Viabizzuno Architectural catalog Lighting
-
Upload
mkti-telecom-e-domotica-lda -
Category
Documents
-
view
249 -
download
1
description
Transcript of Viabizzuno Architectural catalog Lighting
For
m
italianocod.19091
cartella colori e finiturefolder sample finishes
englishfrançaisÛÒÒÍËÈ flÁ˚Ícod.19092
englishespañoldeutschcod.19093
cod. 19941
manual For m 2007manuales For m 2007Katalogen For m 2007
author mario nanni Viabizzuno publishing and graphics project editedby Viabizzunoeditoresecond edition- autor mario nanniproyecto editorial y gráfico Viabizzuno editado por Viabizzunoeditoresegunda edición- Autor Mario Nanni Verlags- und Grafikprojekt Viabizzuno Herausgegeben vom Verlag Viabizzunoeditore zweite Ausgabecod. 15248
book For mlibro For m Buch For m
For m divides space vertically. it is balanced, rational and rigorous. the lighting element is an evolution in the way that light is shed: its way of being used becomes evermore flexible and its capacity of blending with the surrounding architecture makes it a true building material, thanks to its non-intrusive yet non-mimetic design, which is not brazenly decorative. the recessed lighting elements retract into the wall, grazing against the plaster to hide away from sight and leave the whole scene to the light. the gray of materials like cement, aluminum, andsteel is the colour of the For m collection.
For m divide el espacio verticalmente: equilibrada, racional, rigurosa. el cuerpo iluminante evoluciona en su función de hacer luz: por su flexibilidad y su capacidad de unirse a la arquitectura, constituye un auténtico elemento de construcción, de diseño no invasor, no mimético, no descaradamente decorativo. Los cuerpos iluminantes se retraen en las paredes, al ras del enlucido, invisibles, ocultos a la vista, dejando plena subjetividad a la luz. el gris de materiales como el cemento, el aluminio y el acero es el color de la colección For m.
For m teilt den Raum in vertikaler Richtung: Ausgewogen, rational und streng. Der Beleuchtungskörper erfüllt seine Funktion, Licht zu machen: Ihr Einsatz ist immer flexibler und ihre Fähigkeit, mit der Architektur zu verschmelzen, machen sie durch ein unaufdringliches, nicht mimetisches, nicht übertrieben dekoratives Design, zu einem Baumaterial. Die Beleuchtungskörper ziehen sich in die Wand zurück, mit dem Verputz abschließend, eingelassen, versteckt, und erzeugen die volle Subjektivität des Lichts. Die Farbe der Kollektion For m ist das Grau der Materialien wie Zement, Aluminium und Stahl.
componenti IK10
accessori IK10
kit
vademecum
xxxxxxxxxxxxxxx 230V 50-60Hz ECG IP66
CCG ®
ECG
a b c d e f g h i l m n
xxxxxxxxxxxxxxx 230V 50-60Hz ECG IP66
xxxxxxxxxxxxxxx 230V 50-60Hz ECG IP66
nome prodotto frequenza alimentazione peso
tipo alimentatore classe e protezione
marchio di qualitàvattaggio alimentazione
alimentazione kit presente
xxxxxxxxxxxxxxx 230V 50-60Hz ECG IP66
a. b. e.
c. d.
i.f. g. h.
Fx.xxx.xx alluminio GU5,3 35W
codice prodotto vattaggio supportato
descrizione attacco lampadina
xxxxxxxxxxxxxxx 230V 50-60Hz ECG IP66
Fx.xxx.xx alluminio GU5,3 35W
o rp q
o p q r
Viabizzuno si riserva il diritto di apportare ai propri modelli, senza nessun preavviso, qualsiasi modifica ritenesse opportuna. Viabizzuno reserves the right to introduce any change to its own models, without prior notice. Viabizzuno behält sich das Recht vor jederzeit und ohne Ankündigung die technischen Daten der im Katalog abgebildetem Produkte zu ändern. Viabizzuno se reserva el derecho de aportar a sus modelos, sin ningún preaviso, cualquier modificación que considere oportuna. Viabizzuno se réserve le droit d’apporter une quelconque modification aux produits sans préavis. Viabizzuno оставляет за собой право внести любые изменения в свои модели без предварительного уведомления.
class I, only basic insulation, accessible conductors are earthed. earthing compulsory- clase I, sólo aislamiento fundamental; además, las partes conductoras accesibles están conectados a un conductor de tierra. puesta a tierra indispensable.- Klass I, Grundisolation leitenden; berührbare Metallteile sind mit Schutzerdung verbunden. Schtzerdung vorgeschriben
class II, basic insulation plus second insulation or both are replaced by reinforced insulation. earthing excluded- clase II, al aislamiento fundamental se añade un segundo aislamiento, o bien los dos aislamientos se reemplazan por un aislamiento reforzado.- Klasse II, Entweder zu der Grundisolierung kommt noch eine zweite Isolierung hinzu oder ist eine verstrebten Isolierung vorgesehen
class III, very low safety supply tension; not to be used over 50V-50Hz. earthing excluded.- clase III, alimentación realizada con voltaje bajísimo de seguridad- Klasse III, Versorgung mit Niederspannung. Spannung Höher als 50v-50 Hz. sind völling ausgeschlossen. Schutzerdund nicht vorgeschriben.
luminaires suitable for direct mounting on flammable surfaces.aparatos adecuados para el montaje directo sobre superficies normalmente inflamables.Geeignet fuer direkt Einbau auf entzuenlichen Oberflaechen.
milk glass. cristal opalino. Milchglas.
frosted glass. cristal arenado. Sandgestrahltes Glas.
transparent glass. cristal transparente. Trasparentes Glas.
