rayellenwood.files.wordpress.com€¦  · Web viewThe Automatiste Revolution: Montreal, 1941-1960,...

30
October 2019 CURRICULUM VITAE Name: William Ray ELLENWOOD Place of Birth: Edmonton, Alberta Date of Birth: 16 August 1939 Citizenship: Canadian EDUCATION Ph.D. (Comparative Literature), Rutgers, 1972 M.A. (English), University of Alberta, 1963. B.A. (English), University of Alberta, 1961. PROFESSIONAL HISTORY Professor Emeritus, Senior Scholar, York University, as of July 1, 2005 Professor of English, School of Arts and Letters, Atkinson Faculty of Liberal and Professional Studies, York University, 1991 to 2005. Director, Graduate English, York University 1996-99. Visiting Professor of English, Nanjing Normal University, China, February to July, 1993. Associate Professor of English, Atkinson College, York University, 1975-1991. Assistant Professor of English, Atkinson College, York University, 1972-1975. Full-time Lecturer in English, University of Alberta, 1965-67.

Transcript of rayellenwood.files.wordpress.com€¦  · Web viewThe Automatiste Revolution: Montreal, 1941-1960,...

Page 1: rayellenwood.files.wordpress.com€¦  · Web viewThe Automatiste Revolution: Montreal, 1941-1960, with Roald Nasgaard, catalogue of exhibition at Varley Gallery and Albright-Knox

October 2019

CURRICULUM VITAE Name: William Ray ELLENWOOD Place of Birth: Edmonton, Alberta Date of Birth: 16 August 1939 Citizenship: Canadian EDUCATION

Ph.D. (Comparative Literature), Rutgers, 1972M.A. (English), University of Alberta, 1963.B.A. (English), University of Alberta, 1961. PROFESSIONAL HISTORY

Professor Emeritus, Senior Scholar, York University, as of July 1, 2005

Professor of English, School of Arts and Letters, Atkinson Faculty of Liberal and Professional Studies, York University, 1991 to 2005.

Director, Graduate English, York University 1996-99.

Visiting Professor of English, Nanjing Normal University, China, February to July, 1993.

Associate Professor of English, Atkinson College, York University, 1975-1991.

Assistant Professor of English, Atkinson College, York University, 1972-1975.

Full-time Lecturer in English, University of Alberta, 1965-67.

Assistant Master of English, Palmer’s Grammar School for Boys, Grays’ Essex, England, 1964-65.

Assistant d’anglais, Lycée Victor Hugo, Narbonne (Aude), France, 1963-64.

Page 2: rayellenwood.files.wordpress.com€¦  · Web viewThe Automatiste Revolution: Montreal, 1941-1960, with Roald Nasgaard, catalogue of exhibition at Varley Gallery and Albright-Knox

HONOURS AND PUBLICATIONS CONCERNING R.E.

Egregore: A Festschrift for Ray Ellenwood, guest-edited by Barbara Godard and Beatriz Hausner for Open Letter, No. 1 (Fall/ Winter 2006-7).

Kerslake, Barbara, "Ray Ellenwood: The Translator as Activist," in Agnes Whitfield, ed. Writings Between the Lines: Portraits of Canadian Anglophone Translators, Waterloo, Wilfred LaurierUP, 2006, 225-244.

Canada Council Translation Prize (now Governor General’s Award for Translation), 1982.

PUBLICATIONS AND PROFESSIONAL CONTRIBUTIONS

Books and Monographs

Égrégore, une histoire du mouvement automatiste de Montréal, trans. Jean Antonin Billard (Montréal: Kétoupa Édition and Les éditions du passage, 2014), 340 pp. Translation and augmentation of the English version published in 1992.

Trans/acting Culture, Writing and Memory: Essays in Honour of Barbara Godard, co-edited with Eva C. Karpinski, Jennifer Henderson, Ian Sowton (Waterloo ON, Wilfrid Laurier UP, 2013), 360 pp.

The Lucid Clusters: Poetics of Claude Gauvreau, translation with introduction of passages from Claude Gauvreau’s letters to Jean-Claude Dussault (Calgary: NO PRESS, 2011), unpaginated.

Jacques Ferron hors Québec/Jacques Ferron Outside Quebec, co-edited with Betty Bednarski (Toronto: Éditions du Gref, 2010), 314 pp.

The Automatiste Revolution: Montreal, 1941-1960, with Roald Nasgaard, catalogue of exhibition at Varley Gallery and Albright-Knox Gallery(Vancouver: Douglas & McIntyre, 2009),155 pp.

The Sands of Dream, translation of Les Sables du rêve, poems by Thérèse Renaud (Toronto: Bookthug, 2007), 43 pp. with Afterword.

The Charge of the Expormidable Moose, translation of La charge de l’orignal épormyable, a play by Claude Gauvreau (Toronto: Exile

Page 3: rayellenwood.files.wordpress.com€¦  · Web viewThe Automatiste Revolution: Montreal, 1941-1960, with Roald Nasgaard, catalogue of exhibition at Varley Gallery and Albright-Knox

Editions, 1996), 160 pp. with Translator’s Note.

Egregore: A History of the Montréal Automatist Movement(Toronto: Exile Editions, 1992), 357 pp.

Wells of light, translation with Barry Callaghan of a selection of poems by Fernand Ouellette (Toronto: Exile Editions, 1990), 96 pp.

Signals for Seers, translation of a selection of poems by Gilles Hénault (Toronto: Exile Editions, 1988), 56 pp. with Translator’s Afterword.

Refus global/Total Refusal, translation of the Automatist manifesto by Paul-Émile Borduas et al.(Toronto: Exile Editions, 1985), 120 pp. with introduction and notes. (Revised edition, 2009)

The Penniless Redeemer, translation of Le Ciel de Québec by Jacques Ferron(Toronto: Exile Editions, 1984), 347 pp. with Translator’s Notes and Afterword.

The Cart, translation of La charrette by Jacques Ferron (Toronto: Exile Editions, 1980), 144 pp. with Translator’s Notes.

Entrails, translation of Entrailles by Claude Gauvreau (Toronto: Coach House Press, 1981), 175 pp. with Introduction and Translator’s Note. Winner of Canada Council Translation Prize. (Republished by Exile Editions in 1991)

Vanishing Spaces, translation of L’espace de Louis Goulet by Guillaume Charette (Winnipeg: Editions Bois-Brûlés, 1980), 177 pp. with Translator’s Afterword.

Nights in the Underground, translation of Les Nuits de l’Underground by Marie-Claire Blais (Toronto: General Publishing, l979),199 pp. (Republished in 2006 by Exile Editions)

Quince Jam, translation of Les Confitures de coings, Papa Boss, La Créance and Appendice aux Confitures de coings, by Jacques Ferron (Toronto: Coach House Press, 1977), 262 pp. with Translator’s Note. Republished as Papa Boss/Quince Jam (Toronto: Exile Editions, 1992).

