Výročná správa | Annual report · ISO 9001 : 2000, the certification audit was carried out by...

32
Výročná správa | Annual report 2010

Transcript of Výročná správa | Annual report · ISO 9001 : 2000, the certification audit was carried out by...

Výročná správa | Annual report2010

| výročná správa 2010 | |2|

Obsah | Content

|03|

|04|

|05|

|05|

|06|

|06|

|08|

|09|

|10|

|11|

|11|

|11|

|12|

|13|

|14|

|15|

|17|

|18|

|20|

|21|

|22|

|23|

|24|

|26|

|28|

|30|

Príhovor generálneho riaditeľa Foreword of general directorIdentifikačné údaje Basic characteristics

Historické míľniky vo vývoji spoločnostiMilestones in the development of our companyVývoj obratu spoločnosti Development of the turnover of the companyProfil spoločnostiProfile of the companyKomplexné služby v stavebníctveComplex services in the civil engineeringĽudia sú náš najdôležitejší kapitálPeople are our most important capitalĽudské zdrojeHuman resourcesOrganizačná štruktúra spoločnosti Organizational chart of the companyManažmentManagementMajetková štruktúraOwnership structureTop manažment spoločnostiTop management of the companyPolitika kvalityQuality policyEnviromentálna politikaEnvironmental policyPolitika BOZPOccupational health and safety (OHS) at work policyVybrané projekty v roku 2010Selected projects in the year 2010Referencie za rok 2010References for the year 2010PROMA a médiaPROMA & media

Štruktúra aktívStructure of assetsŠtruktúra pasívStructure of liabilities Vybrané ukazovatele základnej finančnej analýzySelected indicators of basic financial analysisZáväzky a pohľadávkyLiabilities and receivablesVýkazy účtovnej uzávierky - súvahaFinancial statement - balance sheetVýkazy účtovnej uzávierky - výkaz ziskov a strátFinancial statement - Income statementVýkazy účtovnej uzávierky - výkaz o peňažných tokochFinancial statement - Cash flow statementSpráva nezávislého audítoraIndependent Auditor‘s report

|3|| annual report 2010 |

Príhovor generálneho riaditeľa | Foreword of general director

Dear colleagues, business partners,

The year 2010 was for our company a very important year with an attribute of several most…. It was the year of the greatest changes, but also the most important as to our orientation in new conditions on building market resulting from the crisis. The year 2010 showed us most possibilities, most challenges, it was

the most difficult year in the history of our company but not the worst. It was the year when our abilities and also character, abilities and qualities of our employees and co-operators were shown most. Due to the consequences of the crisis, we had to take several economy measures, re-evaluate priorities of our company, merits and imperfections of the management system, the system of organization and work habits.

In the past year we managed to regain profitability of our activity and with the lowest revenues over the

past 5 years, we made a profit.

On September 2010, our company successfully defended the introduced Quality Management System in accordance with the ISO 9000 series of standards at the recertification audit. In addition we have acquired a new Certificate for Environmental Management System in accordance with the ISO 14000 series of standards, a new Certificate for Occupation Health and Safety Management System in accordance with the OHSAS 18 000 series of standards and a new Certificate for Information Security Management System in accordance with the 27 000 series of standards.

Intensive negotiations on capitalizing of our investments have been underway, mainly on the investment Industrial Park in Varín that we are planning to realise during the year 2011.

We worked on interesting projects, for example, the project Completion of campus of Comenius University in Bratislava, the project Extension and new building of Faculty of Material Sciences and Technology of Slovak University of Technology in Trnava, the project Factory ADATO Levice – Juh 2nd stage and many others we had the honour to participate in.

Allow me to thank you all for your work and dedication. I also

want to thank our customers for their trust and favour. I believe that also in the future we can ensure your satisfaction and I want to assure you that our actions are focused on improvement of quality and comfort of our services as well as on care for our employees.

Vážení kolegovia, obchodní partneri,

Rok 2010 bol pre našu spoločnosť veľmi významný s prívlastkom viacerých naj..... Bol to rok najväčších zmien, ale aj najdôležitejší z hľadiska orientácie sa v nových podmienkach stavebného trhu, ktoré nám klasifikovala kríza. Rok 2010 nám ukázal najviac možností, najviac výziev, bol jeden z najťažších v našej histórii, ale nie najhorší, bol to rok, kedy sa najviac ukázali naše schopnosti, najviac sa prejavil charakter, schopnosti a vlastnosti našich zamest-nancov a spolupracovníkov. Vplyvom krízy a jej dô-sledkov sme museli pristúpiť k viacerým úsporným opatreniam, k prehodnoteniu priorít, predností a nedostatkov systému riadenia, organizácie a pra-covných návykov.

V uplynulom roku sa nám podarilo obnoviť ren-tabilitu našej činnosti a s tržbami najnižšími za po-sledných 5 rokov sme vyprodukovali zisk.

V septembri 2010 naša spoločnosť úspešne obhájila pri recertifikačnom audite zavedený systém manažérstva kvali-ty podľa noriem ISO rady 9000. Okrem toho sme získali nové certifikáty systému environmentálneho manažérstva podľa noriem ISO rady 14000, manažérstva bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci podľa noriem OHSAS 18000 a systému bez-pečnosti informácií podľa noriem ISO 27000.

Intenzívne prebiehajú rokovania o zhodnotení našich in-vestícií, predovšetkým investície Priemyselný park Varín, ktoré plánujeme zrealizovať v priebehu roku 2011. Pracovali sme na zaujímavých projektoch, medzi ktoré môžeme zaradiť naprí-klad projekt Dostavba areálu fakúlt Univerzity Komenského Bratislava, Prístavba a novostavba materiálovo-technologickej fakulty STU v Trnave, ako aj Výrobný závod ADATO Levice-Juh II. Etapa a mnohé ďalšie, na ktorých sa sme mali česť podieľať.

Dovoľte mi, aby som sa Vám poďakoval za Vašu prácu a oddanosť. Našim zákazníkom ďakujem za prejavenú dôveru a priazeň. Verím, že aj v budúcnosti sa nám podarí zabezpečiť Vašu spokojnosť a chcem Vás ubezpečiť, že naše kroky smeru-jú k zvyšovaniu kvality a komfortnosti služieb pre našich klien-tov, ale aj starostlivosti o našich pracovníkov.

Ing. Ján Majerský, PhD.generálny riaditeľ - konateľ

general director - executive officer

| výročná správa 2010 | |4|

Identifikačné údaje | Basic characteristic

Branch office Bratislava Ružová dolina č.6821 08 BratislavaSlovakiatel:/fax: +421/ 2 / 556 491 24 +421/ 2 / 556 491 25

Branch office RužomberokPodhora 32/A034 01 RužomberokSlovakiatel:/fax: +421 / 44 / 432 21 62 +421 / 44 / 432 78 01

Obchodné meno: PROMA, s.r.o.Právna forma: spoločnosť s ručením obmedzeným Sídlo spoločnosti: Bytčická 16/3492, 010 01 ŽilinaPošta: P.O.BOX 04, 010 04 ŽilinaIČO: 31 621 252DIČ: 2020444239IČ DPH: SK2020444239Konateľ: Ing. Ján Majerský, PhD.Registrácia: Okresný súd v Žiline, vložka 2390/LTelefón: 041 / 707 88 00 - 1E-mail: [email protected]: www.proma.sk Základné imanie: 150 000,- €

Stredisko Bratislava Ružová dolina č.6821 08 BratislavaSlovenskotel:/fax: +421/ 2 / 556 491 24

+421/ 2 / 556 491 25

Stredisko RužomberokPodhora 32/A034 01 RužomberokSlovenskotel:/fax: +421 / 44 / 432 21 62

+421 / 44 / 432 78 01

Strediská

Business name: PROMA, s.r.o.Legal form: Private limited liability company Registered seat: Bytčická 16/3492, 010 01 ŽilinaPostal address: P.O.BOX 04, 010 04 ŽilinaIdentification number: 0031621252Tax ID: 2020444239VAT ID: SK2020444239Executive Officer: Ing. Ján Majerský, PhD.Registration: District court in Žilina, Insert No.: 2390/LTelephone: 041 / 707 88 00 - 1E-mail: [email protected]: www.proma.sk Share capital: 150 000,- €

Branch offices

Identifikačné údaje

Identifying data

Proma, s.r.o., MoskvaUl. J. Fučíka 17/19123056 Moskva Ruská Federácia

Regionálne zastúpenie

Proma, s.r.o., MoscowUl. J. Fučíka 17/19123056 Moscow Russian Federation

Regional representation

|5|| annual report 2010 |

Predstavanie spoločnosti | Company presentation

nzačiatok podnikania; Ing. Majerský – fyzická osobanProma, s.r.o. zapísaná do Obchodného registra, svoju činnosť začína od 1. 1. 1995nzískanie licencie na projektové práce v Rusku nzaloženie filiálky Proma s.r.o. v Moskvenzaloženie strediska v Bratislave nzavedenie systému manažérstva kvality podľa normy ISO 9001 : 2000, certifikačný audit vykonala nemecká certifikačná spoločnosť TÜV Management Service GmbH.nzaloženie dcérskej spoločnosti Proma Invest, s.r.o. s majoritným vlastníckym podielom spoločnosti Proma, s.r.o.nzaloženie stredísk v Ružomberku a v Prešovenrecertifikácia systému manažérstva kvalitynzaloženie stavebnej spoločnosti Promto, a.s. , ktorá je súčasťou skupiny PROMA GROUPnkúpa nehnuteľností za účelom zabezpečenia vlastných priestorov skupiny Promanzískanie Osvedčenia o bezpečnostnej previerke podnikateľa vydaného Národným bezpečnostným úradom SRnrecertifikácia systému manažérstva kvality podľa nory ISO 9001 : 2009n zavedenie Integrovaného manažérskeho systému certifikáciou Systému

bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci podľa normy OHSAS 18 001 : 2009, Environmnentálneho manažérskeho systému podľa normy ISO 14 001 : 2005 a systému bezpečnosti informácií podľa normy ISO 27 001 : 2006

nzrušenie strediska Prešov

199030. 12. 1994 2002

2004

20062007

2008

20092010

Historické miľníky vo vývoji spoločnosti

nstart of business; Ing. Majerský – legal form: self-employed individual nProma, s.r.o. registered at the Business register, starts its business activity on January 1, 1995nobtaining the licence for design services in Russia nformation of the affiliated branch Proma s.r.o. in Moscownformation of the branch office in Bratislava nintroduction of the Quality Management System according to the standard ISO 9001 : 2000, the certification audit was carried out by the German company TÜV Management Service GmbH.nformation of the subsidiary Proma Invest, s.r.o. with the majority equity share owned by company Proma, s.r.o.nformation of the branch offices in Ružomberok and Prešovnrecertification of the Quality Management Systemnformation of the construction company Promto, a.s. that belongs to PROMA GROUPnpurchase of a real estate for the purpose to provide for own premises for PROMA GROUPnacquisition of Certificate of security clearance of corporate entity issued by National Security Authority of Slovakia nrecertification of the Quality Management System according to the standard ISO 9001 : 2009n introduction of the Integrated Management System by certification of Occupation Health and Safety Management

System according to the standard OHSAS 18 001:2009, Environmental Management System according to the stan-dard ISO 14001:2005 and Information Security Management System according to the standard ISO 27 001:2006

ncancellation of the branch office in Prešov

199030. 12. 1994 2002

2004

20062007

2008

20092010

Milestones in the development of our company

Spoločnosť PROMA zaznamenáva od svojho vzniku tak-mer nepretržitý rast objemu tržieb a zisku. Boom vyvr-cholil v roku 2008 výrazným nárastom a najvyšším ob-jemom tržieb a zisku v doterajšej existencii spoločnosti Proma. V roku 2009 sa rast zastavil a po jedenástich ro-koch spoločnosť dosiahla po zdanení miernu stratu. V roku 2010 objem tržieb klesol oproti predchádzajúcemu roku, ale spoločnosť vykázala zisk po zdanení viac ako 165 tis. €.

