Welcome to our Parish Community St. Martin Parish · 2018. 9. 30. · Los arreglos se tienen que...

8
SACRAMENTS, ANNIVERSARIES AND SPECIAL CELEBRATIONS - Baptism / Bautismo - Please contact the Parish Office. Por favor de llamar la oficina parroquial 408-736-3725 - Marriage / Matrimonio - Couples wishing to celebrate marriage should contact the Parish office at least 6 to 9 months before the proposed wedding date. Los arreglos se tienen que hacer por lo menos con 6 meses de anticipación a la fecha de la boda. Llamen a la oficina parro- quial para hacer una cita con el Sacerdote. - Care of the Sick / Atención a los enfermos - For any parishioner who is sick at home, in the hospital or about to undergo surgery, please call the Parish Office for a visit. Si conoce o sabe de personas enfermas en casa o recluidas o que van a ser operadas por favor llame a la oficina parroquial para una visita. - Quinceañera - Please contact Nancy Cordova ext. 15 at the Parish Office. Por favor de llamar a Nancy Cordova ext. 15 Oficina Parroquial. Anniversary masses and special celebrations / Misas de aniversario y celebraciones especiales : Please call the office. Por favor llame a la oficina para más información. St. Martin Parish Welcome to our Parish Community September 30th, 2018 26th Sunday In Ordinary Time MINISTRY TO THE SICK AND DYING AND FUNERAL SERVICES EMERGENCY PHONE NUMBER (408) 736-3725 EXT. 14 STAFF Pastor - Rev. Roberto Gomez, Ext. 17 [email protected] Parochial Vicar - Rev. Hao Dinh, Ext. 16 [email protected] In Residence - Rev. Edward Samy, Ed.D Director of Religious Education– Nancy Cordova, Ext. 15 [email protected] Vietnamese Catechetical Ministry- Dinh Truc Ha [email protected] Sacristy Assistant – Dolores Schwarz—contact parish office Administrative Assistant – Anna Moran, Ext. 12 [email protected] Maintenance - Wayne Purdy, Ext. 13 [email protected] Bookkeeper—Bernard Nemis [email protected] Catechetical Office/Oficina de Catequesis-Nancy Cordova Please call the office. Por favor llame a la oficina para más información. Catechetical Office—Ext. 15 Assistance for those of us in Need: Saint Vincent De Paul - ext. 20 EUCHARISTIC CELEBRATIONS Monday - Friday 7:30 AM. & 5:00 PM Friday 7:30 PM (Tiếng Vit) Saturday 8:30 AM,Vigils: 5:00 PM English 6:30 PM Español Sunday 8:00, 10:00 AM, (English) 12:00 PM (Español) 5:00 PM (Tiếng Vit) PARISH OFFICE CENTER (COTTRELL CENTER) 593 CENTRAL AVE SUNNYVALE, CA 94086 PARISH OFFICE HOURS http://smsdsj.org (no www) Parish Office is closed Saturday and Sunday Mon. - Fri. 9:00 AM - 5:00 PM ( 408 ) 736-3725 Fax (408 ) 736-4968 - Confesiones - Confesiones individuales los Sábados de 3:30 PM a 4:30 PM ó por cita. Penitencial comunitaria en Adviento y Cuaresma. ~ Reconciliation ~ Individual confessions are scheduled on Saturday from 3:30-4:30 PM or by appointment. Communal celebration occurs during Advent and Lent.

Transcript of Welcome to our Parish Community St. Martin Parish · 2018. 9. 30. · Los arreglos se tienen que...

Page 1: Welcome to our Parish Community St. Martin Parish · 2018. 9. 30. · Los arreglos se tienen que hacer por lo menos con 6 meses de anticipación a la fecha de la boda. Llamen a la

SACRAMENTS, ANNIVERSARIES AND SPECIAL CELEBRATIONS

- Baptism / Bautismo -

Please contact the Parish Office. Por favor de llamar la oficina parroquial 408-736-3725

- Marriage / Matrimonio -

Couples wishing to celebrate marriage should contact the Parish office at least 6 to 9 months before the proposed

wedding date. Los arreglos se tienen que hacer por lo menos con 6

meses de anticipación a la fecha de la boda. Llamen a la oficina parro-quial para hacer una cita con el Sacerdote.

- Care of the Sick / Atención a los enfermos -

For any parishioner who is sick at home, in the hospital or about to undergo surgery, please call the Parish Office for a visit.

Si conoce o sabe de personas enfermas en casa o recluidas o que van a ser operadas por favor llame a la oficina parroquial para una visita.

- Quinceañera -

Please contact Nancy Cordova ext. 15 at the Parish Office. Por favor de llamar a Nancy Cordova ext. 15

Oficina Parroquial.

Anniversary masses and special celebrations / Misas de aniversario y celebraciones especiales :

Please call the office. Por favor llame a la oficina para más información.