Editions, Special Issues, etc.

“Remembering Barbara Godard,” special number of Open Letter, 14,6(Summer 2011), co-edited with Jennifer Henderson, Eva C. Karpinski, Ian Sowton.

Page 4: rayellenwood.files.wordpress.com€¦  · Web viewThe Automatiste Revolution: Montreal, 1941-1960, with Roald Nasgaard, catalogue of exhibition at Varley Gallery and Albright-Knox

Instigated, wrote prefatory text for, helped edit a group publication: seven stories by Joyce Marshall, translated and published in a bilingual edition as Blood and Bone / En Chair et en os (Oakville,ON: Mosaic Press, 1995).

Guest editor for a special number devoted to Jacques Ferron of Brick, 16 (Fall, 1982), 47 pp. Introduction, plus translations of seven texts.

Papers in Conference Proceedings

“Translation and the North-West Rebellion of 1885,” in Traduire depuis les marges/Translating from the Margins, ed. Denise Merkle, Jane Koustas, Glen Nichols, Sherry Simon (Montréal: Éditions Nota Bene, 2008) 47-58.

“New Life in the Exquisite Corps,” in L’Art Français et Francophone depuis 1980/contemporary French and Francophone Art, ed. Michael Bishop and Christopher Elson (Amsterdam: Rodopi, 2005) 205-09.

"Influence et dépassement du surréalisme chez Claude Gauvreau," in Les automatistes à Paris, ed. Lise Gauvin (Saint-Laurent: Les 400 coups, 2000) 67-77.

"Jacques Ferron et les automatistes," in Jacques Ferron: autour des commencements, ed. Patrick Poirier (Montréal: Lanctôt Editeur, 2000) 151-161.

"Pierre Gauvreau, provocateur," in L’Automatisme en mouvement, ed. Gilles Lapointe and Ginette Michaud, special no. of Études françaises 34 2/3 (1998), 31-39.

"Victor-Lévy Beaulieu and the Québeckization of American Literature," in Context North America: Canadian/U.S. Literary Relations, ed. Camille R. La Bossière (Ottawa: OttawaUP, 1994), 89-95.

“Avant-garde Aesthetics and Social Change in Europe and North America, 1910-1950,” in The Force of Vision: Proceedings of the XIIIth ICLA Conference, Vol. 1 (Tokyo: Tokyo UP, 1994).

"Les chians de la traduction," in Présence de Jacques Ferron, ed. Jean-Pierre Duquette, Jane Everett, Marcel Olscamp, special no. of Littératures, 9-10 (1992), 151-58.

“Government Funding: the Effect on Writers, Translators and Their Associations,” in Towards a History of the Literary Institutions in Canada: Questions of Funding,Publishing and Distribution, ed. I.S. MacLaren and C. Potvin (Edmonton: University of Alberta Press, 1989), 77-84.

Page 5: rayellenwood.files.wordpress.com€¦  · Web viewThe Automatiste Revolution: Montreal, 1941-1960, with Roald Nasgaard, catalogue of exhibition at Varley Gallery and Albright-Knox

“Voices of Louis Goulet: Notes on the Transcriptions of an Oral memoir”, in Reflections: Autobiography and Canadian Literature (Ottawa: University of Ottawa Press, 1988), 103-113.

“The Necrophalchemy of Jean Benoît," in Arte Funerario, Coloquio Internacional de Historia del Arte (Mexico: Universidad Nacional Autonoma de Mexico, 1987) Vol. II, 287-294.

"Traduire le non traduisible: faisant front à Claude Gauvreau," in La Traduction: l’universitaire et le praticien (Ottawa: Éditions de l’Université d’Ottawa,1984), 173-178.

“Some Actualities of Canadian Literary Translation," in Translation in Canadian Literature, ed. Camille La Bossière (Ottawa: University of Ottawa Press, 1983) 61-71.

“Morley Callaghan, Jacques Ferron, and the Dialectic of Good and Evil," in The Callaghan Symposium, ed. David Staines (Ottawa: University of Ottawa Press, 1981) 37-46.

Bibliographies

“A List of the Writings of Francis Fergusson," in The Rarer Action: Essays in Honor of Francis Fergusson, ed. Alan Cheuse and Richard Koffler (New Brunswick: Rutgers University Press, 1970) 353-364.

Other Publications "Riopelle and Indigenous Art," in Exile, 42,3 (2019), 105-113.

"Exhibitions, Manifestos, and the Seventieth Anniversary of Refus global," in RACAR, 44,1 (2019) 99-105.

"Regards et jeux," in the catalogue, Ferron/Riopelle/Duos, Galerie Simon Blais, Montreal, 30 Jan.-30 Mar.,2019, p.9-15.

"Préface," in the catalogue, Les automatistes en trois temps, Galerie Michel Guimont, Quebec City, Sept. 23 to Oct. 23, 2018, p.4-5.

"Refus global, the Past to the Present," Dance Collection Danse, The Magazine, No.78 (Fall, 2018), 14-18.

Note on Paul-Émile Borduas' painting, Dominos, in the catalogue of Heffel Fine Art Auction House, November 21 (2018)31.

"Préface," in Les Automatistes en trois temps, catalogue, Galerie Michel Guimont, Québec (2018),4-5.

"Françoise Sullivan and the question of Myth,"in Françoise Sullivan, catalogue, Musée d'art contemporain de Montréal

Page 6: rayellenwood.files.wordpress.com€¦  · Web viewThe Automatiste Revolution: Montreal, 1941-1960, with Roald Nasgaard, catalogue of exhibition at Varley Gallery and Albright-Knox

(2018)267-271.

Review of Stan Dragland's Gerald Squires in RACAR,43,1(2018)125-127.

Review of Monique Brunet-Weinmann's Le Souffle et la flamme: Marie-Alain Couturier au Canada et ses lettres à Louise Gadbois in RACAR, 43,1 (2018)127-129.

Review of Le Droit d'être rebelle: Correspondence de Marcelle Ferron avec Jacques, Madeleine, Paul et Thérèse Ferron in RACAR, 42,1 (2017), 95-97.

"Pierre Gauvreau, Automatism is still the only road open to the future," in ELQ, Vol.40, No.1 (2016), 76-89.

Translation of texts by Robert Bernier and Ninon Gauthier for a tribute to Marcel Barbeau, in a special number of Parcours (March 31,2016)18-30.

“1885,1998: Translating Big Bear in Film," in Translation Effects: The Shaping of Modern Canadian Culture, ed. Kathy Mezei, Sherry Simon, and Luise von Flotow, (Montreal and Kingston: McGill-Queen’s University Press, 2014) 27-36.

“Putting a Charge in Translation: on The Charge of the Expormidable Moose, Translator’s Statement.” Rampike 22/2 (2013), 20-22.

“Rita’s Reflection,” in Rita Letendre, exhibition catalogue, Gallery Gevik, Toronto, November 1, 2013.