V rokoch 2006 a 2007 boli súčasťou celkového ob-ratu spoločnosti aj tržby z developerskej a realizačnej činnosti, ktoré v roku 2006 tvorili približne 1,66 mil. € a v roku 2007 cca 0,5 mil. €.

Vývoj obratu spoločnosti

Since its formation, company PROMA has recorded almost continuous growth in volume of revenue and profit. The boom culminated in the year 2008 by significant growth and the highest volume of revenues and profit during the existence of the company. In 2009, the growth stopped and after eleven years, the company made a slight loss after taxes. In 2010, the volume of revenues dropped com-pared to the previous year, but the company recorded the profit after taxes higher than 165 thousand €.

In 2006 and 2007, the overall turnover also comprised of the revenue from the property development activity and the construction activity. In 2006 this revenue approximately amounted to 1.66 million € and in 2007 to 0.5 million €.

Development of Company’s turnover

Vývoj obratu spoločnosti v €Development of company‘s turnover in €

tržby za vlastné výrobky a službyrevenues for company‘s own products and services

Vývoj obratu spolonosti v €

0

1 000 000

2 000 000

3 000 000

4 000 000

5 000 000

6 000 000

1995

1996

1997

1998

1999

2000

2001

2002

2003

2004

2005

2006

2007

2008

2009

2010

| výročná správa 2010 | |6|

Predstavanie spoločnosti | Company presentation

Designing and investment preparation of projects in following fields

Projektovanie a investičná príprava stavieb v oblastiach

nbytová výstavbanobčianska výstavbanpriemyselná výstavbanšportové objekty a zariadenianobchodné centrá, zábavné a oddychové centrá

PROMA, s.r.o. is among the most distinguished architectural and design companies at the Slovak building industry market. The company focuses at the following fields:

PROMA, s.r.o. patrí medzi najvýznamnejšie architektonické a projektové spoločnosti na slovenskom stavebnom trhu. Pri svojej činnosti sa zameriava na nasledujúce oblasti:

Profil spoločnosti Profile of the company

nhousing construction npublic constructionnindustrial constructionnsport centres and facilitiesnshopping centres, entertainment and relax centres

vplacement of an investment projectn assistance in searching for a suitable locality/localities and ex-

amination of their purposefulness, feasibility and effectiveness

v umiestnenie investície n pomoc pri vyhľadávaní vhodnej lokality / lokalít a pries-

kum ich účelnosti, realizovateľnosti a efektívnosti

vsurveysn carrying out geodetic, geological and another necessary

surveys n finding property relations and rights, contractual relations

and easementsn elaboration of an environmental study including Environ-

mental Impact Assessment (EIA) of a projectn elaboration of a feasibility study – the study of feasibility of

an investment project, evaluation of economic advantage of an investment project

v prieskumy n prevedenie geodetických, geologických a ostatných

potrebných prieskumov n zistenie majetkových a právnych vzťahov, zmluvných

vzťahov a vecných bremien n spracovanie environmentálnej štúdie vrátanie EIA –

posúdenia vplyvu stavby na životné prostredien spracovanie feasibility study – štúdie realizovateľnosti

investičného zámeru, posúdenie ekonomickej výhod-nosti investície

varchitecturen elaboration of an architectural study including visualiza-

tion of relevant buildingsn elaboration of interior, exterior and urban studiesn elaboration of a design manualn elaboration of a marketing manual

v architektúra nspracovanie architektonickej štúdie s vizualizáciou pred-metných objektov nspracovanie štúdie interiéru, exteriéru, urbanizmu n spracovanie projektového manuálun spracovanie marketingového manuálu

Komplexné služby v stavebníctve

Complex services in the civil engineering

|7|| annual report 2010 |

Predstavanie spoločnosti | Company presentation Predstavanie spoločnosti | Company presentation

vproject documentation n elaboration of a project documentation for planning per-

mitn elaboration of a project documentation for building permitn elaboration of a tender documentationn elaboration of an execution documentation n elaboration of a project manual

v projektová dokumentácia n spracovanie projektovej dokumentácie pre územné ro-

zhodnutie n spracovanie projektovej dokumentácie pre stavebné

povolenie n spracovanie tendrovej dokumentácie n spracovanie realizačnej projektovej dokumentácie n spracovanie projektového manuálu

vengineering servicesn providing engineering services to obtain planning permit n providing engineering services to obtain building permitn advertisement for bids, organising and evaluating tenders

for construction contractors and the selection of the most suitable bidder

v inžinierske služby n poskytovanie inžinierskych služieb pre získanie územ-

ného rozhodnutia n poskytovanie inžinierskych služieb pre získanie staveb-

ného povolenia n vyhlásenie, organizovanie a vyhodnotenie súťažných

tendrov na zhotoviteľa stavby a výber najvhodnejšieho uchádzača

vauthor’s and building supervisionn author’s supervision during construction period n building supervision at a construction site during con-

struction period

v autorský a stavebný dozorn autorský dozor počas realizácie výstavby n stavebný dozor na stavenisku počas realizácie výstavby

vexecution / completion activitiesn selection of suppliers of materials and contractors for exe-

cution of construction workn execution of constructionn supervision and management of execution of a project exe-

cutionn completion activities, occupancy permit, final approval

procedure

v realizácia / kompletizačná činnosť n výber dodávateľov materiálov a prác pre realizáciu stav-

by n realizácia stavby n kontrolovanie a manažment realizácie projektu n kompletizačná činnosť stavby, užívacie povolenie,

kolaudačné konanie

vconsultancy and advisory servicesn in scope according to a customer’s requirements

v konzultačné a poradenské službyn v rozsahu požadovanom zákazníkom

| výročná správa 2010 | |8|

Predstavanie spoločnosti | Company presentation

The company was incorporated in the year 1990 in Žilina, since the year 1994 the company ś legal form has been a private limited liability company. Since 2002, the company has also performed its business activities on the Russian market where PROMA has its commercial representation in Moscow. This specialises mainly in designing residential buildings, industrial buildings, and shop-ping centres. The branch office in Bratislava was formed in 2004, and in the year 2006 the subsidiary Proma Invest, s.r.o. was in-corporated with the majority equity share owned by company Proma, s.r.o. In November 2007, two other branch offices were formed, in Ružomberok and Prešov. The branch office in Prešov was cancelled due to organizational reasons in 2010. In 2008 the construction company Promto a.s. was incorporated; it closes the circle of the PROMA Group.

The quality of provided services is guaranteed by the implement-ed Quality Management System according to the standard ISO 9001:2009, Environmental Management System according to the standard ISO 14001:2005, Safety Management System ac-cording to the standard OHSAS 18 001:2009 and Information Security Management System according to the standard ISO 27 001:2006.

n Proma, s.r.o. is the member of following chambers and associa-tions:

ZSPS - The Association of Construction Entrepreneurs of Slovakia SACE - Slovak Association of Consulting Engineers SOPK - Slovak Chamber of Commerce and Industry

Spoločnosť bola založená v roku 1990 v Žiline, od roku 1994 vystupuje ako spoločnosť s ručením obmedzeným. Od roku 2002 aktívne pôsobí aj na ruskom trhu, kde má Proma svoje obchodné zastúpenie v Moskve. Táto pôsobí predovšetkým v oblasti projektovania bytových domov, priemyselných objek-tov, obchodných centier. V roku 2004 bolo založené stredisko v Bratislave a v roku 2006 dcérska spoločnosť Proma Invest s majoritným vlastníckym podielom spoločnosti Proma, s.r.o. V novembri roku 2007 sa spoločnosť Proma rozrástla o ďal-šie dve strediská, a síce v Ružomberku a v Prešove. Prešovské stredisko bolo z organizačných dôvodov zrušené v roku 2010. V roku 2008 bola založená stavebná spoločnosť Promto, a.s., ktorá uzatvára kruh skupiny PROMA.

Garanciou kvality poskytovaných služieb je zavedený systém manažérstva kvality podľa normy ISO 9001:2009, environ-mentálny manažérsky systém podľa normy ISO 14001:2005, systém bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci podľa normy OHSAS 18001:2009 a systém bezpečnosti informácií podľa normy ISO 27001:2006.

n Spoločnosť Proma, s.r.o. je členom nasledovných komôr, zväzov a asociácií: ZSPS - Zväz stavebných podnikateľov Slovenska SACE - Slovenská asociácia konzultačných inžinierov SOPK - Slovenská obchodná a priemyselná komora

Ľudia sú náš najdôležitejší kapitál People are our most important capital

In 2010, the average number of employees was 67 including women on maternity leave and one employee who has been freed to perform in public office in the long-term. At the end of the year, PROMA employed 66 full-time workers and together with internal subcontractors the number of employees almost doubles. Ratio of women to the total number of employees is 45 %. PRO-MA relies on young and professional experts. 74 % of all employ-ees are college graduates; average age of employees is 39 years. The average salary per employee was 967.08 € in 2010.

V roku 2010 bol priemerný počet zamestnancov 67 ľudí vrá-tene žien na materskej dovolenke a zamestnanca dlhodobo uvoľneného na výkon verejnej funkcie. Ku koncu roka mala spoločnosť Proma 66 pracovníkov v zamestnaneckom po-mere, s kooperantmi je počet pracovníkov približne dvojná-sobný. Pomer žien na celkovom počte zamestnancov je 45%. Proma stavia na mladých a profesionálnych odborníkoch. 74% všetkých zamestnancov má vysokoškolské vzdelanie, vekový priemer zamestnancov je 39 rokov.Priemerná mzda na zamestnanca v roku 2010 bola 967,08 €.

|9|| annual report 2010 |

Predstavanie spoločnosti | Company presentation Ľudské zdroje | Human recources

Štruktúra zamestnancov podľa veku v roku 2010Structure of employees according to the age in 2010

Štruktúra zamestnancov podľa vzdelania v roku 2010Structure of employees according to the education degree in 2010

Štruktúra zamestnancov podľa pohlavia v roku 2010Structure of employees according to the sex in year 2010