St. Martin Parish

Welcome to our Parish Community

September 30th, 2018 26th Sunday In Ordinary Time

MINISTRY TO THE SICK AND DYING AND FUNERAL SERVICES EMERGENCY PHONE NUMBER

(408) 736-3725 EXT. 14

STAFF Pastor - Rev. Roberto Gomez, Ext. 17 [email protected] Parochial Vicar - Rev. Hao Dinh, Ext. 16 [email protected] In Residence - Rev. Edward Samy, Ed.D Director of Religious Education– Nancy Cordova, Ext. 15 [email protected] Vietnamese Catechetical Ministry- Dinh Truc Ha [email protected] Sacristy Assistant – Dolores Schwarz—contact parish office

Administrative Assistant – Anna Moran, Ext. 12 [email protected] Maintenance - Wayne Purdy, Ext. 13 [email protected] Bookkeeper—Bernard Nemis [email protected]

Catechetical Office/Oficina de Catequesis-Nancy Cordova Please call the office. Por favor llame a la oficina para más

información. Catechetical Office—Ext. 15

Assistance for those of us in Need: Saint Vincent De Paul - ext. 20

EUCHARISTIC CELEBRATIONS Monday - Friday 7:30 AM. & 5:00 PM Friday 7:30 PM (Tiếng Việt) Saturday 8:30 AM,Vigils: 5:00 PM English 6:30 PM Español Sunday 8:00, 10:00 AM, (English) 12:00 PM (Español) 5:00 PM (Tiếng Việt)

PARISH OFFICE CENTER (COTTRELL CENTER)

593 CENTRAL AVE SUNNYVALE, CA 94086 PARISH OFFICE HOURS

http://smsdsj.org (no www) Parish Office is closed Saturday and Sunday

Mon. - Fri. 9:00 AM - 5:00 PM

( 4 08 ) 736-3725 Fax ( 408 ) 736-4968

- Confesiones - Confesiones individuales los Sábados de 3:30 PM a 4:30 PM ó

por cita. Penitencial comunitaria en Adviento y Cuaresma.

~ Reconciliation ~ Individual confessions are scheduled on Saturday

from 3:30-4:30 PM or by appointment. Communal celebration occurs during Advent and

Lent.

Page 2: Welcome to our Parish Community St. Martin Parish · 2018. 9. 30. · Los arreglos se tienen que hacer por lo menos con 6 meses de anticipación a la fecha de la boda. Llamen a la

September 30th, 2018 26th Sunday In Ordinary Time Mass Intentions for the Week

Sept. 29th, 2018– Oct. 6th, 2018

Sat. 5:00pm Frank Escobar† 6:30pm Esteban Vasquez† Ramoncita & Miguel Hernandez† Pedro Mejia & Porfiria Vargaz† Victor Manuel Menjivar† Sun. 8:00am Paul Gallus† 10:00am For the Parishioners 12:00pm Lourdes Gonzalez† Mon.7:30am Leon III & Ma. Ophelia Viajar—Wedding Anniv. Rosalina Sibayan† Mary Garcia Mary McGriskin† 5:00pm Preussner Fam.— Thanksgiving Tues.7:30am Tran Fam.—Souls† 5:00pm Rita Dianne Dizon Wed.7:30am Nguyen Fam.—Souls† 5:00pm Victoria Cogliano† Thurs.7:30am Divine Sibayan Palasigue— Happy Birthday Conchita Dacua†-BD 5:00pm Rose Atangan—Happy Birthday Fri. 7:30am All Souls† 5:00pm Preussner Fam.— Thanksgiving Sat. 8:30am Isave Nam Nguyen†

Upcoming Second Collection

No Collection

Segunda Colecta No Coleccion

TODAY'S READINGS First Reading -- Moses said, "Would that all the people of the LORD were proph-ets!" (Numbers 11:25-29). Psalm -- The precepts of the Lord give joy to the heart (Psalm 19) Second Reading -- Come now, you rich. The wages you withheld from the work-ers who harvested your fields are crying aloud (Jason 5:1-6). Gospel -- Whoever is not against us is for us (Mark 9:38-43, 45, 47-48). LECTURAS DE HOY Primera lectura -- El espíritu se posó sobre Moisés y los ancianos, y sobre Eldad y Medad. (Números 11:25-29). Salmo -- Los mandatos del Señor alegran el corazón (Salmo 19 [18]). Segunda lectura -- Ustedes que se han hecho ricos rehusando pagar los salarios y con otras obras injustas, ahora se les va a condenar (Santiago 5:1-6). Evangelio -- Cualquiera que esté hacien-do el bien en nombre de Cristo está con él. (Marcos 9:38-43, 45, 47-48).

We will have Adoration of the Blessed Sacrament every Friday beginning with Mass at 7:30 am and ending with Benediction at 12:00 pm. We will continue with our Adoration of the Blessed Sacrament on First Fridays beginning at the 7:30 am Mass, Benediction at 12:00 pm, and Adoration until the 5:00 pm Mass.

