Vem Viver Natal

124
Come to live Natal. The city of emotions

description

Livro do fotografo Canindé Soares

Transcript of Vem Viver Natal

Page 1: Vem Viver Natal

Come to live Natal. The city of emotions

NATAL.indd 1NATAL.indd 1 7/13/2010 10:06:00 AM7/13/2010 10:06:00 AM

Page 2: Vem Viver Natal

Nac i d a d e d a s e m o ç õ e s

V e m v i v e r

NATAL.indd 2NATAL.indd 2 7/13/2010 10:06:45 AM7/13/2010 10:06:45 AM

Page 3: Vem Viver Natal

atalCome to live Natal. The city of emotions

NATAL.indd 3NATAL.indd 3 7/13/2010 10:06:45 AM7/13/2010 10:06:45 AM

Page 4: Vem Viver Natal

v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s | Come to live Natal. The city of emotions

4

NATAL.indd 4NATAL.indd 4 7/13/2010 10:06:45 AM7/13/2010 10:06:45 AM

Page 5: Vem Viver Natal

Come to live Natal. The city of emotions | e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s

5

Organização/ OrganizationJean Valério Damasceno

Canindé Soares

NATAL.indd 5NATAL.indd 5 7/13/2010 10:06:45 AM7/13/2010 10:06:45 AM

Page 6: Vem Viver Natal

v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s | Come to live Natal. The city of emotions

6

Come to live Natal. The city of emotions

NATAL.indd 6NATAL.indd 6 7/13/2010 10:06:45 AM7/13/2010 10:06:45 AM

Page 7: Vem Viver Natal

Come to live Natal. The city of emotions | e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s

7

fotografi a / photographCanindé Soares

designTerceirize Editora

realização / realization Prefeitura do NatalCity Hall of Natal

NATAL.indd 7NATAL.indd 7 7/13/2010 10:06:46 AM7/13/2010 10:06:46 AM

Page 8: Vem Viver Natal

v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s | Come to live Natal. The city of emotions

8

Entre a Via Costeira e o Forte, está a Praia dos Artistas. De noite, um facho extenso de luz. Vida noturna para bandoleiros. Paquera, boates e barzinhos. De dia, visão central da jóia rara do litoral, a 5 quilômetros do Centro. Surfi stas se deleitam.

Between Via Costeira and Forte, there is Praia dos Artistas. At night, a long and illuminated light beam. Night life for ravers. For dating, nightclubs and bars. In the daytime, a central view of the rare jewel of seashore, at 5 kilometers from the center of the city. An delight for surfers.

NATAL.indd 8NATAL.indd 8 7/13/2010 10:06:46 AM7/13/2010 10:06:46 AM

Page 9: Vem Viver Natal

9

v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s

TEXTOS / TEXTS Apresentação / Introduction

Micarla de SousaPrefeita de Natal

Abertura e legendas/Opening and legends

Jean Valério Damasceno

Crônicas / ChronicsDiógenes da Cunha Lima

Vicente Serejo Murilo Melo Filho

Cassiano Arruda CâmaraJoão Batista MachadoManoel Onofre JúniorNei Leandro de Castro

Ana Maria Cascudo

NATAL.indd 9NATAL.indd 9 7/13/2010 10:06:48 AM7/13/2010 10:06:48 AM

Page 10: Vem Viver Natal

NATANATAL.indd 10NATAL.indd 10 7/13/2010 10:06:51 AM7/13/2010 10:06:51 AM

Page 11: Vem Viver Natal

ATALC i d a d e d a se m o ç õ e s

NATAL.indd 11NATAL.indd 11 7/13/2010 10:06:51 AM7/13/2010 10:06:51 AM

Page 12: Vem Viver Natal

v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s | Come to live Natal. The city of emotions

NATAL.indd 12NATAL.indd 12 7/13/2010 10:06:51 AM7/13/2010 10:06:51 AM

Page 13: Vem Viver Natal

13

Come to live Natal. The city of emotions | v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s

Natal de ar puro, céu, mar e dunas esplendorosos. Cidade da América do Sul mais próxima da Europa. De gente que sabe receber bem e que compreende a vocação natural da nossa ter ra: o Turismo. O Brasil e o mundo já estão enxergando es-tas vantagens. Tanto que Natal foi escolhida para ser uma das cidades-sede da Copa do Mundo de 2014. E não por acaso. Te-mos a maior e mais moderna rede hoteleira do Nordeste, com mais de 27 mil leitos. Temos um centro de convenções capaz de receber até 20 mil pessoas.

Para sediar a Copa, estamos aplicando recursos na infraestru-tura da cidade. Somente na área de mobilidade urbana, vamos investir 350 milhões de reais em obras importantes, assegurando o direito de ir e vir de natalenses e turistas. A Copa será uma usina de empregos para o nosso povo. Natal passará pelo maior choque de desenvolvimento de sua história, sempre com ênfase no propósito da sustentabilidade. Porque a meta da Prefeitura é transformar Natal em exemplo de cidade sustentável.

A exposição que teremos como cidade-sede da Copa do Mundo consolidará Natal como destino turístico internacio-nal. E devemos ter plena consciência de que nada teria va-lor não fossem as paisagens exuberantes, os recursos naturais

abençoados e preservados da nossa ter ra. Tudo está bem do-cumentado nesta obra, através de fotografias eternizadas pelo repórter fotográfico Canindé Soares. Este l ivro-documento é registro de um tempo. Demonstração do interesse do poder público em valorizar a história, a cultura natalense. E incenti-var a atividade turística, a atração de investimentos, observan-do o princípio da legalidade, do ambientalmente sustentável.

Aqui, cultivamos a memória. Os valores naturais, cultu-rais, l i terários e éticos. Com aval de poetas como Diógenes da Cunha Lima, Murilo Melo Filho, Vicente Serejo, Cassiano Arruda Câmara, João Batista Machado, Manoel Onofre Júnior, Nei Leandro de Castro, Ana Maria Cascudo. Poetas, permi-tam-me chamá-los assim, porque encantam. E cantam amor à ter ra deles, à ter ra da gente, à nossa ter ra Natal .

Deleitem-se com o Morro do Careca, a Via Costeira, praias dos Artistas, do Meio, do Forte, a Ponte e a Redinha. O pôr do sol do Rio Potengi. Festas populares e rica gastronomia. Monu-mentos históricos. Muito ainda temos a cuidar, cultivar, preser-var. Comecemos pelo conteúdo das páginas que seguem...

Micarla de Sousa Prefeita de Natal

Natal: uma cidade Amada

NATAL.indd 13NATAL.indd 13 7/13/2010 10:06:56 AM7/13/2010 10:06:56 AM

Page 14: Vem Viver Natal

v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s | Come to live Natal. The city of emotions

14

Natal: a Loved City Natal city of fresh air, amazing dunes, seas and sky. The South America

city that is closest to Europe. City of people who knows how to host someone and understand the natural course of our country: the Tourism. Brazil and the world are already seeing in relation to these advantages. Natal was chosen as one of the headquarter cities of the World Cup in 2014 because Natal has the biggest and most modern hotel chain of the Northeast region, with more than 27 thousand rooms. We have a convention center that can receive up to 20 thousand people.

In order to host the World Cup; we are investing resources in the city infra-structure. Only in the transportation sector we are investing 350 million reais in important improvements that ensure the right of locomotion of the tourists and citizens of Natal. The World Cup is going to be a fountain of jobs for our people. Natal will suffer the greatest transformation in terms of development of its his-tory, always aiming the sustainability. Because the goal of the City Hall includes to transform Natal in an example of sustainable city.

The exposition we have as a host city of the World Cup shall consoli-date Natal as an international touristic destination. We should be completely aware that nothing would be valuable if the landscapes were not so beautiful, the natural resources blessed and preserved. Everything is registered in this work, through pictures, preserved forever by the photographer Canindé Soares. This document-book is a registry of an age. The demonstration of interest by the Governmental Authorities in preserving the history, culture of Natal and encourage the tourist activity, investment attraction always considering the legal principal of the sustainable environment.

Here, we cultivate the remembrance. The natural, cultural, literary and ethical values. With the permission of poets such as Diógenes da Cunha Lima, Murilo Melo Filho, Vicente Serejo, Cassiano Arruda Câmara, João Batista Machado, Manoel Onofre Júnior, Nei Leandro de Castro, Ana Maria Cascudo. They are poets, if I can call them this way, because they enchant us. And declare their love by their hometown, our hometown, our Natal.

They enjoy the Morro do Careca, Via Costeira, some beaches such as dos Artistas, do Meio, do Forte, Ponte and Redinha. The sunset in Potengi River. Popular Festival and the rich gastronomy. Historical monuments. And we have much more to take care, cultivate and preserve. We have to start by the next pages...

Micarla de Sousa City Hall of Natal

NATAL.indd 14NATAL.indd 14 7/13/2010 10:06:58 AM7/13/2010 10:06:58 AM

Page 15: Vem Viver Natal

Come to live Natal. The city of emotions | e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s

15

NATAL.indd 15NATAL.indd 15 7/13/2010 10:07:01 AM7/13/2010 10:07:01 AM

Page 16: Vem Viver Natal

v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s | Come to live Natal. The city of emotions

16

O Morro do Careca é nosso símbolo maior. Cartão postal principal. Encravado numa encosta do Oceano Atlântico, o morro da Praia de Ponta Negra confunde-se com a história da cidade. Hoje é patrimônio preservado. A Prefeitura do Natal regulamentou a área e preservou todo o cordão de dunas que permeia a linda paisagem.

Morro do Careca is our most important symbol. Main Post Card. Placed on the downhill of Atlantic Ocean, the hill of Praia de Ponta Negra is totally related to the city history. Nowadays it is preserved patrimony of the city. The City Hall of Natal regulated the area and preserved all dunes that is part of the landscape.

NATAL.indd 16NATAL.indd 16 7/13/2010 10:07:07 AM7/13/2010 10:07:07 AM

Page 17: Vem Viver Natal

Come to live Natal. The city of emotions | e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s

NATAL.indd 17NATAL.indd 17 7/13/2010 10:07:11 AM7/13/2010 10:07:11 AM

Page 18: Vem Viver Natal

v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s | Come to live Natal. The city of emotions

18

Canindé Soares chegou ao Palácio Felipe Camarão, espalhou sobre a mesa uma sequência de registros fotográficos. Imagens de Natal. Um olhar mais atento. Percebe-se muito mais. Mo-mentos mágicos eternizados pelas lentes de um profissional que tem narrado, com zelo e maestria, a história recente da capi-tal do Rio Grande do Norte. Esta seleção impressa, organizada pelo repórter fotográfico em parceria com a Prefeitura do Natal, eterniza um tempo necessário. Fala por si. Sozinhas, fotografias conduzem e dão vida à narrativa de uma Natal Bela. Uma Natal Bela que é feita não apenas de paisagens extasiantes. Estas são reforçadas pelo melhor texto consagrado. Imagens relatam o que as letras tão bem retratam. Letras resgatadas. Para que novas e futuras gerações cultivem os talentos literários da terra. Pre-servemos nossa memória tão rica. Valores, propósitos preciosos. A modernidade muitas vezes traz consigo processos inovadores que afastam o sentimentalismo da realidade. Esta obra preserva o mais sublime da existência natalense. A natureza conjugada com a capacidade humana.