26%

27%

17%

Štruktúra zamestnancov podľa veku 2009

30%

27%

18 až 29 30 až 39 40 až 49 nad 50

45%

55%

muži ženy

26%

74%

VŠ SŠ

44%

56%

muži ženy

27%

73%

VŠ SŠ

27%

73%

VŠ SŠ

75%

25%

VŠ SŠUniversity High School

College

27%

73%

VŠ SŠ

27%

73%

VŠ SŠ

45%

55%

muži ženy

45%

55%

muži ženy

45%

55%

muži ženy

Vývoj priemerného počtu zamestnancov v rokoch 2001-2010Development of average number of employees in the years 2001 - 2010Vývoj priemerného potu zamestnancov v

rokoch 2001 - 2010

6048

3736342922

16

67 67

0

10

20

30

40

50

60

70

80

2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010

26%

27%

17%

Štruktúra zamestnancov podľa veku 2009

30%

27%

18 až 29 30 až 39 40 až 49 nad 50to to to over

menwomen

| výročná správa 2010 | |10|

Štruktúra spoločnosti | Chart of the company

Organizačná štruktúra spoločnosti Organization chart of the company

generálny riaditeľ general director

výkonný riaditeľexecutive director

konateľexecutive officer

asistent/kaassistant

riaditeľ pre rozvoj a stratégiu PROMA

director for development and diversification of Proma

oddelenie riadenia kvality

quality management department

oddelenie marketingumarketing

department

oddelenie personalistiky

human resourcesdepartment

právneoddelenie

lawdepartment

ekonomickéoddelenie economic

department

oddelenie kontrolingu

marketing department

asistent/kaassistent

sekretariátsekretariat

oddelenie ITIT department

oddelenie ISRdepartment

of information system management

oddelenie prípravy zákaziekdepartment of preparation

of ordersa

oddelenie architektúry a urbanizmu

department of architecture and urban planing

oddelenie inžinierskych činností

department of engineering services

oddelenie riadenia stavieb a stavebného dozoru

department of construction management and building

supervision

oddelenie projekciedepartment of designing

oddelenie prevádzkyoperating department

BRATISLAVAriaditeľ strediska

director of branch office

RUŽOMBEROKriaditeľ strediska

director of branch office

ŽILINAriaditeľ strediska

director of branch office

oddelenie prípravy zákaziekdepartment of preparation

of ordersa

oddelenie architektúry a urbanizmu

department of architecture and urban planing

oddelenie inžinierskych činností

department of engineering services

oddelenie riadenia stavieb a stavebného dozoru

department of construction management and building

supervision

oddelenie projekciedepartment of designing

oddelenie prevádzkyoperating department

oddelenie prípravy zákaziekdepartment of preparation

of ordersa

oddelenie architektúry a urbanizmu

department of architecture and urban planing

oddelenie inžinierskych činností

department of engineering services

oddelenie riadenia stavieb a stavebného dozoru

department of construction management and building

supervision

oddelenie projekciedepartment of designing

oddelenie prevádzkyoperating department

vedúcimanager

pracovníciemployees

vedúcimanager

pracovníciemployees

vedúcimanager

pracovníciemployees

vedúcimanager

pracovníciemployees

vedúcimanager

pracovníciemployees

vedúci | manager

pracovníci | employees

vedúci | manager

pracovníci | employees

vedúci | manager

pracovníci | employees

vedúci | manager

pracovníci | employees

vedúci | manager

pracovníci | employees

vedúci | manager

pracovníci | employees

|11|| annual report 2010 |

Štruktúra spoločnosti | Chart of the company Manažment | Management

The head of the company is the general director who man-ages the executive director and departments failing within the section of general director: the Economic, Law, Human resources, Controlling, Marketing and Quality management departments. The executive director deputizes the general director during his absence, manages and coordinates the branch offices activi-ties. He is the direct superior of the managers of branch offices. At present time, the position of executive director is vacant.

Na čele spoločnosti stojí generálny riaditeľ, ktorý riadi vý-konného riaditeľa a oddelenia spadajúce do úseku generál-neho riaditeľa: oddelenie ekonomiky, práva, personalistiky, kontrolingu, marketingu a oddelenie riadenia kvality. Výkonný riaditeľ zastupuje generálneho riaditeľa počas jeho neprítomnosti, riadi a koordinuje činnosť stredísk. Je priamym nadriadeným riaditeľov stredísk. V súčasnosti pozí-cia výkonného riaditeľa nie je obsadená.

Zloženie vrcholového manažmentu Top management structure

Ing. Ján Majerský, PhD. – general directorMilan Kráľ – technical director

Ing. Ján Majerský, PhD. – generálny riaditeľMilan Kráľ – technický riaditeľ

Majetková štrukura Ownership structure

The sole owner of the company is the company executive officer. The executive officer has the right to act and sign on behalf of the company. Proma, s.r.o. has the subsidiary Proma Invest, s.r.o. with 55 % equity share and the subsidiary Kúpele Margita s.r.o. with 88.24 % equity share.

Spoločnosť má jedného vlastníka – konateľa. Za spoločnosť koná a podpisuje konateľ. Proma, s.r.o. má dcérsku spoločnosť Proma Invest, s.r.o. s vlastníckym podielom 55% a Kúpele Margita s.r.o. s vlastníc-kym podielom 88,24%.

Education:Slovak Technical University in Bratislava, Faculty of Civil Engineering - Constructions of Civil Engineering Structures

Additional education:completed part-time post-graduate study at STU in Bratislava, Faculty of Civil Engineering - Con-structions of Civil Engineering Structures

Vzdelanie:Slovenská vysoká škola technická v Bratislave, Sta-vebná fakulta - Konštrukcie pozemných stavieb

Doplňujúce vzdelanie:ukončené externé doktorandské štúdium na STU v Bratislave, Stavebná fakulta, Katedra kon-štrukcii pozemných stavieb

Odborné kurzy: n Tepelná ochrana budov n Finančné riadenie spoločnosti n Marketing v riadení spoločnosti n Finančné riadenie a účtovníctvo pre

podnikateľov n Personálny manažment a vodcovstvo

Školenia v oblasti „konštrukcií pozemných stavieb“ s aktívnou účasťou pri prednášaní odborných príspevkov

Odborná spôsobilosť: n Odborná spôsobilosť o autorizovaných stavebných

inžinieroch n Osvedčenie NBÚ SR o bezpečnostnej previerke pre stupeň

utajenia TAJNÉ

Pôsobenie v organizáciách: n Prezident ZSPS od apríla 2005 do mája 2009 n Člen prezídia ZSPS v rokoch 1997 - 2009 n Člen Slovenskej komory stavebných inžinierov n Predseda stavebnej komisie pri MÚ v Rajeckých Tepliciach v rokoch 2006 – 2009 n Poslanec Mestského zastupiteľstva Rajecké Teplice v rokoch 2002 - 2009 n Člen Vedeckej rady Stavebnej fakulty Slovenskej technickej univer-

zity v Bratislave a Žilinskej univerzity v Žiline v rokoch 2005 - 2009 n Člen COUNSIL prezidentov FIEC (Európska federácia stavebného

priemyslu) v Bruseli v rokoch 2005 – 2009 n Člen prezídia Republikovej únie zamestnávateľov v rokoch 2005

- 2008

Specialized courses:n Thermal protection of buildingsn Business financial managementn Marketing in business management n Financial management and accounting for

entrepreneurs n Personnel management and leadership

Trainings in the field “civil engineering structures” with active involvement in lecturing of specialized contributions.

Qualification: n Authorized Civil Engineer n Certificate issued by the National Security Authority of Slo-vakia on security clearance for the classification level “SECRET”

Membership in organizations: n President of the Association of Construction Entrepreneurs since April 2005 to May 2009 n Member of the Presidium of the Association of Construction Entrepreneurs in the years 1997 - 2009n Member of Slovak Chamber of Civil Engineers n Chairman of Construction Committee in Rajecké Teplice Municipal Authority in the years 2006 - 2009n Deputy of Municipal Council of Rajecké Teplice in the years 2002 - 2009n Member of Scientific Council of Faculty of Civil Engineering of Slovak Technical University in Bratislava and University of Žilina in Žilina in the years 2005 - 2009n Member of Council of Presidents of FIEC (European Construc-tion Industry Federation) in Brussels in the years 2005 - 2009n Member of Presidium of the National Union of Employers in the years 2005 - 2008

Top manažment spoločnosti Top management of the company

generálny riaditeľ - konateľIng. Ján Majerský, PhD.

general director - executive officer

| výročná správa 2010 | |12|

Education:Secondary School of Civil Engineering in Lip-tovský Mikuláš

Vzdelanie:Stredná priemyselná škola stavebná, Liptovský Mikuláš

technický riaditeľMilan Kráľ

technical director

Odborné kurzy: n Výkonnosť organizácie n Personálny manažment a vodcovstvo

Odborná spôsobilosť: Autorizovaný stavebný inžinier v kategórii Technické, technologické a energetické vybavenie stavieb n Osvedčenie NBÚ SR o bezpečnostnej previerke

pre stupeň utajenia TAJNÉ

Specialized courses: n Performance of an organizationn Personnel management and leadership

Qualification: n Authorised Civil Engineer in the category Technical, technological and energy equipment of buildingsnCertificate issued by the National Security Authority of Slovakia on security clearance for the classification level “SECRET”

Manažment | Management

Politika kvality Quality policy

We are building reliable, disciplined, fair, stable and self-suf-ficient company with international operation in the field of pre-paration and realization of construction investments that will attract its customers and partners by the quality of its services, communication and reliability.

Whilst building the vision we want to fulfil following mission:

Mission towards customers The basic criterion of our work is to make our customer to come back to us not our work. To this, we subordinate principles of organization of work, corporate culture, marketing and positi-ve system of communication with a customer.

Mission towards employees The future of our company depends on our employees and their abilities. We put stress on honesty, loyalty, integrity, respon-sibility and creativeness. By attractive conditions we motivate all employees to best possible performances while satisfying customers´ needs. We create organizational, working and social conditions that will ensure economic stability, the possibility of professional growth and promotion as well as cultivated deve-lopment of personality and stable job for our employees.

Mission towards our country and the public We have respect for our country, laws and environment. With our work, we actively contribute to professional, environmental public awareness and support humanitarian activities in the so-ciety.

Mission towards the company’s owners By painstaking, high-quality work, fair and loyal approach to the company we actively carry out the vision and the mission de-termined by the company’s owners.

Budujeme spoľahlivú, disciplinovanú, čestnú, stabilnú a se-bestačnú spoločnosť s medzinárodnou pôsobnosťou v oblasti prípravy a realizácie stavebných investícií, ktorá kvalitou svo-jich služieb, komunikáciou a spoľahlivosťou bude atraktívna pre svojich zákazníkov a partnerov.

Pri budovaní vízie chceme plniť nasledovné poslanie:

Poslanie voči zákazníkom Základným kritériom našej práce je, aby sa vrátil zákazník a nie naša práca. Tomu podriaďujeme zásady organizácie práce, podnikovej kultúry, marketingu a pozitívny systém komuniká-cie so zákazníkom.

Poslanie voči zamestnancom Budúcnosť našej spoločnosti závisí od našich zamestnan-cov a ich schopností. Kladieme dôraz na čestnosť, lojálnosť, bezúhonnosť, zodpovednosť a kreativitu. Atraktívnymi pod-mienkami motivujeme všetkých pracovníkov s cieľom podá-vať čo najlepšie výkony pri uspokojovaní potrieb zákazníkov. Vytvárame organizačné, pracovné a sociálne podmienky, kto-ré zabezpečia ekonomickú stabilitu, možnosť odborného a funkčného rastu, kultivovaný rozvoj osobnosti a stabilnú prá-cu pre svojich zamestnancov a ich rodiny.

Poslanie voči krajine a verejnosti Máme úctu voči našej krajine, zákonom a životnému pros-trediu. Svojou prácou aktívne prispievame k odbornému, eko-logickému povedomiu verejnosti, podporujeme humanitárne aktivity v spoločnosti.

Poslanie voči majiteľom spoločnosti Svedomitou, kvalitnou, zodpovednou prácou, čestným a lojálnym prístupom ku spoločnosti aktívne napĺňame víziu a poslanie stanovené majiteľmi spoločnosti.

|13|| annual report 2010 |

Manažment | ManagementIntegrovaný manažérsky systém | Integrated

Management System

Environmentálna politika Environmental policy

1. Priority of the enterprise subject To understand the environmental management as one of the main priorities of the company and the key tool for achieving of sustainable development.

2. Integrated management To integrate this environmental policy, programmes and ob-jectives into all actions as a fundamental element of manage-ment in all the functions.

3. Education of employees To educate, train and motivate employees so that they can perform their actions in an environmentally appropriate way.

4. Designing and delivering services To design constructions with acceptable environmental im-pact. To deliver services with respect to effective utilization of energy and raw material, minimization of adverse environmen-tal impacts.

5. Preventive approaches Focus of the company complies with scientific-technical knowledge so that environmental degradation is prevented.To keep to the emergency plans in cooperation with emergency corps and respective state organs and local self-government.

