulting safety against yield point [4.29] must be higher than the safety required ([1.4] or [1.6]). If "Method of permissible stresses" (see [1.7]) is used for calculation, the strength checks of the connection will be performed by comparison of the maximum calculated theoretical stresses [4.27, 4.28] to the permissible stress [4.26]. If the connection is to conform, the resulting safety rate [4.29] must be higher than the safety required [1.8]. Hint 1: You can find the minimum safety values in the respective notes for paragraph [1.2] or in the theoretical part of the Help. Hint 2: If the designed connection does not conform to the strength checks, you can use the respective "min" button in paragraph [4.2] to find the suitable connection dimension.
J209
If "Method of permissible stresses" (see. [1.7]) is used for the calculation, set the value for the permissible stress of the connection material on this line. This value is then used for defining the safety rate of the designed connection. Note: For the remaining two calculation methods (see [1.3], [1.5]), this line is only informative and the value of the permissible stress is set automatically based on the required safety and the yield strength of the selected material.
J214
This paragraph is intended for the geometrical design and strength checks of connections with plug and slot welds. Plug and slot welds are usually used for lap joints. They are not suitable for the transfer of high forces and are especially not suitable for dynamically loaded connections. The connection is formed by the weld on walls of circular or oval openings and in the contact surface of the adjoining part. Plugs and slots of small dimensions are usually fully filled with the weld. These welds are not suitable for the joining of thicker plates and are usually used for thinner plates up to approx. 15 mm thick. In view of the stress, slot welds are more preferable due to the better quality of penetration of the weld root. A better quality of the weld, i.e. better strength characteristic of the joint, can be achieved by sloped walls of openings. Designing procedure for the connection: 1) On line [5.1] choose the required connection type. 2) In paragraph [5.2] set all required connection dimensions. 3) Set the appropriate value for the connection loading on line [5.8]. 4) If "Method of permissible stresses" (see. [1.7]) is used, set the permissible stress value on line [5.11]. 5) Check the calculated safety of the designed connection on line [5.14]. 6) If you want to optimize the connection dimensions or the designed connection does not comply with the strength checks, use the "min" buttons in paragraph [5.2] to find the suitable connection dimensions. 7) If you want to establish the maximum admissible load for the respective connection, use the "max" button on line [5.8]. Hint: Detailed information on the plug weld calculation can be found in the theoretical part of the Help.
J215
Choose the required type of connection from the drop-down menu.
J221
Set the appropriate value for the connection loading on line [5.8]. Hint: If you want to establish the maximum permissible load for the respective connection, use the "max" button located to the right of the input field.
J223
If "Basic calculation method" or "Method of conversion coefficients" (see [1.3] or [1.5]) is used, the strength checks of the connection are performed by comparison of the maximum calculated theoretical stresses [5.12, 5.13] to the yield strength of the selected material of the connection [5.10]. If the connection is to conform, the resulting safety against yield point [5.14] must be higher than the safety required ([1.4] or [1.6]). If "Method of permissible stresses" (see [1.7]) is used for calculation, the strength checks of the connection will be performed by comparison of the maximum calculated theoretical stresses [5.12, 5.13] to the permissible stress [5.11]. If the connection is to conform, the resulting safety rate [5.14] must be higher than the safety required [1.8]. Hint 1: You can find the minimum safety values in the respective notes for paragraph [1.2] or in the theoretical part of the Help. Hint 2: If the designed connection does not conform to the strength checks, you can use the respective "min" button in paragraph [5.2] to find the suitable connection dimension.
J225
If "Method of permissible stresses" (see. [1.7]) is used for the calculation, set the value for the permissible stress of the connection material on this line. This value is then used for defining the safety rate of the designed connection. Note: For the remaining two calculation methods (see [1.3], [1.5]), this line is only informative and the value of the permissible stress is set automatically based on the required safety and the yield strength of the selected material.
J230
This paragraph is intended for the geometrical design and strength checks of connections with spot welds. Spot resistance welds are usually used to connect thin plates and thin-walled parts. They are especially very useful in lot production. The connections with spot welds are not very appropriate for transferring high forces. In view of the type of stress, we distinguish two basic types of connections with spot welds: - connections with welds stressed in shear (lap joints) - connections with welds stressed in tear (by tension) In technical practice, not more than 3 parts with maximum total thickness up to approx. 15 mm are allowed to be joined for connections with resistance welds. The thickness ratio for individual parts should not exceed 1:3. The welds should be positioned towards the external force so that they are always only stressed in shear. Spot welds stressed in tension have significantly lower load-bearing capacity, which is why their use is not recommended. Lap welds can be made as single-shear or double-shear. A minimum of 2 and maximum of 5 spot connections should be located in the direction of acting force. Designing procedure for the connection: 1) On line [6.1] choose the required connection type. 2) In paragraph [6.2] set all required connection dimensions. 3) Set the appropriate value for the connection loading on line [6.7]. 4) If "Method of permissible stresses" (see. [1.7]) is used, set the permissible stress value on line [6.10]. 5) Check the calculated safety of the designed connection on line [6.13]. 6) If you want to optimize the connection dimensions or the designed connection does not comply with the strength checks, use the "min" buttons in paragraph [6.2] to find the suitable connection dimensions. 7) If you want to establish the maximum admissible load for the respective connection, use the "max" button on line [6.7]. Hint: Detailed information on the spot weld calculation can be found in the theoretical part of the Help.
J231
Check the switch with the respective image to select the required connection type.
6.2 Dimensions of the connection
6.3 Number of welds i 4
6.4 Plate thickness s 0.1250 [in]
6.5 Spot weld diameter d 0.3750 [in]
6.6 Loading of the connection
6.7 Shear force Fs 2000.000 [lb]
6.8 Strength checks of the connection
6.9 Yield strength Sy 35.0 [ksi]
6.10 Permissible stress Sa 17.50 [ksi]
6.11 Shear stress in the weld throat area Swa 4.53 [ksi]
6.12 Shear stress in the weld cylindrical area Swc 3.40 [ksi]
6.13 Safety against yield point 7.73
J243
Set the appropriate value for the connection loading on line [6.7]. Hint: If you want to establish the maximum permissible load for the respective connection, use the "max" button located to the right of the input field.
J245
If "Basic calculation method" or "Method of conversion coefficients" (see [1.3] or [1.5]) is used, the strength checks of the connection are performed by comparison of the maximum calculated theoretical stresses [6.11, 6.12] to the yield strength of the selected material of the connection [6.9]. If the connection is to conform, the resulting safety against yield point [6.13] must be higher than the safety required ([1.4] or [1.6]). If "Method of permissible stresses" (see [1.7]) is used for calculation, the strength checks of the connection will be performed by comparison of the maximum calculated theoretical stresses [6.11, 6.12] to the permissible stress [6.10]. If the connection is to conform, the resulting safety rate [6.13] must be higher than the safety required [1.8]. Hint 1: You can find the minimum safety values in the respective notes for paragraph [1.2] or in the theoretical part of the Help. Hint 2: If the designed connection does not conform to the strength checks, you can use the respective "min" button in paragraph [6.2] to find the suitable connection dimension.
J247
If "Method of permissible stresses" (see. [1.7]) is used for the calculation, set the value for the permissible stress of the connection material on this line. This value is then used for defining the safety rate of the designed connection. Note: For the remaining two calculation methods (see [1.3], [1.5]), this line is only informative and the value of the permissible stress is set automatically based on the required safety and the yield strength of the selected material.
Calculation of welded connections
Project information
Input section
Basic parameters of the calculation, connection material
Material of the connected parts
Table name
T_MatASTM
60 [ksi]
35 [ksi] Basic calculation method
Method of conversion coefficients
Method of permissible stresses
Butt welds
Connection type : Connection of flat plates using end weld Sizes
###
Only the effective weld length is considered Value
###
###
Value
###
###
###
###
###
Le
###
Fz
###
Fillet welds loaded in the connection plane (Lap joints)
Form of weld group 1Sizes
###
Extra calculation
Standard profiles Value
###
###
Parameters of the connection
Only the effective weld length is considered
The parts are connected using internal weld
Value
###
###
###
###
###
###
###
###
Aw
###
Quadrant
###
###
###
###
Fillet welds loaded in the plane perpendicular to the connection plane (T-joints)
Form of weld group 2Sizes
###
Extra calculation
Standard profiles Value
###
###
Parameters of the connection ###
Only the effective weld length is considered
Only the positive stress value is considered
Value
###
###
###
###
###
###
###
###
###
Aw
###
Segment
###
###
Plug and slot welds Sizes
###
Value
###
###
###
###
Value
###
Awb
###
Output ID
###
###
Spot (resistance) welds
Connection type : Single-shear lap joints with spot welds subjected to shear Sizes
###
axy
Value
###
###
###
Value
###
Awa
###
Output ID
###
###
Type
1-Structural Rm3-Stainless MPa ksi
USER1 User material 1 1 290 422 User material 2 1 360 523 User material 3 1 430 624 User material 4 1 510 745 User material 5 1 550 80
48 ASTM A572 Grade 50 1 450 6549 ASTM A572 Grade 60 1 515 7550 ASTM A572 Grade 65 1 550 8051 ASTM A573 Grade 58 1 400 5852 ASTM A573 Grade 65 1 450 6553 ASTM A573 Grade 70 1 485 7054 ASTM A588 1 435 6355 ASTM A633 Grade A 1 435 6356 ASTM A633 Grade C 1 450 6557 ASTM A633 Grade D 1 450 6558 ASTM A633 Grade E 1 515 7559 ASTM A662 Grade A 1 400 5860 ASTM A662 Grade B 1 450 6561 ASTM A662 Grade C 1 485 7062 ASTM A710 Grade A 1 450 6563 ASTM A710 Grade B 1 605 8864 ASTM A167 Type 308 3 515 7565 ASTM A167 Type 309 3 515 7566 ASTM A167 Type 310 3 515 7567 ASTM A240 Type 202 3 620 9068 ASTM A240 Type 302 3 515 7569 ASTM A240 Type 304 3 515 7570 ASTM A240 Type 304L 3 480 7071 ASTM A240 Type 304H 3 515 7572 ASTM A240 Type 309S 3 515 7573 ASTM A240 Type 309H 3 515 7574 ASTM A240 Type 316 3 515 7575 ASTM A240 Type 316L 3 480 7076 ASTM A240 Type 316H 3 515 7577 ASTM A240 Type 317 3 515 7578 ASTM A240 Type 317L 3 515 7579 ASTM A240 Type 321 3 515 7580 ASTM A240 Type 347 3 515 7581 ASTM A240 Type 410 3 450 6582 ASTM A240 Type 410S 3 415 6083 ASTM A240 Type 430 3 450 6584 ASTM A479 Type 403 3 480 7085 ASTM A666 Type 202 3 620 9086 ASTM A666 Type 302 3 515 7587 ASTM A666 Type 304 3 515 7588 ASTM A666 Type 304L 3 480 7089 ASTM A666 Type 316 3 515 7590 ASTM A666 Type 316L 3 480 7091 ASTM A743 Type CA-15 3 620 9092 ASTM A743 Type CA-6NM 3 760 11093 ASTM A743 Type CF-8 3 480 7094 ASTM A743 Type CF-8M 3 480 7095 ASTM A743 Type CG-8M 3 515 75
EN6 EN 10025-2:2004 S185 1 290 427 EN 10025-2:2004 S235JR 1 360 528 EN 10025-2:2004 S235J0 1 360 529 EN 10025-2:2004 S235J2 1 360 52
10 EN 10025-2:2004 S275JR 1 410 59
11 EN 10025-2:2004 S275J0 1 410 5912 EN 10025-2:2004 S275J2 1 410 5913 EN 10025-2:2004 S355JR 1 470 6814 EN 10025-2:2004 S355J0 1 470 6815 EN 10025-2:2004 S355J2 1 470 6816 EN 10025-2:2004 S355K2 1 470 6817 EN 10025-2:2004 E295 1 470 6818 EN 10025-2:2004 E335 1 570 8319 EN 10025-2:2004 E360 1 650 9420 EN 10025-3:2004 S275N 1 370 5421 EN 10025-3:2004 S275NL 1 370 5422 EN 10025-3:2004 S355N 1 470 6823 EN 10025-3:2004 S355NL 1 470 6824 EN 10025-3:2004 S420N 1 520 7525 EN 10025-3:2004 S420NL 1 520 7526 EN 10025-3:2004 S460N 1 550 8027 EN 10025-3:2004 S460NL 1 550 8028 EN 10025-4:2004 S275M 1 370 5429 EN 10025-4:2004 S275ML 1 370 5430 EN 10025-4:2004 S355M 1 470 6831 EN 10025-4:2004 S355ML 1 470 6832 EN 10025-4:2004 S420M 1 520 7533 EN 10025-4:2004 S420ML 1 520 7534 EN 10025-4:2004 S460M 1 550 8035 EN 10025-4:2004 S460ML 1 550 8036 EN 10028-2:2003 P235GH 1 360 5237 EN 10028-2:2003 P265GH 1 410 5938 EN 10028-2:2003 P295GH 1 460 6739 EN 10028-2:2003 P355GH 1 510 7440 EN 10028-2:2003 16Mo3 1 440 6441 EN 10028-2:2003 13CrMo4-5 1 450 6542 EN 10028-3:2003 P275NH 1 390 5743 EN 10028-3:2003 P275NL1 1 390 5744 EN 10028-3:2003 P275NL2 1 390 5745 EN 10028-3:2003 P355N 1 490 7146 EN 10028-3:2003 P355NH 1 490 7147 EN 10028-3:2003 P355NL1 1 490 7148 EN 10028-3:2003 P355NL2 1 490 7149 EN 10028-3:2003 P460NH 1 570 8350 EN 10028-3:2003 P460NL1 1 570 8351 EN 10028-3:2003 P460NL2 1 570 8352 EN 10028-5:2003 P355M 1 450 6553 EN 10028-5:2003 P355ML1 1 450 6554 EN 10028-5:2003 P355ML2 1 450 6555 EN 10028-5:2003 P420M 1 500 7356 EN 10028-5:2003 P420ML1 1 500 7357 EN 10028-5:2003 P420ML2 1 500 7358 EN 10028-5:2003 P460M 1 530 7759 EN 10028-5:2003 P460ML1 1 530 7760 EN 10028-5:2003 P460ML2 1 530 7761 EN 10028-6:2003 P355Q 1 490 7162 EN 10028-6:2003 P355QH 1 490 7163 EN 10028-6:2003 P355QL1 1 490 7164 EN 10028-6:2003 P355QL2 1 490 71
65 EN 10028-6:2003 P460Q 1 550 8066 EN 10028-6:2003 P460QH 1 550 8067 EN 10028-6:2003 P460QL1 1 550 8068 EN 10028-6:2003 P460QL2 1 550 8069 EN 10028-6:2003 P500Q 1 590 8670 EN 10028-6:2003 P500QH 1 590 8671 EN 10028-6:2003 P500QL1 1 590 8672 EN 10028-6:2003 P500QL2 1 590 8673 EN 10028-6:2003 P690Q 1 770 11274 EN 10028-6:2003 P690QH 1 770 11275 EN 10028-6:2003 P690QL1 1 770 11276 EN 10028-6:2003 P690QL2 1 770 11277 EN 10113-2:1993 S275N 1 370 5478 EN 10113-2:1993 S275NL 1 370 5479 EN 10113-2:1993 S355N 1 470 6880 EN 10113-2:1993 S355NL 1 470 6881 EN 10113-2:1993 S420N 1 520 7582 EN 10113-2:1993 S420NL 1 520 7583 EN 10113-2:1993 S460N 1 550 8084 EN 10113-2:1993 S460NL 1 550 8085 EN 10113-3:1993 S275M 1 350 5186 EN 10113-3:1993 S275ML 1 350 5187 EN 10113-3:1993 S355M 1 450 6588 EN 10113-3:1993 S355ML 1 450 6589 EN 10113-3:1993 S420M 1 500 7390 EN 10113-3:1993 S420ML 1 500 7391 EN 10113-3:1993 S460M 1 530 7792 EN 10113-3:1993 S460ML 1 530 7793 EN 10222-4:2001 P285NH 1 390 5794 EN 10222-4:2001 P285QH 1 390 5795 EN 10222-4:2001 P355NH 1 490 7196 EN 10222-4:2001 P355QH 1 490 7197 EN 10222-4:2001 P420NH 1 530 7798 EN 10222-4:2001 P420QH 1 530 7799 EN 10088-2:1995 (1.4000) X6Cr13 3 400 58
100 EN 10088-2:1995 (1.4006) X12Cr13 3 550 80101 EN 10088-2:1995 (1.4301) X5CrNi18-10 3 520 75102 EN 10088-2:1995 (1.4306) X2CrNi19-11 3 500 73103 EN 10088-2:1995 (1.4311) X2CrNiN18-10 3 550 80104 EN 10088-2:1995 (1.4401) X5CrNiMo17-12-2 3 520 75105 EN 10088-2:1995 (1.4404) X2CrNiMo17-12-2 3 520 75106 EN 10088-2:1995 (1.4429) X2CrNiMoN17-13-3 3 580 84107 EN 10088-2:1995 (1.4435) X2CrNiMo18-14-3 3 520 75108 EN 10088-2:1995 (1.4436) X3CrNiMo17-13-3 3 530 77109 EN 10088-2:1995 (1.4438) X2CrNiMo18-15-4 3 520 75110 EN 10088-2:1995 (1.4541) X6CrNiTi18-10 3 500 73111 EN 10088-2:1995 (1.4550) X6CrNiNb18-10 3 500 73112 EN 10088-2:1995 (1.4571) X6CrNiMoTi17-12-2 3 520 75113 EN 10088-3:1995 (1.4000) X6Cr13 3 400 58114 EN 10088-3:1995 (1.4301) X5CrNi18-10 3 500 73115 EN 10088-3:1995 (1.4306) X2CrNi19-11 3 460 67116 EN 10088-3:1995 (1.4311) X2CrNiN18-10 3 550 80117 EN 10088-3:1995 (1.4401) X5CrNiMo17-12-2 3 500 73118 EN 10088-3:1995 (1.4404) X2CrNiMo17-12-2 3 500 73
119 EN 10088-3:1995 (1.4429) X2CrNiMoN17-13-3 3 580 84120 EN 10088-3:1995 (1.4435) X2CrNiMo18-14-3 3 500 73121 EN 10088-3:1995 (1.4436) X3CrNiMo17-13-3 3 500 73122 EN 10088-3:1995 (1.4438) X2CrNiMo18-15-4 3 500 73123 EN 10088-3:1995 (1.4541) X6CrNiTi18-10 3 500 73124 EN 10088-3:1995 (1.4550) X6CrNiNb18-10 3 510 74125 EN 10088-3:1995 (1.4571) X6CrNiMoTi17-12-2 3 500 73
JIS6 JIS G 3101:1995 SS330 1 330 487 JIS G 3101:1995 SS400 1 400 588 JIS G 3101:1995 SS490 1 490 719 JIS G 3101:1995 SS540 1 540 78
10 JIS G 3106:1999 SM400A 1 400 5811 JIS G 3106:1999 SM400B 1 400 5812 JIS G 3106:1999 SM400C 1 400 5813 JIS G 3106:1999 SM490A 1 490 7114 JIS G 3106:1999 SM490B 1 490 7115 JIS G 3106:1999 SM490C 1 490 7116 JIS G 3106:1999 SM490YA 1 490 7117 JIS G 3106:1999 SM490YB 1 490 7118 JIS G 3106:1999 SM520B 1 520 7519 JIS G 3106:1999 SM520C 1 520 7520 JIS G 3106:1999 SM570 1 570 8321 JIS G 3114:1998 SMA400AW 1 400 5822 JIS G 3114:1998 SMA400BW 1 400 5823 JIS G 3114:1998 SMA400CW 1 400 5824 JIS G 3114:1998 SMA400AP 1 400 5825 JIS G 3114:1998 SMA400BP 1 400 5826 JIS G 3114:1998 SMA400CP 1 400 5827 JIS G 3114:1998 SMA490AW 1 490 7128 JIS G 3114:1998 SMA490BW 1 490 7129 JIS G 3114:1998 SMA490CW 1 490 7130 JIS G 3114:1998 SMA490AP 1 490 7131 JIS G 3114:1998 SMA490BP 1 490 7132 JIS G 3114:1998 SMA490CP 1 490 7133 JIS G 3114:1998 SMA570W 1 570 8334 JIS G 3114:1998 SMA570P 1 570 8335 JIS G 3118:2000 SGV410 1 410 5936 JIS G 3118:2000 SGV450 1 450 6537 JIS G 3118:2000 SGV450 1 480 7038 JIS G 3124:1987 SEV245 1 510 7439 JIS G 3124:1987 SEV295 1 540 7840 JIS G 3126:2000 SLA235A 1 400 5841 JIS G 3126:2000 SLA235B 1 400 5842 JIS G 3126:2000 SLA325A 1 440 6443 JIS G 3126:2000 SLA325B 1 440 6444 JIS G 3126:2000 SLA365 1 490 7145 JIS G 3126:2000 SLA410 1 520 7546 JIS G 3136:1994 SN400A 1 400 5847 JIS G 3136:1994 SN400B 1 400 5848 JIS G 3136:1994 SN400C 1 400 5849 JIS G 3136:1994 SN490B 1 490 7150 JIS G 3136:1994 SN490C 1 490 7151 JIS G 5102:1991 SCW410 1 410 59
52 JIS G 5102:1991 SCW450 1 450 6553 JIS G 5102:1991 SCW480 1 480 7054 JIS G 5102:1991 SCW550 1 550 8055 JIS G 5102:1991 SCW620 1 620 9056 JIS G 4304:1999 SUS410S 3 410 5957 JIS G 4304:1999 SUS302 3 520 7558 JIS G 4304:1999 SUS304 3 520 7559 JIS G 4304:1999 SUS304L 3 480 7060 JIS G 4304:1999 SUS309S 3 520 7561 JIS G 4304:1999 SUS310S 3 520 7562 JIS G 4304:1999 SUS316 3 520 7563 JIS G 4304:1999 SUS316L 3 480 7064 JIS G 4304:1999 SUS317L 3 480 7065 JIS G 4304:1999 SUS321 3 520 7566 JIS G 4304:1999 SUS347 3 520 7567 JIS G 4312:1991 SUH309 3 560 8168 JIS G 4312:1991 SUH310 3 590 86
DIN6 DIN 17100 St 33 1 310 457 DIN 17100 St 37-2 1 360 528 DIN 17100 USt 37-2 1 360 529 DIN 17100 RSt 37-2 1 360 52
10 DIN 17100 St 37-3 1 360 5211 DIN 17100 St 44-2 1 430 6212 DIN 17100 St 44-3 1 430 6213 DIN 17100 St 52-3 1 510 7414 DIN 17100 St 50-2 1 490 7115 DIN 17100 St 60-2 1 590 8616 DIN 17100 St 70-2 1 690 10017 DIN 17102 StE 255 1 360 5218 DIN 17102 WStE 255 1 360 5219 DIN 17102 StE 285 1 390 5720 DIN 17102 WStE 285 1 390 5721 DIN 17102 TStE 285 1 390 5722 DIN 17102 EStE 285 1 390 5723 DIN 17102 StE 315 1 440 6424 DIN 17102 WStE 315 1 440 6425 DIN 17102 StE 355 1 490 7126 DIN 17102 WStE 355 1 490 7127 DIN 17102 TStE 355 1 490 7128 DIN 17102 EStE 355 1 490 7129 DIN 17102 StE 380 1 500 7330 DIN 17102 WStE 380 1 500 7331 DIN 17102 TStE 380 1 500 7332 DIN 17102 StE 420 1 530 7733 DIN 17102 WStE 420 1 530 7734 DIN 17102 TStE 420 1 530 7735 DIN 17102 StE 460 1 560 8136 DIN 17102 WStE 460 1 560 8137 DIN 17102 TStE 460 1 560 8138 DIN 17102 EStE 460 1 560 8139 DIN 17102 StE 500 1 610 8840 DIN 17102 WStE 500 1 610 8841 DIN 17102 TStE 500 1 610 88
42 DIN 17155 H I 1 350 5143 DIN 17155 H II 1 400 5844 DIN 17155 17 Mn 4 1 440 6445 DIN 17155 19 Mn 6 1 500 7346 DIN 17155 15 Mo 3 1 420 6147 DIN 17155 13 CrMo 4 4 1 420 6148 DIN 17175 St 35.8 1 360 5249 DIN 17175 10 CrMo 9 10 1 450 6550 DIN 17440 (1.4000) X 6 Cr 13 3 400 5851 DIN 17440 (1.4006) X 12 Cr 13 3 550 8052 DIN 17440 (1.4301) X 5 CrNi 18 10 3 500 7353 DIN 17440 (1.4306) X 2 CrNi 19 11 3 460 6754 DIN 17440 (1.4311) X 2 CrNiN 18 10 3 550 8055 DIN 17440 (1.4401) X 5 CrNiMo 17 12 2 3 500 7356 DIN 17440 (1.4404) X 2 CrNiMo 17 13 2 3 500 7357 DIN 17440 (1.4429) X 2 CrNiMoN 17 13 2 3 580 8458 DIN 17440 (1.4435) X 2 CrNiMo 18 14 3 3 500 7359 DIN 17440 (1.4436) X 5 CrNiMo 17 13 3 3 500 7360 DIN 17440 (1.4438) X 2 CrNiMo 18 15 4 3 500 7361 DIN 17440 (1.4541) X 6 CrNiTi 18 10 3 500 7362 DIN 17440 (1.4550) X 6 CrNiNb 18 10 3 510 7463 DIN 17440 (1.4571) X 6 CrNiMoTi 17 12 2 3 500 7364 DIN 17445 (1.4308) G-X 6 CrNi 18 9 3 440 6465 DIN 17445 (1.4408) G-X 6 CrNiMo 18 10 3 440 6466 DIN 17445 (1.4552) G-X 5 CrNiNb 18 9 3 440 6467 DIN 17445 (1.4581) G-X 5 CrNiMoNb 18 10 3 440 6468 DIN 17445 (1.4313) G-X 5 CrNi 13 4 3 760 110
UNI6 UNI 5859 Fe 360-1 KW 1 360 527 UNI 5859 Fe 410-1 KW 1 410 598 UNI 5859 Fe 460-1 KW 1 460 679 UNI 5859 Fe 510-1 KW 1 510 74
10 UNI 5859 16 Mo 3 1 440 6411 UNI 5859 14 CrMo 4 5 1 450 6512 UNI 7070 Fe 320 1 320 4613 UNI 7070 Fe 360 B 1 360 5214 UNI 7070 Fe 360 C 1 360 5215 UNI 7070 Fe 360 D 1 360 5216 UNI 7070 Fe 430 B 1 430 6217 UNI 7070 Fe 430 C 1 430 6218 UNI 7070 Fe 430 D 1 430 6219 UNI 7070 Fe 510 B 1 510 7420 UNI 7070 Fe 510 C 1 510 7421 UNI 7070 Fe 510 D 1 510 7422 UNI 7070 Fe 490 1 490 7123 UNI 7070 Fe 590 1 590 8624 UNI 7070 Fe 690 1 690 10025 UNI 7382 Fe E 285 KW 1 390 5726 UNI 7382 Fe E 285 KT 1 390 5727 UNI 7382 Fe E 355 KG 1 490 7128 UNI 7382 Fe E 355 KW 1 490 7129 UNI 7382 Fe E 355 KT 1 490 7130 UNI 7382 Fe E 420 KG 1 530 7731 UNI 7382 Fe E 460 KG 1 560 8132 UNI 6900 X6Cr13 3 400 5833 UNI 6900 X5CrNi18 10 3 500 7334 UNI 6900 X2CrNi18 11 3 460 6735 UNI 6900 X2CrNiN18 11 3 550 8036 UNI 6900 X5CrNiMo17 12 3 500 7337 UNI 6900 X2CrNiMo17 12 3 500 7338 UNI 6900 X12CrNiMoN17 13 3 580 8439 UNI 6900 X2CrNiMo17 13 3 500 7340 UNI 6900 X5CrNiMo17 13 3 500 7341 UNI 6900 X2CrNiMo18 16 3 500 7342 UNI 6900 X6CrNiTi18 11 3 500 7343 UNI 6900 X6CrNiNb18 11 3 510 7444 UNI 6900 X6CrNiMoTi1712 3 500 73
UNE6 UNE 36080 A 310 1 310 457 UNE 36080 AE 235 B 1 360 528 UNE 36080 AE 235 C 1 360 529 UNE 36080 AE 235 D 1 360 52
10 UNE 36080 AE 275 B 1 430 6211 UNE 36080 AE 275 C 1 430 6212 UNE 36080 AE 275 D 1 430 6213 UNE 36080 AE 355 B 1 510 7414 UNE 36080 AE 355 C 1 510 7415 UNE 36080 AE 355 D 1 510 7416 UNE 36080 A 490 1 490 7117 UNE 36080 A 590 1 590 8618 UNE 36080 A 690 1 690 10019 UNE 36081 AE 355 KG 1 490 7120 UNE 36081 AE 355 KT 1 490 7121 UNE 36087 A 37 RCI 1 370 5422 UNE 36087 A 42 RCI 1 420 6123 UNE 36087 A 47 RCI 1 470 6824 UNE 36087 A 52 RCI 1 520 7525 UNE 36087 16 Mo 3 1 440 6426 UNE 36087 14 CrMo 4 5 1 450 6527 UNE 36016 F-3504 3 500 7328 UNE 36016 F-3503 3 460 6729 UNE 36016 F-3541 3 550 8030 UNE 36016 F-3534 3 500 7331 UNE 36016 F-3533 3 500 7332 UNE 36016 F-3543 3 580 8433 UNE 36016 F-3539 3 500 7334 UNE 36016 F-3523 3 500 7335 UNE 36016 F-3524 3 510 7436 UNE 36016 F-3535 3 500 73