Cidade-berço do folclorista, pesquisador e escritor Luís da Câmara Cascudo, Natal sempre teve vocação para formar ta-lentos l iterários que ajudam a compor o patrimônio imaterial da sua nação. Para compreender, basta um mergulho nas crô-nicas reimpressas nas páginas que seguem. Foi enquanto admi-rava e organizava as paisagens exuberantes que compõem este

cenário que me invadiram lembranças saudosistas. Estas nos transportaram às obras primas eternizadas pelo mestre Câmara Cascudo, pelo advogado e escritor Diógenes da Cunha Lima, pelos jornalistas Murilo Melo Filho, Vicente Serejo, Cassiano Arruda Câmara, João Batista Machado, pelo escritor Manoel Onofre Júnior, pelo poeta e escritor Nei Leandro de Castro. Reavivamos a alma sentimental de Natal , ao republicar versões impressas da obra “Nossa Cidade Natal – Crônicas”, editada, pela Sebo Vermelho Edições, em 2007.

Nada casual. Ou não. Uma ideia. O desejo de homenagear a cidade. A certeza de que a composição de crônicas consagradas, resgatadas e publicadas nesta obra, com as imagens selecionadas de Canindé Soares, mesmo num lapso de improviso cheio de fé, não resultariam numa obra caótica ou aleatória. Os elementos simplesmente casaram. Pareciam feitos um para o outro. Casa-mento que não poderia deixar de ter o apoio da Prefeitura do Natal, que tem incentivado o turismo e a cultura contribuindo para a consolidação da cidade como destino turístico nacional e internacional. Esta obra, um mosaico de imagens e textos pre-ciosos, é mais uma grande contribuição para a memória da terra que nasceu capitania e hoje comemora a conquista de ser uma das cidades-sede da Copa do Mundo de 2014.

Jean Valério Gomes Damasceno Secretário de Comunicação da Prefeitura do Natal

Natal Bela eternizada

NATAL.indd 18NATAL.indd 18 7/13/2010 10:07:16 AM7/13/2010 10:07:16 AM

Page 19: Vem Viver Natal

Come to live Natal. The city of emotions | e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s

19

Natal, Beauty forever

Canindé Soares arrived in the Palácio Felipe Camarão and put on the table a set of pictures. Natal images. If we look carefully we can see more. Magic moments registered by the lenses of a Professional that tell us with zeal and expertise the recent history of the capital of Rio Grande do Norte. This printed selection organized by the photographer along with the City Hall of Natal, registries an essential period. The pictures say by themselves, they lead become true a narrative of a pretty Natal. A pretty city that is not only constituted by amazing landscapes. Those are reinforced by the best consecrated text. The images tell us what the letters say very well. Recovered letters so that new and future generations cultivate the literary skill of this place. We preserve our very rich remembrance. Precious purposes and values. Many times, modernity results in new process that removes the emotionalism of the reality. This work preserves the most sublime existence of Natal. The nature conjugated in human capacity.

The hometown of the folklorist, researcher and writer Luís da Câmara Cas-cudo, Natal always have a tendency to create literary talents that helps to constitute the immaterial equity of its nation. To understand that, you have to analyze deeply the chronic reprinted in the next pages. While I was organizing and looking at the amazing landscapes that compose this scenario that these nostalgic remembrances emerged. Those take us to masterpiece eternized by master Câmara Cascudo, by the lawyer and writer Diógenes da Cunha Lima, the journalists Murilo Melo Filho, Vicente Serejo, Cassiano Arruda Câmara, João Batista Machado, by the writer Manoel Onofre Júnior, by the poet and writer Nei Leandro de Castro. We relived the sentimental soul of Natal by reproducing printed versions of the work “Nossa Cidade Natal – Crônicas”, [Our Natal City – Chronics], edited by Sebo Vermelho Edições in 2007.

Casually or not, an idea, the desire of paying homage to the city. The certainty that the consecrate chronic compositions registered and published here, along with the images selected by Canindé Soares even in a extempore lapse and faith, does not result in a chaotic or randomized work. The ele-ments simply combined. They were made each other. A partnership that have to be supported by the City Hall of Natal which has been encouraging the tourism and culture, contributing to the consolidation of the city as national and international touristic destination. This work is a mosaic of images and precious texts and a great contribution to the memory of the city that was born as a province and today celebrates the honor of being one of the headquarter cities of the World Cup in 2014.

Jean Valério Gomes Damasceno – Communication Secretary of the City Hall of Natal

NATAL.indd 19NATAL.indd 19 7/13/2010 10:07:17 AM7/13/2010 10:07:17 AM

Page 20: Vem Viver Natal

20

v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s | Come to live Natal. The city of emotions

Emblemática. A torre tem 37 metros de altura e 150 degraus em espiral. Apropriou-se de uma das mais belas vistas da cidade. O farol marítimo, o Farol de Mãe Luiza, do bairro de Mãe Luiza, foi inaugurado em 1951, quando estreou

sua lanterna do alto da torre movida a energia elétrica, com alcance de 44 km. Administrado pela Capitania dos Portos, qualquer um pode respirar esta mara-

vilha. É aberto à visitação pública.

Landmark. The tower with a height of 37 meters and 150 steps in spiral. It offers one of the most beauti-ful city views. The marine lighthouse, Farol de Mãe Luiza, in the Mãe Luiza neighborhood, was inaugurated in 1951, when its lantern at the tower top, powered by electricity was started up, reaching 44 km. Administered by

the Brazilian Port Authority, anyone can enjoy this amazing touristic place. It is open to public visits.

NATAL.indd 20NATAL.indd 20 7/13/2010 10:07:19 AM7/13/2010 10:07:19 AM

Page 21: Vem Viver Natal

Come to live Natal. The city of emotions | e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s

21

Porto de Natal do Rio Potengi, inaugurado em 14 de janeiro de 1922. Terminal sul-americano mais próximo do continente europeu, é a ponta de lança para as exportações de frutas, pescados, camarão, castanhas, candys...

Port of Natal at Potengi River, inaugurated in January 14, 1922. The South American terminal which is nearest to Europe, it is the edge towards Europe for exporting fruits, fi shes, shrimp, nuts, candies...

NATAL.indd 21NATAL.indd 21 7/13/2010 10:07:27 AM7/13/2010 10:07:27 AM

Page 22: Vem Viver Natal

v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s | Come to live Natal. The city of emotions

22

Da Cidade Alta, a vista do encontro do Rio Potengi com o mar. No fundo, a Ponte que liga o Forte à Redinha

From Cidade Alta, the view of the union of Potengi river with the sea. In the backgoround, the Bridge that links the Forte to Redinha

NATAL.indd 22NATAL.indd 22 7/13/2010 10:07:31 AM7/13/2010 10:07:31 AM

Page 23: Vem Viver Natal

23

Come to live Natal. The city of emotions | v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s

NATAL.indd 23NATAL.indd 23 7/13/2010 10:07:38 AM7/13/2010 10:07:38 AM

Page 24: Vem Viver Natal

v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s | Come to live Natal. The city of emotions

24

Ser natalense é um dom de Deus.Minha cidade, eleita, não é feita de pedra e cal , t i jolos vermelhos e barros sal itrados. Antes, tem o braço das dunas do Tirol que se alonga buscando o mar de Ponta Negra. É uma cidade oferecida à sensibil idade dos olhos e da pele, muitas ternuras, recebendo presentes diários dos Reis Magos que vieram para ficar. O Forte, visto do alto, tem forma de estrela. Uma lembrança feita de lutas e desassossegos, história de uma vigíl ia, vigia.

O claro cotidiano da cidade Natal teve nomes sonoros de pre-senças antigas. Foi Cidade dos Reis. Ainda no domínio espanhol sobre Portugal, Natal los Reys. Os holandeses a denominaram Amsterdã ou, repetindo o nome dado à grande cidade do Norte, Nova Amsterdã. Os nomes não acrescentam qualidade, mas Na-tal apascenta a gente.

Os verdes do Potengi são carregadas águas marinhas, mancha-das de mangue e lodo e, talvez, da vida pobre da beira do rio. As margens do Potengi são vidas descoloridas. O Norte, margem esquerda, é conquistado no esforço da força operária. Segue a tendência brasileira de urbanização.

Natal é onde o amor toma partido, as mulheres têm olhos de espera e há um sentimento de que qualquer coisa de bom

está para acontecer. O tempo é decisivo para descobrir as suas várias belezas. A

cidade respira pelas ruas largas e arborizadas, pelas árvores de quintal – mais cajueiros e mangueiras – e pelos pequenos jardins. É preciso buscar os horizontes. A necessidade fez a cidade apon-tar para o alto nos edifícios de apartamentos. Tantos espaços horizontais a conquistar e os homens fechados em apartamentos. Até a classe rica despreza os horizontes.

Aqui é o nascer dos filhos, o meu ancoradouro, chão definitivo, encanto jovem, a marca tranquilizadora na maturação da idade.

Mu i t a s co i s a s , de bom e de r u im , a con tecem p r ime i ro aqu i , n a c i dade abe r t a a mudança s. É p rec i so, po i s , t e r pac i ênc i a com a c idade , com sua s ag r e s sõe s, ma ldades g r andes e m iúdas. Af ina l , e l a não pode s e r cu lpada pe l a v io l ênc i a e pe lo ma l do mundo.

É preciso amar a cidade com seus mistérios e sortilégios, esta cidade musical, de compositores e intérpretes, de ritmistas nos bares e botequins, da noite prolongada.

Natal é ainda cidade de gente boa que busca ser e fazer feliz.Natal é também dia claro e leve brisa.

Diógenes da Cunha Lima, repórter e advogado.

Dia claro e leve brisa

NATAL.indd 24NATAL.indd 24 7/13/2010 10:07:44 AM7/13/2010 10:07:44 AM

Page 25: Vem Viver Natal

25

Clear Day and Light Breeze

Being born in Natal is a gift of God. My city, elected is not like lime and stone, red bricks and clay. Before, there is the dune arm of Tirol that extends forward the sea of Ponta Negra. It is a city offered to the sensibility of eyes and skin, much kindness, receiving daily gifts of the Wizard Kings that has arrived to stay. The Fortress saw from upstairs has the shape of a star. A remembrance made by fi ghts and agitation, history of a vigil, a watch.

The clear everyday of the city of Natal have famous names of ancient presences. City of kings, during the Spanish domination over Portugual. Natal los Reys. The Dutch called it Amsterdam or reput-ing the name given to the North City, New Amsterdam. The name did not add quality, but Natal feeds us.

The green landscapes of Potengi are full of seaweed colored with mangrove and mud and maybe with poor life of the riverside. The sides of Potengi are composed of uncolored lives. The North, left side, is conquered by the labor of the employees. According to the Brazilian tendency of urbanization.

Natal is a place where love has a defi ned position. The women have hopeful eyes and there is a feeling of all good things that may happen.