1. Priorita podnikateľského subjektu Chápať environmentálny manažment ako jeden z hlavných priorít spoločnosti a kľúčový nástroj k dosiahnutiu trvalo udr-žateľného rozvoja.

2. Integrovaný manažment Integrovať túto environmentálnu politiku, programy a ciele do všetkého podnikania ako zásadný prvok riadenia vo všet-kých funkciách.

3. Vzdelávanie zamestnancov Vzdelávať, cvičiť a motivovať zamestnancov, aby vykonáva-li svoje činnosti environmentálne zodpovedným spôsobom.

4. Projektovanie a poskytovanie služieb Projektovať a navrhovať stavebné celky s prijateľným en-vironmentálnym vplyvom. Poskytovať služby s ohľadom na účinné využívanie energie a surovín, minimalizáciu negatív-nych environmentálnych dopadov.

5. Preventívne prístupy Zameranie spoločnosti je v súlade s vedecko-technickým poznaním tak, aby sa zabraňovalo degradácií životného pros-tredia. Dodržiavať havarijné plány v spolupráci s havarijnými služba-mi a s príslušnými štátnymi orgánmi a miestnou samosprávou.

6. Subcontractors To enforce so that these principles were applied by contracting partners acting in the name of our company, to encourage them, and where it is suitable, require improvement of their procedures so that these complied with our procedures in relation to envi-ronment.

7. Compliance with environmental regulations and informa-tion To apply open approach and dialogue with employees and the public by provision of information and by response to their interests and fears of possible dangers during realization of servi-ces, especially where these can have bigger importance.To provide the employees, state organs and the public periodical-ly with respective information.

8. Improvement process To continually improve the programme policy and the envi-ronmental assessment in compliance with technical progress, scientific-technical knowledge, investors´ needs and expectation of the public.

6. Kooperanti Presadzovať, aby tieto zásady uplatňovali zmluvní partneri jednajúci menom spoločnosti, povzbudzovať ich a kde je to vhodné, vyžadovať zlepšenie ich postupov, aby boli v súlade s našimi postupmi vo vzťahu k životnému prostrediu.

7. Súlad s environmentálnymi predpismi a informovanie Presadzovať otvorený prístup a dialóg so zamestnancami a verejnosťou informovaním a reagovaním na ich záujmy a oba-vy z možných nebezpečenstiev pri realizácií služieb hlavne tam, kde môžu mať väčší význam. Pravidelne poskytovať príslušné informácie zamestnancom, úradom a verejnosti.

8. Proces zlepšovania Neustále zdokonaľovať politiku programu a environmen-tálne hodnotenie v súlade s technickým rozvojom, vedecko--technickým poznaním, potrebami investorov a očakávaním verejnosti.

| výročná správa 2010 | |14|

Politika BOZP Occupational health and safety (OHS) at work policy1) Occupational health and safety (OHS) at work policya) to assing employees to workplaces having regard to their abi-

lities, expertise, authorization and health status;b) to acquaint demostrably and sufficiently employees with rele-

vant regulations for ensuring health and safety at work, with operation procedures, risks, dangers; to train employees in an accurate and safe operation procedure;

c) to ensure that necessary, effective and certified personal pro-tecive equipment and detergents are available free of charge;

d)to pay enhanced attention to specific groups of employees (pregnant women, mothers through the ninght month after birth, nursing women, juveniles and employees with reduced working capacity);

2) Risk analysis performance a) to update the risk analysis, to know dangers, threats and on

their bases take suitable technical and organizational mea-sures for elimination or mitigation of their effects;

b) to analyse causes of occurrence of accidents at work including small accidents at work, to implement measures against repe-tition of similar accidents at work;

3) Arrangement of conditions for healthy and safe work du-ring working time from technical and organizational point of view a) when introducing new devices and working means to review

their wholesomeness and safety, technical documentation or direction for use in terms of regulations in force, to require sa-fety data sheets at chemical agents;

b)to acquaint periodically and demostrably all the eployees with relevant legal and other regulations from the field of health and safety at work;

c) to appoint a health and safety employee representative on the basis of election of employees.

4) Implementation of checking actions at workplaces a) to check observance of a ban on comsumption of alcoho-

lic beverages at workplaces and observance of determined smoking ban;

b) to check properly using of personal protective equipment;c) to verify knowledge of employees from the field of health and

safety at work; d) to perform minimally once a year the review of health and sa-

fety at work and working environment;

5) Ensure the maintenance of order in workplacesa) to maintain cleanness, hygiene and order in worplaces, buil-

dings, on plots, roads, in means of transport.

1) Personálne zabezpečenie pracovíska) zaraďovať zamestnancov na pracovné miesta so zrete-

ľom na ich schopnosti, odborné vedomosti, oprávnenia a zdra¬votný stav;

b) oboznamovať preukázateľne a dostatočne zamestnancov s príslušnými predpismi na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, pracovnými postupmi, rizikami, nebezpe-čenstvami; zaúčať správnym a bezpečným pracovným po-stupom;

c) zabezpečiť bezplatne potrebné, účinné a certifikované osobné ochranné pracovné prostriedky a umývacie, čistia-ce prostriedky;

d) zvýšenú pozornosť venovať osobitným skupinám zamest-nancov (tehotné ženy, matky do konca deviateho mesiaca po pôrode, dojčiace ženy, mladiství a zamestnanci so zme-nenou pracovnou schopnosťou);

2) Vykonávanie analýzy rizíka) aktualizovať analýzu rizík, poznať nebezpečenstvá, ohroze-

nia a na ich základe prijať vhodné technické a organizačné opatrenia na ich odstránenie, resp. zmiernenie ich účinkov;

b) analyzovať príčiny vzniku pracovných úrazov vrátane drob-ných pracovných úrazov, realizovať opatrenia proti opako-vaniu podobných pracovných úrazov;

3) Vytvorenie podmienok pre zdravú a bezpečnú prácu v priebehu pracovného času po stránke technickej aj orga-nizačneja) pri aplikácií nových zariadení a pracovných prostriedkov

skúmať zdravotnú nezávadnosť a bezpečnosť, technolo-gickú dokumentáciu, resp. návod na používanie v zmysle platných predpisov; pri chemických látkach vyžadovať kar-tu bezpečnostných údajov;

b) pravidelne a preukázateľne oboznamovať všetkých za-mestnancov s príslušnými právnymi a ostatnými predpismi z oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci;

c) vymenovať zástupcov zamestnancov pre oblasť BOZP na základe voľby zamestnancov.

4) Zavádzanie systému kontrolnej činnosti na pracovis-kácha) kontrolovať dodržiavanie zákazu požívania alkoholických

nápojov na pracoviskách a dodržiavanie určeného zákazu fajčenia;

b) kontrolovať správne používanie osobných ochranných pra-covných prostriedkov;

c) overovať znalosti z oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci u zamestnancov;

d) minimálne 1-krát ročne vykonať previerku bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a pracovného prostredia;

5) Dbať na udržiavanie poriadku na pracoviskácha) udržiavať čistotu, hygienu a poriadok na pracoviskách, v

budovách, na pozemkoch, komunikáciách, v dopravných prostriedkoch.

Integrovaný manažérsky systém | Integrated Management System

|15|| annual report 2010 |

Integrovaný manažérsky systém | Integrated Management System

Autor: Pavilón špecializovaných pracovísk Prírodovedeckej fakulty UK:- Ing. arch. Ľuboslav Mlynarčík, spolupráca: Ing. arch. Roman KlenovičPavilón špičkových technológií Fakulty matematiky, fyziky a informati-ky UK - Ing. arch. Jiři Soukal, Ing. arch. David ZbranekPopis: Účelom navrhovanej stavby je výstavba dvoch nových pavi-lónov v areáli UK v Mlynskej doline so všetkými príslušnými inžinier-skymi sieťami a komunikáciami, ktoré budú dopĺňať príslušné jestvu-

júce objekty FMFI UK a PRiF UK. V Pavilóne špecializovaných pracovísk PriF UK sú sústredené laboratória, seminárne a rokovacie miestnosti s potrebným technickým vybavením a archív rektorátu UK. Pavilón špičkových technológií FMFI sa člení na labo-ratórnu časť s potrebným technickým zázemím, pracovňami doktorandov a na výukovú časť so seminárnymi miestnosťami, prednáškovou sálou, pracovňami pedagógov a s ubytovacími priestormi pre stážistov a odborníkov z praxe.

Autor: Ing. arch. Klenovič, Ing. arch. KlenovičováPopis: Účelom prístavby a novostavby školského objektu Materiálo-votechnologickej fakulty v areáli STU v Trnave, na ul. J. Bottu, je zvýše-nie existujúcich priestorových kapacít administratívnych priestorov, seminárnych učební a odborných laboratórií areálu MTF. Novostavba s prístavbou je navrhnutá ako 5 podlažná budova v pozdĺžnom tvare. Bude priamo nadväzovať na existujúcu hlavnú školskú budovu, s ktorou bude spojená 2-podlažnou prechodovou časťou - se-kundárnym foyer.

Referencie | References

Vybrané projekty v roku 2010 Selected projects in the year 2010

Autor: Ing. arch. MarendiakPopis: Navrhovaný polyfunkčný objekt bude postavený na mieste jestvujúceho objektu, ktorého časť bude zbúraná. Nezbúraná bude tá časť, v ktorej je technoló-gia Slovak Telecomu. Polyfunkčný objekt bude slúžiť na ubytovanie obyvateľstva, podnikanie (prenajímateľné priestory na obchod, služby a kancelárie) a bude v ňom technológia Slovak Telecomu a jestvujúci CO kryt. V objekte a jeho okolí je zabezpečené parkovanie pre obyvateľov, nájomcov a čiastočne aj pre návštevníkov polyfunkčného objektu.

Polyfunkčný objekt Suvorovova ulica, Žilina Polyfunctional building Suvorovova ulica, Žilina

Author: Ing. arch. MarendiakDescription: The proposed polyfunctional building will be built on the place of the existing building the part of which will be de-molished. The part where now there is situated the technology of Slovak Telecom will not be demolished. The polyfunctional object will serve for accommodation of inhabitants, business activities (rental premises for shops, services and offices) and there will be situated the technology of Slovak Telecom and the existing civil protection shelter. Parking for inhabitants, tenants and partly also for visitors of the polyfunctional building is provided in the building and its neighbourhood.

Prístavba a novostavba Materiálovo-technologickej fakulty STU v TrnaveExtension and new building of Faculty of Material Sci-ences and Technology (MTF) of Slovak University of Technology (STU) in Trnava

Author: Ing. arch. Klenovič, Ing. arch. KlenovičováDescription: The purpose of the extension and the new building of Faculty of Material Sciences and Technology in the premises of STU in Trnava, ul. J. Bottu is to increase the spatial capacities of office space, seminar classrooms and professional laboratories of MTF premises. The new building with extension is designed to be a five-storied building of longitudinal shape. It will be directly connected to the existing main school building by 2-storied transition part - the secondary foyer.