milk polycarbonate diffuser. policarbonato opalino. Milchpolycarbonat.
polycarbonate coextruded. extrusion de policarbonado. polycarbonat coextruded.
drive over. apto para tránsito de vehículos. Befahrbar.
lamp included. bombilla incluida. Leuchtmittel mitgeliefert.
control gear included. alimentador incluido. Vorschaltgerät mitgeliefert.
control gear not included. alimentador excluido. Vorschaltgerät nicht mitgeliefert.
capacitor for power factor correction included, condensador de compensación incluidophasenausgleichungskondensator mitgeliefet.
transformer included. transformador incluido. Trafo mitgeliefert.
transformer not included. transformador excluido. Trafo nicht mitgeliefert.
wiring kit. kit de cableado. Verkabelungskit.
wiring kit not included. kit de cableado excluido. Verkabelungskit nicht mitgeliefert.
produced in compliance with EC directives producto conforme con las directivas europeasGebaut gemaeß EG-Vorschriften
® produced in compliance with northamerican directives producto conforme a las normas norteamericanasentspricht den nordamerikanischen Vorschriften
Italian certification for safety and quality standardsaparato aprobado por el Instituto Italiano Marca de CalidadItalienische Qualitaets- und Sicherheitmarke
ECG electronic gears. alimentador electrónico halogenuros. Elektronisches Vorschaltgerät.
- components - includes all items that are essential to the correct operation and installation of the light system- componentes - indica todos los elementos indispensables para la instalación y el buen funcionamiento del cuerpo iluminante- Komponenten - Legt alle Elemente fest, die zur korrekten Funktionstüchtigkeit und Installation des Leuchtenkörpers erforderlich sind. - accessories - refers to items that can be added to the fitting
- accesorios - se refiere a otras partes que pueden instalarse en el cuerpo- Zubehörteile - Bezieht sich auf weitere am Leuchtenkörper installierbare Teile
- kit - refers to the lighting kits available for installation in the body.- kit - se refiere a los kit de iluminación que pueden instalarse dentro del cuerpo. - kit - Bezieht sich auf die Beleuchtungsbausätze die am Leuchtenkörper installiert werden können.
a lighting system name nombre del aparato de iluminación Bezeichnung der Leuchte
b supply rating (Volt) - tensión de alimentación - Versorgungsspannung
c supply frequency (Hertz) frecuencia de alimentación Versorgungsfrequenz
d power supply unit / transformer included or not alimentador/transformador incluidos o no incluidosAdapter/Transformator mitgeliefert oder nicht
e type of control gear - tipo de alimentador - Adaptertyp
f wiring kit included or excluded capacitor for power factor correction only if indicatedcondensador de reajuste de fase incluido sólo si se indica
g insulation class. clase de seguridad. Sicherheit Kategorie.
h protection rating. grado de la protección. Schutzbewertung
i direct mounting on flammable surfacesmontaje directo sobre superficies normalmente inflamablesGeeignet fuer direkt Einbau auf entzuenlichen Oberflaechen
l certification for safety and quality standardsaparato aprobado, Marca de CalidadQualitaets- und Sicherheitmarke
m produced in compliance with EC directives producto conforme con las directivas europeasGebaut gemaeß EG-Vorschriften
n net weight. peso neto. Nettogewicht. Kg.
example of data plate. standard arrangement of symbols.ejemplo de recuadro técnico. posiciones estándar y símbolos.Beispiel eines Typenschilds. Standardpositionen der Symbole.
o code. código. Code.
p colours and finish - color y acabado - Farbe und Finish
q lamp socket - conexión de la bombilla - Lampenanschluss
r lamp wattage (Watt) - potencia de la bombilla - Lampenleistung
class I, only basic insulation, accessible conductors are earthed. earthing compulsory- clase I, sólo aislamiento fundamental; además, las partes conductoras accesibles están conectados a un conductor de tierra. puesta a tierra indispensable.- Klass I, Grundisolation leitenden; berührbare Metallteile sind mit Schutzerdung verbunden. Schtzerdung vorgeschriben
class II, basic insulation plus second insulation or both are replaced by reinforced insulation. earthing excluded- clase II, al aislamiento fundamental se añade un segundo aislamiento, o bien los dos aislamientos se reemplazan por un aislamiento reforzado.- Klasse II, Entweder zu der Grundisolierung kommt noch eine zweite Isolierung hinzu oder ist eine verstrebten Isolierung vorgesehen
class III, very low safety supply tension; not to be used over 50V-50Hz. earthing excluded.- clase III, alimentación realizada con voltaje bajísimo de seguridad- Klasse III, Versorgung mit Niederspannung. Spannung Höher als 50v-50 Hz. sind völling ausgeschlossen. Schutzerdund nicht vorgeschriben.
luminaires suitable for direct mounting on flammable surfaces.aparatos adecuados para el montaje directo sobre superficies normalmente inflamables.Geeignet fuer direkt Einbau auf entzuenlichen Oberflaechen.
milk glass. cristal opalino. Milchglas.
frosted glass. cristal arenado. Sandgestrahltes Glas.
transparent glass. cristal transparente. Trasparentes Glas.
milk polycarbonate diffuser. policarbonato opalino. Milchpolycarbonat.
polycarbonate coextruded. extrusion de policarbonado. polycarbonat coextruded.
drive over. apto para tránsito de vehículos. Befahrbar.
lamp included. bombilla incluida. Leuchtmittel mitgeliefert.
control gear included. alimentador incluido. Vorschaltgerät mitgeliefert.
control gear not included. alimentador excluido. Vorschaltgerät nicht mitgeliefert.
capacitor for power factor correction included, condensador de compensación incluidophasenausgleichungskondensator mitgeliefet.