“Pierre Gauvreau, provocateur”(p. 33-44) and “Janine Carreau, l’art de l’inclusion”(p. 99-111) in Pierre Gauvreau, Passeur de modernité, exhibition catalogue, Musée de la civilisation du Québec, 15 octobre 2013 au 28 septembre 2014.

“Dining with Jean and Mimi” and “The Lucid Clusters: Poetics of Claude Gauvreau”(reprint of chapbook first published by No Press, 2011), in special number on Surrealism in Canada, Open Letter, 15,3 (Summer 2013), 14-22 and 64-82.

“David Homel in the Writing Community of Québec,” in special number on Anglo-Quebec Literature, Journal of Canadian Studies, 46,3(Fall 2012), 158-169.

“The Passion of the Patenteux,” two-page text in Persona Non Grata: The Veil of History, catalogue for an exhibition of Peter Por, Toronto: Bezpala Brown Gallery, 2011. Edited version reprinted in Espace,Sculpture 101(Fall 2012), 52.

Various small texts for hard copy and internet distribution by the Baron Gallery in Vancouver, for whom I curated an exhibition with Janine Carreau on herself and Pierre Gauvreau (October to

Page 7: rayellenwood.files.wordpress.com€¦  · Web viewThe Automatiste Revolution: Montreal, 1941-1960, with Roald Nasgaard, catalogue of exhibition at Varley Gallery and Albright-Knox

December, 2011).

"Pierre Gauvreau and his Fast Car in the Sky," in the pamphlet for the memorial hommage to Pierre Gauvreau, Montreal, May 15, 2011.

“Preface” to Sew Him Up, poems by Beatriz Hausner (Thornhill: Quatro Books, 2010).

"Who's Afraid of Claude Gauvreau?" Border Crossings, 29, 2 (May 2010), 56-59.

“The Trajectory of Rita Letendre,” three-page text in the catalogue Rita Letendre (Toronto: Gallery Gevik, 2010).

“Collage alucinado,” text written (trans. Susana Wald) for an exhibition of collages by Ludwig Zeller, 2010.

“Janine Carreau, an Art of Inclusion,” in Echos d’un autre monde: Janine Carreau—Pierre Gauvreau (Montréal: Galerie Michel-Ange, 2009) 94-132. This 192-page catalogue also includes excerpts from previously published Ellenwood essays: “Pierre Gauvreau et la renommée” and “The Exqusite Corpse is Alive and Well and Living in Montreal.”

“The Prodigal’s Return,” three-page text in the catalogue Pierre Gauvreau (Toronto: Gallery Gevik, 2009).

“The Exquisite Corpse is Alive and Well and living in Montreal,” in The Exquisite Corpse: Chance and Collaboration in Surrealism’s Parlor Game, ed. Kanta Kochhar-Lindgren, Davis Schneiderman, and Tom Denlinger (Lincoln NB: University of Nebraska Press, 2009), 127-142.

“Veranos surrealizantes en Toronto” (trans. Susana Wald), in Ludwig Zeller, Arquitectura del Escritor, ed. Hernan Ortega Parada (Santiago de Chile: Editorial Cuarto Propio, 2009) 189-195.

“Pierre Gauvreau on a Roll,” three-page text for the catalogue of an exhibition of works by Pierre Gauvreau at the Toronto Art Fair, 2008, limited publication by Galerie Orange et Lacerte, Art Contemporain, Montreal.

“Some notes on Callaghan’s Hogg Poems and Drawings” (91-95) and “Barry Callaghan, Translation, Exile,” (439-451) in Barry Callaghan, Essays on His Work, ed. Priscila Uppal (Toronto: Guernica, 2007).

"The Magic Snowball: Hommage(s) to Jacques Ferron," in Bulletin de la Société des amis de Jacques Ferron, No.13 (novembre 2006)4-5.

"Jacques Ferron’s Alberta, and Mine," in DMJ (Dalhousie Medical

Page 8: rayellenwood.files.wordpress.com€¦  · Web viewThe Automatiste Revolution: Montreal, 1941-1960, with Roald Nasgaard, catalogue of exhibition at Varley Gallery and Albright-Knox

Journal), 34,11 (Fall 2006) 67-71.

"Jeanne Renaud in Her Own Time," in Dance Collection Danse, No. 62 (Fall 2006) 16-22.

"SURREALESTATEMENT,"in Queen Street Quarterly, Vol.7, No.4(2005)9-16.

"Écarts et approaches: Jean Benoît, Mimi Parent et les surrealistes de Paris," in Mimi Parent, Jean Benoît, Surréalistes, catalogue (Québec: Musée National des Beaux-Arts du Québec, 2004) 53-63.

"Françoise Sullivan," review of her retrospective at Montréal’s Musée des Beaux Arts, and of related publications, in Border Crossings 87(August 2003) 92-95.

Review of Monique Brunet-Weinman’s DVD, Copygraphy: Elements for a Global History, in Border Crossings 86(May 2003) 92-95.

"Canada’s Forgotten Surrealists: Joys and Sorrows of the AGO’s Surrealist Summer," Artfocus 74 (Dec. 2002)6-9.

"Claude Gauvreau," "Gilles Hénault," "Paul-Marie Lapointe," in Encyclopedia of Literature in Canada, ed. W.H.New, TorontoUP, 2002.

“Some Activities and Publications Around the Fiftieth Anniversary of Refus global,” Journal of Canadian Art History, XXII/1&2 (2001) 92-108.

“Trustful Fatigue and Reality” and “The Leg of Mutton Créateur,” translations of Claude Gauvreau texts in Poems of the Millenium, ed. Jerome Rothenberg and Pierre Joris, Vol. 2 (Berkley: California UP, 1998) 230-233.

”Reclaiming Gauvreau,” review essay on recent publications concerning Claude Gauvrau, in Literary Review of Canada, 6,2 (May 1997) 21-22.

“The Genius of the Absurd,” review of ten years of publication concerning Jacques Ferron, in Literary Review of Canada 4,10 (November 1995) 19-20.

“Translating ‘québécisme’ in Jacques Ferron’s Le Ciel de Québec,”in Culture in Transit: Translating the Literature of Québec, ed. Sherry Simon (Montréal: Véhicule Press,1995), 101-109.

“Lettres de Jacques Ferron à Ray Ellenwood” (co-edited and introduced by R.E.), in L’autre Ferron, ed. Ginette Michaud (Montréal: Fides, 1995)351-397.

“Two Letters from Nanjing,” Brick, 49 (Summer 1994) 56-59.

Page 9: rayellenwood.files.wordpress.com€¦  · Web viewThe Automatiste Revolution: Montreal, 1941-1960, with Roald Nasgaard, catalogue of exhibition at Varley Gallery and Albright-Knox

"Pierre Gauvreau et la renommée," Parcours, 12 (hiver 1994) 20-23.