Dostavba areálu fakúlt UK Mlynská dolina, BratislavaCompletion of campus of Comenius University in Mlynská dolina, Bratislava

Author: Pavilion of specialized workplaces of Faculty of Natural Sciences (PRiF) of Comenius University (UK): Ing. arch. Ľuboslav Mly-narčík, co-operation: Ing. arch. Roman KlenovičPavilion of high technologies of Faculty of Mathematics, Physics and Informatics (FMFI) of Comenius University (UK): Ing. arch. Jiři Soukal, Ing. arch. David ZbranekDescription: The purpose of the proposed construction project is to build up two new pavilions in the premises of Comenius Univer-sity in Mlynská dolina including all the utility networks and roads that will complete relevant existing objects of FMFI of UK and PRiF of UK. In the Pavilion of specialized workplaces of PRiF laboratories, seminar and meeting rooms with necessary equipment as well as the archive of the rectorate office of UK are centred. The Pavilion of high technologies of FMFI is divided into the laboratory part with necessary technical background, workrooms of PhD. students and the educational part with seminar rooms, lecture hall, workrooms of pedagogues and accommodation spaces for trainees and expert practitioners.

| výročná správa 2010 | |16|

Autor: Ing. arch. Jozef SobčákPopis: Účelom stavby je realizáciou stavebných úprav a prístavby jestvujúceho štvorpodlažného objektu vytvoriť moderný domov so--ciálnych služieb a domov dôchodcov s príslušnou vybavenosťou - ubytovanie , denný stacionár, stravovanie, relaxácia,...

Vybudovanie moderného klubu strieborných hláv v Púchove Erection of the modern club for silver-headed in Púchov

Author: Ing. arch. Jozef SobčákDescription: The purpose of the construction project is to create a modern social services home and retirement home with respectiveservices - accommodation, a day care centre, catering, relaxation, .... by execution of construction works and by erection of extension to the existing 4-storied building.

Autor: Ing. arch. Jozef SobčákPopis: Účelom stavby je vybudovať nové administratívne a dielen-ské priestory pre potreby investora: novú administratívnu budovu, dielne so sociálnym vstavkom a technickú a technologickú infraštruk-túru objektov a areálu.

Administratívno-prevádzková budova s príslušenstvom areálu firmy TuCon, a.s. ŽilinaOffice-operation building with facility equipment of premises of company TuCon, a.s. Žilina

Author: Ing. arch. Jozef SobčákDescription: The purpose of the construction project is to build up new administration and shop spaces for the investor’s needs: the new administration building, shops with a sanitary built-in structure and technological infrastructure for buildings and the premises.

Referencie | References

Vybrané projekty v roku 2010 Selected projects in the year 2010

Referencie za rok 2010 References for the year 2010

Bývanie

n Mestá a obce SR / Slovak towns and municipalities

n RESTA GROUP, s.r.o.

PriemyselIndustry

n Slovenské elektrárne, a.s. Bratislava, závod Mochovce

n Continental Matador Rubber, s.r.o. n ZF Levice, s.r.o. n ZF Boge Elastmetal Slovakia, a.s. n MONT IRP s.r.o. n GENOPLASTIK, s.r.o.

Občianska vybavenosťCivic amenities

n TuCon, a.s. n MTF v Trnave n Univerzita Komenského v Bratislave n MONDI SCP n Slovenské národné múzeum – Múzeum

Židovskej kultúry n Všeobecná úverová banka, a.s. n Mestá a obce SR n Klub Seniorov Púchov n.o. n Daňové riaditeľstvo SR

Housing

|17|| annual report 2010 |

Referencie | References Referencie | References

Pilotný projekt pre výstavbu nízkoenergetic-kého bytového domu TvrdošínPilot project for construction of low-energy residential building in Tvrdošín

Diplom za 2. miesto v súťaži “Progresívne, cenovo dostupné bývanie 2010“.

Diploma for 2nd place in the contest Progressive and affordable housing 2010“.

Pilotný projekt pre výstavbu nízkoenergetic-kého bytového domu TvrdošínPilot project for construction of low-energy resi-dential building in Tvrdošín

Polyfunkčný objekt Surovovova ŽilinaPolyfunctial building ul. Suvorovova, in Žilina

Systémový dom – technické centrum prípravy PUR systémov, Malacky; ELASTOGRAN s.r.o.System house – technical centre for preparation of PUR systems, in Malacky; ELASTOGRAN s.r.o.

Pilotný projekt renovácie základnej školy v Lietavskej Lúčke na nízko-energetický štandardPilot project of renovation of the elementary school in Lietavská Lúčka to low-energy stan-dard

Hotel a administratívne centrum K1 v KošiciachHotel and administration centre K1 in Košice

Výrobná hala ELI SYSTEMS Vranov nad TopľouProduction shop ELI SYSTEMS in Vranov nad Topľou

Administratívna budova MONDI SCP RužomberokAdministration building MONDI SCP Ružomberok

Administratívno-výrobná hala PSL v Považskej BystriciAdministration and production shop PSL in Považská Bystrica

| výročná správa 2010 | |18|

Média o nás | Media about us

PROMA a média PROMA & media

A R C H I T E K T Ú R A

■ Administratívna budova MONDI SCP, Ružomberok

■ Administratívna budova MONDI SCP, Ružomberok

Žilinská skupina Proma so svojimi dcérskymi firmami Proma Invest, Promto a Proma Helping, projektuje, investuje, stavia a patrí medzi najúspešnejšie spoločnosti tohto typu na Slovensku. V Rusku posky-tuje technické poradenstvo i konzultácie pri výstavbe športového areálu. O súčasných problémoch nášho stavebníctva sme hovorili s jej výkonným riaditeľom Jozefom Štrbom.Revue priemyslu, číslo 2/Február 2010

Stavbárov podržia eurofondy i cestovný ruch – Ing. Jozef Štrba., vtedajší výkonný riaditeľ (do 28.2.2010)Builders will be supported by EU funds as well as tourism - Ing. Jozef Štrba, the executive director at that time (up to February 28, 2010)

PROMA Group from Žilina, with its subsidiaries Proma Invest, Promto and Proma Helping, designs, invests, builds and is among the most successful companies of this type in Slovakia. In Russia, it provides technical consultancy and consultancy during construction of a sport complex. On current problems of our building industry we have talked with its executive director Jozef Štrba. Revue priemyslu, no. 2/February 2010

V areáli spoločnosti Mondi SCP v Ružomberku vyrástla minulý rok mo-derná administratívna budova, ktorej charakteristickým prvkom juž-nej fasády a časti západnej je dvojplášť. Kultivovaná architektúra novej administratívnej budovy je dôstojným nástupcom bývalej administra-tívnej budovy, ktorá už nevyhovovala potrebám firmy z funkčného, prevádzkového ani z kapacitného hľadiska.

Eurostav 3/2010

Administratívna budova MONDI SCP Ružomberok – slovo au-tora - Ing. arch. Ľuboslav Mlynarčík PROMA, s.r.o. Administration building MONDI SCP Ružomberok - a word from the author - Ing. arch. Ľuboslav Mlynarčík, PROMA, s.r.o.

Last year a modern administration building has grown in the premises of the company Mondi SCP in Ružomberok. The distinctive element of the southern façade and a part of the northern façade is a double enclosing shell. Cultured architecture of the new admi-nistration building is a worthy successor of the former administration building that was already unfit for the company’s needs as to functional, operational as well as capacity point of view. Eurostav 3/2010

Zaujímavým projektom stavebnej rekonštrukcie základnej školy spolu s netradičným riešením zásobovania teplom sa môže pochváliť obec Lietavská Lúčka v žilinskom okrese. Škola na zabezpečenie tepelnej pohody a prípravu teplej vody používa hneď niekoľko obnoviteľných zdrojov, vďaka čomu výrazne klesli prevádzkové náklady.Komunálna energetika 4/2010

O úroveň vyššie...... do nízkoenergetického štandarduUp one level … to the low-energy standard

Municipality Lietavská Lúčka in Žilina district can boast about the interesting project of the reconstruction of the elementary school with untraditional solution of the heat supply. The school is using several renewable sources for ensuring the thermal comfort and preparation of hot water thanks to which operating expenses significantly has dropped.Komunálna energetika 4/2010

|19|| annual report 2010 |

Média o nás | Media about us Média o nás | Media about us

V spolupráci s ešte bývalým Ministerstvom výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky boli vo februári 2007 oznámené tri ener-geticky úsporné projekty – ako jeden z nich práve renovácia základnej školy v Lietavskej Lúčke na nízkoenergetický štandard. Vykonaná mo-dernizácia je príkladom toho, aké úspory energie a nákladov sa môžu docieliť použitím moderných materiálov a systémových riešení.

Dom a byt 11/2010

Pilotný projekt renovácie základnej školyModerné riešenia – kľúč k energetickej hospodárnostiThe pilot project of the renovation of the elementary schoolModern solutions - the key to energy efficiency

In February 2007 in collaboration with the former Ministry of Construction and Regional Development of the Slovak republic three energy-saving projects were announced - one of them was the renovation of the elementary school in Lietavská Lúčka up to low-ener-gy standard. The executed modernization is an example what savings of energy and costs can be reached by using modern materials and system solutions. Dom a byt 11/2010

Zvyšovanie cien za energiu a obavy o osud planéty ovplyvňujú trh nehnuteľností. Užívatelia nehnuteľnosti, či obytného, kancelárskeho alebo priemyselného priestoru sa pokúšajú znížiť spotrebu energie lepším využívaním izolácie; a stavitelia nových zástavieb používajú najnovšie technológie a materiály ako aj nové návrhy, aby znížili účty za kúrenie pri zachovaní alebo dokonca zvýšení komfortu samotných nehnuteľností. The Slovak Spectator, November 1 – 7, 2010

Slováci sa pomaly začínajú venovať energetickej hospodár-nosti v projektoch staviebSlovaks are slowly beginning to address energy performance in building design

Rising energy prices and concern about the fate of the planet are affecting the real estate market. Users of real estate, whether residen-tial, office or industrial space, are trying to reduce energy consumption by better use of insulation; and builders of new developments are using the latest technologies and materials as well as new desings to cut heating bills while keeping or even increasing the comfort of the properties themselves.The Slovak Spectator, November 1 – 7, 2010

Seriál o energeticky úsporných domoch

2

Ciele EÚ hovoria jasne. Do roku 2020 by sme maliusporiť 20 % v celkovej spotrebe energií, o 20 %

znížiť nebezpečné emisie CO2 a 20 % potreby energieby mali kryť obnoviteľné zdroje. Do tejto koncepciezapadá nielen výstavba energeticky úsporných no-vých domov a budov, ale predovšetkým renováciaexistujúcich objektov.

Na Slovensku je v súčasnosti približne 600 škôl, kto-ré ešte prichádzajú do úvahy pre modernizáciu naenergeticky úspornú úroveň. Tým by sa ročne mohlaspotreba plynu na vykurovanie znížiť o približne 23,4miliónov m3. To by zodpovedalo úspore približne 10miliónov eur každý rok! Okrem toho sa v budováchzlepšia aj podmienky pre vyučovanie.

Popis pôvodného stavuObjekt školy v Lietavskej Lúčke sa skladá z niekoľ-

kých blokov. Hlavný trojpodlažný blok je učebňovýspolu s komunikačnými priestormi – schodiskamia chodbami. Ďalším blokom je jednopodlažný objektšatní. Tieto dva bloky sú vzájomne stavebne prepo-jené. Na blok šatní nadväzujú dielne z unimobuniek.Mimo týchto blokov je osadený monoblok telocvične,ktorý nie je prepojený s hlavnou budovou.

Objekt školy je realizovaný ako trojpodlažná budo-va, zastrešená plochou strechou. Nosnú konštrukciuhlavných pavilónov tvorí skelet s pozdĺžnym nosnýmsystémom prevažne v module 6,5 m. Stropné kon-štrukcie sú zo stropných dosiek PZD hr. 150 mm. Ob-

FIREMNÁ PREZENTÁCIA

V spolupráci s ešte s bývalým Ministerstvom výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskejrepubliky boli vo februári 2007 oznámené tri energeticky úsporné projekty – ako jedenz nich práve renovácia základnej školy v Lietavskej Lúčke na nízkoenergetický štandard.Vykonaná modernizácia je príkladom toho, aké úspory energie a nákladov sa môžudocieliť použitím moderných materiálov a systémových riešení.