NEW PARISHIONERS

We welcome you to St. Martin’s Catholic Church and invite

you to register in the Parish Office during the week 408-736-3725

We will be taking the names off every month unless you call and request that it be kept on the sick list.

Por favor llame a la oficina si usted quiere que alguien siga siendo incluido/a ó removido/a

Orlando Callanta Vernon Silva

Rosalie Morris Maria G. Espino

Fenton Vu Donna Hooper Ray Serna Margarita

Armendariz Richard Romero Sharon Spisak

Trinidad Flores Julia G. Reyes

Rose Atangan Richard Yamada

Geri Scharff Mary Vei Stephanie Solano Ernesto Ramirez

Josephine Lango Mary M. Ancheta

Nick San Pedro Eugenia Perez

Oscar Carbajal Dionisia Alvernas

Florentine Johnson Greg Morris

Rosaline Barrios Edwin P. Ancheta Benjamin Quezada Marisa Weed Jean Campano Romel Remo Tom Baltao Fe Baltao

Andrew Cadavana Brenda Cadavana Catharine Rivera Pilar Rivera Val Maximo Eva Basa Hermila Marquez Terry Rosario Guadalupe Quezada Val Maximo

Barbara Conti Luz Garza Alexis Walker Michael Bozman Dori McGee-Lundy

READINGS FOR THE WEEK Monday: Jb 1:6-22; Ps 17:1bcd-3, 6-7; Lk 9:46-50 Tuesday: Jb 3:1-3, 11-17, 20-23; Ps 88:2-8; Mt 18:1-5, 10 Wednesday: Jb 9:1-12, 14-16; Ps 88:10bc-15; Lk 9:57-62 Thursday: Jb 19:21-27; Ps 27:7-9abc, 13-14; Lk 10:1-12 Friday: Jb 38:1, 12-21; 40:3-5; Ps 139:1-3, 7-10, 13-14ab; Lk 10:13-16 Saturday: Jb 42:1-3, 5-6, 12-17; Ps 119:66, 71, 75, 91, 125, 130; Lk 10:17-24 Sunday: Gn 2:18-24; Ps 128:1-6; Heb 2:9-11; Mk 10:2-16 [2-12]

Our Weekly Offering of September 22nd & 23rd

First Collection

$ 7,329.00

Second Collection/ No

Collection $ ————-

Other

$ 5,660.00

Total Collected

$ 12,989.00

Page 3: Welcome to our Parish Community St. Martin Parish · 2018. 9. 30. · Los arreglos se tienen que hacer por lo menos con 6 meses de anticipación a la fecha de la boda. Llamen a la

SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES

Sunday: Twenty-sixth Sunday in Ordinary Time Monday: St. Thérèse of the Child Jesus Tuesday: The Holy Guardian Angels Thursday: St. Francis of Assisi Friday: Blessed Francis Xavier Seelos; First Friday Saturday: St. Bruno; Blessed Marie-Rose Durocher; First Saturday; Blessed Virgin Mary

LOS SANTOS Y OTRAS

CELEBRACIONE Domingo: Vigésimo Sexto Domingo del Tiempo Ordinario Lunes: Santa Teresita del Niño Jesús Martes: Santos Ángeles Custodios Jueves: San Francisco de Asís Viernes: Beato Francis Xavier Seelos; Primer viernes Sábado: San Bruno; Beata Marie-Rose Durocher; Santa María Virgen; Primer sábado

September 30th , 2018 26th Sunday In Ordinary Time

Call the office for Baptismal Preparation Classes date & times. (offered once per month in English and Spanish)

WHAT’S HAPPENING AT ST MARTIN’S THIS WEEK

MONDAY La Roca de Pedro 7:00PM Chapel Zumba 7:00PM Parish Hall TUESDAY Zumba 7:00PM Parish Hall Hispanic Children’s Choir 7:00 PM Music Room Comité Hispano a las 7:00 PM

WEDNESDAY English Bible Class 7:00PM Parish Office Fr. Roberto 7:00 PM Rosary Guadalupanos Chapel Zumba 7:00 PM Parish Hall THURSDAY Zumba 7:00 PM Parish Hall FRIDAY Spanish Bible Class/ Clase de Biblia 7:00PM Oficina Parroquial Padre Roberto.

