Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ......

135
Panasonic ® Программное обеспечение для управления звуковыми файлами Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition Руководство пользователя Спасибо за приобретение данного продукта. Полностью прочтите данное руководство перед подключением, использованием или настройкой данного программного продукта. Сохраните данное руководство для дальнейшего использования. В данном руководстве предполагается, что пользователь обладает базовыми знани- ями по работе с компьютером и операционной системой Windows. Более подробную информацию см. в руководствах пользователя для компьютера и используемых пе- риферийных устройств. Приведенные в данном руководстве указания могут отличаться от инструкций на экране. MSC0141AD_E_ZA E EB Ru

Transcript of Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ......

Page 1: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Panasonic®

Программное обеспечение для управления звуковыми файлами

Voice Editing Версия 1.0Premium Edition

Руководство пользователя

Спасибо за приобретение данного продукта.◼ Полностью прочтите данное руководство перед подключением, использованием или настройкой данного программного продукта. Сохраните данное руководство для дальнейшего использования.

• В данном руководстве предполагается, что пользователь обладает базовыми знани-ями по работе с компьютером и операционной системой Windows. Более подробную информацию см. в руководствах пользователя для компьютера и используемых пе-риферийных устройств.

• Приведенные в данном руководстве указания могут отличаться от инструкций на экране.

MSC0141AD_E_ZAE EB Ru

Page 2: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Программа “Voice Editing” может использоваться для загрузки, управления и воспроиз-ведения звуковых файлов, записанных с помощью цифрового записывающего устрой-ства IC или хранящихся на карте памяти SD. Также можно преобразовывать тексто-вые документы в звуковые файлы и переносить их на цифровое записывающее ус-тройство IC.

▶Функция 1: конвертирование звука в текст

• Конвертируйте голосовые данные в текст на месте (☞ стр. 62).• Записывайте заметки на цифровое записывающее устройство IC для их последу-ющего конвертирования в текстовые документы (☞ стр. 67).

• Поддерживается распознавание речи на английском, японском и китайском язы-ках (для работы функции распознавания китайской речи необходима операцион-ная система на китайском языке).

▶Функция 2: конвертирование текста в звук

• Преобразовав непрочитанные сообщения электронной почты или отчет в звуко-вые файлы и перенеся (сохранив) их на цифровое записывающее устройство IC, Вы сможете ознакомиться с их содержанием вне дома или офиса (☞ стр. 79).

• Усовершенствуйте свои способности понимания речи на иностранном языке, слу-шая документы на этом языке (☞ стр. 82).

• Программа “Voice Editing” способна преобразовывать в звуковые файлы тексты на следующих языках:Английский, испанский, французский, немецкий, итальянский, русский, китайский, корейский, японский.

▶Функция 3: перевод

• Переводите предложения на другие языки (☞ стр. 86).• Программа “Voice Editing” может осуществлять перевод между следующими язы-ками:Английский, испанский, французский, немецкий, итальянский, русский, китайский, корейский, японский.

Что можно делать при помощи Voice Editing

2 Содержание

Page 3: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Предварительная информацияЧто можно делать при помощи Voice Editing .................................................................... 2Системные требования ....................................................................................................... 5Форматы файлов ................................................................................................................. 7

Перенос, сохранение, воспроизведение и конвертирование файлов

Запуск и завершение работы Voice Editing ....................................................................... 9Запуск Voice Editing ......................................................................................................... 9Выход из программы ...................................................................................................... 12

Перенос (сохранение) файлов ........................................................................................... 13Перенос (сохранение) файлов на жесткий диск компьютера .................................. 13Перенос файлов на цифровое записывающее устройство IC или другие устройства ....................................................................................................................... 17

Воспроизведение ................................................................................................................. 19Повторное воспроизведение ......................................................................................... 22Повторное воспроизведение части файла от точки А до точки В ........................... 23Закладки .......................................................................................................................... 25Изменение скорости воспроизведения ........................................................................ 27

Конвертирование файлов .................................................................................................. 28Конвертирование файлов VM1 в формат WAVE ........................................................ 28Конвертирование файлов WAVE в формат VM1 ........................................................ 30

Поиск файлов ....................................................................................................................... 32

Редактирование файловРедактирование ................................................................................................................... 35Соединение файлов ....................................................................................................... 36Разбивка файлов ........................................................................................................... 37Копирование и вставка .................................................................................................. 37Удаление файлов ........................................................................................................... 38Блокирование файлов ................................................................................................... 38Сортировка файлов ....................................................................................................... 39

Редактирование при помощи окна форм звуковых колебаний ..................................... 41Вырезание, копирование и вставка форм колебаний ............................................... 44Изменение уровня звука ............................................................................................... 46Сохранение форм колебаний ....................................................................................... 47

Редактирование названий файлов и папок ..................................................................... 48Отображение названий файлов и папок ..................................................................... 48Изменение названий звуковых файлов и подкаталогов ........................................... 50Автоматическое присвоение названия файлу ........................................................... 51Изменение даты и времени записи .............................................................................. 54

Прикрепление файлов к электронным письмам ............................................................. 55Использование оболочек .................................................................................................... 58Диски и папки ....................................................................................................................... 59Создание виртуального диска ...................................................................................... 59Создание и удаление подкаталогов ............................................................................ 61

Содержание

3

Page 4: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Полезные функцииКонвертирование звука в текст (распознавание речи) .................................................. 62Обучение .......................................................................................................................... 62Конвертирование звука в текст .................................................................................... 67Перевод ............................................................................................................................ 72Регистрирование слов ................................................................................................... 74

Конвертирование текста в речь (синтез речи) ................................................................ 75Воспроизведение текста ............................................................................................... 75Воспроизведение содержимого веб-страницы ........................................................... 76Конвертирование текста в звуковой файл ................................................................. 78Конвертирование нескольких текстов в звуковой файл ........................................... 79

Изучение иностранного языка (синтез речи) ................................................................... 82Перевод ................................................................................................................................. 86Запись ................................................................................................................................... 88

Справочная информацияНастройки внешнего вида .................................................................................................. 90Изменение ширины столбцов ....................................................................................... 90Выбор отображаемых столбцов ................................................................................... 90Выбор языка пользовательского интерфейса ........................................................... 92

Выбор используемого устройства ..................................................................................... 93Параметры настроек ........................................................................................................... 94Автоматическое обновление ............................................................................................. 95Модуль запуска программы “Voice Editing” ....................................................................... 96Активация модуля запуска программы “Voice Editing” ............................................... 96Воспроизведение текста ............................................................................................... 98Перевод ........................................................................................................................... 99Настройки модуля запуска программы “Voice Editing” ............................................... 100

Папка “SD_VOICE” и ее содержимое ................................................................................ 101Резервное копирование файлов ....................................................................................... 103В случае использования Windows XP ........................................................................... 103В случае использования Windows 98SE/Me/2000 ........................................................ 106

Запись звуковых компакт-дисков ...................................................................................... 109В случае использования Windows XP ........................................................................... 109В случае использования Windows 98SE/Me/2000 ........................................................ 111

Инициализация записывающего устройства IC .............................................................. 112Удаление программы “Voice Editing” .................................................................................. 113Часто задаваемые вопросы ............................................................................................... 114Устранение неполадок ........................................................................................................ 118Информация о продукте ..................................................................................................... 119Приложение ......................................................................................................................... 120

Содержание

4

Page 5: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Для использования программы Вам понадобится IBM PC/AT-совместимый компьютер со следующими спецификациями, а также следующее программное обеспечение:

◼ Операционная система: Microsoft® Windows® 98 Second Edition (далее именуемая “Windows 98SE”)Microsoft® Windows®  Millenium Edition (далее именуемая “Windows Me”)Microsoft® Windows® 2000 Professional* (далее именуемая “Windows 2000”)Microsoft® Windows® XP Home Edition или Professional* (да-лее именуемая “Windows XP”).

* может использоваться, только если пользователь вошел в систему как админис-тратор.

• Данное программное обеспечение несовместимо с операционными системами Microsoft® Windows® 3.1, Windows® 95, Windows® 98 (за исключением Windows® 98 SE) и Windows® NT®.

• Надежная работа программного обеспечения на обновленных версиях операци-онных систем не гарантируется.

• Данное программное обеспечение несовместимо с платформой Macintosh.

◼ Оборудование• ЦП : Windows® 98 SE и Windows® Me: Intel® Pentium® II 333

МГц или выше;Windows® 2000 или Windows® XP: Intel® Pentium® III 500 МГц или выше.

• ОЗУ : Windows® 98 SE и Windows® Me: 128 МБ или более;Windows® 2000 или Windows® XP: 256 МБ или более.

• Свободное место на диске : 100 МБ или более• В зависимости от используемой версии опера-ционной системы Windows® и размера файлов с голосовыми данными может потребоваться больше свободного места на диске.

• Дополнительное свободное место требуется для установки Acrobat® Reader®, DirectX® 9.0c и механизмов распознавания голоса, преобразо-вания текста в звуковые данные и перевода (все механизмы включены), а также модуля “Voice Editing Launcher” (модуль для программ из пакета “Microsoft® Office” и модуль контекстного меню для программы “Internet Explorer”).

• Также временно требуется дополнительное сво-бодное место на жестком диске для аналогово-го отображения звуковых данных, распознава-ния речи, преобразования текста в звуковые файлы, перевода, записи звуковых данных, за-писи данных на диски CD-R (только в Windows® XP) и работы модуля “Voice Editing Launcher”.

• Установка всех функций и механизмов про-граммы “Voice Editing” для всех поддерживае-мых языков требует примерно 1,5 ГБ свобод-ного места на жестком диске.

Продолжение на следующей странице ▶

Системные требования

5 Содержание

Page 6: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

• Дисководы : Дисковод компакт-дисков (для установки);Дисковод CD-R/RW (необходим для использования функции записи компакт-дисков CD-R в операцион-ной системе Windows® XP).

• Звук : Совместимое с Windows устройство вывода звука• Дисплей : High Color (16 бит) или выше. Разрешение дисплея

– 800 x 600 пикселей или более (рекомендуется 1024 x 768 пикселей или более).

• Интерфейс : Порт USB (в случае использования USB-концентра-тора или USB-удлинителя надежная работа про-граммы не гарантируется).

• Другие требования : Мышь или сходное устройство ввода.

Примечание• Данное программное обеспечение несовместимо или имеет ограниченную совмес-тимость со следующим оборудованием:- Данное программное обеспечение несовместимо с многопроцессорными компью-терами.

- Данное программное обеспечение несовместимо с компьютерами с многовари-антной загрузкой.

- Надежная работа данного программного обеспечения на 64-битных компьютерах не гарантируется.

- Данное программное обеспечение не может использоваться на некоторых ком-пьютерах даже при условии соблюдения указанных в этом руководстве систем-ных требований.

- Надежная работа данного программного обеспечения на компьютерах, собран-ных в домашних условиях, не гарантируется.

• Использование данного программного обеспечения имеет следующие ограничения:- Механизмы распознавания речи, преобразования текста в звуковые данные и пе-ревода должны быть установлены на том же диске, что и операционная система (обычно диск C).

- Операционная система должна поддерживать языки, используемые в механиз-мах распознавания речи, преобразования текста в звуковые данные и перевода.

◼ Необходимое программное обеспечениеDirectX® 8.1 или более поздняя версия и Internet Explorer 6.0 или более поздняя вер-сия.Microsoft Office 2000/XP/2003 (для использования модуля для пакета “Office” требует-ся поддержка программ “Word”, “Excel” и “PowerPoint”).

Примечание• Перед установкой программы “Voice Editing” версии 1.0 необходимо удалить следую-щие программы (нельзя устанавливать две версии программного обеспечения из се-рии “Voice” на одном компьютере):- “Voice Editor 3” или “Voice Editor 2”- предыдущие версии программы “Voice Editing” (для цифрового записывающего устройства IC “Panasonic RR-US360/RR-US361”).

- “SD Voice Editor” версий 1.x.• Звуковые файлы, созданные в предыдущих версиях программного обеспечения, будут сохранены, однако Вам следует сделать их резервные копии.

Системные требования

6 Содержание

Page 7: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Звуковые файлы в формате VM1◼ Звуковые файлы, записанные на цифровом записывающем устройстве IC Pana-

sonic (RR-US050/065/500)Формат сжатия (кодек): Stereo TRC/Monaural TRCИконка в программе “Voice Editing” версии 1.0: (иконка кодека TRC)Режимы записи: HQ (высокое качество), FQ (хорошее качество) и SP (стандартное качество)

* звуковые файлы со стерео-звучанием обозначаются иконкой в столбце “Stereo”.

В папку “Dictation” (Записи на диктофон) записываются толь-ко звуковые данные, записанные в режиме “HQ” моно.

Stereo TRC / Monarual TRC Максимальное количество папок

Максимальное количество файлов

Цифровое записывающее устройство IC со встроенной памятью

001-005 (фиксировано) 001-099

◼ Звуковые файлы, записанные на цифровом записывающем устройстве IC Pana-sonic (RR-US3660/361/380/395)Формат сжатия (кодек): Monaural TRCИконка в программе “Voice Editing” версии 1.0: (иконка кодека TRC)Режимы записи: HQ (высокое качество), FQ (хорошее качество) и SP (стандартное качество)

* В папку “Dictation” (Записи на диктофон) записываются толь-ко звуковые данные, записанные в режиме “HQ” моно.

Monarual TRC Максимальное количество папок

Максимальное количество файлов

Цифровое записывающее устройство IC со встроенной памятью

001-005 (фиксировано) 001-099

◼ Звуковые файлы, записанные на цифровом записывающем устройстве IC Pana-sonic (RR-XR320, RR-US006/350/351)Формат сжатия (кодек): ADPCM2Иконка в программе “Voice Editing” версии 1.0: (иконка цифрового записывающего устройства IC)Режимы записи: HQ (высокое качество), SP (стандартное качество) и LP (длитель-ное проигрывание)

ADPCM2 Максимальное количество папок

Максимальное количество файлов

Цифровое записывающее устройство IC со встроенной памятью

001-005 (фиксировано)

001-099Карта памяти SD (в качестве запоминаю-щего устройства в цифровом устройстве записи IC)

001-009

Продолжение на следующей странице ▶

Форматы файлов

7 Содержание

Page 8: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

◼ Звуковые данные, записанные видео-камеройФормат сжатия (кодек): G.726Иконка в программе “Voice Editing” версии 1.0: (иконка видео-камеры)Режимы записи: SP (стандартное качество).

G.726Максимальное

количество папокМаксимальное

количество файлов001-999 001-999

После того как длительность записи достигает 8 минут 24 секунд, звуковые файлы разбиваются и сохраняются. Максимально допустимое количество файлов, которые можно сохранить в папку, уменьшается с 999 на 1 каждый раз, когда длительность записи достигает 8 минут 24 секунд (☞ “Папка “SD_VOICE” и ее содержимое” на стр. 101).

Примечание• Эти режимы отображаются в столбце “Mode” (Режим) списка файлов.• При использовании программы “Voice Editing” версии 1.0 с цифровым записывающим устройством IC с разъемом для карт памяти SD пользуйтесь папкой с иконкой цифрового записывающего устройства на карте памяти SD.

• Файлы в формате VM1 являются сжатыми звуковыми данными, благодаря чему они занимают меньше места, чем данные в формате WAVE.

• Файлы, отмеченные иконкой , нельзя сохранять, воспроизводить или редактиро-вать (☞ “Редактирование” на стр. 35).

• На жестких и сменных дисках может храниться до 999 папок и 999 файлов.

Файлы в формате WAVEМожно конвертировать файлы в формате WAVE в формат VM1 и наоборот (☞ “Конвер-тирование файлов” на стр. 28).При конвертировании файлов в формате VM1 в файлы в формате WAVE им присваи-ваются названия по следующей схеме:[НОМЕР]+[НАЗВАНИЕ]+[ДАТА] . WAV Название файла РасширениеПри конвертировании файлов в формате WAVE в файлы в формате VM1 по умолчанию в качестве названий файлов используются названия исходных файлов в формате WAVE.

Примечание• Конвертирование файлов в формате VM1 в файлы в формате WAVE требует нали-чия достаточного места на жестком диске. Для этого либо укажите жесткий диск или раздел с наибольшим количеством свободного места (☞ “Настройки временной рабочей зоны” на стр. 94), либо сократите размер файла, разбив его (☞ стр. 37).

• В случае использования файловой системы FAT32 Вы не сможете работать с фай-лами в формате WAVE размером более 2,1 ГБ вследствие ограничений этой файло-вой системы. Перед конвертированием большого файла в формате VM1 в файл в формате WAVE разбейте файл таким образом, чтобы размер файлов после их кон-вертирования не превышал 2,1 ГБ, следуя инструкциям, приведенным в разделе “Разбивка файлов” (☞ стр. 37).

Форматы файлов

8 Содержание

Page 9: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Запуск Voice Editing❶ Запустите Windows.❷ Подключите цифровое устройство записи IC к компьюте-

ру при помощи USB-кабеля.

USB-кабель

Примечание• Перед подключением цифрового записывающего устройства IC к компьютеру с помощью USB-кабеля остановите все операции, выполняемые цифровым за-писывающим устройством, и переведите его в режим “HOLD” (Удержание). Подробные инструкции см. в руководстве пользователя к цифровому записы-вающему устройству IC.

• Для подключения карт памяти SD следует использовать устройство чтения и записи карт памяти, подключаемое через интерфейс USB, или адаптер для карт памяти.

• Не подключайте к компьютеру более одного цифрового устройства записи IC при работе с программой “Voice Editing” версии 1.0. Данное программное обес-печение не поддерживает одновременную работу с несколькими цифровыми устройствами записи IC.

• Программа “Voice Editing” распознает цифровые устройства записи IC и ус-тройства чтения и записи карт памяти, подключаемые через интерфейс USB, как съемные диски, в то время как Windows не распознает цифровые устройства записи IC как съемные диски.

❸ Дважды щелкните по икон-

ке на рабочем столе.Программа “Voice Editing” запустится, появится <Заставка>, а затем – <Диа-логовое окно выбора дисковода>, в котором будет необходимо выбрать нужный дисковод.

ПримечаниеЕсли на рабочем столе нет иконки программы, выберите следующий пункт в ме-ню [Start] (Пуск): “All Programs” (Все программы) → “Voice Editing” → “Voice Editing”.

Продолжение на следующей странице ▶

Запуск и завершение работы Voice Editing

9 Содержание

<Заставка>

Page 10: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

❹ Выберите диск и щелкните по кнопке .

Появится диалоговое окно подтверждения.

ПримечаниеДиск, выбранный в этом диалоговом окне, будет ис-пользоваться в качестве диска по умолчанию.

❺ Щелкните по кнопке [Yes] (Да).Появится диалоговое окно <Set Title> (Указать наз-вание).

❻ Укажите названия папок.• Будут созданы четыре подкаталога.• В названиях папок нельзя использовать символы кириллицы и китайские, японские или корейские иероглифы (☞ “Отображение названий” на стр. 48).

• Позднее названия папок можно изменить.

❼ Щелкните по кнопке .❽ Выберите тип устройства, который

используете.Поставьте флажок рядом с используемым устрой-ством (кодеком).

❾ Щелкните по кнопке .Появится диалоговое окно подтверждения.

Запуск и завершение работы Voice Editing

10 Содержание

Page 11: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

10 Щелкните по кнопке [Yes] (Да) или [No] (Нет).Если Вы щелкните по кнопке [Yes] (Да), будет создана папка “Dictation” (Записи на диктофон), и в нее будут загружены файлы “Dictation Sample” (Образец запи-си на диктофон) для распознавания го-лоса.Если Вы щелкните по кнопке [No] (Нет), файлы “Dictation Sample” (Образец записи на диктофон) для распознавания голоса загружены не будут (☞ “Образцы запи-сей на диктофон” в “Приложении” на стр. 122).После того как Вы щелкните по одной из кнопок, появится <главное окно> про-граммы.

ПримечаниеКогда Вы дважды щелкните по иконке в следующий раз, сразу же появит-ся <главное окно> программы.

<Главное окно>

Примечание• Установите для параметра размера экранных шрифтов Windows значение “Normal”

(Обычный). Если для параметра размера экранных шрифтов установлено значение “Extra Large” (Огромный), главное окно программы не будет выглядеть так, как пока-зано выше. Подробные инструкции по изменению размера экранных шрифтов см. в руководстве пользователя к операционной системе Windows.

• Если на компьютере установлены операционная система Windows XP и дисковод CD-ROM/RW, в верхней части <главного окна> будет отображаться иконка .

Запуск и завершение работы Voice Editing

11 Содержание

Page 12: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Выход из программыЩелкните по кнопке в правом верхнем углу главного окна программы или выберите пункт “Exit” (Выход) в меню [File] (Файл).

Запуск и завершение работы Voice Editing

12 Содержание

Page 13: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Переносите (сохраняйте) файлы, используя стандартный формат звуковых файлов и формат подкаталогов (☞ “Папка “SD_VOICE” и ее содержимое” на стр. 101).

ПримечаниеЕсли в диалоговом окне настроек <Used device> (Используемое устройство) Вы выбра-ли более одного типа устройств, можно конвертировать кодек при переносе (сохране-нии) файлов, однако делать это не рекомендуется (☞ “Выбор используемого устрой-ства” на стр. 93).

Перенос (сохранение) файлов на жесткий диск компьютераМожно сохранить звуковые файлы в формате VM1 с цифрового записывающего ус-тройства IC или карты памяти SD на жесткий диск компьютера или на разные диски, если в Вашем компьютере установлен жесткий диск, разбитый на разделы, или нес-колько жестких дисков.

Исходное устройство (цифровое устройство записи IC)

Целевоеустройство

(жесткий диск)

❶ Щелкните по кнопке .Кнопка будет изменена на , и появится нижняя часть окна.

❷ Щелкните по кнопке .❸ Выберите диск в верхней части окна.❹ Выберите подкаталог.❺ Выберите звуковой файл, который хотите перенести (ско-

пировать).

Продолжение на следующей странице ▶

Перенос (сохранение) файлов

13 Содержание

Page 14: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

◼ Чтобы выбрать более одного файла:• если файлы расположены непосредственно друг за другом, щелкните по пер-вому файлу, а затем щелкните по последнему файлу, удерживая клавишу “⇧ Shift”.

• если Вы хотите выбрать файлы, отделенные друг от друга другими файлами, щелкните по первому файлу, а затем щелкайте по остальным файлам, кото-рые хотите выделить, удерживая клавишу “Ctrl”.