transformer included. transformador incluido. Trafo mitgeliefert.
transformer not included. transformador excluido. Trafo nicht mitgeliefert.
wiring kit. kit de cableado. Verkabelungskit.
wiring kit not included. kit de cableado excluido. Verkabelungskit nicht mitgeliefert.
produced in compliance with EC directives producto conforme con las directivas europeasGebaut gemaeß EG-Vorschriften
® produced in compliance with northamerican directives producto conforme a las normas norteamericanasentspricht den nordamerikanischen Vorschriften
Italian certification for safety and quality standardsaparato aprobado por el Instituto Italiano Marca de CalidadItalienische Qualitaets- und Sicherheitmarke
ECG electronic gears. alimentador electrónico halogenuros. Elektronisches Vorschaltgerät.
legenda
net weight. peso neto. Nettogewicht. Kg.
.SA fluorescent kit with permanently lit emergency lamp NB: cannot be installed in brickwork housing - kit flúo + emergencia siempre encendidos. Nota: no se puede instalar en las arquetas de ladrillo- Satz immer eingeschaltete Leuchtstofflampe + Notbeleuchtung. Hinweis: Kann nicht in Backsteinschalungen
.SE permanently lit emergency lamp onlyNB: cannot be installed in brickwork housing- sólo emergencia siempre encendidaNota: no se puede instalar en las arquetas de ladrillo- Nur Notbeleuchtung immer eingeschaltetHinweis: Kann nicht in Backsteinschalungen
.D1 1-10V dimmer. reóstato 1-10V. Dimmung 1-10V.
.D2 dimmer dali. reóstato dali. Dimmung dali.
.T 12V spotlight with integral transformerfaro 12V con transformador instaladoStrahler 12 V mit eingebautem Trafo
CCG electromechanic gearalimentador electromecánico halogenuros Elektromechanisches Vorschaltgerät
vademecum_legenda 23
- accessories - refers to items that can be added to the fitting- accesorios - se refiere a otras partes que pueden instalarse en el cuerpo- Zubehörteile - Bezieht sich auf weitere am Leuchtenkörper installierbare Teile
IP0X no protection- sin protección- kein Schutz
IP1X protection against solid objects >50 mm- protegido contra objectos extraños > 50 mm- Schutz gegen Fremdkörpern >50 mm
IP2X protection against solid objects >12 mm- protegido contra objectos extraños >12 mm- Schutz gegen Fremdkörpern >12 mm
IP3X protection against solid objects >2,5 mm- protegido contra objectos extraños >2,5 mm- Schutz gegen Fremdkörpern >2,5 mm
IP4X protection against solid objects >1 mm- protegido contra objectos extraños >1 mm- Schutz gegen Fremdkörpern >1 mm
...mm
IP5X dust-protected - aparato protegido contra el polvo- Staubgeschützt
...mm
IP6X dust-proof- aparato totalmente protegido contra el polvo- Staubdicht
protection rating
IK01 protected against collision energy 0,15J- protegido contra energía de impacto 0,15J- Stoßenergiegeschützt 0,15J
IK02 protected against collision energy 0,2J- protegido contra energía de impacto 0,2J- Stoßenergiegeschützt 0,2J
IK03 protected against collision energy 0,35J-protegido contra energía de impacto 0,35J- Stoßenergiegeschützt 0,35J
IK04 protected against collision energy 0,5J- protegido contra energía de impacto 0,5J- Stoßenergiegeschützt 0,5J
IK05 protected against collision energy 0,7J- protegido contra energía de impacto 0,7J- Stoßenergiegeschützt 0,7J
IK06 protected against collision energy 1J- protegido contra energía de impacto 1J- Stoßenergiegeschützt 1J
IK07 protected against collision energy 2J- protegido contra energía de impacto 2J- Stoßenergiegeschützt 2J
IK08 protected against collision energy 5J- protegido contra energía de impacto 5J- Stoßenergiegeschützt 5J
IK09 protected against collision energy 10J- protegido contra energía de impacto 10J- Stoßenergiegeschützt 10J
IK10 protected against collision energy 20J- protegido contra energía de impacto 20J- Stoßenergiegeschützt 20J
IPX0 no protection- sin protección- kein Schutz
...mm
IPX1 protected against water drops falling vertically- protegido contra la caida de gotas de aqua- Schutz gegen Wassertropfen, die senkrecht herabfallen
IPX2 protected against water drops max inclination 15°- protegido contra la caida de gotas de aqua con inclinación max 15°- Schutz gegen Wassertropfen, die senkrecht herabfallen Neigung15°
...mm
IPX3 protected against water drops max inclination 60°- protegido contra la caida de gotas de aqua con inclinación max 60°- Schutz gegen Wassertropfen, die senkrecht herabfallen Neigung60
...mm
IPX4 protected against sprinkling water- aparato protegido contralas salpicaduras- Spritzwassergeschützt
...mm
IPX5 protected against water jets- aparato totalmente protegido contra los chorros de agua- Wasserstrahlgeschutzt
IPX6 rotected against flooding- aparato totalmente protegido contra - Uberschwemmunggeschutzt
...mm
IPX7 protected against brief immersions- aparato totalmente protegido contra la sumersión- gegen kurzen Tauchen geschutzt
...mm IPX8 protected against long immersion- aparato totalmente protegido contra la larga imersión- Tauchengeschutzt
422
094 system mario nanni 2003 innovation award batimat 2005 paris
094 system is an integrated system in the interior design. it defines spaces, volumes and surfaces. can be fitted with halogen, metal halide, fluorescent lamps and system for emergency lights. defined for different architectural solutions it suggests not only new ways to design the space with light but also gives the possibility to integrate the plant engineering and technological system to the formal necessities. - 094 es un sistema integrado con la arquitectura. delinea espacios, volùmenes y superficies. puede acojer differentes surgentes lumìnicas: bombillas halògenas, a vapores de alogenuros, fluorescentes y sistemas para la luz de emergencia. ideado para varias soluciones arquitectonicas, sugiere no solo un nuevas maneras para dibujar el espacio con la luz, si no tambien permite integrar instalaciones y emplantes tecnològicos a las exigencias formales.- 094 System ist ein System in der Architektur eingefügt. Es definiert Räume, Volumen, Flächen. Man kann mit unterschiedlichen Lichtquellen verkabelt werden: Halogen Halogendampf, Leuchtstofflampen und Notbeleuchtungssysteme. Geplant für verschiedene Architekturlösungen, empfehlt neue Möglichkeiten um die Räume mit dem Licht zu zeichen aber auch erlaubt die Tecnologischen und Anlagensysteme an formalen Erfordernis zu ergänzen.