SIS6 MNC 810E SS 13.00.00 1 290 427 MNC 810E SS 13.11.00 1 360 528 MNC 810E SS 13.12.00 1 360 529 MNC 810E SS 14.12.00 1 430 62
10 MNC 810E SS 14.14.00 1 430 6211 MNC 810E SS 14.14.01 1 430 6212 MNC 810E SS 21.32.01 1 490 7113 MNC 810E SS 21.34.01 1 490 7114 MNC 810E SS 21.35.01 1 490 7115 MNC 810E SS 26.42.00 1 490 7116 MNC 810E SS 21.42.01 1 500 7317 MNC 810E SS 21.44.01 1 500 7318 MNC 810E SS 21.45.01 1 500 7319 MNC 810E SS 26.52.00 1 530 7720 MNC 810E SS 26.54.11 1 530 7721 MNC 830E SS 13.30.01 1 360 5222 MNC 830E SS 13.31.01 1 360 5223 MNC 830E SS 14.30.01 1 390 5724 MNC 830E SS 14.31.01 1 390 5725 MNC 830E SS 14.32.01 1 390 5726 MNC 830E SS 21.01.01 1 440 64
ISO6 ISO 630:1995 E 185 1 300 447 ISO 630:1995 E 235 A 1 340 498 ISO 630:1995 E 235 B 1 340 499 ISO 630:1995 E 235 C 1 340 49
10 ISO 630:1995 E 235 D 1 340 4911 ISO 630:1995 E 275 A 1 410 5912 ISO 630:1995 E 275 B 1 410 5913 ISO 630:1995 E 275 C 1 410 5914 ISO 630:1995 E 275 D 1 410 5915 ISO 630:1995 E 355 C 1 490 7116 ISO 630:1995 E 355 D 1 490 7117 ISO 9327-4:1999 P 28 1 390 5718 ISO 9327-4:1999 PH 28 1 390 5719 ISO 9327-4:1999 PL 28 1 390 5720 ISO 9327-4:1999 P 35 1 490 7121 ISO 9327-4:1999 PH 35 1 490 7122 ISO 9327-4:1999 PL 35 1 490 7123 ISO 9327-4:1999 PLH 35 1 490 7124 ISO 9327-4:1999 P 42 1 540 7825 ISO 9327-4:1999 PH 42 1 540 7826 ISO 9327-4:1999 PL 42 1 540 7827 ISO 9327-4:1999 PLH 42 1 540 7828 ISO 9328-2:1991 P 235 1 360 5229 ISO 9328-2:1991 PH 235 1 360 5230 ISO 9328-2:1991 P 265 1 410 5931 ISO 9328-2:1991 PH 265 1 410 5932 ISO 9328-2:1991 P 290 1 460 6733 ISO 9328-2:1991 PH 290 1 460 6734 ISO 9328-2:1991 P 315 1 490 7135 ISO 9328-2:1991 PH 315 1 490 7136 ISO 9328-2:1991 P 355 1 510 7437 ISO 9328-2:1991 PH 355 1 510 7438 ISO 9328-2:1991 16 Mo 3 1 450 6539 ISO 9328-4:1991 P 315 TN 1 440 6440 ISO 9328-4:1991 PH 315 TN 1 440 6441 ISO 9328-4:1991 PL 315 TN 1 440 6442 ISO 9328-4:1991 P 255 TN 1 360 5243 ISO 9328-4:1991 PH 255 TN 1 360 5244 ISO 9328-4:1991 PL 255 TN 1 360 5245 ISO 9328-4:1991 P 285 TN 1 390 5746 ISO 9328-4:1991 PH 285 TN 1 390 5747 ISO 9328-4:1991 PL 285 TN 1 390 5748 ISO 9328-4:1991 P 355 TN 1 490 7149 ISO 9328-4:1991 PH 355 TN 1 490 7150 ISO 9328-4:1991 PL 355 TN 1 490 7151 ISO 9328-4:1991 PLH 355 TN 1 490 71
OTHER
6 CSA G40.21-04 230 G 1 360 527 CSA G40.21-04 260 W 1 410 598 CSA G40.21-04 260 WT 1 410 599 CSA G40.21-04 300 W 1 450 65
10 CSA G40.21-04 300 WT 1 450 6511 CSA G40.21-04 350 W 1 450 6512 CSA G40.21-04 350 WT 1 480 7013 CSA G40.21-04 380 W 1 480 7014 CSA G40.21-04 400 W 1 520 7515 CSA G40.21-04 400 WT 1 520 7516 CSA G40.21-04 350 R 1 480 7017 CSA G40.21-04 350 A 1 480 7018 CSA G40.21-04 350 AT 1 480 7019 CSA G40.21-04 400 A 1 520 7520 CSA G40.21-04 400 AT 1 520 7521 CSA G40.21-04 480 A 1 590 8622 CSA G40.21-04 480 AT 1 590 8623 CSA G40.21-04 550 A 1 620 9024 CSA G40.21-04 550 AT 1 620 9025 NBN 629 D 37-1 1 370 5426 NBN 629 D 42-1 1 420 6127 NBN 629 D 47-1 1 470 6828 NBN 629 D 52-1 1 520 7529 NBN 21101 A 320 1 320 4630 NBN 21101 AE 235 B 1 360 5231 NBN 21101 AE 235 C 1 360 5232 NBN 21101 AE 235 D 1 360 5233 NBN 21101 AE 295 B 1 430 6234 NBN 21101 AE 295 C 1 430 6235 NBN 21101 AE 295 D 1 430 6236 NBN 21101 AE 295 DD 1 430 6237 NBN 21101 AE 355 B 1 510 7438 NBN 21101 AE 355 C 1 510 7439 NBN 21101 AE 355 D 1 510 7440 NBN 21101 AE 355 DD 1 510 7441 NBN A21201 A 490 1 490 7142 NBN A21201 A 590 1 590 8643 NBN A21201 A 690 1 690 10044 NP 1729 Fe 310-0 1 310 4545 NP 1729 Fe 360-B 1 360 5246 NP 1729 Fe 360-C 1 360 5247 NP 1729 Fe 360-D 1 360 5248 NP 1729 Fe 430-B 1 430 6249 NP 1729 Fe 430-C 1 430 6250 NP 1729 Fe 430-D 1 430 6251 NP 1729 Fe 510-B 1 510 7452 NP 1729 Fe 510-C 1 510 7453 NP 1729 Fe 510-D 1 510 7454 NP 1729 Fe 510-DD 1 510 7455 NP 1729 Fe 490-2 1 490 7156 NP 1729 Fe 590-2 1 590 8657 NP 1729 Fe 690-2 1 690 10058 NS 12120 1 290 4259 NS 12123 1 360 52
60 NS 12124 1 360 5261 NS 12142 1 430 6262 NS 12143 1 430 6263 NS 12153 1 490 7164 ON M3116 St 320 1 320 4665 ON M3116 RSt 360 B 1 360 5266 ON M3116 St 360 C 1 360 5267 ON M3116 St 360 CE 1 360 5268 ON M3116 St 360 D 1 360 5269 ON M3116 St 430 B 1 430 6270 ON M3116 St 430 C 1 430 6271 ON M3116 St 430 CE 1 430 6272 ON M3116 St 430 D 1 430 6273 ON M3116 St 510 C 1 510 7474 ON M3116 St 510 D 1 510 7475 ON M3116 St 490 1 490 7176 ON M3116 St 590 1 590 8677 ON M3116 St 690 1 690 100
List of units1 [mm] [in]23 [N] [lb]4 [N m] [lb ft]5 [MPa] [ksi]6 [mm^2] [in^2]7 [cm^4] [in^4]89
Output valuesDescription Symbol Units ID
1 Normal stress Sw 52 Shear stress Sw 53 Equivalent stress Sw 54 Comparative stress Sw 55 Shear stress in the weld bottom Swb 56 Shear stress in the weld periphe Swp 57 Comparative stress in weld bott Swb 58 Comparative stress in weld peri Swp 59 Shear stress in the weld throat Swa 5
10 Shear stress in the weld cylindri Swc 511 Comparative stress in weld thro Swa 512 Comparative stress in weld cylin Swc 513 Normal stress in the weld throat Swa 514 Normal stress in the specified po Sw1 515 Shear stress in the specified poi Sw1 5
[°] [°]
16 Equivalent stress in the specifie Sw1 517 Comparative stress in the specif Sw1 518 Normal stress in the specified po Sw2 519 Shear stress in the specified poi Sw2 520 Equivalent stress in the specifie Sw2 521 Comparative stress in the specif Sw2 522 Normal stress in the specified po Sw3 523 Shear stress in the specified poi Sw3 524 Equivalent stress in the specifie Sw3 525 Comparative stress in the specif Sw3 526 Normal stress in the specified po Sw4 527 Shear stress in the specified poi Sw4 528 Equivalent stress in the specifie Sw4 529 Comparative stress in the specif Sw4 530 Normal stress in the specified po Sw 531 Shear stress in the specified poi Sw 532 Equivalent stress in the specifie Sw 533 Comparative stress in the specif Sw 534 Equivalent stress in the upper w Sw1 535 Comparative stress in the upper Sw1 536 Equivalent stress in the lower w Sw2 537 Comparative stress in the lower Sw2 5383940
Conenction sizesDescription Symbol Units ID Value Design List
1 Plate width L 1 200 10 1 02 Plate thickness s 1 5 0.25 1 T_Thick3 Joint angle delta 2 30 30 0 04 Beam thickness s 1 5 0.25 1 T_Thick5 Weld length L 1 100 5 1 06 Tube thickness s 1 5 0.25 1 T_Thick7 Tube diameter D 1 100 5 1 T_Diam8 Weld throat thickness a 1 5 0.25 1 T_PrefS9 Weld length L 1 100 5 1 0
10 Height of weld group H 1 100 5 1 011 Width of weld group B 1 50 2.5 1 012 Height of weld group H 1 50 2.5 1 013 Width of weld group B 1 100 5 1 014 Height of weld group H 1 100 5 0 015 Width of weld group B 1 50 2.5 0 016 Weld diameter D 1 100 5 1T_DiamTube_mm17 Throat area of the weld A 6 1500 2.5 1 018 Polar moment of inertia of the w J 7 200 5 1 019 Radius vector of specified point rmax 1 50 2 0 020 Polar angle of specified point of phi 2 45 45 0 021 Radius vector of specified point ri 1 50 2 0 022 Polar angle of specified point of phi 2 45 45 0 0
23 Flange thickness t 1 8 0.3125 0 024 Web thickness s 1 6 0.25 0 025 Thicknes t 1 6 0.25 0 026 Thicknes s 1 6 0.25 0 027 Weld length L1 1 50 2.5 1 028 Weld length L2 1 50 2.5 1 029 Weld length L3 1 50 2.5 1 030 Angle phi 2 45 45 0 031 Number of welds i 8 4 4 1 T_Count32 Plate thickness s 1 5 0.25 1 T_Thick33 Plug weld diameter d 1 5 0.25 1 T_Diam34 Slot weld width d 1 5 0.25 1 035 Slot weld length L 1 20 1 1 036 Number of welds i 8 4 4 1 T_Count37 Plate thickness s 1 3 0.125 1 T_Thick38 Spot weld diameter d 1 8 0.375 1 T_Diam39 Weld length L1 1 100 5 1 040 Weld length L2 1 50 2.5 1 041 Weld length L2 1 25 1 1 042 Width of section B 1 50 2 0 043 Centre of gravity e 1 14 0.6 0 044 Weld throat thickness a 1 5 0.25 1 T_PrefS45 Weld length L 1 100 5 1 046 Beam height H 1 100 5 1 047 Beam width B 1 50 2.5 1 048 Beam height H 1 50 2.5 1 049 Beam width B 1 100 5 1 050 Beam height H 1 100 5 0 051 Beam width B 1 50 2.5 0 052 Beam diameter D 1 100 5 1T_DiamTube_mm53 Flange thickness t 1 8 0.3125 0 054 Web thickness s 1 6 0.25 0 055 Thicknes t 1 6 0.25 0 056 Thicknes s 1 6 0.25 0 057 Throat area of the weld A 6 1500 2.5 1 058 Moment of inertia of the weld Ix 7 200 5 1 059 Beam height above neutral axis H1 1 25 1 0 060 Beam height under neutral axis H2 1 75 3 0 061 Beam height H 1 100 4 0 062636465
Conenction loadsDescription Symbol Units ID Value Design Link ID
1 Normal force Fn 3 2000 400 1 02 Tangential force Ft 3 1000 200 1 03 Bending moment M1 4 30 20 1 04 Bending moment M2 4 20 15 1 0
5 Torque T 4 20 15 1 06 Acting force F 3 1500 300 1 07 Normal force Fz 3 2000 400 1 08 Bending force Fy 3 1000 200 1 09 Force arm e 1 100 5 0 2
10 Bending moment M 4 30 20 1 011 Axial force Fz 3 2000 400 1 012 Shear force F 3 10000 2000 1 013 Shear force Fs 3 10000 2000 1 014 Normal force Fn 3 10000 2000 1 015 Shear force Fx 3 1000 200 1 016 Bending force Fy 3 1000 200 1 017 Force arm e 1 50 2.5 0 218 Common force F 3 1000 200 1 019 Direction angle of acting force delta 2 30 30 0 420 X-coordinate of force action poin X 1 50 2.5 0 421 Y-coordinate of force action poin Y 1 50 2.5 0 422 Bending moment M 4 30 20 1 023 Axial force Fx 3 10000 2000 1 024 Force arm e 1 50 2.5 0 125 Direction angle of acting force delta 2 30 30 0 326 X-coordinate of force action poin X 1 50 2.5 0 327 Y-coordinate of force action poin Y 1 50 2.5 0 328 Axial force Fz 3 2000 400 1 029 Bending force Fy 3 1000 200 1 030 Force arm e 1 50 2.5 0 231 Common force F 3 1000 200 1 032 Direction angle of acting force delta 2 30 30 0 433 Z-coordinate of force action poin Z 1 50 2.5 0 434 Y-coordinate of force action poin Y 1 25 1 0 435 Bending moment M 4 50 40 1 036 Torque T 4 30 20 1 037383940
Groove welds 3 6Count of Size ID
Sizes Loads Output 1 21 Connection of flat plates using end weld 2 5 1 2 12 Connection of flat plates using oblique weld 3 1 1 2 13 Connection of a beam to the base plate (T-join 2 4 1 4 54 Thin-walled tubes connected using circumfere 2 3 1 6 75 Connection of a thin-walled tube to the base p 2 4 1 6 7
L - ProfileSteel angles with equal legs [A T_P_L_AISI_E 1Steel angles with unequal legs T_P_L_AISI_U 1
L profile with equal legs [DIN 1 T_P_L_DIN10 0.0394L profile with unequal legs [DIN T_P_L_DIN10 0.0394L profile with equal legs [EN 10 T_P_L_EN100 0.0394L profile with unequal legs [EN T_P_L_EN100 0.0394
L - Profile (equal legs)Steel angles with equal legs [A T_P_L_AISI_E 1L profile with equal legs [DIN 1 T_P_L_DIN10 0.0394L profile with equal legs [EN 10 T_P_L_EN100 0.0394
I - Profile ASTM/AISI/AISCS Shape H B s t
7 3 2 0 08 2 3 0 0
27 2 3 5 428 3 2 5 429 2 3 5 430 3 2 5 4
S 3 x 5.7 3 2.33 0.17 0.26S 3 x 7.5 3 2.509 0.349 0.26S 4 x 7.7 4 2.663 0.193 0.293S 4 x 9.5 4 2.796 0.326 0.293S 5 x 10 5 3.004 0.214 0.326S 5 x 14.75 5 3.284 0.494 0.326S 6 x 12.5 6 3.332 0.232 0.359S 6 x 17.25 6 3.565 0.465 0.359S 7 x 15.3 7 3.662 0.252 0.392S 7 x 20 7 3.86 0.45 0.392S 8 x 18.4 8 4.001 0.271 0.426S 8 x 23 8 4.171 0.441 0.426S 10 x 25.4 10 4.661 0.311 0.491S 10 x 35 10 4.944 0.594 0.491S 12 x 31.8 12 5 0.35 0.544
S 12 x 35 12 5.078 0.428 0.544S 12 x 40.8 12 5.252 0.462 0.659S 12 x 50 12 5.477 0.687 0.659S 15 x 42.9 15 5.501 0.411 0.622S 15 x 50 15 5.64 0.55 0.622S 18 x 54.7 18 6.001 0.461 0.691S 18 x 70 18 6.251 0.711 0.691S 20 x 66 20 6.255 0.505 0.795S 20 x 75 20 6.385 0.635 0.795S 20 x 86 20.3 7.06 0.66 0.92S 20 x 96 20.3 7.2 0.8 0.92S 24 x 80 24 7 0.5 0.87S 24 x 90 24 7.125 0.625 0.87S 24 x 100 24 7.245 0.745 0.87S 24 x 106 24.5 7.87 0.62 1.09S 24 x 121 24.5 8.05 0.8 1.09
I - Profile ASTM/AISI/AISCW Shape H B s t
7 3 2 0 08 2 3 0 0
27 2 3 5 428 3 2 5 429 2 3 5 430 3 2 5 4
W 4 x 13 4.16 4.06 0.28 0.345W 5 x 16 5.01 5 0.24 0.36W 5 x 19 5.15 5.03 0.27 0.43W 6 x 9 5.9 3.94 0.17 0.215W 6 x 12 6.03 4 0.23 0.28W 6 x 15 5.99 5.99 0.23 0.26W 6 x 16 6.28 4.03 0.26 0.405W 6 x 20 6.2 6.02 0.26 0.365W 6 x 25 6.38 6.08 0.32 0.455W 8 x 10 7.89 3.94 0.17 0.205W 8 x 13 7.99 4 0.23 0.255W 8 x 15 8.11 4.015 0.245 0.315W 8 x 18 8.14 5.25 0.23 0.33W 8 x 21 8.28 5.27 0.25 0.4W 8 x 24 7.93 6.495 0.245 0.4W 8 x 28 8.06 6.535 0.285 0.465W 8 x 31 8 7.995 0.285 0.435W 8 x 35 8.12 8.02 0.31 0.495W 8 x 40 8.25 8.07 0.36 0.56W 8 x 48 8.5 8.11 0.4 0.685W 8 x 58 8.75 8.22 0.51 0.81W 8 x 67 9 8.28 0.57 0.935W 10 x 12 9.87 3.96 0.19 0.21W 10 x 15 9.99 4 0.23 0.27W 10 x 17 10.11 4.01 0.24 0.33
W 10 x 19 10.24 4.02 0.25 0.395W 10 x 22 10.17 5.75 0.24 0.36W 10 x 26 10.33 5.77 0.26 0.44W 10 x 30 10.47 5.81 0.3 0.51W 10 x 33 9.73 7.96 0.29 0.435W 10 x 39 9.92 7.985 0.315 0.53W 10 x 45 10.1 8.02 0.35 0.62W 10 x 49 9.98 10 0.34 0.56W 10 x 54 10.09 10.03 0.37 0.615W 10 x 60 10.22 10.08 0.42 0.68W 10 x 68 10.4 10.13 0.47 0.77W 10 x 77 10.6 10.19 0.53 0.87W 10 x 88 10.84 10.265 0.605 0.99W 10 x 100 11.1 10.34 0.68 1.12W 10 x 112 11.36 10.415 0.755 1.25W 12 x 14 11.91 3.97 0.2 0.225W 12 x 16 11.99 3.99 0.22 0.265W 12 x 19 12.16 4.005 0.235 0.35W 12 x 22 12.31 4.03 0.26 0.425W 12 x 26 12.22 6.49 0.23 0.38W 12 x 30 12.34 6.52 0.26 0.44W 12 x 35 12.5 6.56 0.3 0.52W 12 x 40 11.94 8.005 0.295 0.515W 12 x 45 12.06 8.045 0.335 0.575W 12 x 50 12.19 8.08 0.37 0.64W 12 x 53 12.06 9.995 0.345 0.575W 12 x 58 12.19 10.01 0.36 0.64W 12 x 65 12.12 12 0.39 0.605W 12 x 72 12.25 12.04 0.43 0.67W 12 x 79 12.38 12.08 0.47 0.735W 12 x 87 12.53 12.125 0.515 0.81W 12 x 96 12.71 12.16 0.55 0.9W 12 x 106 12.89 12.22 0.61 0.99W 12 x 120 13.12 12.32 0.71 1.105W 12 x 136 13.41 12.4 0.79 1.25W 12 x 152 13.71 12.48 0.87 1.4W 12 x 170 14.03 12.57 0.96 1.56W 12 x 190 14.38 12.67 1.06 1.735W 12 x 210 14.71 12.79 1.18 1.9W 12 x 230 15.05 12.895 1.285 2.07W 12 x 252 15.41 13.005 1.395 2.25W 12 x 279 15.85 13.14 1.53 2.47W 12 x 305 16.32 13.235 1.625 2.705W 12 x 336 16.82 13.385 1.775 2.955W 14 x 22 13.74 5 0.23 0.335W 14 x 26 13.91 5.025 0.255 0.42W 14 x 30 13.84 6.73 0.27 0.385W 14 x 34 13.98 6.745 0.285 0.455W 14 x 38 14.1 6.77 0.31 0.515W 14 x 43 13.66 7.995 0.305 0.53
W 14 x 48 13.79 8.03 0.34 0.595W 14 x 53 13.92 8.06 0.37 0.66W 14 x 61 13.89 9.995 0.375 0.645W 14 x 68 14.04 10.035 0.415 0.72W 14 x 74 14.17 10.07 0.45 0.785W 14 x 82 14.31 10.13 0.51 0.855W 14 x 90 14.02 14.52 0.44 0.71W 14 x 99 14.16 14.565 0.485 0.78W 14 x 109 14.32 14.605 0.525 0.86W 14 x 120 14.48 14.67 0.59 0.94W 14 x 132 14.66 14.725 0.645 1.03W 14 x 145 14.78 15.5 0.68 1.09W 14 x 159 14.98 15.565 0.745 1.19W 14 x 176 15.22 15.65 0.83 1.31W 14 x 193 15.48 15.71 0.89 1.44W 14 x 211 15.72 15.8 0.98 1.56W 14 x 233 16.04 15.89 1.07 1.72W 14 x 257 16.38 15.995 1.175 1.89W 14 x 283 16.74 16.11 1.29 2.07W 14 x 311 17.12 16.23 1.41 2.26W 14 x 342 17.54 16.36 1.54 2.47W 14 x 370 17.92 16.475 1.655 2.66W 14 x 398 18.29 16.59 1.77 2.845W 14 x 426 18.67 16.695 1.875 3.035W 14 x 455 19.02 16.835 2.015 3.21W 14 x 500 19.6 17.01 2.19 3.5W 14 x 550 20.24 17.2 2.38 3.82W 14 x 605 20.92 17.415 2.595 4.16W 14 x 665 21.64 17.65 2.83 4.52W 14 x 730 22.42 17.89 3.07 4.91W 16 x 26 15.69 5.5 0.25 0.345W 16 x 31 15.88 5.525 0.275 0.44W 16 x 36 15.86 6.985 0.295 0.43W 16 x 40 16.01 6.995 0.305 0.505W 16 x 45 16.13 7.035 0.345 0.565W 16 x 50 16.26 7.07 0.38 0.63W 16 x 57 16.43 7.12 0.43 0.715W 16 x 67 16.33 10.235 0.395 0.665W 16 x 77 16.52 10.295 0.455 0.76W 16 x 89 16.75 10.365 0.525 0.875W 16 x 100 16.97 10.425 0.585 0.985W 18 x 35 17.7 6 0.3 0.425W 18 x 40 17.9 6.015 0.315 0.525W 18 x 46 18.06 6.06 0.36 0.605W 18 x 50 17.99 7.495 0.355 0.57W 18 x 55 18.11 7.53 0.39 0.63W 18 x 60 18.24 7.555 0.415 0.695W 18 x 65 18.35 7.59 0.45 0.75W 18 x 71 18.47 7.635 0.495 0.81W 18 x 76 18.21 11.035 0.425 0.68
W 18 x 86 18.39 11.09 0.48 0.77W 18 x 97 18.59 11.145 0.535 0.87W 18 x 106 18.73 11.2 0.59 0.94W 18 x 119 18.97 11.265 0.655 1.06W 21 x 44 20.66 6.5 0.35 0.45W 21 x 50 20.83 6.53 0.38 0.535W 21 x 57 21.06 6.555 0.405 0.65W 21 x 62 20.99 8.24 0.4 0.615W 21 x 68 21.13 8.27 0.43 0.685W 21 x 73 21.24 8.295 0.455 0.74W 21 x 83 21.43 8.355 0.515 0.835W 21 x 93 21.62 8.42 0.58 0.93W 21 x 101 21.36 12.29 0.5 0.8W 21 x 111 21.51 12.34 0.55 0.875W 21 x 122 21.68 12.39 0.6 0.96W 21 x 132 21.83 12.44 0.65 1.035W 21 x 147 22.06 12.51 0.72 1.15W 24 x 55 23.57 7.005 0.395 0.505W 24 x 62 23.74 7.04 0.43 0.59W 24 x 68 23.73 8.965 0.415 0.585W 24 x 76 23.92 8.99 0.44 0.68W 24 x 84 24.1 9.02 0.47 0.77W 24 x 94 24.31 9.065 0.515 0.875W 24 x 104 24.06 12.75 0.5 0.75W 24 x 117 24.26 12.8 0.55 0.85W 24 x 131 24.48 12.855 0.605 0.96W 24 x 146 24.74 12.9 0.65 1.09W 24 x 162 25 12.955 0.705 1.22W 27 x 84 26.71 9.96 0.46 0.64W 27 x 94 26.92 9.99 0.49 0.745W 27 x 102 27.09 10.015 0.515 0.83W 27 x 114 27.29 10.07 0.57 0.93W 27 x 146 27.38 13.965 0.605 0.975W 27 x 161 27.59 14.02 0.66 1.08W 27 x 178 27.81 14.085 0.725 1.19W 30 x 108 29.83 10.48 0.545 0.76W 30 x 116 30.01 10.5 0.565 0.85W 30 x 124 30.17 10.52 0.585 0.93W 30 x 132 30.31 10.55 0.615 1W 30 x 148 30.67 10.48 0.65 1.18W 30 x 173 30.44 14.99 0.655 1.065W 30 x 191 30.68 15.04 0.71 1.185W 30 x 211 30.94 15.11 0.775 1.315W 33 x 130 33.09 11.51 0.58 0.855W 33 x 141 33.3 11.54 0.605 0.96W 33 x 152 33.49 11.57 0.635 1.055W 33 x 201 33.68 15.75 0.715 1.15W 33 x 221 33.93 15.81 0.775 1.275W 33 x 241 34.18 15.86 0.83 1.4W 36 x 150 35.85 11.98 0.625 0.94
W 36 x 160 36.01 12 0.65 1.02W 36 x 170 36.17 12.03 0.68 1.1W 36 x 182 36.33 12.08 0.725 1.18W 36 x 194 36.49 12.12 0.765 1.26W 36 x 230 35.9 16.47 0.76 1.26W 36 x 245 36.08 16.51 0.8 1.35W 36 x 260 36.26 16.55 0.84 1.44W 36 x 280 36.52 16.6 0.885 1.57W 36 x 300 36.74 16.66 0.945 1.68
I - Profile DIN 1025-1 (EN 10024)INP DIN 1025-1 H B s t
T 20 x 20 x 3 20 20 3 3T 25 x 25 x 3.5 25 25 3.5 3.5T 30 x 30 x 4 30 30 4 4T 30 x 60 x 5.5 30 60 5.5 5.5T 35 x 35 x 4.5 35 35 4.5 4.5T 35 x 70 x 6 35 70 6 6T 40 x 40 x 5 40 40 5 5T 40 x 80 x 7 40 80 7 7T 45 x 45 x 5.5 45 45 5.5 5.5T 50 x 50 x 6 50 50 6 6T 50 x 100 x 8.5 50 100 8.5 8.5T 60 x 60 x 7 60 60 7 7T 60 x 120 x 10 60 120 10 10T 70 x 70 x 8 70 70 8 8T 80 x 80 x 9 80 80 9 9T 90 x 90 x 10 90 90 10 10T 100 x 100 x 11 100 100 11 11T 120 x 120 x 13 120 120 13 13T 140 x 140 x 15 140 140 15 15
L - Profile ASTM/AISI/AISC (equal legs)L Shape H B t e
3 2 3 0 04 2 3 0 05 2 3 0 06 2 3 0 0
34 4 0 0 535 4 0 0 5
L 2 x 2 x 1/8 2 2 0.125 0.546
L 2 x 2 x 3/16 2 2 0.1875 0.569L 2 x 2 x 1/4 2 2 0.25 0.592L 2 x 2 x 5/16 2 2 0.3125 0.614L 2 x 2 x 3/8 2 2 0.375 0.636L 2 1/2 x 2 1/2 x 3/16 2.5 2.5 0.1875 0.694L 2 1/2 x 2 1/2 x 1/4 2.5 2.5 0.25 0.717L 2 1/2 x 2 1/2 x 5/16 2.5 2.5 0.3125 0.74L 2 1/2 x 2 1/2 x 3/8 2.5 2.5 0.375 0.762L 2 1/2 x 2 1/2 x 1/2 2.5 2.5 0.5 0.806L 3 x 3 x 3/16 3 3 0.1875 0.82L 3 x 3 x 1/4 3 3 0.25 0.842L 3 x 3 x 5/16 3 3 0.3125 0.865L 3 x 3 x 3/8 3 3 0.375 0.888L 3 x 3 x 7/16 3 3 0.4375 0.91L 3 x 3 x 1/2 3 3 0.5 0.932L 3 1/2 x 3 1/2 x 1/4 3.5 3.5 0.25 0.968L 3 1/2 x 3 1/2 x 5/16 3.5 3.5 0.3125 0.99L 3 1/2 x 3 1/2 x 3/8 3.5 3.5 0.375 1.01L 3 1/2 x 3 1/2 x 7/16 3.5 3.5 0.4375 1.04L 3 1/2 x 3 1/2 x 1/2 3.5 3.5 0.5 1.06L 4 x 4 x 1/4 4 4 0.25 1.09L 4 x 4 x 5/16 4 4 0.3125 1.12L 4 x 4 x 3/8 4 4 0.375 1.14L 4 x 4 x 7/16 4 4 0.4375 1.16L 4 x 4 x 1/2 4 4 0.5 1.18L 4 x 4 x 5/8 4 4 0.625 1.23L 4 x 4 x 3/4 4 4 0.75 1.27L 5 x 5 x 5/16 5 5 0.3125 1.37L 5 x 5 x 3/8 5 5 0.375 1.39L 5 x 5 x 7/16 5 5 0.4375 1.41L 5 x 5 x 1/2 5 5 0.5 1.43L 5 x 5 x 5/8 5 5 0.625 1.48L 5 x 5 x 3/4 5 5 0.75 1.52L 5 x 5 x 7/8 5 5 0.875 1.57L 6 x 6 x 5/16 6 6 0.3125 1.62L 6 x 6 x 3/8 6 6 0.375 1.64L 6 x 6 x 7/16 6 6 0.4375 1.66L 6 x 6 x 1/2 6 6 0.5 1.68L 6 x 6 x 9/16 6 6 0.5625 1.71L 6 x 6 x 5/8 6 6 0.625 1.73L 6 x 6 x 3/4 6 6 0.75 1.78L 6 x 6 x 7/8 6 6 0.875 1.82L 6 x 6 x 1 6 6 1 1.86L 8 x 8 x 1/2 8 8 0.5 2.19L 8 x 8 x 9/16 8 8 0.5625 2.21L 8 x 8 x 5/8 8 8 0.625 2.23L 8 x 8 x 3/4 8 8 0.75 2.28L 8 x 8 x 7/8 8 8 0.875 2.32L 8 x 8 x 1 8 8 1 2.37L 8 x 8 x 1 1/8 8 8 1.125 2.41
L - Profile ASTM/AISI/AISC (unequal legs)L Shape H B t
3 2 3 04 2 3 05 2 3 06 2 3 0
L 2 1/2 x 2 x 3/16 2.5 2 0.1875L 2 1/2 x 2 x 1/4 2.5 2 0.25L 2 1/2 x 2 x 5/16 2.5 2 0.3125L 2 1/2 x 2 x 3/8 2.5 2 0.375L 3 x 2 x 3/16 3 2 0.1875L 3 x 2 x 1/4 3 2 0.25L 3 x 2 x 5/16 3 2 0.3125L 3 x 2 x 3/8 3 2 0.375L 3 x 2 x 7/16 3 2 0.4375L 3 x 2 x 1/2 3 2 0.5L 3 x 2 1/2 x 3/16 3 2.5 0.1875L 3 x 2 1/2 x 1/4 3 2.5 0.25L 3 x 2 1/2 x 5/16 3 2.5 0.3125L 3 x 2 1/2 x 3/8 3 2.5 0.375L 3 x 2 1/2 x 7/16 3 2.5 0.4375L 3 x 2 1/2 x 1/2 3 2.5 0.5L 3 1/2 x 2 1/2 x 1/4 3.5 2.5 0.25L 3 1/2 x 2 1/2 x 5/16 3.5 2.5 0.3125L 3 1/2 x 2 1/2 x 3/8 3.5 2.5 0.375L 3 1/2 x 2 1/2 x 7/16 3.5 2.5 0.4375L 3 1/2 x 2 1/2 x 1/2 3.5 2.5 0.5L 3 1/2 x 3 x 1/4 3.5 3 0.25L 3 1/2 x 3 x 5/16 3.5 3 0.3125L 3 1/2 x 3 x 3/8 3.5 3 0.375L 3 1/2 x 3 x 7/16 3.5 3 0.4375L 3 1/2 x 3 x 1/2 3.5 3 0.5L 4 x 3 x 1/4 4 3 0.25L 4 x 3 x 5/16 4 3 0.3125L 4 x 3 x 3/8 4 3 0.375L 4 x 3 x 7/16 4 3 0.4375L 4 x 3 x 1/2 4 3 0.5L 4 x 3 x 5/8 4 3 0.625L 4 x 3 1/2 x 1/4 4 3.5 0.25L 4 x 3 1/2 x 5/16 4 3.5 0.3125L 4 x 3 1/2 x 3/8 4 3.5 0.375L 4 x 3 1/2 x 7/16 4 3.5 0.4375L 4 x 3 1/2 x 1/2 4 3.5 0.5L 4 x 3 1/2 x 5/8 4 3.5 0.625L 5 x 3 x 1/4 5 3 0.25L 5 x 3 x 5/16 5 3 0.3125L 5 x 3 x 3/8 5 3 0.375L 5 x 3 x 7/16 5 3 0.4375L 5 x 3 x 1/2 5 3 0.5
L 5 x 3 x 5/8 5 3 0.625L 5 x 3 1/2 x 1/4 5 3.5 0.25L 5 x 3 1/2 x 5/16 5 3.5 0.3125L 5 x 3 1/2 x 3/8 5 3.5 0.375L 5 x 3 1/2 x 7/16 5 3.5 0.4375L 5 x 3 1/2 x 1/2 5 3.5 0.5L 5 x 3 1/2 x 5/8 5 3.5 0.625L 5 x 3 1/2 x 3/4 5 3.5 0.75L 6 x 3 1/2 x 5/16 6 3.5 0.3125L 6 x 3 1/2 x 3/8 6 3.5 0.375L 6 x 3 1/2 x 1/2 6 3.5 0.5L 6 x 4 x 5/16 6 4 0.3125L 6 x 4 x 3/8 6 4 0.375L 6 x 4 x 7/16 6 4 0.4375L 6 x 4 x 1/2 6 4 0.5L 6 x 4 x 9/16 6 4 0.5625L 6 x 4 x 5/8 6 4 0.625L 6 x 4 x 3/4 6 4 0.75L 6 x 4 x 7/8 6 4 0.875L 7 x 4 x 3/8 7 4 0.375L 7 x 4 x 1/2 7 4 0.5L 7 x 4 x 5/8 7 4 0.625L 7 x 4 x 3/4 7 4 0.75L 8 x 4 x 1/2 8 4 0.5L 8 x 4 x 9/16 8 4 0.5625L 8 x 4 x 3/4 8 4 0.75L 8 x 4 x 1 8 4 1L 8 x 6 x 7/16 8 6 0.4375L 8 x 6 x 1/2 8 6 0.5L 8 x 6 x 9/16 8 6 0.5625L 8 x 6 x 5/8 8 6 0.625L 8 x 6 x 3/4 8 6 0.75L 8 x 6 x 7/8 8 6 0.875L 8 x 6 x 1 8 6 1L 9 x 4 x 1/2 9 4 0.5L 9 x 4 x 9/16 9 4 0.5625L 9 x 4 x 5/8 9 4 0.625
L - Profile DIN 1028 (equal legs)DIN 1028 H B t e
3 2 3 0 04 2 3 0 05 2 3 0 06 2 3 0 0
34 4 0 0 535 4 0 0 5
L 20 x 3 20 20 3 6L 25 x 3 25 25 3 7.3L 25 x 4 25 25 4 7.6L 30 x 3 30 30 3 8.4
L 30 x 4 30 30 4 8.9L 30 x 5 30 30 5 9.2L 35 x 4 35 35 4 10L 35 x 5 35 35 5 10.4L 40 x 4 40 40 4 11.2L 40 x 5 40 40 5 11.6L 45 x 4 45 45 4 12.3L 45 x 5 45 45 5 12.8L 50 x 5 50 50 5 14L 50 x 6 50 50 6 14.5L 50 x 7 50 50 7 14.9L 55 x 6 55 55 6 15.6L 60 x 5 60 60 5 16.4L 60 x 6 60 60 6 16.9L 60 x 8 60 60 8 17.7L 65 x 7 65 65 7 18.5L 70 x 6 70 70 6 19.3L 70 x 7 70 70 7 19.7L 70 x 9 70 70 9 20.5L 75 x 7 75 75 7 20.9L 75 x 8 75 75 8 21.3L 80 x 6 80 80 6 21.7L 80 x 8 80 80 8 22.6L 80 x 10 80 80 10 23.4L 90 x 7 90 90 7 24.5L 90 x 9 90 90 9 25.4L 100 x 8 100 100 8 27.4L 100 x 10 100 100 10 28.2L 100 x 12 100 100 12 29L 110 x 10 110 110 10 30.7L 120 x 10 120 120 10 33.1L 120 x 11 120 120 11 33.6L 120 x 12 120 120 12 34L 130 x 12 130 130 12 36.4L 140 x 13 140 140 13 39.2L 150 x 12 150 150 12 41.2L 150 x 14 150 150 14 42.1L 150 x 15 150 150 15 42.5L 160 x 15 160 160 15 44.9L 160 x 17 160 160 17 45.7L 180 x 16 180 180 16 50.2L 180 x 18 180 180 18 51L 200 x 16 200 200 16 55.2L 200 x 18 200 200 18 56L 200 x 20 200 200 20 56.8L 200 x 24 200 200 24 58.4
L - Profile DIN 1029 (unequal legs)DIN 1029 H B t
3 2 3 0
4 2 3 05 2 3 06 2 3 0