Afterword to the new edition of Morley Callaghan’s They Shall Inherit the Earth (Toronto: New Canadian Library,1992)324-328.

“Eternal Style; An Interview with Morley Callaghan,” The Idler, 30 (November 1990), 33-38.

“Bouncing Ideas: Co-operation as Process in Literary Translation," in The Translation Process, ed. Candace Séguinot (Toronto: H.G. Publications, 1989) 55-71.

“An Intimate Death," translation of Marie-Claire Blais’ “Mort intime," Toronto Life (August 1989) 122-124.

"Missus Anna," translation of Yves Thériault’s "La Femme Anna," Exile 12, 4 (1988) 5-17. “Games, Gifts and Riddles," review essay on the poetry of Wilfred Watson, Brick 38 (Spring 1988), 54-58.

“The Automatist Movement of Montreal: Towards Non-figuration in Painting, Dance and Poetry.” Canadian Literature 113-114 (Summer-Fall,1987): 11-27.

"The Dream of the Bridge," "The Prophet in the Sea," translation of two texts by Claude Gauvreau, in Invisible Fictions: Contemporary Stories From Quebec ed. Geoff Hancock (Toronto: Anansi, 1987) 241-256.

"The Rubber Ball," translation of Victor-Lévy Beaulieu's "La boule de caoutchouc," in Intimate Strangers, New Stories From Quebec, ed. Gradey and Cohen (Markham: Penguin Books, 1986) 77-91.

"Paying the Piper," article on Public Lending Right, in Books in Canada (August/September, 1986), 3-4.

"Serbian Relations," review of a Serbian periodical in Brick 26(Winter 1986), 37-40.

Commemorative article on Jacques Ferron, The Globe and Mail (May 2,1985), E1.

"Death and Dr. Ferron," in Brick 24(Spring 1985), 6-9.

Page 10: rayellenwood.files.wordpress.com€¦  · Web viewThe Automatiste Revolution: Montreal, 1941-1960, with Roald Nasgaard, catalogue of exhibition at Varley Gallery and Albright-Knox

"Homage to Jacques Ferron" and translation of Ferron's "Noël," in MD (December, 1985), 38-41.

"Welcome to Broke City," introduction to Broke City, translation by David Homel of Jacques Renaud's Le Cassé, Montréal: Guernica Editions, 1984), 7-11.

"Some Notes on the Politics of Translation," in Atkinson Review of Canadian Studies, 2,1(Fall-Winter, 1984), 25-28.

"Giving Credit Where Credit's Due," article on literary translation for the Mermaid Inn column of the Toronto Globe and Mail, May 2, 1983.

"an epistle to mcfadden," Review of David McFadden's A Trip Around Lake Huron and A Trip Around Lake Erie in Brick 15 (Spring 1982), 34.

"Literary Translation in Canada," in the Newsletter of the Academy of Canadian Writers, 3,1 (October, 1981), 5.

Review of Paul-Émile Borduas,Écrits/Writings, 1942-1958, in Brick, 13 (Fall, 1981), 5-7.

"Avee-voo Loo Victor Levy Bowlyou," review essay on VLB Éditeur and some of the writings of Victor-Lévy Beaulieu, in Brick, 9 (Spring, 1980), 36-46.

Review essay on various books, notably publications by the Manitoba Métis Federation Press, and translation of a chapter from L'espace de Louis Goulet, by Guillaume Charette, in Brick, 5 (Winter, 1979), 53-60.

Review of Barry Callaghan's The Hogg Poems and Drawings, in Brick 7 (Fall, 1979), 24-26.

"Victory," translation of a text by François Charron, in Les stratégies du réel / The Story So Far 6, ed. Nicole Brossard (Montréal and Toronto: La Nouvelle Barre du Jour and Coach House Press, 1979), 174-193.

Review essay on various Surrealist publications by Oasis Editions, in Brick, 6 (Spring, 1979), 20-23.

Review of André-G. Bourassa's Surréalisme et littérature québécoise, in Symposium, 33,1 (Spring, l979), 89-91.

Page 11: rayellenwood.files.wordpress.com€¦  · Web viewThe Automatiste Revolution: Montreal, 1941-1960, with Roald Nasgaard, catalogue of exhibition at Varley Gallery and Albright-Knox

"Surrealism Borduized: Paul-Émile Borduas as Interpreter of Surrealism to the `Automatistes,'" in Artscanada, 224-225(December-January, 1978-79), 14-18. In the same number:"Borduas: The Tenacity of the Sign," translation of an article by René Payant, 31-38.

"Goliath and the Prix David," on Jacques Ferron, in Brick, 4 (1978), 55-56.

Review of John Glassco's translation, The Complete Poems of Saint-Denys Garneau and Allan Brown's translation, Poems by Anne Hébert, in Brick, 2 (l978), 52-54.

Review of Blackout, Allan Brown's translation of Hubert Aquin's Trou de mémoire, and Richard Outram's Turns, in Brick, 2 (1978), 56-57.

Review of Marie-Claire Blais' Durer's Angel, trans. David Lobdell, in Open Letter, Vol. 3, No. 8 (Spring 1978, 118-120.

Review of Francis Fergusson's Literary Landmarks, in Canadian Review of Comparative Literature, 5,2 (1978), 231-232.

"La Sorgne," translation of a chapter from an unpublished novel by Jacques Ferron, in Exile, 5,3-4 (1978), 78-86.

"Nights in the Underground," translation of a section from Les nuits de l'Underground, by Marie-Claire Blais,in Exile, 5,3-4 (1978), 208-23.

"The Dream Mountain of Ozias Leduc," translation of an article by Laurier Lacroix, in Artscanada, 222-223 (October-November, 1978), 9-15.

"Surrealism and the `Automatistes' of Montreal," Dada/Surrealism, 7 (1977), 76-81.

Review of St. Lawrence Blues, Ralph Manheim's translation of Marie-Claire Blais' Un Joualonais, sa joualonie, in Brick, 1 (1977), 73-76.

Review of Barry Lord's History of Painting in Canada, in Brick, 1 (1977), 112-117.

Review article on translation in Canada, in Brick, 1 (1977), 69-

Page 12: rayellenwood.files.wordpress.com€¦  · Web viewThe Automatiste Revolution: Montreal, 1941-1960, with Roald Nasgaard, catalogue of exhibition at Varley Gallery and Albright-Knox

71.

"The Cart," translation of a section of Jacques Ferron's La Charette, in Exile, 4, 2 (1977), 23-46.

"The Dragon, the Maiden and the Child," translation of an historiette by Jacques Ferron, in This Magazine. Date uncertain, 1977?

Review of the Bill Glassco translation of Michel Tremblay's Les belles-sœurs, in Canadian Theatre Review, (Winter, 1976), 181-82.

"How Not to Quince Words," review article on translations of Jacques Ferron, in Books in Canada (May, 1976), 8-11.