KNOW THE ANGELS Make yourself familiar with the angels,

and behold them frequently in spirit. Without being seen, they are present

with you. --St. Francis de Sales

TREASURES FROM OUR TRADITION From its earliest days, the Church has had an interest in the education of young people. In ancient Rome, teachers of boys had to resign their posts in order to become catechumens, since the education of boys was so keyed to the lore and worship of the gods. In other ages, public education has been so attuned to other values that creative solutions have arisen. In late eighteenth- and early nineteenth-century Ireland, government schools had a goal of "Anglicizing" the Irish in culture and religion. Most Irish Catholics opted out in favor of "hedge schools." In these largely secret schools, meeting not just in the shadow of hedges but also in cottages and barns throughout Ireland, schoolmasters provided eager students with a classical education grounded in Greek and Latin, Irish literature, the banned Gaelic language, and the catechism of the Church. The so-called penal laws forbade Catholics from teaching young people publicly or privately, and "civil disobedience" ruled the day. In 1826, a British government study showed that of half a million Irish children enrolled in schools, 403,000 were in hedge schools! A woman named Nano Nagle defied the law by opening schools for the poor. Eventually her companions became the Presentation Sisters. A layman named Edmund Rice, inspired by her courage, founded the Irish Christian Brothers for the same purpose. By 1820, the situation eased, since Irish Catholics had shown that they would defy any law that dimin-ished their love of learning and threat-ened their faith. --Rev. James Field, Copyright (c) J. S. Paluch Co.

The law of the LORD is perfect, refreshing the soul; the decree of the LORD is trustworthy, giving wisdom to the simple.

-- Psalm 19:8

Weekly Adoration for Healing and Purification

Joining with all parishes in the Diocese of San Jose, during October, month of the Rosary, we will gather for our weekly Evening Prayer and Adoration to pray for healing and purification in the Church as follows. - Adoration (English, Spanish): First Friday: 5pm, followed by Mass. Following Fridays: 8am, or right after the morning Mass. - Adoration (Vietnamese): Every Friday: 7:15pm, followed by Mass.

The Evening Prayer will include prayers, a psalm, Rosary, litany of healing, Benediction. Please come and pray.

Parents as Primary Teachers “Since parents have given children their life, they are bound by the most serious obligation to educate their offspring and therefore must be recognized as the primary and principal educators. This role in education is so important that only with difficulty can it be supplied where it is lacking. Parents are the ones who must create a family atmosphere animated by love and respect for God and man, in which the well-rounded personal and social education of children is fostered. Hence the family is the first school of the social virtues that every society needs. It is particularly in the Christian family, enriched by the grace and office of the sacrament of matrimony, that children should be taught from their early years to have a knowledge of God according to the faith received in Baptism, to worship Him, and to love their neighbor. Here, too, they find their first experience of a wholesome human society and of the Church. Finally, it is through the family that they are gradually led to a companionship with their fellowmen and with the people of God. Let parents, then, recognize the inestimable importance a truly Christian family has for the life and progress of God's own people.”

- Pope Paul VI, “Gravissimum educationis,” Vatican II declaration on Christian education, Oct. 28, 1965

Page 4: Welcome to our Parish Community St. Martin Parish · 2018. 9. 30. · Los arreglos se tienen que hacer por lo menos con 6 meses de anticipación a la fecha de la boda. Llamen a la

ESPAÑOL/SPANISH

NUEVOS FELIGRESES

Te damos la bienvenida a la

Parroquia de San Martín. Te extendemos una cordial invitación a registrarte en

nuestra parroquia, en la oficina parroquial en horario regular.

¡BIENVENIDOS!

Clase de Biblia El Padre Roberto ofrece estudio Bíblico todos los

Viernes a las 7:00 p.m. en la Oficina Parroquial, frente al Templo.

No necesitan saber absolutamente nada, solo tener deseos de conocer la Palabra de Dios!

Traiga su Biblia.

30 de Septiembre del 2018 XXVI Domingo Ordinario

Exposición Del Santísimo Todos los Viernes habrá adoración después de la misa de las 7:30am y bendición a las 12:00 pm y habrá después bendición hasta la misa de las 5:00pm.

La ley del Señor es perfecta del todo y reconforta el alma; inmutables son las palabras del Señor y hacen sabio al sencillo.

-- Salmo 19 (18):8

Los Guadalupanos los invitan a rezar el Rosario cada Miércoles a las 7 de la noche en la capilla.

TRADICIONES DE NUESTRA FE En 1648 el franciscano Matías Abad llegó a la selva chocoana en la costa pacífica de Colombia. Allí, a pesar de los ataques indígenas en contra de los misioneros, pudo celebrar la fiesta de san Francisco (4 de octubre). Al pasar de los años la devoción a san Francisco en Chocó se convirtió en una mezcla de la fe católica, las religiones africanas y la brujería. Este sincretismo es una forma de superstición que busca utilizar al santo en lugar de imitarlo. Esta confianza en imágenes y estatuas es común y hasta peligrosa entre los latinoamericanos. Las hazañas de ciertas imágenes milagrosas llegan a proporciones exageradas. Por ejemplo, la imagen de "san Pachito", como lo llaman los chocoanos, se le atribuye haber apagado un incendio que amenazaba la población. La pusieron delante de las llamas y las apagó con su propio sudor. Hay que tener cuidado con la importan-cia de las imágenes sagradas de nues-tras tradiciones. En un descuido pueden convertirse en ídolos o amuletos en lugar del recuerdo de la presencia divina y el desafío de vivir en santidad. --Fray Gilberto Cavazos-Glz, OFM, Copyright (c) J. S. Paluch Co., Inc

LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: Job 1:6-22; Sal 17 (16):1bcd-3, 6-7; Lc 9:46-50 Martes: Job 3:1-3, 11-17, 20-23; Sal 88 (87):2-8; Mt 18:1-5, 10 Miércoles: Job 9:1-12, 14-16; Sal 88 (87):10bc-15; Lc 9:57-62 Jueves: Job 19:21-27; Sal 27 (26):7-9abc, 13-14; Lc 10:1-12 Viernes: Job 38:1, 12-21; 40:3-5; Sal 139 (138):1-3, 7-10, 13-14ab; Lc 10:13-16 Sábado: Job 42:1-3, 5-6, 12-17; Sal 119 (118):66, 71, 75, 91, 125, 130; Lc 10:17-24 Domingo: Gn 2:18-24; Sal 128 (127):1-6; Heb 2:9-11; Mc 10:2-16 [2-12]

LOS GUADALUPANOS

Los Guadalupanos los invitan todos los domingos a las 11:45am (antes de misa) a rezar

el Santo Rosario por las intenciones de la Comunindad de San Martin y por el apostolado

de nuestro Pastor. ————————

Nuestra Señora de Guadalupe de Visita en los Hogares.

Quien la solicite por favor de registrarse los domingos antes o después de la misa

de 12:00 pm.

CONOCE A LOS ÁNGELES Hazte amigo de los ángeles, y contémplalos frecuentemente en espíritu. Aunque no los ves, están siempre contigo. --San Francisco de Sales

¿QUIÉN ESTÁ A NUESTRO FAVOR? Jesús, como Moisés que estuvo antes que él, corrige los malentendidos de los discípulos sobre el don del Espíritu. Vieron a personas, que no eran parte de su grupo, echar demonios y hacer otros milagros como Jesús había hecho. Jesús señala que nadie que hace milagros en su nombre puede luego hablar mal de él. Luego señala la importancia de la "gente sencilla": los pobres, las personas sencillas, los niños, los humildes que no son importantes en el mundo. Es a ellos a quienes fue enviado, no a los ricos ni a los farisaicos. Jesús hace hincapié en la importancia de las pequeñas obras hechas con fe, de la misma manera que las grandes obras como echar a los demonios. "Todo aquél que les dé a beber un vaso de agua. . .por el hecho de que son de Cristo. . .les aseguro que no se quedará sin recompensa" (Marcos 9:41). Dios construye el Reino por venir poco a poco con nuestras acciones, sin importar que sean pequeñas o sencillas, si se las hace por amor a Dios y al prójimo. Copyright (c) J. S. Paluch Co., Inc.

Page 5: Welcome to our Parish Community St. Martin Parish · 2018. 9. 30. · Los arreglos se tienen que hacer por lo menos con 6 meses de anticipación a la fecha de la boda. Llamen a la

Chúa nhật XXVI Thường niên, 30 tháng 09 năm 2018

Quyết liệt dứt khoát với tội lỗi

Nếu mỗi chi thể phạm tội đều phải bị cắt bỏ, chắc chắn không một ai lành lặn. Không thể hiểu theo nghĩa đen những lời Đức Giêsu nói hôm nay. Tuy nhiên cũng không được loại trừ tính chất quyết liệt của những lời đó. Đức Giêsu bảo ta phải chặt tay, chặt chân, móc mắt khi những chi thể này phạm tội, có nghĩa là phải quyết liệt với sự xấu.

Phải quyết liệt dứt khoát với sự xấu. Vì sự xấu giống như căn bệnh (đã nhiễm vào một phần thân thể, sẽ nhanh chóng lây lan tới cả cơ thể.) Phải ngăn chặn ngay từ đầu, nếu không sẽ khó mà cứu vãn được mạng sống.

Phải quyết liệt dứt khoát với sự xấu. Vì sự xấu giống như nọc độc loài thú dữ. Đã vào mạch máu sẽ mau chóng tràn vào tim. Khi chất độc đã ngấm đến tim, sẽ làm tê liệt mọi hoạt động của cơ thể, sẽ cướp đi mạng sống con người.

Phải quyết liệt dứt khoát với sự xấu. Vì sự xấu giống như loại thuốc mê. Một khi để sự xấu nhiễm vào, người ta sẽ mất khả năng chống cự. Sự xấu làm cho con người ra nhu nhược yếu hèn, làm tê liệt ý chí phấn đấu. Để cho sự xấu xâm nhập, nó sẽ thống trị ta, sẽ bắt ta làm nô lệ. Một khi đã rơi vào ách nô lệ sự xấu, con người khó lòng thoát ra.