L 30 x 20 x 3 30 20 3L 30 x 20 x 4 30 20 4L 40 x 20 x 3 40 20 3L 40 x 20 x 4 40 20 4L 40 x 25 x 4 40 25 4L 45 x 30 x 3 45 30 3L 45 x 30 x 4 45 30 4L 45 x 30 x 5 45 30 5L 50 x 30 x 4 50 30 4L 50 x 30 x 5 50 30 5L 50 x 40 x 4 50 40 4L 50 x 40 x 5 50 40 5L 60 x 30 x 5 60 30 5L 60 x 40 x 5 60 40 5L 60 x 40 x 6 60 40 6L 60 x 40 x 7 60 40 7L 65 x 50 x 5 65 50 5L 65 x 50 x 7 65 50 7L 65 x 50 x 9 65 50 9L 70 x 50 x 6 70 50 6L 75 x 50 x 7 75 50 7L 75 x 50 x 9 75 50 9L 75 x 55 x 5 75 55 5L 75 x 55 x 7 75 55 7L 75 x 55 x 9 75 55 9L 80 x 40 x 6 80 40 6L 80 x 40 x 8 80 40 8L 80 x 60 x 7 80 60 7L 80 x 65 x 8 80 65 8L 80 x 65 x 10 80 65 10L 90 x 60 x 6 90 60 6L 90 x 60 x 8 90 60 8L 100 x 50 x 6 100 50 6L 100 x 50 x 8 100 50 8L 100 x 50 x 10 100 50 10L 100 x 65 x 7 100 65 7L 100 x 65 x 9 100 65 9L 100 x 65 x 11 100 65 11L 100 x 75 x 7 100 75 7L 100 x 75 x 9 100 75 9L 100 x 75 x 11 100 75 11L 120 x 80 x 8 120 80 8L 120 x 80 x 10 120 80 10L 120 x 80 x 12 120 80 12L 130 x 65 x 8 130 65 8L 130 x 65 x 10 130 65 10L 130 x 65 x 12 130 65 12
L 130 x 90 x 12 130 90 12L 150 x 75 x 9 150 75 9L 150 x 75 x 11 150 75 11L 150 x 100 x 10 150 100 10L 150 x 100 x 12 150 100 12L 150 x 100 x 14 150 100 14L 160 x 80 x 12 160 80 12L 180 x 90 x 10 180 90 10L 180 x 90 x 12 180 90 12L 200 x 100 x 10 200 100 10L 200 x 100 x 12 200 100 12L 200 x 100 x 14 200 100 14
L - Profile EN 10056-1 (equal legs)EN 10056-1 H B t e
3 2 3 0 04 2 3 0 05 2 3 0 06 2 3 0 0
34 4 0 0 535 4 0 0 5
L 20 x 20 x 3 20 20 3 5.98L 25 x 25 x 3 25 25 3 7.23L 25 x 25 x 4 25 25 4 7.62L 25 x 25 x 5 25 25 5 7.99L 30 x 30 x 3 30 30 3 8.35L 30 x 30 x 4 30 30 4 8.78L 30 x 30 x 5 30 30 5 9.18L 35 x 35 x 4 35 35 4 10L 40 x 40 x 3 40 40 3 10.7L 40 x 40 x 4 40 40 4 11.2L 40 x 40 x 5 40 40 5 11.6L 40 x 40 x 6 40 40 6 12L 45 x 45 x 3 45 45 3 11.8L 45 x 45 x 4 45 45 4 12.3L 45 x 45 x 5 45 45 5 12.8L 45 x 45 x 6 45 45 6 13.2L 50 x 50 x 3 50 50 3 13.1L 50 x 50 x 4 50 50 4 13.6L 50 x 50 x 5 50 50 5 14L 50 x 50 x 6 50 50 6 14.5L 50 x 50 x 8 50 50 8 15.2L 60 x 60 x 5 60 60 5 16.4L 60 x 60 x 6 60 60 6 16.9L 60 x 60 x 8 60 60 8 17.7L 60 x 60 x 10 60 60 10 18.5L 65 x 65 x 7 65 65 7 18.5L 70 x 70 x 6 70 70 6 19.3L 70 x 70 x 7 70 70 7 19.7L 70 x 70 x 8 70 70 8 20.1
L 70 x 70 x 10 70 70 10 20.9L 75 x 75 x 6 75 75 6 20.5L 75 x 75 x 8 75 75 8 21.4L 80 x 80 x 6 80 80 6 21.7L 80 x 80 x 8 80 80 8 22.6L 80 x 80 x 10 80 80 10 23.4L 90 x 90 x 6 90 90 6 24.1L 90 x 90 x 7 90 90 7 24.5L 90 x 90 x 8 90 90 8 25L 90 x 90 x 9 90 90 9 25.4L 90 x 90 x 10 90 90 10 25.8L 100 x 100 x 8 100 100 8 27.4L 100 x 100 x 10 100 100 10 28.2L 100 x 100 x 12 100 100 12 29L 100 x 100 x 15 100 100 15 30.2L 120 x 120 x 8 120 120 8 32.3L 120 x 120 x 10 120 120 10 33.1L 120 x 120 x 12 120 120 12 34L 120 x 120 x 15 120 120 15 35.1L 130 x 130 x 12 130 130 12 36.4L 150 x 150 x 10 150 150 10 40.3L 150 x 150 x 12 150 150 12 41.2L 150 x 150 x 15 150 150 15 42.5L 150 x 150 x 18 150 150 18 43.7L 160 x 160 x 15 160 160 15 44.9L 180 x 180 x 16 180 180 16 50.2L 180 x 180 x 18 180 180 18 51L 200 x 200 x 16 200 200 16 55.2L 200 x 200 x 18 200 200 18 56L 200 x 200 x 20 200 200 20 56.8L 200 x 200 x 24 200 200 24 58.4L 250 x 250 x 25 250 250 25 71.2L 250 x 250 x 28 250 250 28 72.4L 250 x 250 x 32 250 250 32 73.8L 250 x 250 x 35 250 250 35 75
L - Profile EN 10056-1 (unequal legs)EN 10056-1 H B t
3 2 3 04 2 3 05 2 3 06 2 3 0
L 30 x 20 x 3 30 20 3L 30 x 20 x 4 30 20 4L 40 x 20 x 3 40 20 3L 40 x 20 x 4 40 20 4L 40 x 25 x 4 40 25 4L 45 x 30 x 4 45 30 4L 50 x 30 x 5 50 30 5L 60 x 30 x 5 60 30 5
L 60 x 40 x 5 60 40 5L 60 x 40 x 6 60 40 6L 65 x 50 x 5 65 50 5L 70 x 50 x 6 70 50 6L 75 x 50 x 6 75 50 6L 75 x 50 x 8 75 50 8L 80 x 40 x 6 80 40 6L 80 x 40 x 8 80 40 8L 80 x 60 x 7 80 60 7L 100 x 50 x 6 100 50 6L 100 x 50 x 8 100 50 8L 100 x 65 x 7 100 65 7L 100 x 65 x 8 100 65 8L 100 x 65 x 10 100 65 10L 100 x 75 x 8 100 75 8L 100 x 75 x 10 100 75 10L 100 x 75 x 12 100 75 12L 120 x 80 x 8 120 80 8L 120 x 80 x 10 120 80 10L 120 x 80 x 12 120 80 12L 125 x 75 x 8 125 75 8L 125 x 75 x 10 125 75 10L 125 x 75 x 12 125 75 12L 135 x 65 x 8 135 65 8L 135 x 65 x 10 135 65 10L 150 x 75 x 9 150 75 9L 150 x 75 x 10 150 75 10L 150 x 75 x 12 150 75 12L 150 x 75 x 15 150 75 15L 150 x 90 x 10 150 90 10L 150 x 90 x 12 150 90 12L 150 x 90 x 15 150 90 15L 150 x 100 x 10 150 100 10L 150 x 100 x 12 150 100 12L 200 x 100 x 10 200 100 10L 200 x 100 x 12 200 100 12L 200 x 100 x 15 200 100 15L 200 x 150 x 12 200 150 12L 200 x 150 x 15 200 150 15
U - Profile ASTM/AISI/AISCC Shape H B s t
7 3 2 0 08 2 3 0 09 2 3 0 0
10 2 3 0 011 3 2 0 012 3 2 0 0
C 3 x 4.1 3 1.41 0.17 0.273C 3 x 5 3 1.498 0.258 0.273
C 3 x 6 3 1.596 0.356 0.273C 4 x 5.4 4 1.584 0.184 0.296C 4 x 7.25 4 1.721 0.321 0.296C 5 x 6.7 5 1.75 0.19 0.32C 5 x 9 5 1.885 0.325 0.32C 6 x 8.2 6 1.92 0.2 0.343C 6 x 10.5 6 2.034 0.314 0.343C 6 x 13 6 2.157 0.437 0.343C 7 x 9.8 7 2.09 0.21 0.366C 7 x 12.25 7 2.194 0.314 0.366C 7 x 14.75 7 2.299 0.419 0.366C 8 x 11.5 8 2.26 0.22 0.39C 8 x 13.75 8 2.343 0.303 0.39C 8 x 18.75 8 2.527 0.487 0.39C 9 x 13.4 9 2.433 0.233 0.413C 9 x 15 9 2.485 0.285 0.413C 9 x 20 9 2.648 0.448 0.413C 10 x 15.3 10 2.6 0.24 0.436C 10 x 20 10 2.739 0.379 0.436C 10 x 25 10 2.886 0.526 0.436C 10 x 30 10 3.033 0.673 0.436C 12 x 20.7 12 2.942 0.282 0.501C 12 x 25 12 3.047 0.387 0.501C 12 x 30 12 3.17 0.51 0.501C 15 x 33.9 15 3.4 0.4 0.65C 15 x 40 15 3.52 0.52 0.65C 15 x 50 15 3.716 0.716 0.65
U 50 x 38 x 5 50 38 5 7U 65 x 42 x 5.5 65 42 5.5 7.5U 80 x 45 x 6 80 45 6 8U 100 x 50 x 6 100 50 6 8.5U 120 x 55 x 7 120 55 7 9U 140 x 60 x 7 140 60 7 10U 160 x 65 x 7.5 160 65 7.5 10.5U 180 x 70 x 8 180 70 8 11U 200 x 75 x 8.5 200 75 8.5 11.5U 220 x 80 x 9 220 80 9 12.5U 240 x 85 x 9.5 240 85 9.5 13U 260 x 90 x 10 260 90 10 14U 280 x 95 x 10 280 95 10 15U 300 x 100 x 10 300 100 10 16U 320 x 100 x 14 320 100 14 17.5U 350 x 100 x 14 350 100 14 16U 380 x 102 x 13.5 380 102 13.5 16U 400 x 110 x 14 400 110 14 18
Tube diameter Tube thickness Hole diameter Prefered sizesmin 0.04 min 0.04 min 0.04max 2.5 max 3 max 4mm in mm in mm in0.8 0.035 1 0.04 1 0.041 0.049 1.2 0.0468 1.2 0.0468
Depending on the applied calculation method (see the main calculation [1.2]) you can use this part to set some parameters affecting the calculation of the welded connections proper. In paragraph [3.1] you can set the required value of the coefficients used for "Method of conversion coefficients". Paragraph [3.10] is used to set the basic calculation parameters for "Method of permissible stresses". Hint: Detailed information on the used calculation methods can be found in the theoretical part of the Help.
K14
Use this paragraph to set the values of conversion coefficients used by the program in the calculation of comparative stresses for "Method of conversion coefficients". Recommended values of conversion coefficients: Butt welds subject to compression: 1.00 Butt welds subject to tension: 0.85 ... 1.00 Butt welds subject to shear: 0.70 End fillet welds: 0.75 ... 1.00 Side fillet welds: 0.65 ... 0.90 Plug and slot welds: 0.50 ... 0.65 Spot resistance welds subject to shear: 0.65 Spot resistance welds subject to tension: 0.50 Hint: You can find detailed information in the Help.
K23
Use the appropriate switch to select the required relation that will be further used in the calculation of comparative stress. For butt-welded connections, technical calculations most frequently use the second relation, which is also applied by the program in "Basic calculation method". If this relation is used, the permissible tensile stress of the basic material is usually used to define the permissible stress in the weld section. The first relation is used to define the rated stresses in a butt weld section less frequently. This method is used e.g. in DIN 18800, or for a simplified calculation method according to prEN 1993-1-8. Generally, we can say that if used, the value of the permissible stress should be derived based on the permissible stress of the material in shear.
K32
Use the appropriate switch to select the required relation that will be further used in the calculation of comparative stress. For fillet-welded connections, the technical calculations almost solely use the first relation, which is also applied by the program in "Basic calculation method". When this relation is used, the permissible stress in shear of the basic material is usually used to define the permissible stress in the weld section. With respect to the established calculation convention (for the sake of the calculation, the load-bearing weld section is reclined into the plane of connecting the parts), the literature mentions the second relation for fillet welds only very rarely. If you still use it, the value of the permissible stress should be derived based on the permissible tension stress of the material.
K41
In some technical calculations, the theory of shear stress distribution is used for strength checks of fillet welds subject to shear force in the plane of connection of parts. According to this theory, the shear stresses in the loaded section are transferred only by the welds parallel to the stress direction. When checking this switch, the program will use the reduced load-bearing section of the weld group in calculation of shear stresses. Recommendation: This switch should not be used for cases when the total length of the welds perpendicular to the stress direction is significantly greater than the total length of the welds parallel to the weld direction. For such welded connections, the calculation will produce misleading results if the switch is on. Note: This switch has no meaning for connections with welds located in only one direction.
General
Language selection
Info
Welding.htm
Welding_02_04
11.6.2011-22:08:10
User setting of calculation parameters
Method of conversion coefficients
Setting the weld anisotropy coefficients
0.85
0.70
0.75
0.65
0.65
0.65
0.50
Method of permissible stresses
Method of comparative stress calculation for butt welds
Method of comparative stress calculation for fillet welds
Distribution of shear stress is considered in the calculation
Calculation name Jméno výpočtuYes AnoNo NeLanguage JazykDisplay automatically warning messages Zobrazovat automaticky varovné zprávyGeneral ObecnéStandard NormaInfo InformaceName of help file Jméno souboru nápovědyVersion number Číslo verzeVersion date Datum verzeProject information Informace o projektuAuthor AutorDate DatumProject No. Číslo projektuProject Name Název projektuFile name Jméno souboruBasic Info Základní informaceProject Notes PoznámkaAuthorization Autorizace&Cancel &KonecRun SpustitView Only Pouze zobrazit&Demo &Demo&Renew &Obnovit&Buy Ko&upit&Authorize &AutorizovatDo&wnload &StáhnoutEnter the Authorization code here : Sem zadejte autorizační kód :Runs calculation translation Probíhá překlad výpočtu&Calculations &Výpočty&Help &Nápověda&Authorization &AutorizaceCalculation VýpočetTables TabulkyMaterial MateriálOptions NastaveníDictionary SlovníkData DataSystem date change Změna systémového datumuAuthorization - Password entering Autorizace - zadání heslaStart of the integrated environment. Start integrovaného prostředíStart of calculation. Spuštění výpočtuHelp NápovědaHelp NápovědaWarning UpozorněníMITCalc - Nonvalid license MITCalc - Neplatná licenceValid license Platná licence
G13
Automatic filling - If the check box with the password is enabled, the values from the calculation and attributes of properties of the document (Menu-> File -> Properties) are filled automatically. Manual filling - If the check box is disabled, the color of the cell changes to white and you can enter your own data.
H13
Automatické vyplnění - Pokud je u hesla zaškrtnuté zaškrtávací tlačítko, dochází k automatickému vyplnění hodnotami z výpočtu a z atributů vlastností dokumentu (Menu-> Soubor -> Vlastnosti). Manuální vyplnění - Pokud není tlačítko zaškrtnuté, změní se barva buňky na bílou a vy můžete zadat svoje hodnoty z klávesnice.
G41
The system date of your PC was probably changed or you attempt to use an invalid password. The calculation will be closed!
H41
Pravděpodobně došlo ke změně systémového datumu vašeho počítače nebo se snažíte použít neplatné heslo. Výpočet bude ukončen!
G42
Invalid password. Attempt to enter the obtained authorization password. Enter it completely, fox example "JOHN_SMITH-0123456789", or contact your supplier if necessary.
H42
Nesprávné heslo. Zkuste znovu zadat získané autorizační heslo. Zadejte jej v kompletním tvaru například "JAN_NOVAK-0123456789" popřípadě kontaktujte vašeho dodavatele.
G43
The "MITCalc Integrated environment" could not be started. The Add-In MITCalc.xla is not installed in the environment of MS Excel. The installation can be started by clicking on "MITCalc Add-In Installation" in the Windows Start Menu -> MITCalc. Details can be found in the help section.
H43
"Integrované prostředí MITCalc" nemohlo být spuštěno. V prostředí Microsoft Excelu není nainstalován doplňek MITCalc.xla. Instalaci spustíte poklepáním na položku "Instalace doplňku MITCalc" ve Start menu Windows -> MITCalc. Podrobnosti naleznete v nápovědě.
G44
This calculation cannot be started in workbook readonly mode.
H44
Tento výpočet není možné spustit v režimu prohlížení sešitu.
G45
The name of the help file is not defined on the "Settings" sheet of this workbook. The help cannot be opened.
H45
Na listu "Nastavení" tohoto sešitu není definováno jméno souboru nápovědy. Nápověda nemůže být zobrazena.
G46
The help file %s% was not found. The MITCalc application was probably installed incorrectly on this PC. Do you wish to open help from the web pages (your connection must be active)?
H46
Soubor nápovědy %s% nebyl nalezen. Program MITCalc nebyl pravděpodobně korektně nainstalován na tento počítač. Chcete zobrazit nápovědu z Internetových stránek (vaše připojení musí být aktivní)?
G48
Your license for authorized use of this software has expired. The ranges of input values that can be used will be limited. For further use of this software, it is necessary to renew your license. The button for displaying the "Authorization dialog" can be found on the "Settings" sheet in its upper part.
H48
Platnost licence k oprávněnému použití tohoto software skončila. Budou omezeny rozsahy vstupních hodnot, které můžete použít. Pro další oprávněné používání tohoto software je nutné obnovení vaší licence. Tlačítko, kterým zobrazíte "Autorizační dialog", naleznete na listu "Nastavení" v jeho horní části.
G49
License type: Full license - License without time limitation The "Cancel" button closes this dialog.
H49
Typ licence: Plná verze - Licence bez časového omezení Tlačítkem "Konec" uzavřete tento dialog.
Valid license Platná licenceRenewing your license Obnovení licenceDemo version Demo verzeDemo version Demo verzeError in the entry Chyba zápisuSystem error Systémová chybaThe software is not installed Software není nainstalovánContact information: Kontaktní informace:
Calculation without errors. Výpočet bez chyb.Check lines: Zkontrolujte řádek:Messages special for tablesUSER UŽIVATELSKÝCSN ČSNOTHER JINÁStructural steel Konstrukční ocelStainless steel Antikorozní ocelSingle-shear joint Jednostřižný spojDouble-shear joint Dvoustřižný spojConnection of flat plates using end weld Spojení plochých pásů čelním svaremConnection of flat plates using oblique weld Spojení plochých pásů šikmým svaremConnection of a beam to the base plate (T-joiPřipojení nosníku k základové desce (T-spoj)Thin-walled tubes connected using circumfer Tenkostěnné trubky spojené obvodovým svaConnection of a thin-walled tube to the base Připojení tenkostěnné trubky k základové deLap joints with plug welds Přeplátované spoje se svary děrovýmiLap joints with slot welds Přeplátované spoje se svary žlábkovýmiSingle-shear lap joints with spot welds subje Jednostřižné přeplátované spoje s bodovýmDouble-shear lap joints with spot welds subjeDvoustřižné přeplátované spoje s bodovýmSpot weld joints subjected to tension Spoje s bodovými svary namáhané tahemNormal stress Normálové napětíShear stress Smykové napětíEquivalent stress Ekvivalentní napětíComparative stress Srovnávací napětíShear stress in the weld bottom area Smykové napětí v základové ploše svaruShear stress in the weld peripheral area Smykové napětí v obvodové ploše svaruComparative stress in weld bottom area Srovnávací napětí v základové ploše svaruComparative stress in weld peripheral area Srovnávací napětí v obvodové ploše svaruShear stress in the weld throat area Smykové napětí v průřezu svaruShear stress in the weld cylindrical area Smykové napětí ve válcové ploše svaruComparative stress in weld throat area Srovnávací napětí v průřezu svaruComparative stress in weld cylindrical area Srovnávací napětí ve válcové ploše svaruNormal stress in the weld throat area Normálové napětí v průřezu svaruShear stress in the specified point Smykové napětí v daném místě svaruComparative stress in the specified point Srovnávací napětí v daném místě svaruEquivalent stress in the upper weld Ekvivalentní napětí v horním svaruComparative stress in the upper weld Srovnávací napětí v horním svaruEquivalent stress in the lower weld Ekvivalentní napětí ve spodním svaru
Your license for authorized use of this software expires in %d% days. If the expiration date of your license in approaching, we recommend that you renew it on our web pages ("Renew" button) or through your supplier. If you have already done it and a new authorization code was obtained, enter it into this form and press the "Authorize" button. If you wish to continue using this workbook in the remaining period, press the "Start" button. The "Cancel" button closes this dialog/calculation.
H50
Vaše licence k oprávněnému použití tohoto software skončí za %d% dní. Pokud se blíží datum konce platnosti vaší licence, doporučujeme vám její obnovení na našich internetových stránkách (tlačítko "Obnovit") nebo prostřednictvím vašeho dodavatele. V případě, že jste tak již učinili a máte nový autorizační kód, vepište jej do tohoto formuláře a stiskněte tlačítko "Autorizovat". Pokud chcete pokračovat v používání tohoto sešitu ve zbývajícím období, stiskněte tlačítko "Spustit". Tlačítkem "Konec" uzavřete tento dialog/výpočet.
G51
Your license for authorized use of this software has expired. The ranges of input values that can be used will be limited. For further use of this software, it is necessary to renew your license on our web pages ("Renew" button) or through your supplier. If you have already done it and a new authorization code was obtained, enter it into this form and press the "Authorize" button. If you wish to continue using this workbook in "demonstration" mode, which is only designed for reading previously saved calculations, press the "View Only" button. The "Cancel" button closes this dialog/calculation.
H51
Platnost licence k oprávněnému použití tohoto software skončila. Budou omezeny rozsahy vstupních hodnot, které můžete použít. Pro další oprávněné používání tohoto software je nutné obnovení vaší licence na našich internetových stránkách (tlačítko "Obnovit") nebo prostřednictvím vašeho dodavatele. V případě že jste tak již učinili a máte nový autorizační kód, vepište jej do tohoto formuláře a stiskněte tlačítko "Autorizovat". Pokud chcete pokračovat v používání tohoto sešitu v "demonstračním" režimu, který je určen pouze k prohlížení dříve uložených výpočtů, stiskněte tlačítko "Pouze zobrazit". Tlačítkem "Konec" uzavřete tento dialog/výpočet.
G52
The validity of the demo version, designed for testing this software, expires in %d% days. A valid license can be obtained on our web pages ("Buy" button) or through your supplier. If you have already done it and a new authorization code was obtained, enter it into this form and press the "Authorize" button. If you wish to continue using this workbook in the remaining testing period, press the "Demo" button. The "Cancel" button closes this dialog/calculation.
H52
Platnost demo verze, určené k vyzkoušení tohoto software, skončí za %d% dní. Platnou licenci můžete získat na na našich internetových stránkách (tlačítko "Koupit") nebo prostřednictvím vašeho dodavatele. V případě, že jste tak již učinili a máte autorizační kód, vepište jej do tohoto formuláře a stiskněte tlačítko "Autorizovat". Pokud chcete pokračovat v používání tohoto sešitu ve zbývajícím testovacím období, stiskněte tlačítko "Demo". Tlačítkem "Konec" uzavřete tento dialog/výpočet.
G53
The validity of the demo version has expired. A valid license can be obtained on our web pages ("Buy" button) or through your supplier. If you have already done it and a new authorization code was obtained, enter it into this form and press the "Authorize" button. If you wish to open the workbook in reading mode (the values can only be displayed), press the "Display only" button. The "Cancel" button closes this dialog/calculation.
H53
Platnost demo verze skončila. Platnou licenci můžete získat na na našich internetových stránkách (tlačítko "Koupit") nebo prostřednictvím vašeho dodavatele. V případě, že jste tak již učinili a máte autorizační kód, vepište jej do tohoto formuláře a stiskněte tlačítko "Autorizovat". Pokud chcete otevřít sešit v režimu prohlížení (můžete pouze zobrazit hodnoty), stiskněte tlačítko "Pouze zobrazit". Tlačítkem "Konec" uzavřete tento dialog/výpočet.
G54
An error occurred while entering the Authorization Code into the register of Windows. Check whether you have sufficient access rights for this operation or re-install this software if necessary. If you wish to open the workbook in reading mode (the values can only be displayed), press the "Display only" button. If you wish to download the latest version from the web pages, press the "Download" button. The "Cancel" button closes this dialog/calculation.
H54
Při zápisu Autorizačního kódu do registrů Windows došlo k chybě. Zkontrolujte, jestli máte dostatečná přístupová práva pro tuto akci popřípadě proveďte přeinstalaci tohoto software. Pokud chcete otevřít sešit v režimu prohlížení (můžete pouze zobrazit hodnoty), stiskněte tlačítko "Pouze zobrazit". Pokud si chcete stáhnout z Internetu poslední verzi, stiskněte tlačítko "Stáhnout". Tlačítkem "Konec" uzavřete tento dialog/výpočet.
G55
The MITCalc application was probably installed incorrectly on this PC. Check whether you have sufficient access rights for installation, or re-install this software if necessary. If you wish to open the workbook in reading mode (the values can only be displayed), press the "View Only" button. If you wish to download the latest version from the web pages, press the "Download" button. The "Cancel" button closes this dialog/calculation.
H55
Program MITCalc nebyl pravděpodobně korektně nainstalován na tento počítač. Zkontrolujte, jestli máte dostatečná přístupová práva pro instalaci popřípadě proveďte přeinstalaci tohoto software. Pokud chcete otevřít sešit v režimu prohlížení (můžete si pouze zobrazit hodnoty), stiskněte tlačítko "Pouze zobrazit". Pokud si chcete stáhnout z Internetu poslední verzi, stiskněte tlačítko "Stáhnout" Tlačítkem "Konec" uzavřete tento dialog/výpočet.
G56
The calculation/workbook is started from the MITCalc programs package, which were not installed on this PC. If you wish to open the calculation/workbook in reading mode (the values can only be displayed), press the "View Only" button. The complete installation can be obtained through your supplier or it can be downloaded from our web pages by clicking on the "Download" button. The "Cancel" button closes this dialog/calculation.