Translation of three dramatic objects and a poem by Claude Gauvreau, along with the essay, "Claude Gauvreau," by Jacques Ferron, in Exile, 3,2 (1976), 20-76.

Review of Enchanted Summer, Joyce Marshal's translation of Gabrielle Roy's Cet été qui chante, in Books in Canada, November (1976), 12.

"Purple Loosestrife," translation of Jacques Ferron's "Les salicaires," in Canadian Fiction Magazine, 22 (Summer, 1976), 25-37.

Jules Cesar, translation of a tale by Joyce Mansour,in Exile, 2,3-4 (1975), 5-25.

"The Testament of Jean-Le-Maigre to his Brothers," translation of a section of an unpublished novel by Marie-Claire Blais, in Exile, 3,1 (1975), 5-13. Translation of four short poems by Claude Gauvreau in Ellipse, 17 (1975), 8-11.

Quince Jam, translation of Jacques Ferron's Les Confitures de coings, in Exile, 2,1 (1974), 17-88.

"Little William," translation of Jacques Ferron's "Petit William," in Impulse, 3,2 (no date given, probably 1973)

Papa Boss, translation of a novella by Jacques Ferron, in Exile, 1,3 (1973), 27-84.

Page 13: rayellenwood.files.wordpress.com€¦  · Web viewThe Automatiste Revolution: Montreal, 1941-1960, with Roald Nasgaard, catalogue of exhibition at Varley Gallery and Albright-Knox

"The Good Life" and "Reflections of a Novice Playwright," translations of "Bien-être" and "Réflections d'un dramaturge débutant" by Claude Gauvreau, in Exile, 1,2 (1972), 32-52.

Conference Papers and Participation

"Jean Benoît's Exécution du testament du Marquis de Sade: exposition, translation, commentary," for "Avant Canada" a colloquium on the Canadian avant-garde. Brock University, 5-7 November 2014.

"Pierre Mercure, l'automatisme, et la danse moderne au Québec," for a "journée d'étude" devoted to Pierre Mercure organized by l'Université du Québec à Montréal, February 23, 2010.

"Identité nationale et l'avant-garde mondiale: le cas de Refus global et le mouvement automatiste de Montréal," Mount Alison University, Sackville NB, l'Association des professeurs de littératures acadienne et québécoise de l'Atlantique, October 16-19, 2008.

"Manifestos: Automatism and COBRA," North East Modern Language Association conference, Baltimore, March 1-4, 2007.

"Jacques Ferron's Alberta and Mine," at Jacques Ferron Symposium, Dalhousie University, April 25, 2006.

"Translation and the North-West Rebellion of 1885," at "Translating Canada en Traduction," Université de Moncton, March 10-12, 2005.

"Notes on Selective Contacts Between English-Speaking and French-Speaking Modernists in Canada," at The Canadian Modernists Meet, University of Ottawa, 9-11 May, 2003.

“New Life in the Exquisite Corpse: Pierre Gauvreau, Janine Carreau and Recent Québec Versions of an Old Surrealist Game,” at "Colloque international sur l’art de la France et du monde francophone depuis 1980," Dalhousie University, 27-28 Sept., 2001.

Chaired the session "Le Filtre anglais" at the colloquium entitled "Jacques Ferron: le palimpsest infini" for the Centre d'études québécoises, Montreal, 29 September 2000.

Page 14: rayellenwood.files.wordpress.com€¦  · Web viewThe Automatiste Revolution: Montreal, 1941-1960, with Roald Nasgaard, catalogue of exhibition at Varley Gallery and Albright-Knox

"The Imagined Alberta of Jacques Ferron," at "Confluence," University of Alberta, 22-23 May, 2000.

Participated in a round-table discussion, "Éditer Jacques Ferron: enjeux et perspectives," during the ACFAS conference, Ottawa, 14 May 1999.

"Influence et dépassement du surréalisme chez Claude Gauvreau," conference on "Les automatistes à Paris," Canadian Cultural Centre, Paris, Oct. 21-22, 1998.

"Pierre Gauvreau provocateur," conference on "Le mouvement automatiste: vue de face et de profil," Université de Montreal, Nov. 8, 1996.

"Jacques Ferron et les automatistes," French Learned Societies (ACFAS)conference, McGill University, May 16-17, 1996.

"Postmodernism in China, Just Another Joint Venture?" International Comparative Literature Conference, University of Alberta, Aug. 15-19, 1994.

"Claude Gauvreau et Jacques Ferron," Colloque International sur la Littérature Québecoise, Nanjing University, China, April 16-19, 1993.

"Always Alreadymade: Pop Culture in Postmodernism," International Conference on Postmodernism and Contemporary Chinese Literature, Peking University, Beijing, March 10-13, 1993.

"Les chians de la traduction," Colloque "Présence de Jacques Ferron," McGill University, Nov. 5-6, 1992.

"Crossing Frontiers: Notes on Thérèse Renaud and Fernand Leduc," International Colloquium on Art and Literature Since 1970 in France and Québec, Dalhousie University, Sept. 25-26, 1992.

"Portrait d'une jeune fille automatiste," at The International Conference on French Canadian Studies, New Delhi, India, December 10, 1991.

"Avant-garde Aesthetics and Social Change in Europe and North America, 1910-1950," at the International Comparative Literature Association Conference, Tokyo, Japan, August 25, 1991.

Page 15: rayellenwood.files.wordpress.com€¦  · Web viewThe Automatiste Revolution: Montreal, 1941-1960, with Roald Nasgaard, catalogue of exhibition at Varley Gallery and Albright-Knox

"Victor-Lévy Beaulieu and the Québeckization of American Literature," at the University of Ottawa symposium, "Context North America: Canadian--U.S. Literary Relations,"April 27,1991.

"Towards Non-figuration in New York and Montreal,1940-1950," at the American Studies Association meetings, Toronto, November 4, 1989.

"The Automatist Movement of Montreal: Painting, Dance and Poetry", at the international "Maple Leaf and Eagle Conference" in Helsinki, Finland, May 11, 1988.

"Government Funding and Literary Translation," at the University of Alberta, April 10, 1987 for the second in a series of symposia entitled "Towards a History of the Literary Institution in Canada."

"Voices of Louis Goulet: Notes on Transcriptions of an Oral Memoir," at the University of Ottawa Symposium "Autobiography and Canadian Literature," April 25, 1987.

"Translation of Foreign Literatures by Canadian Translators," at the Learned Societies Conference, Winnipeg, Manitoba, May 31, 1986.

"Translating Nationalism: Jacques Ferron," at a Concordia University conference, "Traduire la littérature québécoise," Montréal, March 9, 1984.

"Literary Translation and Linguistic Identity, a Canadian Experience," at the Tenth Belgrade Symposium Translator s' Encounter, Belgrade, Yugoslavia, December 6-9, 1984.

"Some Actualities of Literary Translation," at the University of Ottawa Symposium on literary translation in Canada, April 16-17, 1982.