Pilotný projekt renovácie základnej školy

Moderné riešenia

– kľúč k energetickejhospodárnosti

Zabezpečenie zdrojov energie.

Slnečné kolektory 1.

Elektrická prípojka 3.

Plynová prípojka4.

Zemné vrty 2.

| výročná správa 2010 | |20|

Finančná časť | Financial part

Štruktúra aktív Structure of assets

Štruktúra aktív v roku 2010Structure of assets in 2010

Finanná anylýza spolonosti za roky 2003 - 2004 PROMA s.r.o.

1

10

100

1 000

10 000

Aktíva 2008 2009 2010

Grafy/1 jún 2005

Výročná správaAnnual report

22

Štruktúra aktív Structure of assets

Financial partFinančná časť

33%

1%

Štruktúra aktív v roku 2009

66%

B. NEOBEŽNÝ MAJETOK

C. OBEŽNÝ MAJETOK

D. ČASOVÉ ROZLÍŠENIE

33%

1%

Structure of assets in 2009

66%

B. FIXED ASSETS - LONG-TERM ASSETS

C. SHORT-TERM TANGIBLE ASSETS

D. ACCRUALS AND DEFERRALS

33%

1%

Štruktúra aktív v roku 2009

66%

B. NEOBEŽNÝ MAJETOK

C. OBEŽNÝ MAJETOK

D. ČASOVÉ ROZLÍŠENIE

33%

1%

Štruktúra aktív v roku 2009

66%

B. NEOBEŽNÝ MAJETOK

C. OBEŽNÝ MAJETOK

D. ČASOVÉ ROZLÍŠENIE

33%

1%

Structure of assets in 2009

66%

B. FIXED ASSETS - LONG-TERM ASSETS

C. SHORT-TERM TANGIBLE ASSETS

D. ACCRUALS AND DEFERRALS

33%

1%

Štruktúra aktív v roku 2009

66%

B. NEOBEŽNÝ MAJETOK

C. OBEŽNÝ MAJETOK

D. ČASOVÉ ROZLÍŠENIE

33%

1%

Structure of assets in 2009

66%

B. FIXED ASSETS - LONG-TERM ASSETS

C. SHORT-TERM TANGIBLE ASSETS

D. ACCRUALS AND DEFERRALS

Finanná anylýza spolonosti za roky 2003 - 2004 PROMA s.r.o.

1

10

100

1 000

10 000

Aktíva 2007 2008 2009

Grafy/1 jún 2005

Finanná anylýza spolonosti za roky 2003 - 2004 PROMA s.r.o.

15 000

20 000

25 000

30 000

Aktíva 2005 2006 2007

Grafy/1 jún 2005

0

5 000

10 000

Finanná anylýza spolonosti za roky 2003 - 2004 PROMA s.r.o.

15 000

20 000

25 000

30 000

Aktíva 2005 2006 2007

Grafy/1 jún 2005

0

5 000

10 000

Finanná anylýza spolonosti za roky 2003 - 2004 PROMA s.r.o.

15 000

20 000

25 000

30 000

Aktíva 2005 2006 2007

Grafy/1 jún 2005

0

5 000

10 000

Finanná anylýza spolonosti za roky 2003 - 2004 PROMA s.r.o.

15 000

20 000

25 000

30 000

Aktíva 2005 2006 2007

Grafy/1 jún 2005

0

5 000

10 000

Finanná anylýza spolonosti za roky 2003 - 2004 PROMA s.r.o.

15 000

20 000

25 000

30 000

Aktíva 2005 2006 2007

Grafy/1 jún 2005

0

5 000

10 000

Finanná anylýza spolonosti za roky 2003 - 2004 PROMA s.r.o.

15 000

20 000

25 000

30 000

Aktíva 2005 2006 2007

Grafy/1 jún 2005

0

5 000

10 000

Finanná anylýza spolonosti za roky 2003 - 2004 PROMA s.r.o.

15 000

20 000

25 000

30 000

Aktíva 2005 2006 2007

Grafy/1 jún 2005

0

5 000

10 000

Finanná anylýza spolonosti za roky 2003 - 2004 PROMA s.r.o.

15 000

20 000

25 000

30 000

Aktíva 2005 2006 2007

Grafy/1 jún 2005

0

5 000

10 000

Finanná anylýza spolonosti za roky 2003 - 2004 PROMA s.r.o.

15 000

20 000

25 000

30 000

Aktíva 2005 2006 2007

Grafy/1 jún 2005

0

5 000

10 000

Štruktúra aktív v roku 2009Structure of assets in 2008

Neobežný majetok Non-current assets

Obežný majetok Current assets

Časové rozlíšenie Accruals and deferrals

Finanná anylýza spolonosti za roky 2003 - 2004 PROMA s.r.o.

1

10

100

1 000

10 000

Aktíva 2008 2009 2010

Grafy/1 jún 2005

Finanná anylýza spolonosti za roky 2003 - 2004 PROMA s.r.o.

1

10

100

1 000

10 000

Aktíva 2008 2009 2010

Grafy/1 jún 2005

Finanná anylýza spolonosti za roky 2003 - 2004 PROMA s.r.o.

1

10

100

1 000

10 000

Aktíva 2008 2009 2010

Grafy/1 jún 2005

Finanná anylýza spolonosti za roky 2003 - 2004 PROMA s.r.o.

1

10

100

1 000

10 000

Aktíva 2008 2009 2010

Grafy/1 jún 2005

Finanná anylýza spolonosti za roky 2003 - 2004 PROMA s.r.o.

1

10

100

1 000

10 000

Aktíva 2008 2009 2010

Grafy/1 jún 2005

Finanná anylýza spolonosti za roky 2003 - 2004 PROMA s.r.o.

1

10

100

1 000

10 000

Aktíva 2008 2009 2010

Grafy/1 jún 2005

Finanná anylýza spolonosti za roky 2003 - 2004 PROMA s.r.o.

1

10

100

1 000

10 000

Aktíva 2008 2009 2010

Grafy/1 jún 2005

Finanná anylýza spolonosti za roky 2003 - 2004 PROMA s.r.o.

1

10

100

1 000

10 000

Aktíva 2008 2009 2010

Grafy/1 jún 2005

Finanná anylýza spolonosti za roky 2003 - 2004 PROMA s.r.o.

1

10

100

1 000

10 000

Aktíva 2008 2009 2010

Grafy/1 jún 2005

|21|| annual report 2010 |

Finančná časť | Financial part Finančná časť | Financial partFinanná analýza spolonosti za roky 2003 - 2004 PROMA s.r.o.

Grafy/1 jún 2005

10

100

1 000

10 000

Pasíva2008 2009 2010

Grafy/1 jún 2005

1

Štruktúra pasív Structure of liabilitiesFinanná analýza spolonosti za roky 2003 - 2004 PROMA s.r.o.

Grafy/1 jún 2005

10

100

1 000

10 000

Pasíva2008 2009 2010

Grafy/1 jún 2005

1

Finanná analýza spolonosti za roky 2003 - 2004 PROMA s.r.o.

Grafy/1 jún 2005

10

100

1 000

10 000

Pasíva2008 2009 2010

Grafy/1 jún 2005

1

Finanná analýza spolonosti za roky 2003 - 2004 PROMA s.r.o.

Grafy/1 jún 2005

10

100

1 000

10 000

Pasíva2008 2009 2010

Grafy/1 jún 2005

1

Finanná analýza spolonosti za roky 2003 - 2004 PROMA s.r.o.

Grafy/1 jún 2005

10

100

1 000

10 000

Pasíva2008 2009 2010

Grafy/1 jún 2005

1

Finanná analýza spolonosti za roky 2003 - 2004 PROMA s.r.o.

Grafy/1 jún 2005

10

100

1 000

10 000

Pasíva2008 2009 2010

Grafy/1 jún 2005

1

Finanná analýza spolonosti za roky 2003 - 2004 PROMA s.r.o.

Grafy/1 jún 2005

10

100

1 000

10 000

Pasíva2008 2009 2010

Grafy/1 jún 2005

1

Finanná analýza spolonosti za roky 2003 - 2004 PROMA s.r.o.

Grafy/1 jún 2005

10

100

1 000

10 000

Pasíva2008 2009 2010

Grafy/1 jún 2005

1

Finanná analýza spolonosti za roky 2003 - 2004 PROMA s.r.o.

Grafy/1 jún 2005

10

100

1 000

10 000

Pasíva2008 2009 2010

Grafy/1 jún 2005

1

Finanná analýza spolonosti za roky 2003 - 2004 PROMA s.r.o.

Grafy/1 jún 2005

10

100

1 000

10 000

Pasíva2008 2009 2010

Grafy/1 jún 2005

1

Finanná analýza spolonosti za roky 2003 - 2004 PROMA s.r.o.

Grafy/1 jún 2005

10

100

1 000

10 000

Pasíva2008 2009 2010

Grafy/1 jún 2005

1

Finanná analýza spolonosti za roky 2003 - 2004 PROMA s.r.o.

Grafy/1 jún 2005

10

100

1 000

10 000

Pasíva2008 2009 2010

Grafy/1 jún 2005

1

| výročná správa 2010 | |22|

celková likvidita

total liquidity ratio

-0,60%

-0,50%

-0,40%

-0,30%

-0,20%

-0,10%

0,00%

-0,16%

-0,51%

-0,21%

Základné ukazovatele rentability v roku 2009

ROA - rentabilita aktív

ROE - rentabilita vlastného kapitálu

Rentabilita tržieb

ROA - return on assets

-0,60%

-0,50%

-0,40%

-0,30%

-0,20%

-0,10%

0,00%

-0,16%

-0,51%

-0,21%

Základné ukazovatele rentability v roku 2009

ROA - rentabilita aktív

ROE - rentabilita vlastného kapitálu

Rentabilita tržiebROE - Return on equity

-0,60%

-0,50%

-0,40%

-0,30%

-0,20%

-0,10%

0,00%

-0,16%

-0,51%

-0,21%

Základné ukazovatele rentability v roku 2009

ROA - rentabilita aktív

ROE - rentabilita vlastného kapitálu

Rentabilita tržieb

Return on sales

Vybrané ukazovatele základnej finančnej analýzy

Selected indicators of basic financial analysis

Finančná časť | Financial part

LikviditaLiquidity

Rentabilita 2010Profitability 2010

1,5

2

2,5

Celková likvidita

0

0,5

1

1,5

2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010

Celková likvidita

Rentabilita aktívReturn on assets

celková likvidita

Return on assets

20,00%

25,00%

30,00%

ROA - rentabilita aktív (%)

-5,00%

0,00%

5,00%

10,00%

15,00%

2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010

ROA - rentabilita aktív

0,00%

5,00%

10,00%

15,00%

2,88%

9,08%

4,72%

Základné ukazovatele rentability v roku 2010

ROA - rentabilita aktív

ROE - rentabilita vlastného kapitálu

Rentabilita tržieb

|23|| annual report 2010 |

Finančná časť | Financial part Finančná časť | Financial part

Záväzky a pohľadávky Liabilities and receivables

ZáväzkyLiabilities

PohľadávkyReceivables

1

10

100

1 000

10 000

Záväzky2008 2009 2010

1

1

10

100

1 000

10 000

Záväzky2008 2009 2010

1

1

10

100

1 000

10 000

Pohadávky

2008 2009 2010

1

10

100

1 000

10 000

Záväzky2008 2009 2010

1

10

100

1 000

10 000

Záväzky2008 2009 2010

1

10

100

1 000

10 000

Záväzky2008 2009 2010

1

10

100

1 000

10 000

Záväzky2008 2009 2010

1

10

100

1 000

10 000

Záväzky2008 2009 2010

1

10

100

1 000

10 000Pohadávky

2008 2009 2010

1

1010

100

1 000

10 000Pohadávky

2008 2009 2010

1

1010

100

1 000

10 000Pohadávky

2008 2009 2010

1

1010

100

1 000

10 000Pohadávky

2008 2009 2010

1

10

| výročná správa 2010 | |24|

Finančná časť | Financial part

Výkazy účtovnej uzávierkysúvaha - k 31.12.2010 (tis. €)