H56
Spouštíte výpočet/sešit z balíku programů MITCalc, které nebyly nainstalovány na tento počítač. Pokud chcete otevřít výpočet/sešit v režimu prohlížení (můžete pouze zobrazit hodnoty), stiskněte tlačítko "Pouze zobrazit". Kompletní instalaci můžete získat prostřednictvím vašeho dodavatele nebo ji můžete stáhnout z Internetu stisknutím tlačítka "Stáhnout". Tlačítkem "Konec" uzavřete tento dialog/výpočet.
Comparative stress in the lower weld Srovnávací napětí ve spodním svaruEquivalent stress in the specified point Ekvivalentní napětí v daném místě svaruNormal stress in the specified point Normálové napětí v daném místě svaruPlate width Šířka pásuPlate thickness Tloušťka pásuJoint angle Úhel spojeBeam thickness Tloušťka nosníkuWeld length Délka svaruTube thickness Tloušťka trubkyTube diameter Vnější průměr trubkyWeld throat thickness Výpočtová tloušťka svaruWeld length Délka svaruHeight of weld group Výška svarové skupinyWidth of weld group Šířka svarové skupinyWeld diameter Průměr svaruThroat area of the weld Nosný průřez svaruPolar moment of inertia of the weld Polární kvadratický moment průřezu svaruRadius vector of specified point of the weld Průvodič vyšetřovaného bodu svaruPolar angle of specified point of the weld Polární úhel vyšetřovaného bodu svaruFlange thickness Tloušťka přírubyWeb thickness Tloušťka stojinyThicknes TloušťkaAngle ÚhelNumber of welds Počet svarůPlate thickness Tloušťka plechuPlug weld diameter Průměr děrového svaruSlot weld width Šířka žlábkového svaruSlot weld length Délka žlábkového svaruSpot weld diameter Průměr bodového svaruWidth of section Šířka profiluCentre of gravity Těžiště profiluBeam height Výška nosníkuBeam width Šířka nosníkuBeam diameter Průměr nosníkuMoment of inertia of the weld Kvadratický moment průřezu svaruBeam height above neutral axis Výška nosníku nad neutrální osouBeam height under neutral axis Výška nosníku pod neutrální osouNormal force Normálná sílaTangential force Tečná sílaBending moment Ohybový momentTorque Kroutící momentActing force Působící sílaBending force Ohybová sílaForce arm Rameno sílyAxial force Osová sílaShear force Smyková sílaShear force Smyková sílaNormal force Normálná sílaShear force Smyková sílaBending force Ohybová síla
G108
The fillet weld throat thickness is defined as the height of the biggest isosceles triangle inscribed into a weld section without penetration. Hint: The minimum fillet weld thickness is usually chosen depending on the used material and the thickness of the welded parts. You can find the recommended procedures to choose the appropriate weld thickness in the theoretical part of the Help.
H108
Výpočtová tloušťka koutového svaru je definována jako výška největšího rovnoramenného trojúhelníka vepsaného do průřezu svaru bez závaru. Tip: Minimální tloušťka koutového svaru se obvykle volí v závislosti na použitém materiálu a tloušťce svařovaných částí. Doporučené postupy pro volbu vhodné tloušťky svaru naleznete v teoretické části nápovědy.
Force arm Rameno sílyCommon force Obecná sílaDirection angle of acting force Směrový úhel působící sílyX-coordinate of force action point X-ová souřadnice působiště sílyY-coordinate of force action point Y-ová souřadnice působiště sílyBending moment Ohybový momentAxial force Osová sílaZ-coordinate of force action point Z-ová souřadnice působiště sílyTorque Kroutící momentS steel shape [ASTM/AISI/AISC] Ocelový S profil [ASTM/AISI/AISC]W steel shape [ASTM/AISI/AISC] Ocelový W profil [ASTM/AISI/AISC]I profile INP [DIN 1025-1 (EN 10024)] I profil INP [DIN 1025-1 (EN 10024)]I profile IPE [DIN 1025-5 (EN 10034)] I profil IPE [DIN 1025-5 (EN 10034)]I profile IPB(HEB) [DIN 1025-2 (EN 10034)] I profil IPB(HEB) [DIN 1025-2 (EN 10034)]I profile IPBL(HEA) [DIN 1025-3 (EN 10034)] I profil IPBL(HEA) [DIN 1025-3 (EN 10034)]I profile IPBv(HEM) [DIN 1025-4 (EN 10034)] I profil IPBv(HEM) [DIN 1025-4 (EN 10034)]ST,WT steel shape [ASTM/AISI/AISC] Ocelový ST,WT profil [ASTM/AISI/AISC]T profile [DIN 1024] T profil [DIN 1024]T profile [EN 10055] T profil [EN 10055]Steel angles with equal legs [ASTM/AISI/AISCOcelový L profil rovnoramenný [ASTM/AISI/ASteel angles with unequal legs [ASTM/AISI/A Ocelový L profil nerovnoramenný [ASTM/AISIL profile with equal legs [DIN 1028] L profil rovnoramenný [DIN 1028]L profile with unequal legs [DIN 1029] L profil nerovnoramenný [DIN 1029]L profile with equal legs [EN 10056] L profil rovnoramenný [EN 10056]L profile with unequal legs [EN 10056] L profil nerovnoramenný [EN 10056]Steel channels [ASTM/AISI/AISC] Ocelový C profil [ASTM/AISI/AISC]U profile [DIN 1026] U profil [DIN 1026]U profile [EN 10279] U profil [EN 10279]Messages special for optionsUser setting of calculation parameters Uživatelské nastavení parametrů výpočtuSetting the weld anisotropy coefficients Nastavení součinitelů anizotropie svaruMethod of comparative stress calculation for Způsob výpočtu srovnávacího napětí u tupýcMethod of comparative stress calculation for fZpůsob výpočtu srovnávacího napětí u koutoDistribution of shear stress is considered in t Ve výpočtu je uvažováno s rozdělením smykButt welds subjected to tension/compression Tupé svary namáhané tahem/tlakemButt welds subjected to shear Tupé svary namáhané smykemEnd fillet welds Koutové svary čelníSide fillet welds Koutové svary bočníPlug and slot welds Děrové a žlábkové svarySpot (resistance) welds subjected to shear Bodové (odporové) svary namáhané smykemSpot (resistance) welds subjected to tension Bodové (odporové) svary namáhané tahemMessages special for calculationCoupling design Návrh spojeCalculation of welded connections Výpočet svarových spojůBasic calculation method Základní výpočtová metodaMethod of conversion coefficients Metoda převodních koeficientůMethod of permissible stresses Metoda dovolených napětíRequired safety against yield point Požadovaná bezpečnost na mezi kluzuRequired safety factor Požadovaná míra bezpečnostiSafety against yield point Bezpečnost na mezi kluzu
G177
Depending on the applied calculation method (see the main calculation [1.2]) you can use this part to set some parameters affecting the calculation of the welded connections proper. In paragraph [3.1] you can set the required value of the coefficients used for "Method of conversion coefficients". Paragraph [3.10] is used to set the basic calculation parameters for "Method of permissible stresses". Hint: Detailed information on the used calculation methods can be found in the theoretical part of the Help.
H177
V závislosti na použité výpočetní metodě (viz. hlavní výpočet [1.2]) můžete v této části nastavit některé parametry ovlivňující vlastní výpočet svarových spojů. V odstavci [3.1] je možné nastavit požadovanou velikost koeficientů používaných u "Metody převodních koeficientů". Odstavec [3.10] slouží k nastavení základních parametrů výpočtu pro "Metodu dovolených napětí". Tip: Podrobné informace o používaných výpočetních metodách naleznete v teoretické části nápovědy.
G178
Use this paragraph to set the values of conversion coefficients used by the program in the calculation of comparative stresses for "Method of conversion coefficients". Recommended values of conversion coefficients: Butt welds subject to compression: 1.00 Butt welds subject to tension: 0.85 ... 1.00 Butt welds subject to shear: 0.70 End fillet welds: 0.75 ... 1.00 Side fillet welds: 0.65 ... 0.90 Plug and slot welds: 0.50 ... 0.65 Spot resistance welds subject to shear: 0.65 Spot resistance welds subject to tension: 0.50 Hint: You can find detailed information in the Help.
H178
V tomto odstavci nastavte hodnoty převodních součinitelů, které program používá při výpočtu srovnávacích napětí u "Metody převodních koeficientů". Doporučené hodnoty převodních koeficientů: Tupé svary namáhané tlakem: 1.00 Tupé svary namáhané tahem: 0.85 ... 1.00 Tupé svary namáhané smykem: 0.70 Koutové svary čelní: 0.75 ... 1.00 Koutové svary boční: 0.65 ... 0.90 Děrové a žlábkové svary: 0.50 ... 0.65 Bodové odporové svary namáhané smykem: 0.65 Bodové odporové svary namáhané tahem: 0.50 Tip: Podrobnější informace naleznete v nápovědě.
G179
Use the appropriate switch to select the required relation that will be further used in the calculation of comparative stress. For butt-welded connections, technical calculations most frequently use the second relation, which is also applied by the program in "Basic calculation method". If this relation is used, the permissible tensile stress of the basic material is usually used to define the permissible stress in the weld section. The first relation is used to define the rated stresses in a butt weld section less frequently. This method is used e.g. in DIN 18800, or for a simplified calculation method according to prEN 1993-1-8. Generally, we can say that if used, the value of the permissible stress should be derived based on the permissible stress of the material in shear.
H179
Zapnutím příslušného přepínače zvolte požadovaný vztah, který program dále použije k výpočtu srovnávacího napětí. U spojů s tupými svary se v technických výpočtech nejčastěji využívá druhý vztah, který je také programem aplikován u "Základní výpočtové metody". Při použití tohoto vztahu se pro určení dovoleného napětí v průřezu svaru obvykle vychází z dovoleného napětí základního materiálu v tahu . Méně často se pro určení jmenovitých napětí v průřezu tupého svaru používá vztah první. Tento způsob je využíván například v DIN 18800, nebo u zjednodušené metody výpočtu dle prEN 1993-1-8. Obecně lze pak říci, že při jeho použití by hodnota dovoleného napětí měla být odvozena na základě dovoleného napětí materiálu ve smyku.
G180
Use the appropriate switch to select the required relation that will be further used in the calculation of comparative stress. For fillet-welded connections, the technical calculations almost solely use the first relation, which is also applied by the program in "Basic calculation method". When this relation is used, the permissible stress in shear of the basic material is usually used to define the permissible stress in the weld section. With respect to the established calculation convention (for the sake of the calculation, the load-bearing weld section is reclined into the plane of connecting the parts), the literature mentions the second relation for fillet welds only very rarely. If you still use it, the value of the permissible stress should be derived based on the permissible tension stress of the material.
H180
Zapnutím příslušného přepínače zvolte požadovaný vztah, který program dále použije k výpočtu srovnávacího napětí. U spojů s koutovými svary se v technických výpočtech téměř výhradně používá první vztah, který je také programem aplikován u "Základní výpočtové metody". Při použití tohoto vztahu se pro určení dovoleného napětí v průřezu svaru obvykle vychází z dovoleného napětí základního materiálu ve smyku. S ohledem na zavedenou výpočetní konvenci (nosný průřez svaru je pro účely výpočtu sklopen do roviny připojení součástí), se v literatuře uvádí u koutových svarů druhý vztah jen velice zřídka. Pokud ho přesto použijete, pak by hodnota dovoleného napětí měla být odvozena na základě dovoleného napětí materiálu v tahu.
G181
In some technical calculations, the theory of shear stress distribution is used for strength checks of fillet welds subject to shear force in the plane of connection of parts. According to this theory, the shear stresses in the loaded section are transferred only by the welds parallel to the stress direction. When checking this switch, the program will use the reduced load-bearing section of the weld group in calculation of shear stresses. Recommendation: This switch should not be used for cases when the total length of the welds perpendicular to the stress direction is significantly greater than the total length of the welds parallel to the weld direction. For such welded connections, the calculation will produce misleading results if the switch is on. Note: This switch has no meaning for connections with welds located in only one direction.
H181
U některých technických výpočtů se při pevnostní kontrole koutových svarů, zatížených smykovou silou v rovině připojení součástí, vychází z teorie rozdělení smykových napětí. Podle této teorie jsou smyková napětí v zatěžovaném průřezu přenášena pouze svary rovnoběžnými se směrem napětí. Při zaškrtnutí tohoto přepínače bude program pro výpočet smykových napětí používat odpovídající redukovaný nosný průřez svarové skupiny. Doporučení: Tento přepínač by neměl být používán v případech, kdy celková délka svarů kolmých na směr napětí je výrazně větší než celková délka svarů se směrem napětí rovnoběžných. Pro takovéto svarové spoje by při zapnutém přepínači dával výpočet zavádějící výsledky. Poznámka: Tento přepínač nemá žádný význam u spojů se svary umístěnými pouze v jednom směru.
G190
No suitable solution for the given ordering was found.
H190
Pro uvedené zadání se nepodařilo najít žádné vyhovující řešení.
G192
This method represents a general method of handling welded connections and is based on the most frequent calculation methods for welded connections of machinery equipment mentioned in the literature. Depending on the respective type, workmanship and load of the welded connection, this method calculates the respective theoretical rated stress in the load-bearing weld section (normal, shear, or equivalent) in the first step. The strength checks of the weld are then performed by simple comparison of the calculated stress to the yield strength of the basic material. The required safety of the weld stress is then the ratio between the value of the yield strength of the basic material and the value of the maximum admissible stress of the specific weld. This method is disadvantageous due to the rather complicated procedure in specifying the suitable safety rate minimum value. In addition to the common (qualitative) criteria, specific factors of the specific welded connection (type, workmanship and the way of connection load) must be considered when choosing the required safety. The required safety for the yield strength "FSy" is then defined as the product of two safety coefficients FSy = FS1 * FS2. Safety coefficient FS1: Depends on the direction of the acting stress and the anisotropic properties of the material in the examined weld spot. Its value should also consider the technological weld parameters. Information values for the choice of safety coefficient FS1: Butt welds - subject to compression: 1 - subject to tension / bending: 1 ... 1.2 - subject to shear: 1.4 ... 1.5 * higher values - one-sided welded welds, unworked welds, manual arc or flame welding * lower values - double-sided welded welds, worked welds and welds with rewelded root, automatic welding in CO2 or under welding flux, electroslag welding Fillet welds - end welds: 1.2 ... 1.5 - side welds: 1.3 ... 1.6 * higher values - flat welds, unfinished welds, welds without penetration, thicker welds, manual welding * lower values - concave welds, penetrated welds, lower-thickness welds, automatic welding in CO2 or under welding flux Plug and slot welds - subject to shear: 1.5 ... 2 * higher values - welds with vertical walls, manual arc welding * lower values - welds with sloped walls, welding in CO2 or under welding flux Spot resistance welds - subject to shear: 1.5 - subject to tear: 2 Safety coefficient FS2: It considers qualitative parameters. With respect to the accuracy and value of input information, connection importance, production quality, operating conditions and calculation accuracy, it is usually chosen from 1.1 to 2. Information values for the choice of safety coefficient FS2: 1.1 ... 1.3 - very accurate input information, perfect knowledge of material characteristics, high quality and exact observance of production technology, high-quality welds without internal tensions, welding is performed only by very experienced, ertified welders, weld quality guaranteed by a detailed output control (radioscopy, magnetic tests, ultrasonic, ..), insignificant connections without serious impacts in case of damage 1.3 ... 1.6 - less accurate calculation without experimental verification, lower accuracy in production technology, standard-quality welds, welding performed by qualified welders, welds with a standard output control, less important connections 1.6 ... 2.0 - reduced accuracy of calculations, approximate specification of material characteristics, inaccurate knowledge of actual action of external load, welds with increased risk of existence of internal tensions, welds with unguaranteed quality, very important connections with danger to life or high material losses in case of damage Note: For connections operating in a corrosive environment or at high temperatures, higher values for safety coefficient FS2 are also used. Hint 1: A detailed description of the calculation for rated stresses for various types of welded connections can be found in the theoretical part of the Help. Hint 2: This method is suitable for experienced users who are able to perform a sound design of the required safety degree depending on the specific type, workmanship and load of the welded joint.
H192
Tato metoda představuje obecný způsob řešení svarových spojů a je založena na nejčastěji v literatuře uváděných výpočetních postupech u svarových spojů strojních součástí. V závislosti na daném typu, provedení a zatížení svarového spoje je u této metody v prvním kroku vypočteno příslušné teoretické jmenovité napětí v nosném průřezu svaru (normálové, smykové resp. ekvivalentní). Pevnostní kontrola svaru je pak provedena prostým srovnáním vypočteného napětí s mezí kluzu základního materiálu. Požadovaná bezpečnost svarového spoje tedy představuje poměr mezi hodnotou meze kluzu základního materiálu a hodnotou maximálního přípustného namáhání daného konkrétního svaru. Nevýhodou této metody je poměrně komplikovaný postup při stanovení vyhovující minimální hodnoty míry bezpečnosti. Kromě běžných (kvalitativních) měřítek je při volbě požadované bezpečnosti nutné přihlédnout také ke specifickým faktorům daného konkrétního svarového spoje (typ, provedení a způsob zatížení spoje). Požadovanou bezpečnost na mezi kluzu "FSy" pak určujeme jako součin dvou koeficientů bezpečnosti FSy = FS1 * FS2. Koeficient bezpečnosti FS1: Závisí na směru působícího napětí a anizotropických vlastnostech materiálu ve vyšetřovaném místě svaru. V jeho hodnotě by měly být zohledněny také technologické parametry svaru. Orientační hodnoty pro volbu součinitele bezpečnosti FS1: Tupé svary - namáhané tlakem: 1 - namáhané tahem / ohybem: 1 ... 1.2 - namáhané smykem: 1.4 ... 1.5 * vyšší hodnoty - jednostranně provařené svary, neopracované svary, ruční svařování elektrickým obloukem nebo plamenem * nižší hodnoty - oboustranně provařené svary, opracované a podložené svary, automatické svařování v CO2 nebo pod tavidlem, elektrostruskové svařování Koutové svary - čelní svary: 1.2 ... 1.5 - boční svary: 1.3 ... 1.6 * vyšší hodnoty - ploché svary, neobrobené svary, svary bez závaru, svary větší tloušťky, ruční svařování * nižší hodnoty - vyduté svary, svary ze závarem, svary menší tloušťky, automatické svařování v CO2 nebo pod tavidlem Děrové a žlábkové svary - namáhané smykem: 1.5 ... 2 * vyšší hodnoty - svary s kolmými stěnami, ruční svařování elektrickým obloukem * nižší hodnoty - svary se skosenými stěnami, svařování v CO2 nebo pod tavidlem Bodové odporové svary - namáhané na střih: 1.5 - namáhané na odtržení: 2 Koeficient bezpečnosti FS2: Zohledňuje kvalitativní parametry. S ohledem na přesnost a věrohodnost vstupních informací, důležitost spoje, jakost výroby, provozní podmínky a přesnost výpočtu se obvykle volí v rozmezí 1.1 až 2. Orientační hodnoty pro volbu součinitele bezpečnosti FS2: 1.1 ... 1.3 - velmi přesné vstupní informace, dokonalá znalost materiálových charakteristik, vysoká jakost a přesné dodržení technologie výroby, vysoce kvalitní svary bez vnitřních pnutí, svařování prováděno jen velmi zkušenými, certifikovanými svářeči, kvalita svaru zaručena detailní výstupní kontrolu (prozařování, magnetické zkoušky, ultrazvuk, ..), nevýznamné spoje, jejichž porušení nemá žádné zvláštní následky 1.3 ... 1.6 - méně přesný výpočet bez experimentálního ověření, menší přesnost v technologii výroby, svary běžné jakosti, svařování prováděno kvalifikovanými svářeči, svary s běžnou výstupní kontrolou, méně důležité spoje 1.6 ... 2.0 - snížená přesnost výpočtů, přibližné stanovení materiálových charakteristik, nepřesné znalosti o skutečném působení vnějšího zatížení, svary se zvýšeným rizikem výskytu vnitřních pnutí, svary s nezaručenou jakostí, velmi důležité spoje, jejichž porušení by mělo za následek ohrožení lidského života nebo vysoké materiální ztráty Poznámka: U spojů pracujících v agresivním prostředí nebo za vysokých teplot jsou používány i vyšší hodnoty koeficientu bezpečnosti FS2. Tip 1: Detailní popis výpočtu jmenovitých napětí pro různé provedení svarových spojů naleznete v teoretické části nápovědy. Tip 2: Tato metoda je vhodná pro zkušenější uživatele, kteří zvládnou fundovaně navrhnout požadovanou míru bezpečnosti v závislosti na daném typu, provedení a zatížení svarového spoje.
G193
This method expands the basic calculation method and brings certain simplification to the area of considering the designed joint load-bearing capacity. As in the previous method, the respective theoretical rated stresses in the load-bearing weld section are calculated first. In the next step, the resulting comparative stress is defined based on these rated stresses using the predefined empirically set conversion coefficients. These coefficients consider the anisotropic properties of weld material in the direction of the acting stresses and their size will therefore depend on the type, workmanship and the way of load of the welded joint. The strength checks of the weld are then performed by comparison of the calculated comparative stress to the yield strength of the basic material. The required safety against the yields point "FSy" will consider only the qualitative parameters of the welded connection for this method. With respect to the accuracy and value of input information, connection importance, production quality, operating conditions and calculation accuracy, it is usually chosen from 1.1 to 2. Information values for the choice of safety coefficient FSy: 1.1 ... 1.3 - very accurate input information, perfect knowledge of material characteristics, high quality and exact observance of production technology, high-quality welds without internal tensions, welding is performed only by very experienced, ertified welders, weld quality guaranteed by a detailed output control (radioscopy, magnetic tests, ultrasonic, ..), insignificant connections without serious impacts in case of damage 1.3 ... 1.6 - less accurate calculation without experimental verification, lower accuracy in production technology, standard-quality welds, welding performed by qualified welders, welds with a standard output control, less important connections 1.6 ... 2.0 - reduced accuracy of calculations, approximate specification of material characteristics, inaccurate knowledge of actual action of external load, welds with increased risk of existence of internal tensions, welds with unguaranteed quality, very important connections with danger to life or high material losses in case of damage Note: For connections operating in a corrosive environment or at high temperatures, higher values for safety coefficient FSy are also used. Hint 1: The values of the predefined conversion coefficient may be adjusted in paragraph [3.1] on the sheet "Options". Hint 2: This method is especially suitable for less experienced users. Its use may be advantageous in case of a comparative calculation when several designed solutions with a different type of weld need to be compared.
H193
Tato metoda je rozšířením základní výpočtové metody a přináší určité zjednodušení do oblasti posuzování únosnosti navrženého spoje. Stejně jako u předcházející metody jsou i zde nejprve vypočtena příslušná teoretická jmenovitá napětí v nosném průřezu svaru. V následném kroku je na základě těchto jmenovitých napětí určeno výsledné srovnávací napětí pomocí předdefinovaných, empiricky stanovených převodních koeficientů. Tyto koeficienty zohledňují anizotropické vlastnosti materiálu svaru ve směru působících napětí a jejich velikost tedy bude záviset na typu, provedení a způsobu zatížení svarového spoje. Pevnostní kontrola svaru je provedena porovnáním vypočteného srovnávacího napětí s mezí kluzu základního materiálu. Požadovaná bezpečnost na mezi kluzu "FSy" bude u této metody zohledňovat pouze kvalitativní parametry svarového spoje. S ohledem na přesnost a věrohodnost vstupních informací, důležitost spoje, jakost výroby, provozní podmínky a přesnost výpočtu se obvykle volí v rozmezí 1.1 až 2. Orientační hodnoty pro volbu součinitele bezpečnosti FSy: 1.1 ... 1.3 - velmi přesné vstupní informace, dokonalá znalost materiálových charakteristik, vysoká jakost a přesné dodržení technologie výroby, vysoce kvalitní svary bez vnitřních pnutí, svařování prováděno jen velmi zkušenými, certifikovanými svářeči, kvalita svaru zaručena detailní výstupní kontrolu (prozařování, magnetické zkoušky, ultrazvuk, ..), nevýznamné spoje, jejichž porušení nemá žádné zvláštní následky 1.3 ... 1.6 - méně přesný výpočet bez experimentálního ověření, menší přesnost v technologii výroby, svary běžné jakosti, svařování prováděno kvalifikovanými svářeči, svary s běžnou výstupní kontrolou, méně důležité spoje 1.6 ... 2.0 - snížená přesnost výpočtů, přibližné stanovení materiálových charakteristik, nepřesné znalosti o skutečném působení vnějšího zatížení, svary se zvýšeným rizikem výskytu vnitřních pnutí, svary s nezaručenou jakostí, velmi důležité spoje, jejichž porušení by mělo za následek ohrožení lidského života nebo vysoké materiální ztráty Poznámka: U spojů pracujících v agresivním prostředí nebo za vysokých teplot jsou používány i vyšší hodnoty koeficientu bezpečnosti FSy. Tip 1: Hodnoty předdefinovaných převodních koeficientů můžete upravit v odstavci [3.1] na listu "Nastavení". Tip 2: Tato metoda je zvláště vhodná pro méně zkušené uživatele. Její použití může být výhodné také u srovnávacích výpočtů, kdy je potřeba porovnat více navržených řešení s odlišným provedením svaru.
G194
The most complicated task in the strength checks of welded connections usually applies to defining the correct value of the permissible weld stress. The logical result is therefore the fact that it is this area of specifying the permissible stresses where the most noticeable differences between various recommended procedures used in technical practice appear. The previous calculation methods control the load-bearing capacity of the joint by simple comparison of calculated stresses to the yield strength of the basic material. They do not provide for direct handling of the requirement of strength checks for the known values of permissible weld stress prescribed by the standards or company procedures. This method therefore obliges users who want to use this program to design the joint and at the same time comply with the prescribed procedures for the strength checks. Unlike the previous method, this method uses the comparison of calculated stresses to the value of permissible stress "SwA" defined directly by the user for strength checks. As the required safety level is usually already included in the value of the prescribed permissible stress, the applied safety degree "FS" is used as an auxiliary quantity and only describes a certain degree of "over-dimensioning" of the designed connection. The safety value "FS" will then depend on the procedure applied by the user in order to define the permissible stress, and it is usually FS≥1. Hint 1: Some values of permissible stresses that are specified in professional literature are derived for a different methodology of comparative stresses calculation. That is why this method enables variable behaviour of the calculation. Set the basic parameters for the calculation of comparative stresses in paragraph [3.10] on the sheet "Options". Hint 2: Use this method if you need to check the load-bearing capacity of the welded connection for known (rated) permissible connection stress.
H194
Nejkomplikovanější úlohou u pevnostní kontroly svarových spojů bývá obvykle určení správné hodnoty dovoleného namáhání svaru. Logickým důsledkem je pak skutečnost že právě v oblasti stanovení dovolených napětí se vyskytují nejmarkantnější rozdíly mezi různými doporučenými postupy používanými v technické praxi. Předchozí výpočtové metody kontrolují únosnost spoje prostým srovnáním vypočtených napětí s mezí kluzu základního materiálu. Neumožňují tak přímo řešit požadavek pevnostní kontroly pro známe, normou nebo firemními postupy předepsané hodnoty dovoleného napětí svaru. Tato metoda proto vychází vstříc uživatelům, kteří chtějí využít tento program pro návrh spoje a zároveň potřebují dodržet předepsané postupy pevnostní kontroly. Na rozdíl od předchozích metod je u této metody pevnostní kontrola prováděna srovnáním vypočtených napětí s hodnotou dovoleného napětí "SwA" definovanou přímo uživatelem. Jelikož je požadovaný stupeň bezpečnosti obvykle zahrnut již v hodnotě předepsaného dovoleného napětí, má zde použitá míra bezpečnosti "FS" charakter pomocné veličiny a vyjadřuje pouze určitý stupeň "předimenzování" navrhovaného spoje. Hodnota bezpečnosti "FS" tak bude odvislá od uživatelem použitého postupu pro stanovení dovoleného napětí a obvykle bývá FS≥1. Tip 1: Některé hodnoty dovolených napětí, které jsou uváděny v odborné literatuře, jsou odvozeny pro odlišnou metodiku výpočtu srovnávacích napětí. Proto je u této metody umožněno variabilní chování výpočtu. Základní parametry výpočtu srovnávacích napětí nastavte v odstavci [3.10] na listu "Nastavení". Tip 2: Tuto metodu použijte tehdy, pokud potřebujete zkontrolovat únosnost svarového spoje pro známé (předepsané) dovolené namáhání spoje.
Safety factor Míra bezpečnostiUltimate tensile strength Mez pevnosti v tahuYield strength Mez kluzuOnly the effective weld length is considered Ve výpočtu uvažována pouze nosná délka svThe parts are connected using internal weld Ke spojení součástí je použitý vnitřní svarOnly the positive stress value is considered Ve výpočtu uvažována pouze kladná hodnotaConnection type Typ spoje
Form of weld group Tvar svarové skupiny
Input section Kapitola vstupních parametrůBasic parameters of the calculation, connect Základní parametry výpočtu, materiál spojeButt welds Tupé svaryFillet welds loaded in the connection plane (LKoutové svary zatížené v rovině spoje (přeplFillet welds loaded in the plane perpendicularKoutové svary zatížené v rovině kolmé na rovPlug and slot welds Děrové a žlábkové svarySpot (resistance) welds Bodové (odporové) svaryCalculation units Jednotky výpočtuUsed calculation method Použitá výpočetní metodaMaterial of the connected parts Materiál spojovaných částíMaterial standard Materiálová normaDimensions of the connection Rozměry spoje
Loading of the connection Zatížení spoje
Strength checks of the connection Pevnostní kontrola spoje
Permissible stress Dovolené napětíStandard profiles Standardní profilyProfile type Typ profiluProfile dimensions Rozměr profiluParameters of the connection Parametry spojeJoint design Provedení spojeSu RmSy Re
G201
In a normal type of weld, so-called "end down-slopes" are formed. They result in weakening of the section at the weld's beginning and end. The effective weld length will then be smaller than the actual length (reduced by a worse-quality weld beginning and end). For more accurate calculations, we therefore recommend controlling the load-bearing capacity of welds only for that part (length) of the weld that has a rated section. Check this switch in order to consider only the effective weld length during the strength checks of the connection. The program will set the effective length automatically from the specified dimensions. If the check box is unchecked, the load-bearing capacity of the weld will be calculated directly for the dimensions of the connection set in paragraph [2.2, 3.2, 4.2]. Recommendation: The calculations using the effective length for the weld control err to the side of safety. Therefore, the switch should preferably be on constantly. Exceptions include cases when the weld is provided with special treatment (see the figure) or if it is impossible to use the automatic calculation for the effective length setting (e.g. for intermittent welds). Note: This parameter is insignificant for connections with circumferential welds.
H201
U běžně provedených svarů často dochází k výskytu takzvaných "koncových kráterů". Důsledkem toho je zeslabení průřezu na začátku a konci svaru. Nosná délka svaru pak bude menší než skutečná délka (o méně kvalitní začátek a konec svaru). U přesnějších výpočtů se proto doporučuje kontrolovat únosnost svarů jen pro tu část (délku) svaru, která má předepsaný průřez. Zaškrtnutím tohoto přepínače docílíte toho, aby při pevnostní kontrole spoje byla ve výpočtu uvažována pouze nosná délka svaru. Velikost nosné délky přitom bude programem stanovena automaticky ze zadaných rozměrů. Pokud zůstane zaškrtávací tlačítko vypnuté, bude únosnost svaru počítána přímo pro rozměry spoje nastavené v odstavci [2.2, 3.2, 4.2]. Doporučení: Výpočty, používající pro kontrolu svarů nosné délky, jsou na straně bezpečnosti. Proto by tento přepínač měl být zapnut pokud možno neustále. Výjimkou mohou být případy, kdy je svar speciálně upraven (viz. obrázek) nebo tehdy, kdy není možné pro stanovení nosné délky použít funkci automatického výpočtu (např. u přerušovaných svarů). Poznámka: Tento parametr nemá význam u spojů s obvodovými svary.
G202
Only check this check box if the connection is formed by the fillet weld made on the inside circumference of one of the parts connected. Note: This parameter is only significant for some selected connections with circumferential welds.