094 system 423
500
1000
2x
2x
2x
70
140
94
15
27
36
50
30
307.
5
1x
2x
2x
2x
2000
6000
3000
94
15
28,5
0
36
1
F
2
G
3
Q
41
F
2
G
3
Q
4
1
F
2
G
3
Q
41
F
2
G
3
Q
4
F6.094.02 pair. pareja. paar. 500 mm 1,3
F6.094.04 pair. pareja. paar. 1000 mm 2,5
F6.094.06 pair. pareja. paar. 2000 mm 5,0F6.094.08 pair. pareja. paar. 3000 mm 7,6
complete with connection joints - juntas de unión suministradas - Verbindungsstücke werden mitgeliefert
important installation note: for good results when using 12mm plasterboard, item F6.094.50 should always be used.- nota de montaje importante: para una buena ejecución de los trabajos en cartón yeso de 12 mm, se debe utilizar siempre el art. F6.094.50.- Wichtiger Montagehinweis: Für eine gute Ausführung der Arbeiten in 12mm-Gipskarton ist immer der Art. F6.094.50 zu verwenden.
sistema 094
fill the surface (F) of the profile. Ensure all the grooves are filled. - enmasillar la superficie (F) del perfil de modo de obturar todas las ranuras.- Die Oberfläche des Profils (F) so verspachteln, dass alle Rillen bzw. Unebenheiten ausgeglichen werden.
apply the gauze (G) in the area betweenthe plasterboard and aluminium.- aplicar la gasa suministrada (G) en la zona de unión entre cartón yeso y aluminio.- Die Gaze (G) an der Verbindungsfläche zwischen Gipskarton und Aluminium platzieren.
putty again thus obtaining a smooth surface (Q).- volver a enmasillar de nuevo de modo de conseguir una superficie (Q) regular.- Nochmals verspachteln, um eine gleichmäßige Oberfläche (Q) zu erhalten.
smooth and paint again. attention: at the end of the process one surface only on the same level of the plasterboard should be obtained.- pulir y volver a pintar. atención: al final de la operación tiene que conseguirse una superficie única y uniforme con el cartónyeso.- Abschaben und überstreichen. achtung: Das Endergebnis sollte eine einheitliche, gleichmäßi-ge Oberfläche mit dem Gipskarton bilden.
424
50
70
140
50
30
100
150
307,
5
F6.094.45
F6.094.42
F6.094.44 F6.094.02F6.094.04
F6.094.42
F6.094.04
140
1000
F6.094.04
F6.094.24
F6.094.42
F6.094.44
parete wall
F6.094.45
F6.094.42
F6.094.44 F6.094.02F6.094.04
F6.094.42
F6.094.04
140
1000
F6.094.04
F6.094.24
F6.094.42
F6.094.44
parete wall
F6.094.45
F6.094.42
F6.094.44 F6.094.02F6.094.04
F6.094.42
F6.094.04
140
1000
F6.094.04
F6.094.24
F6.094.42
F6.094.44
parete wall
F6.094.45
F6.094.42
F6.094.44 F6.094.02F6.094.04
F6.094.42
F6.094.04
140
1000
F6.094.04
F6.094.24
F6.094.42
F6.094.44
parete wall
F6.094.22 pair of ends 70 pareja cabezal 70Paar Endstücke 70
0,8
F6.094.24 pair of ends 140pareja cabezal 140Paar Endstücke 140
0,9
F6.094.42 internal corner joinconexion angular interioreinzelne Eckanschlüsse innen
0,1
F6.094.44 external corner joinconexion angular exterioreeinzelne Eckanschlüsse außen
0,1
F6.094.45 external corner vertical/horizontalconexion angular exterior vertical/horizontaleinzelne Eckanschlüsse Vertikale/Horizontal
0,07
F6.094.46 pair of linear jointspareja linealPaar lineare Verbindungsstücke
0,02
F6.094.48 pair of angular jointsuniòn angularPaar Eckverbindungen
0,02
F6.094.50 ticknessdistanciadorStärke
20 pcs. 2 mm 0,1
F6.094.00 sample profileejemplo de montajeMontagebeisiel
0,3
424
094 system 425
min
110
154
70
68 53
154
63,5
154
164
kit 140 carter chiusura
kit 70 carter chiusura
cavo con connettore
35
Ø25
35
Ø25
30° 30°
30° 30°
30° 30°
260236
145
45°
45°
45°
-15°
-15°
328328
258258
145
160
F6.094.81 fluo white. blanco. weiß. G5 14W HE 600 mm 1,9F6.094.83 fluo white. blanco. weiß. G5 24W HO 600 mm 1,9F6.094.85 fluo white. blanco. weiß. G5 28W HE 1200 mm 4,5F6.094.85.SA white. blanco. weiß.