AKTÍVA 2007 2008 2009 2010AKTÍVA CELKOM 2 546 5 188 5544 5731A. POHĽADÁVKY ZA UPÍSANÉ VLASTNÉ IMANIE - - - -B. NEOBEŽNÝ MAJETOK 596 3 523 3 642 3 438B.I. Dlhodobý nehmotný majetok 82 93 55 24 Softvér 49 93 55 24 Poskytnuté preddavky na dlhodobý nehmotný majetok - - - - Obstarávaný dlhodobý nehmotný majetok 33 - - -B.II. Dlhodobý hmotný majetok 468 3 339 3 306 3 210 Pozemky 152 2 111 2 111 2 138 Stavby 6 876 830 820 Samostatné hnuteľné veci a súbory hnuteľných vecí 277 321 229 110 Obstarávaný dlhodobý hmotný majetok 5 31 127 142 Poskytnuté preddavky na dlhodobý hmotný majetok 28 - 9 -B.III. Dlhodobý finančný majetok 45 91 281 204 Podielové CP a podiely v dcérskej účt. jednotke 45 90 281 204 Ostatný dlhodobý finančný majetok 1 1 - -C. OBEŽNÝ MAJETOK 1 910 1 604 1 843 2 233C.I. Zásoby 81 198 230 329 Materiál 4 5 3 2 Nedokončená výroba a polotovary 75 190 225 325 Výrobky 2 2 2 2C.II. Dlhodobé pohľadávky 30 20 7 7 Pohľadávky z obchodného styku 30 20 7 7C.III. Krátkodobé pohľadávky 938 1 303 1 532 1 713 Pohľadávky z obchodného styku 902 1 273 1 224 1 287 Daňové pohľadávky 24 28 105 41 Iné pohľadávky 12 2 203 385C. IV. Finančné účty 861 83 74 184 Peniaze 0 1 13 21 Účty v bankách 363 82 61 163 Krátkodobý finančný majetok 498 - - -D. ČASOVÉ ROZLÍŠENIE 40 61 59 60 Náklady budúcich období 33 28 30 26 Príjmy budúcich období 7 33 29 34PASÍVA 2007 2008 2009 2010PASÍVA CELKOM 2 546 5 188 5 544 5 731A. VLASTNÉ IMANIE 1 591 1 634 1 762 1 817A.I. Základné imanie 116 116 150 150 Základné imanie 116 116 150 150A.II. Kapitálové fondy 18 57 233 155 Oceňovacie rozdiely z precenenia majetku a záväzkov 18 57 233 155 Oceňovacie rozdiely z kapitálových účastín - - - -A.III. Fondy zo zisku 12 12 11 2 Zákonný rezervný fond 12 12 11 2A.IV. Výsledok hospodárenia minulých rokov 875 971 1 377 1 345 Nerozdelený zisk minulých rokov 875 971 1 377 1 345A.V. Výsledok hospodárenia za účtovné obdobie 571 478 -9 165B. ZÁVÄZKY 952 3 481 3 777 3 908B.I. Rezervy 86 94 85 60 Ostatné dlhodobé rezervy 58 54 45 22 Krátkodobé rezervy 28 40 40 38B.II. Dlhodobé záväzky 40 63 35 53 Záväzky so sociálneho fondu 1 1 2 0 Ostatné dlhodobé záväzky 24 40 3 - Odložený daňový záväzok 16 22 30 53B.III. Krátkodobé záväzky 789 997 806 1 079 Záväzky z obchodného styku 485 697 577 904 Nevyfakturované dodávky 86 46 22 36 Záväzky voči spoločníkom a združeniu 3 3 3 3 Záväzky voči zamestnancom 42 52 55 41 Záväzky zo sociálneho zabezpečenia 38 47 45 28 Daňové záväzky a dotácie 95 89 55 62 Ostatné záväzky 40 62 49 5B.IV. Bankové úvery a výpomoci 37 2 326 2 851 2 716 Bankové úvery dlhodobé 3 2 254 858 789 Bežné bankové úvery 34 72 1 993 1 927C. ČASOVÉ ROZLÍŠENIE 2 73 5 6 Výdavky budúcich období 2 73 5 6 Výnosy budúcich období 0 - - -

|25|| annual report 2010 |

Finančná časť | Financial part Finančná časť | Financial part

Financial statementBalance sheet – at 31.12.2010 (thousands euros)

ASSETS 2007 2008 2009 2010TOTAL ASSETS 2 546 5 188 5544 5731A. RECEIVABLES RELATED TO UNPAID SHARE CAPITAL - - - -B. NON-CURRENT ASSETS 596 3 523 3 642 3 438B.I. Non-current intangible assets 82 93 55 24 Software 49 93 55 24 Advance payments made for non-current intangible assets - - - - Acquisition of non-current intangible assets 33 - - -B.II. Property, plant and equipment 468 3 339 3 306 3 210 Lands 152 2 111 2 111 2 138 Constructions 6 876 830 820 Individual movable assets and sets of movable assets 277 321 229 110 Acquisition of property, plant and equipment 5 31 127 142 Advance payments made for property, plant and equipment 28 - 9 -B.III. Non-current financial assets 45 91 281 204 Shares and ownership interests in a subsidiary 45 90 281 204 Other non-current financial assets 1 1 - -C. CURRENT ASSETS 1 910 1 604 1 843 2 233C.I. Inventory 81 198 230 329 Raw material 4 5 3 2 Work in progress and semi-finished products 75 190 225 325 Finished goods 2 2 2 2C.II. Non-current receivables 30 20 7 7 Trade receivables 30 20 7 7C.III. Current receivables 938 1 303 1 532 1 713 Trade receivables 902 1 273 1 224 1 287 Tax assets 24 28 105 41 Other receivables 12 2 203 385C. IV. Financial accounts 861 83 74 184 Cash on hand 0 1 13 21 Bank accounts 363 82 61 163 Current financial assets 498 - - -D. ACCRUALS AND DEFERRALS 40 61 59 60 Prepaid expenses 33 28 30 26 Accrued income 7 33 29 34LIABILITIES 2007 2008 2009 2010TOTAL LIABILITIES 2 546 5 188 5 544 5 731A. EQUITY 1 591 1 634 1 762 1 817A.I. Share capital 116 116 150 150 Share capital 116 116 150 150A.II. Capital funds 18 57 233 155 Differences from revaluation of assets and liabilities 18 57 233 155 Investment revaluation reserves - - - -A.III. Funds created from profit 12 12 11 2 Legal reserve fund 12 12 11 2A.IV. Net profit/loss of previous years 875 971 1 377 1 345 Retained earnings from previous years 875 971 1 377 1 345A.V. Net profit/loss for the accounting period 571 478 -9 165B. LIABILITIES 952 3 481 3 777 3 908B.I. Provisions 86 94 85 60 Other long-term provisions 58 54 45 22 Short-term provisions 28 40 40 38B.II. Non-current liabilities 40 63 35 53 Liabilities related to social fund 1 1 2 0 Other non-current liabilities 24 40 3 - Deferred tax liability 16 22 30 53B.III. Current liabilities 789 997 806 1 079 Trade liabilities 485 697 577 904 Unbilled supplies 86 46 22 36 Liabilities to partners and association 3 3 3 3 Liabilities to employees 42 52 55 41 Liabilities related to social security 38 47 45 28 Tax liabilities and subsidies 95 89 55 62 Other liabilities 40 62 49 5B.IV. Bank loans and financial assistance 37 2 326 2 851 2 716 Long-term bank loans 3 2 254 858 789 Current bank loans 34 72 1 993 1 927C. ACCRUALS AND DEFERRALS 2 73 5 6 Accrued expenses 2 73 5 6 Deferred income 0 - - -

| výročná správa 2010 | |26|

Finančná časť | Financial part

Výkazy účtovnej uzávierkyvýkaz ziskov a strát - k 31.12.2010 (tis. €)

2007 2008 2009 2010Výroba 4 814 5 807 4287 3622Tržby z predaja vlastných výrobkov a služieb 4 801 5 653 4244 3492Zmena stavu vnútroorganizačných zásob 7 115 35 100Aktivácia 5 39 8 30Výrobná spotreba 3 205 3 407 2427 2108Spotreba materiálu, energie a ostatných neskladovateľných dodávok 121 121 87 82Služby 3 083 3 286 2340 2026Pridaná hodnota 1 609 2 400 1860 1514Osobné náklady 952 1 262 1255 1136Mzdové náklady 725 935 920 829Náklady na sociálne zabezpečenie 205 300 297 272Sociálne náklady 21 27 38 35Dane a poplatky 8 16 19 32Odpisy dlhodobého nehmotného a dlhodobého hmotného majetku 191 212 219 199Tržby z predaja dlhodobého majetku a materiálu 559 0 0 0Zostatková cena predaného majetku a materiálu 216 0 0

Tvorba a zúčtovanie opravných položiek k pohľadávkam 63 187 52

Ostatné výnosy z hospodárskej činnosti 67 13 36 180Ostatné náklady na hospodársku činnosť 127 107 69 74VÝSLEDOK HOSPODÁRENIA Z HOSPODÁRSKEJ ČINNOSTI 741 753 147 201Tržby z predaja CP a podielov 6 913Predané cenné papiere a podiely 1 905Výnosy z ostatného dlhodobého finančného majetku 63Výnosové úroky 14 12 0 3Nákladové úroky 18 119 99 77Kurzové zisky 10 8 4 15Kurzové straty 23 30 10 1Ostatné výnosy z finančnej činnosti 0Ostatné náklady na finančnú činnosť 7 20 18 16VÝSLEDOK HOSPODÁRENIA Z FINANČNEJ ČINNOSTI -18 -141 -123 -13VÝSLEDOK HOSPODÁRENIA Z BEŽNEJ ČINNOSTI PRED ZDANENÍM 723 612 24 188Daň z príjmov z bežnej činnosti 152 134 33 23 - splatná 152 127 25 1 - odložená 0 7 8 22VÝSLEDOK HOSPODÁRENIA Z BEŽNEJ ČINNOSTI 571 478 -9 165Mimoriadne výnosy - - - -Mimoriadne náklady - - - -

Daň z príjmov z mimoriadnej činnosti - - - - - splatná - - - -VÝSLEDOK HOSPODÁRENIA Z MIMORIADNEJ ČINNOSTI - - - -VÝSLEDOK HOSPODÁRENIA ZA ÚČTOVNÉ OBDOBIE PRED ZDANENÍM 723 612 24 188VÝSLEDOK HOSPODÁRENIA ZA ÚČTOVNÉ OBDOBIE 571 478 -9 165

|27|| annual report 2010 |

Finančná časť | Financial part Finančná časť | Financial part

Financial statementIncome statement – at 31.12.2010 (thousands euros)

2007 2008 2009 2010Production 4 814 5 807 4287 3622Revenue from the sale of own products and services 4 801 5 653 4244 3492Changes in internal inventory 7 115 35 100Own work capitalized 5 39 8 30Production 3 205 3 407 2427 2108Consumed raw materials, energy consumption, and consumption of other non-inventory supplies 121 121 87 82Services 3 083 3 286 2340 2026Added value 1 609 2 400 1860 1514Personnel expenses 952 1 262 1255 1136Wages and salaries 725 935 920 829Social security expenses 205 300 297 272Social expenses 21 27 38 35Taxes and fees 8 16 19 32Amortization of non-current intangible assets and depreciation of property, plant and equipment 191 212 219 199Revenue from the sale of non-current assets and raw materials 559 0 0 0Carrying value of non-current assets sold and raw materials sold 216 0 0