H202
Toto zaškrtávací tlačítko zaškrtněte pouze tehdy, pokud je spoj realizován koutovým svarem vytvořeným na vnitřním obvodu jedné ze spojovaných součástí. Poznámka: Tento parametr má význam pouze pro některé vybrané spoje s obvodovými svary.
G203
In welded-on beams loaded by bending moment, the normal stress with the shape described in the picture is formed in the weld. The maximum stress then acts in the extreme points of the weld group that are most distant from the neutral axis. As is obvious from the picture, the stress in the upper weld acts in the direction of the tear of the beam and has the character of tensile stress. The stress in the lower weld will then have the character of compression stress. In the welds symmetrical along the neutral axis, the value of both stresses will be the same; in the asymmetrical welds, the values of compression stress may be higher. In view of the load-bearing capacity of the welded connection, however, the tensile stress is usually more important for beams connected in that way. In normal calculation, the program assesses the maximum calculated stress regardless of its direction during the strength checks. By checking this switch, you will suppress the check of compression (negative) stresses. During the strength checks, the program will assess only the tensile (positive) stress. Note: This parameter is insignificant for welds symmetrical along the neutral axis.
H203
U přivařených nosníků, zatížených ohybovým momentem, vzniká ve svaru normálové napětí, jehož průběh je znázorněn na obrázku. Maximální napětí přitom působí v krajních bodech svarové skupiny, nejvíce vzdálených od neutrální osy. Jak je vidět na obrázku, napětí v horním svaru působí ve směru odtržení nosníku a má tedy charakter tahového napětí. Napětí ve spodním svaru pak bude mít charakter tlakového napětí. U svarů souměrných podle neutrální osy bude velikost obou napětí shodná, u nesouměrných svarů může nabývat větších hodnot tlakové napětí. Z hlediska únosnosti svarového spoje má však u takto připojených nosníků obvykle větší význam tahové napětí. U běžného výpočtu posuzuje program při pevnostní kontrole maximální vypočtené napětí bez ohledu na jeho směr. Zaškrtnutím tohoto přepínače potlačíte kontrolu tlakových (záporných) napětí. Při pevnostní kontrole pak bude program posuzovat pouze tahové (kladné) napětí. Poznámka: Tento parametr nemá význam u svarů souměrných podle neutrální osy.
G204
Check the switch with the respective image to select the required connection type.
H204
Požadovaný typ spoje zvolte zapnutím přepínače u příslušného obrázku.
G205
Choose the required type of connection from the drop-down menu.
H205
Požadovaný typ spoje vyberte z rozbalovacího seznamu.
G206
Use a switch with the respective picture to choose the required type of connection (form of weld group). Note: The switches marked with a blue weld in the picture (connections no. 17, 18 and 36) are used for the calculation of connections without closer details regarding the form of weld group. For a connection with a form of weld group that is not axial symmetric (connection no. 18) we recommend performing the check of stress in the respective weld area (the most distant from the centre of gravity) gradually in all four quadrants.
H206
Požadované provedení spoje (tvar svarové skupiny) zvolte zapnutím přepínače u příslušného obrázku. Poznámka: Přepínače označené na obrázku modrou barvou svaru (spoj číslo 17,18 a 36) slouží pro výpočet spojů s blíže nedefinovaným tvarem svarové skupiny. U spoje s osově nesouměrným tvarem svarové skupiny (spoj číslo 18) se doporučuje provést kontrolu napětí v daném místě svaru (nejdále vzdáleném od těžiště) postupně ve všech čtyřech kvadrantech.
G207
Use a switch with the respective picture to choose the required type of connection (form of weld group). Note: The switches marked with a blue weld in the picture (connections no. 25 and 26) are used for the calculation of connections without closer details regarding the form of weld group.
H207
Požadované provedení spoje (tvar svarové skupiny) zvolte zapnutím přepínače u příslušného obrázku. Poznámka: Přepínače označené na obrázku modrou barvou svaru (spoj číslo 25 a 26) slouží pro výpočet spojů s blíže nedefinovaným tvarem svarové skupiny.
G208
A typical calculation / connection design includes the following steps: 1) Set the required calculation units (SI / Imperial). [1.1] 2) Choose the proper calculation method and set the required safety level [1.2]. 3) Choose the material for the connected parts [1.9]. 4) Select the chapter with the respective type of welded connection. 5) On the first line of the chapter [X.1] select the required workmanship (shape) of the connection. 6) In paragraph [X.2] set the dimensions of the connected parts. 7) Check the respective check boxes in the paragraph "Loading of the connection" to select the appropriate load combination. Specify the size of the selected loads. 8) Check the calculated safety of the designed connection in the paragraph "Strength checks of the connection". 9) Save the workbook with the satisfactory solution with a new name.
H208
Typický výpočet / návrh spoje se skládá z následujících kroků: 1) Nastavte požadované jednotky výpočtu (SI / Imperial). [1.1] 2) Vyberte vhodnou výpočtovou metodu a nastavte požadovanou míru bezpečnosti [1.2]. 3) Zvolte materiál spojovaných částí [1.9]. 4) Vyberte příslušnou kapitolu s daným typem svarového spoje. 5) V prvním řádku kapitoly [X.1] zvolte požadované provedení (tvar) spoje. 6) V odstavci [X.2] zadejte rozměry spojovaných částí. 7) Zaškrtnutím příslušných zaškrtávacích tlačítek v odstavci "Zatížení spoje" zvolte odpovídající kombinaci zatížení. U vybraných zatížení pak zadejte jejich velikost. 8) U navrženého spoje zkontrolujte v odstavci "Pevnostní kontrola spoje" vypočtenou bezpečnost. 9) Uložte sešit s vyhovujícím řešením pod novým jménem.
G209
Use this paragraph to set the control parameters for the calculation (calculation method and calculation units) and choose the appropriate material for the connected parts.
H209
V tomto odstavci nastavte řídící parametry výpočtu (výpočetní metoda a jednotky výpočtu) a vyberte odpovídající materiál spojovaných částí.
G210
This paragraph is intended for the geometrical design and strength checks of connections with butt welds. Butt welds originate in the joint gap of connected parts and are usually used as load-bearing, force welds. In order to achieve perfect workmanship of the welds, it is usually necessary to perform modification of the contact surfaces of the connected parts. The method of welded surface treatment is set by the workmanship of the connection, the thickness of the welded parts, the welding method and the accessibility of the welded spot. Warning: This program is designed for the calculation of connections with uniform, fully penetrated butt welds. The recommended procedures for handling special cases of connections (partly penetrated welds, intermittent welds, combined welds) can be found in the theoretical part of the Help. Designing procedure for the connection: 1) On line [2.1] choose the required connection type. 2) In paragraph [2.2] set all required connection dimensions. 3) On line [2.6] select whether the connection is to be controlled only for the effective weld length. 4) Check the appropriate check boxes in paragraph [2.7] to set the respective load combination. Specify the values of selected loads. 5) If "Method of permissible stresses" (see. [1.7]) is used, set the permissible stress value on line [2.15]. 6) Check the calculated safety of the designed connection on line [2.17]. 7) If you want to optimize the connection dimensions or the designed connection does not comply with the strength checks, use the "min" buttons in paragraph [2.2] to find the suitable connection dimensions. 8) If you want to establish the maximum admissible load for the respective connection, use the "max" button in paragraph [2.7]. Hint: Detailed information on the butt weld calculation can be found in the theoretical part of the Help.
H210
Tento odstavec je určen pro geometrický návrh a pevnostní kontrolu spojů s tupými svary. Tupé svary vznikají ve stykové spáře spojovaných částí a obvykle se používají jako nosné, silové svary. S ohledem na možnost jejich dokonalého provedení je zpravidla nutné provádět úpravu stykových ploch spojovaných částí. Způsob úpravy svarových ploch je přitom dán tloušťkou svařovaných částí, způsobem svařování a přístupností k místu svaru. Upozornění: Tento program je určen pro výpočet spojů s celistvými, plně provařenými tupými svary. Doporučené postupy řešení pro speciální případy spojů (částečně provařené svary, přerušované svary, kombinované svary) naleznete v teoretické části nápovědy. Postup návrhu spoje: 1) V řádku [2.1] vyberte požadované provedení spoje. 2) V odstavci [2.2] zadejte všechny potřebné rozměry spoje. 3) V řádku [2.6] zvolte, zda bude spoj kontrolován pouze pro nosnou délku svarů. 4) Zaškrtnutím příslušných zaškrtávacích tlačítek v odstavci [2.7] nastavte odpovídající kombinaci zatížení. U vybraných zatížení pak zadejte jejich velikost. 5) Pokud ve výpočtu používáte "Metodu dovolených napětí" (viz. [1.7]), zadejte v řádku [2.15] velikost dovoleného napětí. 6) U navrženého spoje zkontrolujte v řádku [2.17] vypočtenou bezpečnost. 7) Pokud chcete rozměry spoje optimalizovat nebo navržený spoj nevyhovuje pevnostní kontrole, použijte tlačítka "min" v odstavci [2.2] pro nalezení vyhovujících rozměrů spoje. 8) Pokud chcete pro daný spoj zjistit maximální přípustné zatížení, použijte tlačítka "max" v odstavci [2.7]. Tip: Podrobné informace o výpočtu tupých svarů naleznete v teoretické části nápovědy.
G211
Fillet welds are located along the wedge-shaped edge of connected parts and their basic cross-section includes an isosceles rectangular triangle. They are usually used for load-bearing, force welds in T-shape connections, cross-butt connections, angle connections and for lap joints. The welded parts do not need shape adjustment. For statically loaded connections, usually a flat weld is used, while a concave weld is more appropriate for dynamically loaded connections, as it has lower notch effects. This part of the calculation is used for the geometrical design and strength checks of fillet weld connections loaded in the connection plane. Typical examples of such connections include lap joints and double-sided connections of short rigid beams. Warning: This program is designed for the calculation of welds with uniform fillet welds. The recommended methods of handling connections with intermittent welds or with combined welds can be found in the theoretical part of the Help. Designing procedure for the connection: 1) On line [3.1] choose the required connection type (form of weld group). 2) In paragraph [3.2] set all required connection dimensions. 3) In paragraph [3.11] set the respective parameters for the connection and calculation. 4) Check the appropriate check boxes in paragraph [3.15] to set the respective load combination. Specify the values of selected loads. 5) If "Method of permissible stresses" (see. [1.7]) is used, set the permissible stress value on line [3.26]. 6) Check the calculated safety of the designed connection on line [3.31]. 7) If you want to optimize the connection dimensions or the designed connection does not comply with the strength checks, use the "min" buttons in paragraph [3.2] to find the suitable connection dimensions. 8) If you want to establish the maximum admissible load for the respective connection, use the "max" button in paragraph [3.15]. Hint: Detailed information on the fillet weld calculation can be found in the theoretical part of the Help.
H211
Koutové svary se umisťují podél klínové hrany spojovaných dílců a jejich základním profilem je rovnoramenný pravoúhlý trojúhelník. Používají se obvykle jako nosné, silové svary pro spoje tvaru T, křížové spoje, rohové spoje a pro spojení přeplátované. Svařované součásti není potřeba tvarově upravovat. U staticky zatížených spojů se obvykle používá svar plochý, u dynamicky zatížených spojů je výhodnější svar vydutý, který má menší vrubové účinky. Tato část výpočtu je určena pro geometrický návrh a pevnostní kontrolu spojů s koutovými svary, zatíženými v rovině spoje. Typickým příkladem těchto spojů jsou přeplátované spoje nebo oboustranné připojení krátkých tuhých nosníků. Upozornění: Tento program je určen pro výpočet spojů s celistvými koutovými svary. Doporučené postupy řešení pro spoje s přerušovanými svary nebo se svary kombinovanými naleznete v teoretické části nápovědy. Postup návrhu spoje: 1) V řádku [3.1] vyberte požadované provedení spoje (tvar svarové skupiny). 2) V odstavci [3.2] zadejte všechny potřebné rozměry spoje. 3) V odstavci [3.11] nastavte odpovídající parametry spoje a výpočtu. 4) Zaškrtnutím příslušných zaškrtávacích tlačítek v odstavci [3.15] nastavte odpovídající kombinaci zatížení. U vybraných zatížení pak zadejte jejich velikost. 5) Pokud ve výpočtu používáte "Metodu dovolených napětí" (viz. [1.7]), zadejte v řádku [3.26] velikost dovoleného napětí. 6) U navrženého spoje zkontrolujte v řádku [3.31] vypočtenou bezpečnost. 7) Pokud chcete rozměry spoje optimalizovat nebo navržený spoj nevyhovuje pevnostní kontrole, použijte tlačítka "min" v odstavci [3.2] pro nalezení vyhovujících rozměrů spoje. 8) Pokud chcete pro daný spoj zjistit maximální přípustné zatížení, použijte tlačítka "max" v odstavci [3.15]. Tip: Podrobné informace o výpočtu koutových svarů naleznete v teoretické části nápovědy.
G212
Fillet welds are located along the wedge-shaped edge of connected parts and their basic cross-section includes an isosceles rectangular triangle. They are usually used for load-bearing, force welds in T-shape connections, cross-butt connections, angle connections and for lap joints. The welded parts do not need shape adjustment. For statically loaded connections, usually a flat weld is used, while a concave weld is more appropriate for dynamically loaded connections, as it has lower notch effects. This part of the calculation is used for the geometrical design and strength checks of fillet weld connections loaded in the plane perpendicular to the connection plane. A typical example of such connections is the connection of beams to the base plate (T-connection). Warning: This program is designed for the calculation of welds with uniform fillet welds. The recommended methods of handling connections with intermittent welds or with combined welds can be found in the theoretical part of the Help. Designing procedure for the connection: 1) On line [4.1] choose the required connection type (form of weld group). 2) In paragraph [4.2] set all required connection dimensions. 3) In paragraph [4.11] set the respective parameters for the connection and calculation. 4) Check the appropriate check boxes in paragraph [4.14] to set the respective load combination. Specify the values of selected loads. 5) If "Method of permissible stresses" (see. [1.7]) is used, set the permissible stress value on line [4.26]. 6) Check the calculated safety of the designed connection on line [4.29]. 7) If you want to optimize the connection dimensions or the designed connection does not comply with the strength checks, use the "min" buttons in paragraph [4.2] to find the suitable connection dimensions. 8) If you want to establish the maximum admissible load for the respective connection, use the "max" button in paragraph [4.14]. Hint: Detailed information on the fillet weld calculation can be found in the theoretical part of the Help.
H212
Koutové svary se umisťují podél klínové hrany spojovaných dílců a jejich základním profilem je rovnoramenný pravoúhlý trojúhelník. Používají se obvykle jako nosné, silové svary pro spoje tvaru T, křížové spoje, rohové spoje a pro spojení přeplátované. Svařované součásti není potřeba tvarově upravovat. U staticky zatížených spojů se obvykle používá svar plochý, u dynamicky zatížených spojů je výhodnější svar vydutý, který má menší vrubové účinky. Tato část výpočtu je určena pro geometrický návrh a pevnostní kontrolu spojů s koutovými svary, zatíženými v rovině kolmé na rovinu spoje. Typickým příkladem těchto spojů je připojení nosníků k základové desce (T-spoj). Upozornění: Tento program je určen pro výpočet spojů s celistvými koutovými svary. Doporučené postupy řešení pro spoje s přerušovanými svary nebo se svary kombinovanými naleznete v teoretické části nápovědy. Postup návrhu spoje: 1) V řádku [4.1] vyberte požadované provedení spoje (tvar svarové skupiny). 2) V odstavci [4.2] zadejte všechny potřebné rozměry spoje. 3) V odstavci [4.11] nastavte odpovídající parametry spoje a výpočtu. 4) Zaškrtnutím příslušných zaškrtávacích tlačítek v odstavci [4.14] nastavte odpovídající kombinaci zatížení. U vybraných zatížení pak zadejte jejich velikost. 5 )Pokud ve výpočtu používáte "Metodu dovolených napětí" (viz. [1.7]), zadejte v řádku [4.26] velikost dovoleného napětí. 6) U navrženého spoje zkontrolujte v řádku [4.29] vypočtenou bezpečnost. 7) Pokud chcete rozměry spoje optimalizovat nebo navržený spoj nevyhovuje pevnostní kontrole, použijte tlačítka "min" v odstavci [4.2] pro nalezení vyhovujících rozměrů spoje. 8) Pokud chcete pro daný spoj zjistit maximální přípustné zatížení, použijte tlačítka "max" v odstavci [4.14]. Tip: Podrobné informace o výpočtu koutových svarů naleznete v teoretické části nápovědy.
G213
This paragraph is intended for the geometrical design and strength checks of connections with plug and slot welds. Plug and slot welds are usually used for lap joints. They are not suitable for the transfer of high forces and are especially not suitable for dynamically loaded connections. The connection is formed by the weld on walls of circular or oval openings and in the contact surface of the adjoining part. Plugs and slots of small dimensions are usually fully filled with the weld. These welds are not suitable for the joining of thicker plates and are usually used for thinner plates up to approx. 15 mm thick. In view of the stress, slot welds are more preferable due to the better quality of penetration of the weld root. A better quality of the weld, i.e. better strength characteristic of the joint, can be achieved by sloped walls of openings. Designing procedure for the connection: 1) On line [5.1] choose the required connection type. 2) In paragraph [5.2] set all required connection dimensions. 3) Set the appropriate value for the connection loading on line [5.8]. 4) If "Method of permissible stresses" (see. [1.7]) is used, set the permissible stress value on line [5.11]. 5) Check the calculated safety of the designed connection on line [5.14]. 6) If you want to optimize the connection dimensions or the designed connection does not comply with the strength checks, use the "min" buttons in paragraph [5.2] to find the suitable connection dimensions. 7) If you want to establish the maximum admissible load for the respective connection, use the "max" button on line [5.8]. Hint: Detailed information on the plug weld calculation can be found in the theoretical part of the Help.
H213
Tento odstavec je určen pro geometrický návrh a pevnostní kontrolu spojů s děrovými a žlábkovými svary. Děrové a žlábkové svary se zpravidla používají u přeplátovaných spojů. Nejsou vhodné pro přenášení velkých sil a zejména se nehodí pro dynamicky namáhané spoje. Spoj je tvořen svarem na stěnách kruhových nebo oválných otvorů a ve stykové ploše přilehlé části. Díry a žlábky menších rozměrů jsou obvykle zcela vyplněny svarem. Tyto svary nejsou příliš vhodné pro připojení silných plechů a obvykle se používají pouze pro slabší plechy s tloušťkou do cca. 15 mm. Z hlediska namáhání jsou přitom výhodnější svary žlábkové díky kvalitnějšímu provedení závaru kořene svaru. Dokonalejší provedení svaru a tedy i lepší pevnostní charakteristiku spoje lze docílit také pomocí šikmých stěn otvorů. Postup návrhu spoje: 1) V řádku [5.1] vyberte požadované provedení spoje. 2) V odstavci [5.2] zadejte všechny potřebné rozměry spoje. 3) V řádku [5.8] zadejte odpovídající velikost zatížení spoje. 4) Pokud ve výpočtu používáte "Metodu dovolených napětí" (viz. [1.7]), zadejte v řádku [5.11] velikost dovoleného napětí. 5) U navrženého spoje zkontrolujte v řádku [5.14] vypočtenou bezpečnost. 6) Pokud chcete rozměry spoje optimalizovat nebo navržený spoj nevyhovuje pevnostní kontrole, použijte tlačítka "min" v odstavci [5.2] pro nalezení vyhovujících rozměrů spoje. 7) Pokud chcete pro daný spoj zjistit maximální přípustné zatížení použijte tlačítko "max" v řádku [5.8]. Tip: Podrobné informace o výpočtu děrových a žlábkových svarů naleznete v teoretické části nápovědy.
G214
This paragraph is intended for the geometrical design and strength checks of connections with spot welds. Spot resistance welds are usually used to connect thin plates and thin-walled parts. They are especially very useful in lot production. The connections with spot welds are not very appropriate for transferring high forces. In view of the type of stress, we distinguish two basic types of connections with spot welds: - connections with welds stressed in shear (lap joints) - connections with welds stressed in tear (by tension) In technical practice, not more than 3 parts with maximum total thickness up to approx. 15 mm are allowed to be joined for connections with resistance welds. The thickness ratio for individual parts should not exceed 1:3. The welds should be positioned towards the external force so that they are always only stressed in shear. Spot welds stressed in tension have significantly lower load-bearing capacity, which is why their use is not recommended. Lap welds can be made as single-shear or double-shear. A minimum of 2 and maximum of 5 spot connections should be located in the direction of acting force. Designing procedure for the connection: 1) On line [6.1] choose the required connection type. 2) In paragraph [6.2] set all required connection dimensions. 3) Set the appropriate value for the connection loading on line [6.7]. 4) If "Method of permissible stresses" (see. [1.7]) is used, set the permissible stress value on line [6.10]. 5) Check the calculated safety of the designed connection on line [6.13]. 6) If you want to optimize the connection dimensions or the designed connection does not comply with the strength checks, use the "min" buttons in paragraph [6.2] to find the suitable connection dimensions. 7) If you want to establish the maximum admissible load for the respective connection, use the "max" button on line [6.7]. Hint: Detailed information on the spot weld calculation can be found in the theoretical part of the Help.
H214
Tento odstavec je určen pro geometrický návrh a pevnostní kontrolu spojů s bodovými svary. Odporové svary bodové se zpravidla používají ke spojení tenkých plechů a tenkostěnných dílců. Jejich využití je velmi výhodné zvláště v sériové výrobě. Spoje s bodovými svary nejsou příliš vhodné pro přenášení velkých sil. Z hlediska způsobu namáhání rozlišujeme dva základní typy spojů s bodovými svary: - spoje se svary namáhanými na střih (přeplátované spoje) - spoje se svary namáhanými na odtržení (tahem) V technické praxi se u spojů s odporovými svary obvykle připouští spojení nejvýše 3 součásti s maximální celkovou tloušťkou do cca. 15 mm. Poměr tloušťek jednotlivých částí přitom nemá překročit hodnotu 1:3. Vůči vnější síle se mají svary situovat pokud možno tak, aby byly vždy namáhány pouze na střih. Bodové svary namáhané tahem mají podstatně nižší únosnost, proto se jejich použití nedoporučuje. Přeplátované spoje lze realizovat jako jednostřižné nebo dvojstřižné. Ve směru působící by přitom mělo být umístěno nejméně 2 a nejvíce 5 bodových spojů. Postup návrhu spoje: 1) V řádku [6.1] vyberte požadované provedení spoje. 2) V odstavci [6.2] zadejte všechny potřebné rozměry spoje. 3) V řádku [6.7] zadejte odpovídající velikost zatížení spoje. 4) Pokud ve výpočtu používáte "Metodu dovolených napětí" (viz. [1.7]), zadejte v řádku [6.10] velikost dovoleného napětí. 5) U navrženého spoje zkontrolujte v řádku [6.13] vypočtenou bezpečnost. 6) Pokud chcete rozměry spoje optimalizovat nebo navržený spoj nevyhovuje pevnostní kontrole, použijte tlačítka "min" v odstavci [6.2] pro nalezení vyhovujících rozměrů spoje. 7) Pokud chcete pro daný spoj zjistit maximální přípustné zatížení, použijte tlačítko "max" v řádku [6.7]. Tip: Podrobné informace o výpočtu bodových svarů naleznete v teoretické části nápovědy.
G215
In the selection list, choose the desired calculation unit system. All values will be recalculated immediately after switching to other units.
H215
Ve výběrovém seznamu vyberte požadovanou soustavu jednotek výpočtu. Při přepnutí jednotek budou okamžitě přepočítány všechny hodnoty.
G216
An accurate theoretical solution to force and strength conditions is an extremely complicated problem for welded connections, even for welds with simple shapes. That is why common technical calculations are based on a range of conventions and simplified premises. That logically results in certain disagreement between the solution models commonly used in practice. That is why the program is provided with an option to select from three different calculation methods. Although all three specified methods use almost a similar way of theoretical handling of tension in the examined spot of the weld, they differ in the method of evaluating the total load-bearing capacity of the designed connection. That is why each calculation method operates with its own safety rate differing in quality. The choice of an appropriate method will then depend on the user's specific requirements and experience. Select the appropriate calculation method using the appropriate switch. Define the required connection safety for the selected method. Hint: You can find a description of individual calculation methods and recommended safety values in the respective notes or in the theoretical part of the Help.
H216
Přesné teoretické řešení silových a pevnostních poměrů představuje u svarových spojů neobyčejně složitý problém a to i u tvarově jednoduchých svarů. Proto jsou běžné technické výpočty založeny na řadě konvencí a zjednodušujících předpokladů. To logicky vede k určité nejednotnosti modelů řešení v praxi obvykle používaných. Z tohoto důvodu je program vybaven možností volby ze tří různých výpočetních postupů. Ačkoliv postupují všechny tři uvedené metody v podstatě obdobně při vlastním teoretickém řešení napjatosti ve vyšetřovaném místě svaru, rozcházejí se v přístupu, jakým vyhodnocují celkovou únosnost navrženého spoje. Proto také každá výpočetní metoda operuje s vlastní, kvalitativně odlišnou mírou bezpečnosti. Volba vhodné metody pak bude záležet na konkrétních požadavcích a zkušenostech uživatele. Zvolenou výpočetní metodu vyberte zapnutím příslušného přepínače. U vybrané metody pak zadejte požadovanou bezpečnost spoje. Tip: Popis jednotlivých výpočetních metod a doporučené hodnoty bezpečnosti naleznete v příslušných komentářích nebo v teoretické části nápovědy.
G217
This paragraph is used for the selection of suitable material for the connected parts. The list on line [1.10] is used for selection of the required material standard. Choose the material for the connected parts proper from the list [1.11]. The first five rows of the list is reserved for materials defined by the user. Information and settings of proper materials can be found in the document "Workbook (calculation) modifications". Other rows of the list include a selection of materials for the actually specified standard [1.10]. Note: In case the checkbox to the right of the selection list is enabled, the necessary parameters for the chosen material are determined automatically. Otherwise, fill in the material characteristics manually.
H217
Tento odstavec slouží k výběru vhodného materiálu spojovaných částí. Seznam v řádku [1.10] je určen k volbě požadované materiálové normy. Vlastní materiál spojovaných částí vyberte ze seznamu [1.11]. Prvních pět řádků seznamu je vyhrazeno pro uživatelem definované materiály. Informace o nastavení vlastních materiálů naleznete v dokumentu "Úpravy sešitu (výpočtu)". Další řádky seznamu obsahují výběr materiálů pro aktuálně nastavenou normu [1.10]. Poznámka: Pokud je zaškrtnuté zaškrtávací tlačítko vpravo od výběrového seznamu, jsou pro zvolený materiál stanoveny potřebné parametry automaticky. V opačném případě vyplňte materiálové charakteristiky manuálně.
G218
Select the required national standard from the list to determine the joint material. Recommendation: Most European countries are currently substituting or have already substituted the local material standards (DIN, BS, UNI, UNE, ...) with corresponding equivalents of standards EN. Therefore we recommend using only the appropriate European norms EN.
H218
Ze seznamu zvolte požadovanou národní normu pro výběr materiálu spoje. Doporučení: Ve většině Evropských zemí v současnosti probíhá, nebo již proběhlo, nahrazení lokálních materiálových norem (DIN, BS, UNI, UNE, ...) odpovídajícími ekvivalenty norem EN. Proto doporučujeme nadále používat pouze příslušné Evropské normy EN.
G219
Use this paragraph to set all required connection dimensions. Hint: After any of the "min" buttons located to the right of the input fields are pressed, the program will find the minimum suitable value of the respective dimension for the respective load, selected material and required connection safety.
H219
V tomto odstavci zadejte všechny potřebné rozměry spoje. Tip: Po stisknutí některého z tlačítek "min" umístěných vpravo od vstupních polí, nalezne program minimální vyhovující velikost příslušného rozměru pro dané zatížení, zvolený materiál a požadovanou bezpečnost spoje.
G220
Use this paragraph to set all required connection dimensions. Hint 1: You can find the recommended procedures to choose the appropriate weld dimensions in the theoretical part of the Help. Hint 2: After any of the "min" buttons located to the right of the input fields are pressed, the program will find the minimum suitable value of the respective dimension for the respective load, selected material and required connection safety.
H220
V tomto odstavci zadejte všechny potřebné rozměry spoje. Tip 1: Doporučené postupy pro volbu vhodných rozměrů svaru naleznete v teoretické části nápovědy. Tip 2: Po stisknutí některého z tlačítek "min" umístěných vpravo od vstupních polí, nalezne program minimální vyhovující velikost příslušného rozměru pro dané zatížení, zvolený materiál a požadovanou bezpečnost spoje.
G221
Check the appropriate check boxes to the left of this paragraph to set the respective weld load combination. Specify the size for the selected loads. Note: For some types of connection [2.1], the program enables the calculation using only one type of loading. Hint: If you want to establish the maximum permissible load for the respective connection, use the "max" button located to the right of the respective input field.
H221
Zaškrtnutím příslušných zaškrtávacích tlačítek v levé části tohoto odstavce nastavte odpovídající kombinaci zatížení spoje. U vybraných zatížení pak zadejte jejich velikost. Poznámka: Pro některé tvary svarové skupiny [2.1] umožňuje program výpočet pouze s jedním typem zatížení. Tip: Pokud chcete pro daný spoj zjistit maximální přípustné zatížení, použijte tlačítko "max" umístěné vpravo od příslušného vstupní pole.
G222
Check the appropriate check boxes to the left of this paragraph to set the respective weld load combination. Specify the size for the selected loads. Note: For some forms of weld groups [3.1], the program enables the calculation using only one type of loading. Hint: If you want to establish the maximum permissible load for the respective connection, use the "max" button located to the right of the respective input field.
H222
Zaškrtnutím příslušných zaškrtávacích tlačítek v levé části tohoto odstavce nastavte odpovídající kombinaci zatížení spoje. U vybraných zatížení pak zadejte jejich velikost. Poznámka: Pro některé tvary svarové skupiny [3.1] umožňuje program výpočet pouze s jedním typem zatížení. Tip: Pokud chcete pro daný spoj zjistit maximální přípustné zatížení, použijte tlačítko "max" umístěné vpravo od příslušného vstupní pole.
G223
Check the appropriate check boxes to the left of this paragraph to set the respective weld load combination. Specify the size for the selected loads. Hint: If you want to establish the maximum permissible load for the respective connection, use the "max" button located to the right of the respective input field.
H223
Zaškrtnutím příslušných zaškrtávacích tlačítek v levé části tohoto odstavce nastavte odpovídající kombinaci zatížení spoje. U vybraných zatížení pak zadejte jejich velikost. Tip: Pokud chcete pro daný spoj zjistit maximální přípustné zatížení, použijte tlačítko "max" umístěné vpravo od příslušného vstupní pole.
G224
Set the appropriate value for the connection loading on line [5.8]. Hint: If you want to establish the maximum permissible load for the respective connection, use the "max" button located to the right of the input field.
H224
V řádku [5.8] zadejte odpovídající velikost zatížení spoje. Tip: Pokud chcete pro daný spoj zjistit maximální přípustné zatížení, použijte tlačítko "max" umístěné vpravo od vstupního pole.
G225
Set the appropriate value for the connection loading on line [6.7]. Hint: If you want to establish the maximum permissible load for the respective connection, use the "max" button located to the right of the input field.
H225
V řádku [6.7] zadejte odpovídající velikost zatížení spoje. Tip: Pokud chcete pro daný spoj zjistit maximální přípustné zatížení, použijte tlačítko "max" umístěné vpravo od vstupního pole.
