We love te reo

28
Te Reo i te Hapori Mäori Language in the Community

Transcript of We love te reo

Page 1: We love te reo

Te Reo i te Hapor i

Te Wik i o te Reo Mäor i 2009

27 Höngongoi – 2 Here - tur i -kökä

Mäor i Language in the Communi ty

Mäor i Language Week 2009

27 Ju ly – 2 Augus t 2009

Te Reo i te HaporiMäori Language in the Community

Page 2: We love te reo

Nau mai Welcome 1Whakahuatanga Pronunciation 2Mihi Greetings 3Te hapori The community 4Ngä ingoa Mäori Mäori place names 6Köhanga and kura Pre-school and school 8Te papa täkaro The playground 9Te höpua kaukau The swimming pool 10Te takutai The beach 11Te toa takawairore The toy shop 12Te hokomaha The supermarket 13Te whare pukapuka The library 14Te täkuta The doctor 15Te marae The gathering place 16Te teihana hinuwaka The petrol station 18Tips for learners 19Ideas to celebrate te reo Mäori 20Ëtahi whakaaro hei whakanui i te reo How TV can promote te reo Mäori 22

Kei roto Contents

Amanda Ashton (Haa presenter)Maori Television

“TK Samuels” (Ben Mitchell)Shortland Street

Page 3: We love te reo

11

Become a reo

mentor

This booklet is to support you to enjoy using te reo Mäori in your community. ‘Te Reo i te Hapori – Mäori Language in the Community’ can be seen, promoted, used and enjoyed everywhere.

Everyone can promote our Mäori language. Whether you are brand new to te reo Mäori, a learner, fluent or a highly fluent speaker, everyone has an important contribution to make.

If you are new to te reo, pronunciation is a great place to start! Or for beginners, try out some of the phrases in this book, starting with the greetings and farewells with other people in your community.

For those of you who are fluent or highly fluent you could speak as often as possible, speak to a friend’s children or be a mentor for a learner.

Nau mai Welcome

Tamati CoffeyBreakfast (TV 1)

Page 4: We love te reo

2

There are 5 vowel sounds in Mäori. They can be pronounced ‘short’ or ‘long’. We mark the long vowel with a macron, e.g. ä.

a as in cut

e as in pet

i as in eat

o as in fork

u as in you

ä as in car

ë as in vary

ï as in eel

ö as in your

ü as in roof

Where two different vowels appear together, they each retain their basic sound and run together smoothly. Mäori words always end in a vowel.

Vowels

Consonants

More ideas for pronunciation

The consonant sounds are: h, k, m, n, ng, p, r, t, w, wh.

ng say ‘ng’ as in singer

wh say as ‘wh’ as in fish

r roll the ‘r’ like the ‘dd’ in judder or muddy

For further support go online to www.korero.maori.nz/forlearners /basics to listen to the Mäori alphabet.

WhakahuatangaPronunciation

Whata Wanakore I AM TV

Page 5: We love te reo

3

Mihi

He patai/he whakautu

Greetings

Q & A

There are many opportunities for you to practise your greetings in the community – try some of these out.

Mörena / ata märie. Good morning.

Tënä koe. Hello (to one person).

Tënä körua. Hello (to two people).

Tënä koutou. Hello (to three or more people).

Kia ora. Hi / thank you.

Haere mai. Welcome.

Haere mai ki roto. Come inside.

Ko (name) töku ingoa. My name is (name).

Nö whea koe? Where are you from?

Nö Te Whanganui-a-Tara ahau. I’m from Wellington.

Kei te pëhea koe? How are you?

Kei te pai ahau. I’m good.

Kei te ngenge ahau. I’m tired.

Kei te höhä ahau. I’m bored.

Ka nui te ora. I’m great.

Ka pai, me koe? I’m good, and you?

Kei te aha koe? What are you doing?

Kei te haere ahau ki te papa täkaro. I’m going to the playground.