Строкасостояния

❻ Выберите в нижней части окна диск, на который хотите перенести (скопировать) выделенные файлы.В строке состояния отображается доступное место на выделенном диске.

❼ Выберите подкаталог.❽ Щелкните по кнопке .

Перенесенные файлы будут появляться в списке, отображающем содержимое целевого диска. Файлы на исходном диске сохраняются в неизменном виде.

При переносе звукового файла без названия про-грамма “Voice Editing” автоматически присвоит ему название на основе названия используемого коде-ка, режима копирования и даты и времени записи файла.

Продолжение на следующей странице ▶

Перенос (сохранение) файлов

14 Содержание

Page 15: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

◼ Если Вы выбрали более чем один тип устройств (☞ “Выбор используемого устройства” на стр. 93), на шаге появится диалоговое окно, в котором будет необходимо выбрать метод сжатия дан-ных.

◼ Если выбраны звуковые файлы в формате TRC, а в диалоговом окне <Used device setting> (На-стройки используемых устройств) выбрано толь-ко цифровое записывающее устройство IC, сов-местимое с файлами в формате TRC, перед пе-реносом TRC-файлов появится диалоговое окно <Audio codec setting> (Настройки аудио-кодека).

Примечание• Если на выбранном диске отсутствует папка “SD_VOICE” и её подкаталоги, програм-ма автоматически создаст эту папку и четыре её подкаталога. При выборе вирту-ального диска создается только один подкаталог.

• Перенос файлов может оказаться невозможным даже в том случае, если строка состояния указывает, что на диске достаточно свободного места, поскольку системе потребуется дополнительное временное свободное место для обработки и переноса файлов.

• В случае переноса безымянного файла с карты памяти SD, защищенной от записи, конечному файлу будет присвоено название “No Title” (Безымянный).

• Вы можете изменять названия переносимых файлов, чтобы в последствии их было легче найти (☞ “Редактирование названий файлов” на стр. 48).

• Некоторые типы устройств записи не записывают в файлы дату и время их создания, однако вы можете внести эти данные самостоятельно (☞ “Изменение даты и времени записи” на стр. 54).

• Вместо того чтобы щелкнуть по кнопке , чтобы открыть нижнюю часть окна, Вы можете:- щелкнуть по кнопке или- выбрать пункт “File transfer window display” (Показать окно переноса файлов) в меню [View] (Вид).

• После того как Вы выбрали файлы, Вы можете обратить выделение, выбрав пункт “Change selection” (Изменить выделение) в меню [Edit] (Правка).

• Файлы в стерео-формате отмечаются иконкой в столбце “Stereo”.

Продолжение на следующей странице ▶

Перенос (сохранение) файлов

15 Содержание

Page 16: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

• При конвертировании файла в формате TRC стерео в другой формат сжатия режим записи изменяется следующим образом:

Формат сжатия TRC стерео

Устройства в окне <Audio codec setting> (Настройки аудио-кодека)

Кодек TRC(TRC моно)

Цифровые записывающие устройства IC

(ADPCM2)

Видео-камера (G.726)

Перенос без конвертирования

(TRC стерео)

Режимы записи

Режим “HQ” (стерео) ▶ Режим “HQ”

(моно) Режим “HQ” Режим “SP”

Режим “HQ” (стерео)

Режим “FQ” (стерео) ▶ Режим “FQ”

(моно) Режим “HQ” Режим “SP”

Режим “FQ” (стерео)

Режим “SP” (стерео) ▶ Режим “SP”

(моно) Режим “SP” Режим “SP”

Режим “SP” (стерео)

• После конвертирования файла в стерео-формате в формат моно-сжатия обратное конвертирование в стерео-формат невозможно.

• При переносе файла с предварительным его конвертированием в другой формат сжатия создается временный файл.В этом случае рекомендуется выбрать в меню “Options” (Параметры) жесткий диск с наибольшим количеством свободного места (☞ “Параметры настроек” на стр. 94).

Перенос (сохранение) файлов

16 Содержание

Page 17: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Перенос файлов на цифровое записывающее устройство IC или другие устройства

Можно переносить файлы с жесткого диска на цифровые записывающие устройства IC и карты памяти SD и обратно, просто выделяя диски в верхней и нижней частях главного окна программы и щелкая по кнопке или .

-1 -2

-3

Исходный диск(жесткий диск)

Целевой диск(цифровое

записывающее устройство IC)

❶ Выберите исходный и целевой диск в верхней и нижней части главного окна.Верхняя часть главного окна может показывать содержимое исходного диска, а нижняя – содержимое целевого диска, и наоборот.

❷ Щелкните по кнопке или .Перенесенные файлы будут появляться в списке, отображающем содержимое целевого диска.

Примечание• Никогда не отключайте сменные носители, такие как цифровые записывающие ус-тройства IC и карты памяти SD, во время переноса файлов.

• Если в верхней и нижней частях главного окна выбрано одно и то же цифровое за-писывающее устройство IC, перенос файлов будет невозможен.

• Нельзя осуществлять непосредственный перенос файлов с одного цифрового запи-сывающего устройства IC на другое.

• В зависимости от используемой модели цифрового записывающего устройства IC Вы сможете использовать программу “Voice Editing” версии 1.0 для переноса файлов из папки “Dictation” (Записи на диктофон) в другие папки, на карты памяти SD или жесткие диски, однако перенос файлов в саму папку “Dictation” (Записи на дикто-фон) невозможен.

Продолжение на следующей странице ▶

Перенос (сохранение) файлов

17 Содержание

Page 18: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

• При переносе звукового файла из программы “Voice Editing” на цифровое записыва-ющее устройство IC ему будет присвоено то название, которое отображается в хо-де его переноса (сохранения).Например, если при переносе (сохранении) файла на цифровое записывающее ус-тройство IC в качестве его названия отображается текст “Side A” (Сторона А), на цифровом записывающем устройстве IC этот файл также будет иметь название “Side A”.

• При переносе файлов на сторону А цифрового записывающего устройства IC назва-ния файлов длиной более 32 символов усекаются до 32 символов; при переносе файлов на сторону В цифрового записывающего устройства IC названия файлов длиной более 31 символа усекаются до 31 символа (☞ “Отображение названий фай-лов” на стр. 48).

Перенос (сохранение) файлов

18 Содержание

Page 19: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Воспроизведение звуковых файловПрограмма “Voice Editing” позволяет воспроизводить звуковые файлы, хранящиеся на цифровом записывающем устройстве IC или жестком диске.

Иконки формата сжатияСтрока

состоянияДоступное место на диске

Количество звуковых файлов в списке файлов (☞ стр. 101)

Общая длитель-ность записей

Общий размер файлов

Режим отображенияСторона А / Сторона В(☞ стр. 48)

Список файлов

❶ Выберите диск.❷ Выберите подкаталог.❸ Выберите звуковой файл.

Иконки формата сжатия : TRC: ADPCM2: G.726: Неизвестный формат

(воспроизведение невозможно)

❹ Щелкните по кнопке .Кнопка станет оранжевой и появится ползунок , отображающий позицию на временной шкале воспроизводимого звукового файла.

Примечание• Воспроизведение файлов в формате VM1 путем двойного щелчка по ним в Windows

Explorer невозможно.• При выборе нескольких файлов они воспроизводятся друг за другом в том порядке, в котором они отображаются в списке файлов (☞ “Выбор более одного файла” на стр. 13).

• Хотя программа позволяет воспроизводить файлы в формате WAVE, регулировка скорости их воспроизведения невозможна.

Продолжение на следующей странице ▶

Воспроизведение

19 Содержание

Page 20: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Управление воспроизведением

Название файлаОбщая длительность воспроизведения

Текущее положение на временной шкале

Громкость воспроизведения

Ползунок Временная шкала

Стоп

Воспроизведение

Пауза (щелкните еще раз по этой кнопке или по кнопке , чтобы возобновить воспроизведение)

Перемотать назад или вперед (щелкните по кнопке и удер-живайте её; после того как Вы отпустите кнопку, продолжит-ся воспроизведение)

Переход к предыдущему или следующему файлу

Корректировка звучания (после щелчка по кнопке щел-кайте по стрелкам, чтобы настроить параметры корректиров-ки)

Корректировка звучанияНомер Эффект

1-3 Удаление высоких частот4, 5 Удаление низких частот6-8 Удаление высоких и низких частот

9, 10 Удаление средних частот• Эти эффекты могут быть неприменимы к некоторым записям.

Продолжение на следующей странице ▶

Воспроизведение

20 Содержание

Page 21: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Отключить звук (чтобы восстановить предыдущий уровень громкости, щелкните по этой кнопке еще раз)

Уровень громкости

Индикатор уровня громкостиВо время воспроизведения файлов в формате моно индикатор уровня громкости выглядит так, как показано на приведенном выше рисунке.Во время воспроизведения файлов в формате стерео отобра-жаются индикаторы уровня громкости для левого и правого ка-налов.

Индикатор уровня громкости левого канала

Индикатор уровня громкости правого канала

Ползунок (чтобы произвести тонкую регулировку положения на временной шкале воспроизводимого файла, щелкните по ползунку правой кнопкой мыши)

Можно ввести точное время в этом счетчике

При каждом щелчке по одной из этих кнопок происходит пе-реход на одну секунду назад или в перед. Чтобы двигаться по временной шкале быстрее, щелкните по одной из этих кнопок и удерживайте её (при многочисленных повторяющих-ся щелчках эти кнопки могут вы-полнять свои функции непра-вильно)

Вернуть счетчик к точке на временной шкале, на кото-рой он находился в момент открытия этого диалогового окна

ПримечаниеРегулировка воспроизведения файлов длительностью более 24 часов при помощи диа-логового окна <Fine Adjust> (Тонкая регулировка) невозможна.

Воспроизведение

21 Содержание

Page 22: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Повторное воспроизведение

❶ Выберите звуковой файл.❷ Щелкните по кнопке .

Кнопка станет оранжевой . Будет активирован режим повторного воспроиз-ведения, и ползунок станет оранжевым.Чтобы отменить повторное воспроизведение звукового файла, щелкните по этой кнопке еще раз.

❸ Щелкните по кнопке .Кнопка станет оранжевой , и текущий звуковой файл будет воспроизво-диться повторно.Чтобы остановить повторное воспроизведение, щелкните по кнопке .

Воспроизведение

22 Содержание

Page 23: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Повторное воспроизведение части файла от точки А до точки В

❶ Выберите звуковой файл.❷ Щелкните по кнопке .

Кнопка станет оранжевой .Будет активирован режим повторного воспроиз-ведения, и ползунок станет оранжевым.

❸ Щелкните по кнопке .Кнопка станет оранжевой , и начнется воспроизведение.

❹ Когда, ползунок достигнет положения, с которого Вы хотите начать повторное воспроизведение, щелкните по кнопке .Когда, ползунок достигнет положения, на котором Вы хотите закончить повторное воспроизведение, щелкните по кнопке .• Отрезок временной шкалы между двумя точками станет оранжевым.• Повторное воспроизведение будет продолжаться, пока Вы не щелкните по кнопке .

Примечание• Если точка А не указана, воспроизведение начнется с начала файла. Если же не указана точка В, воспроизведение будет продолжаться до конца файла.

• Чтобы указывать границы воспроизведения, можно также передвигать маркеры [ ] и [ ] по временной шкале.

• Чтобы произвести тонкую регулировку положения маркера [ ] или [ ], щелкните по нему правой кнопкой мыши.

• Регулировка положения маркеров при помощи диалогового окна <Fine Adjust> (Тон-кая регулировка) в файлах длительностью более 24 часов невозможна.

Продолжение на следующей странице ▶

Воспроизведение

23 Содержание

Page 24: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Можно ввести точное время в этом счетчике

При каждом щелчке по одной из этих кнопок происходит пе-реход на одну секунду назад или вперед. Чтобы двигаться по временной шкале быстрее, щелкните по одной из этих кнопок и удерживайте её (при многочисленных повторяющих-ся щелчках эти кнопки могут вы-полнять свои функции непра-вильно)

Вернуть счетчик к точке на временной шкале, на кото-рой он находился в момент открытия этого диалогового окна

Воспроизведение

24 Содержание

Page 25: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

ЗакладкиМожно добавлять до 16 закладок в каждый звуковой файл и удалять их.Добавление закладок позволяет легче находить нужные части звуковых файлов.

Закладка

ПолзунокПримечание

• Использование закладок возможно только в программе “Voice Editing”. На цифровом записывающем устройстве IC нельзя добавлять, удалять и использовать закладки.

• При переносе файлов на карту памяти SD закладки остаются на месте.

Добавление закладок❶ Начните воспроизведение звукового файла.❷ Когда ползунок достигнет места на временной шкале, на

котором Вы хотите добавить закладку, щелкните по кноп-ке .Будет добавлена закладка .

Удаление закладки

❶ Щелкните по закладке .❷ Щелкните по кнопке .

• Закладка будет удалена.• Если файл содержит более одной закладки, чтобы удалить их по очереди, начиная с той, которая находится слева от ползунка, щелкните по кнопке несколько раз.

Переход к закладке

❶ Начните воспроизведение звукового файла.❷ Щелкните по кнопке .

Воспроизведение начнется с того положения на временной шкале, на котором установлена закладка.

Продолжение на следующей странице ▶

Воспроизведение

25 Содержание

Page 26: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Примечание• При разбивке или соединении файлов закладки удаляются.• Минимальное расстояние между двумя закладками составляет 1 секунду.• Чтобы произвести тонкую регулировку положения закладки, щелкните по ней пра-вой кнопкой мыши.

• Регулировка положения закладок при помощи диалогового окна <Fine Adjust> (Тон-кая регулировка) в файлах длительностью более 24 часов невозможна.

Можно ввести точное время в этом счетчике

При каждом щелчке по одной из этих кнопок происходит пе-реход на одну секунду назад или в перед. Чтобы двигаться по временной шкале быстрее, щелкните по одной из этих кнопок и удерживайте её (при многочисленных повторяющих-ся щелчках эти кнопки могут вы-полнять свои функции непра-вильно)

Вернуть счетчик к точке на временной шкале, на кото-рой он находился в момент открытия этого диалогового окна

Воспроизведение

26 Содержание

Page 27: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Изменение скорости воспроизведенияМожно увеличивать скорость воспроизведения, чтобы быстро находить нужные части звуковых файлов, или замедлять скорость воспроизведения, чтобы делать заметки.

❶ Выберите звуковой файл.❷ Щелкните по кнопке .

Кнопка станет оранжевой , и начнется воспроизведение.

❸ Переместите ползунок регулировки скорости воспроизве-дения в нужное положение.

Примечание• При изменении скорости воспроизведения также немного меняется высота звука.• При воспроизведении звуковых файлов непосредственно с цифрового записываю-щего устройства IC изменение скорости воспроизведения невозможно.

• При воспроизведении файлов в формате WAVE изменение скорости воспроизведе-ния невозможно.

Воспроизведение

27 Содержание

Page 28: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

При переносе (сохранении) файлов в формате VM1 их можно конвертировать в фор-мат WAVE.При переносе (сохранении) файлов в формате WAVE их также можно конвертировать в формат VM1.

Конвертирование файлов VM1 в формат WAVE

Главное окно в процессе конвертирования файлов

-1

-2

-1

-2

Исходнаяпапка

(файл VM1)

Целевая папка(файл WAVE)

❶ Щелкните по кнопке .Кнопка будет изменена на кнопку , и появится нижняя часть главного окна.

❷ Щелкните по кнопке .❸ Выберите диск и подкаталог в верхней части окна.❹ Выберите диск и подкаталог, в который нужно сохранить

преобразованный файл, в нижней части окна.❺ Выберите файл в формате VM1, который хотите преобра-

зовать.(☞ “Выбор нескольких файлов” на стр. 13)

❻ Щелкните по кнопке .Кнопка станет оранжевой , и появится диалоговое окно <Convert to WAVE for-mat> (Конвертирование в формат WAVE).

Продолжение на следующей странице ▶

Конвертирование файлов

28 Содержание

Page 29: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

❶ Выберите нужный фор-мат WAVE.Выберите формат WAVE, соответствую-щий режиму записи.

VM1 Конверсия WAVEРежим “HQ”

(стерео)Режим “HQ”

(моно)▶

11 кГц / 16 бит,16 кГц / 16 бит или22 кГц / 16 бит

Режим “FQ”(стерео)

Режим “FQ”(моно)

8 кГц / 16 бит,11 кГц / 16 бит,16 кГц / 16 бит или22 кГц / 16 бит

Режим “SP”(стерео)

Режим “SP”(моно)

▶11 кГц / 16 битили8 кГц / 16 бит

Режим “LP” ▶ 8 кГц / 16 бит

❽ Введите название файла.При конвертировании файлов в формате VM1 в формат WAVE по умолчанию им присваиваются названия по следующей схеме:[НОМЕР]+[НАЗВАНИЕ]+[ДАТА].WAV

Примечание• Символы “\/:*?<>|” автоматически заменяются символом “_”.• При конвертировании нескольких файлов одновременно указанное выше наз-вание изменяется автоматически.

❾ Щелкните по кнопке .• Конвертированные файлы появляются в списке содержимого целевого диска в нижней части главного окна.

• Чтобы воспроизвести файлы и проверить качество конвертирования, щелкните по кнопке .

Примечание• Даже если в строке состояния указано, что на жестком диске достаточно свобод-ного места, существует возможность, что программе не удастся успешно завершить конвертирование файлов, поскольку для обработки и конвертирования файлов сис-теме временно требуется дополнительное место на жестком диске.

• При конвертировании файлов в формат WAVE можно указать любую целевую пап-ку, кроме папки “SD_VOICE”.

• При переносе (сохранении) файлов в формате WAVE нельзя указывать цифровое записывающее устройство IC в качестве целевого носителя.

Продолжение на следующей странице ▶

Конвертирование файлов

29 Содержание

Диалоговое окно <Convert to WAVE format>(Конвертирование в формат WAVE)

Page 30: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

• При воспроизведении файлов в формате WAVE регулировка скорости воспроизве-дения невозможна.

• Если на жестком диске нет достаточного количества свободного места, конвертиро-вание файлов в формате VM1 в формат WAVE будет невозможно. В этом случае ли-бо укажите в качестве целевого носителя жесткий диск или раздел с большим коли-чеством свободного места (☞ “Настройки временной рабочей зоны” на стр. 94), либо разбейте файл на меньшие части (☞ “Разбивка файлов” на стр. 37).

• При использовании файловой системы FAT16 нельзя работать с файлами в форма-те WAVE размером более 2,1 ГБ по причине ограничений этой файловой системы. Перед конвертированием большого файла в формате VM1 в формат WAVE разбей-те его таким образом, чтобы полученные в результате конвертирования файлы имели размер менее 2,1 ГБ, следуя инструкциям, приведенным в разделе “Разбивка файлов” (☞ стр. 37).

Конвертирование файлов WAVE в формат VM1

Главное окно в процессе конвертирования файлов

-1

-2

-2

-1

Исходная папка

(файл VM1)

Целевая папка

(файл WAVE)

❶ Щелкните по кнопке .Кнопка будет изменена на кнопку , и появится нижняя часть главного окна.

❷ Щелкните по кнопке .❸ Выберите диск и подкаталог в нижней части окна.❹ Выберите файл в формате WAVE, который хотите конвер-

тировать.Чтобы воспроизвести его и убедиться, что Вы выбрали нужный файл, щелкните по кнопке .(☞ “Выбор нескольких файлов” на стр. 13)

❺ В верхней части окна выберите диск и подкаталог, в кото-рый хотите сохранить получившийся в результате конвер-тирования файл.

Продолжение на следующей странице ▶

Конвертирование файлов

30 Содержание

Page 31: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

❻ Щелкните по кнопке .Конвертирование осуществляется в соответствии с данными, указанными в при-веденных ниже таблицах, а также в соответствии с типом подключенного ус-тройства.(☞ стр. 93)◼ Запись в формат моно

WAVE (частота дискретизации) Конверсия VM1 Формат сжатия6,4 кГц ▶ Режим “SP”

TRC моно8 кГц ▶ Режим “FQ”11,025 / 16 / 22,05 / 44,1 кГц ▶ Режим “HQ”6,4 кГц ▶ Режим “LP”

ADPCM28 кГц ▶ Режим “SP”11,025 / 16 / 22,05 / 44,1 кГц ▶ Режим “HQ”8 / 11,025 / 16 / 22,05 / 44,1 кГц ▶ Режим “SP” G.726

◼ Запись в формат стереоWAVE (частота дискретизации) Конверсия VM1 Формат сжатия6,4 кГц ▶ Режим “SP”

TRC стерео8 кГц ▶ Режим “FQ”11,025 / 16 / 22,05 / 44,1 кГц ▶ Режим “HQ”6,4 кГц ▶ Режим “LP”

ADPCM28 кГц ▶ Режим “SP”11,025 / 16 / 22,05 / 44,1 кГц ▶ Режим “HQ”8 / 11,025 / 16 / 22,05 / 44,1 кГц ▶ Режим “SP” G.726

Конвертированные и перемещенные файлы в формате VM1 появятся на целевом диске в целевой папке в верхней части окна.При конвертировании файлов им автоматически присваиваются названия соот-ветствующих исходных файлов в формате WAVE.

ПримечаниеДаже если в строке состояния указано, что на жестком диске достаточно свободного места, существует возможность, что программе не удастся успешно завершить кон-вертирование файлов, поскольку для обработки и конвертирования файлов системе временно требуется дополнительное место на жестком диске.

Конвертирование файлов

31 Содержание

Page 32: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Чтобы найти определенные звуковые файлы, выполните следующие операции.

❶ Щелкните по кнопке .• При переходе программы в режим поиска кнопка станет оранжевой и поя-вится строка поиска.

• В списке файлов появится поле “Folder” (Папка).

❷ Выберите диск, на котором хотите произвести поиск зву-ковых файлов.

❸ Введите ключевые слова в строку поиска.❹ Щелкните по кнопке .

• В списке файлов появятся звуковые файлы, соответствующие введенным ключевым словам.

• В поле “Folder” (Папка) будут указаны названия папок, в которых находятся найденные звуковые файлы.

Примечание• Чтобы выйти из режима поиска, щелкните по кнопке .• Также можно производить поиск файлов на цифровых записывающих устройствах.• В качестве ключевых слов можно использовать групповые символы (* и ?).