G226
If "Basic calculation method" or "Method of conversion coefficients" (see [1.3] or [1.5]) is used, the strength checks of the connection are performed by comparison of the calculated theoretical stress in the weld [2.16] to the yield strength of the selected material of the connection [2.14]. If the connection is to conform, the resulting safety against yield point [2.17] must be higher than the safety required ([1.4] or [1.6]). If "Method of permissible stresses" (see [1.7]) is used for calculation, the strength checks of the connection will be performed by comparison of the calculated theoretical stress [2.16] to the permissible stress [2.15]. If the connection is to conform, the resulting safety rate [2.17] must be higher than the safety required [1.8]. Hint 1: You can find the minimum safety values in the respective notes for paragraph [1.2] or in the theoretical part of the Help. Hint 2: If the designed connection does not conform to the strength checks, you can use the respective "min" button in paragraph [2.2] to find the suitable connection dimension.
H226
Při použití "Základní výpočtové metody" nebo "Metody převodních koeficientů" (viz. [1.3] resp. [1.5]) je pevnostní kontrola spoje prováděna srovnáním vypočteného teoretického napětí ve svaru [2.16] s mezí kluzu vybraného materiálu spoje [2.14]. Má-li spoj vyhovovat, musí být výsledná bezpečnost na mezi kluzu [2.17] větší než bezpečnost požadovaná ([1.4] resp. [1.6]). Pokud ve výpočtu používáte "Metodu dovolených napětí" (viz. [1.7]), bude pevnostní kontrola spoje provedena srovnáním vypočteného teoretického napětí [2.16] s napětím dovoleným [2.15]. Má-li spoj vyhovovat, musí být výsledná míra bezpečnosti [2.17] větší než bezpečnost požadovaná [1.8]. Tip 1: Doporučené minimální hodnoty bezpečnosti naleznete v příslušných komentářích odstavce [1.2] nebo v teoretické části nápovědy. Tip 2: Pokud navržený spoj nevyhovuje pevnostní kontrole, můžete pro nalezení vyhovujícího rozměru spoje použít příslušné tlačítko "min" v odstavci [2.2].
G227
If "Basic calculation method" or "Method of conversion coefficients" (see [1.3] or [1.5]) is used, the strength checks of the connection are performed by comparison of the maximum calculated theoretical stresses [3.27 - 3.30] to the yield strength of the selected material of the connection [3.25]. If the connection is to conform, the resulting safety against yield point [3.31] must be higher than the safety required ([1.4] or [1.6]). If "Method of permissible stresses" (see [1.7]) is used for calculation, the strength checks of the connection will be performed by comparison of the maximum calculated theoretical stresses [3.27 - 3.30] to the permissible stress [3.26]. If the connection is to conform, the resulting safety rate [3.31] must be higher than the safety required [1.8]. Hint 1: You can find the minimum safety values in the respective notes for paragraph [1.2] or in the theoretical part of the Help. Hint 2: If the designed connection does not conform to the strength checks, you can use the respective "min" button in paragraph [3.2] to find the suitable connection dimension.
H227
Při použití "Základní výpočtové metody" nebo "Metody převodních koeficientů" (viz. [1.3] resp. [1.5]) je pevnostní kontrola spoje prováděna srovnáním maximální hodnoty vypočtených teoretických napětí [3.27 - 3.30] s mezí kluzu vybraného materiálu spoje [3.25]. Má-li spoj vyhovovat, musí být výsledná bezpečnost na mezi kluzu [3.31] větší než bezpečnost požadovaná ([1.4] resp. [1.6]). Pokud ve výpočtu používáte "Metodu dovolených napětí" (viz. [1.7]), bude pevnostní kontrola spoje provedena srovnáním maximální hodnoty vypočtených teoretických napětí [3.27 - 3.30] s napětím dovoleným [3.26]. Má-li spoj vyhovovat, musí být výsledná míra bezpečnosti [3.31] větší než bezpečnost požadovaná [1.8]. Tip 1: Doporučené minimální hodnoty bezpečnosti naleznete v příslušných komentářích odstavce [1.2] nebo v teoretické části nápovědy. Tip 2: Pokud navržený spoj nevyhovuje pevnostní kontrole, můžete pro nalezení vyhovujícího rozměru spoje použít příslušné tlačítko "min" v odstavci [3.2].
G228
If "Basic calculation method" or "Method of conversion coefficients" (see [1.3] or [1.5]) is used, the strength checks of the connection are performed by comparison of the maximum calculated theoretical stresses [4.27, 4.28] to the yield strength of the selected material of the connection [4.25]. If the connection is to conform, the resulting safety against yield point [4.29] must be higher than the safety required ([1.4] or [1.6]). If "Method of permissible stresses" (see [1.7]) is used for calculation, the strength checks of the connection will be performed by comparison of the maximum calculated theoretical stresses [4.27, 4.28] to the permissible stress [4.26]. If the connection is to conform, the resulting safety rate [4.29] must be higher than the safety required [1.8]. Hint 1: You can find the minimum safety values in the respective notes for paragraph [1.2] or in the theoretical part of the Help. Hint 2: If the designed connection does not conform to the strength checks, you can use the respective "min" button in paragraph [4.2] to find the suitable connection dimension.
H228
Při použití "Základní výpočtové metody" nebo "Metody převodních koeficientů" (viz. [1.3] resp. [1.5]) je pevnostní kontrola spoje prováděna srovnáním maximální hodnoty vypočtených teoretických napětí [4.28, 4.28] s mezí kluzu vybraného materiálu spoje [4.25]. Má-li spoj vyhovovat, musí být výsledná bezpečnost na mezi kluzu [4.29] větší než bezpečnost požadovaná ([1.4] resp. [1.6]). Pokud ve výpočtu používáte "Metodu dovolených napětí" (viz. [1.7]), bude pevnostní kontrola spoje provedena srovnáním maximální hodnoty vypočtených teoretických napětí [4.27, 4.28] s napětím dovoleným [4.26]. Má-li spoj vyhovovat, musí být výsledná míra bezpečnosti [4.29] větší než bezpečnost požadovaná [1.8]. Tip 1: Doporučené minimální hodnoty bezpečnosti naleznete v příslušných komentářích odstavce [1.2] nebo v teoretické části nápovědy. Tip 2: Pokud navržený spoj nevyhovuje pevnostní kontrole, můžete pro nalezení vyhovujícího rozměru spoje použít příslušné tlačítko "min" v odstavci [4.2].
G229
If "Basic calculation method" or "Method of conversion coefficients" (see [1.3] or [1.5]) is used, the strength checks of the connection are performed by comparison of the maximum calculated theoretical stresses [5.12, 5.13] to the yield strength of the selected material of the connection [5.10]. If the connection is to conform, the resulting safety against yield point [5.14] must be higher than the safety required ([1.4] or [1.6]). If "Method of permissible stresses" (see [1.7]) is used for calculation, the strength checks of the connection will be performed by comparison of the maximum calculated theoretical stresses [5.12, 5.13] to the permissible stress [5.11]. If the connection is to conform, the resulting safety rate [5.14] must be higher than the safety required [1.8]. Hint 1: You can find the minimum safety values in the respective notes for paragraph [1.2] or in the theoretical part of the Help. Hint 2: If the designed connection does not conform to the strength checks, you can use the respective "min" button in paragraph [5.2] to find the suitable connection dimension.
H229
Při použití "Základní výpočtové metody" nebo "Metody převodních koeficientů" (viz. [1.3] resp. [1.5]) je pevnostní kontrola spoje prováděna srovnáním maximální hodnoty vypočtených teoretických napětí [5.12, 5.13] s mezí kluzu vybraného materiálu spoje [5.10]. Má-li spoj vyhovovat, musí být výsledná bezpečnost na mezi kluzu [5.14] větší než bezpečnost požadovaná ([1.4] resp. [1.6]). Pokud ve výpočtu používáte "Metodu dovolených napětí" (viz. [1.7]), bude pevnostní kontrola spoje provedena srovnáním maximální hodnoty vypočtených teoretických napětí [5.12, 5.13] s napětím dovoleným [5.11]. Má-li spoj vyhovovat, musí být výsledná míra bezpečnosti [5.14] větší než bezpečnost požadovaná [1.8]. Tip 1: Doporučené minimální hodnoty bezpečnosti naleznete v příslušných komentářích odstavce [1.2] nebo v teoretické části nápovědy. Tip 2: Pokud navržený spoj nevyhovuje pevnostní kontrole, můžete pro nalezení vyhovujícího rozměru spoje použít příslušné tlačítko "min" v odstavci [5.2].
G230
If "Basic calculation method" or "Method of conversion coefficients" (see [1.3] or [1.5]) is used, the strength checks of the connection are performed by comparison of the maximum calculated theoretical stresses [6.11, 6.12] to the yield strength of the selected material of the connection [6.9]. If the connection is to conform, the resulting safety against yield point [6.13] must be higher than the safety required ([1.4] or [1.6]). If "Method of permissible stresses" (see [1.7]) is used for calculation, the strength checks of the connection will be performed by comparison of the maximum calculated theoretical stresses [6.11, 6.12] to the permissible stress [6.10]. If the connection is to conform, the resulting safety rate [6.13] must be higher than the safety required [1.8]. Hint 1: You can find the minimum safety values in the respective notes for paragraph [1.2] or in the theoretical part of the Help. Hint 2: If the designed connection does not conform to the strength checks, you can use the respective "min" button in paragraph [6.2] to find the suitable connection dimension.
H230
Při použití "Základní výpočtové metody" nebo "Metody převodních koeficientů" (viz. [1.3] resp. [1.5]) je pevnostní kontrola spoje prováděna srovnáním maximální hodnoty vypočtených teoretických napětí [6.11, 6.12] s mezí kluzu vybraného materiálu spoje [6.9]. Má-li spoj vyhovovat, musí být výsledná bezpečnost na mezi kluzu [6.13] větší než bezpečnost požadovaná ([1.4] resp. [1.6]). Pokud ve výpočtu používáte "Metodu dovolených napětí" (viz. [1.7]), bude pevnostní kontrola spoje provedena srovnáním maximální hodnoty vypočtených teoretických napětí [6.11, 6.12] s napětím dovoleným [6.10]. Má-li spoj vyhovovat, musí být výsledná míra bezpečnosti [6.13] větší než bezpečnost požadovaná [1.8]. Tip 1: Doporučené minimální hodnoty bezpečnosti naleznete v příslušných komentářích odstavce [1.2] nebo v teoretické části nápovědy. Tip 2: Pokud navržený spoj nevyhovuje pevnostní kontrole, můžete pro nalezení vyhovujícího rozměru spoje použít příslušné tlačítko "min" v odstavci [6.2].
G231
If "Method of permissible stresses" (see. [1.7]) is used for the calculation, set the value for the permissible stress of the connection material on this line. This value is then used for defining the safety rate of the designed connection. Note: For the remaining two calculation methods (see [1.3], [1.5]), this line is only informative and the value of the permissible stress is set automatically based on the required safety and the yield strength of the selected material.
H231
Pokud ve výpočtu používáte "Metodu dovolených napětí" (viz. [1.7]), zadejte v tomto řádku velikost dovoleného napětí materiálu spoje. Tato hodnota následně slouží ke stanovení míry bezpečnosti navrženého spoje. Poznámka: Pro zbylé dvě výpočtové metody (viz. [1.3], [1.5]) má tento řádek pouze informativní charakter a hodnota dovoleného napětí je určena automaticky na základě požadované bezpečnosti a meze kluzu vybraného materiálu.
G232
This paragraph is used to enable the setting (automatic completion) of the respective dimensions of the connection [3.2, 4.2] for connections with welded on beams with standardized profiles. When choosing the profile, proceed as follows: 1) Choose the required profile type (standard) from the drop-down menu [3.9, 4.9]. 2) Choose the respective profile dimension from list [3.10, 4.10]. 3) Press the "<" button in the left part of the list to transfer the dimensions of the selected profile to the input fields of paragraph [3.2, 4.2]. Note: This paragraph is only functional for the selected forms of weld groups matching the standardized profiles.
H232
Tento odstavec slouží k usnadnění zadání (automatickému vyplnění) odpovídajících rozměrů spoje [3.2, 4.2] u spojů s přivařenými nosníky normalizovaných profilů. Při výběru profilu postupujte v následujícím pořadí: 1) Z rozbalovacího seznamu [3.9, 4.10] vyberte požadovaný typ (normu) profilu. 2) V seznamu [3.10, 4.10] zvolte odpovídající rozměr profilu. 3) Stisknutím tlačítka "<" v levé části seznamu přenesete rozměry vybraného profilu do vstupních polí odstavce [3.2, 4.2]. Poznámka: Tento odstavec je funkční pouze pro vybrané tvary svarových skupin, odpovídající normalizovaným profilům.
G236
Choose the required joint design from the drop-down menu. Single-shear connection: Double-shear connection:
H236
Požadované provedení spoje zvolte výběrem z rozbalovacího seznamu. Jednostřižný spoj: Dvoustřižný spoj:
DE ES FI FR HU
BerechnungsnameJaNeinSpracheWarnungsmeldungen automatisch anzeigenAllgemeinNormInformationenName der HilfsdateiVersionsnummerVersionsdatumProjektinformationenAutorDatumProjekt-Nr.Projekt-NameDateinameGrundinformationAnmerkungAutorisierung&AbbrechenStartenNur anzeigen&Demo&Erneuern&KaufenA&utorisieren &HerunterladenHier den Autorisierungskode eingeben:Die Übersetzung der Berechnung verläuft&Berechnungen&Hilfe&AutorisierungBerechnungTafelnWerkstoffEinstellungWörterbuchDatenUmstellung des SystemdatumsAutorisierung - KennworteingabeStart der integrierten Umgebung.Berechnungsstart.HilfeHilfeHinweisMITCalc - Nichtgültige LizenzGültige Lizenz
I13
Automatische Ausfüllung - Wenn die Anhakschaltfläche bei einem Stichwort angehakt bzw. aktiviert ist, erfolgt das automatische Ausfüllen mit den Berechnungswerten und aus den Attributeigenschaften des Dokuments (Menü-> Datei -> Eigenschaften). Manuelles Ausfüllen - Wenn die Anhakschaltfläche nicht angehakt ist, ändert sich die Zellenfarbe in weiß, und Sie können Ihre Werte aus der Tastatur eingeben.
I41
Wahrscheinlich kam es zu einer Umstellung des Systemdatums, oder Sie versuchen ein ungültiges Kennwort zu verwenden. Die Berechnung wird abgebrochen!
I42
Unrichtiges Kennwort. Versuchen Sie, das erworbene Autorisierungs-Kennwort wieder einzugeben. Geben Sie das in kompletter Form ein, z. B. "MARKUS_KLEIN-0123456789", eventuell sprechen Sie Ihren Zulieferer an.
I43
"Integrierte Umgebung MITCalc" konnte nicht gestartet werden. In der Umgebung Microsoft-Excel ist nicht die Ergänzung MITCalc.xla installiert. Die Installation können Sie starten durch Doppelklicken auf dem Posten "Installation der Ergänzung MITCalc" in Windows-Menü Start -> MITCalc . Einzelheiten lassen sich in der Hilfe finden.
I44
Diese Berechnung kann nicht im Modus Durchsehen der Mappe gestartet werden.
I45
Auf dem Blatt "Einstellung" dieser Mappe ist der Dateiname der Hilfe nicht definiert. Die Hilfe kann nicht angezeigt werden.
I46
Hilfsdatei %s% nicht gefunden. Das Programm MITCalc wurde wahrscheinlich auf diesem Computer nicht korrekt installiert. Möchten Sie die Hilfe aus den Internet-Seiten darzustellen? (Ihr Netzanschluss muss aktiv sein.)
I48
Die Lizenzgültigkeit zu einer berechtigten Benutzung dieser Software ist erloschen. Die Bereiche der Eingangswerte werden begrenzt, die Sie verwenden können. Für eine weitere berechtigte Benutzung dieser Software ist die Erneuerung Ihrer Lizenz nötig. Die Druckfläche, mit der Sie den "Autorisierungsdialog" darstellen, finden Sie auf dem Blatt "Einstellung" in dessen oberem Teil.
I49
Lizenztyp: Voll-Lizenz - Lizenz ohne Zeitbeschränkung Durch die Schaltfläche "Abbrechen" schließen Sie diesen Dialog.
Gültige LizenzLizenzerneuerungDemo-VersionDemo-VersionEingabefehlerSystemfehlerDie Software ist nicht installiertKontaktinformationen
Berechnung fehlerfrei.Zeile kontrollieren:
EIGENECSNANDEREKonstruktionsstahlNichtrostender StahlEinschnittige VerbindungZweischnittige VerbindungVerbindung der Platten durch Stirnnähten Verbindung der Platten durch SchrägnähtenAnschluss des Trägers zur Grundplatte (T-Verbindung)Dünnwandige Rohre verbunden mit Rundnähten Anschluss des dünnwandigen Rohrs zur GrundplatteÜberlappstöße mit den LochnähtenÜberlappstöße mit den SchlitznähtenEinschnittige, auf Schub beanspruchte Überlappstöße mit den PunktnähtenZweischnittige, auf Schub beanspruchte Überlappstöße mit den PunktnähtenAuf Zug beanspruchte Verbindungen mit den PunktnähtenNormalspannungSchubspannungVergleichsspannungVergleichsspannungSchubspannung in der NahtausgangsflächeSchubspannung in der NahtumfangsflächeVergleichsspannung in NahtausgangsflächeVergleichsspannung in NahtumfangsflächeSchubspannung in dem NahtquerschnittSchubspannung in der NahtzylinderflächeVergleichsspannung im NahtquerschnittVergleichsspannung in NahtzylinderflächeNormalspannung in dem NahtquerschnittSchubspannung im ausgewählten PunktVergleichsspannung im ausgewählten PunktVergleichsspannung in oberer SchweißnahtVergleichsspannung in oberer SchweißnahtVergleichsspannung in unterer Schweißnaht
Ihre Lizenz zur berechtigten Benutzung dieser Software erlischt in %d% Tagen. Wenn sich das Datum der Beendigung der Gültigkeitsdauer Ihrer Lizenz nähert, empfehlen wir Ihnen, diese auf unseren Internet-Seiten zu erneuern (Schaltfläche "Erneuern"), oder durch Ihren Zulieferer. Im Falle, dass Sie es schon getan haben und den neuen Autorisierungskode besitzen, schreiben Sie diesen in dieses Formblatt ein und drücken Sie die Schaltfläche "Autorisieren". Wenn Sie beabsichtigen, die Verwendung dieser Mappe in der verbleibenden Zeit fortzusetzen, drücken Sie die Schaltfläche "Starten". Durch die Schaltfläche "Abbrechen" schließen Sie diesen Dialog/diese Berechnung.
I51
Die Lizenzgültigkeit zu einer berechtigten Benutzung dieser Software ist erloschen. Die Bereiche der Eingangswerte werden begrenzt, die Sie verwenden können. Für eine weitere berechtigte Benutzung dieser Software ist die Erneuerung Ihrer Lizenz auf unseren Internet-Seiten nötig (Schaltfläche "Erneuern") oder durch Ihren Zulieferer. Im Falle, dass Sie es schon getan haben und den neuen Autorisierungskode besitzen, schreiben Sie diesen in dieses Formblatt und drücken Sie die Schaltfläche "Autorisieren". Wenn Sie beabsichtigen, die Verwendung dieser Mappe im "Demo"-Modus fortzusetzen, die nur zum Durchsehen von früher gespeicherten Berechnungen bestimmt ist, drücken Sie die Schaltfläche "Nur anzeigen". Durch die Schaltfläche "Abbrechen" schließen Sie diesen Dialog/diese Berechnung.
I52
Die Dauer der zur Erprobung dieser Software bestimmten Demo-Version, erlischt in %d% Tagen. Eine gültige Lizenz können Sie auf unseren Internet-Seiten bekommen (Schaltfläche "Kaufen") oder durch Ihren Zulieferer. Im Falle, dass Sie es schon getan haben und den neuen Autorisierungskode besitzen, schreiben Sie diesen in dieses Formblatt und drücken Sie die Schaltfläche "Autorisieren". Wenn Sie beabsichtigen, die Verwendung dieser Mappe in der verbleibenden Zeit fortzusetzen, drücken Sie die Schaltfläche "Demo". Durch die Schaltfläche "Abbrechen" schließen Sie diesen Dialog/diese Berechnung.
I53
Gültigkeit der Demo-Version ist erloschen. Eine gültige Lizenz können Sie auf unseren Internet-Seiten bekommen (Schaltfläche "Kaufen") oder durch Ihren Zulieferer. Im Falle, dass Sie es schon getan haben und den Autorisierungskode besitzen, schreiben Sie diesen in dieses Formblatt und drücken Sie die Schaltfläche "Autorisieren". Wenn Sie die Mappe im Durchseh-Modus öffnen wollen (Sie können nur die Werte abbilden lassen), die Schaltfläche "Nur anzeigen " drücken. Durch die Schaltfläche "Abbrechen" schließen Sie diesen Dialog/diese Berechnung.
I54
Bei der Eingabe des Autorisierungskodes in das Windows-Register kam es zu einem Fehler. Kontrollieren, ob Sie für diese Handlung über genügende Zugriffsrechte verfügen, eventuell führen Sie eine nochmalige Installation dieser Software durch. Wenn Sie die Mappe im Durchseh-Modus öffnen wollen (Sie können nur die Werte abbilden lassen), die Schaltfläche "Nur anzeigen " drücken. Wenn Sie wünschen, aus dem Internet die neueste Version herunterzuladen, die Schaltfläche "Download-Laden" drücken. Durch die Schaltfläche "Abbrechen" schließen Sie diesen Dialog/diese Berechnung.
I55
Das Programm MITCalc wurde wahrscheinlich auf diesem Computer nicht korrekt installiert. Kontrollieren, ob Sie für diese Handlung über genügende Zugriffsrechte verfügen, eventuell führen Sie eine nochmalige Installation dieser Software durch. Wenn Sie die Mappe im Durchseh-Modus öffnen wollen (Sie können nur die Werte abbilden lassen), die Schaltfläche "Nur anzeigen " drücken. Wenn Sie wünschen, aus dem Internet die neueste Version herunterzuladen, die Schaltfläche "Download-Laden" drücken. Durch die Schaltfläche "Abbrechen" schließen Sie diesen Dialog/diese Berechnung.
I56
Sie starten die Berechnung/die Mappe aus dem Programmpaket MITCalc, das auf diesem Computer nicht installiert wurde. Wenn Sie die Berechnung/die Mappe im Durchseh-Modus öffnen wollen (Sie können nur die Werte abbilden lassen), die Schaltfläche "Nur anzeigen " drücken. Eine komplette Installation können Sie durch Ihren Zulieferer bekommen oder Sie können diese aus dem Internet durch Drücken der Schaltfläche "Download-Laden" herunterladen. Durch die Schaltfläche "Abbrechen" schließen Sie diesen Dialog/diese Berechnung.
I57
Internet-Adresse: www.mitcalc.com E-mail für technische Unterstützung: [email protected] E-mail für die mit der Autorisierung verknüpften Anfragen: [email protected]
Vergleichsspannung in unterer SchweißnahtVergleichsspannung im ausgewählten PunktNormalspannung im ausgewählten PunktBreite der PlatteDicke der PlatteVerbindungswinkelDicke des TrägersLänge der SchweißnahtDicke des RohresAußendurchmesser des RohresRechnerische Schweißnahtdicke Épaisseur de calcul de la soudureLänge der SchweißnahtHöhe der SchweißnahtgruppeBreite der SchweißnahtgruppeDurchmesser der SchweißnahtTragender Querschnitt der SchweißnahtPolarträgheitsmoment des NahtquerschnittsRadiusvektor des ausgewählten PunktesPolarwinkel des ausgewählten PunktesFlanschdickeStegdickeDickeWinkelAnzahl der SchweißnähteBlechdickeDurchmesser der LochnahtBreite der SchlitznahtLänge der SchlitznahtDurchmesser der PunktnahtBreite des TrägersSchwerpunkt des TrägersHöhe des TrägersBreite des TrägersDurchmesser des TrägersTrägheitsmoment des NahtquerschnittsHöhe des Trägers über der neutralen AchseHöhe des Trägers unter der neutralen AchseNormale KraftTangentialkraftBiegemomentDrehmomentEinwirkende KraftBiegekraftKraftarmAchsenkraftSchubkraftSchubkraftNormale KraftSchubkraftBiegekraft
I108
Die Berechnungsdicke der Kehlschweißnaht ist als die Höhe des größten gleichseitigen Dreiecks, welches in den Querschnitt der Schweißnaht ohne Einbrand eingeschrieben ist, definiert. Tipp: Die minimale Dicke der Kehlnaht wird gewöhnlich in Abhängigkeit vom eingesetzten Material und der Dicke der zu schweißenden Teile gewählt. Die empfohlenen Abläufe für die Wahl der geeigneten Schweißnahtdicke finden Sie im theoretischen Teil der Hilfe.
L108
L’épaisseur de soudure en angle utilisée pour le calcul est définie comme la hauteur du plus grand triangle isocèle inscrit dans la section de soudure sans bain de fusion. Conseil: L’épaisseur minimum de la soudure en angle se détermine généralement en fonction du matériau utilisé et de l’épaisseur des éléments soudés. Les méthodes conseillées pour sélectionner l’épaisseur appropriée de la soudure sont indiquées dans la partie théorique Aide.
KraftarmAllgemeine KraftRichtungswinkel der einwirkenden KraftX-Koordinate des Angriffpunkts der KraftY-Koordinate des Angriffpunkts der KraftBiegemomentAchsenkraftZ-Koordinate des Angriffpunkts der KraftDrehmomentStahl S Profil [ASTM/AISI/AISC]Stahl W Profil [ASTM/AISI/AISC]I Profil INP [DIN 1025-1 (EN 10024)]I Profil IPE [DIN 1025-5 (EN 10034)]I Profil IPB(HEB) [DIN 1025-2 (EN 10034)]I Profil IPBL(HEA) [DIN 1025-3 (EN 10034)]I Profil IPBv(HEM) [DIN 1025-4 (EN 10034)]Stahl ST,WT Profil [ASTM/AISI/AISC]T Profil [DIN 1024]T Profil [EN 10055]Stahl L Profil gleichschenklig [ASTM/AISI/AISC]Stahl L Profil ungleichschenklig [ASTM/AISI/AISC]L Profil gleichschenklig [DIN 1028]L Profil ungleichschenklig [DIN 1029]L Profil gleichschenklig [EN 10056]L Profil ungleichschenklig [EN 10056]Stahl C Profil [ASTM/AISI/AISC]U Profil [DIN 1026]U Profil [EN 10279]
Benutzereinstellung der BerechnungsparameterEinstellung der Anisotropiefaktoren der SchweißnahtBerechnungsverfahren der Vergleichsspannung bei StumpfnähtenBerechnungsverfahren der Vergleichsspannung bei KehlnähtenIn der Berechnung wird die Teilung der Scherspannung berücksichti Une division de la tension de cisaillement est prise en compte dans le calculAuf Zug/Druck beanspruchte StumpfnähteAuf Schub beanspruchte StumpfnähteStirnkehlnähteFlankenkehlnähteLochnähte und SchlitznähteAuf Schub beanspruchte Punktnähte (Widerstandsnähte)Auf Zug beanspruchte Punktnähte (Widerstandsnähte)
Entwurf der VerbindungBerechnung der SchweißverbindungenPrimäre BerechnungsmethodeMethode der KonversionsfaktorenMethode der zulässigen SpannungenGeforderter Sicherheit gegen StreckgrenzeGeforderter SicherheitsfaktorSicherheit gegen Streckgrenze
I177
In Abhängigkeit von der verwendeten Berechnungsmethode (siehe Hauptberechnung [1.2]) können Sie in diesem Teil einige Parameter, die die eigene Berechnung der Schweißnahtverbindungen beeinflussen, einstellen. Im Abschnitt [3.1] ist es möglich, die gewünschte Größe der bei der "Methode der Konversionsfaktoren" benutzten Faktoren einzustellen. Der Abschnitt [3.10] dient zur Einstellung der Grundparameter der Berechnung für die "Methode der zulässigen Spannungen". Tipp: Detaillierte Informationen über die verwendeten Berechnungsmethoden finden Sie im theoretischen Teil der Hilfe.
I178
In diesem Abschnitt stellen Sie die Werte der Übertragungsfaktoren, die das Programm bei der Berechnung der Vergleichsspannungen bei der "Methode der Konversionsfaktoren" benutzt, ein. Empfohlene Werte der Konversionsfaktoren: Stumpfnähte beansprucht durch Druck: 1.00 Stumpfnähte beansprucht durch Zug: 0.85 ... 1.00 Stumpfnähte beansprucht durch Scherung: 0.70 Stirnkehlnähte: 0.75 ... 1.00 Flankenkehlnähte: 0.65 ... 0.90 Lochnähte und Schlitznähte: 0.50 ... 0.65 Widerstandspunktnähte beansprucht durch Scherung: 0.65 Widerstandspunktnähte beansprucht durch Zug: 0.50 Tipp: Detailliertere Informationen finden Sie in der Hilfe.
I179
Durch Einschalten des entsprechenden Umschalters wählen Sie die gewünschte Beziehung aus, die das Programm weiter zur Berechnung der Vergleichsspannung benutzen soll. Bei den Verbindungen mit Stumpfschweißnähten wird in den technischen Berechnungen am häufigsten die zweite Beziehung benutzt, die auch durch das Programm bei der "Primären Berechnungsmethode" angewendet wird. Beim Benutzen dieser Beziehung wird zum Bestimmen der zulässigen Spannung im Schweißnahtquerschnitt normalerweise von der zulässigen Spannung des Grundmaterials im Zug ausgegangen. Weniger häufig wird zum Bestimmen der Nennspannungen im Querschnitt der Stumpfschweißnaht die erste Beziehung benutzt. Dieses Verfahren wird zum Beispiel in der DIN 18800 oder bei der vereinfachten Berechnungsmethode nach prEN 1993-1-8 genutzt. Allgemein kann man dann sagen, dass bei seinem Einsatz der Wert der zulässigen Spannung von der zulässigen Spannung des Materials in Scherung abgeleitet sein sollte.
I180
Durch Einschalten des entsprechenden Umschalters wählen Sie die gewünschte Beziehung aus, die das Programm weiter zur Berechnung der Vergleichsspannung benutzen soll. Bei den Verbindungen mit Kehlschweißnähten wird in den technischen Berechnungen am häufigsten die erste Beziehung benutzt, die auch durch das Programm bei der "Primären Berechnungsmethode" angewendet wird. Beim Benutzen dieser Beziehung wird zum Bestimmen der zulässigen Spannung im Schweißnahtquerschnitt normalerweise von der zulässigen Spannung des Grundmaterials in Scherung ausgegangen. Unter Berücksichtigung der eingeführten Berechnungskonvention (der tragende Schweißnahtquerschnitt ist für die Berechnungszwecke in die Ebene des Bauteilanschlusses gekippt) wird in der Literatur bei den Kehlschweißnähten die zweite Beziehung nur ganz selten angegeben. Wenn Sie diese trotzdem verwenden, dann sollte der Wert der zulässigen Spannung von der zulässigen Spannung des Materials im Zug abgeleitet sein.
I181
Bei einigen technischen Berechnungen wird bei der Festigkeitsprüfung der Kehlschweißnähte, belastet durch Scherkraft in der Ebene des Teilanschlusses, aus der Theorie der Aufteilung von den Scherspannungen ausgegangen. Nach dieser Theorie werden die Scherspannungen im belasteten Querschnitt nur durch die mit der Spannungsrichtung parallelen Schweißnähte übertragen. Beim Ankreuzen dieses Umschalters verwendet das Programm für die Berechnung der Scherspannungen den entsprechenden reduzierten tragenden Querschnitt der Schweißnahtgruppe. Empfehlung: Dieser Umschalter sollte nicht in den Fällen benutzt werden, wo die Gesamtlänge der zur Spannungsrichtung senkrechten Schweißnähte erheblich größer als die Gesamtlänge der mit der Spannungsrichtung parallelen Schweißnähte ist. Für solche Schweißverbindungen würde bei dem eingeschalteten Umschalter die Berechnung irreführende Ergebnisse bringen. Bemerkung: Dieser Umschalter hat keine Bedeutung bei den Verbindungen mit den nur in einer Richtung angebrachten Schweißnähten.