fluo+eme.G5 28W HE 1200 mm 4,9
F6.094.85.D1 white. blanco. weiß. dimm 1-10V
G5 28W HE 1200 mm 4,9
F6.094.85.D2 white. blanco. weiß. dimm dali
G5 28W HE 1200 mm 4,9
F6.094.87 fluo white. blanco. weiß. G5 54W HO 1200 mm 4,5F6.094.87.SA white. blanco. weiß.
fluo+eme.G5 54W HO 1200 mm 4,9
F6.094.87.D1 white. blanco. weiß. dimm 1-10V
G5 54W HO 1200 mm 4,9
F6.094.87.D2 white. blanco. weiß. dimm dali
G5 54W HO 1200 mm 4,9
opaline polycarbonate included. policarbonato opalino incluido. Opal-Polycarbonat inbegriffen.
F9.094.81 white head plate. tapa blanca. Platte Kopfteil weiß. blank/fluo 0,6F9.094.82 black head plate. tapa negra. Platte Kopfteil schwarz. blank/fluo 0,6
F9.094.83 white head plate. tapa blanca. Platte Kopfteil weiß. fluo/fluo 0,6F9.094.84 black head plate. tapa negra. Platte Kopfteil schwarz. fluo/fluo 0,6
only for connecting. sólo para acoplamiento. Nur für Verbindung.
F6.094.91 pair of ends white. blanco. weiß. 69 mm 0,6F6.094.92 pair of ends black schwarz
pareja cabezal negro Paar Endstücke schwarz
69 mm 0,6
F6.094.93 blank housing white. blanco. weiß. 100 mm 0,3F6.094.94 blank housing black. negro. schwarz. 100 mm 0,3F6.094.95 blank housing white. blanco. weiß. 400 mm 1,9F6.094.96 blank housing black. negro. schwarz. 400 mm 1,9F6.094.97 blank housing white. blanco. weiß. 600 mm 2,0F6.094.98 blank housing black
cuerpo ciego negro Blindgehäuse schwarz
600 mm 2,5
F6.094.78 blank housing corner white. blanco. weiß. 1,4F6.094.80 blank housing corner black
cuerpo ciego angular negro Blindgehäuse Eckanschlüsse schwarz
1,4
kit 70 fluo 240V 50-60Hz ECG IP20
kit 70 carter di chiusura
F6.094.22 pair of ends 70 pareja cabezal 70Paar Endstücke 70
0,8
F6.094.24 pair of ends 140pareja cabezal 140Paar Endstücke 140
0,9
F6.094.42 internal corner joinconexion angular interioreinzelne Eckanschlüsse innen
0,1
F6.094.45 external corner vertical/horizontalconexion angular exterior vertical/horizontaleinzelne Eckanschlüsse Vertikale/Horizontal
0,07
F6.094.46 pair of linear jointspareja linealPaar lineare Verbindungsstücke
0,02
F6.094.48 pair of angular jointsuniòn angularPaar Eckverbindungen
0,02
F6.094.50 ticknessdistanciadorStärke
20 pcs. 2 mm 0,1
F6.094.00 sample profileejemplo de montajeMontagebeisiel
0,3
426
150
160
308
326
166
150
160
308
326
166
358 166
16018
5
185
160
358 166
150
160
308
326
166
150
160
308
326
166
150
160
308
326
358 166
16018
5
F6.094.53 halo white. blanco. weiß. G53 75W 166 mm 1,3F6.094.54 halo black. negro.
Leuchtstoffkit schwarzG53 75W 166 mm 1,3
F6.094.51 dicro white. blanco. weiß. GU5,3 2x50W 166 mm 1,3F6.094.52 dicro white. blanco. weiß. GU5,3 2x50W 166 mm 1,3
F6.094.55 halide whitehalide blanco Straler weiß
R7s-114 150W 166 mm 1,9
F6.094.56 halide black halide negro Strahler schwarz
R7s-114 150W 166 mm 1,9
F6.094.63 metal halide whitehalogenuros blancoHQI weiß
RX7s 70W 166 mm 1,9
F6.094.64 metal halide black. halogenuros negroHQI schwarz.
RX7s 70W 166 mm 1,9
F6.094.59 metal halide white. blanco. weiß.
G12 35/70W 8° 166 mm 1,5
F6.094.60 metal halide black. negro. schwarz.
G12 35/70W 8° 166 mm 1,5
F6.094.61 metal halide white. blanco. weiß.
G12 35/70W 40° 166 mm 1,5
F6.094.62 metal halide blackhalogenuros negroHQI schwarz
G12 35/70W 40° 166 mm 1,5
F6.094.15 white acoustic diffuserdifusor acústico blancoLautsprecher weiß
8 ohm 40W 2,62
F6.094.16 black acoustic diffuserdifusor acústico negroLautsprecher schwarz
8 ohm 40W 2,62
kit 140 12V
kit 140 halo 250V 50-60Hz
kit 140 alogenuri
kit 140 alogenuri
094 system 427
45° 45°
30° 30°
20° 20°
45° 45°
30° 30°
20° 20°
45° 45°
30° 30°
20° 20°
45° 45°
30° 30°
20° 20°
45° 45°
30° 30°
20° 20°
45° 45°
30° 30°
20° 20°
degree of rotation and inclination kit metal halideángulo de rotación y orientación kit halogenuros Drehung und Schwenkung in Grad kit HQI
degree of rotation and inclination kit halo spot G53ángulo de rotación y orientación kit halo spot G53 Drehung und Schwenkung in Grad kit Leuchtstoffkit spot G53
degree of rotation and inclination kit dicro GU5,3ángulo de rotación y orientación kit dicro GU5,3Drehung und Schwenkung in Grad kit dicro GU5,3
F6.094.53 halo white. blanco. weiß. G53 75W 166 mm 1,3F6.094.54 halo black. negro.