“*” замещает группу любых символов любой длины. Например, если ввести в строку поиска “s*d”, в результатах поиска окажутся файлы, названия которых содержат и слово “sad”, и слово “started”.“?” замещает любой одиночный символ. Например, если ввести в строку поиска “s?t”, в результатах поиска окажутся файлы, названия которых содержат и слово “sat”, и слово “set”.

• Найденные файлы можно перенести на другой диск или в другую папку, после того как Вы укажете в нижней части окна целевую папку. Тем не менее обратный пере-нос файлов из нижней части окна в верхнюю в режиме поиска невозможен.

Продолжение на следующей странице ▶

Поиск файлов

32 Содержание

Page 33: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

◼Использование расширенных критериев поискаЩелкните по кнопке . Появится диалоговое окно <Search Options> (Параметры по-иска).Установите флажок рядом с каждым условием, которое хотите использовать.

Date : для указания даты записи звуко-вых файлов, которые Вы хотите найти.

Type : для указания формата сжатия звуковых файлов, которые Вы хотите найти.Выберите формат TRC, ADPCM2 или G.726. При поиске файлов в формате TRC также можно вы-брать моно или стерео.

Time : для указания длительности записи.Чтобы найти звуковые файлы, длительность которых равна или превышает указанную длительность записи, выберите в выпадающем списке параметр [at least] (не менее).Чтобы найти звуковые файлы, длительность которых меньше указанной длительности записи, выберите в выпадающем списке параметр [at most] (не более).Максимально допустимая при поиске длительность записи составляет 23 часа 59 минут 59 секунд.

Case-sensitive (чувствительный к регистру) :Если Вы хотите, чтобы при поиске учитывался регистр ключевых слов, введенных в строку поиска, установите этот флажок.

Численные параметры критериев поиска также можно менять при помощи клавиш по-зиционирования (клавиш со стрелками) на клавиатуре.Чтобы уменьшить или увеличить определенное значение, нажмите клавишу [↓] или [↑], соответственно.Чтобы перейти к предыдущему или следующему числу в выбранном поле, нажмите клавишу [←] или [→], соответственно.

Продолжение на следующей странице ▶

Поиск файлов

33 Содержание

Page 34: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Даты можно также указывать при помощи календаря.Чтобы открыть календарь, щелкните по кнопке в поле “Date” (Дата). Чтобы указать нужную дату, щелкайте по элементам окна календаря.

Перейти кпредыдущему

месяцу

Выбрать текущую дату

Перейти кследующемумесяцу

Чтобы выбрать дату, щелкните по ней

Переход между годами и месяцами. Можно указать год, введя соответствующее число. Выберите нужный месяц в выпадаю-щем меню. Чтобы выбрать текущую дату, щелкните по этому полю правой кнопкой мыши.

Поиск файлов

34 Содержание

Page 35: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Программа “Voice Editing” позволяет редактировать файлы в формате VM1 и подката-логи, хранящиеся на жестком диске или карте памяти SD. Тем не менее, редактирова-ние звуковых файлов непосредственно на цифровом записывающем устройстве IC не-возможно.

В приведенной ниже таблице указаны функции редактирования, применимые к звуко-вым файлам и подкаталогам.

Звуковой файл ПодкаталогКопирование и вставка ○ —

Удаление ○ ○

Создание папки — ○

Сортировка ○ —Изменение названия ○ ○

Соединение звуковых файлов ○ —Разбивка звукового файла ○ —

Блокировка ○ —

СтереоВ столбце “Stereo” рядом с файлами в формате стерео отображается иконка Удалить (☞ стр. 38, 61)

Создать папку (☞ стр. 61)

Зарегистрировать виртуальныйдиск (☞ стр. 59)

Вставить (☞ стр. 37)Копировать (☞ стр. 37)

Разбить звуко-вой файл(☞ стр. 37)

ОтменаСоединить зву-ковые файлы(☞ стр. 36)

Показать формызвуковых колебаний(☞ стр. 41)

Сторона А / сторона В(☞ стр. 48)

Блокировка(☞ стр. 38)

Сортировка(☞ стр. 39)

Иконки формата сжатия : TRC : ADPCM2 : G.726 : неизвестный формат

Изменение названия(☞ стр. 50)

Редактирование

35 Содержание

Page 36: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Соединение файловПрограмма “Voice Editing” позволяет соединять два файла в один.

Примечание• Можно соединять только файлы в одном и том же формате и режиме сжатия.Нельзя соединить файл в формате стерео с файлом в формате моно.

• Не подключайте и не отключайте цифровое записывающее устройство IC во время соединения файлов.

❶ Выберите файлы, которые хотите соединить.Щелкните по первому файлу, а затем щелкните по второму файлу, удерживая клавишу “Ctrl”.

❷ Щелкните по кнопке .Появится диалоговое ок-но <Combine Files> (Сое-динение файлов).

❸ В диалоговом окне укажите название конечного файла; порядок, в котором файлы должны быть соединены, а также укажите, нужно ли удалять исходные файлы после того, как бу-дет создан конеч-ный файл.

❹ Щелкните по кнопке .

Примечание• На шаге также можно выбрать пункт “Combine Sound Files” (Соединить звуковые файлы) в меню [Edit] (Правка).

• Звуковые файлы, хранящиеся на цифровом записывающем устройстве IC, соеди-нять нельзя.

• Программа позволяет соединять заблокированные файлы, однако в этом случае после создания конечного файла исходные файлы удалены не будут.

Редактирование

36 Содержание

Page 37: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Разбивка файлов❶ Переместите ползунок в место на временной шкале, в

котором хотите разбить файл.❷ Щелкните по кнопке .

Появится диалоговое окно подтверждения.

❸ Щелкните по кнопке [Yes] (Да).• Звуковой файл будет разбит, и вместо него в списке файлов появятся два но-вых файла.

• Если Вы решили не разбивать звуковой файл, щелкните по кнопке [No] (Нет).• Чтобы восстановить файл непосредственно после его разбивки, щелкните по кнопке .

Примечание• Длительность записи и размер файлов, получившихся в результате разбивки исход-ного файла, могут не соответствовать характеристикам исходного файла.

• На шаге также можно выбрать пункт “Divide Sound File” (Разбить звуковой файл) в меню [Edit] (Правка).

Копирование и вставкаМожно копировать звуковые файлы и вставлять их в подкаталоги.

❶ Выберите звуковой файл.❷ Щелкните по кнопке .❸ Выберите подкаталог.❹ Щелкните по кнопке .

Скопированный файл будет вставлен в выбранный подкаталог.

Примечание• Вместо того чтобы нажимать кнопки и , также можно:

- щелкнуть правой кнопкой мыши и выбрать в выпадающем меню пункт “Copy” (Ко-пировать) или “Paste” (Вставить),

- выбрать пункт “Copy” (Копировать) или “Paste” (Вставить) в меню [Edit] (Правка).• Также можно скопировать файл в верхней части окна и вставить его в подкаталог в нижней части окна.

• Нельзя копировать звуковой файл и вставить его в подкаталог, если и файл, и под-каталог находятся на одном цифровом записывающем устройстве IC.

Редактирование

37 Содержание

Page 38: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Удаление файлов❶ Выберите звуковой файл.

(☞ “Выбор более одного файла” на стр. 13).

❷ Щелкните по кнопке .Появится диалоговое окно подтверждения.

❸ Щелкните по кнопке [Yes] (Да).Если Вы решили не удалять выбранный файл, щелкните по кнопке [No] (Нет).

Примечание• Заблокированные звуковые файлы удалить невозможно. Перед удалением таких файлов необходимо снять с них блокировку.

• Вместо того чтобы щелкать по кнопке , можно также:- нажать клавишу [Delete] (Удалить) на клавиатуре,- щелкнуть по файлу правой кнопкой мыши и выбрать в выпадающем меню пункт

“Delete File” (Удалить файл).- выбрать пункт “Delete File” (Удалить файл) в меню [File] (Файл).

Блокирование файловМожно блокировать звуковые файлы, чтобы предотвратить их случайное изменение или удаление.

❶ Выберите звуковой файл.❷ Выберите пункт “Lock” (Блокировать) в меню [File] (Файл).

• В списке файлов рядом с выбранным файлом появится иконка .• Чтобы разблокировать файл, выберите пункт “Unlock” (Разблокировать) в ме-ню [File] (Файл).

ПримечаниеНа шаге также можно щелкнуть по файлу правой кнопкой мыши и выбрать в выпа-дающем меню пункт “Lock” (Блокировать) или “Unlock” (Разблокировать).

Редактирование

38 Содержание

Page 39: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Сортировка файлов

Чтобы произвести сортировку файлов по одному из критери-ев, щелкните по заголовку соответствующего столбца в спис-ке файлов.• Файлы сортируются следующим образом:

Критерий сортировки ФункцияStereo Сначала файлы в формате моно, затем

файлы в формате стереоCodec (формат сжатия) TRC, G.726, ADPCM2Title (Название) Алфавитно-цифровая сортировка, цифры

идут первымиTime (Время)Date and Time (Дата и время)Lock (Блокировка) Сначала заблокированные файлы, затем

незаблокированныеFile Size (Размер файла)Mode (Режим) HQ, затем FQ, затем SP и LPFolder (Название папки) Алфавитно-цифровая сортировка, цифры

идут первыми. Доступна в режиме поис-ка.

• Чтобы произвести сортировку в обратном порядке, щелкните еще раз по заголовку того же столбца в списке файлов.

Продолжение на следующей странице ▶

Редактирование

39 Содержание

Page 40: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

ПримечаниеСортировка невозможна, если:• файлы находятся на цифровом записывающем устройстве IC,• файлы находятся на карте памяти SD в папке с иконкой цифрового записывающего устройства IC ,

• файлы находятся на компакт-диске формата CD-R,• файлы заблокированы,• файлы были записаны на компакт диск формата CD-R или CD-RW и отображаются в окне CD-R (только в операционной системе Windows XP).

Редактирование

40 Содержание

Page 41: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Можно редактировать файлы, вырезая или копируя и вставляя части их форм колеба-ний.

❶ Выберите звуковой файл.❷ Щелкните по кнопке .

Появится окно <Sound File Waveforms> (Формы колебаний звукового файла).

Временная ось

Уровень звука

Левый канал

Правый канал

ПолзунокНазвание файла

Текущее положениена временной шкале

Общая длительность записи

Позиция на временной шкале, на которой

начинается выделениеПозиция на временной шкале,на которой заканчивается выделение

Длительность выделенного отрезка

Примечание• Если выбраны стерео-файлы в формате WAVE, отображаются формы колебаний для левого и правого каналов.Формы колебаний каждого канала можно редактировать отдельно.Если нажать кнопку “L” (Левый) или “R” (Правый) ( или ), соответствующий канал будет отключен. Редактирование отключенного канала невозможно.

• При помощи форм колебаний можно редактировать файлы как в формате VM1, так и в формате WAVE.

• Редактирование файлов, находящихся на цифровом записывающем устройстве IC, при помощи форм колебаний невозможно.

• Окно <Sound File Waveforms> (Формы колебаний звукового файла) также можно от-крыть, выбрав пункт “Display Sound Waveforms” (Показать формы колебаний звуко-вого файла) в меню [Edit].

Продолжение на следующей странице ▶

Редактирование при помощи окна форм звуковых колебаний

41 Содержание

Page 42: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

• При помощи форм колебаний можно редактировать звуковые файлы длительнос-тью до 3 часов. Чтобы отредактировать при помощи форм колебаний звуковой файл длительностью более 3 часов, разбейте его таким образом, чтобы длительность по-лучившихся файлов не превышала 3 часа (☞ “Разбивка файлов” на стр. 37).

Функции кнопок

..................... ....Сохранить Сохранить файлы, отредактированные в окне <Sound File Waveforms> (Формы колебаний звуко-вого файла).

........ .......... ....Копировать Копировать выделенный отрезок.

.. .................... ....Вырезать Вырезать выделенный отрезок.

.......................... ....Тишина Если выбран только один канал стерео-файла, кнопка будет заменена кнопкой . После щелчка по этой кнопку на выбранном отрезке со-ответствующего канала звук будет отсутство-вать.

... .................... ....Вставить Вставить вырезанный или скопированный отре-зок в месте, указанном ползунком.

.. .................... ....Обрезать Оставить только выделенный отрезок.

.......................... ....Отмена Отменить предыдущую операцию.

........ .................... ....Сброс Вернуть файл в состояние, в котором он нахо-дился на момент открытия окна <Sound File Wa-veforms> (Формы колебаний звукового файла).

Увеличить масштаб временной оси.

Уменьшить масштаб временной оси.

Увеличить масштаб уровня звука.

Уменьшить масштаб уровня звука.

. ....Подогнать по размеру Масштабировать временную ось и ось уровня звука таким образом, чтобы они умещались в окне.

......Увеличить амплитуду Увеличить амплитуду колебаний и уровень звука на выделенном отрезке.

.....Уменьшить амплитуду Уменьшить амплитуду колебаний и уровень звука на выделенном отрезке.

Продолжение на следующей странице ▶

Редактирование при помощи окна форм звуковых колебаний

42 Содержание

Page 43: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

• При редактировании стерео-файлов в левой части окна <Sound File Waveforms> (Формы колебаний звукового файла) появляются следующие кнопки:

................. ....Левый канал Возможно редактирование форм колебаний ле-вого канала.

............... ....Правый канал Возможно редактирование форм колебаний пра-вого канала.

Редактирование при помощи окна форм звуковых колебаний

43 Содержание

Page 44: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Вырезание, копирование и вставка форм колебаний

❶ Чтобы выделить отрезок формы колебаний, щелкните ле-вой кнопкой мыши по тому месту, в котором хотите на-чать выделение, и не отпуская кнопку проведите курсо-ром до того места, в котором хотите закончить выделе-ние.Выделенные отрез-ки показываются инвертированными цветами.

❷ Щелкните по кнопке .Выделенный отре-зок будет вырезан.

❸ Переместите ползунок в то место, в котором хотите вста-вить вырезанный отрезок.

❹ Щелкните по кнопке .Вырезанный отре-зок будет вставлен в место, указанное ползунком.

Примечание• Если на шаге щелкнуть по кнопке , выделенный отрезок будет скопирован.• Если на шаге щелкнуть по кнопке , редактируемый файл будет обрезан до вы-деленного отрезка, и этот отрезок будет отображен в окне <Sound File Waveforms> (Формы колебаний звукового файла).

• Если щелкнуть правой кнопкой мыши в любом месте формы колебаний звукового файла в окне <Sound File Waveforms> (Формы колебаний звукового файла), появит-ся контекстное меню.

Продолжение на следующей странице ▶

Редактирование при помощи окна форм звуковых колебаний

44 Содержание

-1 -2

Page 45: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

• Можно перемещать края выделенного отрезка, чтобы изменять его длительность.• Чтобы прослушать выделенный отрезок, прежде чем начать работать с ним, щелк-ните по кнопке . Начнется воспроизведение выделенного отрезка, и ползу-нок будет перемещаться, указывая текущее положение на временной шкале.

• Чтобы указать временные рамки выделения, можно также вводить числа в поля “Start point” (Начальная точка), “End point” (Конечная точка) и “Length” (Длитель-ность).

• При редактировании стерео-файлов в формате WAVE формы колебаний левого и правого каналов можно редактировать отдельно.Например, чтобы отредактировать только формы колебаний звука в левом канале, щелкните по кнопке рядом с формой колебаний правого канала.Правый канал будет отключен, кнопка будет заменена кнопкой , а формы коле-баний правого канала будут отображаться серым цветом, и можно будет редактиро-вать только формы колебаний звука в левом канале.

• Нельзя вырезать отрезок формы колебаний только в одном канале.Если один из каналов стерео-файла отключен, кнопка будет заменена кнопкой . После того как Вы щелкните по этой кнопке, в редактируемом канале на выде-ленном отрезке звукового файла звук будет отсутствовать.

• Можно вставлять отрезки стерео-файла из одного канала в другой.Например, вы можете скопировать отрезок формы колебаний левого канала звуко-вого файла и вставить его в правый канал.

Редактирование при помощи окна форм звуковых колебаний

45 Содержание

Page 46: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Изменение уровня звукаМожно повышать или понижать уровень звука форм колебаний звуковых файлов.Это позволяет, например, увеличить громкость отрезка, который трудно расслышать, уменьшить громкость отрезка, который звучит слишком громко, или сбалансировать общий уровень громкости звукового файла.

❶ В ы д е л и т е мышью отре-зок, на кото-ром уровень звука слиш-ком низок.Цвета в выделен-ном отрезке будут инвертированы.

❷ Щелкните по кнопке .Амплитуда колеба-ний и уровень звука на выделенном от-резке будут увели-чены.

Примечание• Чтобы уменьшить амплитуду колебаний и уровень звука на выделенном отрезке звукового файла, щелкните по кнопке .

• В стерео-файлах можно отдельно редактировать уровень звука в левом или правом канале.

Редактирование при помощи окна форм звуковых колебаний

46 Содержание

-1 -2

Page 47: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Сохранение форм колебанийМожно сохранять файлы после редактирования форм их звуковых колебаний.

❶ Щелкните по кнопке .Появится диалоговое окно <Save File> (Сохранить файл).

❷ Введите название файла.❸ Щелкните по кнопке .

ПримечаниеПри сохранении файла в формате WAVE появ-ляется диалоговое окно <Save File> (Сохра-нить файл), в котором необходимо ввести наз-вание файла.

Редактирование при помощи окна форм звуковых колебаний

47 Содержание

Диалоговое окно сохраненияфайла в формате VM1

Page 48: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Отображение названий файлов и папокСуществует два типа названий файлов и подкаталогов. Можно переключаться между этими двумя типами и вводить различные названия файлов и подкаталогов.

Режим “Side A” (Сторона А): выберите пункт “Side A” (Сто-рона А) в меню [View] (Вид).Режим “Side B” (Сторона В): выберите пункт “Side B” (Сто-рона В) в меню [View] (Вид).

Стотона А / Сторона В

• Максимально допустимое количество символов в названиях:файлы : 200 символов (общее число для “стороны А” и “стороны В”),подкаталоги : 32 символа (сторона А), 31 символ (сторона В).

• Допустимые в названиях символы для обеих сторон: символы в кодировке ISO 646 (ASCII).

Примечание• Названия файлов и подкаталогов предназначены исключительно для отображения в программе “Voice Editing”.Эти названия отличны от названий файлов и папок, отображаемых в Windows Ex-plorer.

• При переносе (сохранении) файлов из программы “Voice Editing” на цифровое запи-сывающее устройство IC им присваиваются названия, отображаемые в процессе их переноса (сохранения).Например, если при переносе (сохранении) файла на цифровое записывающее ус-тройство IC отображается название стороны А, то на цифровом записывающем ус-тройстве IC этому файлу будет присвоено название стороны А (☞ “Перенос файлов на цифровые записывающие устройства IC и другие устройства” на стр. 17).

Продолжение на следующей странице ▶

Редактирование названий файлов и папок

48 Содержание

Page 49: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

• При переносе на цифровое записывающее устройство IC названия на стороне А длиной более 32 символов усекаются до 32 символов, а названия на стороне В длиной более 31 символа усекаются до 31 символа.

• Некоторые цифровые записывающие устройства IC производства компании “Пана-соник” снабжены дисплеями, на которых отображаются названия файлов и папок. Тем не менее, если название содержит неподдерживаемые символы, на дисплее цифрового записывающего устройства IC оно может отображаться в виде непонят-ного набора символов.

• Названия файлов, хранящихся во встроенной памяти цифровых записывающих ус-тройств IC, изменить невозможно.

• Некоторые типы записывающих устройств не сохраняют вместе с файлами дату и время их создания.Также можно изменять дату и время создания звуковых файлов (☞ “Изменение да-ты и времени записи” на стр. 54).

Редактирование названий файлов и папок

49 Содержание

Page 50: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Изменение названий звуковых файлов и подкаталогов❶ Выберите звуковой файл или подкаталог.❷ Выберите в меню [File] (Файл) пункт

“Change File Title” (Изменить название файла) или “Folder” → “Change Folder Title” (Папка → Изменить название папки).Теперь можно вводить новое название.

❸ Введите новое на-звание.(☞ “Отображение назва-ний файлов и папок” на стр. 48)

❹ Нажмите клавишу “Enter” на клавиа-туре.

ПримечаниеНа шаге также можно щелкнуть по файлу или папке правой кнопкой мыши и выб-рать в выпадающем меню пункт “Change File Title” (Изменить название файла) или “Change Folder Title” (Изменить название папки).

Редактирование названий файлов и папок

50 Содержание

Page 51: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Автоматическое присвоение названия файлу❶ Выберите файл, название которого хотите изменить.❷ Выберите пункт “File Title Auto Setting” (Автоматическое

присвоение названия файлу) в меню [File] (Файл).Появится диалоговое окно <File Title Auto Setting> (Автоматическое присвоение названия файлу).

❸ Выберите способ при-своения названия вы-бранному файлу.Доступные способы:• “Specify Characters + Running

Number” (Указанные симво-лы + порядковый номер)Названия файлов будут сос-тоять из указанных симво-лов и порядкового номера.

• “Specify Characters + Record-ing Date and Time” (Указан-ные символы + дата и время записи)Названия файлов будут сос-тоять из указанных симво-лов и даты и времени их за-писи.Если выбраны несколько файлов, можно выбрать дату и время из выпадаю-щего списка.

• “Auto Convert Intro Text” (Автоматическое конвертирование текста из начала файла)В качестве названия файла будет использован текст, взятый из начала фай-ла.Более подробно см. в разделе “Автоматическое конвертирование текста из начала файла” (☞ стр. 53).

❹ Щелкните по кнопке .

Примечание• На шаге можно также щелкнуть по файлу правой кнопкой мыши и выбрать в кон-текстном меню пункт “File Title Auto Setting” (Автоматическое присвоение названия файлу).

• В поля “Specify Characters + Running Number” (Указанные символы + порядковый но-мер) и “Specify Characters + Recording Date and Time” (Указанные символы + дата и время записи) можно вводить до 50 символов.

• Значение поля “Recording date and time” (Дата и время записи) в разделе “Specify Characters + Recording Date and Time” (Указанные символы + дата и время записи) изменять нельзя. Выпадающий список используется только для подтверждения.

Продолжение на следующей странице ▶

Редактирование названий файлов и папок

51 Содержание

Page 52: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

• Присвоение названия файлу, не содержащему информацию о дате и времени запи-си, способом “Specify Characters + Recording Date and Time” (Указанные символы + дата и время записи) невозможно.Подробную информацию см. в разделе “Изменение даты и времени записи” (☞ стр. 54).