L181
Pour certains calculs techniques, lors du contrôle de résistance des soudures en angle sollicitées par une force de cisaillement exercée dans le plan des éléments assemblés, on part de la théorie de répartition des tensions de cisaillement. Selon cette théorie, les tensions de cisaillement dans la section sollicitée ne sont transférées que par des soudures parallèles à la direction de la tension. En cochant cette touche, le logiciel va utiliser la section porteuse réduite correspondante du groupe de soudure pour calculer la tension de cisaillement. Recommandation: Cette touche ne devrait pas être utilisée dans les cas où la longueur totale des soudures perpendiculaires à la direction de la tension est nettement supérieure à la longueur totale des soudures ayant une direction de tension parallèle. Si cette touche était cochée pour un tel assemblage par soudure, le résultat serait erroné. Remarque: Cette touche n’a aucune signification pour les assemblages avec une soudure dans une seule direction.
I190
Für die angegebene Aufgabe konnte keine geeignete Lösung gefunden werden.
I192
Diese Methode stellt ein allgemeines Lösungsverfahren der Schweißverbindungen dar und basiert auf den in der Literatur am häufigsten angeführten Berechnungsabläufen bei den Schweißverbindungen der Maschinenteile. In Abhängigkeit vom jeweiligen Typ, der Ausführung und der Belastung der Schweißverbindung wird bei dieser Methode im ersten Schritt die entsprechende Nennspannung im tragenden Querschnitt der Schweißnaht (Normal- oder Schub- bzw. Vergleichsspannung) berechnet. Die Festigkeitsprüfung der Schweißnaht wird dann durch einen reinen Vergleich der berechneten Spannung mit der Streckgrenze des Grundmaterials durchgeführt. Die geforderte Sicherheit der Schweißverbindung stellt also das Verhältnis zwischen dem Streckgrenzenwert vom Grundmaterial und dem Wert der maximal zulässigen Beanspruchung der jeweiligen konkreten Schweißnaht dar. Nachteil dieser Methode ist eine relativ komplizierte Vorgehensweise beim Festlegen des entsprechenden Wertes des Sicherheitsgrads. Außer den üblichen (qualitativen) Maßstäben sind bei der Wahl der geforderten Sicherheit auch die spezifischen Faktoren der jeweiligen konkreten Schweißverbindung (Typ, Ausführung und Belastungsart der Verbindung) zu beachten. Die geforderte Sicherheit an der Streckgrenze "FSy" bestimmen wir dann als Produkt von zwei Sicherheitsfaktoren FSy = FS1 * FS2. Sicherheitsfaktor FS1: Ist von der Richtung der wirkenden Spannung und den anisotropischen Materialeigenschaften in der untersuchten Schweißnahtstelle abhängig. In seinem Wert sollten auch die technologischen Parameter der Schweißnaht berücksichtigt sein. Unter Berücksichtigung des Typs, der Ausführung und der Belastungsart der Verbindung wird im Bereich von 1 bis 2 gewählt. Anhaltswerte für die Auswahl des Sicherheitsfaktors FS1: Stumpfnähte - beansprucht durch Druck: 1 - beansprucht durch Zug / Biegung: 1 ... 1.2 - beansprucht durch Scherung: 1.4 ... 1.5 * höhere Werte - einseitig durchgeschweißte Schweißnähte, unbearbeitete Schweißnähte, Handschweißen mit elektrischem Bogen oder Flamme * niedrigere Werte - beidseitig durchgeschweißte Schweißnähte, bearbeitete und wurzelseitig nachgeschweißte Schweißnähte, automatisches Schweißen in CO2 oder unter Flussmittel, Elektro-Schlacke-Schweißen Kehlnähte - Stirnkehlnähte: 1.2 ... 1.5 - Flankenkehlnähte: 1.3 ... 1.6 * höhere Werte - Flachschweißnähte, unbearbeitete Schweißnähte, Schweißnähte ohne Einbrand, Schweißnähte größerer Dicke, Handschweißen * niedrigere Werte - Hohlschweißnähte, Schweißnähte mit Einbrand, Schweißnähte kleinerer Dicke, automatisches Schweißen in CO2 oder unter Flussmittel Lochnähte und Schlitznähte - beansprucht durch Scherung: 1.5 ... 2 * höhere Werte - Schweißnähte mit senkrechten Wänden, Handschweißen mit elektrischem Bogen * niedrigere Werte - Schweißnähte mit abgeschrägten Wänden, Schweißen in CO2 oder unter Flussmittel Widerstandspunktnähte - beansprucht auf Abscherung: 1.5 - beansprucht auf Abriss: 2 Sicherheitsfaktor FS2: Berücksichtigt die Qualitätsparameter. Unter Berücksichtigung der Genauigkeit und Plausibilität der Eingangsinformationen, der Wichtigkeit der Verbindung, der Produktionsqualität, der Betriebsbedingungen und Berechnungsgenauigkeit wird gewöhnlich im Bereich von 1.1 bis 2 gewählt. Anhaltswerte für die Auswahl des Sicherheitsfaktors FS2: 1.1 ... 1.3 - sehr genaue Eingangsinformationen, perfekte Kenntnis der Materialkennlinien, hohe Qualität und genaue Einhaltung der Fertigungstechnologie, hochwertige Schweißnähte ohne Innenspannungen, Schweißung nur durch sehr erfahrene, zertifizierte Schweißer ausgeführt, Schweißnahtqualität durch eine detaillierte Ausgangsprüfung (Durchstrahlung, magnetische Prüfungen, Ultraschall, … ) gewährleistet, irrelevante Verbindungen, deren Zerstörung keine besonderen Folgen hat 1.3 ... 1.6 - weniger genaue Berechnung ohne experimentelle Überprüfung, kleinere Genauigkeit in der Fertigungstechnologie, Schweißnähte üblicher Qualität, Schweißung durch qualifizierte Schweißer ausgeführt, Schweißnähte mit üblicher Ausgangsprüfung, weniger wichtige Verbindungen 1.6 ... 2.0 - niedrigere Genauigkeit der Berechnungen, annähernde Festlegung der Materialkennlinien, ungenaue Kenntnisse über die tatsächliche Wirkung der Außenbelastung, Schweißnähte mit erhöhtem Risiko des Aufkommens von Innenspannungen, Schweißnähte ohne gewährte Qualität, sehr wichtige Verbindungen, deren Zerstörung eine Gefährdung von Menschenleben oder hohe materielle Verluste zur Folge hätte Bemerkung: Bei in einem aggressiven Umfeld oder unter hohen Temperaturen arbeitenden Verbindungen werden auch höhere Werte des Sicherheitsfaktors FS2 verwendet. Tipp 1: Eine detaillierte Beschreibung der Berechnung der Nennspannungen für verschiedene Ausführungen der Schweißverbindungen finden Sie im theoretischen Teil der Hilfe. Tipp 2: Diese Methode ist für erfahrenere Benutzer geeignet, die es zuverlässig schaffen, den geforderten Sicherheitsgrad in Abhängigkeit vom jeweiligen Typ, von der Ausführung und Belastung der Schweißverbindung vorzuschlagen.
I193
Diese Methode ist eine Erweiterung der primären Berechnungsmethode und bringt eine bestimmte Vereinfachung in den Bereich der Betrachtung der Tragfähigkeit der vorgeschlagenen Verbindung. Ebenso wie bei der vorherigen Methode werden hier zuerst die jeweiligen theoretischen Nennspannungen im tragenden Querschnitt der Schweißnaht berechnet. Im folgenden Schritt wird anhand dieser Nennspannungen eine resultierende Vergleichsspannung mit den vordefinierten, empirisch festgelegten Übertragungsfaktoren bestimmt. Diese Faktoren berücksichtigen die anisotropischen Materialeigenschaften der Schweißnaht in Richtung der wirkenden Spannungen und ihre Größe hängt also vom Typ, von der Ausführung und der Belastungsart der Schweißverbindung ab. Die Festigkeitsprüfung der Schweißnaht wird dann durch einen Vergleich der berechneten Vergleichsspannung mit der Streckgrenze des Grundmaterials durchgeführt. Die geforderte Sicherheit an der Streckgrenze "FSy" wird bei dieser Methode nur die qualitativen Parameter der Schweißverbindung berücksichtigen. Unter Berücksichtigung der Genauigkeit und Plausibilität der Eingangsinformationen, der Wichtigkeit der Verbindung, der Produktionsqualität, der Betriebsbedingungen und Berechnungsgenauigkeit wird gewöhnlich im Bereich von 1.1 bis 2 gewählt. Anhaltswerte für die Auswahl des Sicherheitsfaktors FSy: 1.1 ... 1.3 - sehr genaue Eingangsinformationen, perfekte Kenntnis der Materialkennlinien, hohe Qualität und genaue Einhaltung der Fertigungstechnologie, hochwertige Schweißnähte ohne Innenspannungen, Schweißung nur durch sehr erfahrene, zertifizierte Schweißer ausgeführt, Schweißnahtqualität durch eine detaillierte Ausgangsprüfung (Durchstrahlung, magnetische Prüfungen, Ultraschall, … ) gewährleistet, irrelevante Verbindungen, deren Zerstörung keine besonderen Folgen hat 1.3 ... 1.6 - weniger genaue Berechnung ohne experimentelle Überprüfung, kleinere Genauigkeit in der Fertigungstechnologie, Schweißnähte üblicher Qualität, Schweißung durch qualifizierte Schweißer ausgeführt, Schweißnähte mit üblicher Ausgangsprüfung, weniger wichtige Verbindungen 1.6 ... 2.0 - niedrigere Genauigkeit der Berechnungen, annähernde Festlegung der Materialkennlinien, ungenaue Kenntnisse über die tatsächliche Wirkung der Außenbelastung, Schweißnähte mit erhöhtem Risiko des Aufkommens von Innenspannungen, Schweißnähte ohne gewährte Qualität, sehr wichtige Verbindungen, deren Zerstörung eine Gefährdung von Menschenleben oder hohe materielle Verluste zur Folge hätte Bemerkung: Bei in einem aggressiven Umfeld oder unter hohen Temperaturen arbeitenden Verbindungen werden auch höhere Werte des Sicherheitsfaktors FSy verwendet. Tipp 1: Die Werte der vordefinierten Übertragungsfaktoren können Sie im Abschnitt [3.1] am Blatt "Einstellung" korrigieren. Tipp 2: Diese Methode ist besonders für weniger erfahrene Benutzer geeignet. Ihr Einsatz kann auch bei den Vergleichsberechnungen, wo mehrere vorgeschlagene Lösungen mit der unterschiedlichen Ausführung der Schweißnaht zu vergleichen sind, vorteilhaft sein.
I194
Die komplizierteste Aufgabe bei der Festigkeitsprüfung der Schweißverbindungen ist gewöhnlich die Bestimmung des korrekten Wertes der zulässigen Beanspruchung der Schweißnaht. Die logische Folge ist dann die Tatsache, dass jeweils im Bereich der Festlegung der zulässigen Spannungen markanteste Unterschiede zwischen verschiedenen empfohlenen, in der technischen Praxis eingesetzten Abläufen auftreten. Die vorherigen Berechnungsmethoden prüfen die Tragfähigkeit der Verbindung durch einen reinen Vergleich der berechneten Spannungen mit der Streckgrenze des Grundmaterials. Sie ermöglichen es also nicht direkt, die Anforderung der Festigkeitsprüfung für die bekannten, durch eine Norm oder firmeneigene Abläufe vorgeschriebenen Werte der zulässigen Schweißnahtspannung zu lösen. Diese Methode kommt deshalb den Benutzern, die dieses Programm zum Entwurf einer Verbindung nutzen möchten und gleichfalls die vorgeschriebenen Abläufe der Festigkeitsprüfung einhalten wollen, entgegen. Im Unterschied zu den vorherigen Methoden erfolgt bei dieser Methode die Festigkeitsprüfung durch einen Vergleich der berechneten Spannungen mit dem direkt durch den Benutzer definierten Wert der zulässigen Spannung "SwA". Da der geforderte Sicherheitsgrad normalerweise bereits im Wert der vorgeschriebenen zulässigen Spannung einbezogen ist, hat hier der benutzte Sicherheitsfaktor "FS" den Charakter einer Hilfsgröße und drückt nur einen bestimmten Grad einer "Überdimensionierung" der vorgeschlagenen Verbindung aus. Der Sicherheitswert "FS" ist so von der durch den Benutzer angewandten Vorgehensweise für die Festlegung der zulässigen Spannung abhängig und ist normalerweise FS≥1. Tipp 1: Einige Werte der zulässigen Spannungen, die in der Fachliteratur angegeben werden, sind für eine unterschiedliche Berechnungsmethodik der Vergleichsspannung abgeleitet. Deshalb ist bei dieser Methode ein variables Verhalten der Berechnung möglich. Stellen Sie die Grundparameter der Berechnung für die Vergleichsspannung im Abschnitt [3.10] am Blatt "Einstellung" ein. Tipp 2: Benutzen Sie diese Methode dann, wenn Sie die Tragfähigkeit der Schweißverbindung für die bekannte (vorgeschriebene) zulässige Belastung prüfen wollen.
SicherheitsfaktorZugfestigkeitsgrenzeStreckgrenzeNur tragende Schweißnahtlänge wird berücksichtigt Longueur porteuse de soudure est prise en compteZur Verbindung wird eine Innenschweißnaht benutztNur positiver Wert der Spannung wird berücksichtigt La valeur positive de tension est prise en compteTyp der Verbindung
Form der Schweißnahtgruppe
Kapitel der EingangsparameterGrundparameter der Berechnung, Material der VerbindungStumpfnähte Soudures bout à boutKehlnähte, belastet in der Verbindungsebene (Überlappstöße) Soudures en angle sollicitées dans le plan de l'assemblage (assemblage à recouvrement)Kehlnähte, belastet in der Ebene senkrecht zur Verbindungsebene ( Soudures en angle sollicitées dans le plan perpendiculaire au plan de l'assemblage (assemblage en T)Lochnähte und Schlitznähte Soudures en bouchons et en entaillesPunktnähte (Widerstandsnähte) Soudures par points (par résistance)BerechnungseinheitenBenutzte BerechnungsmethodeMaterial der zu verbindenden TeileMaterialnormAbmessungen der Verbindung
Belastung der Verbindung
Festigkeitskontrolle der Verbindung
Zülassige SpannungNormprofileProfiltypProfilmaßeParameter der VerbindungNahtausführung Type d'assemblageRmRe
I201
Bei den üblich ausgeführten Schweißnähten entstehen die sogenannten "Endkrater". Die Folge von diesen ist eine Abschwächung des Querschnitts am Anfang und am Ende der Schweißnaht. Die tragende Länge der Schweißnaht wird dann kleiner sein als die Ist-Länge (um einen weniger hochwertigen Anfang und ein weniger hochwertiges Ende der Schweißnaht). Bei genaueren Berechnungen wird deshalb empfohlen, die Tragfähigkeit der Schweißverbindungen nur für den Teil (Länge) der Schweißnaht zu prüfen, der einen vorgeschriebenen Querschnitt hat. Durch Ankreuzen dieses Umschalters erreichen Sie, dass bei der Festigkeitsprüfung der Verbindung in der Berechnung nur die tragende Länge der Schweißnaht betrachtet wird. Die Größe der tragenden Länge wird dabei durch das Programm aus den eingegebenen Abmessungen automatisch festgelegt. Wenn die Ankreuztaste ausgeschaltet bleibt, wird die Tragfähigkeit der Schweißnaht direkt für die im Abschnitt [2.2, 3.2, 4.2] eingestellten Abmessungen der Verbindung berechnet. Empfehlung: Die Berechnungen, die für die Schweißnahtprüfung die tragenden Längen benutzen, sind an der Seite der Sicherheit. Deshalb sollte dieser Umschalter soweit wie möglich stets eingeschaltet sein. Eine Ausnahme können die Fälle sein, wo die Schweißnaht speziell angepasst ist (siehe Abbildung) oder dann, wenn es nicht möglich ist, für die Festlegung der tragenden Länge die Funktion der automatischen Berechnung zu benutzen (z.B. bei unterbrochenen Schweißnähten). Bemerkung: Dieser Parameter hat keine Bedeutung bei Verbindungen mit Rundschweißnähten.
L201
Sur les soudures courantes, on observe souvent l’apparition de ce que l’on pourrait appeler "des cratères finaux". Cela entraîne un affaiblissement de la section au début et à la fin de la soudure. La longueur porteuse de la soudure est alors inférieure à la longueur réelle (déduction faite de la partie initiale et de la partie finale). Pour des calculs plus précis, il est donc conseillé de vérifier la portance maximale des soudures seulement pour la partie (c'est-à-dire pour la longueur) des soudures ayant le diamètre exigé. En cochant cette touche, le contrôle de résistance de l’assemblage ne prendra en compte que la longueur portante de soudure. La taille de la longueur portante sera alors automatiquement déterminée par le logiciel en fonction des dimensions saisies. Si cette touche n’est pas cochée, la portance de la soudure sera directement calculée pour les dimensions de l’assemblage qui sont saisies dans la section [2.2, 3.2, 4.2]. Recommandation: Les calculs utilisant les longueurs porteuses pour le contrôle des soudures sont plus sûrs. Cette touche devrait donc si possible être constamment cochée. Cela est vrai à l’exception par exemple des cas où la soudure est spécialement réalisée (voir image) ou lorsqu’il n’est pas possible, pour la longueur porteuse déterminée, d’utiliser une fonction automatique de calcul (par exemple pour les soudures discontinues). Remarque: Ce paramètre ne joue aucun rôle pour les assemblages à soudures périphériques.
I202
Diese Ankreuztaste nur dann ankreuzen, wenn die Verbindung mit einer am Innenumfang eines des zu verbindenden Teiles gebildeten Kehlschweißnaht realisiert wird. Bemerkung: Dieser Parameter hat nur Bedeutung für einige ausgewählte Verbindungen mit Rundschweißnähten.
I203
Bei den angeschweißten Trägern, belastet durch Biegemoment, entsteht in der Schweißnaht eine Normalspannung, deren Verlauf in der Abbildung dargestellt ist. Die maximale Spannung wirkt dabei in den Randpunkten der Schweißgruppe, die am meisten von der Neutralachse entfernt sind. Wie man aus der Abbildung sieht, wirkt die Spannung in der oberen Schweißnaht in Richtung des Trägerabrisses und hat also den Charakter einer Zugspannung. Die Spannung in der unteren Schweißnaht hat den Charakter einer Druckspannung. Bei den nach der Neutralachse symmetrischen Schweißnähten wird die Größe der beiden Spannungen gleich sein, bei asymmetrischen Schweißnähten kann die Druckspannung größere Werte erlangen. Aus der Sicht der Tragfähigkeit der Schweißverbindung hat aber bei den so angeschlossenen Trägern normalerweise die Zugspannung eine größere Bedeutung. Bei einer üblichen Berechnung beurteilt das Programm bei der Festigkeitsprüfung die maximale berechnete Spannung ohne Berücksichtigung ihrer Richtung. Durch Ankreuzen dieses Umschalters unterdrücken Sie die Prüfung der (negativen) Druckspannungen. Bei der Festigkeitsprüfung wird dann das Programm nur die (positive) Zugspannung beurteilen. Bemerkung: Dieser Parameter hat keine Bedeutung bei den nach der Neutralachse symmetrischen Schweißnähten.
L203
Une tension normale dont l’évolution est illustrée sur l’image suivante apparaît sur les traverses soudées sollicitées par moment de flexion. La tension maximale s’exerce sur les points extrêmes du groupe de soudure, les plus éloignés de l’axe neutre. Comme on peut le voir sur l’image, la tension dans la soudure supérieure est exercée dans le sens d’arrachement de la traverse et elle a donc le caractère d’une telle tension. La tension dans la soudure inférieure a le caractère d’une tension de pression. Pour les soudures symétriques selon l’axe neutre, la grandeur des deux tensions est identique. De plus importantes valeurs de tension de pression peuvent être obtenues pour les soudures asymétriques. Du point de vue de la portance de l’assemblage soudé, la tension de traction a généralement un rôle plus important pour des traverses ainsi assemblées. Dans un calcul courant, le logiciel analyse, lors du contrôle de résistance, la tension calculée maximum quelle que soit sa direction. En cochant cette touche, vous supprimez le contrôle de tension de pression (négative). Lors du contrôle de résistance, le logiciel n’analysera alors que la tension en traction (positive). Remarque: Ce paramètre n’a pas d’importance pour les soudures symétriques selon l’axe neutre.
I204
Den gewünschten Typ der Verbindung wählen Sie durch Einschalten des Umschalters bei der entsprechenden Abbildung.
I205
Den gewünschten Typ der Verbindung aus dem Entpackungsverzeichnis auswählen.
I206
Die gewünschte Ausführung der Verbindung (Form der Schweißnahtgruppe) durch Einschalten des Umschalters bei der entsprechenden Abbildung wählen. Bemerkung: Die in dieser Abbildung mit blauer Farbe der Schweißnaht gekennzeichneten Umschalter (Verbindung Nummer 17,18 und 36) dienen zur Berechnung der Verbindungen mit einer nicht weiter definierten Form der Schweißnahtgruppe. Bei Verbindungen mit einer axial asymmetrischen Form der Schweißnahtgruppe (Verbindung Nummer 18) wird empfohlen, eine Spannungsprüfung in der jeweiligen Schweißnahtstelle (am weitesten vom Schwerpunkt entfernt) stufenweise in allen vier Quadranten durchzuführen.
I207
Die gewünschte Ausführung der Verbindung (Form der Schweißnahtgruppe) durch Einschalten des Umschalters bei der entsprechenden Abbildung wählen. Bemerkung: Die in dieser Abbildung mit blauer Farbe der Schweißnaht gekennzeichneten Umschalter (Verbindung Nummer 25 und 26) dienen zur Berechnung der Verbindungen mit einer nicht weiter definierten Form der Schweißnahtgruppe.
I208
Die typische Berechnung / der typische Entwurf einer Verbindung besteht aus folgenden Schritten: 1) Stellen Sie die geforderten Berechnungseinheiten (SI / Imperial) ein. [1.1] 2) Wählen Sie die geeignete Berechnungsmethode aus und stellen Sie den geforderten Sicherheitsgrad [1.2] ein. 3) Wählen Sie das Material der zu verbindenden Teile [1.9] aus. 4) Wählen Sie das entsprechende Kapitel mit dem jeweiligen Typ der Schweißverbindung. 5) In der ersten Zeile des Kapitels [X.1] die gewünschte Ausführung (Form) der Verbindung auswählen. 6) Im Abschnitt [X.2] die Abmessungen der zu verbindenden Teile eingeben. 7) Durch Ankreuzen der entsprechenden Ankreuztasten im Abschnitt "Belastung der Verbindung" die entsprechende Belastungskombination anwählen. Bei den ausgewählten Belastungen geben Sie dann deren Größe ein. 8) Bei der vorgeschlagenen Verbindung im Abschnitt "Festigkeitskontrolle der Verbindung" die berechnete Sicherheit prüfen. 9) Das Heft mit der entsprechenden Lösung unter einem neuen Namen speichern.
I209
Stellen Sie in diesem Abschnitt die Steuerparameter der Berechnung (Berechnungsmethode und -einheiten) ein und wählen Sie das entsprechende Material der zu verbindenden Teile aus.
I210
Dieser Abschnitt ist für den geometrischen Entwurf und die Festigkeitsprüfung der Verbindungen mit Stumpfschweißnähten bestimmt. Die Stumpfnähte entstehen in der Anschlussfuge der zu verbindenden Teile und werden gewöhnlich als Festigkeits- und Kraftschweißnähte eingesetzt. Mit Rücksicht auf die Möglichkeit ihrer fehlerfreien Ausführung ist es in der Regel erforderlich, eine Anpassung der Anlageflächen von den zu verbindenden Teilen durchzuführen. Das Anpassungsverfahren der Schweißflächen ist dabei durch die Ausführung der Verbindung, der Dicke der zu verbindenden Teile, das Schweißverfahren und die Zugänglichkeit zur Schweißnahtstelle gegeben. Hinweis: Dieses Programm ist für die Berechnung der Verbindungen mit standfesten, voll durchgeschweißten Stumpfschweißnähten bestimmt. Die empfohlenen Lösungsabläufe für spezielle Verbindungsfälle (teilweise durchgeschweißte Schweißnähte, unterbrochene Schweißnähte, kombinierte Schweißnähte) finden Sie im theoretischen Teil der Hilfe. Entwurfsvorgang der Verbindung: 1) In der Zeile [2.1] die gewünschte Ausführung der Verbindung auswählen. 2) Im Abschnitt [2.2] alle erforderlichen Abmessungen der Verbindung eingeben. 3) In der Zeile [2.6] auswählen, ob die Verbindung nur für die tragende Länge der Schweißnaht geprüft wird. 4) Durch Ankreuzen der entsprechenden Ankreuztasten im Abschnitt [2.7] die entsprechende Belastungskombination einstellen. Bei den ausgewählten Belastungen geben Sie dann deren Größe ein. 5) Sofern Sie in der Berechnung die "Methode der zulässigen Spannungen" (siehe [1.7]) benutzen, geben Sie in der Zeile [2.15] die Größe der zulässigen Spannung ein. 6) Bei der vorgeschlagenen Verbindung in der Zeile [2.17] die berechnete Sicherheit prüfen. 7) Sofern Sie die Abmessungen der Verbindung optimieren möchten oder wenn die vorgeschlagene Verbindung nicht der Festigkeitsprüfung entspricht, benutzen Sie die Taste "min" im Abschnitt [2.2] zum Finden der entsprechenden Abmessungen der Verbindung. 8) Wenn Sie für die jeweilige Verbindung die maximale zulässige Belastung ermitteln möchten, benutzen Sie die Taste "max" im Abschnitt [2.7]. Tipp: Detaillierte Informationen über die Berechnung der Stumpfschweißnähte finden Sie im theoretischen Teil der Hilfe.
L210
Cette section est destinée à la conception géométrique et au contrôle de résistance des assemblages soudés bout à bout. Les soudures bout à bout apparaissent dans les joints de contact à bords droits des éléments assemblés et elles s’utilisent généralement comme soudures porteuses, c’est à dire de force. Pour une réalisation parfaite, il est souvent nécessaire de faire une modification des surfaces de contact des éléments à souder. Le moyen de modification des surfaces d’assemblage est donné en fonction du type d’assemblage, de l’épaisseur des éléments soudés, du mode de soudage et de l’accès à la zone de soudage. Avertissement: Ce logiciel est destiné au calcul des assemblages par soudures bout à bout continues et totalement pénétrées. Les méthodes conseillées de conception pour les assemblages spéciaux (soudures partiellement pénétrées, soudures discontinues, soudures combinées) sont données dans la partie théorique Aide. Procédé de conception de l’assemblage: 1) Sélectionnez la conception d’assemblage souhaitée dans la ligne [2.1]. 2) Insérez toutes les dimensions nécessaires de l’assemblage dans la section [2.2]. 3) Dans la ligne [2.6], sélectionnez si l’assemblage ne sera contrôlé que pour la longueur portante des soudures. 4) En cochant les touches correspondantes dans la section [2.7], réglez la combinaison de sollicitation correspondante. Entrez la grandeur des sollicitations sélectionnées. 5) Si lors du calcul vous utilisez la "Méthode des tensions admissibles" (voir [1.7]), saisissez la grandeur de la tension admissible dans la ligne [2.15]. 6) Vérifiez la sécurité calculée de l’assemblage conçu dans la ligne [2.17]. 7) Si vous souhaitez optimaliser les dimensions de l’assemblage ou si l’assemblage conçu ne répond pas au contrôle de résistance, utilisez la touche "min" dans la section [2.2] pour trouver des dimensions adéquates à l’assemblage. 8) Si vous voulez connaître la sollicitation maximum autorisée pour un assemblage donné, utilisez la touche "max" dans la section [2.7]. Conseil: Vous trouverez des informations détaillées sur le calcul des soudures bout à bout dans la partie théorique Aide.
I211
Die Kehlschweißnähte werden entlang einer keilförmigen Kante der zu verbindenden Teile angebracht und ihr Grundprofil ist ein gleichseitiges rechtwinkliges Dreieck. Sie werden gewöhnlich als tragende, kraftschlüssige Schweißnähte für Verbindungen in T-Form, Kreuz- und Eckverbindungen und für überlappte Verbindungen verwendet. Die geschweißten Bauteile sind nicht formschlüssig anzupassen. Bei den statisch belasteten Verbindungen wird gewöhnlich eine Flachnaht eingesetzt, bei dynamisch belasteten Verbindungen ist eine Hohlnaht, die kleinere Kerbwirkungen hat, vorteilhafter. Dieser Teil der Berechnung ist für den geometrischen Entwurf und die Festigkeitsprüfung der Verbindungen mit Kehlschweißnähten, die in der Verbindungsebene belastet sind, bestimmt. Typisches Beispiel dieser Verbindungen sind die überlappten Verbindungen oder beidseitigen Anschlüsse der kurzen starren Träger. Hinweis: Dieses Programm ist für die Berechnung der Verbindungen mit standfesten Kehlschweißnähten bestimmt. Die empfohlenen Lösungsabläufe für die Verbindung mit unterbrochenen Schweißnähten oder mit kombinierten Schweißnähten finden Sie im theoretischen Teil der Hilfe. Entwurfsvorgang der Verbindung: 1) In der Zeile [3.1] die gewünschte Ausführung der Verbindung (Form der Schweißnahtgruppe) auswählen. 2) Im Abschnitt [3.2] alle erforderlichen Abmessungen der Verbindung eingeben. 3) Im Abschnitt [3.11] die entsprechenden Parameter der Verbindung und Berechnung einstellen. 4) Durch Ankreuzen der entsprechenden Ankreuztasten im Abschnitt [3.15] die entsprechende Belastungskombination einstellen. Bei den ausgewählten Belastungen geben Sie dann deren Größe ein. 5) Sofern Sie in der Berechnung die "Methode der zulässigen Spannungen" (siehe [1.7]) benutzen, geben Sie in der Zeile [3.26] die Größe der zulässigen Spannung ein. 6) Bei der vorgeschlagenen Verbindung in der Zeile [3.31] die berechnete Sicherheit prüfen. 7) Sofern Sie die Abmessungen der Verbindung optimieren möchten oder wenn die vorgeschlagene Verbindung nicht der Festigkeitsprüfung entspricht, benutzen Sie die Taste "min" im Abschnitt [3.2] zum Finden der entsprechenden Abmessungen der Verbindung. 8) Wenn Sie für die jeweilige Verbindung die maximale zulässige Belastung ermitteln möchten, benutzen Sie die Taste "max" im Abschnitt [3.15]. Tipp: Detaillierte Informationen über die Berechnung der Kehlschweißnähte finden Sie im theoretischen Teil der Hilfe.
L211
Les soudures en angle se positionnent le long des angles de coin des éléments assemblés, leur profilé élémentaire est un triangle isocèle à angle droit. Elles sont généralement utilisées comme soudures porteuses, c’est à dire de force pour les assemblages en T, les assemblages en croix, les assemblages en angle et les assemblages à recouvrement. La forme des éléments soudés ne doit pas être spécialement modifiée. Pour les assemblages statiquement sollicités, on utilise généralement une soudure droite alors que pour les assemblages dynamiquement sollicités, il est préférable d’utiliser une soudure convexe qui a de plus faibles effets concaves. Cette partie du calcul est destinée à la conception géométrique et au contrôle de résistance des assemblages à soudures en angle, sollicités dans le plan de l’assemblage. Les assemblages à recouvrement ou la fixation de courtes traverses rigides sur les deux côtés sont des exemples typiques de ces assemblages. Avertissement: Ce logiciel est destiné au calcul des assemblages avec des soudures continues en angle. Les méthodes de conception conseillées pour les assemblages à soudures discontinues ou à soudures combinées sont données dans la partie théorique Aide. Procédé de conception de l’assemblage: 1) Sélectionnez la conception d’assemblage souhaitée (forme de groupe de soudage) dans la ligne [3.1]. 2) Insérez toutes les dimensions nécessaires de l’assemblage dans la section [3.2]. 3) Réglez les paramètres correspondants de l’assemblage et du calcul dans le chapitre [3.11]. 4) En cochant les touches correspondantes dans la section [3.15], réglez la combinaison de sollicitation correspondante. Entrez la grandeur des sollicitations sélectionnées. 5) Si lors du calcul vous utilisez la "Méthode des tensions admissibles" (voir [1.7]), saisissez la grandeur de la tension admissible dans la ligne [3.26]. 6) Vérifiez la sécurité calculée de l’assemblage conçu dans la ligne [3.31]. 7) Si vous souhaitez optimaliser les dimensions de l’assemblage ou si l’assemblage conçu ne répond pas au contrôle de résistance, utilisez la touche "min" dans la section [3.2] pour trouver des dimensions adéquates à l’assemblage. 8) Si vous voulez connaître la sollicitation maximum autorisée pour un assemblage donné, utilisez la touche "max" dans la section [3.15]. Conseil: Vous trouverez des informations détaillées sur le calcul des soudures bout à bout dans la partie théorique Aide.