Creation and reversal of value adjustments to receivables 63 187 52

Other operating income 67 13 36 180

Other operating expenses 127 107 69 74

PROFIT/LOSS FROM OPERATIONS 741 753 147 201Revenue from the sale of securities and shares 6 913Securities and shares sold 1 905Income from other non-current financial assets 63Interest income 14 12 0 3Interest expense 18 119 99 77Exchange rate gains 10 8 4 15Exchange rate losses 23 30 10 1Other income from financial activities 0Other expenses related to financial activities 7 20 18 16PROFIT /LOSS FROM FINANCIAL ACTIVITIES -18 -141 -123 -13PROFIT/LOSS FROM ORDINARY ACTIVITIES BEFORE TAX 723 612 24 188Income tax on ordinary activities 152 134 33 23 - current 152 127 25 1- deferred 0 7 8 22PROFIT/LOSS FROM ORDINARY ACTIVITIES AFTER TAX 571 478 -9 165Extraordinary income - - - -Extraordinary expenses - - - -

Income tax on extraordinary activities - - - -

- current - - - -PROFIT/LOSS FROM EXTRAORDINARY ACTIVITIES - - - -PROFIT/LOSS FOR THE ACCOUNTING PERIOD BEFORE TAX 723 612 24 188PROFIT/LOSS FOR THE ACCOUNTING PERIOD AFTER TAX 571 478 -9 165

| výročná správa 2010 | |28|

Finančná časť | Financial part

Výkazy účtovnej uzávierkyvýkaz o peňažných tokoch - k 31.12.2010 (tis. €)

CASH FLOW 2007 2008 2009 2010 Peňažné toky z prevádzkovej činnostiZ. VÝSLEDOK HOSPODÁRENIA Z BEŽŇEJ ČINNOSTI PRED ZDANENÍM DAŇOU Z PRÍJMOV 723 612 24 188A.1. Nepeňažné operácie ovplyvňujúce hospodársky výsledok z bežnej činnosti -35 400 554 234A.1.1 Odpisy dlhodobého nehmotného a dlhodobého hmotného majetku 191 213 219 198A.1.2 Zostatková hodnota DHM s výnimkou predaja - - - -A.1.4 Zmena stavu dlhodobých rezerv 13 -4 -9 -22A.1.5 Zmena stavu opravných položiek 79 63 187 51A.1.6 Zmena stavu položiek čas. rozlíšenia nákladov a výnosov -14 51 -67 1A.1.7 Dividendy a iné podiely na zisku účtované do výnosov - - - -63A.1.8 Úroky účtované do nákladov 18 119 99 77A.1.9 Úroky účtované do výnosov -14 -12 0 -3A.1.11 Kurzová strata vyčíslená k peňažným prostriedkom a peňažným ekvivalentom ku dňu účt. závierky 12 6 0 1A.1.12 Výsledok z predaja dlhodobého majetku s výnimkou majetku, ktorý sa považuje za peňažný ekvivalent -300 -9 - -A.1.13 Ostatné položky nepeňažného charakteru -20 -26 125 -6A.2 Vplyv zmien stavu pracovného kapitálu -602 -191 -277 -102A.2.1 Zmena stavu pohľadávok z prevádzkovej činnosti -6 -394 -142 -289A.2.2 Zmena stavu záväzkov z prevádzkovej činnosti -556 319 -103 286A.2.3 Zmena stavu zásob -40 -116 -32 -99A.3 Prijaté úroky s výnimkou tých, ktoré sa začleňujú do investičných činností 15 12 0 0A.4 Vyplatené úroky -18 -108 -105 -76A.7 Výdavky na daň z príjmov účt. jednotky s výnimkou tých, ktoré sa začleňujú do inv. alebo fin. činností -116 -227 -96 62A. ČISTÉ PEŇAŽNÉ TOKY Z PREVÁDZKOVEJ ČINNOSTI -33 498 100 306B. PEŇAŽNÉ TOKY Z INVESTIČNEJ ČINNOSTI 420 -2 981 -270 8B.1 Výdavky na obstaranie dlhodobého nehmotného majetku -23 -91 -26 -2B.2 Výdavky na obstaranie dlhodobého hmotného majetku -115 -2 892 -230 -53B.3 Výdavky na obstaranie obchodného podielu - -15 -15 -B.5 Príjmy z predaja dlhodobého hmotného majetku 559 - - -B.6 Príjmy z predaja dlhodobých CP a podielov v iných účtovných jednotkách - 16 - -B.9 Výdavky na dlhodobé pôžičky poskytnuté účtovnou jednotkou tretím osobám -4 -4 - -B.10 Príjmy zo splácania dlhodobých pôžičiek poskytnutých účt. jednotkou tretím osobám 2 5 1 -B.13 Prijaté dividendy - - - 63B.20 Ostatné výdavky vzťahujúce sa na investičnú činnosť - - - -C. PEŇAŽNÉ TOKY Z FINANČNÝCH ČINNOSTÍ 396 1 706 161 -204C.2.3 Príjmy z úveru od banky - 2 324 251 -C.2.4 Výdavky na splácanie úverov s výnimkou úverov poskytnutých na hlavnú činnosť -34 -34 - -135C.2.6 Výdavky na splácanie pôžičiek - - - -C.2.7 Výdavky na úhradu záväzkov z používania majetku, ktorý je predmetom zmluvy o kúpe prenajatej veci -45 -97 -52 -37C.4 Výdavky na vyplatené dividendy a iné podiely na zisku s výnimkou tých, ktoré sa začleňujú do prev. činností -35 -487 -38 -32C.5 Výdavky súvisiace s derivátmi - - - -C.6 Príjmy súvisiace s derivátmi s výnimkou, ak sú určené na predaj alebo na obch. alebo inv. činnosť 510 - - -D. ČISTÉ ZVÝŠENIE ALEBO ZNÍŽENIE PEŇAŽNÝCH PROSTRIEDKOV 782 -777 -9 110E. STAV PEŇAŽNÝCH PROSTRIEDKOV A PEŇAŽNÝCH EKVIVALENTOV NA ZAČIATKU ÚČT. OBDOBIA 78 861 83 74F. STAV PEŇAŽNÝCH PROSTRIEDKOV A PEŇAŽNÝCH EKVIVALENTOV NA KONCI ÚO, PRED KURZ. ROZD. 872 89 74 184G. KURZOVÉ ROZDIELY VYČÍSLENÉ K PEŇAŽNÝM PROSTRIEDKOM A EVIVAL. KU DŇU ÚČT. ZÁVIERKY -12 6 0 0H. ZOSTATOK PEŇ. PROSTR. A PEŇ. EKVIV. NA KONCI ÚČTOVNÉHO OBDOBIA 861 83 74 184 rozdiel z prepočtu na € - 1 - - PRÍRASTOK PP A PEŇ. EKVIVALENTOV 782 -777 -9 110

|29|| annual report 2010 |

Finančná časť | Financial part Finančná časť | Financial part

Financial statementCash flow statement – for the year ended 31.12. 2010 (thousands euros)

CASH FLOW 2007 2008 2009 2010 Cash flows from operating activitiesZ. PROFIT/LOSS FROM ORDINARY ACTIVITIES BEFORE INCOME TAX 723 612 24 188A.1. Non-monetary transactions with impact on profit/loss from ordinary activities -35 400 554 234A.1.1 Amortization of non-current intangible assets and depreciation of property, plant and equipment" 191 213 219 198A.1.2 Carrying value of property, plant and equipment with the exception of the sale - - - -A.1.4 Changes in long-term provisions 13 -4 -9 -22A.1.5 Changes in value adjustments 79 63 187 51A.1.6 Changes in accrued and deferred items -14 51 -67 1A.1.7 Dividends and other shares of profits charged to income - - - -63A.1.8 Interest expense 18 119 99 77A.1.9 Interest income -14 -12 0 -3A.1.11 Exchange rate losses on cash and cash equivalents as at the financial statements date 12 6 0 1A.1.12 Profit/loss of the sale of non-current assets except for the assets considered as cash equivalents -300 -9 - -A.1.13 Other items of non-monetary nature -20 -26 125 -6A.2 Effect of changes in working capital -602 -191 -277 -102A.2.1 Changes in receivables from operating activities -6 -394 -142 -289A.2.2 Changes in liabilities from operating activities -556 319 -103 286A.2.3 Changes in inventory -40 -116 -32 -99A.3 Interest received except for interest included in investment activities 15 12 0 0A.4 Paid interests -18 -108 -105 -76A.7 Income tax paid by the entity except for the tax included in investing or financing activities -116 -227 -96 62A. NET CASH INFLOW FROM OPERATING ACTIVITIES -33 498 100 306B. CASH FLOWS FROM INVESTING ACTIVITIES 420 -2 981 -270 8B.1 Expenses on acquisition of non-current assets -23 -91 -26 -2B.2 Expenses on acquisition of property, plant and equipment -115 -2 892 -230 -53B.3 Expenses on purchase of trade share - -15 -15 -B.5 Proceeds from the sale of property, plant and equipment 559 - - -B.6 Proceeds from the sale of long-term securities and shares in other entities - 16 - -B.9 Expenses on long-term loans provided by the entity to third parties -4 -4 - -B.10 Proceeds from repayment of long-term loans provided by the entity to third parties 2 5 1 -B.13 Dividends received - - - 63B.20 Other expenses related to investing activities - - - -C. CASH FLOWS FROM FINANCING ACTIVITIES 396 1 706 161 -204C.2.3 Proceeds from bank loan - 2 324 251 -C.2.4 Repayment of received bank loans except for loans granted for financing of core business -34 -34 - -135C.2.6 Expenses on repayment of loans - - - -C.2.7 Expenses on repayment of liabilities from use of assets which are subject to finance leases -45 -97 -52 -37C.4 Dividends paid and other profit sharing except for those included in operating activities -35 -487 -38 -32C.5 Expenditures relating to financial derivates - - - -C.6 Proceeds related to derivatives except for those assigned for sale or trading or investing activities 510 - - -D. NET INCREASE OR NET DECREASE IN CASH 782 -777 -9 110E. CASH AND CASH EQUIVALENTS AT THE BEGINNING OF THE ACCOUNTING PERIOD 78 861 83 74F. CASH AND CASH EQUIVALENTS AT THE END OF THE ACCOUNTING PERIOD BEFORE EXCHANGE RATE GAINS/LOSSES 872 89 74 184G. EXCHANGE RATE GAINS/LOSSES FOR CASH AND CASH EQUIVALENTS AT THE FINANCIAL STATEMENTS DATE -12 6 0 0H. CASH AND CASH EQUIVALENTS AT THE END OF THE ACCOUNTING PERIOD 861 83 74 184 difference from conversion to € - 1 - - INCREASE IN CASH AND CASH EQUIVALENTS 782 -777 -9 110

| výročná správa 2010 | |30|

Finančná časť | Financial part

Správa nezávislého audítora

|31|| annual report 2010 |

Finančná časť | Financial part Finančná časť | Financial part

Indepedent auditor´s report

Výročná správa spoločnosti Proma, s.r.o. je dostupná: nv sídle spoločnosti nna webovej stránke www.proma.sk nna požiadanie poštou

The annual report of Proma, s.r.o. is available: nin the domicile of companyncan be seen at web page www.proma.sk ncan be posted at request