Kei te haere ahau ki te whare pukapuka. I’m going to the library.

I pëhea tö rä? How was your day?

Pai märika taku rä. I had a great day.

Page 6: We love te reo

4

Te täkuta The doctor

Te whare patuahi The fire station

Te whare The house

Te hapori The community

Te whare pukapuka The library

Te toa takawairore the toy shop

Te hokomaha

The supermarket

Te wharepaku The public convenience Wähi mahi Workplace

He hokomaha anö kei Is there a supermarket konei? around here?

Äe, kei korä. Yes, over there.

Kei hea te whare pukapuka? Where is the library?

He rä tino ätaahua tënei. It’s a very beautiful day.

Page 7: We love te reo

5

Te kura The school

Te pirihimana The police

Te marae The gathering place

Te takutai The beach

Te teihana hinuwaka The petrol station

Te köhanga The pre-school

Te papa täkaro The playground

Te whare pukapuka The library

Kei te haere maua ki te taone.

We (2) are going to town.

Page 8: We love te reo

6

4. Rotoiti roto lake iti little

2. Waitematä wai water te the matä volcanic rock

5. Whanganui whanga bay or wait nui big

1. Awanui awa river nui big

Te Ikaroa-a-Maui te the ika fish roa long Mäui Mäui The long fish of Mäui, the North Island

2

4

5

3

1

Tamakimakaurau

Te Whanganui-a-Tara

Nga ingoa MaoriMaori place names

3. Maungatapu maunga mountain tapu sacred

Page 9: We love te reo

7

8. Hokitika hoki return tika direct

7. Te Umukaha (Temuka) te the umu earth oven kaha strong

6. Kaiköura kai eat köura crayfish

Maori place names

Mäori place names tell a story of your community, region and history. You could bring your Mäori language skills to the fore by reviving Mäori names from your area. Here are some examples.

Te Waipounamu te the wai water pounamu greenstone The South island

Otautahi

Otepoti

3. Maungatapu maunga mountain tapu sacred

7

86

Page 10: We love te reo

8

Kohanga and kuraPre-school and school

Nö Rotoiti tënei pahi kura. This school bus is from Rotoiti.

Titiro ki tënä pikitia. Look at that picture.

Ko wai tö hoa? Who is your friend?

I pänui pukapuka koe? Did you read a book?

Kua mutu tö mahi käinga, You finished your homework, tau kë koe! you’re awesome!

mahi käingahomework

papatuhiwhite board

kutikuti scissors

arapü alphabet

kaia

ko te

acher

taui

ra st

uden

t

peita paint

Page 11: We love te reo

9

Kei te mätaki au i a koe.I’m watching you.

Peia mai au.Push me (swing).

pahikara bike

këti gate

manu tukutuku kite

pikiniki picnic

pouaka onepü/kirikiri sandpit

tïeke see saw

papawïra skateboard

retireti slide

tärere swingKei te teitei to tarere.

You’re swinging high.

Te papa takaroThe playground

E hekeGo dow

n (the slide)

Page 12: We love te reo

10

möhiti kaukau

goggles

beach ball

kaiwhakaora lifeguard

ruku dive

reti wai waterslides

papa

män

u flo

ater

boa

rd

parirau inflatable wings

Kei te mahana te wai.

The water is warm.

pöro

Kei a koe to taora?

Have you got your towel?

rüma tïni

changing rooms

me kuhu tatou i

o tatou kakahu kaukau.

Let’s change into our togs.

Te hopua kaukauThe swimming pool

Page 13: We love te reo

11

kuku mussel

tio oyster

onepü sand

whare onepü sandcastle

moana sea

karoro seagull

karengo/rimurimu seaweed

mähë sinker

käheru spade

pani ärai rä sun block

käkahu kaukau togs

ngaru wave

Titiro ki tënä päpaka. Look at that crab.

Pania tö kirï. Put (sun block) on your skin.

Me mau pötae rä. Wear your sun hat.

He ngaru nui ërä. Those waves are big.