Quyết liệt dứt khoát với sự xấu cũng giống như chặt tay, chặt chân, móc mắt, nghĩa là phải sẵn sàng chịu đau khổ, Dứt khoát với tội lỗi không dễ. Tội lỗi khi đã thấm vào người, nó trở nên như một phần bản thân, gắn bó với bản thân. Dứt bỏ cũng đau đớn như chính cơ thể bị chặt bỏ, xé lìa. Ta hãy xem người cai nghiện. Cơn nghiện vật vã dày vò tưởng chết đi được. Vì đối với người nghiện, ma túy trở thành một phần thiết thân của đời sống đến nỗi khi phải dứt lìa họ đau đớn khổ sở như phải tách lìa một phần thân thể, như đánh mất chính sự sống.

Chặt tay, chặt chân, móc mắt cũng có nghĩa là dứt lìa với những người, những nơi, những đồ vật khiến ta phạm tội. Những con người, những đồ vật, những nơi chốn đó trở thành một phần đời của ta. Để dứt bỏ, trái tim ta đau đớn đến rướm máu. Cuộc dứt bỏ làm tâm hồn ta như bị thương tích đau đớn vô cùng.

Cũng như người bệnh phải chịu phẫu thuật, cắt bỏ khối u, cắt bỏ phần thân thể nhiễm độc để bảo toàn mạng sống, Chúa bảo ta phải quyết liệt với tội lỗi, phải chặt tay, chặt chân, móc mắt không phải vì muốn hành hạ ta, muốn ta phải đau khổ. Trái lại chính vì yêu thương ta, muốn ta được hạnh phúc mà Chúa dạy ta phải dứt khoát với tội lỗi.

Dứt bỏ tội lỗi là dứt bỏ những phần hư hỏng xấu xa, nhiễm bệnh trong cơ thể. Dứt bỏ tội lỗi là ngăn ngừa không cho sự xấu xâm nhập vào linh hồn. Dứt bỏ sự xấu là ngăn chặn sự độc hại tàn phá linh hồn. Dứt bỏ tội lỗi là giúp linh hồn có cơ hội được lớn mạnh, đ nược phát triển.

Ham vui một chốc lát để rồi chịu kết án suốt đời khổ sở. Hay là chịu đau khổ một chốc lát để suốt đời được tự do hạnh phúc. Ta chọn đàng nào? Chắc chắn ta phải chọn con đường hạnh phúc lâu dài. Chính Chúa muốn hạnh phúc cho ta, nên đã truyền cho ta phải dứt khoát với tội lỗi để được hưởng hạnh phúc vĩnh cửu với Chúa. - Đtgm. Ngô Quang Kiệt

CÁC THÁNH LỄ TRONG TUẦN Thứ Hai đến thứ Sáu: 7:30am & 5:00pm (thứ Sáu: lễ tiếng Việt lúc 7:30pm) Thứ Bảy: 8:30am, 5:00pm & 6:30pm (tiếng Mễ) Chúa Nhật - Lễ tiếng Mỹ: 8:00am, 10:00am - Lễ tiếng Mễ: 12:00pm - Lễ tiếng Việt: 5:00pm

GIÁO XỨ ST. MARTIN Cộng Đoàn Đức Mẹ Fatima

408-736-3725 smsdsj.org

Lm. Chánh xứ: Roberto Gomez Lm. Phụ tá: Giuse Đinh Đức Hảo

BAN THƯỜNG VỤ CỘNG ĐOÀN FATIMA Trưởng Ban: Ô. Lê Hữu Hiếu (510) 926-0074 Phó Nội Vụ: Ô. Nguyễn Trung (408) 986-0431 Phó Ngoại Vụ: B. Nguyễn Phương (408) 749-8333 Tổng Thư ký: Ô. Nguyễn Chương (408) 541-9849 Tổng Thủ quỹ: B. Võ thị Hương (408) 204-7572 Cố vấn: Ô. Đặng Hùng (408) 296-2021

CÁC TRƯỞNG BAN & HỘI ĐOÀN Phụng Vụ: Ô. Đặng Hùng (408) 296-2021 Giáo Lý: A. Đinh Trúc Hà (408) 891-8382 Liên Minh TT: Ô. Nguyễn Hổ (408) 966-6599 Bà Mẹ CG: B. Nguyễn M. Nguyệt (408) 480-7319 Ca Đoàn Fatima: C. Trần Minh-Ngọc (408) 677-1386 Thiếu Nhi TT: A. Vũ Hiến Hoan (408) 318-1230 Legio Mariae: B. Nguyễn Liễu (408) 368-8137

LÃNH NHẬN BÍ TÍCH & HỌC GIÁO LÝ

- Rửa Tội, Hôn Phối, Mình Thánh Chúa, Thêm Sức: xin liên lạc Cha Hảo: 408-736-3725 x18 hoặc [email protected]. - Trường hợp khẩn cấp (Xức Dầu Bệnh Nhân, An Táng): Từ thứ Sáu đến thứ Ba, xin gọi 408-475-6022 (Cha Hảo). Riêng thứ Tư và thứ Năm, xin gọi 408-736-3725 rồi bấm số 14 (Cha Roberto). - Bí Tích Giải tội: 4:30pm chiều Chúa nhật, hoặc lúc 3:30pm-4:30pm chiều thứ Bảy. - Giáo Lý Việt Ngữ, Dự Tòng: xin liên lạc với anh Hà: 408-891-8382 hoặc [email protected].