The time is decisive to discover its beauties. The city breathes through the large and bosky streets by the trees from the yards – mango and cashews trees – and by small gardens. It is required to search for new horizons. The necessity obliged the city grows upstairs through the buildings of apartments. So many places to conquer and the people closed in the apartments. Even the rich class disdains the horizons.

Here it the place where children are born, my harbor, my safe port, my enchantment of youth, the soother mark in the maturity of the age.

Many good and bad things happend here fi rst, in this city prepared to changes. It is required to be patient with the city, with its severe and light turpitude. After all, it can be guilty by violence and badness in the world.

It is required to love the city with its mysteries and witchcraft, this musical city, of compositors and interpreters, of rhythm in bars and taverns of the extended night.

Natal is the city of good people that desires to be happy.Natal is also the clear day and light breeze.

Diógenes da Cunha Lima reporter and lawyer.

Fortress of Barra do Rio Grande, known as Forte dos Reis Magos or Fortaleza dos Reis Magos it was the initial mark of the city. It was founded in December 25, 1599 in the right side of Potengi river. The original architecture has the form of a star, designed by the priest and architect Gaspar de Samperes with the objective of defending the colonizer Portuguese against foreign and indian attacks, it was preserved.

Fortaleza da Barra do Rio Grande, conhecida como Forte dos Reis Magos ou Fortaleza dos Reis Magos, foi o marco inicial da cidade. Foi fundada em 25 de Dezembro de 1599, no lado direito da barra do Rio Potengi. Arquitetura original em formato de estrela, traçada pelo padre e arquiteto Gaspar de Samperes, com objetivo de defender os portu-gueses colonizadores de ataques estrangeiros e indígenas, foi preservada.

NATAL.indd 25NATAL.indd 25 7/13/2010 10:07:44 AM7/13/2010 10:07:44 AM

Page 26: Vem Viver Natal

v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s | Come to live Natal. The city of emotions

NATAL.indd 26NATAL.indd 26 7/13/2010 10:07:51 AM7/13/2010 10:07:51 AM

Page 27: Vem Viver Natal

Come to live Natal. The city of emotions | v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s

27

Natal é sinônimo de natureza preservada. Aqui se respira o ar mais puro das Américas. Temos rios e praias de águas mornas. E trezentos dias de sol por ano.

Qualidade de vida para o cidadão. Encantamento para os visitantes.

Natal is synonym of preserved nature. Here, it is possible to breathe the freshest air of America. We have rivers and beaches of warmed water. And three hundred sunny days every year. Life quality for its citizens. And beauties for the guests. In the biggest Picture

you can see Fortaleza dos Reis Magos and beaches do Forte, do Meio, dos Artistas and Areia Preta. In the other one, Via Costeira.

NATAL.indd 27NATAL.indd 27 7/13/2010 10:07:55 AM7/13/2010 10:07:55 AM

Page 28: Vem Viver Natal

v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s | Come to live Natal. The city of emotions

NATAL.indd 28NATAL.indd 28 7/13/2010 10:08:00 AM7/13/2010 10:08:00 AM

Page 29: Vem Viver Natal

Come to live Natal. The city of emotions | v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s

29

Ponte do Potengi Presidente Costa e Silva. Hoje, Ponte de Igapó. Inaugurada em abril de 1916, seus trilhos impulsionaram o progresso da cidade. Companhia inglesa Cleve-land Bridge Engineering and Co. construiu. Ponte “treliçada”, cuja autoria é atribuída ao francês Georges Camille Imbaul, custou 2 contos, 474 mil e 939 réis. Tem extensão de 550 metros, com nove vãos de 50 metros e um de 70. Desativada em 1970, hoje é tombada pelo patrimônio histórico estadual.

Potengi Presidente Costa e Silva Bridge. Nowadays called Ponte de Igapó. Inaugurated in April 1916, its railways propelled the progress of the city. It was built by the English company Cleveland Bridge Engineering and Co. The truss bridge, projected by the French engineer Georges Camille Imbaul, costed 2 contos, 474 thousand and 939 réis. Along its length of 550 meters, there are nine spans of 50 meters and one span of 70 m. It is out of operation since 1970, it is spot listed as State Heritage Place.

NATAL.indd 29NATAL.indd 29 7/13/2010 10:08:06 AM7/13/2010 10:08:06 AM

Page 30: Vem Viver Natal

v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s | Come to live Natal. The city of emotions

30

Viva e porque é viva, uma cidade precisa muito mais do que a administração de suas ruas e praças, becos e avenidas, pon-tes e viadutos. Uma cidade viva, muito viva, há de precisar de alguém que administre as praças dos que nascem, os bair ros dos que vivem, os esquecidos subúrbios dos que morrem.

Viva e porque é viva, uma cidade precisa também de um ad-ministrador de sonhos, de um agricultor de paisagens, de um ourives para a restauração de suas joias públicas que são seus relógios, suas torres, seus arabescos das fachadas antigas. De um historiador não oficial para escrever a história dos simples.

Viva e porque é viva, uma cidade precisa de alguém que seja capaz de planejar suas tristezas, projetar seus desejos. E so-bretudo de alguém que seja capaz de levar adiante um grande programa de alegrias. De candidatos à vida e não a cargos, de secretários sem pastas para assuntos de tranquil idade.

Viva e porque é viva, uma cidade precisa de fiscais em suas praças, alguém especial izado na recuperação das f lores, na res-tauração de bancos e de jardins. De alguém altamente treinado para atendimento de urgência das árvores envelhecidas.

V iva e po rque é v iva , uma c idade p r ec i s a i r a l ém dos

de se jo s s imp l e s de r ua s pav imen tada s e i l um inadas, de c a l ç adão im i t ando o p rog re s so, de l uminá r i a s mode r n i -z ando a pobreza . Ora , uma c idade v iva p r ec i s a de e spe -c i a l i s t a s em oc io s idade , de t é cn i cos em seg r edos, de co -o rdenadore s dos ven tos e da s ondas.

Viva e porque é viva, uma cidade precisa ser feita de pedra, cal e carne. De homens privados, de mulheres desconhecidas, de crianças feias. Ora, é preciso que a cidade tenha seus co-lecionadores de segredos, seus bêbados inconvenientes, seus boêmios si lenciosos, dos bares familiares e daqueles profun-damente suspeitos.

Viva, porque é viva, uma cidade precisa de suas pensões men-tirosas que anunciam ser familiares. De seus lugares que nada avisam e são perigosos. Viva, porque é viva, uma cidade precisa de poetas, de executivos e de noivos. De líricos e trágicos.

Viva, porque é viva, uma cidade precisa de rio e de mar, de riomar. Do encontro manso das águas doces e salgadas. Como quem quer amar. Viva, porque é viva, toda cidade é terra Natal.

Vicente Ser e jo é jor nal is ta e pr of essor da UFRN

Toda cidade é terra natal

NATAL.indd 30NATAL.indd 30 7/13/2010 10:08:09 AM7/13/2010 10:08:09 AM

Page 31: Vem Viver Natal

Come to live Natal. The city of emotions | v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s

31

Every city is home

Alive because it is alive, a city needs much more than the administration of its streets and squares, alleys and av-enues, bridges and viaducts. An alive city, so alive, may need a person to administrate the squares of those who are born, the districts of those who live. The forgotten suburbs of the ones who die.

Alive because it is alive, a city also need dreams ad-ministrator, a landscapes cultivator, a goldsmith to restore its public gems which are their watches, their towers, their arabesques on the ancient facades. A city needs a not-offi cial historian to write the story of the simple.

Alive because it is alive, a city needs a person able to plan its melancholy, to design their desires. And, above all, a city needs someone able to keep ahead a great happiness program. It needs candidates to life and no to job positions, it needs secretaries with no folders to matters of peace.

Alive because it is alive, a city needs tax on their streets, someone who specializes in the recovery of fl owers, the restoration of banks and gardens. From someone highly trained in emer-gency care of the trees aged.

Alive because it is alive, a city needs to go beyond the simple desires of paved and lighted streets, of streets imitat-ing the progress, of luminaries upgrading poverty. However, a living city needs specialists in idleness, technicians in secret, the coordinators of the winds and waves.

Alive because it is alive, a city needs to be made of stone, lime and fl esh. Private men, unknown women, ugly children. It is necessary that the city has its secrets collectors, its drunk-en drawbacks, its silent bohemians, familiar bars and those deeply suspicious.

Alive because it is alive, a city needs its deceiver pensions that announce to be familiar. Their dangerous places that nothing advise. Alive because it is alive, a city needs poets, executives and grooms. Of lyrical and tragic.

Alive because it is alive, a city needs river and sea, of riomar. Needs the gentle meeting of sweet and salty waters. Like who wants to love. Live, because it is alive, every city is Natal.

Vicente Serejo is journalist and professor at UFRN.

NATAL.indd 31NATAL.indd 31 7/13/2010 10:08:09 AM7/13/2010 10:08:09 AM

Page 32: Vem Viver Natal

v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s | Come to live Natal. The city of emotions

32

NATAL.indd 32NATAL.indd 32 7/13/2010 10:08:11 AM7/13/2010 10:08:11 AM

Page 33: Vem Viver Natal

Come to live Natal. The city of emotions | v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s

33

NATAL.indd 33NATAL.indd 33 7/13/2010 10:08:16 AM7/13/2010 10:08:16 AM

Page 34: Vem Viver Natal

v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s | Come to live Natal. The city of emotions

34

NATAL.indd 34NATAL.indd 34 7/13/2010 10:08:21 AM7/13/2010 10:08:21 AM

Page 35: Vem Viver Natal

Come to live Natal. The city of emotions | v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s

35

Melhor caranguejo nordestino. O tempero. Pamonha, canjica, cuzcuz, queijos coalho e de man-teiga, bolo preto, de mandioca e de batata, coalhada e tapioca...

Best Brazilian Northeast’s crab. Season-ings. Pamonha (corn mush), grits, cuzcuz, cottage cheese and butter, black cake, manioc and potato, set milk and tapioca...

NATAL.indd 35NATAL.indd 35 7/13/2010 10:08:25 AM7/13/2010 10:08:25 AM

Page 36: Vem Viver Natal

v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s | Come to live Natal. The city of emotions

36

Tapioca com carne de sol na nata, camarão...

Tapioca with beef jerky and milk cream, shrimp...

NATAL.indd 36NATAL.indd 36 7/13/2010 10:08:30 AM7/13/2010 10:08:30 AM

Page 37: Vem Viver Natal

Come to live Natal. The city of emotions | e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s

37

NATAL.indd 37NATAL.indd 37 7/13/2010 10:08:34 AM7/13/2010 10:08:34 AM

Page 38: Vem Viver Natal

v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s | Come to live Natal. The city of emotions

38

NATAL.indd 38NATAL.indd 38 7/13/2010 10:08:37 AM7/13/2010 10:08:37 AM

Page 39: Vem Viver Natal

Come to live Natal. The city of emotions | v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s

39

...camarões, autêntica feijoada...

...Shrimps, genuine feijoada...