Редактирование названий файлов и папок

52 Содержание

Page 53: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Автоматическое конвертирование текста из начала файлаТекст из начала файла используется в качестве его названия.

ПримечаниеФункция автоматического конвертирования текста из начала файла может быть ис-пользована, только если установлен механизм распознавания речи и можно открыть диалоговое окно <Dictation Pad> (Панель диктовки).

❶ Выберите параметр “Auto Convert Intro Text” (Автомати-ческое конвертирование текста из начала файла) в диа-логовом окне <File Title Auto Setting> (Автоматическое присвоение названия файлу) и укажите длительность от-резка звукового файла, который будет преобразован в текст названия файла.В поле “Convertion time” необходимо указать длительность отрезка звукового файла в секундах, который будет преобразован в текст названия файла.

❷ Щелкните по кнопке .Появится диалоговое окно <Open User> (Открыть профиль пользователя).

❸ Выберите профиль пользователя, который записал вы-бранный файл и щелкните по кнопке [Open] (Открыть).Указанный отрезок из начала звукового файла будет преобразован в текст его названия и отображен в поле [Title] (Название).

ПримечаниеОбязательно произведите “обучение” механизма распознавания речи, прежде чем ис-пользовать функцию автоматического конвертирования текста из начала файла (☞ “Конвертирование звука в текст (распознавание речи)” на стр. 62).

Редактирование названий файлов и папок

53 Содержание

Page 54: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Изменение даты и времени записиНекоторые модели записывающих устройств не сохраняют в файлы информацию и да-те и времени их записи, однако можно добавить эту информацию самостоятельно.Также можно изменять существующие данные о дате и времени записи для облегче-ния сортировки файлов.

ПримечаниеПриведенный ниже способ позволяет изменить данные, отображаемые в столбце [Date and Time] (Дата и время) списка файлов в программе “Voice Editing”, но не данные о дате и времени создания и последнего изменения файлов, отображаемые в других приложениях.

❶ Выберите файл, дату и время создания которого хотите изменить.

❷ Выберите пункт “Change File Recording Date and Time” (Изменить дату и время записи файла) в меню [File] (Файл).Появится диалоговое окно подтверждения.

❸ Щелкните по кнопке .Появится диалоговое окно <Change Recording Date and Time> (Изменение даты и времени записи).

❹ Измените дату и время записи файла и щелкните по кнопке .Программа изменит информацию о дате и времени за-писи выбранного файла.

Примечание• На шаге можно также щелкнуть по файлу правой кнопкой мыши и выбрать в кон-текстном меню пункт “Change File Recording Date and Time” (Изменить дату и время записи файла).

• Если был выбран файл, который уже содержит данные о дате и времени его созда-ния, сначала появится диалоговое окно подтверждения.

Редактирование названий файлов и папок

54 Содержание

Page 55: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Если у получателя Вашего электронного письма нет программы “Voice Editing”, можно прикрепить к письму приложение “Voice Editing Mini Player”, позволяющее проигрывать файлы, созданные при помощи программы “Voice Editing”, не устанавливая саму про-грамму.

Приложение и отправка файлов

❶ Выберите звуковой файл, который хотите отослать.Можно выбрать сразу несколько файлов.(☞ “Выбор более одного файла” на стр. 13)

❷ Выберите пункт “Convert to Mail Transfer Format” (Конвертировать в формат для передачи по элек-тронной почте) в меню [File] (Файл).Появится диалоговое окно <Save in mail transfer format> (Сохранить в формате для передачи по электронной почте).

❸ Укажите папку на жестком диске, в которую хотите со-хранить файл, и название файла.Символы “\ /:*?<>|” будут автомати-чески заменены символом “_”.

❹ Установите флажок рядом с параметром “Saves the Voice Editing Mini Player software” (Сохранить вме-сте с программой “Voice Editing Mini Player”).

❺ Щелкните по кнопке [Save] (Сохранить).Программа сохранит программу “Voice Editing Mini Player” (VEd1_VM1_Player.exe) и выбранный файл в формате VM1 (.pvc) и откроет окно Windows Explorer, отобра-жающее сохраненные файлы.

Продолжение на следующей странице ▶

Прикрепление файлов к электронным письмам

55 Содержание

-1

-2

Page 56: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

❻ Прикрепите файл “VEd1_VM1_Player. exe” и файл в фор-мате VM1 (.pvc) к электронному пись-му и отправьте его.

Примечание• На шаге можно также щелкнуть по файлу правой кнопкой мыши и выбрать в кон-текстном меню пункт “Convert to Mail Transfer Format” (Конвертировать в формат для передачи по электронной почте).

• Файл “VEd1_VM1_Player.exe” нужно отослать лишь один раз. Затем следует отсы-лать лишь файлы в формате VM1 (с расширением “.pvc”).

Воспроизведение полученных файлов❶ Дважды щелкните по

файлу “VEd1_VM1_ Player.exe”.Программа “Voice Editing Mini Player” будет сохранена на жест-кий диск, и появится окно справ-ки.В папке, в которой находится файл “VEd1_VM1_Player.exe”, будет соз-дана папка “VM1_Player”.

❷ Дважды щелкните по файлу “VEd1_VM1_ Player.exe” в папке “VM1 _Player”.Запустится программа “Voice Edit-ing Mini Player”.

Продолжение на следующей странице ▶

Прикрепление файлов к электронным письмам

56 Содержание

Page 57: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

❸ Выделите и перетащи-те файл с расширени-ем “.pvc” на програм-му “Voice Editing Mini Player”.

❹ Щелкните по кнопкев программе “Voice Editing Mini Player”.Начнется воспроизведение файла.

Примечание• На шаге можно также щелкнуть правой кнопкой мыши в окне программы “Voice

Editing Mini Player” и выбрать в контекстном меню пункт “Import Mail Transfer Format” (Импортировать файл в формате для передачи по электронной почте).

• Программа “Voice Editing Mini Player” позволяет также воспроизводить файлы в фор-мате VM1 (с расширением “.pvc”), созданные в предыдущих версиях программы “Voi-ce Editing”.

• Можно воспроизводить файлы в формате VM1 (с расширением “.pvc”) в программе “Voice Editing” версии 1.0:- выделив файл в формате VM1 (с расширением “.pvc”) в окне Windows Explorer и перетащив его в список файлов в окне программы “Voice Editing”;

- щелкнув по файлу правой кнопкой мыши и выбрав в контекстном меню пункт “Im-port Mail Transfer Format” (Импортировать файл в формате для передачи по элек-тронной почте);

- выбрав пункт “Import Mail Transfer Format” (Импортировать файл в формате для передачи по электронной почте) в меню [File] (Файл).

Прикрепление файлов к электронным письмам

57 Содержание

Page 58: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

“Оболочки” – это небольшие окна, которые удобно использовать, когда Вам нужны лишь несколько базовых функций программы “Voice Editing”.

Выберите желаемый вариант оболочки в подменю “Skin” (Оболочка) меню [View] (Вид).

◼ Чтобы вернуться в режим пол-ного отображения главного ок-на программы,щелкните по кнопке

в верхней части обо-лочки.

ПримечаниеПри использовании программы в режиме оболочки названия звуко-вых файлов появляются, если на-вести курсор мыши на дисплей оболочки.

Использование оболочек

58 Содержание

◼ Panasonic_Slim ◼ Panasonic_Cellular

◼ Panasonic_Std

Page 59: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Создание виртуального дискаСоздайте новую папку с названием “SD_VOICE”, которая будет использоваться в ка-честве виртуального диска, выполнив следующие операции. Данная папка может рас-полагаться в любой папке, кроме папки “SD_VOICE” в корневом каталоге (на высшем уровне) жесткого диска.

❶ Щелкните по кнопке .Кнопка станет оранжевой , и появится диалоговое окно <Virtual drive registration> (Регистрация виртуального диска).

❷ Щелкните по кнопке [New] (Но-вый).Появится диалоговое окно <Virtual drive crea-tion> (Создание виртуального диска).

❸ Введите название и путь (на-звание папки) виртуально-го диска, а затем щелкните по кнопке [Settings] (Настрой-ки).• Также можно указать путь, щелк-нув по папке в списке, располо-женном в нижней части окна.

• Снова появится диалоговое окно <Virtual drive registration> (Регис-трация виртуального диска).

❹ Щелкните по кнопке [Clo-se] (Закрыть).Будет создан виртуальный диск, и его можно будет выбрать, щелкнув по нему на панели дисков.

Примечание• Диалоговое окно <Virtual drive registration> (Регистрация виртуального диска) можно также открыть, выбрав пункт “Virtual Drive Registration” (Регистрация виртуального диска) в меню [Settings] (Настройки).

• Если Вы создали более одного виртуального диска, можно снять флажки рядом с не используемыми виртуальными дисками, чтобы они не отображались на панели дисков. Если Вы захотите вновь использовать один из этих виртуальных дисков, снова установите флажок рядом с ним.

Продолжение на следующей странице ▶

Диски и папки

59 Содержание

-1

-2

-3

Page 60: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

• Созданные виртуальные диски можно выбирать из выпадающего меню.

Диски и папки

60 Содержание

Page 61: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Создание и удаление подкаталоговСоздание нового подкаталога

❶ Щелкните по кнопке .Появится диалоговое окно <Set Title> (Указание названия).

❷ Введите название и щелкните по кнопке .На панели дисков появится новый подкаталог.

ПримечаниеМожно также создать новый подкаталог, щелкнув правой кнопкой мыши по панели дисков и выбрав в контекстном меню пункт “Create Folder” (Создать папку).

Удаление подкаталогов❶ Выберите подкаталог и щелкните по кнопке .

Появится диалоговое окно подтверждения.

❷ Щелкните по кнопке [Yes] (Да).Если Вы решили не удалять подкаталог, щелкните по кнопке [No] (Нет).

Примечание• Подкаталог можно также удалить, щелкнув по нему правой кнопкой мыши и выбрав в контекстном меню пункт “Delete Folder” (Удалить папку).

• Перед удалением подкаталога, содержащего файлы в формате WAVE, перенесите из него все файлы других типов.

• Папки, содержащие заблокированные файлы, удалить нельзя.

Диски и папки

61 Содержание

Page 62: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Программа “Voice Editing” позволяет конвертировать звук в текст.

ВНИМАНИЕ• Перед использованием функции распознавания голоса необходимо зарегистриро-вать Ваш голос путем процесса “обучения” механизма распознавания речи. Перед конвертированием речи определенного человека в текст выберите соответствую-щий ему профиль пользователя.

• Функция распознавания речи не может использоваться для преобразования в текст записей конференций и других записей, в которых одновременно говорят несколько человек, или статических записей.

• Если Вы собираетесь создать запись на цифровом записывающем устройстве IC, а затем конвертировать её в текст, перед началом записи установите режим “Dictation recording” (Запись на диктофон) (в этом режиме устройство создаст запись в форма-те моно). Инструкции по созданию “записей на диктофон” см. в руководстве пользо-вателя цифрового записывающего устройства IC.

Примечание• Перед использованием функции распознавания речи обязательно произведите “обу-чение” программы в диалоговом окне <Voice Recognition Properties> (Параметры рас-познавания речи).

• В некоторых случаях звук может конвертироваться в текст неправильно. Это может быть обусловлено стилем речи говорящего и его манерой произносить отдельные слова и фразы.Точность распознавания речи разных людей может быть различной. Чтобы добить-ся наилучших результатов при распознавании речи, говорите медленно и четко и делайте записи в тихих местах.

• Профили пользователей функции распознавания речи, созданные в ходе обучения программы в операционной системе Windows 98SE или Windows Me, несовместимы с профилями, созданными в операционной системе Windows 2000 или Windows XP.

ОбучениеПодготовка:Чтобы создать профиль пользователя функции распознавания речи, выполните следу-ющие действия.

Внимание“Шнур для записи на диктофон” поставляется только с цифровым записывающим ус-тройством IC модели RR-US050/065/500.Чтобы иметь возможность создавать диктофонные записи на других моделях цифро-вых записывающих устройств IC, нужно приобрести подходящий микрофон.

Продолжение на следующей странице ▶

Конвертирование звука в текст(распознавание речи)

62 Содержание

Page 63: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

❶ Подключите цифровое записывающее устройство IC к компьютеру с помощью “шнура для записи на диктофон” или подключите микрофон напрямую к компьютеру.В цифровых записывающих устройствах IC в качестве микрофона используется функция “Recorder Monitor” (Монитор записывающего устройства).

Микрофон

Мини-штекерв форме буквы “L”

Гнездо для наушников

Прямой мини-штекер

ПримечаниеПри использовании в качестве микрофона цифрового записывающего устрой-ства IC модели RR-US050/065/500 установите режим записи “Dictation recording” (Запись на диктофон). В этом случае необходимо отключить от компьютера USB-кабель, через который подключено записывающее устройство.Инструкции по использованию режима “Запись на диктофон” см. в руководстве пользователя цифрового записывающего устройства IC.

❷ Выберите пункт “Opti-ons” (Параметры) в ме-ню [Settings] (Настрой-ки).Появится диалоговое окно <Opti-ons> (Параметры).

❸ Щелкните по кнопке [Properties] (Параметры).Появится диалоговое окно <Voice Recognition Properties> (Параметры распознавания речи).

Продолжение на следующей странице ▶

Конвертирование звука в текст(распознавание речи)

63 Содержание

Page 64: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

❹ Выберите механизм распоз-навания речи.Выберите механизм распознавания речи, “обучение” которого хотите провести.

❺ Щелкните по кнопке [Auto In-put] (Автоматический ввод).Появится диалоговое окно <Recording Source> (Источник записи).Убедитесь, что параметр “Select” (Вы-брать) в столбце “Microphone” (Микро-фон) отмечен флажком. Закройте диало-говое окно.

❻ Щелкните по кнопке [New] (Но-вый) в разделе “Manage Users” (Управление пользователями) диалогового окна <Voice Rec-ognition Properties> (Парамет-ры распознавания речи).Появится диалоговое окно <Naming New Profiles> (Указание названий новых профи-лей).

❼ Введите имя пользователя (на-звание профиля) и щелкните по кнопке .Появится окно <Open> (Открыть).

❽ Выберите документ, который хотите надик-товать в процессе обу-чения механизма рас-познавания речи, и щелкните по кнопке [Open] (Открыть)Откроется окно <Microphone Wi-zard> (Мастер настройки микро-фона).

Продолжение на следующей странице ▶

Конвертирование звука в текст(распознавание речи)

64 Содержание

Page 65: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

❾ Переключите кнопку записи цифрового записывающего устройства IC в режим “ON” (Включен) и настройте мик-рофон.• Чтобы настроить микрофон, следуйте инструкциям в окне <Microphone Wizard>

(Мастер настройки микрофона).• Если после записи звукового файла на цифровое записывающее устройство

IC Вы собираетесь конвертировать его в текст, установите режим записи “Dic-tation recording” (Запись на диктофон) (в этом режиме записывающее устрой-ство создаст файл в формате моно). Инструкции по использованию режима “Dictation recording” (Запись на диктофон) см. в руководстве пользователя циф-рового записывающего устройства IC.

10 Щелкните по кнопке [Finish] (Завершить).Откроется мастер <Voice Training> (Обучение распознаванию речи).

11 Произведите обучение механизма распознавания речи.Следуйте инструкциям мастера <Voice Training> (Обучение распознаванию речи).По завершении обучения начнется процесс создания нового профиля пользова-теля функции распознавания речи.

12 После создания нового профиля пользователя щелкните по кнопке в диалоговом окне <Voice Recognition Properties> (Параметры распознавания речи).

Примечание• Повторное проведение обучения позволяет повысить точность распознавания речи.Чтобы провести повторное обучение, щелкните по кнопке [Add Training] (Провести повторное обучение) в окне <Voice Recognition Properties> (Параметры распознава-ния речи).После того как Вы щелкните по кнопке [Add Training] (Провести повторное обуче-ние), появится диалоговое окно подтверждения.Если Вы выберете параметр “Included Text” (Добавленный текст), программа “Voice Editing” покажет предложения, добавленные при запуске мастера <Voice Training> (Обучение распознаванию речи).Следуйте инструкциям по проведению повторного обучения. Подробную информа-цию об операциях, необходимых для проведения повторного обучения с параметром “Included Text” (Добавленный текст), см. в разделе “Обучение механизма распознава-ния речи” (☞ стр. 120) в “Приложении”.В ходе повторного обучения можно также надиктовать любой другой отрывок текс-та. Перед началом диктовки будет необходимо сохранить этот отрывок в текстовый документ.Чтобы начать повторное обучение с использованием нового отрывка, необходимо щелкнуть по кнопке “Your Text” (Ваш текст) в диалоговом окне подтверждения, что-бы открыть диалоговое окно <Open> (Открыть). После того как Вы выберете нуж-ный документ, содержащийся в нем текст будет отображен в мастере <Voice Train-ing> (Обучение распознаванию речи). Следуйте инструкциям мастера (☞ “Пользова-тельский текст” на стр. 121).

Продолжение на следующей странице ▶

Конвертирование звука в текст(распознавание речи)

65 Содержание

Page 66: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

• Создать новый профиль пользователя распознавания речи и провести дополнитель-ное обучение также можно, щелкнув по кнопке в окне <Dictation Pad> (Панель диктовки).

• Вместо цифрового записывающего устройства IC, программное обеспечение для распознавания речи можно также использовать с микрофоном, подключенным к компьютеру.

• Имя, выбранное на шаге , появится в конце процесса создания нового профиля пользователя механизма распознавания речи.

Конвертирование звука в текст(распознавание речи)

66 Содержание

Page 67: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Конвертирование звука в текстПрограмма “Voice Editing” позволяет наговаривать предложения.Существует два следующих способа конвертирования звука в текст:• конвертирование звуковых файлов в текст,• конвертирование в текст устной речи, наговариваемой через цифровое записываю-щее устройство IC или микрофон.

ПримечаниеЕсли Вы собираетесь конвертировать в текст звуковые файлы, записанные на цифро-вое записывающее устройство IC, перед их записью необходимо включить режим “Dic-tation recording” (Запись на диктофон) (в этом режиме будут создаваться звуковые фай-лы в формате моно). Инструкции по использованию режима “Dictation recording” см. в руководстве пользователя цифрового записывающего устройства.

Конвертирование звуковых файлов в текстВНИМАНИЕ

• Используйте только файлы, записанные в режиме “Dictation recording” (Запись на диктофон).

• Функция распознавания речи не может использоваться для преобразования в текст записей конференций и других записей, в которых одновременно говорят несколько человек, или статических записей.

❶ Подключите цифровое записывающее устройство IC к компьютеру при помощи USB-кабеля.

USB-кабель

❷ Выберите пункт “IC recorder” (цифровое записывающее устройство IC) в выпадающем списке панели дисков, а за-тем выберите папку “Dictation” (Диктовка).

-1

-2-1 -2

Продолжение на следующей странице ▶

Конвертирование звука в текст(распознавание речи)

67 Содержание

Page 68: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

❸ Выберите в папке “Dicta-tion” (Диктовка) звуковой файл, который хотите кон-вертировать в текст, и щелкните по кнопке .Появится диалоговое окно <Open Us-er> (Открыть профиль пользователя).

❹ Выберите имя пользовате-ля и щелкните по кнопке [Open] (Открыть).Появится окно <Voice-to-Text-Options> (Параметры конвертирования звука в текст).

❺ Выберите способ записи.Если Вы выбрали “Convert sound files to text” (Конвертировать звуковые файлы в текст), следуйте инструкци-ям в пункте .Если Вы выбрали “Translate sound files and recite them” (Перевести звуковые файлы и зачитать их), следуйте ин-струкциям в пункте .

“Convert sound files to text” (Конвертировать звуковые файлы в текст).Используйте этот метод для преобра-зования звуковых файлов в текст.Выберите параметр “Convert sound files to text” (Конвертировать звуко-вые файлы в текст) и щелкните по кнопке .Появится окно <Dictation Pad> (Панель диктовки) и звуковые файлы будут преоб-разованы в текст, который будет отображен во вкладке <Dictation> (Диктовка).Чтобы приостановить конвертирование до его окончания, щелкните по кнопке [Pause] (Пауза).Чтобы возобновить конвертирование, щелкните по кнопке [Resume] (Продол-жить).Чтобы остановить конвертирование, щелкните по кнопке [Cancel] (Отмена).

Продолжение на следующей странице ▶

Конвертирование звука в текст(распознавание речи)

68 Содержание

-1 -2

Page 69: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

“Translate sound files and re-cite them” (Перевести звуковые файлы и зачитать их).При выборе этого метода звуковые файлы будут преобразованы в текст и немедленно переведены на другой язык.Если Вы выбрали “Translate sound files and recite them” (Перевести звуковые файлы и зачитать их), выберите це-левой язык в выпадающем меню в правой части окна <Voice-to-Text-Opti-ons> (Параметры конвертирования звука в текст).После того как Вы щелкнете по кнопке , откроется окно “Dictation Pad” (Панель диктовки) с активированной вкладкой “Interpretation” (Перевод).Звуковой файл будет преобразован в текст и немедленно переведен. Предложе-ния текста будут преобразовываться и переводиться по очереди.

❻ Щелкните по кноп-ке .Можно сохранить создан-ный текст в документ.

Примечание• Использование функции распознавания речи может оказаться невозможным, если на жестком диске недостаточно свободного места.

• Для обеспечения правильности перевода на шаге необходимо выбрать тот язык, который будет использован в качестве исходного языка на шаге .

• Чтобы открыть страницу справки с информацией о механизме распознавания речи, щелкните по кнопке .

• Чтобы произвести настройку параметров перевода, щелкните по кнопке . Под-робную информацию по дополнительным настройкам см. в разделе “Параметры пе-ревода” (☞ стр. 125) в “Приложении”.

• Если механизм перевода не установлен, функция “Interpretation” (Перевод) будет не-доступна. В этом случае перед преобразованием звуковых файлов во вкладке “Dic-tation” (Диктовка) на шаге окно <Voice-to-Text-Options> (Параметры конвертирова-ния голоса в текст) не появится.

• Если при первом запуске программы “Voice Editing” были зарегистрированы файлы “Dictation Sample” (Образцы диктовки), на используемом по умолчанию диске будет создана папка “Dictation” (Диктовка).Можно использовать образцы из папки “Dictation” (Диктовка) для проверки работы функции распознавания речи. Подробные инструкции см. в разделе “Dictation Sam-ples” (Образцы записей на диктофон) (☞ стр. 122) в “Приложении”.