Leuchtstoffkit schwarzG53 75W 166 mm 1,3
F6.094.51 dicro white. blanco. weiß. GU5,3 2x50W 166 mm 1,3F6.094.52 dicro white. blanco. weiß. GU5,3 2x50W 166 mm 1,3
F6.094.55 halide whitehalide blanco Straler weiß
R7s-114 150W 166 mm 1,9
F6.094.56 halide black halide negro Strahler schwarz
R7s-114 150W 166 mm 1,9
F6.094.63 metal halide whitehalogenuros blancoHQI weiß
RX7s 70W 166 mm 1,9
F6.094.64 metal halide black. halogenuros negroHQI schwarz.
RX7s 70W 166 mm 1,9
F6.094.59 metal halide white. blanco. weiß.
G12 35/70W 8° 166 mm 1,5
F6.094.60 metal halide black. negro. schwarz.
G12 35/70W 8° 166 mm 1,5
F6.094.61 metal halide white. blanco. weiß.
G12 35/70W 40° 166 mm 1,5
F6.094.62 metal halide blackhalogenuros negroHQI schwarz
G12 35/70W 40° 166 mm 1,5
F6.094.15 white acoustic diffuserdifusor acústico blancoLautsprecher weiß
8 ohm 40W 2,62
F6.094.16 black acoustic diffuserdifusor acústico negroLautsprecher schwarz
8 ohm 40W 2,62
kit 140 12V
kit 140 halo 250V 50-60Hz
kit 140 alogenuri
kit 140 alogenuri
428
326
kit 140 carter chiusura
kit 70 carter chiusura
cavo con connettore
35
Ø25
35
Ø25
328328
258258
145
160
160
F6.094.73 pair of ends whitepareja cabezal blanco Paar Endstücke weiß
85 mm 1,7
F6.094.74 pair of ends blackpareja cabezal negro Paar Endstücke schwarz
85 mm 1,7
F6.094.71 blank housing white. blanco. weiß. 166 mm 0,9F6.094.72 blank housing black. negro. schwarz. 166 mm 0,9F6.094.75 blank housing white. blanco. weiß. 500 mm 2,5F6.094.76 blank housing black
cuerpo ciego negro Blindgehäuse schwarz
500 mm 2,5
kit 140 carter di chiusura
F6.094.77 blank housing corner whitecuerpo ciego angulare blanco Blindgehäuse Eckanschlüsse weiß
2,1
F6.094.79 blank housing corner blackcuerpo ciego angulare negro Blindgehäuse Eckanschlüsse schwarz
2,1
094 system 429
328328
258258
145
160
169
270
70
140
170
170
140
270
328328
258258
145
160
example of blind corner fitting cod F6.094.78/80ejemplo de cuerpo ciego ángulo cod F6.094.78/80Beispiel blinder Eckkörper cod F6.094.78/80
minimum ceiling distance. medida mínima entre car-tónyeso y contratecho. Mindestabstand Hängedecke.
minimum ceiling distance. medida mínima entre car-tónyeso y contratecho. Mindestabstand Hängedecke.
example of blind corner fitting cod F6.094.77/79ejemplo de cuerpo ciego ángulo cod F6.094.77/79Beispiel blinder Eckkörper cod F6.094.77/79
kit 140 carter di chiusura
430
214
149
143
100
98
85
10220106
13718320
30°
30°
10220106
13718320
30°
30°
10220106
13718320
30°
30°
10220106
13718320
30°
30°
PUSH
M
M
PUSH
M
M
PUSH
M
M
F6.094.30 halo black. negro.schwarz. G53 75W 0,6
not to use with 70 mm slot - no utilizable en cortes de 70 mm de anchura - nicht einsetzbar für 70 mm Schnittbreiten
F6.094.31 dicro obiettivo black. negro.schwarz. GU5,3 50W 0,4
kit faretto 094 halo 12V IP20
kit faretto 094 dicro 12V IP20
F6.095.07 black. negro. schwarz. GU5,3 50W 0,2
F6.095.17 black. negro. schwarz. GU5,3 2x50W 0,2
installation example. ejemplo de montajeMontagebeispiel faretto 094 dicro - cod. F6.095.17
press the screw head, insert the spotlight’s tooth into the groove of the profile and leave the screw head. the spotlight is simply hooked to the profile, to lock it in place tighten the screw clockwise.- Presionar la cabeza del tornillo, introducir el diente del foco en la ranura del perfil y dejar la cabeza del tornillo. El foco está sólo enganchado al perfil, si se quiere bloquear su posición, apretar el tornillo en el sentido de las agujas del reloj. - Auf den Kopf der Schraube drücken, den Zahn des Spots in die Rille des Profils geben und den Schraubenkopf wieder auslassen. Der Spot ist nur am Profil befestigt; soll er in seiner Position festgestellt werden, muss man die Schraube im Uhrzeigersinn anziehen.