Te takutaiThe beach

kaiwhakaora lifeguard

papa

män

u flo

ater

boa

rd

parirau inflatable wings

Kei te mahana te wai.

The water is warm.

papa ngaru boogie board

päkete bucket

toheroa clam

päpaka crab

köura crayfish

ika fish

matira fishing rod

haki flag

matau hook

aho line

Page 14: We love te reo

12

Auë, te nui o te wakahiki rä!Wow, that crane is big!

Ka taea anö e tätou tënei te hoko?Can we buy this please?

E hia te utu?How much is it?

teihana täkaro playstation

waka whakataetae racing car

pü wai water pistol

wï wii

pouaka X Xbox

Look at this doll’s house.

Titiro mai ki tënei whare täre.

Te toa takawairore

The toy shop

poro räkau blocks

wakahiki crane

täre doll

whare täre doll’s house

mäpere marbles

pouaka moni money box

Page 15: We love te reo

13

Kei hea ngä hëki? Where are the eggs?

Kei hea te mïti? Where’s the meat?

Ka nui tënä? Is that enough?

E rima tära te utu. The cost is 5 dollars.

Te hokomaha The supermarket

äporo apple

panana banana

rengakura beetroot

paräoa bread

pata butter

käpeti cabbage

käroti carrot

hëneti cents

kökönati coconut

tära dollar

hëki egg

hua räkau fruit

paräoa flour

hua kiwi kiwifruit

rëtihi lettuce

mïti meat

miraka milk

rauamiami mixed herbs

moni money

harore mushroom

ärani orange

riki onion

rïwai potato

kete shopping basket

korare silverbeet

köneke trolley

hua whenua veges

Page 16: We love te reo

14

käri whare pukapuka library card

wähanga Mäori Mäori section

kiriata movies

wähanga Aotearoa NZ section

pänui read

rapu search

Kei te kimi ahau i te pukapuka . . . I am looking for the book . . .

Kei hea te wähanga Mäori? Where is the Mäori section?

He aha tö pukapuka? What is your book?

Pänui mai.Read to me.

Ko tëhea pae?Which shelf?

Te whare pukapuka

The library

whakaritenga appointment matehuka diabetes pahore graze wero injection

pukapuka book

pae pukapuka bookshelf

köpae puoro CDs

tamariki children

rorohiko computer

köpae kiriata DVDs

kimi find

utu tömuri late fees

kaitiaki pukapuka librarian

Page 17: We love te reo

15

käri whare pukapuka library card

wähanga Mäori Mäori section

kiriata movies

wähanga Aotearoa NZ section

pänui read

rapu search

Kei te kimi ahau i te pukapuka . . . I am looking for the book . . .

Kei hea te wähanga Mäori? Where is the Mäori section?

He aha tö pukapuka? What is your book?

Te täkutaThe doctor

Me tiki he rongoä.

We’ll get some medicine.

hapü pregnant

whakaritenga appointment matehuka diabetes pahore graze wero injection

whakahaunga prescription mamae sore (ache) kano ärai mate vaccination taiwhanga waiting room

täkuta doctor

tapuhi nurse

Me uhi ki te rongoä whakapiri.Put a plaster on it.

Kei te mäuiui taku pëpi.

My baby is unwell.

Page 18: We love te reo

16

kaikaranga caller

whakairo carvings

whare kai dining room

hängi earth oven

koro elder (man)

koroua elder (man)

kuia elder (woman)

kai food

hui gathering

manuhiri guests

käuta kitchen

möteatea lament

tangata whenua locals

Te maraegathering place

manuhire guests

Ko ia te kaikörero? Is he the speaker?

Waruwaruhia ngä riwai. Peel the potatoes.

Tapahia te mïti. Cut the meat.

Horahia ngä moenga. Make the beds.