Конвертирование звука в текст(распознавание речи)

69 Содержание

Page 70: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

ДиктовкаПрограмма “Voice Editing” позволяет преобразовывать в текст звуковые файлы, надик-тованные через микрофон или на цифровое записывающее устройство IC.

ВНИМАНИЕЕсли после записи звуковых файлов на цифровое записывающее устройство IC Вы собираетесь преобразовать их в текст, перед их записью необходимо установить ре-жим “Dictation recording” (Запись на диктофон) (в этом режиме создаются файлы в фор-мате моно). Инструкции по использованию режима “Dictation recording” (Запись на дик-тофон) см. в руководстве пользователя цифрового записывающего устройства IC.

❶ Подключите цифро-вое записывающее устройство IC к ком-пьютеру при помощи поставляемого с за-писывающим ус-тройством “Шнура для записи на дикто-фон”.

❷ Щелкните по кнопке .Откроется окно <Dictation Pad> (Панель диктовки).

❸ Выберите вкладку “Dictation” (Диктов-ка).

❹ Выберите имя поль-зователя.

❺ Чтобы включить микрофон, щелкните по кнопке в окне <Dictation Pad> (Панель диктовки).Кнопка станет оранжевой: .

❻ Включите кнопку записи на цифровом записывающем ус-тройстве IC.

❼ Надиктуйте текст на цифровое записывающее устройство.Запись будет преобразована в текст.

Продолжение на следующей странице ▶

Конвертирование звука в текст(распознавание речи)

70 Содержание

Page 71: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

❽ Щелкните по кнопке .Затем преобразованный текст можно будет сохранить.

ПримечаниеЕсли Вы используете микрофон, включите его на шаге .

Конвертирование звука в текст(распознавание речи)

71 Содержание

Page 72: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

ПереводПрограмма “Voice Editing” позволяет записывать звуковые файлы с цифрового записы-вающего устройства IC или надиктовывать текст через микрофон, преобразовывать звук в текст, а затем переводить его на другой язык.

❶ Подключите цифровое записывающее устройство IC к компьютеру при помощи поставляемого вместе с устрой-ством “шнура для записи на диктофон”.

❷ Щелкните по кнопке .Появится окно <Dic-tation Pad> (Панель диктовки).

❸ Выберите вклад-ку “Interpreta-tion” (Перевод).

❹ Под панелью “Source Text” ( И с х о д н ы й текст) выберите имя пользовате-ля и механизм распознавания речи для языка, на котором бу-дет произво-диться диктов-ка.

❺ Под панелью “Translation” (Перевод) выберите язык пе-ревода в выпадающем меню “Language” (Язык) и голос в выпадающем меню “Voice” (Голос).

❻ Чтобы включить микрофон, щелкните по кнопке в окне <Dictation Pad> (Панель диктовки)Кнопка станет оранжевой: .

Продолжение на следующей странице ▶

Конвертирование звука в текст(распознавание речи)

72 Содержание

Page 73: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

❼ Включите кнопку записи на цифровом записывающем ус-тройстве IC.

❽ Надиктуйте предложение на цифровое записывающее ус-тройство IC.Надиктованное предложение будет преобразовано в текст и отображено в поле “Source Text” (Исходный текст).Затем оно будет переведено, и перевод будет отображен в поле “Translation” (Пе-ревод). После этого переведенное предложение будет воспроизведено выбран-ным голосом.

❾ Щелкните по кноп-ке .Текст, созданный в процес-се распознавания речи и пе-ревода, можно сохранить в текстовый документ.

Чтобы сохранить в текстовый файл содержимое поля “Source Text” (Исходный текст), щелкните по полю “Source Text” (Исходный текст), чтобы выбрать его, а затем щелкните по кнопке .Чтобы сохранить в текстовый файл содержимое поля “Translation” (Перевод), щелкните по полю “Translation” (Перевод), чтобы выбрать его, а затем щелкните по кнопке .

Примечание• Если Вы хотите использовать микрофон, включите его на шаге .• Чтобы произвести настройку параметров перевода, щелкните по кнопке . Под-робную информацию по дополнительным настройкам см. в разделе “Параметры пе-ревода” (☞ стр. 125) в “Приложении”.

• Если надиктованное Вами предложение было распознано неверно, щелкните по кнопке , чтобы остановить перевод. Исправьте неверно распознанные слова или предложение целиком и щелкните по кнопке . Текст в поле “Translation” (Пе-ревод) будет удален, и текст из поля “Source Text” (Исходный текст) будет переводен заново, начиная с первого предложения.

Конвертирование звука в текст(распознавание речи)

73 Содержание

Page 74: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Регистрирование словРегистрирование трудных для распознания слов позволяет повысить качество распоз-навания речи.

❶ Щелкните по кнопке в окне <Dictation Pad> (Панель диктовки).

Появится диалоговое окно <Add/Delete Words> (Добавить/Удалить слова).

❷ Введите в поле “Word” (Слово) слово, кото-рое хотите зарегистрировать.

❸ Зарегистрируйте его произношение.Щелкните по кнопке [Record pronunciation] (Записать произно-шение) и произнесите регистрируемое слово вслух.Произношение слова будет добавлено в поле “Dictionary” (Словарь).Если слово не появилось в поле “Dictionary” (Словарь), еще раз произнесите его вслух.

❹ Щелкните по кнопке [Cancel] (Отмена).После этого при произнесении зарегистрированного слова в ходе распознавания речи оно будет заменяться буквами, зарегистрированными в словаре.

Конвертирование звука в текст(распознавание речи)

74 Содержание

Page 75: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Воспроизведение текстаПрограмма “Voice Editing” позволяет вводить текст и воспроизводить его с помощью механизма синтеза речи.Это позволяет прослушивать содержимое текстов, например, прослушивать сообще-ния электронной почты, выполняя при этом другие задачи.

❶ Щелкните по кноп-ке .Откроется окно <Speech Pad> (Панель синтеза ре-чи).

❷ Выберите вкладку “Speech” (Синтез речи).

❸ В списках “Langu-age” (Язык) и “Voi-ce” (Голос) выбе-рите язык и голос, которые должны ис-пользоваться при воспроизведении текста с помощью механизма синтеза речи.

❹ Введите текст в поле “Text” (Текст).❺ Щелкните по кнопке .

Текст будет воспроизведен с помощью механизма синтеза речи.

Примечание• Воспроизведение текста начнется с того места, где находится курсор.• На шаге можно открыть текстовый файл, щелкнув по кнопке .• Можно также преобразовать текст из вкладки “Speech” (Синтез речи) в звуковой файл (☞ “Конвертирование текста в звуковой файл” на стр. 78).

• Можно указать, следует ли показывать во вкладке “Speech” (Синтез речи) образец текста или нет (☞ “Параметры настроек” на стр. 94).

• Текст, введенный во вкладке “Speech” (Синтез речи), может быть сохранен в прос-той текстовый файл (.txt) или текстовый файл в формате Rich Text (.rtf). Для этого необходимо щелкнуть по кнопке .

• Можно добавлять механизмы синтеза речи (☞ “Часто задаваемые вопросы” на стр. 117).

• Чтобы открыть страницу справки с информацией о синтезе речи, щелкните по кноп-ке .

Конвертирование текста в речь (синтез речи)

75 Содержание

Page 76: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Воспроизведение содержимого веб-страницыПрограмма “Voice Editing” позволяет воспроизводить содержимое новостных статей или отчетов на веб-страницах с помощью механизма синтеза речи.

❶ Щелкните по кнопке во вкладке <Spe-ech Pad> (Па-нель синтеза речи).Появится диалоговое окно <Display Webpage and Get Text> (Показать веб-страни-цу и извлечь текст).

❷ Введите адрес URL в поле “Web Add-ress” (Веб-адрес) и щелкните по кнопке [View] (Просмотр).Откроется программа “In-ternet Explorer”, и будет показана веб-страница, адрес которой был вве-ден.

❸ Щелкните по кнопке [Import] (Импорт).Содержимое веб-страницы будет извлечено и отображено в окне <Speech Pad> (Панель синтеза речи).

❹ Щелкните по кнопке в окне <Speech Pad> (Панель синтеза речи).Содержимое веб-страницы будет воспроизведено с помощью механизма синтеза речи.

Примечание• Программа “Voice Editing” запоминает адреса URL, вводимые в поле “Web Address”

(Веб-адрес).Чтобы выбрать один из сохраненных адресов URL из выпадающего списка, щелкни-те по кнопке в поле “Web Address” (Веб-адрес).

Продолжение на следующей странице ▶

Конвертирование текста в речь (синтез речи)

76 Содержание

-2-1

Page 77: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

• Можно изменять порядок адресов URL в списке и удалять их.Щелкните по кнопке [Settings] (Установ-ки) в диалоговом окне <Display Webpage and Get Text> (Показать веб-страницу и извлечь текст). Появится диалоговое ок-но <Manage Web Addresses> (Управление веб-адресами).Чтобы изменить положение выделенного веб-адреса в списке, щелкните по кнопке или .Чтобы удалить выделенный веб-адрес, щелкните по кнопке [Delete] (Удалить).

• Чтобы просмотреть адреса URL, добавленные в папку “Favorites” (Избранное) про-граммы “Internet Explorer”, щелкните по кнопке [Favorites] (Избранное) в диалоговом окне <Display Webpage and Get Text> (Показать веб-страницу и извлечь текст).

• Можно также конвертировать текст веб-страницы в звуковой файл (☞ “Конвертиро-вание текста в звуковой файл” на стр. 78).Если Вы перенесете (сохраните) звуковой файл, содержащий преобразованный текст веб-страницы, на цифровое записывающее устройство IC, Вы сможете про-слушивать содержимое этой веб-страницы в любом месте и в любое время.

Конвертирование текста в речь (синтез речи)

77 Содержание

Page 78: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Конвертирование текста в звуковой файл❶ Выберите вкладку “Speech” (Синтез речи) в окне <Spe-

ech Pad> (Панель синтеза речи).❷ В выпадающих списках “Language” (Язык) и “Voice” (Го-

лос) выберите язык и голос, которые должны использо-ваться при воспроизведении текста с помощью механиз-ма синтеза речи.

❸ Введите текст в поле “Text” (Текст).❹ Щелкните по кноп-

ке .Появится диалоговое окно <Save Sound File> (Сохра-нение звукового файла).• Укажите диск и папку, в которую хотите сохранить файл.Можно переключаться между цифровым записывающим устройством IC, дисками и подкаталогами.Также можно создать новую папку, щелкнув по кнопке [Create Fol.] (Со-здать папку).

• Введите название файла.Укажите названия в полях “Side A” (Сторона А) и “Side B” (Сторона В).

• Выберите кодек (формат сжатия) и режим сжатия.

❺ Щелкните по кнопке [Save] (Сохранить).Текст будет преобразован в звук и со-хранен в звуковой файл в месте, ука-занном в диалоговом окне <Save Sound File> (Сохранение звукового файла).

Примечание• Не вставляйте и не извлекайте карты памяти SD и не подключайте и не отключайте цифровое записывающее устройство IC, пока на экране отображается диалоговое окно <Save Sound File> (Сохранение звукового файла).

• На шаге можно открыть текстовый файл, щелкнув по кнопке .• Если Вы перенесете (сохраните) созданный звуковой файл на цифровое записыва-ющее устройство IC, Вы сможете прослушивать его в любом месте и в любое вре-мя.

Конвертирование текста в речь (синтез речи)

78 Содержание

Page 79: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Конвертирование нескольких текстов в звуковой файлПрограмма “Voice Editing” позволяет конвертировать несколько текстовых файлов одновременно.Если Вы преобразуете в звуковой файл непрочитанные сообщения электронной почты или отчет и перенесете (сохраните) созданный звуковой файл на цифровое записыва-ющее устройство IC, Вы сможете прослушать его содержимое в любом месте и в лю-бое время.

ПримечаниеВ звуковой файл могут быть преобразованы только текстовые файлы следующих фор-матов:• простые текстовые документы (.txt),• документы Microsoft Word (.doc),• сообщения электронной почты в формате Outlook Express (.eml).Преобразование в звуковой файл сообщений электронной почты в формате HTML невозможно.

❶ Выберите вкладку “Import Files” (Импорт файлов) в окне <Speech Pad> (Панель синтеза речи).

❷ В выпадающих списках “Language” (Язык) и “Voice” (Го-лос) выберите язык и голос, которые должны использо-ваться при воспроизведении текста с помощью механиз-ма синтеза речи.

❸ Выберите в Windows Explorer текстовые файлы, которые хотите преобразовать в звуковые файлы, и перетащите их в окно <Speech Pad> (Панель синтеза речи).

Продолжение на следующей странице ▶

Конвертирование текста в речь (синтез речи)

79 Содержание

Page 80: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

❹ Выберите текстовый файл, который хотите преобразо-вать в звуковой файл, и щелкните по кнопке .(☞ “Выделение нескольких файлов” на стр. 13)

Появится диалоговое окно <Sa-ve sound file> (Сохранение звуко-вого файла).• Укажите диск и папку, в кото-рую хотите сохранить файл.Можно переключаться меж-ду цифровым записывающим устройством IC, диском и подкаталогами.Можно также создать новую папку, щелкнув по кнопке [Create Fol.] (Создать папку).

• Выберите кодек (формат сжатия) и режим сжатия.

• Созданному звуковому фай-лу будет присвоено название выбранного текстового фай-ла.

❺ Щелкните по кнопке [Save] (Сохранить).Текст будет преобразован в звук и сохранен в звуковой файл в месте, указанном в диалоговом окне <Save Sound File> (Сохранение звукового файла).

Примечание• Не вставляйте и не извлекайте карты памяти SD и не подключайте и не отключайте цифровое записывающее устройство IC, пока на экране отображается диалоговое окно <Save Sound File> (Сохранение звукового файла).

• Можно снять выделение с любого выделенного текстового файла, щелкнув по нему правой кнопкой мыши и выбрав в контекстном меню пункт “Change Selection” (Снять выделение).

• Если выделить текстовый файл и щелкнуть по кнопке , его содержимое бу-дет воспроизведено с помощью механизма синтеза речи.Если Вы выбрали несколько текстовых файлов, щелкните по кнопке , чтобы пе-рейти к воспроизведению следующего файла.

Продолжение на следующей странице ▶

Конвертирование текста в речь (синтез речи)

80 Содержание

Page 81: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

• Перед преобразованием текстового файла в звуковой можно проверить его содер-жимое во вкладке “Speech” (Синтез речи).Если щелкнуть по текстовому файлу правой кнопкой мыши и выбрать в контекстом меню пункт “Expand into Speech Tab” (Показать во вкладке “Синтез речи”), содержи-мое этого текстового файла будет отображено во вкладке “Speech” (Синтез речи).Если было выбрано несколько текстовых файлов, содержащиеся в них тексты будут отображены во вкладке “Speech” (Синтез речи) друг за другом.

• Можно удалить текстовый файл из списка “Import Files” (Импорт файлов), щелкнув по нему правой кнопкой мыши и выбрав в контекстном меню пункт “Delete File” (Уда-лить файл). При этом сам файл удален не будет.

Конвертирование текста в речь (синтез речи)

81 Содержание

Page 82: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Программа “Voice Editing” позволяет создавать файлы для тренировки навыков аудиро-вания на иностранном языке с помощью функции синтеза речи.Вы можете развивать свои навыки аудирования на иностранном языке, перенеся зву-ковые файлы на цифровое записывающее устройство IC и прослушивая их в любом месте и в любое время.Программа “Voice Editing” также может переводить продиктованные Вами предложе-ния.

❶ Выберите вкладку “Lang. Learning” (Изучение иностран-ного языка) в окне <Speech Pad> (Панель синтеза речи).

❷ Под заголовком “Source Text” (Исходный текст) слева вы-берите язык и голос в выпадающих списках “Language” (Язык) и “Voice” (Голос) соответственно.

❸ Под заголовком “Translation” (Перевод) справа выберите целевой язык и голос в выпадающих списках “Language” (Язык) и “Voice” (Голос), соответственно.

❹ Введите исход-ный текст и пе-ревод.Введите исходный текст в поле “Source Text” (Исходный текст) в левой части окна.Введите текст перево-да в поле “Translation” (Перевод) в правой части окна.Можно ввести предло-жение на родном языке в поле в левой части окна, а затем то же самое предложение на иностранном языке в поле в правой части окна.

❺ Щелкните по кнопке .Появится диалоговое окно <Save Sound File> (Сохранить звуковой файл).

Продолжение на следующей странице ▶

Изучение иностранного языка (синтез речи)

82 Содержание

Page 83: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

❻ Выберите цифровое за-писывающее устройство IC из выпадающего спис-ка на панели дисков.

❼ Выберите параметры сохранения.В качестве названия создавае-мого звукового файла будет ис-пользован текст введенного пред-ложения.

Выберите параметры сохранения в разделе “File Saving Options” (Параметры со-хранения файла).Save source text as a sound file (Сохранить исходный текст в звуковой файл):

Только предложения, введенные в поле “Source Text” (Ис-ходный текст), будут преобразованы и сохранены в звуко-вой файл.В качестве названия звукового файла будет использован текст, введенный в поле “Source Text” (Исходный текст).

Save translation as a sound file (Сохранить перевод в звуковой файл):Только предложения, введенные в поле “Translation” (Пе-ревод), будут преобразованы и сохранены в звуковой файл.В качестве названия звукового файла будет использован текст, введенный в поле “Translation” (Перевод).

Save source text and translation as sound files (Сохранить исходный текст и перевод в звуковые файлы):

Предложения, введенные в поля “Source Text” (Исходный текст) и “Translation” (Перевод), будут преобразованы и со-хранены в звуковой файл друг за другом.При сохранении звукового файла непосредственно на цифровое записывающее устройство в качестве его наз-вания будет использован текст, введенный в поле “Source Text” (Исходный текст).При сохранении в какое-либо иное место текст из полей “Source Text” (Исходный текст) и “Translation” (Перевод) бу-дет сохранен в разные звуковые файлы, и в качестве их названий будет использовано содержимое полей “Source Text” (Исходный текст) и “Translation” (Перевод) соответ-ственно.

Продолжение на следующей странице ▶

Изучение иностранного языка (синтез речи)

83 Содержание

Page 84: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

ПримечаниеНе вставляйте и не извлекайте карты памяти SD и не подключайте и не отключайте цифровое записывающее устройство IC, пока на экране отображается диалоговое окно <Save Sound File> (Сохранение звукового файла).

❽ Щелкните по кнопке [Save] (Сохранить) в диалоговом ок-не <Save Sound File> (Сохранение звукового файла).Все введенные тексты будут по очереди преобразованы и сохранены в отдель-ные звуковые файлы.

* если перед сохранением звукового файла был выбран параметр “Save source text and translation as sound files” (Сохранить исходный текст и перевод в звуковые файлы).

❾ Воспроизведите сохраненные звуковые файлы.

Примечание• Когда Вы щелкните по кнопке на шаге , предложения, введенные в поля

“Source Text” (Исходный текст) и “Translation” (Перевод), будут воспроизведены друг за другом, начиная с самого верхнего предложения в списке.

• На шаге можно перевести предложения из поля “Source Text” (Исходный текст) и поместить получившийся в результате перевода текст в поле “Translation” (Перевод).После того как Вы ввели предложения в поле “Source Text” (Исходный текст), щелк-ните по кнопке . Предложения будут переведены на язык, указанный в выпадаю-щем списке “Language” (Язык) под заголовком “Translation” (Перевод) в правой части окна, и их перевод будет отображен в поле “Translation” (Перевод). Сегменты оран-жевого цвета в поле “Source Text” (Исходный текст) будут переводиться друг за дру-гом.

• Чтобы произвести настройку параметров перевода, щелкните по кнопке . Под-робную информацию по дополнительным настройкам см. в разделе “Параметры пе-ревода” (☞ стр. 125) в “Приложении”.

• На шаге убедитесь, что язык текстов, введенных в поля “Source Text” (Исходный текст) и “Translation” (Перевод), соответствует параметрам, указанным в выпадаю-щих списках “Language” (Язык) в соответствующих частях окна. Например, если Вы ввели в поле “Translation” (Перевод) текст на немецком языке, но при этом в выпада-ющем списке “Language” (Язык) раздела “Translation” (Перевод) в качестве языка пе-ревода установили “English” (Английский), текст перевода будет воспроизведен не-верно.

• Если Вы хотите заняться совершенствованием своих навыков аудирования на ино-странном языке, на шаге в окне <Save Sound File> (Сохранение звукового файла) в качестве параметра сохранения файла выберите “Save source text and translation as sound files” (Сохранить исходный текст и перевод в звуковые файлы). В этом случае программа воспроизведет друг за другом исходный текст и его перевод.

Продолжение на следующей странице ▶

Изучение иностранного языка (синтез речи)

84 Содержание

Page 85: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

• Для каждой страницы можно создать до 5 звуковых файлов для изучения иностран-ного языка.В одном файле “plf” можно создать до 20 страниц.Можно переходить от одной страницы к другой при помощи кнопок и .

• Можно сохранять текст, введенный во вкладке “Lang. Learning” (Изучение иностран-ного языка).Чтобы сохранить текст в файл “plf”, щелкните по кнопке .Чтобы открыть файл “plf” в программе “Voice Editing”, дважды щелкните по нему в Windows Explorer.

• Можно включить или отключить отображение образца текста, отображаемого по умолчанию во вкладке “Lang. Learning” (Изучение иностранного языка) (☞ “Парамет-ры настроек” на стр. 94).

• Подробную информацию о максимально допустимом количестве символов см. в разделе “Отображение названий файлов и папок” (☞ стр. 48).

• Используемые в европейских языках специальные символы не отображаются в наз-ваниях файлов. Вместо них используются стандартные буквы латинского алфавита.

• Если Вы ввели текст на русском, китайском, корейском или японском языке, в ка-честве названия файла будут использованы английское название данного языка и номер текстового поля.

Изучение иностранного языка (синтез речи)

85 Содержание

Page 86: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Программа “Voice Editing” позволяет переводить введенный текст на другие языки.

ВНИМАНИЕПриведенные результаты перевода являются всего лишь примером перевода, точ-ность перевода не гарантируется. Компания “Панасоник” не несет никакой ответствен-ности за качество результатов перевода. Кроме того, не следует публиковать, прода-вать или каким-либо иным образом распространять неотредактированные переводы, поскольку это может являться нарушением авторских прав.

❶ Выберите вкладку “Translation” (Перевод) в окне <Speech Pad> (Панель перевода).