Chầu Mình thánh xin ơn chữa lành và thanh tẩy

Theo kêu gọi của Đức cha Patrick McGrath, các xứ đạo trong Giáo phận sẽ chầu Mình thánh hằng tuần trong tháng 10, tháng Mân côi, để cầu cho sự chữa lành và thanh tẩy trong Giáo hội. Xứ St. Martin sẽ có những giờ chầu như sau.

- Chầu Mình thánh (tiếng Anh, tiếng Mễ) Thứ Sáu đầu tháng: Chầu lúc 5::00pm, sau đó là Thánh lễ. Các thứ Sáu sau đó: Chầu lúc 8:00am, sau Thánh lễ 7:30am.

- Chầu Mình thánh (tiếng Việt): Các thứ Sáu: Chầu lúc 7:15pm, sau đó là Thánh lễ.

Trong giờ chầu sẽ có đọc một Thánh vịnh, kinh Mân côi, kinh cầu Chữa lành, phép lành Mình thánh Chúa. Kính mời quý ông bà, anh chị em tham dự.

Ý CẦU NGUYỆN THÁNG 10

Xin cho các tu sĩ nam nữ trở nên năng động, hiện diện giữa những người nghèo, người ở bên lề xã hội, những ai không có tiếng nói.

That consecrated religious men and women may bestir themselves, and be present among the poor, the marginalized, and those who have no voice.

Page 6: Welcome to our Parish Community St. Martin Parish · 2018. 9. 30. · Los arreglos se tienen que hacer por lo menos con 6 meses de anticipación a la fecha de la boda. Llamen a la

September 30th, 2018 26th Sunday In Oridnary Time

40 Days for Life Fall Campaign

From September 26 through November 4, you’re invited to join other Christians for 40 Days for Life – 40 days of prayer and fasting for an end to abortion. You’re also invited to stand and peacefully pray during a 40-day vigil in the public right-of-way at

Planned Parenthood 1691 The Alameda San Jose, 95126

We pray from 7:00 am to 8:00 pm. For first-timers, if you give us a little notice, we offer a quick orientation on-site with an experienced 40 Days Prayer. Just email [email protected] with your date and time for prayer, a least a day in advance, and we will let you know who will meet you there! We request that you read and sign the Peace Agreement available at our 40 Days website. Email it to [email protected] or bring it to the site with you. If you’d like more information – and especially if you’d like to volunteer to help, please contact: Rilene at (408) 800-5498 or [email protected]

St. Martin Parish Festival

October 14th, 2018

9:00 A.M. to

9:00 P.M.

Festival de la Parroquia de San Martín.

14 de Octubre

2018

9:00 A.M. a

9:00 P.M.

We need the collaboration of all the ministries in the different communities.

God calls us in different ways, today the parish gives us the opportunity to serve our Church as volunteers in the Annual Festival of Our Parish.

Interested pls. contact Nancy Cordova (408)736- 3725 ext. 15 or at [email protected]

Necesitamos de la colaboracion de todos los ministerios en las diferentes comunidades. Dios nos llama de diferentes formas, hoy la Parroquia nos da la oportunidad de servir a nuestra Iglesia como voluntarios en el Festival Anual de Nuestra Parroquia. Interesados contactar a Nancy Cordova al (408) 736– 3725 ext.15 o [email protected]

OPEN HOUSE: ESTATE PLANNING SEMINAR

Sat. Oct. 6: 10 a.m. – 2 p.m. Gate of Heaven Catholic Cemetery Open House: 10 a.m. – 2 p.m.; Seminar: 10 a.m. – 12 p.m. Learn about the components and benefits of end-of-life planning. Presenters will address Advance Directives, Estate Planning and ways Catholic Cemeteries will assist with your funeral plans and burial property. Give the gift of peace of mind to yourself and your loved ones by having your plans in place. RSVPs appreciated. Complimentary lunch; free tours and appointments. 650-549-6056 or [email protected]

NEW PARISHIONERS We welcome you to St. Martin’s Catholic Church and

invite you to register in the Parish Office during the week

408-736-3725

Save the Date Pancake Breakfast!!! San Martin Parish

September 30th, 2018

After 8:00am and 10:00am mass

$7.00 a plate—includes scrambled eggs, bacon, fruit, coffee, tea or orange juice.