"Morley Callaghan, Jacques Ferron and the Dialectic of Good and Evil," at the Callaghan Symposium, University of Ottawa, April 24-25, 1980.

"Traduire le non-traduisible: faisant front à Claude Gauvreau," at the Learned Societies, Montréal, May, 1980.

"La pensée freudienne chez les 'automatistes' de Montréal," at an international colloquium entitled "Psychanalyse des arts de l'image," at the Centre Culturel de Cérisy-la-Salle, France, July

Page 16: rayellenwood.files.wordpress.com€¦  · Web viewThe Automatiste Revolution: Montreal, 1941-1960, with Roald Nasgaard, catalogue of exhibition at Varley Gallery and Albright-Knox

11-21, 1980.

"The Necrophalchemy of Jean Benoît," at the "Coloquio Internacional de Historia del Arte," Mexico City, October 6-10, 1980.

"Surrealism and the ‘Automatistes’of Montréal." at the International Comparative Literature Association Convention, Ottawa, August, 1973.

Lectures, etc.

Read translations of Nicole Brossard, with Nicole Brossard, at Poésie/Poetry, a bilingual reading and book launch, Free Times Cafe,Toronto, November 30, 2018.

Participate in round-table discussion at the opening of the exhibition "Françoise Sullivan," Musée d'art contemporain de Montréal, October 19, 2018.

Give introduction and tour of the exhibition "Les automatistes en trois temps," Galerie Michel Guimont, Quebec City, September 23, 2018.

Participant in a public round-table discussion at the opening of the exhibition, "Mitchell/Riopelle: Nothing in Moderation," at the Art Gallery of Ontario, February 16, 2018.

Participant in the opening of an exhibition of Rita Letendre, University of Sherbrooke Gallery, October 31 and November 1. Participated in round-table discussion; gave public tour/commentary.

Participant in the "Petit festival de la poésie"at the Annex Art Centre in Toronto, reading originals and translations with Nicole Brossard, Jean-Marc Desgent, Daniel Grouleau Landry, and Beatriz Hausner, November 30, 2016.

"Paul-Émile Borduas, Extraordinary Canadian," lecture for the Living and Learning in Retirement series, Glendon College, York University, March 5, 2016.

"The Charge of the Expormidable moose," my translation of Claude Gauvreau's "La Charge de l'orignal épormyable," performed by One

Page 17: rayellenwood.files.wordpress.com€¦  · Web viewThe Automatiste Revolution: Montreal, 1941-1960, with Roald Nasgaard, catalogue of exhibition at Varley Gallery and Albright-Knox

Little Goat theatre company at Tarragon Extra Space, May 10-26, 2013. This led to an interview on French-language radio, to an email interview with a theatre blog, and even to an article on Yorkspace.

Lecture on the Automatist movement, Workers' Educational Association, University in the Community, University of Toronto, November 28, 2012.

Round table discussion with Roald Nasgaard and Françoise Sullivan at the closing of the "Automatiste Revolution" exhibition, Art Gallery of Alberta, Edmonton, October 13, 2012. The exhibition went on to Grande Prairie AB and Saskatoon SK.

Tribute to Françoise Sullivan, Jeanne Renaud and Françoise Riopelle at a luncheon in their honour during the Canadian Society for Dance Studies Conference, Montreal, June 2, 2012.

"Gauvreau polémiste: avant et après Refus global." Talk given to SFU students at the Baron Gallery, Vancouver, 27 March 2012. Co-curated with Janine Carreau an exhibition of work by herself and Pierre Gauvreau, Oct. 2011-March 2012.

Spoke on translation with Beatriz Hausner for CBC's "Fresh Air," May 1, 2010.

Concerning the "Automatiste Revolution" exhibition at the Albright-Knox Gallery, Buffalo, March 19 - May 30, 2010. Arranged Fr/En readings of Automatist texts, March 19; took part in symposium April 23; lectured on "The Three Graces of Automatism: F. Sullivan, J. Renaud, F. Riopelle."

Concerning the exhibition "The Automatiste Revolution," Varley Gallery, Oct. 21, 2009 to Feb. 28, 2010-05-04. Conducted various tours, round-tables, readings, spoke on French radio.

Spoke on translating Georges Brassens for "Traducteurs sur corde raide," public round-table discussion at Toronto's Alliance Française, January 15, 2009.

Participant in the "Great Toronto Translation Slam" at the Salon du livre de Toronto, October 4-5, 2008.

Participant in round-table discussion of translation, Windsor Bookfest, Nov. 2-4, 2007.

Page 18: rayellenwood.files.wordpress.com€¦  · Web viewThe Automatiste Revolution: Montreal, 1941-1960, with Roald Nasgaard, catalogue of exhibition at Varley Gallery and Albright-Knox

Lecture on Francis Meunier for the "Maison des surréalistes" in Cordes, France, June 24, 2006.

Read from my translations of Renaud, Gauvreau, Hénault for Toronto Word Stage, March 9, 2006.

Organizer of an exhibition/conference event on Jacques Ferron, at Glendon College, January 17-27, 2005. Included exhibition of documents prepared by Luc Gauvreau, small conference on Ferron, theatre presentation of Le dodu, showing of Jean-Daniel Lafond's film on Ferron. Gave brief account of the Rhinoceros Party in Toronto.

Lecture on translating theatre, Factory Theatre, November 25, 2005.

Participant on two panels ("Translating the Avant-garde" and "Influence de la literature américaine sur la lit. du Québec") at the joint Canadian/American literary translators' association conference in Montreal, 4-5 November, 2005.

Organizer of a conference/exhibition/performance event, "Make Way For Magic: Montreal Automatism, 1948 and Onwards," York University, 13-14 November, 1998.

Lecture on Montreal Automatism for the Learning in Retirement Seminars, Glendon College, Oct. 2, 1998.

Interview with Monique Durand, Radio-Canada, on poet Doug Jones, 5 April 1998.

"Modernist Manifestos and Community, Some Canadian Examples," lecture for "Invoking Community," grad. student colloquium, York University, 17 March 1998.

"Prolegomena to a Study of Art Translation in Canada," lecture for Gerstein Seminar, Les Études traductologiques au Canada: Institutions, pratiques, textes et discours, York University, 25 February 1998.

Participant, public workshop on translation, Salon du livre, Montréal, 22 Nov. 1997.

Interview, Radio-Canada, Montreal, for 13-part series on the Montreal Automatists, 28 Sept. 1996.

Page 19: rayellenwood.files.wordpress.com€¦  · Web viewThe Automatiste Revolution: Montreal, 1941-1960, with Roald Nasgaard, catalogue of exhibition at Varley Gallery and Albright-Knox

Lecture, "Montreal Automatism and International Surrealism," National Gallery, Ottawa, 28 Apr. 1996.

Moderator of round-table discussion on translation, Salon du Livre, Montréal, 18 Nov. 1995.