I212
Die Kehlschweißnähte werden entlang einer keilförmigen Kante der zu verbindenden Teile angebracht und ihr Grundprofil ist ein gleichseitiges rechtwinkliges Dreieck. Sie werden gewöhnlich als tragende, kraftschlüssige Schweißnähte für Verbindungen in T-Form, Kreuz- und Eckverbindungen und für überlappte Verbindungen verwendet. Die geschweißten Bauteile sind nicht formschlüssig anzupassen. Bei den statisch belasteten Verbindungen wird gewöhnlich eine Flachnaht eingesetzt, bei dynamisch belasteten Verbindungen ist eine Hohlnaht, die kleinere Kerbwirkungen hat, vorteilhafter. Dieser Teil der Berechnung ist für den geometrischen Entwurf und die Festigkeitsprüfung der Verbindungen mit Kehlschweißnähten, die in der Ebene senkrecht zur Verbindungsebene belastet sind, bestimmt. Typisches Beispiel dieser Verbindungen ist der Anschluss von Trägern zur Grundplatte (T-Verbindung). Hinweis: Dieses Programm ist für die Berechnung der Verbindungen mit standfesten Kehlschweißnähten bestimmt. Die empfohlenen Lösungsabläufe für die Verbindung mit unterbrochenen Schweißnähten oder mit kombinierten Schweißnähten finden Sie im theoretischen Teil der Hilfe. Entwurfsvorgang der Verbindung: 1) In der Zeile [4.1] die gewünschte Ausführung der Verbindung (Form der Schweißnahtgruppe) auswählen. 2) Im Abschnitt [4.2] alle erforderlichen Abmessungen der Verbindung eingeben. 3) Im Abschnitt [4.11] die entsprechenden Parameter der Verbindung und Berechnung einstellen. 4) Durch Ankreuzen der entsprechenden Ankreuztasten im Abschnitt [4.14] die entsprechende Belastungskombination einstellen. Bei den ausgewählten Belastungen geben Sie dann deren Größe ein. 5) Sofern Sie in der Berechnung die "Methode der zulässigen Spannungen" (siehe [1.7]) benutzen, geben Sie in der Zeile [4.26] die Größe der zulässigen Spannung ein. 6) Bei der vorgeschlagenen Verbindung in der Zeile [4.29] die berechnete Sicherheit prüfen. 7) Sofern Sie die Abmessungen der Verbindung optimieren möchten oder wenn die vorgeschlagene Verbindung nicht der Festigkeitsprüfung entspricht, benutzen Sie die Taste "min" im Abschnitt [4.2] zum Finden der entsprechenden Abmessungen der Verbindung. 8) Wenn Sie für die jeweilige Verbindung die maximale zulässige Belastung ermitteln möchten, benutzen Sie die Taste "max" im Abschnitt [4.14]. Tipp: Detaillierte Informationen über die Berechnung der Kehlschweißnähte finden Sie im theoretischen Teil der Hilfe.
L212
Les soudures en angle se positionnent le long des angles de coin des éléments assemblés, leur profilé élémentaire est un triangle isocèle à angle droit. Elles sont généralement utilisées comme soudures porteuses, c’est à dire de force pour les assemblages en T, les assemblages en croix, les assemblages en angle et les assemblages à recouvrement. La forme des éléments soudés ne doit pas être spécialement modifiée. Pour les assemblages statiquement sollicités, on utilise généralement une soudure droite alors que pour les assemblages dynamiquement sollicités, il est préférable d’utiliser une soudure convexe qui a de plus faibles effets concaves. Cette partie du calcul est destinée à la conception géométrique et au contrôle de résistance des assemblages à soudures en angle, sollicités dans le plan perpendiculaire à l’assemblage. Un exemple typique de ce type d’assemblage est la fixation de traverses à une dalle de fondation (assemblage en T). Avertissement: Ce logiciel est destiné au calcul des assemblages avec des soudures continues en angle. Les méthodes de conception conseillées pour les assemblages à soudures discontinues ou à soudures combinées sont données dans la partie théorique Aide. Procédé de conception de l’assemblage: 1) Sélectionnez la conception d’assemblage souhaitée (forme de groupe de soudage) dans la ligne [4.1]. 2) Insérez toutes les dimensions nécessaires de l’assemblage dans la section [4.2]. 3) Réglez les paramètres correspondants de l’assemblage et du calcul dans le chapitre [4.11]. 4) En cochant les touches correspondantes dans la section [4.14], réglez la combinaison de sollicitation correspondante. Entrez la grandeur des sollicitations sélectionnées. 5) Si lors du calcul vous utilisez la "Méthode des tensions admissibles" (voir [1.7]), saisissez la grandeur de la tension admissible dans la ligne [4.26]. 6) Vérifiez la sécurité calculée de l’assemblage conçu dans la ligne [4.29]. 7) Si vous souhaitez optimaliser les dimensions de l’assemblage ou si l’assemblage conçu ne répond pas au contrôle de résistance, utilisez la touche "min" dans la section [4.2] pour trouver des dimensions adéquates à l’assemblage. 8) Si vous voulez connaître la sollicitation maximum autorisée pour un assemblage donné, utilisez la touche "max" dans la section [4.14]. Conseil: Vous trouverez des informations détaillées sur le calcul des soudures bout à bout dans la partie théorique Aide.
I213
Dieser Abschnitt ist für den geometrischen Entwurf und die Festigkeitsprüfung der Verbindungen mit Loch- und Schlitzschweißnähten bestimmt. Die Loch- und Schlitzschweißnähte werden in der Regel bei den überlappten Verbindungen eingesetzt. Sie sind nicht zur Übertragung von großen Kräften geeignet und eignen sich vor allem nicht für dynamisch beanspruchte Verbindungen. Die Verbindung besteht aus einer Schweißnaht an den Wänden der kreisförmigen oder ovalen Öffnungen und in der Anlagefläche des anliegenden Teiles. Die Löcher und Schlitze kleinerer Abmessungen sind normalerweise mit der Schweißnaht ausgefüllt. Diese Schweißnähte sind nicht allzu sehr zum Anschließen von starken Blechen geeignet und werden gewöhnlich nur für schwächere Bleche mit einer Dicke bis zu ca. 15 mm eingesetzt. Aus Beanspruchungssicht sind dabei die Schlitzschweißnähte durch ihre hochwertigere Ausführung des Einbrands von der Schweißnahtwurzel vorteilhafter. Eine fehlerfreiere Ausführung der Schweißnaht und also auch eine bessere Festigkeitskennlinie der Verbindung kann man auch mit schrägen Wänden der Öffnungen erreichen. Entwurfsvorgang der Verbindung: 1) In der Zeile [5.1] die gewünschte Ausführung der Verbindung auswählen. 2) Im Abschnitt [5.2] alle erforderlichen Abmessungen der Verbindung eingeben. 3) In der Zeile [5.8] die entsprechende Größe der Belastung der Verbindung eingeben. 4) Sofern Sie in der Berechnung die "Methode der zulässigen Spannungen" (siehe [1.7]) benutzen, geben Sie in der Zeile [5.11] die Größe der zulässigen Spannung ein. 5) Bei der vorgeschlagenen Verbindung in der Zeile [5.14] die berechnete Sicherheit prüfen. 6) Sofern Sie die Abmessungen der Verbindung optimieren möchten oder wenn die vorgeschlagene Verbindung nicht der Festigkeitsprüfung entspricht, benutzen Sie die Taste "min" im Abschnitt [5.2] zum Finden der entsprechenden Abmessungen der Verbindung. 7) Wenn Sie für die jeweilige Verbindung die maximale zulässige Belastung ermitteln möchten, benutzen Sie die Taste "max" im Abschnitt [5.8]. Tipp: Detaillierte Informationen über die Berechnung der Loch- und Schlitzschweißnähte finden Sie im theoretischen Teil der Hilfe.
L213
Cette section est destinée à la conception géométrique et au contrôle de résistance des assemblages réalisés par soudures en bouchons et en entailles. Les soudures en bouchons et en entailles sont généralement utilisées pour des assemblages à recouvrement. Elles ne sont adaptées ni au transfert de forces importantes, ni par exemple aux assemblages dynamiquement sollicités. L’assemblage est formé d’une soudure sur les parois des orifices ronds ou ovales et sur les surfaces de contact des parties adjacentes. Les bouchons et les entailles de petites dimensions sont généralement totalement remplis de soudure. Ces soudures ne sont pas très adaptées à l’assemblage de tôles épaisses et elles sont généralement utilisées pour des tôles plus minces d’une épaisseur allant jusqu’à 15 mm. Pourtant, du point de vue de la sollicitation, les soudures en entailles sont plus adaptées parce que la réalisation de la racine de la soudure est de meilleure qualité. Une meilleure réalisation de la soudure et un assemblage présentant donc de meilleures caractéristiques de résistance peuvent être atteints en utilisant des orifices à parois inclinées. Procédé de conception de l’assemblage: 1) Sélectionnez la conception d’assemblage souhaitée dans la ligne [5.1]. 2) Insérez toutes les dimensions nécessaires de l’assemblage dans la section [5.2]. 3) Saisissez la grandeur correspondante de la sollicitation de l’assemblage dans la ligne [5.8]. 4) Si lors du calcul vous utilisez la "Méthode des tensions admissibles" (voir [1.7]), saisissez la grandeur de la tension admissible dans la ligne [5.11]. 5) Vérifiez la sécurité calculée de l’assemblage conçu dans la ligne [5.14]. 6) Si vous souhaitez optimaliser les dimensions de l’assemblage ou si l’assemblage conçu ne répond pas au contrôle de résistance, utilisez la touche "min" dans la section [5.2] pour trouver des dimensions adéquates à l’assemblage. 7) Si vous voulez connaître la sollicitation maximum admissible pour un assemblage donné, utilisez la touche "max" dans la ligne [5.8]. Conseil: Vous trouverez des informations détaillées sur le calcul des soudures en bouchons et en entailles dans la partie théorique Aide.
I214
Dieser Abschnitt ist für den geometrischen Entwurf und die Festigkeitsprüfung der Verbindungen mit Punktschweißnähten bestimmt. Die Widerstandspunktnähte werden in der Regel zum Verbinden von dünnen Blechen und dünnwandigen Teilen verwendet. Ihre Nutzung ist besonders in der Serienproduktion sehr vorteilhaft. Die Verbindungen mit den Punktschweißnähten sind nicht allzu sehr zum Übertragen von großen Kräften geeignet. Aus der Sicht der Beanspruchungsart unterscheiden wir zwei Grundtypen der Verbindungen mit Punktschweißnähten: - Verbindungen mit auf Scherung beanspruchten Schweißnähten (überlappte Verbindungen) - Verbindungen mit auf Abriss beanspruchten Schweißnähten (durch Zug) In der technischen Praxis werden bei den Verbindungen mit Widerstandsschweißnähten gewöhnlich höchstens 3 Bauteile mit einer maximalen Gesamtdicke bis zu ca. 15 mm zugelassen. Das Verhältnis der Dicken von den einzelnen Teilen soll dabei nicht den Wert 1:3 überschreiten. Angesichts der Außenkraft sollen die Schweißnähte soweit wie möglich so ausgelegt werden, dass diese nur auf Abscherung beansprucht werden. Die durch Zug beanspruchten Schweißnähte haben eine wesentlich niedrigere Tragfähigkeit, deshalb wird ihr Einsatz nicht empfohlen. Die überlappten Verbindungen kann man als einschnittige oder zweischnittige realisieren. In Richtung der wirkenden Kraft sollten dabei mindestens 2 oder meist 5 Punktverbindungen angebracht sein. Entwurfsvorgang der Verbindung: 1) In der Zeile [6.1] die gewünschte Ausführung der Verbindung auswählen. 2) Im Abschnitt [6.2] alle erforderlichen Abmessungen der Verbindung eingeben. 3) In der Zeile [6.7] die entsprechende Größe der Belastung der Verbindung eingeben. 4) Sofern Sie in der Berechnung die "Methode der zulässigen Spannungen" (siehe [1.7]) benutzen, geben Sie in der Zeile [6.10] die Größe der zulässigen Spannung ein. 5) Bei der vorgeschlagenen Verbindung in der Zeile [6.13] die berechnete Sicherheit prüfen. 6) Sofern Sie die Abmessungen der Verbindung optimieren möchten oder wenn die vorgeschlagene Verbindung nicht der Festigkeitsprüfung entspricht, benutzen Sie die Taste "min" im Abschnitt [6.2] zum Finden der entsprechenden Abmessungen der Verbindung. 7) Wenn Sie für die jeweilige Verbindung die maximale zulässige Belastung ermitteln möchten, benutzen Sie die Taste "max" im Abschnitt [6.7]. Tipp: Detaillierte Informationen über die Berechnung der Punktschweißnähte finden Sie im theoretischen Teil der Hilfe.
L214
Cette section est destinée à la conception géométrique et au contrôle de résistance des assemblages soudés par points. Les soudures par points (par résistance) sont généralement utilisées pour assembler des tôles minces et des éléments à parois minces. Leur utilisation est très adaptée, notamment lors de la fabrication en série. Les assemblages avec soudure par points ne conviennent pas particulièrement au transfert de forces importantes. En ce qui concerne le type de sollicitation, on distingue deux types élémentaires d’assemblages soudés par points: - assemblage avec soudure sollicitée par cisaillement (assemblage à recouvrement) - assemblage avec soudure sollicitée par arrachement (traction) Dans la pratique, les assemblages avec soudures par résistance ne sont habituellement utilisés que pour assembler au plus 3 éléments d’épaisseur totale maximum allant jusqu’à environ 15 mm. Le rapport des épaisseurs des différents éléments ne doit pas dépasser le taux 1:3. Face aux forces extérieures, la soudure doit toujours se situer de façon à ce qu’elle ne soit sollicitée que par cisaillement. Les soudures par points sollicitées par traction ont une résistance beaucoup plus faible, leur utilisation n’est donc pas recommandée. Les assemblages à recouvrement peuvent être réalisés avec cisaillement simple ou double. Un minimum de 2 et un maximum de 5 points de soudures doivent être positionnés dans le sens d’effet des forces. Procédé de conception de l’assemblage: 1) Sélectionnez la conception d’assemblage souhaitée dans la ligne [6.1]. 2) Insérez toutes les dimensions nécessaires de l’assemblage dans la section [6.2]. 3) Saisissez la grandeur correspondante de la sollicitation de l’assemblage dans la ligne [6.7]. 4) Si lors du calcul vous utilisez la "Méthode des tensions admissibles" (voir [1.7]), saisissez la grandeur de la tension admissible dans la ligne [6.10]. 5) Vérifiez la sécurité calculée de l’assemblage conçu dans la ligne [6.13]. 6) Si vous souhaitez optimaliser les dimensions de l’assemblage ou si l’assemblage conçu ne répond pas au contrôle de résistance, utilisez la touche "min" dans la section [6.2] pour trouver des dimensions adéquates à l’assemblage. 7) Si vous voulez connaître la sollicitation maximum admissible pour un assemblage donné, utilisez la touche "max" dans la ligne [6.7]. Conseil: Vous trouverez des informations détaillées sur le calcul des soudures par points dans la partie théorique Aide.
I215
In der Auswahlliste das verlangte System von Berechnungsmaßeinheiten auswählen. Beim Umschalten der Einheiten werden alle Werte sofort umgerechnet.
I216
Eine genaue theoretische Lösung der Kraft- und Festigkeitsverhältnisse stellt bei den Schweißverbindungen ein ungewöhnlich kompliziertes Problem dar und das auch bei den formschlüssig einfachen Schweißverbindungen. Deshalb basieren die üblichen technischen Berechnungen auf einer Reihe von Konventionen und vereinfachenden Voraussetzungen. Dies führt logischerweise zu einer bestimmten Uneinigkeit der in der Praxis gewöhnlich eingesetzten Lösungsmodelle. Aus diesem Grund können in dem Programm drei verschiedene Berechnungsabläufe ausgewählt werden. Obwohl alle drei angeführten Methoden bei der eigenen theoretischen Lösung des Spannungszustands in der untersuchten Schweißnahtstelle im Grunde analog vorgehen, unterscheiden sie sich im Zugang, mit welchem sie die gesamte Tragfähigkeit der vorgeschlagenen Verbindung auswerten. Deshalb operiert jede Berechnungsmethode mit einem eigenen, qualitativ unterschiedlichen Sicherheitsgrad. Die Wahl der geeigneten Methode wird dann von den konkreten Anforderungen und Erfahrungen des Benutzers abhängen. Wählen Sie die eingestellte Berechnungsmethode durch Einschalten des jeweiligen Umschalters aus. Bei der ausgewählten Methode geben Sie dann die geforderte Sicherheit der Verbindung ein. Tipp: Die Beschreibung der einzelnen Berechnungsmethoden und die empfohlenen Sicherheitswerte finden Sie in den entsprechenden Kommentaren oder im theoretischen Teil der Hilfe.
I217
Dieser Abschnitt dient zur Auswahl des geeigneten Materials der zu verbindenden Teile. Das Verzeichnis in der Zeile [1.10] ist zur Auswahl der gewünschten Materialnorm bestimmt. Wählen Sie das Material der zu verbindenden Teile aus dem Verzeichnis [1.11] aus. Die ersten fünf Verzeichniszeilen sind für die vom Benutzer definierten Werkstoffe vorbehalten. Informationen über Einstellung der eigenen Werkstoffe sind dem Dokument "Benutzerspezifische Anpassungen der Berechnung" zu entnehmen. Die weiteren Verzeichniszeilen enthalten eine Auswahl der Werkstoffe für die aktuell eingestellte Norm [1.10]. Bemerkung: Wenn das Feld rechts von der Auswahlliste angekreuzt ist, werden für das gewählte Material die erforderlichen Parameter automatisch festgelegt. Im Gegenfall geben Sie die Materialbeschaffenheit manuell ein.
I218
Aus der Auflistung die verlangte nationale Norm zur Auswahl des Werkstoffs auswählen. Empfehlung: In den meisten europäischen Ländern verläuft z. Z. das Ersetzen der lokalen Materialnormen (DIN, BS, UNI, UNE, ...) durch entsprechende Norm-Äquivalente EN, oder ist schon verlaufen. Deshalb empfehlen wir weiter nur die entsprechenden europäischen Normen EN anzuwenden.
I219
In diesem Abschnitt alle erforderlichen Abmessungen der Verbindung eingeben. Tipp: Nach Drücken einer der Tasten "min" angeordnet rechts von den Eingangsfeldern finden Sie das Programm der minimalen entsprechenden Größe für die entsprechende Abmessung für die jeweilige Belastung, das ausgewählte Material und die geforderte Sicherheit der Verbindung.
I220
In diesem Abschnitt alle erforderlichen Abmessungen der Verbindung eingeben. Tipp 1: Die empfohlenen Abläufe für die Wahl der geeigneten Schweißnahtabmessungen finden Sie im theoretischen Teil der Hilfe. Tipp 2: Nach Drücken einer der Tasten "min" angeordnet rechts von den Eingangsfeldern finden Sie das Programm der minimalen entsprechenden Größe für die entsprechende Abmessung für die jeweilige Belastung, das ausgewählte Material und die geforderte Sicherheit der Verbindung.
I221
Durch Ankreuzen der entsprechenden Ankreuztasten im linken Teil dieses Abschnittes die entsprechende Belastungskombination einstellen. Bei den ausgewählten Belastungen geben Sie dann deren Größe ein. Bemerkung: Für manche Verbindungstypen [2.1] ermöglicht das Programm die Berechnung nur mit einem Belastungstyp. Tipp: Sofern Sie für die jeweilige Verbindung die maximal zulässige Belastung ermitteln möchten, benutzen Sie die Taste "max" angeordnet rechts vom entsprechenden Eingangsfeld.
I222
Durch Ankreuzen der entsprechenden Ankreuztasten im linken Teil dieses Abschnittes die entsprechende Belastungskombination einstellen. Bei den ausgewählten Belastungen geben Sie dann deren Größe ein. Bemerkung: Für manche Formen der Schweißnahtgruppe [3.1] ermöglicht das Programm die Berechnung nur mit einem Belastungstyp. Tipp: Sofern Sie für die jeweilige Verbindung die maximal zulässige Belastung ermitteln möchten, benutzen Sie die Taste "max" angeordnet rechts vom entsprechenden Eingangsfeld.
I223
Durch Ankreuzen der entsprechenden Ankreuztasten im linken Teil dieses Abschnittes die entsprechende Belastungskombination einstellen. Bei den ausgewählten Belastungen geben Sie dann deren Größe ein. Tipp: Sofern Sie für die jeweilige Verbindung die maximal zulässige Belastung ermitteln möchten, benutzen Sie die Taste "max" angeordnet rechts vom entsprechenden Eingangsfeld.
I224
In der Zeile [5.8] die entsprechende Größe der Belastung der Verbindung eingeben. Tipp: Sofern Sie für die jeweilige Verbindung die maximal zulässige Belastung ermitteln möchten, benutzen Sie die Taste "max" angeordnet rechts von dem Eingangsfeld.
I225
In der Zeile [6.7] die entsprechende Größe der Belastung der Verbindung eingeben. Tipp: Sofern Sie für die jeweilige Verbindung die maximal zulässige Belastung ermitteln möchten, benutzen Sie die Taste "max" angeordnet rechts von dem Eingangsfeld.
I226
Beim Benutzen der "Primären Berechnungsmethode" oder der "Methode der Konversionsfaktoren" (siehe [1.3] bzw. [1.5]) wird die Festigkeitsprüfung der Verbindung durch einen Vergleich der berechneten theoretischen Spannung in der Schweißnaht [2.16] mit der Streckgrenze des ausgewählten Materials der Verbindung [2.14] durchgeführt. Wenn die Verbindung entsprechen soll, muss die resultierende Sicherheit an der Streckgrenze [2.17] größer als die geforderte Sicherheit ([1.4] bzw. [1.6]) sein. Wenn Sie in der Berechnung die "Methode der zulässigen Spannungen" (siehe [1.7]) anwenden, erfolgt die Festigkeitsprüfung der Verbindung durch einen Vergleich der berechneten theoretischen Spannung [2.16] mit der zulässigen Spannung [2.15]. Wenn die Verbindung entsprechen soll, muss der resultierende Sicherheitsfaktor [2.17] größer als die geforderte Sicherheit [1.8] sein. Tipp 1: Die empfohlenen minimalen Werte der Sicherheit finden Sie in den entsprechenden Kommentaren des Abschnittes [1.2] oder im theoretischen Teil der Hilfe. Tipp 2: Wenn die vorgeschlagene Verbindung nicht der Festigkeitsprüfung entspricht, können Sie zum Finden der entsprechenden Abmessung die entsprechende Taste "min" im Abschnitt [2.2] benutzen.
I227
Beim Benutzen der "Primären Berechnungsmethode" oder der "Methode der Konversionsfaktoren" (siehe [1.3] bzw. [1.5]) wird die Festigkeitsprüfung der Verbindung durch einen Vergleich des maximalen Wertes der berechneten theoretischen Spannungen [3.27 - 3.30] mit der Streckgrenze des ausgewählten Materials der Verbindung [3.25] durchgeführt. Wenn die Verbindung entsprechen soll, muss die resultierende Sicherheit an der Streckgrenze [3.31] größer als die geforderte Sicherheit ([1.4] bzw. [1.6]) sein. Wenn Sie in der Berechnung die "Methode der zulässigen Spannungen" (siehe [1.7]) anwenden, erfolgt die Festigkeitsprüfung der Verbindung durch einen Vergleich des maximalen Wertes der berechneten theoretischen Spannungen [3.27 - 3.30] mit der zulässigen Spannung [3.26]. Wenn die Verbindung entsprechen soll, muss der resultierende Sicherheitsfaktor [3.31] größer als die geforderte Sicherheit [1.8] sein. Tipp 1: Die empfohlenen minimalen Werte der Sicherheit finden Sie in den entsprechenden Kommentaren des Abschnittes [1.2] oder im theoretischen Teil der Hilfe. Tipp 2: Wenn die vorgeschlagene Verbindung nicht der Festigkeitsprüfung entspricht, können Sie zum Finden der entsprechenden Abmessung die entsprechende Taste "min" im Abschnitt [3.2] benutzen.
I228
Beim Benutzen der "Primären Berechnungsmethode" oder der "Methode der Konversionsfaktoren" (siehe [1.3] bzw. [1.5]) wird die Festigkeitsprüfung der Verbindung durch einen Vergleich des maximalen Wertes der berechneten theoretischen Spannungen [4.27, 4.28] mit der Streckgrenze des ausgewählten Materials der Verbindung [4.25] durchgeführt. Wenn die Verbindung entsprechen soll, muss die resultierende Sicherheit an der Streckgrenze [4.29] größer als die geforderte Sicherheit ([1.4] bzw. [1.6]) sein. Wenn Sie in der Berechnung die "Methode der zulässigen Spannungen" (siehe [1.7]) anwenden, erfolgt die Festigkeitsprüfung der Verbindung durch einen Vergleich des maximalen Wertes der berechneten theoretischen Spannungen [4.27, 4.28] mit der zulässigen Spannung [4.26]. Wenn die Verbindung entsprechen soll, muss der resultierende Sicherheitsfaktor [4.29] größer als die geforderte Sicherheit [1.8] sein. Tipp 1: Die empfohlenen minimalen Werte der Sicherheit finden Sie in den entsprechenden Kommentaren des Abschnittes [1.2] oder im theoretischen Teil der Hilfe. Tipp 2: Wenn die vorgeschlagene Verbindung nicht der Festigkeitsprüfung entspricht, können Sie zum Finden der entsprechenden Abmessung die entsprechende Taste "min" im Abschnitt [4.2] benutzen.
I229
Beim Benutzen der "Primären Berechnungsmethode" oder der "Methode der Konversionsfaktoren" (siehe [1.3] bzw. [1.5]) wird die Festigkeitsprüfung der Verbindung durch einen Vergleich des maximalen Wertes der berechneten theoretischen Spannungen [5.12, 5.13] mit der Streckgrenze des ausgewählten Materials der Verbindung [5.10] durchgeführt. Wenn die Verbindung entsprechen soll, muss die resultierende Sicherheit an der Streckgrenze [5.14] größer als die geforderte Sicherheit ([1.4] bzw. [1.6]) sein. Wenn Sie in der Berechnung die "Methode der zulässigen Spannungen" (siehe [1.7]) anwenden, erfolgt die Festigkeitsprüfung der Verbindung durch einen Vergleich des maximalen Wertes der berechneten theoretischen Spannungen [5.12, 5.13] mit der zulässigen Spannung [5.11]. Wenn die Verbindung entsprechen soll, muss der resultierende Sicherheitsfaktor [5.14] größer als die geforderte Sicherheit [1.8] sein. Tipp 1: Die empfohlenen minimalen Werte der Sicherheit finden Sie in den entsprechenden Kommentaren des Abschnittes [1.2] oder im theoretischen Teil der Hilfe. Tipp 2: Wenn die vorgeschlagene Verbindung nicht der Festigkeitsprüfung entspricht, können Sie zum Finden der entsprechenden Abmessung die entsprechende Taste "min" im Abschnitt [5.2] benutzen.
I230
Beim Benutzen der "Primären Berechnungsmethode" oder der "Methode der Konversionsfaktoren" (siehe [1.3] bzw. [1.5]) wird die Festigkeitsprüfung der Verbindung durch einen Vergleich des maximalen Wertes der berechneten theoretischen Spannungen [6.11, 6.12] mit der Streckgrenze des ausgewählten Materials der Verbindung [6.9] durchgeführt. Wenn die Verbindung entsprechen soll, muss die resultierende Sicherheit an der Streckgrenze [6.13] größer als die geforderte Sicherheit ([1.4] bzw. [1.6]) sein. Wenn Sie in der Berechnung die "Methode der zulässigen Spannungen" (siehe [1.7]) anwenden, erfolgt die Festigkeitsprüfung der Verbindung durch einen Vergleich des maximalen Wertes der berechneten theoretischen Spannungen [6.11, 6.12] mit der zulässigen Spannung [6.10]. Wenn die Verbindung entsprechen soll, muss der resultierende Sicherheitsfaktor [6.13] größer als die geforderte Sicherheit [1.8] sein. Tipp 1: Die empfohlenen minimalen Werte der Sicherheit finden Sie in den entsprechenden Kommentaren des Abschnittes [1.2] oder im theoretischen Teil der Hilfe. Tipp 2: Wenn die vorgeschlagene Verbindung nicht der Festigkeitsprüfung entspricht, können Sie zum Finden der entsprechenden Abmessung die entsprechende Taste "min" im Abschnitt [6.2] benutzen.
I231
Wenn Sie in der Berechnung die "Methode der zulässigen Spannungen" (siehe [1.7]) benutzen, geben Sie in dieser Zeile die Größe der zulässigen Spannung ein. Dieser Wert dient nachstehend zur Festlegung des Sicherheitsfaktors der vorgeschlagenen Verbindung. Bemerkung: Für die restlichen zwei Berechnungsmethoden (siehe [1.3], [1.5]) hat diese Zeile nur informativen Charakter und der Wert der zulässigen Spannung wird automatisch anhand der geforderten Sicherheit und der Streckgrenze des ausgewählten Materials bestimmt.
I232
Dieser Abschnitt dient zur Erleichterung der Eingabe (automatisches Ausfüllen) der entsprechenden Schweißnahtabmessungen [3.2, 4.2] bei Verbindungen mit angeschweißten Trägern normalisierter Profile. Bei der Auswahl des Profils gehen Sie in folgender Reihenfolge vor: 1) Aus dem Entpackungsverzeichnis [3.9, 4.9] den gewünschten Typ (Norm) des Profils auswählen. 2) Im Verzeichnis [3.10, 4.10] die entsprechende Abmessung des Profils auswählen. 3) Durch Drücken der Taste "<" im linken Teil des Verzeichnisses übertragen Sie die Abmessungen des ausgewählten Profils in die Eingangsfelder des Absatzes [3.2, 4.2]. Bemerkung: Dieser Abschnitt ist nur für die ausgewählten Formen der Schweißgruppen entsprechend der normalisierten Profile funktionsfähig.
I236
Die gewünschte Ausführung der Verbindung durch die Auswahl aus dem Entpackungsverzeichnis wählen. Einschnittige Verbindung: Zweischnittige Verbindung:
L236
Choisissez le type de soudure souhaité en choisissant dans le menu à dérouler. Assemblage à cisaillement simple: Assemblage à cisaillement double:
IT JA KO NL NO PL PT RU
Épaisseur de calcul de la soudure
Une division de la tension de cisaillement est prise en compte dans le calcul
Longueur porteuse de soudure est prise en compte
La valeur positive de tension est prise en compte
Soudures en angle sollicitées dans le plan de l'assemblage (assemblage à recouvrement)Soudures en angle sollicitées dans le plan perpendiculaire au plan de l'assemblage (assemblage en T)Soudures en bouchons et en entaillesSoudures par points (par résistance)