❷ Выберите язык исходного текста и голос для его воспро-изведения в выпадающих списках “Language” (Язык) и “Voice” (Голос) под полем “Source Text” (Исходный текст).

❸ Выберите язык, на которым будет осуществлен перевод, и голос для его воспроизведения в выпадающих списках “Language” (Язык) и “Voice” (Голос) под полем “Transla-tion” (Перевод).

❹ Введите текст, который хоти-те перевести, в поле “Source Text” (Исход-ный текст).

❺ Щелкните по кнопке .Текст, введенный на шаге , будет пере-веден и отображен в поле “Translation” (Пе-ревод).

Продолжение на следующей странице ▶

Перевод

86 Содержание

Page 87: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

❻ Щелкните по полю “Translation” (Перевод), а затем – по кнопке .Текст перевода будет воспроизведен при помощи функции синтеза речи.

❼ Сохраните переведенный текст в звуковой файл.Щелкните по полю “Translation” (Перевод), а затем – по кнопке .Появится диалоговое окно <Save Sound File> (Сохранение звукового файла).Введите название звукового файла и щелкните по кнопке [Save] (Сохранить).

❽ Сохраните текст перевода в текстовый файл.Щелкните по полю “Translation” (Перевод), а затем – по кнопке .Появится диалоговое окно <Save As> (Сохранить как...).Введите название файла и щелкните по кнопке [Save] (Сохранить).

Примечание• Оригинальный текст в поле “Source Text” также можно воспроизвести при помощи функции синтеза речи. Для этого щелкните по полю “Source Text“, а затем – по кноп-ке .

• Кроме того, можно также сохранить текст в поле “Source Text”. Щелкните по полю “Source Text”, а затем – по кнопке , чтобы сохранить исходный текст в звуковой файл, или по кнопке , чтобы сохранить исходный текст в текстовый файл.

• Чтобы произвести настройку параметров перевода, щелкните по кнопке . Под-робную информацию по дополнительным настройкам см. в разделе “Параметры пе-ревода” (☞ стр. 125) в “Приложении”.

Перевод

87 Содержание

Page 88: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Программа “Voice Editing” позволяет записывать звуковые файлы.Например, записав компакт-диск, содержащий материалы для изучения иностранного языка, а затем перенеся (сохранив) эти материалы на цифровое записывающее ус-тройство IC, можно будет тренировать навыки аудирования на иностранном языке в любом месте и в любое время.

ВНИМАНИЕВ случае записи звуковых файлов с носителей, защищенных авторскими правами, на-пример, с компакт-дисков с материалами для изучения иностранных языков закон об авторских правах запрещает использование защищенных авторскими правами матери-алов в каких-либо целях, кроме частного прослушивания, без предварительного на то согласия обладателя авторских прав. Записанные файлы должны использоваться ис-ключительно для частного прослушивания.

❶ Щелкните по кнопке .Появится диалого-вое окно подтверж-дения.

❷ Проверьте со-держимое диалогового окна и щелкните по кнопке [Yes] (Да).Появи т с я о к н о <Simple Recorder> (Программа простой записи).Также появится ок-но <Simple Recorder Instructions> (Инс-трукции по работе с программой прос-той записи).

❸ Щелкните по кнопке .Появится диалоговое окно <Re-cording Source> (Источник записи).Выберите источник звука, который необходимо воспроизвести, а за-тем отрегулируйте громкость.Например, если Вы собираетесь записать с компакт-диска матери-алы для изучения иностранного языка, выберите опцию “Stereo Mix” (Стерео микшер).

Продолжение на следующей странице ▶

Запись

88 Содержание

-1

-2

Page 89: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

❹ Запишите звук.Начните воспроизведение источника звука и щелкните по кнопке в окне <Simple Recorder> (Программа простой записи).Кнопка станет оранжевой: , и начнется запись.Чтобы остановить запись, щелкните по кнопке .Остановите воспроизведение источника звука.

❺ Сохраните записанный звук в файл.Щелкните по кнопке в окне <Simple Recorder> (Программа простой записи).Появится диалоговое окно <Save Sound File> (Сохранение звуко-вого файла).• Укажите диск и папку, в кото-рую хотите сохранить файл.Можно переключаться меж-ду цифровым записывающим устройством IC, диском и под-каталогами.Можно также создать новую папку, щелкнув по кнопке [Create Fol.] (Создать папку).

• Введите название файла.Введите названия в поля “Side A” (Сторона А) и “Side B” (Сторона В).

• Выберите формат сжатия в выпадающем списке “Codec” (Кодек) и режим сжатия в выпадающем списке “Mode” (Режим).

❻ Щелкните по кнопке [Save] (Сохранить).Запись будет конвертирована и сохранена в звуковой файл.

Примечание• На шаге , чтобы выбрать нужный источник звука, можно переключаться между различными источниками звука в диалоговом окне <Recording Source> (Источник за-писи).

• Можно делать записи длительность до 2 часов.Если на жестком диске недостаточно свободного места, создание записи длитель-ностью 2 часа может оказаться невозможным.

• Можно настроить программу таким образом, чтобы запись была автоматически прекращена через указанное время.Щелкните по кнопке в окне <Simple Recor-der> (Программа простой записи), чтобы от-крыть диалоговое окно <Simple Recorder Prop-erties> (Настройки программы простой записи). Установите флажок рядом с параметром “Re-cording will stop after the specified time.” (Запись будет прекращена через указанный промежу-ток времени) и укажите длительность промежутка времени, по истечении которого запись должна быть прекращена.

Запись

89 Содержание

Page 90: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Изменение ширины столбцов

❶ Наведите курсор мыши на край столбца. Курсор должен измениться на пиктограмму .

❷ Перетащите край столбца, чтобы изменить его ширину.

Примечание• Если сократить ширину столбцов в списке файлов до 0, они исчезнут.Более подробную информацию см. в разделе “Выбор отображаемых столбцов” ниже

• Можно изменять порядок столбцов, перетаскивая их.

Выбор отображаемых столбцовМожно выбирать, какие столбцы будут отображаться в списке файлов.

❶ Выберите пункт “Sound Fi-le Display Item Setting/Top” (Настройки отображения столбцов в списке файлов) в меню [Settings] (Настрой-ки).Появится диалоговое окно “Sound File Display Item Setting/Top” (Настройки отоб-ражения столбцов в списке файлов).

❷ Отметьте флажками назва-ния столбцов, которые долж-ны отображаться в списке файлов.Флажок [ ] рядом с пунктом “Title” (Наз-вание) снять нельзя.

Продолжение на следующей странице ▶

Настройки внешнего вида

90 Содержание

Page 91: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

❸ Чтобы изменить положение определенного столбца по отношению к другим столбцам, выберите его название и щелкните по кнопке или , чтобы переместить его, соответственно, вверх или вниз по списку.

❹ Щелкните по кнопке .Настройки отображения столбцов в списке файлов будут изменены.

Примечание• Можно также изменить настройки отображения столбцов, щелкнув правой кнопкой мыши по списку файлов и выбрав в контекстном меню пункт “Set Items” (Выбрать столбцы).

• Чтобы восстановить стандартные настройки, щелкните по кнопке “Default” (Стан-дартные настройки).

• Можно установить отдельные настройки отображения столбцов для верхнего, ниж-него списков и списка файлов в формате WAVE.

• Можно изменять порядок столбцов или скрывать столбцы, перетаскивая их.

Настройки внешнего вида

91 Содержание

Page 92: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Выбор языка пользовательского интерфейсаМожно изменять язык пользовательского интерфейса программы “Voice Editing” непос-редственно во время её работы.

❶ Выберите пункт “Langu-age Display” (Язык поль-зовательского интер-фейса) в меню [View] (Вид).Появится список доступных язы-ков.

❷ Выберите язык.Появится диалоговое окно под-тверждения.

❸ Щелкните по кнопке [Yes] (Да).Язык пользовательского интерфейса будет изменен, и появится еще одно диало-говое окно подтверждения.

❹ Щелкните по кнопке .Язык пользовательского интерфейса будет изменен.Если щелкнуть по кнопке [Undo] (Отмена), будет возвращен ранее используемый язык пользовательского интерфейса.

Настройки внешнего вида

92 Содержание

Page 93: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Различные форматы файлов, файлы цифровых записывающих устройств IC (TRC и ADPCM2) и файлы видео-камер (G.726) несовместимы друг с другом, однако про-грамма “Voice Editing” позволяет конвертировать эти файлы, чтобы их можно было ис-пользовать на других устройствах.

Выберите пункт “Set Devices” (Выбор устройств) в меню [Settings] (Настройки). Появится диалоговое окно <Used device setting> (Настройки используемых устройств).Установите флажки рядом с названиями устройств, ко-торые хотите использовать.

Если было выбрано несколько устройств (форма-тов сжатия), при переносе (сохранении) файлов появится диалоговое окно <Audio codec setting> (Установки формата сжатия аудио).

ПримечаниеЕсли в окне <Used device setting> (Настройки ис-пользуемых устройств) было выбрано цифровое записывающее устройство IC, поддерживающее только файлы в формате TRC, перед переносом (сохранением) файлов в формате TRC стерео по-явится окно <Audio codec setting> (Настройки фор-мата сжатия аудио).

Выбор используемого устройства

93 Содержание

Page 94: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Программа “Voice Editing” позволяет устанавливать общие параметры от-дельных функций.Выберите пункт “Options” (Параметры) в меню [Settings] (Настройки). Появит-ся диалоговое окно <Options> (Пара-метры).В диалоговом окне <Options> (Пара-метры) можно установить параметры следующих настроек:

Ⓐ Настройки временной рабочей зоныПри записи файлов на компкат-диски CD-R/RW или с помощью функции распознавания речи соз-даются временные файлы. Мож-но указать, на каком диске и в каком каталоге будут размещаться эти временные файлы.

Ⓑ Настройки распознавания речиСоздайте профиль пользователя функции распознавания речи (☞ “Конвертиро-вание звука в текст (распознавание речи)” на стр. 67).

Ⓒ Настройки преобразования текста в звукЕсли Вы активировали эту функцию, установив флажок в разделе “Text-to-Speech setting” (Настройки преобразования текста в звук), при выборе вкладки “Speech” (Распознавание речи) или “Lang. Learning” (Изучение иностранного языка) в окне <Speech Pad> (Панель распознавания речи) будет отображаться образец текста.

Параметры настроек

94 Содержание

Page 95: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Можно скачивать и устанавливать обновленные версии программы.

Выберите пункт “Update” (Обновить) в меню [Help] (Помощь).Следуйте указаниям на экране.

Автоматическое обновление

95 Содержание

Page 96: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Модуль запуска программы “Voice Editing” позволяет легко и быстро воспроизводить с помощью функции синтеза речи или переводить текст, введенный в программе “Note-pad” (Блокнот) или других приложениях.

Активация модуля запуска программы “Voice Editing”Модуль запуска программы “Voice Editing” можно активировать следующими тремя спо-собами:

• В меню [Start] (Пуск) выберите “All Programs (Programs)” (Все программы (Програм-мы)) → “Voice Editing” → “Voice Editing Launcher”.

• В одном из приложений пакета “Mi-crosoft Office 2000/XP/2003” щелк-ните по иконке встраиваемого мо-дуля “Voice Editing” .

• В программе “Microsoft Internet Explorer” щелкните правой кнопкой мыши по главному окну и выберите в контекстном меню пункт “Voice Editing Launcher” (Модуль запуска про-граммы “Voice Editing”).

Во время работы программ из пакета “Microsoft Office” и програм-мы “Internet Explorer” модуль запуска программы “Voice Editing” доступен постоянно.

После активации модуля запуска программы “Voice Editing” его можно использовать для воспроизведения и перевода текста из других приложений, поддерживающих активацию функций копирования и вставки через горячие клавиши [Ctrl] + [C] и [Ctrl] + [V], соответственно.

Во время работы модуля запуска программы “Voi-ce Editing” на панели задач отображается иконка.Чтобы открыть контекстное меню, щелкните по этой иконке правой кнопкой мыши.Чтобы модуль запуска программы “Voice Editing” всегда находился поверх других окон, установите флажок рядом с параметром “Always display in front” (Всегда отображать поверх других окон).Во время работы модуля запуска программы “Voi-ce Editing” можно изменить язык пользователь-ского интерфейса программы. Для этого выбери-те нужный язык в подменю “Language Display” (Язык пользовательского интерфейса).

Продолжение на следующей странице ▶

Модуль запуска программы “Voice Editing”

96 Содержание

* Так иконка встраиваемого модуля “Voice Edit-ing” выглядит в программе “Microsoft Excel”

Page 97: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Примечание• Модуль запуска программы “Voice Editing” доступен, только если установлена сама программа “Voice Editing”. Он не может быть установлен как самостоятельное прило-жение.

• Модуль запуска программы “Voice Editing” не может быть запущен во время работы программы “Voice Editing”.

• Некоторые функции модуля запуска программы “Voice Editing” могут быть недоступ-ны в зависимости от используемого программного обеспечения.

• В зависимости от языка операционной системы, на которой установлена программа “Voice Editing”, и типа используемого программного обеспечения “горячие клавиши” для функций копирования и вставки могут отличаться от указанных “горячих кла-виш” [Ctrl+C] и [Ctrl+V].

• Работа “горячих клавиш” модуля запуска программы “Voice Editing” [Ctrl+C] и [Ctrl+V] во всех приложениях не гарантируется.

Модуль запуска программы “Voice Editing”

97 Содержание

Page 98: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Воспроизведение текста❶ Запустите программу “Notepad” (Блокнот) или другое

приложение и введите нужный текст.❷ Запустите модуль запуска программы “Voice Editing”.❸ Щелкните по кнопке и в

левой части окна модуля запуска программы “Voice Editing” выберите язык и голос для воспроизведения текста в выпадающих спис-ках “Language” (Язык) и “Voice” (Голос), соответственно.

❹ Выделите текст, введенный в программе “Notepad” (Блок-нот) или другом приложении.

❺ Щелкните по кнопке в окне модуля запуска про-граммы “Voice Editing”.Выделенный текст будет воспроизведен с помощью механизма синтеза речи.

ПримечаниеМожно преобразовать текст, введенный в программе “Notepad” (Блокнот) или другом приложении, в звук и сохранить его в звуковой файл, щелкнув по кнопке (☞ “Кон-вертирование текста в звук” на стр. 78).Тем не менее, сохранение файлов непосредственно на цифровое записывающее ус-тройство IC невозможно.

Модуль запуска программы “Voice Editing”

98 Содержание

Page 99: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Перевод❶ Запустите программу “Notepad” (Блокнот) или другое

приложение и введите нужный текст.❷ Запустите модуль запуска программы “Voice Editing”.❸ Щелкните по кнопке

и в правой части окна модуля запуска програм-мы “Voice Editing” вы-берите язык перевода.

❹ Выделите введенный текст.

❺ Щелкните по кнопке в окне модуля запуска про-граммы “Voice Editing”.Выделенный текст будет переведен, и результаты перевода будут отображены в окне <Voice Editing Launcher> (Модуль запуска программы “Voice Editing”), показан-ном ниже.

❻ Щелкните по кнопке [Paste Translation Results] (Вста-вить результаты перево-да).Текст перевода будет вставлен в про-грамму “Notepad” (Блокнот) или другое приложение в том месте, где находит-ся курсор.

Примечание• Чтобы произвести настройку параметров перевода, щелкните по кнопке . Под-робную информацию по дополнительным настройкам см. в разделе “Параметры пе-ревода” (☞ стр. 125) в “Приложении”.

• Иконки справа от кнопки соответствуют следующим языкам:: английский : корейский : немецкий: китайский : французский : итальянский: испанский : японский : русский

Модуль запуска программы “Voice Editing”

99 Содержание

Page 100: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Настройки модуля запуска программы “Voice Editing”Можно добавлять и удалять модуль запуска программы “Voice Editing” в приложениях пакета “Microsoft Office” и в программе “Internet Explorer”.

В меню [Start] (Пуск) выберите “All Programs (Programs) (Все программы (Программы))” → “Voice Editing” → “Voice Editing Launcher Set-tings” (Настройки модуля запуска программы “Voice Editing”).

Чтобы удалить этот подключаемый модуль из меню приложений пакета “Microsoft Of-fice” и программы “Internet Explorer”, снимите соответствующие флажки и щелкните по кнопке [Settings] (Настройки).

Чтобы установить данный подключаемый модуль в меню приложений пакета “Microsoft Office” и программы “Internet Explorer”, установите соответствующие флажки и щелкните по кнопке [Settings] (Настройки).

ПримечаниеВо время работы каких-либо приложений пакета “Microsoft Office” установка или удале-ние подключаемого модуля невозможны.

Модуль запуска программы “Voice Editing”

100 Содержание

Page 101: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Структура каталоговПо умолчанию папка “SD_VOICE” на жестком диске или карте памяти SD имеет следу-ющую структуру каталогов:

Пример структуры каталогов

Звуковые файлы

Служебные файлы

Подкаталоги

Примечание• Не используйте “Windows Explorer” для перемещения, переименования или удаления звуковых, служебных файлов или папок. Это может привести к невозможности вос-произведения файлов или неправильной работе программы “Voice Editing”.

• Эти файлы и папки являются скрытыми.• При сохранении резервной копии на внешнее запоминающее устройство необходи-мо скопировать папку “SD_VOICE” целиком.

Количество файловЗвуковые файлы в формате G.726 (записанные при помощи видеокамеры) разбивают-ся на отрезки по 8 минут 24 секунды. Соответственно, каждые 8 минут 24 секунды за-писи сокращают количество файлов, которые можно сохранить в данную папку на 1 (из общего максимально допустимого количества файлов, равного 999).Пример:

Продолжение на следующей странице ▶

Папка “SD_VOICE” и ее содержимое

101 Содержание

Длительность записи в формате G.726

Количество звуковых файлов

Количество файлов конфигурации

5 минут 1 1 (5 мин. х 1)10 минут 1 2 (8 мин. 24 с. х 1 + 1 мин. 36 с. х 1)20 минут 1 3 (8 мин. 24 с. х 2 + 3 мин. 12 с. х 1)Итого 3 6

Строкасостояния

Page 102: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

ПримечаниеКоличество файлов в форматах TRC и ADPCM2 (записанных при помощи цифрового записывающего устройства IC) равно количеству соответствующих файлов конфигура-ции.

Папка “SD_VOICE” и ее содержимое

102 Содержание

Page 103: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

В случае использования Windows XPВ случае использования программы “Voice Editing” в операционной системе Windows XP можно осуществлять резервное копирование файлов на компакт диски CD-R/RW при помощи встроенной функции записи компакт-дисков.

Примечание• Данная функция отличается от функций программного обеспечения для пакетной записи.При резервном копировании файлов через программу “Voice Editing” (активируется щелчком по кнопке ) использование компакт-дисков CD-R/RW, отформати-рованных при помощи программного обеспечения для пакетной записи, невозмож-но. Более подробную информацию см. в руководстве пользователя к используемому приложению пакетной записи.

• В случае использования операционной системы, отличной от Windows XP, см. раздел “В случае использования Windows 98SE/Me/2000” в главе “Резервное копирование файлов” (☞ стр. 106).

Запись файлов на компакт-диск CD-R/RW❶ Вставьте компакт диск CD-

R/RW в дисковод компакт-дисков.

❷ Щелкните по кнопкеПоявится диалоговое окно <CD For-mat Options> (Параметры форматиро-вания компакт-диска).

❸ Отметьте флажком опцию “Sound File Backup” (Ре-зервная копия звуковых файлов) и щелкните по кнопке .Появится окно записи компакт-дисков.

Продолжение на следующей странице ▶

Резервное копирование файлов

103 Содержание

-1

-2

Page 104: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

❹ Перенесите (сохраните) звуковые файлы, которые хотите скопировать, в нижнюю часть окна, отображающую со-держимое компакт-диска.Готовые к записи файлы отмечаются иконкой рядом с иконкой формата сжа-тия.

Записанныефайлы

ПримечаниеВ строке состояния отображается доступное свободное место на компакт-диске.

❺ Щелкните по кнопке .Откроется окно <CD Writing Wizard> (Мастер записи компакт-дисков).Следуйте инструкциям мастера.

Воспроизведение файлов с компакт-дисков

❶ Вставьте компакт-диск CD-R/RW в дисковод компакт-дисков.

❷ Выберите дисковод компакт дисков в списке дисков.

❸ Выберите звуковой файл и щелкните по кнопке .Можно проигрывать звуковые файлы с компакт-дисков CD-R/RW.

Продолжение на следующей странице ▶

Резервное копирование файлов

104 Содержание

Page 105: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Примечание• На файлы, расположенные на компакт-дисках CD-R/RW, накладываются следующие ограничения:- сортировка звуковых файлов невозможна;- удаление звуковых файлов невозможно;- редактирование звуковых файлов невозможно.

• Звуковые файлы, записанные на компакт-диск CD-R/RW, можно воспроизводить в программе “Voice Editing”, но не на обычном устройстве для проигрывания компакт-дисков.Инструкции по записи компакт-дисков, которые можно проигрывать на обычных ус-тройствах чтения компакт-дисков, см. в разделе “В случае использования Windows XP” в главе “Запись звуковых компакт-дисков” (☞ стр. 109).

Резервное копирование файлов

105 Содержание

Page 106: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

В случае использования Windows 98SE/Me/2000Запись файлов на компакт-диск CD-R/RW

Чтобы записать резервную копию звуковых файлов на компакт-диск CD-R/RW при помощи приложения записи компакт-дисков, выполните следующие действия.

❶ Создайте виртуальный диск для копируемых фай-лов.Например, создайте папку “BACKUP” (Резервная копия) и присвойте вирту-альному диску название “Saved Data” (Сохраненные данные).

❷ Перенесите на виртуальный диск файлы, резервную ко-пию которых хотите создать.Выберите в выпадающем меню списка дисков виртуальный диск, созданный на шаге , и перенесите на него необходимые файлы.

ПримечаниеДоступное свободное место на компакт-диске можно увидеть в строке состояния.Общий размер копируемых файлов не должен превышать количество свободного мес-та на компакт-диске.

Резервное копирование файлов

106 Содержание

Page 107: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

❸ Проверьте виртуальный диск и содержащиеся на нем файлы в программе “Explorer”.Выберите пункт “Folder Options” (Свойства папки) в меню [Tools] (Сервис) программы “Explorer”.Выберите вкладку “View” (Вид) и выберите опцию “Show hidden files and folders” (Пока-зывать скрытые файлы и папки) в разделе “Hidden files and folders” (Скрытые файлы и папки).Щелкните по кнопке [Apply] (Применить), а затем – по кнопке [OK].Теперь виртуальный диск будет отобра-жаться в программе “Explorer”.