NATAL.indd 39NATAL.indd 39 7/13/2010 10:08:40 AM7/13/2010 10:08:40 AM

Page 40: Vem Viver Natal

v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s | Come to live Natal. The city of emotions

40

NATAL.indd 40NATAL.indd 40 7/13/2010 10:08:44 AM7/13/2010 10:08:44 AM

Page 41: Vem Viver Natal

Come to live Natal. The city of emotions | v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s

41

Maior árvore frutífera do planeta, o maior cajueiro do mundo, parada obrigatória de visitação turística, está a 12 km de Natal, na praia de Pirangi do Norte.

Com área de 8.500 m², numa safra boa, o cajueiro produz até 80 mil cajus = 2,5 toneladas.

Biggest fruit tree of the planet, the world’s biggest cashew apple tree, essential stopping point for touristic visits, 12 km from Natal, at the beach of Pirangi do Norte. An area of 8,500 m², when the crop is good, the cashew tree produces till 80 thousand cashews = 2.5 tons.

NATAL.indd 41NATAL.indd 41 7/13/2010 10:08:48 AM7/13/2010 10:08:48 AM

Page 42: Vem Viver Natal

v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s | Come to live Natal. The city of emotions

Faunae f loraFauna and Flora

NATAL.indd 42NATAL.indd 42 7/13/2010 10:08:51 AM7/13/2010 10:08:51 AM

Page 43: Vem Viver Natal

Come to live Natal. The city of emotions | v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s

43

No Parque Estadual Dunas do Natal, a primeira Unidade de Conservação Ambiental do Rio Grande do Norte, criada em 1977, um rico ecossistema de dunas, abrigando fauna e fl ora de grande valor bioecológico

At Parque Estadual Dunas do Natal, the fi rst Environmental Conservation Unit in Rio Grande do Norte, created in 1977, is a place of rich ecosystem with sand dunes, and there are fauna and fl ora diversity of great bioecological value.

NATAL.indd 43NATAL.indd 43 7/13/2010 10:08:57 AM7/13/2010 10:08:57 AM

Page 44: Vem Viver Natal

44

No litoral sul, a Barreira do Inferno foi a primeira base de lançamento de foguetes

instalada na América Latina. Erguida em 1964, desempenhou importante papel no

lançamento de foguetes meteorológicos e no desenvolvimento de tecnologia espacial bra-sileira. Hoje a base foi reduzida. Mas conti-

nua realizando pesquisas espaciais.

In the south litoral, Barreira do Inferno, was the fi rst base of rocket launching placed in Latin America. Constructed in 1964, it performed an important hole by launching meteorological rockets

and by development of Brazilian space technology. Today the base is reduced. But it still performs space research.

NATAL.indd 44NATAL.indd 44 7/13/2010 10:09:03 AM7/13/2010 10:09:03 AM

Page 45: Vem Viver Natal

Come to live Natal. The city of emotions | e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s

NATAL.indd 45NATAL.indd 45 7/13/2010 10:09:08 AM7/13/2010 10:09:08 AM

Page 46: Vem Viver Natal

v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s | Come to live Natal. The city of emotions

46

NATAL.indd 46NATAL.indd 46 7/13/2010 10:09:24 AM7/13/2010 10:09:24 AM

Page 47: Vem Viver Natal

Come to live Natal. The city of emotions | v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s

Palcos do futebol. Antigo Machadão (ao lado), que abre espaço para a Arena das Dunas Novo Machadão (Copa de 2014) e o Estádio Maria Lamas Farache, o Frasqueirão.

www.portalnatal2014.com.br Places for soccer games. Old Machadão, which will leave space for Arena das Dunas Novo Machadão (2014’ World Cup), and Maria Lamas Farache Stadium, the Frasqueirão.

NATAL.indd 47NATAL.indd 47 7/13/2010 10:09:27 AM7/13/2010 10:09:27 AM

Page 48: Vem Viver Natal

v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s | Come to live Natal. The city of emotions

NATAL.indd 48NATAL.indd 48 7/13/2010 10:09:33 AM7/13/2010 10:09:33 AM

Page 49: Vem Viver Natal

NATAL.indd 49NATAL.indd 49 7/13/2010 10:09:35 AM7/13/2010 10:09:35 AM

Page 50: Vem Viver Natal

v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s | Come to live Natal. The city of emotions

50

A extraordinária Visão de um arquiteto ital iano, chamado Palumbo, projetou Natal , em 1929, com avenidas largas, nos bair ros do Tirol e de Petrópolis, pelas quais f lui um vento permanente, vindo do mar.

Quem vai a Natal não a esquece jamais.Quem sai de Natal , para enfrentar desafios em outras para-

gens, sempre se lembra dela.É a Cidade do Sol; Cidade-Presépio; cidade dos bairros típi-

cos (Ribeira, Alecrim, Baldo, Lagoa Seca, Carrasco, Quintas, Rocas, Canto do Mangue); cidade das praias lindas (Ponta Ne-gra, Pirangi, Areia Preta, do Meio, do Forte, da Redinha); ci-dade dos pescadores corajosos, das dunas brancas e selvagens, dos coqueiros luxuriantes, dos mares de sargaços, dos cajueiros enfeitados, das mangueiras pródigas; cidade dos lugares tradi-cionais (Grande Ponto, Reis Magos, Natal Club, Majestic, Mer-cado, Rex, Royal, São Luís, Cova da Onça, rua Chile, Dr. Barata, Tavares de Lira, Rio Branco); cidade dos bondes e das ladeiras; cidade heroica, que resistiu aos holandeses e que foi o Tram-polim da Vitória; cidade de gente acolhedora e cativante; cidade

espremida entre o Rio Potengi e o Oceano Atlântico; cidade sentinela avançada do Brasil no rumo da África.

Nela , f icaram as recordações de uma infânc ia humi lde, mas fe l iz e inesquec íve l ; da pr imeira comunhão na Ig re ja de Santa Teres inha ; das pe ladas no Seminár io ; das au las no Atheneu, com Cascudinho, Gent i l Fer re i ra , Clement ino Câmara , Celes t ino Pimente l , Alvamar Fur tado e o Cônego Luis Wander ley ; da r iva l idade no futebol entre o ABC e o Amér ica ; dos “black-outs” nos anos da guer ra ; das mat inês no Aero-Clube ; do corso no Carnava l ; e do pr imeiro em-prego na redação de “O Diár io” .

Quan to ma i s e s tou long e de Na t a l , ma i s a amo, admi ro e r e spe i to.

Dela saí aos 18 anos em busca de novos horizontes e aspira-ções. Mas nela estão as minhas raízes, o meu sangue, a minha ori-gem, os meus pais, as minhas irmãs, parentes e amigos aos quais quero um bem enorme e dos quais sinto saudades imensas.

Murilo Melo Filho é jornalista e Diretor da Bloch Editores.

Um vento vindo do mar

NATAL.indd 50NATAL.indd 50 7/13/2010 10:09:37 AM7/13/2010 10:09:37 AM

Page 51: Vem Viver Natal

Come to live Natal. The city of emotions | e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s

5151

A wind from the sea

The fantastic View of an Italian architect, Palumbo, designed Natal in 1929 with large avenues in the neighbor-hoods of Tirol and Petrópolis through which fl ows a perma-nent wind that comes from the sea.

Those who visit Natal never forget it.Those who leave Natal, to face new challenges in other

places always remember it.It is the city of the sun, the nativity scene city, city of the

typical neighborhood (Ribeira, Alecrim, Baldo, Lagoa Seca, Carrasco, Quintas, Rocas, Canto do Mangue); city of the beautiful beaches (Ponta Negra, Pirangi, Areia Preta, do Meio, do Forte, da Redinha); city of the courageous fi sher-men, the white and wild dunes, luxuriant coconut tree, the wrack sea, the adorned cashew trees, the spendthrift mango trees; city of traditional places (Grande Ponto, Reis Magos, Natal Club, Majestic, Mercado, Rex, Royal, São Luís, Cova da Onça, rua Chile, Dr. Barata, Tavares de Lira, Rio Branco); city of the cable cars and declension, heroic city that survived from the Dutch and that was the trampoline of Victory; city of a attractive and cozy people, the city smashed between Potengi River and Atlantic Ocean, Brazilian ad-vanced sentinel city forward to Africa.

There, I left the remembrance of my simple childhood, al-though unforgettable and happy, of my Fir Eucharist at the Church of Santa Teresinha, the soccer match at the seminary, of the classes with Cascudinho, Gentil Ferreira, Clementino Câmara, Celestino Pimentel, Alvamar Furtado and Canon Luis Wanderley at Atheneu, of the rivalry between ABC and America, of the black-outs during the period of war; of the matinee at Aero-Clube, the footpath in the carnival and my fi rst job in the “O Diário” editorial offi ce.

As far I am from Natal as I love, respect and admire it. I left it when I was 18 years old searching for no hori-

zons and dreams. But I left there my roots, my blood, my origin, my parents, sisters, relatives and friends that I love so much and miss forever.

Murilo Melo Filho is journalist and Director of Bloch Editores.

NATAL.indd 51NATAL.indd 51 7/13/2010 10:09:38 AM7/13/2010 10:09:38 AM

Page 52: Vem Viver Natal

v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s | Come to live Natal. The city of emotions

52

NATAL.indd 52NATAL.indd 52 7/13/2010 10:10:05 AM7/13/2010 10:10:05 AM

Page 53: Vem Viver Natal

Come to live Natal. The city of emotions | e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s

NATAL.indd 53NATAL.indd 53 7/13/2010 10:10:11 AM7/13/2010 10:10:11 AM

Page 54: Vem Viver Natal

54

NATAL.indd 54NATAL.indd 54 7/13/2010 10:10:16 AM7/13/2010 10:10:16 AM

Page 55: Vem Viver Natal

Come to live Natal. The city of emotions | e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s

55

Quiosques da Praia da Redinha

Praia da Redinha kiosks

NATAL.indd 55NATAL.indd 55 7/13/2010 10:10:22 AM7/13/2010 10:10:22 AM

Page 56: Vem Viver Natal

v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s | Come to live Natal. The city of emotions

56

Navio na Boca da Barra do Rio Potengi

Ship in Boca da Barra of Potengi river

NATAL.indd 56NATAL.indd 56 7/13/2010 10:10:25 AM7/13/2010 10:10:25 AM

Page 57: Vem Viver Natal

57

NATAL.indd 57NATAL.indd 57 7/13/2010 10:10:29 AM7/13/2010 10:10:29 AM

Page 58: Vem Viver Natal

v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s | Come to live Natal. The city of emotions

58

Praia do FortePraia do Forte

NATAL.indd 58NATAL.indd 58 7/13/2010 10:10:32 AM7/13/2010 10:10:32 AM

Page 59: Vem Viver Natal

Come to live Natal. The city of emotions | v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s

NATAL.indd 59NATAL.indd 59 7/13/2010 10:10:37 AM7/13/2010 10:10:37 AM

Page 60: Vem Viver Natal

v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s | Come to live Natal. The city of emotions

60

Quem, como eu, é obrigado por dever de ofício, já há dez anos, a cometer um comentário diário sobre esta cidade (seus reclamos, problemas, incertezas) e até apreciar o comportamen-to do seu povo (“aqui se gastam 200 para impedir que o vizinho ganhe 20”), esta é a oportunidade de relatar, em vez de comentar. Por isso conto uma pequena história. História com agá.

