VICTOR-VICTORIA 96278082P-page 1 - Thorn Lighting

4
1 VICTOR-VICTORIA LED VICTOR 1-2 VICTORIA 1-2 VICTOR 1-2 VICTORIA 1-2 0RQWiåQt QiYRd CZ Istruzioni di montaggio IT Szerelési útmutató HU Notice de montage FR Asennusohje FI Paigaldusjuhend EE 0RQWHULQJVYHMOHGQLQg DK Montageanleitung DE 0RQWDYLPR ,QVWUXNFLMRs LT Installation instructions UK ,QVWDOODWLRQVDQYLVQLQg SE RU ,QVWUXNFMD PRQWD]u PL 0RQWHULQJVDQYLVQLQg NO ,QVWDODFLMDV LQVWUXNFLMa LV 96278082 P- 07/2019 IK8 CLASS II IP66 LED 4 H D1 D The luminaire with clear optic should be positioned so that prolonged staring into the luminaire at a distance <1.5m is not expected SCx (m 2 ) NJ 0,084 VICTOR 1 363 277 5,5 0,144 VICTOR 2 503 360 9,7 0,084 VICTORIA 1 363 367 7,5 0,144 VICTORIA 2 603 605 705 445 11,9 D1 (mm) D (mm) H (mm) H D EVERY 6 MONTHS

Transcript of VICTOR-VICTORIA 96278082P-page 1 - Thorn Lighting

Page 1: VICTOR-VICTORIA 96278082P-page 1 - Thorn Lighting

1

VICTOR-VICTORIA LED

VICTOR 1-2

VICTORIA 1-2 VICTOR 1-2

VICTORIA 1-2

dCZIstruzioni di montaggioITSzerelési útmutatóHUNotice de montageFRAsennusohjeFI

PaigaldusjuhendEEgDK

MontageanleitungDE

sLT

Installation instructionsUK

gSERU

uPLgNOaLV

96278082 P-

07/2019

IK8CLASS II IP66LED

4

H

D1

D

The luminaire with clear optic should bepositioned so that prolonged staring intothe luminaire at a distance <1.5m is not expected

SCx(m2)0,084VICTOR 1 363 277 5,5

0,144VICTOR 2 503 360 9,7

0,084VICTORIA 1 363 367 7,5

0,144VICTORIA 2 603

605

705 445 11,9

D1(mm)

D(mm)

H(mm)

H

D

EVERY 6 MONTHS

Page 2: VICTOR-VICTORIA 96278082P-page 1 - Thorn Lighting

3

2

96278082 P- 07/2019

8

VICTORIA 1-2

1

34

1

3

45

7

6

7

2

6

2

VICTOR 1-2

360° Maxi

360° Maxi

x3 2,5Nm

9

5

Page 3: VICTOR-VICTORIA 96278082P-page 1 - Thorn Lighting

5

4

96278082 P- 07/2019

1

1

1

1

STREET

STREET

DIMMIN

GI=ON

II=OFF

DIMMIN

GI=ON

II=OFF

DIMMIN

GI=ON

II=OFF

DIMMIN

GI=ON

II=OFF

2

VICTOR 1VICTORIA 1

BPS

BPS

VICTOR 1 / VICTOR 2

VICTORIA 1 / VICTORIA 2

VICTOR 2VICTORIA 2

VICTOR / VICTORIA 1 BPS

VICTOR / VICTORIA 2 BPS

x4

8 Nmx3

x328 Nm

2

3

3

x4

I=ON-50%

8 hoursII=OFF

DIMMIN

GI=ON

II=OFF

Page 4: VICTOR-VICTORIA 96278082P-page 1 - Thorn Lighting

6

96278082 P- 07/2019

-Remplacer toute protection fissurée.-Les luminaires classe II doivent être installés de façon à ce que la partie métallique ne soit pas en contact avec l'installation électrique connectée à la terre.

ATTENTION:Les luminaires classe Idoivent être reliés à la terre.-Ce luminaire fonctionne à une tension nominale qui doit être coupée avant toute intervention sur l'appareillage.-Toute modification de cet appareil est interdite.-Respecter la distance minimale par rapport aux objets éclairés définie par ce sigle.

-Ersätta alla spräckta skyddsplåtar.-Klass II armaturer måste installeras så att nakna metalldelar i armaturen inte är i kontakt med någon elektrisk installation,kopplad till en skyddledare. VARNING:Klass I armaturer måste varajordade.-Denna armatur fungerar med högspänning som måste vara frånslagen fore ingripande i driftdonen.-Alla ändringar i denna armatur är förbjuden.

-Sostituire sempre tutte le protezioni danneggiate.-Gli apparecchi in classe II devono essere installati in modo che le parti metalliche non siano in contatto con apparati elettrici collegati a terra.ATTENZIONE:Gli apparecchi in class Idevono essere collegati a terra.-Questo apparecchio funziona a tensione nominale,questa deve essere interrotta prima di ogni intervento sul gruppo di alimentazione.-Ogni modifica dell' apparechio à proibita.

-Replace any cracked protective shield.-Class II luminaires must be installed so that exposed metal work of the luminaire is not in contact with any part of the electrical installation connected to a protective conductor.WARNING:Class I luminaires must beearthed.-This luminaire operates at mains voltage which must be switched off before intervention in control gear.-Any modification to this luminaire is forbidden.-Lighted objects nearer than the minimal distance in the is forbidden.

-Ersetze jede gebrochene Schutzscheibe.-Schutzklasse II Leuchten müssen so installiert werden,daß berührbare Metallteile nich mit einem,an dem Schutzleiter angeschlossenen Teil der elektrischen Installation in Kontakt kommen können.ACHTUNG:Schutzklasse I Leuchtenmüssen geerdet sein.-Diese Leuchte wird mit Netzspannung betrieben.Bevor Eingriffe am Vorschaltgerät vorgenommen werden sowie vor Wartung und Installation,ist die Versorgungsspannung abzuschalten.-Jede Änderung an dieser Leuchte ist verboten.

FRANCAIS SVERIGE ITALIANO

-Rikkoontunut suojalasi vaihdettava välittömästi uutsen vastaavaan.-Asennettaessa suojausluokan II valaisinta on peruseristetyn johdon ja kosketeltavien metalliosien välinen kosketus tehokkaasti eristettävä. VAROITUS: Suojausluokan I valaisintäytyy maadoittaa.-Verkkojännite on kytkettävä pois ennen valaisimen huoltotoimenpiteitä. -Valaisimen rakennetta el saa muuttaa.

SUOMIENGLISH DEUTSCH

m

m

2

2 x4

x4

DIMMIN

GI=ON

II=OFF

DIMMIN

GI=ON

II=OFF

DIMMIN

GI=ON

II=OFF

1

VICTOR / VICTORIA 1-2VICTOR / VICTORIA 1

VICTOR / VICTORIA 2