094 system 431
F6.094.30 halo black. negro.schwarz. G53 75W 0,6
not to use with 70 mm slot - no utilizable en cortes de 70 mm de anchura - nicht einsetzbar für 70 mm Schnittbreiten
F6.094.31 dicro obiettivo black. negro.schwarz. GU5,3 50W 0,4
kit faretto 094 halo 12V IP20
kit faretto 094 dicro 12V IP20
F6.095.07 black. negro. schwarz. GU5,3 50W 0,2
F6.095.17 black. negro. schwarz. GU5,3 2x50W 0,2
432
214
150
143
21415
014312
0
85
214
150
143
F9.001.11
350
350
F6.094.32 metal halide black. negro. schwarz. G12 35/70W 8° 1,0F6.094.33 metal halide black
halogenuros negroHQI schwarz
G12 35/70W 40° 1,0
F6.094.34 metal halide black halogenuros negroHQI schwarz
GX8,5 35/70W 0,8
not to use with 70 mm slot - no utilizable en cortes de 70 mm de anchura - nicht einsetzbar für 70 mm Schnittbreiten
F6.094.35 metal halide obiettivo blackhalogenuros obiettivo negroHQI obiettivo schwarz
GX10 35W 0,4
kit faretto 094 scarica IP20
F6.094.28 white son black. negro. schwarz. G12 35/70W 8° 1,0F6.094.29 white son black. negro. schwarz. G12 35/70W 40° 1,0
not to use with 70 mm slot - no utilizable en cortes de 70 mm de anchura - nicht einsetzbar für 70 mm Schnittbreiten
not to use with 70 mm slot - no utilizable en cortes de 70 mm de anchura - nicht einsetzbar für 70 mm Schnittbreiten
mandatory power supply unit F9.006.01 - F9.006.02alimentador obligatorio F9.006.01 - F9.006.02Adapter obligatorisch F9.006.01 - F9.006.02
mandatory power supply unit F9.006.05alimentador obligatorio F9.006.05Adapter obligatorisch F9.006.05
distance between appliancesdistancia mínima entre aparatosMindestabstand zwischen Geräten
094 system 43330° 30°
30° 30°
30° 30°
260236
145
45°
45°
45°
-15°
-15°
30° 30°
30° 30°
30° 30°
260236
145
45°
45°
45°
-15°
-15°
30° 30°
30° 30°
30° 30°
260236
145
45°
45°
45°
-15°
-15°
30° 30°
30° 30°
30° 30°
260236
145
45°
45°
45°
-15°
-15°
30° 30°
30° 30°
30° 30°
260236
145
45°
45°
45°
-15°
-15°
30° 30°
30° 30°
30° 30°
260236
145
45°
45°
45°
-15°
-15°
degree of rotation and inclination kit dicro GU5,3grado de rotación y orientación kit dicro GU5,3Drehung und Schwenkung in Grad kit dicro GU5,3
degree of rotation and inclination kit metal halide GX10grado de rotación y orientación kit halogenuros GX10Drehung und Schwenkung in Grad kit HQI GX10
degree of rotation and inclination kit dicro easy GU5,3grado de rotación y orientación kit dicro easy GU5,3Drehung und Schwenkung in Grad kit dicro easy GU5,3
434
578
878878
578
70-74
70-84
ho un testo da allegare a questo disegno
60
50
max overlappingmáx. superposiciónmax. Überlagerung
nominal sizemedida nominal
Nennmaß
actual sizemedida real
EchtmaßF6.094.36 24W 74 mm 600 mm 578 mmF6.094.37 39W 84 mm 900 mm 878 mmF6.094.40 54W 84 mm 1200 mm 1178 mmF6.094.41 80W 84 mm 1500 mm 1478 mm
F6.094.36 fluo G5 24W HO 600 mm 1,3F6.094.36.D1 fluo dimm 1-10V G5 24W HO 600 mm 1,4F6.094.36.D2 fluo dimm dali
LeuchtstoffkitG5 24W HO 600 mm 1,4
F6.094.37 fluo G5 39W HO 900 mm 2,0F6.094.37.SA fluo+eme G5 39W HO 900 mm 2,1
F6.094.37.D1 fluo dimm 1-10V G5 39W HO 900 mm 2,1F6.094.37.D2 fluo dimm dali
LeuchtstoffkitG5 39W HO 900 mm 2,1
F6.094.40 fluo G5 54W HO 1200 mm 2,5F6.094.40.SA fluo+eme G5 54W HO 1200 mm 2,6
F6.094.40.D1 fluo dimm 1-10V G5 54W HO 1200 mm 2,6F6.094.40.D2 fluo dimm dali
LeuchtstoffkitG5 54W HO 1200 mm 2,6
F6.094.41 fluo G5 80W HO 1500 mm 3,4F6.094.41.SA fluo+eme G5 80W HO 1500 mm 3,5
F6.094.41.D1 fluo dimm 1-10V G5 80W HO 1500 mm 3,5F6.094.41.D2 fluo dimm dali
LeuchtstoffkitG5 80W HO 1500 mm 3,5
kit linea di luce continua 240V 50-60Hz ECG IP20
Leuchtstoffkit+Notlichteinheit
Leuchtstoffkit+Notlichteinheit
Leuchtstoffkit+Notlichteinheit
ATTENTION: the kit linea di luce continua cannot be installed together with the blind kitATENCIÓN: el kit linea di luce continua no se puede montar con kit ciegoACHTUNG: Der Einbausatz linea di luce continua kann nicht mit Blindsatz montiert werden
094 system 435
578 578
108260
70
74
578 578
1082
60
70
74
578 578
1082
60
70
74
578 578
1082
60
70
74
max overlappingmáx. superposiciónmax. Überlagerung
nominal sizemedida nominal
Nennmaß
actual sizemedida real
EchtmaßF6.094.36 24W 74 mm 600 mm 578 mmF6.094.37 39W 84 mm 900 mm 878 mmF6.094.40 54W 84 mm 1200 mm 1178 mmF6.094.41 80W 84 mm 1500 mm 1478 mm