Tudo porque já ouvi muita estória tentando explicar a origem da legenda Natal, Cidade do Sol, usada para propagar aqui e alhures os seus encantos. Justificativas arrancadas a fórceps. Da antiguidade às nossas origens indígenas. Só cascata.

Minha história tem 16 anos. Ocorreu em l967, quando já se anunciava o Plano Diretor e a valorização de “nossas potencialida-des turísticas”. Argumentos aproveitados na época pelo pessoal da Manchete para vender uma reportagem à Prefeitura (um caderno co-lorido de 16 páginas na Fatos & Fotos). Tarefa entregue a Sebastião Barbosa, que tinha a primeira oportunidade de revelar seu enorme talento de fotógrafo. E a mim mesmo, encarregado do texto.

Foram trinta dias de batalhas em busca de ângulos fotogênicos de Natal, Natal dos anos 60 (praias, coqueiros e umas poucas menini-nhas de biquíni, assim mesmo à custa de muita persuasão). E fomos

nós para o Rio de Janeiro concluir a missão. Logo no primeiro dia, na sede da Editora Bloch (então na Rua Frei Caneca, vizinho ao pre-sídio), a primeira desconfiança em torno do aproveitamento do nos-so trabalho veio do próprio Adolpho Bloch, dono daquilo tudo:

- Dezesseis páginas sobre Natal, na minha revista? Nem pa-gas! Conheço aquilo. Passei lá uma noite, na época da Guerra. É uma droga!

As excelentes fotos de Tião garantiram não somente a publi-cação. Valeram um aumento de salário para o autor, concedido pelo próprio Adolpho.

A explicação real para o uso da legenda Natal, Cidade do Sol está no titulo da reportagem. Título em tipos fortes e cor laranja sobre os coqueiros de Pirangi, o principal da edição. A reporta-gem virou caderno isolado, distribuído em Natal anos a fio.

A edição mereceu festas e até um lançamento com coquetel e tudo no Hotel dos Reis Magos. Da badalação ficou uma legenda, uma marca, uma definição para Natal.

Só depois começou o “folquilore” em torno do assunto.

Cassiano Arruda Câmara é jornalista e publicitário

Sol e Cascata

NATAL.indd 60NATAL.indd 60 7/13/2010 10:10:41 AM7/13/2010 10:10:41 AM

Page 61: Vem Viver Natal

Come to live Natal. The city of emotions | e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s

61

Sun and Waterfall

Those, as me, is obliged by a duty, from tem years ago, to say something about this city everyday (its complain, problems and un-certainties) and even observe the behavior of its people (“here, people used to spend 200 reais to avoid that the neighbor receives 20”) this is the opportunity to tell instead of remark. So I am going to tell a short history. History with “h”.

Because I have already heard a story which tried to explain the origin of Natal, city of Sun, used to propagate here and somewhere else its beauties. The reasons were explained without any basement. From our predecessor of our Indian origin. A big lie.

My history occurred 16 years ago, in 1967, when the Management Plan and valuation of our “touristic potential” were already announced. Arguments that were used at that time by the people from Manchete for selling documentaries to the City Hall (a colorful section with 16 pages in Fatos & Fotos). This task was a responsibility of Sebastião Barbosa that had his fi rst opportunity of showing his skills as photographer. An I was responsible for the text.

It was thirty days of battles searching for the best picture angles of Natal, the city of years and [sic] (beaches, coconut trees and some girls wearing bikinis after much persuasion). Then, we were to Rio de Janeiro comply our mission. In the fi rst day, in the headquarter of Editora Bloch (at that time at Rua Frei Caneca, next to the prison) the fi rst distrust about our utility in this job starts with Adolpho Bloch, the owner of all of that:

- Sixteen pages about Natal, in my magazine? No way! I know that. I spent there one night during the war. It is horrible!

The excellent pictures of Tião ensured not only the publishing. But the resulted in a salary increase for the author granted by the own Adolpho.

The real explanation for the use of Natal legend, City of Sun is in the title of the documentary. Title with strong and orange letters about the coconut trees of Pirangi, the main edition. The documentary became a separate section and was distributed in Natal for years.

The edition deserved celebrations and the release in a cocktail at Hotel dos Reis Magos. The success left a legend, a mark a defi nition for Natal

Only after that the “folklore” about this subject has stated.

Cassiano Arruda Câmara is journalist and advertiser.

crepúsculoSunset

NATAL.indd 61NATAL.indd 61 7/13/2010 10:10:41 AM7/13/2010 10:10:41 AM

Page 62: Vem Viver Natal

v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s | Come to live Natal. The city of emotions

62

NATAL.indd 62NATAL.indd 62 7/13/2010 10:10:44 AM7/13/2010 10:10:44 AM

Page 63: Vem Viver Natal

Come to live Natal. The city of emotions | e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s

NATAL.indd 63NATAL.indd 63 7/13/2010 10:10:48 AM7/13/2010 10:10:48 AM

Page 64: Vem Viver Natal

v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s | Come to live Natal. The city of emotions

64

NATAL.indd 64NATAL.indd 64 7/13/2010 10:10:52 AM7/13/2010 10:10:52 AM

Page 65: Vem Viver Natal

Come to live Natal. The city of emotions | e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s

e projetadaNatal iluminada Natal, illuminated and projected

NATAL.indd 65NATAL.indd 65 7/13/2010 10:10:59 AM7/13/2010 10:10:59 AM

Page 66: Vem Viver Natal

v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s | Come to live Natal. The city of emotions

Ponte Newton Navarro, ligando a Praia do Forte à Redinha

Newton Navarro Bridge, linking Praia do Forte to Redinha

NATAL.indd 66NATAL.indd 66 7/13/2010 10:11:01 AM7/13/2010 10:11:01 AM

Page 67: Vem Viver Natal

Come to live Natal. The city of emotions | e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s

NATAL.indd 67NATAL.indd 67 7/13/2010 10:11:06 AM7/13/2010 10:11:06 AM

Page 68: Vem Viver Natal

v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s | Come to live Natal. The city of emotions

68

Praça Pedro Velho, ou Praça Cívica, no bairro de Petrópolis, construída em

1936, sediou eventos sociais importantes. Abriga o Palácio dos Esportes.

Praça Pedro Velho, or Praça Cívica, in the district of Petrópolis, was built in 1936, and was used as host of im-

portant social events. Today is host of Palácio dos Esportes.

NATAL.indd 68NATAL.indd 68 7/13/2010 10:11:10 AM7/13/2010 10:11:10 AM

Page 69: Vem Viver Natal

Come to live Natal. The city of emotions | e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s

Mundodas luzes

69

NATAL.indd 69NATAL.indd 69 7/13/2010 10:11:14 AM7/13/2010 10:11:14 AM

Page 70: Vem Viver Natal

v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s | Come to live Natal. The city of emotions

70

NATAL.indd 70NATAL.indd 70 7/13/2010 10:11:18 AM7/13/2010 10:11:18 AM

Page 71: Vem Viver Natal

Come to live Natal. The city of emotions | e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s

Pontilhão da Praia da Redinha Iluminado

Lighted Rotatory of Redinha beach

NATAL.indd 71NATAL.indd 71 7/13/2010 10:11:23 AM7/13/2010 10:11:23 AM

Page 72: Vem Viver Natal

v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s | Come to live Natal. The city of emotions

72

O Centro de Turismo de Natal agrega um pouco de tudo que é produzido em artesanato e souvenirs turísticos no Rio Grande do Norte. 36 lojas, espaço reservado para obras de arte, antiguidades e livros. O prédio é da década de 1930. Foi casarão. Foi escola. Foi presídio. Foi, fi nalmente, trans-formado no Centro de Turismo, em 1976.

The Tourism Center in Natal presents a small portion of all products made by artisans, as well as touristic souvenirs of Rio Grande do Norte. 36 stores, a space reserved for art works, vintage products and books. The building is dated of 1930’s decade. It was a mansion. It was a school. It was a jailhouse. And, fi nally, it was transformed in Tourism Center in 1976.

NATAL.indd 72NATAL.indd 72 7/13/2010 10:11:29 AM7/13/2010 10:11:29 AM

Page 73: Vem Viver Natal

Come to live Natal. The city of emotions | e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s

73

Teatro Alberto Maranhão. Monu-mento tombado pelo Patrimônio

Histórico e Artístico do Rio Grande do Norte. Composto por elementos

da arquitetura francesa. Cerâmica belga no revestimento do piso de

entrada e da plateia. Símbolo da Ri-beira. Palco dos maiores espetáculos

artísticos e culturais da cidade.

Alberto Maranhão Theater. A construction that is spot listed as History and Artistic Heritage of Rio Grande do Norte State. It comprises ele-ments of French architecture, and Belgian ceramics in the fl oor coating at entrance and audience seats. Symbol of Ribeira. It is the stage of the main artistic and cultural spectacles in the city.

NATAL.indd 73NATAL.indd 73 7/13/2010 10:11:32 AM7/13/2010 10:11:32 AM

Page 74: Vem Viver Natal

v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s | Come to live Natal. The city of emotions

74

Natal da minha juventude, por volta dos anos 6O, era uma cidade tranquila e provinciana, que crescia, lentamente,na hori-zontal. Cerca de 160.000 habitantes. Raros prédios com mais de quatro andares. O clima era bom, ninguém reclamava do calor.Podia-se andar, com absoluta segurança, em qualquer parte, a toda hora, e as casas não tinham grades nas portas e janelas.

A programação cultural deixava a desejar. Por exemplo: os cinemas - Nordeste, Rex e Rio Grande, os melhores - exibiam bons filmes, porém muito tempo após o lançamento nacional. Havia pouquíssimos aparelhos de televisão, se bem me lembro. Nunca me liguei em televisão. Supermercados? Nem um sequer. A Livraria Universitária, de Walter Pereira, era uma espécie de templo da cultura, onde intelectuais se encontravam para bater papo, com frequência. Câmara Cascudo dominava a cena literária, com a sua presença exuberante, mas, ao que me consta, não era habitué da Universitária.

Todo dia, de tardezinha, meio mundo acorria ao Grande Pon-to, espécie de centro de convivência, em plena Rua João Pessoa, entre a Princesa Isabel e a Av. Rio Branco. As rodas de conver-sa iam noite adentro. Falava-se de política, de futebol - ABC e América -, da vida alheia...

Mulheres não frequentavam aquelas ilhas infestadas de pi-ratas; passavam, como já disse numa crônica, velas pandas ao vento, em direção às lojas da moda - “A Formosa Síria”, “O Novo Continente”,“Quatro e Quatrocentos”-, aos cinemas Rex e Nordeste, à sorveteria 0ásis... No Grande Ponto realizaram-se grandes comícios e - houve um tempo era ali a bem dizer o epi-centro do carnaval de rua.

Se me perguntassem qual a Natal que eu prefiro - a de ontem ou a de hoje - responderia: a de ontem. Sem nostalgia.