❹ При помощи прило-жения для записи компакт-дисков за-пишите на компакт-диск папку, создан-ную на виртуаль-ном диске.Папка, созданная на вирту-альном диске на шаге , будет записана на компакт-диск.

После записи структура ка-талогов на компакт-диске будет выглядеть следую-щим образом:

ПримечаниеПодробные инструкции по записи файлов на компакт-диски см. в руководстве пользо-вателя приложения для записи компакт-дисков.

Резервное копирование файлов

107 Содержание

Page 108: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Воспроизведение звуковых файлов с компакт-дисков

❶ Вставьте компакт-диск CD-R/RW в дисковод компакт-дисков и создайте для него виртуальный диск.Например, присвойте виртуальному диску название “CD-R” и выберите папку “BACKUP” (Резервная копия).

❷ Выберите виртуальный диск компакт-диска в выпадаю-щем меню в списке дисков.

Файлы, находящиеся на компакт-диске, будут отображены в списке файлов.Можно воспроизводить файлы непосредственно с компакт-диска.

Примечание• На файлы, расположенные на компакт-дисках CD-R/RW, накладываются следующие ограничения:- сортировка звуковых файлов невозможна;- удаление звуковых файлов невозможно;- редактирование звуковых файлов невозможно.

• Звуковые файлы, записанные на компакт-диск CD-R/RW, можно воспроизводить в программе “Voice Editing”, но не на обычном устройстве для проигрывания компакт-дисков.Если Вы хотите воспроизводить файлы с компакт-дисков на обычных устройствах чтения компакт-дисков, см. инструкции по записи компакт-дисков, которые можно проигрывать на обычных устройствах чтения компакт-дисков, в разделе “В случае использования Windows 98SE/Me/2000” в главе “Запись звуковых компакт-дисков” (☞ стр. 111).

Резервное копирование файлов

108 Содержание

Page 109: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

В случае использования Windows XPПрограмма “Voice Editing” позволяет записывать звуковые компакт-диски при помощи встроенной в Windows XP функции записи компакт-дисков. Звуковые файлы с таких компакт-дисков можно воспроизводить на любом стандартном устройстве для проиг-рывания звуковых компакт-дисков.

Примечание• Для записи звуковых компакт-дисков можно использовать только новые, пустые компакт-диски CD-R/RW.

• Максимальная длительность записи зависит от емкости компакт-диска CD-R/RW.• Чтобы записать звуковой компакт-диск на операционной системе, отличной от

Windows XP, конвертируйте звуковые файлы в формат WAVE и запишите их на звуковой компакт-диск при помощи коммерческого программного обеспечения для записи компакт-дисков.

• В случае использования операционной системы, отличной от Windows XP, см. раздел “В случае использования Windows 98SE/Me/2000” в главе “Запись звуковых компакт-дисков” (☞ стр. 111).

❶ Вставьте новый компакт-диск CD-R/RW в дисковод компакт-дисков.

❷ Щелкните по кнопке .Появится диалоговое окно <CD Format Options> (Параметры форматирования компакт-дисков).

❸ Выберите опцию “Create Music CD” (создать музы-кальный компакт-диск) и щелкните по кнопкеПоявится окно записи компакт-диска.

Продолжение на следующей странице ▶

Запись звуковых компакт-дисков

109 Содержание

-1

-2

Page 110: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

❹ Перенесите (сохраните) звуковые файлы, которые хотите записать, в список файлов для звукового компакт-диска в нижней части окна.

Примечание• Емкость компакт-диска отображается в строке состояния.Общий расчетный размер файлов после их конвертирования для записи на звуко-вой компакт-диск отображается в поле [Capacity] (Емкость).Расчетное свободное место на компакт-диске, доступное для записи конвертиро-ванных звуковых файлов, отображается в поле [Free] (Свободное место). Цифры в обоих полях указывают примерные расчетные значения после конвертирования файлов для записи на звуковой компакт-диск. Учитывайте размер записи.

• Если размер звуковых файлов превышает емкость компакт-диска, запись будет не-возможна. Максимальная длительность записи, которая может быть записана на компакт-диск, зависит от емкости компакт-диска.

❺ Щелкните по кнопке .Откроется окно <CD Writing Wizard> (Мастер записи компакт-дисков).Следуйте указаниям мастера.

После выполнения указанных выше действий, звуковые файлы будут конвертированы и записаны на звуковой компакт-диск.Если в окне <CD Writing Wizard> (Мастер записи компакт-дисков) была выбрана опция “Audio CD” (Звуковой компакт-диск), компакт-диск можно будет проигрывать на стан-дартных устройствах чтения компакт-дисков.Если же была выбрана опция “Data CD” (Компакт-диск с данными), компакт-диск можно будет проигрывать в программах, поддерживающих файлы в формате WAVE.

Примечание• Список файлов, подготовленных для записи на компакт-диск, отображается в ниж-ней части окна под заголовком “WAV Convert” (Конвертирование файлов в формате WAVE).

• Если Вы вставите звуковой компакт-диск в дисковод, по умолчанию автоматически запустится программа “Windows Media Player”. Подробную информацию о “Windows Media Player” см. в руководстве пользователя этой программы.

Запись звуковых компакт-дисков

110 Содержание

Page 111: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

В случае использования Windows 98SE/Me/2000Чтобы записать звуковой компакт-диск при помощи программы записи компакт-дисков, выполните следующие действия.Записанные таким образом компакт-диски можно проигрывать в обычных музыкаль-ных центрах с дисководами компакт-дисков.

❶ Убедитесь, что программа записи компакт-дисков поддер-живает файлы в формате WAVE, описанные на стр. 29.

❷ Откройте окно конвертирования файлов в формат WAVE и выберите звуковые файлы, которые хотите записать на звуковой компакт-диск.

❸ Щелкните по кнопке .Появится окно <Convert to WAVE format> (Конвертиро-вать в формат WAVE).

❹ Выберите параметры конвертирова-ния в формат WAVE и щелкните по кнопке .Выбранные звуковые файлы будут конвертированы в формат WAVE.

ПримечаниеЕмкость компакт-диска отображается в строке состояния.Следите за тем, чтобы общий размер записываемых звуко-вых файлов не превышал емкость компакт-диска.

❺ Запишите звуковые файлы (конвертированные в формат WAVE) на компакт диск при помощи программы записи компакт-дисков.

ПримечаниеПодробные инструкции см. в руководстве пользователя приложения записи компакт-дисков.

Запись звуковых компакт-дисков

111 Содержание

Page 112: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Программа “Voice Editing” позволяет инициализировать цифровые записывающие устрой-ства IC.

ВНИМАНИЕ• При инициализации цифрового записывающего устройства IC все хранящиеся на нем звуковые файлы, включая заблокированные файлы, будут удалены.

• Перед инициализацией убедитесь, что на цифровом записывающем устройстве IC нет звуковых файлов, которые Вы хотели бы сохранить.

❶ Подключите цифровое записывающее устройство IC к компьютеру при помощи USB-кабеля.

❷ Выберите цифровое записывающее устройство IC в вы-падающем списке на панели дисков.

❸ Выберите пункт “Initialize IC Recorder” (Инициализиро-вать цифровое записываю-щее устройство IC) в меню [File] (Файл).Появится диалоговое окно подтверж-дения.

❹ Щелкните по кнопке [Yes] (Да).Начнется инициализация цифрового за-писывающего устройства IC, и все хра-нящиеся на нем звуковые файлы бу-дут удалены.

Инициализация записывающего устройства IC

112 Содержание

Page 113: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

❶ Выберите пункт [Control panel] (Панель управления) в ме-ню [Start] (Пуск).

❷ Дважды щелкните по иконке [Add or Remove Programs] (Установка и уда-ление программ).Появится окно <Add or Re-move Programs> (Установ-ка и удаление программ).

❸ Выберите вкладку [Change or Remo-ve Programs] (Из-менение или удале-ние программ).

❹ Щелкните по пункту [Voice Editing], а за-тем – по кнопке [Change/Remove] (Изме н и т ь /Уд а -лить).Появится диалоговое окно <Choose Setup Language> (Выбор языка установки).

❺ Щелкните по кнопке [OK].Появится диалоговое окно <Confirm File Deletion> (Подтверждение удаления файлов).

❻ Щелкните по кнопке [OK].Программа “Voice Editing” будет удалена.

Примечание• При удалении программы “Voice Editing” хранящиеся на компьютере звуковые фай-лы не удаляются.

• Если Вы хотите установить программу на другой диск или в другую папку, сначала удалите программу, а затем заново установите её в нужную папку.

• При удалении программы “Voice Editing” версии 1.0 механизмы распознавания, син-теза речи и перевода также удаляются.

Удаление программы “Voice Editing”

113 Содержание

Page 114: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Вопросы ОтветыМогу ли я использовать эту программу на компьютере производства компании “Apple Inc.”?

В настоящее время компания “Панасоник” не плани-рует создание версии этой программы для платфор-мы Macintosh.

Сохранятся ли мои данные после удаления или пов-торной установки програм-мы?

Да, но на всякий случай рекомендуется сделать ре-зервную копию данных перед удалением или повтор-ной установкой программы.

Я не могу найти файлы, ко-торые сохранил на компью-тере. Куда они сохраняют-ся?

Файлы сохраняются с атрибутом “Hidden” (Скрытый) в папку “SD_VOICE”, созданную в корневом каталоге диска. Информацию по работе со скрытыми файлами см. в руководстве пользователя операционной систе-мы “Windows”.

Сохранение файлов в другое место на жестком диске невозможно

Может ли программа “Voice Editing” версии 1.0 воспро-изводить файлы в форма-те MP3?

Нет.

Как мне передать надикто-ванные мной файлы дру-гим людям?

Если у человека, которому Вы хотите переслать файлы, есть программа “Voice Editing” версии 1.0, просто используйте функцию “Convert to Mail Transfer Format” (Конвертировать в формате для передачи по электронной почте), чтобы конвертировать нужный файл в формат VM1 (.pvc) и переслать его по электронной почте.Если у адресата нет программы “Voice Editing”, отошли-те вместе с файлом в формате VM1 файл “VEd1_ VM1_Player.exe” (☞ стр. 55).

Я отослал знакомому файл в формате VM1 (с расши-рением “.pvc”), но он не мо-жет его воспроизвести.

Файлы в формате VM1, созданные в программе “Voi-ce Editing” версии 1.0, несовместимы с более ранними версиями программы. Отошлите знакомому програм-му “Voice Editing Mini Player”, и он сможет воспроизво-дить отосланный Вами файл (☞ стр. 56).

В чем преимущества конвер-тирования голосовых запи-сей с цифрового записыва-ющего устройства IC в фор-мат WAVE?

Файлы в формате WAVE можно воспроизводить на любом компьютере.Также можно конвертировать звуковые файлы в формат WAVE, записать их на музыкальный компакт-диск при помощи программы записи компакт-дисков и прослушивать его на обычном устройстве чтения компакт-дисков.Тем не менее, используемая программа записи компакт-дисков должна поддерживать форматы WAVE, опи-санные на стр. 29.

Подробную информацию о записи компакт-дисков см. в руководстве пользователя программы записи компакт-дисков.

Продолжение на следующей странице ▶

Часто задаваемые вопросы

114 Содержание

Примечание

Примечание

Page 115: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Вопросы ОтветыКак конвертировать файлы в формат WAVE?

Используйте функцию конвертирования программы “Voice Editing”. Подробную информацию см. в разделе “Конвертирование файлов VM1 в формат WAVE” (☞ стр. 28).

Сколько папок можно соз-дать в программе “Voice Editing”?

На перезаписываемых носителях информации, таких как жесткий диск компьютера, можно создавать до 999 папок (☞ стр. 7, 8).

Сколько файлов можно со-хранить в каждой папке?

В каждой папке можно сохранять до 999 файлов (☞ стр. 7, 8).

Можно ли извлекать карту памяти SD или сменный но-ситель во время отображе-ния его содержимого в про-грамме “Voice Editing”?

Да, но после этого нужно обязательно обновить окно программы. Для этого выберите пункт “Refresh” (Об-новить) в меню [View] (Вид) или нажмите клавишу [F5] на клавиатуре.

Не извлекайте носители информа-ции, пока программа воспроизводит, переносит или конвертирует содер-жащиеся на них файлы. Это может привести к повреждению файлов и/или носителя информации.

После подключения цифро-вого записывающего устрой-ства IC к компьютеру при по-мощи USB-кабеля появился мастер подключения обору-дования. Что мне делать?

Это означает, что Вы не установили необходимый драй-вер. Выйдите из мастера подключения оборудования, щелкнув по кнопке [Cancel] (Отмена), и отключите USB-кабель. После этого установите программу “Voice Editing” с прилагающегося к устройству компакт-диска. Вместе с программой будет установлен драйвер устрой-ства.После установки перезагрузите компьютер и заново под-ключите USB-кабель.

Также можно установить драйвер вручную из папки с драйверами, нахо-дящейся в корневом каталоге компакт-диска.

Я не могу воспроизвести фай-лы, перенесенные на карту па-мяти SD.

Форматы TRC, ADPCM2 и G.726 несовместимы друг с другом.Конвертируйте файлы в формат, поддерживаемый Вашим оборудованием (☞ стр. 93).

Я перенес файлы, которые воспроизводились в програм-ме “Voice Editing”, на карту па-мяти SD, но цифровому запи-сывающему устройству IC не удается их воспроизвести.

Цифровые записывающие устройства IC с картами па-мяти SD могут воспроизводить только пронумерован-ные файлы от MOB001.VM1 до MOB099.VM1, что указа-но в описании структуры файлов на стр. 101. Файлы с номерами более 100 не воспроизводятся на цифро-вых записывающих устройствах IC с картами памяти SD. Перенести файлы с номерами более 100 в другой подкаталог (от SD_VC001 до SD_VC009).

Можно ли воспроизводить файлы, записанные на ус-тройствах, произведенных другими компаниями?

Файлы, которые невозможно воспроизвести в програм-ме “Voice Editing”, отмечаются в списке файлов пикто-граммой , указывающей, что они не совместимы с про-граммой “Voice Editing”.

Продолжение на следующей странице ▶

Часто задаваемые вопросы

115 Содержание

Примечание

Примечание

Page 116: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Вопросы ОтветыВо время воспроизведения файлов непосредственно с цифрового записывающего устройства IC некоторые кнопки не работают.

Кнопки, активирующие недоступные в данный момент функции, отображаются серым цветом.

Что мне сделать, чтобы полу-чить наилучшие результаты при конвертировании звуко-вых файлов в текст при по-мощи приложения распозна-вания речи?

• Перед использованием функции конвертирования звуковых файлов в текст её необходимо “обучить” (☞ стр. 62).

• Чтобы повысить точность распознавания речи, пов-торите процесс обучения несколько раз с различ-ными текстами. Доступны дополнительные тексты для обучения программы (☞ стр. 65).

Перед проведением обучения запус-тите <Microphone Wizard> (Мастер настройки микрофона), чтобы уста-новить оптимальный уровень гром-кости микрофона.

• Если даже после дополнительного обучения неко-торые слова распознаются неверно, добавьте их в словарь программы при помощи функции <Add/Delete Words> (Добавление/Удаление слов) (☞ стр. 74). После добавления слов в словарь они будут правильно распознаваться.

• Переведите цифровое записывающее устройство IC в режим “Dictation Recording” (Запись на дикто-фон).

• Точность распознавания речи зависит от особен-ностей произношения говорящего. Для достиже-ния наилучших результатов рекомендуется гово-рить медленно и четко и делать записи в тихом по-мещении.

Функция распознавания речи не мо-жет использоваться для обработки записей конференций, других запи-сей на которых одновременно гово-рят несколько человек, или статич-ных записей.

При обработке звуковых фай-лов в формате стерео ка-чество распознавания речи очень низкое.

Распознавание речи в записях в формате стерео дает очень низкие результаты, поскольку в таких записях голос говорящего записывается вместе с окружаю-щим шумом. Если после записи звуковых файлов при помощи цифрового записывающего устройства IC Вы собираетесь преобразовать их в текст, перед записью переведите устройство в режим “Dictation recording” (Запись на диктофон) (в этом режиме запись будет производиться в формате моно). При записи в режи-ме “Dictation recording” (Запись на диктофон) (запись в формате моно) будут создаваться звуковые файлы, более подходящие для распознавания речи.

Продолжение на следующей странице ▶

Часто задаваемые вопросы

116 Содержание

Примечание

Примечание

Page 117: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Вопросы ОтветыКакой механизм распозна-вания речи можно исполь-зовать?

Можно использовать любой механизм распознавания речи, совместимый со стандартом “Microsoft SAPI5”.

Какой механизм синтеза ре-чи можно использовать?

Можно использовать любой механизм синтеза речи, совместимый со стандартом “Microsoft SAPI5”.

Я использую прилагавший-ся к цифровому записываю-щему устройству IC кабель для записи на диктофон. Тем не менее, у меня не по-лучается произвести обуче-ние программы или запи-сать что-либо из-за низкой чувствительности микрофо-на.

Отрегулируйте уровень громкости на цифровом записывающем устройстве IC.В зависимости от конфигурации компьютера можно также добиться повышения чувствительности микрофона, поменяв местами прямой мини-штекер и мини-штекер в форме буквы “L”.

◼ Более подробную информацию см. на веб-странице поддержки.Информация на этой веб-странице регулярно обновляется.Чтобы перейти на страницу поддержки, выберите пункт “Panasonic Support Page” (Страница поддержки компании “Панасоник”) в меню [Help] (Справка).

Часто задаваемые вопросы

117 Содержание

Page 118: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Неполадка Метод устраненияНевозможно устано-вить программу.

• Недостаточно свободного места на жестком диске.→ Проверьте количество свободного места на жестком диске.

Невозможно воспроиз-вести звуковые файлы.

• В компьютере не установлена звуковая плата (☞ стр. 5).• В компьютере нет встроенных динамиков или он не подключен к внешним акустическим колонкам.

• Не установлен пакет DirectX.Уровень громкости слишком низок.

• Отрегулируйте уровень громкости компьютера. Подроб-ную информации см. в руководстве пользователя ком-пьютера.

Во время сохранения, добавления или удале-ния файлов програм-ма “зависла”

• Процесс сохранения, добавления или удаления больших файлов или большого количества файлов может занять много времени.→ Дождитесь окончания операции. После этого вновь можно будет работать с программой.

Невозможно редакти-ровать звуковые фай-лы.

• Заблокированные файлы нельзя редактировать.→ Снимите с файлов блокировку (☞ стр. 38).

Я приложил к элек-тронному письму файл “VEd1_VM1_Player.exe”, но адресат его не по-лучил.

• Некоторые приложения для работы с электронной поч-той блокируют вложенные файлы с расширениями “.exe” и “.bat”.→ Перед отправкой файла удалите из его имени расши-рение “.exe” и попросите получателя добавить это рас-ширение перед запуском программы. Если расширение файла не отображается, измените настройки отображе-ния имен файлов. Подробную информацию см. в руко-водстве пользователя операционной системы “Windows”.

Во время конвертиро-вания звуковых фай-лов подкаталог и/или список файлов отобра-жаются неправильно.

• Программа “Voice Editing” лишь частично поддерживает версию 5.0 или более ранние версии программы “Internet Explorer”. Обновите программу “Internet Explorer” до пос-ледней версии.

Панель задач опера-ционной системы “Win-dows” не отображает-ся, если активирована опция “Automatically hide task bar” (Автома-тически скрывать па-нель задач).

• Если активирована опция “Automatically hide task bar” (Ав-томатически скрывать панель задач), при разворачива-нии окна программы “Voice Editing” во весь экран панель задач может не отображаться.→ Щелкните по кнопке в правом верхнем углу окна программы, чтобы перейти в режим отображения окна программы в обычном размере.

Устранение неполадок

118 Содержание

Page 119: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Для получения обслуживания, дополнительной информации или помощи в эксплуата-ции продукта:

Веб-сайт:Для стран Европы: Для стран за пределами Европы:http://www.panasonic.europe.com/ http://www.panasonic.co.jp/global/

Информация о продукте

119 Содержание

Page 120: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Обучение механизма распознавания речиВместе с данным программным обеспечением поставляются механизмы распознава-ния речи компании “Microsoft” для японского, английского и китайского языков. Про-граммное обеспечение также содержит материалы для обучения механизмов распоз-навания речи на этих языках. Чтобы открыть окно <Voice Recognition Training> (Обуче-ние функции распознавания речи), щелкните по кнопке [Add Training] (Добавить сессию обучения) в окне <Voice Recognition Properties> (Свойства функции распознавания ре-чи). Чтобы просмотреть сессии обучения, поставляемые вместе с программой, выбе-рите опцию “Included Text” (Поставляемый с программой текст) в окне “Training Options” (Параметры обучения) и щелкните по кнопке . Количество шагов в каждой сессии обучения указан ниже.

ПримечаниеПосле первой сессии обучения с поставляемым вместе с программой текстом при про-ведении дополнительной сессии обучения с активированной опцией “Included Text” (Пос-тавляемый с программой текст) в окне мастера <Voice Training> (Обучение функции распознавания речи) будет отображаться содержимое сессии “Introduction to Microsoft Speech Recognition” (Введение в механизм распознавания речи компании “Microsoft”). После проведения первой сессии обучения при дополнительном обучении можно выби-рать другие сессии из списка “Included Text” (Поставляемый с программой текст).

Японский язык◼Механизм распознавания речи на японском языке компании “Microsoft” версии 5.1

Сессии обучения Количество шаговイントロ 28エッセイ:ジャズバー、母校、その他 36エッセイ:映画鑑賞、アロマセラピー、その他 28シェークスピアフェスティバル 22ビルゲーツ:未来を語る 43音声技術の紹介 21家族 24

Английский язык◼Механизм распознавания речи на английском языке компании “Microsoft” версии 5.1

Сессии обучения Количество шаговAesop’s Fables 32Bill Gates describes - The Road Ahead, Second Version 14Excerpts from - The Problems of Philosophy by Bertrand Russell 42Excerpts from “The Fall of the House of Usher” by Edgar Allan Poe 34Excerpts from SUMMER. by Edith Wharton 28Excerpts from The War of the Worlds by H. G. Wells 30Introduction to Microsoft Speech Recognition 17The Wonderful Wizard of Oz - by L. Frank Baum 27

Продолжение на следующей странице ▶

Приложение

120 Содержание

Page 121: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Китайский язык◼Механизм распознавания речи на китайском языке компании “Microsoft” версии 5.1

Сессии обучения Количество шагов1822

102

Примечание• На компьютере должна быть установлена версия операционной системы “Windows” на том языке, на которым Вы собираетесь проводить обучение функции распознава-ния речи.