Lecture on Pierre Gauvreau and Québec folk art, in Ken Carpenter's York Fine Arts class, November, 1995.

"Surrealism in Quebec," lecture for "Surrealism Day," Victoria College, U. of T., Feb. 4, 1995.

"The Politics of Non-Figuration: Surrealism and After," lecture for "Surrealism Day," Victoria College, U. of T., January 25, 1992.

Lecture on the Automatists of Montreal, Maison de la culture, Glendon College, October 3, 1991.

During the Claude Gauvreau Retrospective in Montreal, February 17-20, 1988, lectured on Gauvreau at the National Theatre School, participated in a panel discussion, witnessed a dramatic reading of my translations of two Gauvreau plays.

"The Photographic Image as Thematic and Structural Element in Modern Canadian Fiction," given at the university in Uppsala, Sweden, 9 May 1988.

Translation and readings from Jean-Paul Sartre's Lettres à Castor for the "Après-midi Simone de Beauvoir," Atkinson College, 10 January 1987.

"Bouncing Ideas: Co-operation as Process in Literary Translation," seminar given for the Glendon College Translation Programme, 1987.

Chaired panel discussion, "The Translator in a Bilingual Country," at an international conference of literary translators, Montréal, October 17, 1986.

Participant in "Ouverture sur la différence," a colloquium on Canadian Literature in various languages at the CÉGEP de Lévis-Lauzon, April 17, 1985.

Panelist at the "Conference on Language, Culture and Literary Identity in Canada," Ottawa, May 5, 1984.

Page 20: rayellenwood.files.wordpress.com€¦  · Web viewThe Automatiste Revolution: Montreal, 1941-1960, with Roald Nasgaard, catalogue of exhibition at Varley Gallery and Albright-Knox

Panelist at "La traduction littéraire, oeuvre de création et de communication," part of the ACFAS programme held at the Université du Québec à Trois-Rivières, May 25, 1983.

Invited to talk on translation at the Annual General Meeting of the Nova Scotia Writers' Federation, Halifax, Nova Scotia, June 11-12, 1982.

Eight-page brief written and submitted to the Federal Cultural Policy Review Committee (Applebaum-Hébert) on behalf of the Literary Translators' Association, 1981.

"On Surrealist Automatisms," lecture given at the "Semaine Surréaliste", University of Toronto, February 4-9, 1980.

Participant in round-table discussion at the international colloquium on translation, Glendon College, May 21-24, 1980.

Professional Service

Representative of the Literary Translators’ Association at a conference to discuss forming a national translation centre, Banff, December 6-8, 2001.

Representative of the Public Lending Right Commission to the national policy conference of the Canadian Conference of the Arts, Toronto, November 29, 2001.

Representative of the Literary Translators' Association to the Public Lending Right Commission, 1995-97, 2001-2005.

Served on the jury of the Governor General's Award for Translation, 1991, 1994, 2001.

Served on the first jury for the Ontario Arts Council programme of grants in aid of literary translation, 1990-91.

Representative of the Literary Translators' Association to the Public Lending Right Commission, 1986-87.

Representative of the Literary Translators' Association to the Canadian Copyright Institute from 1983 to 1987.

Organized and chaired "La Diffusion à l'étranger des littératures

Page 21: rayellenwood.files.wordpress.com€¦  · Web viewThe Automatiste Revolution: Montreal, 1941-1960, with Roald Nasgaard, catalogue of exhibition at Varley Gallery and Albright-Knox

du Canada/Canadian Literature Beyond the Borders," a colloquium involving representatives from writers' and translators' groups, External Affairs, the Canada Council, the Secretary of State, publishers and literary agents. Kingston, March 11-13, 1983.

On the executive of the Association des Traducteurs littéraires/Literary Translators'Association from its inception in 1974 to 1985. President from October, 1979 to May, 1983.

On the editorial board of Exile magazine since 1974, associated with Exile Editions since 1980.

Funding

2006: For conference/exhibition on Jacques Ferron, Glendon College. Total of $4,700 from various sources, including Quebec office in Toronto, York VP, Atkinson, Glendon.

1998: For conference, exhibition and performance night on Montreal Automatism (Nov. 13-14) -- SSHRC $9,500; Michener Symposium (York Fine Arts) $4000; Quebec Government assistance, $5,600.

1997: Atkinson Small Research Grant, $580; York Ad Hoc Research Fund, $1200, both for conference on Automatism.

1994 and 1995: Research Assistant from Graduate English.

1992-93: Atkinson College Small Research Grants, total $1986.00, for transcription of correspondence with Jacques Ferron.

1990: Atkinson College Small Research Grant, $1,000.00, to assist with illustrations for Egregore.

1988: Canada Council Explorations Grant for work on artist Jean Benoît, $4,113.00.

1983: SSHRC relief-time stipend, $17,340.00. Atkinson College Minor Research Grant, $500.00.

1974: Canada Council Grant for Research in France (Have misplaced records. Grant sufficient for three-month stay.)

1972 and after, various travel grants to Mexico, Yugoslavia, Finland, France, etc.

Page 22: rayellenwood.files.wordpress.com€¦  · Web viewThe Automatiste Revolution: Montreal, 1941-1960, with Roald Nasgaard, catalogue of exhibition at Varley Gallery and Albright-Knox

TEACHING Work on dissertations On approximately 14 dissertation committees between 1974 and 1994. The following later entries may not be complete.

Completed: Julie Stocton (M.A.), Karl Jergins (Ph.D) Stephen Cain (Ph.D), Sue Bowness (M.A.)

Dissertation Committees:

David Chariandy, Marcia Bell (completed 1996), Christian Bok (completed 1997), Peter Collins, Lance Larocque, Flavio Multineddu, Priscilla Uppal, Christine Kim (completed 2004), Robert Stacey (completed 2004), Elena Basile, Cheryll Cowdy-Crawford, Joel Baetz (completed 2005), Gregory Betts (completed 2004), Sharon Beckford (completed 2007), Darcy Ballantyne, Marielle Aylen (completed 2008) Majero Bouman,

Examination Committees:

Stephen Hayward (Ph.D. 2000), Cynthia Burry (M.A. Trans, 1996), Kim Byrd (Ph.D. 1996), Grant Stirling (Ph.D. 1998), Lori Moses (Ph.D. 2001) Gugu Hlongwane (Ph.D. 2002), Candida Rifkind (Ph.D. 2003), Sue Bowness (M.A. 2004), Robert Stacey (Ph.D. 2004) Christine Kim (Ph.D. 2004), Darren Wershler-Henry (Ph.D. 2005), Gregory Betts (Ph.D. 2005), Sandra Jeppesen (Ph.D, 2005), Joel Baetz (Ph.D. 2005), Cheryl Cowdy-Crawford (Ph.D. 2006), Sharon Beckford (Ph.D. 2007), Suzanne Zelazo (Ph.D. 2007)

Research Papers:

Jill Glessing (M.A., 1997), Mark Debicki (M.A. 2003)

Directed Reading:

Robert Stacey, Brian Pellinen (1998), Susan Spier (Glendon Trans, 2005)

On approximately 14 thesis committees between 1974 and 1994.