Manoel Onofre Jr.

Minha Natal de ontem

My Natal from the past

The City of Natal during my youth, about the 60´s, the city was calm and small and grew slowly in a horizontal manner. It had about 160,000 habitants. Building with more than four fl oors was rare. The weather was good, nobody used to complain about the heat. It was possible to walk in safety anywhere and at any time, the houses had no bars in the doors and windows.

The cultural programs were not so good. The movies, for instance: Nordeste, Rex and Rio Grande were the best – but they show movies later than national exhibition. If I remember there were few TVs. I never cared about television. Supermarkets? There isn’t. The Livraria Universitária of Walter Pereira was a kind of culture temple where the intellectual people use to go to chat very often. Câmara Cascudo was the main character of the literary scenario with is pompous presence, but, if I remember, he used not to frequent Universitária.

Everyday, in the evening, lots of people went to Grande Ponto, a kind of center of fraternization on Rua João Pessoa, between Princesa Isabel and Av. Rio Branco. The circle of conversations fasts until the night. They talked about politics, soccer – ABC x América – and other people’s lives…

Women didn’t go to that islands full of pirates; they crossed there, as I wrote in a chronic , like sails in the wind, forward to fashion stores - ” A Formosa Síria”,”O Novo Continente”,“Quatro e Qua-trocentos“-, to the Rex and Nordeste movies, to Oásis ice cream parlor... At the Grande Ponto it was performed big politician meeting – sometime ago, right there, it was the street carnival core.

If somebody asks me which Natal city I prefer – Natal from the past or from today – I would answer the natal from the past. Without nostalgia.

Manoel Onofre Jr.

NATAL.indd 74NATAL.indd 74 7/13/2010 10:11:35 AM7/13/2010 10:11:35 AM

Page 75: Vem Viver Natal

Cercado pela antiga Catedral de Natal e pelo Palácio da Cultura (antiga sede do Governo do Estado), o Insti-tuto Histórico e Geográfi co do Rio Grande do Norte conserva acervo de objetos históricos, como o manuscrito da primeira Constituição do Rio Grande do Norte (1891). Sua biblioteca é formada por 40.000 volumes.

Involved by the old Cathedral of Natal and Palácio da Cultura (former State Government Offi ce), the Historical and Geographic Institute of Rio Grande do Norte maintains a collection of historical objects such as the manuscripts of the fi rst Constitution of Rio Grande do Norte State (1891). The library comprises over 40,000 volumes of books and documents.

Come to live Natal. The city of emotions | v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s

NATAL.indd 75NATAL.indd 75 7/13/2010 10:11:36 AM7/13/2010 10:11:36 AM

Page 76: Vem Viver Natal

v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s | Come to live Natal. The city of emotions

76

Erguido em alvenaria de tijolo, a Capitania das Artes foi desenhada no estilo neoclássico. Tombado, o prédio foi revitalizado pela Prefeitura do Natal.

Built in masonry and brickwork, Capitania das Artes was designed with neoclassic style. The building is spot listed and was reformed by the Prefecture of Natal.

NATAL.indd 76NATAL.indd 76 7/13/2010 10:11:39 AM7/13/2010 10:11:39 AM

Page 77: Vem Viver Natal

Come to live Natal. The city of emotions | e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s

A building presenting eclectical architectural characteristics, Palácio Felipe Camarão was in-

augurated in September 7, 1922, and nowadays is the Natal Prefecture Offi ce.

Monumento com características arquitetônicas ecléticas, o Palácio Felipe Camarão

foi inaugurado em 07 de Setembro de 1922, e hoje é a sede da Prefeitura do Natal.

NATAL.indd 77NATAL.indd 77 7/13/2010 10:11:47 AM7/13/2010 10:11:47 AM

Page 78: Vem Viver Natal

v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s | Come to live Natal. The city of emotions

Natal nasceu cidade. Nunca foi ar rabalde, vi la, aglomera-ção. Nasceu no dia do nascimento de Cristo, daí o seu nome. Tem uma história simples, porque foi mais uma designação polít ica ao seu nascimento do que uma necessidade topográfi-ca. Assim, tem uma história simples e emocional.

A sua paisagem garante a imutabil idade do afeto. De um lado, o rio perene; do outro, a cinta dos morros verdes que até 1915 eram completamente deser tos.

Na minha meninice, Natal era uma cidade de 30 mil habi-tantes, i luminada por 90 candeeiros de querosene, sem trans-portes, dividida em dois grandes bair ros: a Cidade Alta e a Cidade Baixa, ou seja, a Cidade Alta e a Ribeira. Os habitantes da Cidade Alta eram os xarias, os moradores da Cidade Baixa eram canguleiros. Eu sou canguleiro.

Como ainda pertenço ao século XIX, sou testemunha do de-senvolvimento muito rápido da cidade, especialmente depois de 1930, quando foi chamada de “Cais da Europa”. Natal era o ponto mais per to do continente europeu, daí a necessidade militar de defendê-la. Povoou-se de soldados, marinheiros e aviadores. Nessa época estavam por aqui Gustavo Cordeiro de Faria, no Exército; Ari Parreiras, na Marinha; Eduardo Go-mes, na Aeronáutica. Mas em 1911 já t inha luz elétrica, telefo-ne, bondes elétricos e oito bondes puxados a burro.

A cidade foi se multiplicando com duas escolas, três, hoje, uma Universidade com 50 cursos povoam-na de uma euforia de co-nhecimentos. Logo em Lagoa Nova, onde eu caçava nambus com Flaubert, quando não havia nada naquela zona. Natal. Chamo-a Noiva do Sol, cidade sem tempestades. Cidade clara e simpática.

Monteiro Lobato me dizia: “Sua fel icidade é ter nasci-do numa cidade pequena, que cresceu com você, e daí o seu amor”. Quem nasce numa cidade grande, como o Rio de Janei-ro, Paris, Londres, Berlim, não pode ter uma recordação como quem tem numa cidade pequena. Os lugares onde dancei, hoje são ar ranha-céus. O lugar mais alto de Natal , o ponto mais alto no meu tempo, era a Torre da Matriz, onde eu via o alvis-sareiro com as bandeirinhas azul e vermelha avisando a vinda dos navios do Norte e do Sul.

Natal, Noivado Sol, minha cidade querida, deu-me o que sem-pre esperei: a tranquilidade do espírito, a paz do coração, o amor pelas coisas humildes do mundo, no meio das quais sempre vivi. Por amor à cidade, eu nada quis ser. Nem mesmo senador, como Getúlio Vargas me queria fazer. Nem Reitor da Universidade de Brasília, como Juscelino Kubistchek pensava.

Fiquei em Natal, só, pobre e fel iz. Sou o que Diógenes da Cunha Lima me chamou: um brasileiro fel iz.

Luís da Câmara Cascudo

Abrindo as portas

78

NATAL.indd 78NATAL.indd 78 7/13/2010 10:11:51 AM7/13/2010 10:11:51 AM

Page 79: Vem Viver Natal

Come to live Natal. The city of emotions | v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s

79

At Casa Câmara Cascudo, there is the Memorial Câmara Cascudo. The life and work of Luís da Câmara Cascudo, folklore researcher born in Natal and renowned worldwide, presented at the exhibition occupying fi ve rooms of the building and private library of the researcher, who died in 1986. The building was constructed with a neoclassic styte in 1875.

Na Casa Câmara Cascudo, está o Memorial Câmara Cascudo. Vida e obra de Luís da Câmara Cascudo, folclorista natalense conhecido mundialmente, retratadas em exposição que ocupa cinco salas do edifício e na própria biblioteca particular do pesquisador, falecido em 1986.

Prédio foi construído no estilo neoclássico em 1875.

NATAL.indd 79NATAL.indd 79 7/13/2010 10:11:51 AM7/13/2010 10:11:51 AM

Page 80: Vem Viver Natal

v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s | Come to live Natal. The city of emotions

80

Opening Doors

Natal was born a city; it never was a suburb, village, or province. It was born in the day of Christ birth, that’s the reason of its name. It has a simple history because it was a political designation to its foundation instead of a topographic necessity. Thus, it has an emotional and simple history.

Its landscape ensures the permanent affection. In one side the calm river, on the other side, the chain of green hills which up to 1915 were totally deserts.

During my childhood, Natal was a city with more than 30 million habi-tants, lighted by 90 lamps of kerosene without transportation means, divided in two big districts, Cidade Alta and Cidade Baixa, in other words, Cidade Alta and Ribeira. The habitants of Cidade Alta were called xarias and the habitants of Cidade Baixa were called canguleiros. I was a canguleiro.

As I am still belongs to XIX century I am a wetness of the fast development of the city, especially after 1930 when it was called “Europe Harbor”. Natal was the closest port from Europe, due to that there was the necessity of defending it. It was protected by soldiers, bluejacket ant airmen. At that time, Gustavo Cordeiro de Faria was here in the army, Ari Parreiras in the navy and Eduardo Gomes in aeronautics. But in 1911 we have already electric energy, telephone, electric cable cars and eight cars that were pulled by donkeys

The city was multiplying itself with two schools, today, they are three, and a university with 50 courses provides it with a vast quantity of acknowledgement. Right there in Lagoa Nova, where I hunt nambus with Flaubert, when there is nothing there. Natal is called by me of Bride of Sun, city without storms. Clear and pleasant city.

Monteiro Lobato used to say: “your fortune is to be born in a small city that grew up with you; your love comes from there”. Those who were born in a big city, such as Rio de Janeiro, Paris, London, and Berlin may not have a remembrance such as those who were born in a small city. The places where I danced are skyscraper today. The highest placed in Natal, the highest point in my childhood was Torre da Matriz, where I saw the men with blue and red fl ags welcoming the ships from North and South

Natal, Bride of Sun, my dear city, always gave me what I expected: the peace of spirit and heart, the love by the simple thing of the world through with I always lived. By my devotion by this city I did not desired to be anything, neither senator such as Getúlio Vargas planed, nor Provost of the University of Brasilia as Juscelino Kubistchek desired.

I stayed in Natal, alone, poor and happy. I am what Diógenes da Cunha Lima told me: a happy Brazilian.

Luís da Câmara Cascudo

NATAL.indd 80NATAL.indd 80 7/13/2010 10:11:54 AM7/13/2010 10:11:54 AM

Page 81: Vem Viver Natal

Come to live Natal. The city of emotions | e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s

81

NATAL.indd 81NATAL.indd 81 7/13/2010 10:11:57 AM7/13/2010 10:11:57 AM

Page 82: Vem Viver Natal

v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s | Come to live Natal. The city of emotions

82

DunaSand dune and sea

NATAL.indd 82NATAL.indd 82 7/13/2010 10:12:03 AM7/13/2010 10:12:03 AM

Page 83: Vem Viver Natal

83

Come to live Natal. The city of emotions | v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s

e mar

NATAL.indd 83NATAL.indd 83 7/13/2010 10:12:07 AM7/13/2010 10:12:07 AM

Page 84: Vem Viver Natal

v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s | Come to live Natal. The city of emotions

84

Praia de Genipabu. Buggies, dromedários, águas doce e salgada a 25 km de Natal.