• Если на компьютере установлен пакет “Microsoft Office 2003” с японской, английской или китайской локализацией, можно использовать механизм распознавания речи пакета “Office 2003”.Подробные инструкции см. в руководстве пользователя пакета “Office 2003”.

Пользовательский текстПользователь может также использовать собствен-ный текст для обучения функции распознавания речи.

Для этого необходимо поместить файл с текстом, который Вы собираетесь диктовать, в следующую директорию:

\My Documents\Voice Editing\Dictation\Training

ПримечаниеЕсли текстовые файлы, содержимое которых ото-бражается в поле “Your text” (Пользовательский текст), содержат какие-либо ошибки, обучение функции распознавания речи пройдет неверно.

Чтобы открыть окно <Voice Recognition Training> (Обучение функции распознавания речи), щелкни-те по кнопке [Add Training] (Добавить сессию обучения) в окне <Voice Recognition Proper-ties> (Свойства функции распознавания речи).

Выберите опцию “Your Text” (Пользовательский текст) в окне “Training Options” (Параметры обучения) и щелкните по кнопке , чтобы открыть окно <Open> (Открыть). Выберите файл с текстом, кото-рый собираетесь диктовать, и щелкните по кноп-ке [Open] (Открыть).

Затем следуйте указаниям мастера <Voice Train-ing> (Обучение функции распознавания речи).

Приложение

121 Содержание

Page 122: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Образцы записей на диктофонДля тестирования функции распознавания речи можно также использовать образцы записей на диктофон.

❶ Выберите используемый по умолчанию диск из выпадаю-щего списка на панели дисков, а затем выберите папку “Dictation” (Записи на диктофон).

❷ Выберите один из образцов записей на диктофон и щелк-ните по кнопке .Прослушайте образец, чтобы затем убедиться в правильности результатов рас-познавания речи.

❸ Выберите образец и щелкните по кнопке .

-1

-2

-1-2

Появится диалоговое окно <Open user> (Открыть профиль пользователя).

❹ Укажите имя пользователя функции распознавания ре-чи. Выберите пункт “Pana-sonic (Microsoft English Re-cognizer v5.1)” и щелкните по кнопке [Open] (Открыть).Появится диалоговое окно <Voice-to-Text-Options> (Параметры распознава-ния речи).

❺ Выберите способ письма в окне <Voice-to-Text Options> (Па-раметры распознавания речи) и щелкните по кнопке Будет произведено распознавание речи.Убедитесь, что содержимое звукового файла, проверенное на шаге , отобража-ется верно.

Продолжение на следующей странице ▶

Приложение

122 Содержание

-1 -2

Page 123: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

ПримечаниеОбразцы записей на диктофон необходимо зарегистрировать при первом запуске про-граммы “Voice Editing”.Если Вы этого не сделали, выполните следующие действия, чтобы импортировать файлы с образцами записей на диктофон.• Стандартный файл с образцом записи на диктофон для распознавания речиПеретащите файл в формате VM1 (с расширением “.pvc”) в указанную ниже дирек-торию в списке файлов программы “Voice Editing”.\My Documents\Voice Editing\Dictation

• Пользовательский файл с образцом запи-си на диктофон для распознавания речиЧтобы импортировать пользовательские файлы с образцами записей на диктофон (файлы с расширением “.pud”) в указан-ную ниже директорию, щелкните по кноп-ке [Import] (Импорт) в окне <Voice Recog-nition Properties> (Свойства функции рас-познавания речи).

\My Documents\Voice Editing\Dictation\ Users

Приложение

123 Содержание

Page 124: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Механизм синтеза речиС данной программой поставляются следующие механизмы синтеза речи:

Язык ГолосЯпонский ScanSoft Kyoko_Full_22kHz

Takashi (ANIMO FineSpeech2)Английский ScanSoft Jennifer_Full_22kHzФранцузский ScanSoft Virginie_Full_22kHzНемецкий ScanSoft Steffi_Full_22kHzИтальянский ScanSoft Bianca_Full_22kHzИспанский ScanSoft Isabel_Full_22kHzРусский ScanSoft Katerina_Full_22kHzКитайский ScanSoft Mei-Ling_Full_22kHzКорейский ScanSoft Narae_Full_22kHz

Примечание“RealSpeak” является продуктом компании “Nuance Communications, Inc.”.“FineSpeech2” является продуктом компании “ANIMO Limited”.

Приложение

124 Содержание

Page 125: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Параметры переводаПараметры перевода можно настроить во вкладке “Interpretation” (Перевод) окна <Dictation Pad> (Панель диктовки), во вкладках “Lang. Learning” (Изучение иностранного языка) или “Translation” (Перевод) окна <Speech Pad> (Панель синтеза речи) или при активации функции перевода модуля запуска программы “Voice Editing”.

❶ Выберите язык ори-гинала, с которого будет производить-ся перевод, в вы-падающем списке “Language” (Язык) в левой части окна под заголовком “So-urce Text” (Исходный текст).

❷ Выберите язык, на который будет про-изводиться пере-вод, в выпадающем списке “Language” (Язык) в правой части окна под заголовком “Translation” (Перевод).

❸ Щелкните по кнопке .Появится диалоговое окно <Settings> (Установки).

❹ Измените параметры пере-вода по своему желанию и щелкните по кнопке [Set-tings] (Установки).

Примечание• Параметры перевода могут быть различными в зависимости от языков, выбранных на шагах и .

• При открытии окна параметров перевода из вкладки “Interpretation” (Перевод) окна <Dictation Pad> (Панель диктовки) в левой части окна под заголовком “Source Text” (Исходный текст) также можно выбрать механизм синтеза речи и профиль пользо-вателя.

Приложение

125 Содержание

* Так будет выгладеть окно <Settings> (Установки), если в качестве языка оригинала был выбран английский, а в качестве языка перевода – французский.

Page 126: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Подробное описание параметров переводаВ зависимости от комбинации языков программа “Voice Editing” может осуществлять перевод в опосредованном режиме.

Например, при переводе с одного европей-ского языка на другой европейский язык в качестве языка-посредника используется английский язык.Так, при переводе с итальянского языка на немецкий будет сначала осуществлен пере-вод с итальянского языка на английский, а затем – с английского на немецкий. В этом случае в параметрах перевода необходимо указать “Italian → English” (Итальянский → Английский) и “English → German” (Англий-ский → Немецкий).

Для различных комбинаций языков могут быть использованы следующие варианты опосредованного перевода:

Примечание• В зависимости от комбинации языков необходимость в настройке параметров пере-вода может отсутствовать.

• Чем больше языков-посредников используется при опосредованном переводе, тем менее точным будет конченый перевод вследствие невозможности перевести неко-торые нюансы значений с одного языка на другой.

Продолжение на следующей странице ▶

Приложение

126 Содержание

* Так будет выглядеть окно <Settings> (Уста-новки), если в качестве языка оригина-ла был выбран итальянский, а в качест-ве языка перевода – немецкий.

Page 127: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Перевод с английского языка на французский◼Subject Gender (Род подлежащего)Во французском языке существительные, прилагательные и артикли различаются по роду, поэтому перевод может отличаться в зависимости от рода подлежащего.Например, английское предложение “I am a lecturer.” может иметь два следующих варианта перевода на французский язык:Мужской род: Je suis conférencier.Женский род: Je suis conférencière.

◼Format (Формат)Укажите, как следует переводить английское слово “you”. Английское слово “you” мож-но перевести как “tu” (фамильярное, ед.ч.) или “vous” (фамильярное, мн.ч.; уважи-тельное или фамильярное, мн.ч.).Например, английское предложение “You sing.” может иметь два следующих ва-рианта перевода на французский язык:Фамильярное, ед.ч.: Tu chantes.Фамильярное, мн.ч.; уважительное или фамильярное, мн.ч.: Vous chantez.

Перевод с английского языка на немецкий◼Subject Gender (Род подлежащего)В немецком языке существительные различаются по роду, поэтому перевод может отличаться в зависимости от рода подлежащего.Например, английское предложение “I am a lecturer.” может иметь два следующих варианта перевода на немецкий язык:Мужской род: Ich bin Dozent.Женский род: Ich bin Dozentin.

◼Format (Формат)Укажите, как следует переводить английское слово “you”. Английское слово “you” мож-но перевести как “du” (фамильярное, ед.ч.), “ihr” (фамильярное, мн.ч.) или “Sie” (ува-жительное, ед. и мн. ч.).Например, английское предложение “You sing.” может иметь три следующих ва-рианта перевода на немецкий язык:Фамильярное, ед.ч.: Du singst.Фамильярное, мн.ч: Ihr singt.Уважительное ед. и мн. ч.: Sie singen.

Продолжение на следующей странице ▶

Приложение

127 Содержание

Page 128: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Перевод с английского языка на итальянский◼Subject Gender (Род подлежащего)В итальянском языке существительные, прилагательные и артикли различаются по роду, поэтому перевод может отличаться в зависимости от рода подлежащего.Например, английское предложение “I am tall.” может иметь два следующих вари-анта перевода на итальянский язык:Мужской род: Sono alto.Женский род: Sono alta.

◼Format (Формат)Укажите, как следует переводить английское слово “you”. Английское слово “you” мож-но перевести как “tu” (фамильярное, ед.ч.), “voi” (фамильярное, мн.ч.), “Lei” (уважи-тельное, ед.ч.) или “Loro” (уважительное, мн.ч.).Например, английское предложение “You went for shopping.” может иметь четыре следующих варианта перевода на итальянский язык:Фамильярное, ед.ч.: Tu andasti per fare compere.Фамильярное, мн.ч.: Voi andaste per fare compere.Уважительное, ед.ч.: Lei andò per fare compere.Уважительное, мн.ч.: Loro andarono per fare compere.

Перевод с итальянского языка на английский◼Audience (Слушатель)Укажите, как следует переводить местоимения третьего лица.Прямой объект: итальянские местоимения третьего лица следует переводить на анг-лийский язык местоимением второго лица (“you”).Косвенный объект: итальянские местоимения третьего лица следует переводить на анг-лийский язык местоимениями третьего лица.Например, итальянское предложение “Io le spedii una lettera.” может иметь два следующих варианта перевода:Прямой объект: I sent you a letter.Косвенный объект: I sent her a letter.

Продолжение на следующей странице ▶

Приложение

128 Содержание

Page 129: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Перевод с английского языка на испанский◼Subject Gender (Род подлежащего)В испанском языке существительные, прилагательные и артикли различаются по роду, поэтому перевод может отличаться в зависимости от рода подлежащего.Например, английское предложение “I am tall.” может иметь два следующих вари-анта перевода на испанский язык:Мужской род: Yo soy alto.Женский род: Yo soy alta.

◼Format (Формат)Укажите, как следует переводить английское слово “you”. Английское слово “you” мож-но перевести как “tu” (фамильярное, ед.ч.), “vosotros” (фамильярное, мн.ч.), “Usted” (уважительное, ед.ч.) или “Ustedes” (уважительное, мн.ч.).Например, английское предложение “You sing.” может иметь четыре следующих варианта перевода на испанский язык:Фамильярное, ед.ч.: Cantas.Фамильярное, мн.ч.: Cantáis.Уважительное, ед.ч.: Canta.Уважительное, мн.ч.: Cantan.

Перевод с испанского языка на английский◼Audience (Слушатель)Укажите, как следует переводить местоимения третьего лица.Прямой объект: испанские местоимения третьего лица следует переводить на англий-ский язык местоимением второго лица (“you”).Косвенный объект: испанские местоимения третьего лица следует переводить на англий-ский язык местоимениями третьего лица.Например, испанское предложение “Le doy ese libro.” может иметь два следующих варианта перевода:Прямой объект: I give you this book.Косвенный объект: I give him/her this book.

Продолжение на следующей странице ▶

Приложение

129 Содержание

Page 130: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Перевод с английского языка на японский◼Make capitalized words lowercase (Перевод слов в верхнем регистре словами в нижнем регистре)Установите флажок, чтобы программа переводила слова, начинающиеся с буквы в верхнем регистре, и слова, полностью написанные в верхнем регистре.Снимите флажок, чтобы программа оставляла в оригинальной форме слова, начи-нающиеся с буквы в верхнем регистре, и слова, полностью написанные в верхнем регистре.

◼Split translations of long sentences into phrases and clauses (Разбие-ние длинных предложений на фразы и элементарные высказывания)Установите флажок, чтобы порядок слов в переводе был как можно ближе к поряд-ку слов в оригинале.Например, если этот флажок установлен, английское предложение “I know that he is ill.” будет переведено на японский язык следующим образом: “私は知っています - 彼が病気であるということを”.

◼Change imperative sentences into declarative form (Перевод предло-жений в повелительном наклонении предложениями в изъявительном наклонении)Повелительное наклонение часто используется, например, в руководствах пользо-вателя.Тем не менее, использование изъявительного наклонения (использование глаголов, оканчивающихся на “~する” или “~します”) вместо повелительного наклонения (ис-пользование глаголов, оканчивающихся на “~しなさい” или “~してください”) позволит сделать предложения на японском языке более удобными для чтения. Например, предложение “ボタンを押しなさい” было бы лучше перевести как “ボタンを押す”.

◼Use -desu/-masu form (Использование форм глаголов на -desu/-masu)Чтобы в переводе использовались глаголы в форме на “ですます”, установите этот флажок. Чтобы в переводе использовались глаголы в форме на “だ” “である”, сними-те этот флажок.

◼Insert “•” between katakana words (Добавление знака “•” между словами, написанными алфавитом катакана)Чтобы в переводе слова, написанные алфавитом катакана, разделялись знаком “•”, установите этот флажок.

Продолжение на следующей странице ▶

Приложение

130 Содержание

Page 131: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Перевод с японского языка на английский◼If there is no grammatical subject (Если отсутствует подлежащее)В японском языке подлежащее часто опускается. В английском же языке подлежа-щее является обязательным членом предложения. Укажите, как следует переводить предложения без подлежащего.◼ Add a grammatical subject (Добавлять подлежащее)Добавлять при переводе подлежащее. Выберите форму подлежащего с соответ-ствующего выпадающего списка.

◼ Use passive form (Использовать страдательный залог)Переводить предложения без подлежащего предложениями в страдательном за-логе.Тем не менее, в случае невозможности преобразования предложений в страда-тельный залог в них будет автоматически добавляться подлежащее. В этом слу-чае будет использоваться подлежащее, указанное в разделе “Add a grammatical subject” (Добавлять подлежащее).

◼Omit the grammatical subject (Опускать подлежащее)Переводить предложения без подлежащего предложениями в повелительном наклонении.Например, предложение “翻訳ボタンをクリックします” будет переведено как “Click the translation button.”.

◼If there is no grammatical object (Если отсутствует прямое дополнение)В английском языке глаголы делятся на переходные и непереходные. Переходные глаголы требуют наличия в предложении прямого дополнения. В японском же язы-ке глаголы не делятся на переходные и непереходные, поэтому в японском языке прямое дополнение часто опускается (перед “を” объект действия не идентифициру-ется). В этом разделе можно указать, как следует переводить предложения без прямого дополнения, то есть, как переводить такие предложения на английский язык с использованием переходных глаголов.◼ Add a grammatical object (Добавлять прямое дополнение)Если Вы хотите, чтобы при переводе предложений без прямого дополнения в соответствующие предложения на английском языке добавлялось прямое допол-нение, установите флажок рядом с этой опцией. Выберите прямое дополнение из соответствующего выпадающего списка.Если этот флажок не установлен, при переводе предложений без прямого допол-нения в переводе прямое дополнение добавляться не будет даже в том случае, если в переводе используется переходный глагол.

◼Label with “NOT” (Маркировать частицей “NOT”)Укажите, следует ли использовать в отрицательных предложения на английском языке стяжения или частицу “not”. Чтобы использовать обычную форму, выберите опцию “is not/cannot”; чтобы использовать стяжения, выберите “isn’t/can’t”.

◼Translation of “-shite iru” (Перевод форм на “-shite iru”)В японском языке предложения с глаголом в форме на “~している” не обязательно выражают настоящее длительное время. Часто лучше переводить такие предложе-ния на английский язык простым настоящим временем. Укажите, каким образом следует переводить такие предложения.

Продолжение на следующей странице ▶

Приложение

131 Содержание

Page 132: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

ПримечаниеЯпонские предложения в прошедшем времени с глаголами в форме на “~していた” пе-реводятся на английский язык предложениями либо в простом прошедшем, либо в про-шедшем длительном, либо в прошедшем совершенном времени.

Перевод с английского языка на китайский◼Display Code after Translation (Способ отображения текста после пе-ревода)Укажите, следует ли отображать тексты на китайском языке при помощи упрощен-ных или стандартных иероглифов.

◼Make capitalized words lowercase (Перевод слов в верхнем регистре словами в нижнем регистре)Установите флажок, чтобы программа переводила слова, начинающиеся с буквы в верхнем регистре, и слова, полностью написанные в верхнем регистре.Снимите флажок, чтобы программа оставляла в оригинальной форме слова, начи-нающиеся с буквы в верхнем регистре, и слова, полностью написанные в верхнем регистре.

Перевод с английского языка на корейский◼Make capitalized words lowercase (Перевод слов в верхнем регистре словами в нижнем регистре)Установите флажок, чтобы программа переводила слова, начинающиеся с буквы в верхнем регистре, и слова, полностью написанные в верхнем регистре.Снимите флажок, чтобы программа оставляла в оригинальной форме слова, начи-нающиеся с буквы в верхнем регистре, и слова, полностью написанные в верхнем регистре.

Приложение

132 Содержание

Page 133: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Использование функции распознавания речи в программе “Dragon NaturallySpeaking®”

◼ Если на компьютере установлены следующие приложения:- Voice Editor 3 – Voice Editor 2,- предыдущее версии программы “Voice Editing” (для цифрового записывающего устройства IC компании “Панасоник” модели RR-US360/RR-US361),

- SD Voice Editor версии 1.x.

Если на компьютере установлена программы “Voice Editing” версии 1.0, применение функции распознавания речи к файлам в формате VM1 в программе “Dragon Naturally-Speaking®” невозможно.Чтобы обработать такие файлы с помощью функции распознавания речи программы “Dragon NaturallySpeaking®”, сначала конвертируйте их в формат WAVE.

ПримечаниеНеобходимо использовать файлы, записанные в режиме HQ и формате моно. Конвер-тирование файлов, записанных в режимах FQ, SP или LP, невозможно.

Подготовка файлов с помощью программы “Voice Editing”Конвертирование звуковых файлов в формат WAVE.

❶ Щелкните по кнопке , и выберите диск и папку, в которую будут сохранены файлы в формате WAVE.

❷ Выберите звуковой файл, который хотите обработать с помощью функции распознавания речи, и щелкните по кнопке .Появится диалоговое окно <Convert to WAVE for-mat> (Конвертирование в формат WAVE).

❸ Выберите режим HQ “11kHz/16bit” (11 кГц / 16 бит) и введите имя бу-дущего файла.

❹ Щелкните по кнопке [OK].Конвертированный в формат WAVE файл появит-ся в списке содержимого целевого диска в ниж-ней части главного окна программы.

Продолжение на следующей странице ▶

Приложение

133 Содержание

Page 134: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

Обработка файлов в программе “Dragon NaturallySpeaking® 7”

ПримечаниеЧтобы обработать конвертированный файл в программе “Dragon NaturallySpeaking® 7”, выполните следующие действия:

❶ Запустите программу “Dragon NaturallySpeaking®”.❷ Выберите пункт “Transcribe recording...” (Произвести рас-

познавание речи в записи...) в меню [Sound] (Звук).Появится диалоговое окно <Transcribe from...> (Произвести распознавание речи в файле...).

❸ Выберите файл в формате WAVE.Щелкните по кнопке [Browse...] (Об-зор...) в разделе “Audio File” (Звуковой файл) и выберите файл в формате WAVE в появившемся диалоговом ок-не <Open> (Открыть).

❹ Щелкните по кнопке [Tran-scribe] (Произвести распоз-навание речи).

ПримечаниеЕсли Вы собираетесь обрабатывать звуковые файлы с помощью функции распознава-ния речи программы “Dragon NaturallySpeaking®”, их необходимо конвертировать в фор-мат WAVE со следующими параметрами:

PCM, 11.025 kHz, 16 bit, Monoaural (PCM моно, 11,025 кГц, 16 бит).

Приложение

134 Содержание

Page 135: Voice Editing Версия 1.0 Premium Edition – Руководство ... ver.1.0.pdfФункция 2: конвертирование текста в звук • Преобразовав

• “Microsoft” и ее логотип, а также “Windows”, “Windows NT” и “DirectX” являются заре-гистрированными торговыми марками или торговыми марками корпорации “Micro-soft” в Соединенных Штатах Америки и/или других странах.

• “IBM” и “PC/AT” являются зарегистрированными торговыми марками корпорации “In-ternational Business Machines Corporation” в Соединенных Штатах Америки.

• “Intel”, “Pentium” и “Celeron” являются зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками корпорации “Intel” в Соединенных Штатах Америки и других странах.

• “Macintosh” является зарегистрированной торговой маркой компании “Apple, Inc.” в Соединенных Штатах Америки и других странах.

• “Nuance Communications”, логотип “Nuance Communications”, “Dragon NaturallySpeaking” и “RealSpeak Solo” являются торговыми марками или зарегистрированными торго-выми марками компании “Nuance Communications Inc.” или ее дочерних предприятий в Соединенных Штатах Америки и/или других странах.

• FineSpeech(TM).• “Adobe” и ее логотип, “Acrobat” и “Acrobat Reader” являются торговыми марками ком-пании “Adobe Systems Incorporated”.

• Другие наименования систем и продуктов, использованные в данном документе, яв-ляются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками разрабо-тавших их компаний.Символы торговой марки и зарегистрированной торговой марки (™ и ®) были опу-щены в некоторых частях данного документа.

Примечание• Приведенные в данном руководстве описания могут отличаться от реальных указа-ний на экране компьютера.

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

Веб-страница: http://www.panasonic.co.jp/global/

© 2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. MSC0141AD_E_ZAM1005KH0

1.0PE_Pa_L00