Kaua e kaipaipa. No smoking.

whäriki mat

wharepuni meeting house

paepae orators’/speakers’ bench

karakia prayer

kaikörero speaker

puoto sink

tï täora tea towels

wharepaku toilets

pöhiri/pöwhiri welcome

Kei te karanga mai te kuia.

The kuia is calling us on.

Marae are fantastic

places to get support

for developing Maori

language.

Page 19: We love te reo

17

whäriki mat

wharepuni meeting house

paepae orators’/speakers’ bench

karakia prayer

kaikörero speaker

puoto sink

tï täora tea towels

wharepaku toilets

pöhiri/pöwhiri welcome

Have you seen this wharenui at Te Papa Tongarewa? Thousands of tourists see this wharenui each year. It was built in the 1840s.

koruru carving on apex

maihi sloped carvings along roof

matapihi window

Ko Te Hau ki Turanga te ingoa o tenei whare. This house is called Te Hau ki Turanga.

Imag

es: R

ongo

wha

kaat

a Tr

ust

Page 20: We love te reo

18

hau air

waka car

horoi waka car wash

pükaha engine

rama matua headlights

hinu oil

penehïni petrol

taupoki penehïni petrol cap

ine hinu petrol gauge

rama muri rear light

täea tyre

mataaho waka windscreen

Te teihanahinuwaka

The petrol station

Haere ki te whakakï i te waka.Go and fill up the car.

Tirohia te hau i ngä täea.Check the air in the tyres.

Kei te pëhea te wai?How’s the water?

Horoia ngä matapihi.Clean the windows.

Tïkina he penehïni.Get some petrol.

Me whakakï tö tätou waka.

let’s fill our car.

Tirohia te hinu.check the oil.

Page 21: We love te reo

19

Te teihanahinuwaka

The petrol station

• Speak reo Mäori as often as possible.

• Speak Mäori to your children and to children of whänau and friends.

• Request Mäori language services at banks, shops and government departments.

• Support your friends and family who are learning Mäori by talking to them as much as possible in te reo Mäori. Read te reo Mäori publications.

• Join the Mäori Language Club (see page 24); join a kapa haka (culture group); attend a language class or an immersion programme; set up a regular coffee morning / social event.

• Ask a fluent speaker, friend or relative to be your language mentor.

• Encourage your whänau and friends to come to classes with you so you have someone to speak Mäori with.

• Check out www.ukaipo.co.nz.

• Help out at your local köhanga reo or kura kaupapa Mäori. Visit the “Körero Mäori” website at www.koreromaori.co.nz.

• WatchTökuReodailyat3pmonMäoriTelevision.

Learners

Fluent speakers

Tips for learners

Hei awhina

Page 22: We love te reo

20

Ëtahi whakaaro hei whakanui i te reo

Ideas to celebrate te reo

Kura

Wahi mahi• Produce a Mäori language edition of your newsletter or create a regular column using Mäori language.

• Adopt a Mäori name for your business. For assistance go to www.korero.maori.nz/ forbusiness

• Arrange for Mäori signs in your office.

• Encourage and support staff to learn Mäori, e.g. send out a daily word or phrase relative to your work.

• Encourage all staff to use ‘Kia ora’ when answering the phone and greeting clients.

• Pronounce Mäori words correctly – particularly student’s names or names of towns or cities. Ask your students if you’re unsure.

• Talk to local iwi about adopting a local place name for your school. Add it to the welcome sign and all other school signs, letterheads etc.

• Use and teach ‘Kia ora’ as the local way to greet people.

Imag

e: T

V3

Page 23: We love te reo

21

• Create some Mäori language zones. The kitchen, for example, can be a ‘Mäori Language only’ area.

• Make lunch or dinner a körero Mäori time for your whänau.

• Read Mäori language books aloud with your children. Watch Mäori language children’s programmes with them.

Kainga• Label your household items in Mäori.

• Watch Mäori Television and listen to your local Mäori radio station – www.irirangi.net.

• Don’t do this on your own. Hook up with other Mäori families and create a Mäori language network.