Praia de Genipabu. Buggies, dromedaries, fresh water (Genipabu Lake) and Salty water 25 km from Natal

NATAL.indd 84NATAL.indd 84 7/13/2010 10:12:10 AM7/13/2010 10:12:10 AM

Page 85: Vem Viver Natal

Come to live Natal. The city of emotions | v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s

85

NATAL.indd 85NATAL.indd 85 7/13/2010 10:12:13 AM7/13/2010 10:12:13 AM

Page 86: Vem Viver Natal

v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s | Come to live Natal. The city of emotions

VemviverCome to experience

NATAL.indd 86NATAL.indd 86 7/13/2010 10:12:16 AM7/13/2010 10:12:16 AM

Page 87: Vem Viver Natal

Come to live Natal. The city of emotions | v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s

Sobrecamelos

Cammels

NATAL.indd 87NATAL.indd 87 7/13/2010 10:12:20 AM7/13/2010 10:12:20 AM

Page 88: Vem Viver Natal

88

NATAL.indd 88NATAL.indd 88 7/13/2010 10:12:25 AM7/13/2010 10:12:25 AM

Page 89: Vem Viver Natal

Come to live Natal. The city of emotions | v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s

89

Sobrerodas

Round

NATAL.indd 89NATAL.indd 89 7/13/2010 10:12:29 AM7/13/2010 10:12:29 AM

Page 90: Vem Viver Natal

v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s | Come to live Natal. The city of emotions

NATAL.indd 90NATAL.indd 90 7/13/2010 10:12:32 AM7/13/2010 10:12:32 AM

Page 91: Vem Viver Natal

Come to live Natal. The city of emotions | v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s

91

Sobrejangadas

Floats

NATAL.indd 91NATAL.indd 91 7/13/2010 10:12:37 AM7/13/2010 10:12:37 AM

Page 92: Vem Viver Natal

v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s | Come to live Natal. The city of emotions

92

emoçõesEmotions

NATAL.indd 92NATAL.indd 92 7/13/2010 10:12:46 AM7/13/2010 10:12:46 AM

Page 93: Vem Viver Natal

Come to live Natal. The city of emotions | v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s

93

NATAL.indd 93NATAL.indd 93 7/13/2010 10:12:52 AM7/13/2010 10:12:52 AM

Page 94: Vem Viver Natal

v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s | Come to live Natal. The city of emotions

PaisagensLandscapes

NATAL.indd 94NATAL.indd 94 7/13/2010 10:12:56 AM7/13/2010 10:12:56 AM

Page 95: Vem Viver Natal

Come to live Natal. The city of emotions | v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s

Praia de Pipa, 80km de Natal

Praia da Pipa, 80 km from Natal

NATAL.indd 95NATAL.indd 95 7/13/2010 10:13:01 AM7/13/2010 10:13:01 AM

Page 96: Vem Viver Natal

v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s | Come to live Natal. The city of emotions

96

Adotei Natal como minha cidade natal, por vontade consenti-da, desde os idos de 1962. No principio, o deslumbramento por avenidas largas, pelos poucos arranha-céus e pelos mistérios in-sondáveis de suas noites-madrugadas, que causaram espanto ao estudante vindo do Vale do Açu, onde se dormia à boca da noite. Depois, a integração com seus habitantes, seus becos, seus bares, seus artistas, seus poetas, seu crescimento vertical e horizontal desordenado e sem preconceitos.

Ama-se uma cidade como se ama a uma mulher. Pela vivência e convivência. Por sua geografia humana e sentimental. Por seus segredos noturnos, por seu mar e suas marés, por suas manhãs claras, vistas com olhos ressacados da Praia do Meio (hoje com nome pomposo de Praia dos Artistas), depois de noites de boe-mia na “Tenda do Cigano”. Waldemar, por onde andará?

Ama-se uma cidade por seus botecos, no ancoradouro e cais pes-queiro do Canto do Mangue, onde a cerveja gelada desce pela garganta, matando a sede e purifi cando a alma; ou, por caminhos sinuosos, no território livre da Redinha, onde Dalila serve generosos goles de cacha-

ça com sumarentos cajus da safra. Ama-se uma cidade pelos mistérios sensuais de suas praias, pelos corpos desnudos de belas mulheres dei-tadas à beira-mar; pelos encantos e desencantos; pela resistência das favelas, pela beleza de suas dunas, pela sua gente.

Ama-se uma cidade, apesar dos contrastes entre pobres e ri-cos, uns de corações generosos e outros de ações perdulárias. Ama-se uma cidade na miscigenação do seu povo; no grito da criança desnutrida e na nudez dos alcançados pela miséria.

Ama-se esta cidade como ela é. Nos seus mistérios, nos seus segredos, nas curvas femininas de suas ruas e avenidas, no mo-vimento popular de suas feiras livres, na inquietação dos seus jo-vens, na maturidade dos seus adultos, no conformismo dos mais velhos na inocência dc suas crianças e no abraço fraterno do rio com o mar, dando boas-vindas aos que aqui aportam para ficar, viver e morrer. Ama-se a cidade Natal por opção, como se ama a mulher companheira.

Natal de minha adoção ampla, geral e irrestrita.

João Batista Machado é Jornalista

Geografi a sentimental

NATAL.indd 96NATAL.indd 96 7/13/2010 10:13:05 AM7/13/2010 10:13:05 AM

Page 97: Vem Viver Natal

Come to live Natal. The city of emotions | v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s

97

Sentimental Geography

I adopted Natal as my hometown by the will of my own, since 1992. At the beginning, I was amazed with the larges avenues, few skyscraper and the impenetrable mysteries of the night and dawn that scares the student arriving from Vale do Açu where everybody slept in the evening. Then, the interaction with its habitants, alleys, bars, artists, poets, disordered vertical and horizontal expansion without bias

A city should be loved as a woman should be loved. By the experience, familiarity. Through its human and sentimental geography. Through its night secrets, sea and tide, clear morning, saw by the undertowed eyes of Praia do Meio (now called by the pompous name of Praia dos Artistas), after the bohemia nights at “Tenda do Cigano”, Waldemar, where are you?

A city should be loved by its taverns, in the anchorage and quay of Canto do Mangue, where the cold beer is drunk with pleasure, satisfying the thirst and purifying the soul; or, through the sinuous way, in the free territory of Redinha, where Dalila serves generous shots of cachaça with cashew of the current crop. A city should be loved by the sensual mysteries of its beaches, by the naked bodies of the pretty women laid down on the beach, beauties and problems, shantytown resistance, beauty of its dunes and its people.

A city should be loved, instead of its contrasts between rich and poor, ones of generous heart other with waster ac-tions. A city should be loved by the mix of its people, by the scream of the malnourished child and the naked of those affected by the poverty.

This city should be loved the way it is. By its mysteries, secrets, female curves of its streets and avenues, the popular movement in the open air market, disquietude of the youth, the experience of the adult, the conformism of the older people, purity of the children and the fraternal hug between the river and the sea, saying hello to those who arrive here to stay, live and die. I love Natal by option, as I love a partner woman.

I adopted Natal in a general, vast, unlimited manner

João Batista Machado is a Journalist

NATAL.indd 97NATAL.indd 97 7/13/2010 10:13:05 AM7/13/2010 10:13:05 AM

Page 98: Vem Viver Natal

v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s | Come to live Natal. The city of emotions

Crença

Church of Santo Antônio (Church of Galo), Cidade Alta district

Igreja de Santo Antônio (Igreja do Galo), bairro Cidade Alta

Creed

NATAL.indd 98NATAL.indd 98 7/13/2010 10:13:09 AM7/13/2010 10:13:09 AM

Page 99: Vem Viver Natal

Come to live Natal. The city of emotions | e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s

99

Cortege of Santos ReisProcissão de Santos Reis

NATAL.indd 99NATAL.indd 99 7/13/2010 10:13:13 AM7/13/2010 10:13:13 AM

Page 100: Vem Viver Natal

v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s | Come to live Natal. The city of emotions

Mãos criativas

Art by handssea

NATAL.indd 100NATAL.indd 100 7/13/2010 10:13:18 AM7/13/2010 10:13:18 AM

Page 101: Vem Viver Natal

Come to live Natal. The city of emotions | v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s

101

NATAL.indd 101NATAL.indd 101 7/13/2010 10:13:22 AM7/13/2010 10:13:22 AM

Page 102: Vem Viver Natal

v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s | Come to live Natal. The city of emotions

102

NATAL.indd 102NATAL.indd 102 7/13/2010 10:13:27 AM7/13/2010 10:13:27 AM

Page 103: Vem Viver Natal

Come to live Natal. The city of emotions | v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s

103

NATAL.indd 103NATAL.indd 103 7/13/2010 10:13:39 AM7/13/2010 10:13:39 AM

Page 104: Vem Viver Natal

v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s | Come to live Natal. The city of emotions

104

aresBons

NATAL.indd 104NATAL.indd 104 7/13/2010 10:13:42 AM7/13/2010 10:13:42 AM

Page 105: Vem Viver Natal

Come to live Natal. The city of emotions | v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s

105

Augusto Severo Airport, entrance gate to Natal

Aeroporto Internacional Augusto Severo, porta de entrada para Natal

NATAL.indd 105NATAL.indd 105 7/13/2010 10:13:47 AM7/13/2010 10:13:47 AM

Page 106: Vem Viver Natal

v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s | Come to live Natal. The city of emotions

106

NatalfesteiraJune Festivals

NATAL.indd 106NATAL.indd 106 7/13/2010 10:13:57 AM7/13/2010 10:13:57 AM

Page 107: Vem Viver Natal

v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s

Festejos Juninos

June Festivals

NATAL.indd 107NATAL.indd 107 7/13/2010 10:14:03 AM7/13/2010 10:14:03 AM

Page 108: Vem Viver Natal

v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s | Come to live Natal. The city of emotions

108

Natal em Natal, o maior Natal do Brasil, 45 dias de Festa e Emoção

Espetáculo Auto do Natal

Christmas in Natal, the Best Christmas in Brazil, 45 days of Celebration and Emotion

Tail of Christmas play

NATAL.indd 108NATAL.indd 108 7/13/2010 10:14:09 AM7/13/2010 10:14:09 AM

Page 109: Vem Viver Natal

Come to live Natal. The city of emotions | v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s

Desfi le Estrela do Natal

Christmas Star Parade

NATAL.indd 109NATAL.indd 109 7/13/2010 10:14:13 AM7/13/2010 10:14:13 AM

Page 110: Vem Viver Natal

v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s | Come to live Natal. The city of emotions

110

Natal foi descoberta num dia incerto de um mês não sabido do ano da graça de 1948.

Vindo do sertão, seu descobridor acampou na rua Professor Zuza, quartel do famoso Capitão-do-Campo.

Amarra-negro. As saudades do sertão logo foram diluídas pela brisa carinhosa da cidade, pelos grandes horizontes, pelo açude imenso do mar, pelo sol que acendia verão, escandia o azul das manhãs, reverberava no vermelho e no amarelo dos cajus.