PROCEEDS WILL BE USED FOR MAINTAINING THE CHURCH PLANTS IN FRONT OF THE CHURCH

Page 7: Welcome to our Parish Community St. Martin Parish · 2018. 9. 30. · Los arreglos se tienen que hacer por lo menos con 6 meses de anticipación a la fecha de la boda. Llamen a la

September 30th, 2018 26th Sunday In Ordinary Time

Guadalupe Hope Society/Guadalupe Women’s Center 100 O’Connor Drive Suite 1 San Jose, CA 95128 (408) GHS-LIFE www.ghswomenscenter.com St. Juan Diego Women’s Center 408.258.2008 [email protected] 12 N. White Road, #5 San Jose, CA 95127 RealOptions Pregnancy Medical Clin-ic - The Alameda 408-978-9310 Email [email protected] or visitwww.friendsofrealoptions.net/volunteer The Gabriel Project Ministers to Pregnant Mothers in Need. Please contact Aimee Plata or Anna Bettisworth at [email protected] or at (408) 620-4120. Please call our helpline #(408) 214-2324

Helpful Websites on Marriage You may want to visit these websites on marriage, initiated by US bishops:

marriageuniqueforareason.org foryourmarriage.org (marriage prep)

Por Tu Matrimonio www.portumatrimonio.org Por Tu Matrimonio - United States Conference of Catholic Bishops ... A través de www.portumatrimonio.org, los enlaces a otros sitios web son proporcionados ...

Day Break Cares Senior Activity Center

907 E. Duane Avenue Sunnyvale, CA 94085 Day Break Cares is now enrolling cli-ents for its adult day program for sen-iors, specializing in dementia care. The activity center will provide therapeutic socialization for seniors in a safe and cheerful environment. Open Monday—Saturday, they offer arts and craft projects, daily exercise and live music several times a month. For more information: Hien Nguyen—Program Supervisor 408-341-5534 www.daybreakcares.org

Volunteer your time and talent!

Liturgical Ministries, Lectors, Communion Ministers,’ Ushers, Choir, Altar Servers, Church Cleaners, Communion to the Homebound, Altar Society, Catechetical Ministry, St. Vincent de Paul Society

CATHOLIC CEMETERIES OF THE

DIOCESE OF SAN JOSE Please call for Pre-Need or At-Need

Arrangements Gate of Heaven Cemetery Calvary Cementery 22555 Cristo Rey Drive 2655 Madden Avenue Los Altos, CA 94024 San Jose, CA 95116 650.428.3730 650.428.3730

YLI - A Call for Catholic Women All Catholic women are encouraged to join the Young Ladies' Institute Little Flower #134 to enrich your faith life through works of charity, prayer, and sisterhood support. You are welcome to visit and inquire with us: we meet every 3rd Tuesday of the month at 11:15am in the St. Martin Room, Cottrell Center or visit us online at www.ylionline.org for more information. Feel free to phone us: Mary Carlson (408) 739-7556 or Arlene Quiogue (408) 732-4125. We pray you join us for faith, fun, and fellowship!

MARRIED COUPLES Fall is a beautiful season full of color

and crisp fresh air. A Worldwide Marriage Encounter Weekend is like autumn because it’s a weekend full of fresh air, new beginnings and a time to rejoice in the beauty of your mar-riage and family. It’s a great time to rekindle communication and enjoy a weekend away. The next Marriage

Encounter Weekend is November 9-11, 2018 in San Jose. For more infor-

mation visit our website at: sanjosewwme.org or contact Ken

& Claranne at [email protected]

or 408-782-1413.

MAINTENANCE CORNER Thank you to the volunteers that have put their time and devotion to the Parish. St. Martin Parish is very grateful for all our parishioners!

Dominican Sisters of Mission San Jose Center for Education & Spirituality present: Spiritual Guides for Today: The Essential Henri Nouwen 4-Part Book Series 4 Thursdays in October 2018 October 4, 11, 18, 25 1-2:30pm $20.00 Suggested $10 offering per session The Essential Henri Nouwen is available on Amazon. Register by 9/27 for 1st session @ http://bit.ly/2018HenriNouwen Call us for more information (510) 933-6360 43326 Mission Circle (entrance off Mis-sion Tierra), Fremont, CA 94539

"Want to Help St. Martin Feed Homeless at Sunnyvale Shelter? The St. Vincent de Paul Society is feeding the homeless at the shelter in Sunnyvale the 4th Friday of every month. If you're interested in this ministry of serving food to God's poor for a couple of hours (6 - 8pm) every once in awhile, please contact Carlos Lopez at [email protected]."

The English choirs have established a new music ministry website. Please visit us at: [email protected]

Page 8: Welcome to our Parish Community St. Martin Parish · 2018. 9. 30. · Los arreglos se tienen que hacer por lo menos con 6 meses de anticipación a la fecha de la boda. Llamen a la

CHURCH NAME AND ADDRESS St. Martin Church #513440 593 Central Avenue Sunnyvale, CA 94086 TELEPHONE 408 736-3725 CONTACT PERSON Anna Moran EMAIL: [email protected] SOFTWARE MSPublisher 2007 Adobe Acrobat 8 Windows 7 TRANSMISSION TIME Wednesday 2:50 SUNDAY DATE OF PUBLICATION September 30th, 2018 NUMBER OF PAGES SENT 1 through 8 SPECIAL INSTRUCTIONS