Graduate teaching: EN6791 3.0 "Frog Lake," S/04

Page 23: rayellenwood.files.wordpress.com€¦  · Web viewThe Automatiste Revolution: Montreal, 1941-1960, with Roald Nasgaard, catalogue of exhibition at Varley Gallery and Albright-Knox

EN6741 6.0 "Modern Canadian Poetry," S/01, A/W 02

ARTH5130 3.0 "Graduate Seminar 1: Quebec Automatistes." A/98

ARTH5140 3.0 "Graduate Seminar 2: The European Avant-garde." W/99

EN6791 3.0: "The Frog Lake Massacre," 1997.

EN6740.06 "Modern Canadian Poetry," 1991-92, 94-95, 95-96.

Graduate course in postmodernism, Nanjing Normal University, China, Feb.-July, 1993.

EN6725.06 "Post-Modernism and the European Avant-garde", 1988-90.

EN6320.06 "Swift and Johnson", 1980-82.

EN6690.06 "Comparative Topics in Canadian Literature: Jacques Ferron and Morley Callaghan", 1977-79.

Undergraduate teaching: AK/EN 3853.03 THE AVANT-GARDE W/2005AK/EN 3852.03 BRITISH-AMERICA MODERNISM A/2004AK/EN 2010.03 Poetry in English W/2004GL TRAN 4210.03 A/2003AK/EN 2075.03 Lit/Crit A/2003AK/EN 3500.03 Restoration/18C Drama/Poetry S/2003AK/EN 2020.03 Prose/Fiction S/2003AK/EN 2010.03 Poetry A/2001AK/EN 2020.03 Prose W/2002AK/EN4060.06 "Major Canadian and American Novelists Since the Twenties," 1995.

AK/EN2420.06 "Canadian Literature," summer 1994 (shared).

Undergraduate courses in Canadian Culture and written English, Nanjing Normal University, Feb.-July, 1994.

GL/EN 2550.06 "Canadian Literature", 1991.

AS/EN4270A.06 "Literature of the Canadian Prairies", 1990,91. First taught as AK/EN 3100.06 in 1987, again in 1994.

Page 24: rayellenwood.files.wordpress.com€¦  · Web viewThe Automatiste Revolution: Montreal, 1941-1960, with Roald Nasgaard, catalogue of exhibition at Varley Gallery and Albright-Knox

Glendon Trad. 4250.06 "Technique de la Révision", 1982.

AK/EN4100.06 "Eighteenth-Century Prose", 1976.

AK/EN4100.06 "Seminar on Surrealism", 1972, 73, 74, 77, 82.

AK/HUM3800.06 "Satire and Utopias", 1988.

AK/EN3100.03 "Marie-Claire Blais and Michael Ondaatje", 1983.

AK/EN3330.06 "The Early English Novel", 1981, 83, 91, 94.

AK/EN3700.06 "Contemporary Canadian Literature", 1981.

AK/EN3100.03 "Jonathan Swift", 1980.

AK/EN3320.06 "French-Canadian Literature in Translation"

1975, 78, 84, 87, 90, 96.

AK/HUM3720.06 "Images of Man in 20th Century Thought", 1973.

AK/EN3480.06 "The Augustan World", 1972, 73, 75, 85, 97.

AK/EN3440.06 "World Views in Twentieth-Century

Literature", 1972.

Glendon Tran. 2220A.04 - "Introduction to Translation into English", 1986.

AK/EN2430.06 "A Survey of English Literature", 1986.

AK/FR2300.06 "Advanced Reading in French", 1984.

AK/CD2000.06 "Introduction to the Literature and Research

Resources in Canadian Studies", 1976.

AK/FR2600.06 "Introduction to Literature in the French Language", 1974.

AK/EN2410.06 "Introduction to Literary Theory and

Criticism", 1972, 73, 74, 76, 79, 80, 82, 85.

SERVICE TO THE UNIVERSITY:

Page 25: rayellenwood.files.wordpress.com€¦  · Web viewThe Automatiste Revolution: Montreal, 1941-1960, with Roald Nasgaard, catalogue of exhibition at Varley Gallery and Albright-Knox

2003-05: Member, Tenure and Promotion Committee, Atkinson2001-02: Member, Curriculum Committee, SAL2000-02: On Senate1996-99: Director, Graduate Programme in English1996: Member, Special Committee on Restructuring Atkinson

College1995-96: Member, Atkinson Nominating Committee

Member, Atkinson Master's Advisery Committee Master's representative, Atkinsonian Editorial Board Member, Graduate English Committee on Admissions and

Scholarships1994-95: Member, Atkinson Committee on Policy and Planning

Member, Graduate English Committee on Admissions and Scholarships

1993-94: Member, Atkinson Nominating Committee.1990-91: Member, English Graduate Studies Committee.

Member, Faculty of Graduate Studies Council. 1989-90: Chair, Dept. of English, Atkinson College.

Chair, Atkinson College Council. Member, Atkinson Administration and Budget Committee. Member, Atkinson Committee on Redistribution.

1988-89: Chair, Dept. of English, Atkinson College. Chair, Atkinson College Council. Member, Atkinson College Ad Hoc Committee on the state of the college.

1987-88: Chair, Dept. of English, Atkinson College. Chair, Atkinson Administration and Budget Committee. Member, Atkinson Tenure and Promotions Committee.

1986-87: Member, Grad. English Curriculum Committee. 1985-86: Member, Grad. English Curriculum Committee. 1983-84: Member, Grad. English Nominating Committee.

Member, Grad. English Examinations Committee. 1982-83: Member, Grad. English Nominating Committee.

Member, Grad. English Examinations Committee. 1981-82: Acting Co-ordinator, Atkinson French Programme.

Member, Atkinson Nominating Committee. Member, Atkinson Policy and Planning.

Member, Grad. English Nominating Committee. Member, Grad. English Examinations Committee.

1980-81: Chair, Atkinson Awards and Petitions. Member, Senate Subcommittee on Calendar Review.

1979-80: Member, Atkinson Awards and Petitions. Member, Senate Subcommittee on Calendar Review.

1977-78: Member, Atkinson Tenure and Promotions Committee. 1976-77: Chair, Atkinson Awards and Petitions.

Page 26: rayellenwood.files.wordpress.com€¦  · Web viewThe Automatiste Revolution: Montreal, 1941-1960, with Roald Nasgaard, catalogue of exhibition at Varley Gallery and Albright-Knox

1975-76: Chair, Atkinson Awards and Petitions. 1973: Co-ordinator of the French Programme of Atkinson

College (position held until 1976). 1973: Member of the Dean's Advisory Committee on Canadian

Studies, Atkinson College. Member, Grad. English Examinations Committee.