linea di luce continuainstallation example ejemplo de montajeMontagebeispiel
cod. F6.094.36
F6.094.36 fluo G5 24W HO 600 mm 1,3F6.094.36.D1 fluo dimm 1-10V G5 24W HO 600 mm 1,4F6.094.36.D2 fluo dimm dali
LeuchtstoffkitG5 24W HO 600 mm 1,4
F6.094.37 fluo G5 39W HO 900 mm 2,0F6.094.37.SA fluo+eme G5 39W HO 900 mm 2,1
F6.094.37.D1 fluo dimm 1-10V G5 39W HO 900 mm 2,1F6.094.37.D2 fluo dimm dali
LeuchtstoffkitG5 39W HO 900 mm 2,1
F6.094.40 fluo G5 54W HO 1200 mm 2,5F6.094.40.SA fluo+eme G5 54W HO 1200 mm 2,6
F6.094.40.D1 fluo dimm 1-10V G5 54W HO 1200 mm 2,6F6.094.40.D2 fluo dimm dali
LeuchtstoffkitG5 54W HO 1200 mm 2,6
F6.094.41 fluo G5 80W HO 1500 mm 3,4F6.094.41.SA fluo+eme G5 80W HO 1500 mm 3,5
F6.094.41.D1 fluo dimm 1-10V G5 80W HO 1500 mm 3,5F6.094.41.D2 fluo dimm dali
LeuchtstoffkitG5 80W HO 1500 mm 3,5
kit linea di luce continua 240V 50-60Hz ECG IP20
ATTENTION: the kit linea di luce continua cannot be installed together with the blind kitATENCIÓN: el kit linea di luce continua no se puede montar con kit ciegoACHTUNG: Der Einbausatz linea di luce continua kann nicht mit Blindsatz montiert werden
436
Ø106
Ø47,8
Ø106
25
Ø106
Ø106
25
Ø106
Ø106
Ø47,8
Ø106
25
Ø106
Ø106
25
Ø106
Ø106
Ø47,8
Ø10625
Ø106
Ø106
25
Ø106
Ø106
Ø47,8
Ø106
25
Ø106
Ø106
25
Ø106
47
38
108
24
F9.001.11
350
350
F9.001.11
350
350F9.001.11
350
350
F9.001.21 trasparent uv filter. filtro uv trasparente. trasparentes uv Filter.
0,08
F9.001.23 filter ir. filtro ir. Filter ir. 0,08
F9.001.31 louvre honeycomb. rejilla de panal. wabenraster. 0,007
F9.001.33 louvre honeycomb. rejilla de panal. wabenraster. 0,004
F9.001.11 accessory carrier black. porta accesorios negro.Zubehörteile Träger schwarz.
0,01
F9.001.12 accessory carrier silver. porta accesorios plata. Zubehörteile Träger silber.
0,01
F9.001.25 fresnell lens. lente de fresnell. Fresnelllinse. 0,1
F9.001.27 diffusing lens. lente el difundir. Diffundierenlinse. 0,1
accessories
F9.001.34 profile spot. recortador. Koturenlinse. 0,1
only for. solo para. nür fur F6.094.31
alimentador electromecánico halogenurosKVG Gerät
F9.006.01 electronic gear for metal halide 35W ECG 0,4F9.006.02 electronic gear for metal halide 70W ECG 0,4
F9.006.03 electromechanic gear for metal halide 35W CCG 1,7
F9.006.04 electromechanic gear for metal halide 70W CCG 1,7
F9.006.05 electronic gear brite spot 35W ECG 0,4
F9.006.21 electronic gear white son 50W ECG 0,4F9.006.22 electronic gear white son 100W ECG 0,4
alimentador electrónico halogenurosEVG Gerät
control gear 240V 50-60Hz IP40
alimentador electrónico brite spotEVG Gerät
alimentador electrónico white sonEVG Gerät
F9.001.22 frosted uv filter. filtro uv arenado. Mattes uv Filter.
0,08
accessory carrier is not required. no necesita porta accesorios. Benötigt keine Zubehörhalterung.
installation example ejemplo de montaje Montagebeispiel
094 system 437
47
38
108
24
47
38
108
24
47
38
108
24
installation example profile spot ejemplo de montaje recortadorMontagebeispiel Koturenlinse
cod F6.094.31 + F9.001.34
F9.001.21 trasparent uv filter. filtro uv trasparente. trasparentes uv Filter.
0,08
F9.001.23 filter ir. filtro ir. Filter ir. 0,08
F9.001.31 louvre honeycomb. rejilla de panal. wabenraster. 0,007
F9.001.33 louvre honeycomb. rejilla de panal. wabenraster. 0,004
F9.001.11 accessory carrier black. porta accesorios negro.Zubehörteile Träger schwarz.
0,01
F9.001.12 accessory carrier silver. porta accesorios plata. Zubehörteile Träger silber.
0,01
F9.001.25 fresnell lens. lente de fresnell. Fresnelllinse. 0,1
F9.001.27 diffusing lens. lente el difundir. Diffundierenlinse. 0,1
accessories
F9.001.34 profile spot. recortador. Koturenlinse. 0,1
only for. solo para. nür fur F6.094.31
F9.006.01 electronic gear for metal halide 35W ECG 0,4F9.006.02 electronic gear for metal halide 70W ECG 0,4
F9.006.03 electromechanic gear for metal halide 35W CCG 1,7
F9.006.04 electromechanic gear for metal halide 70W CCG 1,7
F9.006.05 electronic gear brite spot 35W ECG 0,4
F9.006.21 electronic gear white son 50W ECG 0,4F9.006.22 electronic gear white son 100W ECG 0,4
control gear 240V 50-60Hz IP40
F9.001.22 frosted uv filter. filtro uv arenado. Mattes uv Filter.
0,08
accessory carrier is not required. no necesita porta accesorios. Benötigt keine Zubehörhalterung.