GamesEveryone can play cards in Mäori. Use these words and phrases to help you out:

Enjoy learning te reo Maori!

karapu clubs

taimana diamonds

manawa hearts

hako joker

katikati shuffle

pëti spades

Katikatihia mai ä tätou käri. Shuffle our cards.

Kei a wai/Nä wai te rere? Whose turn is it?

Kei a koe. It’s your turn.

HAI

HAKI

RUA

KUINI

ToRU

KïNgI

WHÄ

RIMA oNo WHITU

WARU IWA

TEKAU

Page 24: We love te reo

22

In 2008 Shortland Street used Mäori subtitles for some of their episodes.

On 3 News a reo Mäori story was presented on each bulletin. Tau kë!

Olly CoddingtonI AM TV

Candice DavisI AM TV

How TV programmes

can promote te reo maori

“TK Samuels” (Ben Mitchell)Shortland Street

Page 25: We love te reo

23

Mäori TeLevisionNew Zealand’s national indigenous broadcaster, Mäori Television, plays a major role in revitalising language and culture.

In 2008 a second channel was launched called Te Reo – which broadcasts in 100 per cent Mäori language to better meet the needs of fluent Mäori speakers and Mäori language learners.

Amanda Ashton (Haa presenter)

Mihingärangi Forbes and Samantha Hayes

“James Scott” (Kiel McNaughton)Shortland Street

Page 26: We love te reo

24

Another great way to get support is to join the Mäori Language Club. You can register now at: www.korero.maori.nz/languageclub/register.html to receive tips, resources and wear a badge to indicate your support and ability in te reo Mäori. You will also be able to find other people to help you practise your Mäori language skills.

LIghT PäuA – begINNers encourages all button wearers to speak to them.

DArk PäuA – INTerMeDIATe sPeAkers use reo Mäori wirth each other and with light päua button holders.

PouNAMu – fLueNT sPeAkers ka taea e te tangata te äta whai wähi atu ki ngä whakawhiwhinga whakaaro ähua uaua. ka kimi i ngä huarahi hei whakarongo, hei körero, hei pänui hoki i te reo.

PouNAMu ïNANgA – hIghLY fLueNT AND NATIve sPeAkers Tüturu, kei konei te toitütanga o te reo, huri atu, huri mai, e toitü ana te reo. ka äwhina i ngä tauira i te reo.

Most importantly enjoy speaking te reo Mäori, whether it be a word or a phrase, enjoy! Whakanuia!

Te Ropu reo MaoriThe maori Language Club

Page 27: We love te reo

25

ResourcesRauemiwww.koreromaori.co.nz our reo Mäori interactive website

www.ukaipo.co.nz by parents for parents

www.maorilanguage.net online Mäori language lessons

www.nzhistory.net.nz ‘100 Mäori words every New Zealander should know’

http://tewhanake.otago. 15 short cartoons introduce you ac.nz/kakano/home.html to Mäori dialogue

www.irirangi.net listen to your local Mäori radio station live

www.maoritelevision.com see te reo online

www.tokureo.maori.nz Mäori tutorials online

www.tereo.tv reo Mäori channel

www.tvnz.co.nz keyword: Te Karere

www.tpk.govt.nz Te Puni Kökiri

www.hrc.co.nz Human Rights Commission

www.kohanga.ac.nz Immersion preschools

order further copies of this booklet and other resources at our website: www.koreromaori.co.nz

© copy

rig

ht b

its

Published for Mäori Language Week 2009 by Te Taura Whiri i te Reo Mäori. This book is copyright. Except for the purpose of fair reviewing, no part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or any information storage system, without prior permission from the publisher.

Proudly printed in Aotearoa.

Page 28: We love te reo

Te Reo i te Hapor i

Te Wik i o te Reo Mäor i 2009

27 Höngongoi – 2 Here - tur i -kökä

Mäor i Language in the Communi ty

Mäor i Language Week 2009

27 Ju ly – 2 Augus t 2009