Quando chovia, dois rios de correnteza desciam da Rua da Estrela e desaguavam na Apodi, uma vastidão de areia que ter-minava onde começavam os morros com seus insondáveis misté-rios. Nem mesmo o Capitão-do-Campo

Amarra-negro se aventurava a desvendar Os segredos do Mor-ro do Estrondo, nos confins do Tirol.

Sob a chuva, Os infantes aventureiros represavam os rios que corriam pelo leito da Rua da Estrela. Faziam baías, enseadas, es-tuários, portos seguros para os barcos de papel e as jangadas de sabugo de milho.

Em tempo de estio, o leito desses rios virava arena, territórios em litígio, posto avançado da turma da rua, sempre ameaçada pelo aguerrido bando da Camboim.

Além dos domínios da turma, erguia-se colosso dos Irmãos Maristas, com seus muros altos, seus pomares proibidos, os fru-tos avaramente guardados por ferozes sentinelas. Uma incursão àquele latifúndio podia valer um tiro de espingarda com carga de sal, que abria na carne chagas dolorosíssimas. Ah, os piedosos Irmãos Maristas!

Nos muros da infância, riscados a canivete, havia estranhos símbolos aos olhos do infante: triângulos com o vértice para baixo, cravados de riscos que pareciam agulhas. Esses sedutores hieróglifos só seriam decifrados anos mais tarde, nas palafitas da Ribeira com seu cortejo de mulheres desgarradas do Éden.

Descobri Natal em 1948. As retinas, já fatigadas, ainda guar-dam a graça, o espanto e o mistério da descoberta.

Nei Leandro de Castro é poeta e escritor

Nos muros da infância

NATAL.indd 110NATAL.indd 110 7/13/2010 10:14:16 AM7/13/2010 10:14:16 AM

Page 111: Vem Viver Natal

Come to live Natal. The city of emotions | e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s

111

On the walls of childhood

Natal was discovered in an uncertain Day of an Unknown month in 1948

Arriving from the wilderness its discoverer stayed at rua Professor Zuza, base of the famous Capitão-do-Campo.

Amarra-negro. The nostalgic remembrance of the wilderness were forgotten by the soft breeze of the city, by the great horizons, by the immense dam of the sea, by the sun that lights the summer that scan the blue mornings and refl ected in the red and yellow cashews.

When it rained, two fl ow rivers went down Rua da Estrela and debouched in Apodi, a vast quan-tity of sand that fi nished where it started the hills and theirs impenetrable mysteries. Even Capitão-do-Campo could do that.

Amarra-negro tried to discover the secrets of Morro do Estrondo next to Tirol

Under the rain, the brave Explorers dammed the Rivers that fl owed along Rua da Estrela. They built bays, basins, estuaries, safe ports for paper ships and fl oats made by corn cob.

During the drought the fl ow river used to become sand, litigation territory, advanced post of the street gang, always threatened by the strong Camboim gang.

In addition to the gang territory, it was constructed Irmãos Maristas colossus, with its high walls, without prohibited orchards, the fruits were watched over by fi erce sentinels. Getting into that land could cause a shotgun shoot with salt bullet that caused painful hurts on the skin. Oh the merciful Irmãos Maristas!

In my childhood walls scratched by jackknife, there were strange symbols for the eyes of children: upside down tri-angles with scratches that seem to nails. Those hieroglyphs are going to be understood some years later, in the blockhouse of Ribeira with the women cortege came from Eden.

I discovered Natal in 1948; my retinas already tired still remember the emotion, scare and mystery of this discovery

Nei Leandro de Castro is poet and writer.

NATAL.indd 111NATAL.indd 111 7/13/2010 10:14:16 AM7/13/2010 10:14:16 AM

Page 112: Vem Viver Natal

v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s | Come to live Natal. The city of emotions

112

Carnaval da Redinha

Redinha Carnival

NATAL.indd 112NATAL.indd 112 7/13/2010 10:14:20 AM7/13/2010 10:14:20 AM

Page 113: Vem Viver Natal

Come to live Natal. The city of emotions | v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s

113

Bloco Poetas, Carecas, Bruxas e Lobisomens

Poets Bald Witches and Werewolves Block

NATAL.indd 113NATAL.indd 113 7/13/2010 10:14:24 AM7/13/2010 10:14:24 AM

Page 114: Vem Viver Natal

v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s | Come to live Natal. The city of emotions

114

Multi-cultural Carnival

Carnaval multicultural

NATAL.indd 114NATAL.indd 114 7/13/2010 10:14:27 AM7/13/2010 10:14:27 AM

Page 115: Vem Viver Natal

Come to live Natal. The city of emotions | e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s

115

Desfi le carnavalesco das escolas de samba

Carnival Parade of escolas de samba

NATAL.indd 115NATAL.indd 115 7/13/2010 10:14:33 AM7/13/2010 10:14:33 AM

Page 116: Vem Viver Natal

v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s | Come to live Natal. The city of emotions

116

N A T A L , a g r a d á v e l e h o s p i t a l e i r a

116

Tradição de Carnaval: bloco Os Cão da Redinha

Tradition of Carnival: “Os Cão da Redinha” block

NATAL.indd 116NATAL.indd 116 7/13/2010 10:14:37 AM7/13/2010 10:14:37 AM

Page 117: Vem Viver Natal

Come to live Natal. The city of emotions | v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s

117

Boi de Reis

Boi de Reis

NATAL.indd 117NATAL.indd 117 7/13/2010 10:14:41 AM7/13/2010 10:14:41 AM

Page 118: Vem Viver Natal

v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s | Come to live Natal. The city of emotions

118

Os ameríndios, e em geral os povos da floresta se recusam permitir ter sua imagem repetida em pinturas, desenhos, ima-gens, fotografias. É o receio de ter surrupiada a alma, roubada a essência. Mas Canindé não é bruxo nem oráculo; não joga bú-zios, consulta bola de cristal, investiga o tarô.

Sua mágica é observar o mundo pelo viés único de uma lente. Deseja transmitir para a objetiva a imagem enfocada pela sua sensibilidade pessoal. Utopia? Uma realidade colorida pela pai-xão. O diálogo entre Canindé, paisagem ou personagem, é fugaz e efêmero, porém luminoso e inesquecível.

Ele não se repete. Une elementos. Uma folha, uma sombra, um clarão, mostram a medida certa do olhar de um guru de estilo. Os flagrantes de Canindé têm tons quentes ou suaves, texturas diferenciadas, escolhas charmosas e líricas. Seu olhar dá um to-que de frescor ao objeto, rende visuais diferentes.

Luz, cor, escuridão, Natal surge sob ótica sensual, romântica, exótica, simplória ou lírica, porque Natal é isso tudo, o somató-rio da beleza.

A cidade é uma estrela e, como diria Olavo Bilac, só amando se pode entendê-la, ouvi-la, falar-lhe. Canindé traz novas versões de velhos ambientes, que passariam despercebidos sem a trama de sua visão. O desenho desbotado no adamascado da memória, o toque de cor de um ambiente dantes monótono. Tudo revive no caldeirão feiticeiro da sua arte. Poder de criatividade e inven-ção, de pescar o instante de um sorriso, de uma lágrima, o de-sabrochar de um raio de sol, a melancolia sonora do crepúsculo no rio Potengi, a eternidade do Forte dos Reis Magos, a energia da casa de Cascudo, a ternura e a tristeza do habitante da rua, a criança brincando na praça, o velho sentado no banco, olhando o passado.

Tudo é Natal, nossa cidade/presépio, a noiva do sol, segundo Câmara Cascudo. Reciclada pela emoção de Canindé, é a mais bela do mundo. Pelo menos, em nossa opinião apaixonada...

Anna Maria Cascudo Barreto, Procuradora de Justiça, es-critora, acadêmica, cliente e admiradora de Canindé

Natal sob a ótica feiticeira de Canindé

NATAL.indd 118NATAL.indd 118 7/13/2010 10:14:44 AM7/13/2010 10:14:44 AM

Page 119: Vem Viver Natal

Come to live Natal. The city of emotions | e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s

119

Natal under the view point of Canindé wizard

The America Indians and people from forest in general do not allow the exhibition of their images reproduced in picture, draws, images and photos. They afraid of having their essence and soul robbed. But Canindé is neither a wizard nor an oracle; he does not play Búzios, see though the crystal ball, consult taro. Its magic is to observe the world by the unique viewpoint of a lens. He desires to transmit to its target the image focused on the people sensibility. An Utopia? A reality colored by passion. The dialogue between Canindé, landscape or character is fl eeting and drake, but luminous and unforget-table. He does not reiterate. He unifi es elements, a leaf, a shadow, a fl ash show the correct intensity of a stylish guru look. The fl agrant of Canindé has hot and soft tonalities, dif-fered textures, charming and lyrical choices. Its look grants a fresh touch in the object, provides different views. Light, color, darkness, Natal emerges by a sensual, romantic, simple or lyrical viewpoint, because Natal is all of that, the result of beauty. The city is a star, and according to Olavo Bilac, only if you love them you can understand, listen and talk to them. Canindé creates new version of old environment that could no be realized without the complexity of its look. The discolored draw in the old remembrance, grants the colored touch to a discolored environment in the past. Everything relives in the wizard caldron of its art. Its power of innovation and creativ-ity, of catching the moment of a smile, a tear, blooming of a sunshine, the sonorous melancholy of the sunset in Potengi river, the eternity of Forte dos Reis Magos, the energy of Cascudo´s House, the kindness and sadness of the street ha-bitant, the child playing in the square, the old man sat on the bench looking at the past. All of that represents Natal, our city/nativity scene, the sun bride according to Câmara Cas-cudo. A city recycled by the emotion of Canindé, it is the most beautiful city in world. At least in our ardent opinion…

Natal, May 24 2010

Anna Maria Cascudo Barreto, Advocate Representative, writer, academic, client and manager of Canindé.

NATAL.indd 119NATAL.indd 119 7/13/2010 10:14:44 AM7/13/2010 10:14:44 AM

Page 120: Vem Viver Natal

v e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s | Come to live Natal. The city of emotions

120

Carnatal, há 20 anos, o maior Carnaval fora de época do mundo

Carnatal, 20 years ago, the biggest Carnival out of season in world

NATAL.indd 120NATAL.indd 120 7/13/2010 10:14:48 AM7/13/2010 10:14:48 AM

Page 121: Vem Viver Natal

Come to live Natal. The city of emotions | e m v i v e r N A T A L , c i d a d e d a s e m o ç õ e s

121

NATAL.indd 121NATAL.indd 121 7/13/2010 10:14:54 AM7/13/2010 10:14:54 AM

Page 122: Vem Viver Natal

Ao contrário da TV,aqui você não precisaesperar o últimocapítulo para viverfortes emoções.

Anuncio Turismo Livro 58x24,5cm.ai 1 04/06/10 19:16

NATAL.indd 122NATAL.indd 122 7/13/2010 10:15:00 AM7/13/2010 10:15:00 AM

Page 123: Vem Viver Natal

Natal tem muito para se ver. E mais ainda

para se viver. Não é à toa que a Cidade do Sol

recebe mais de dois milhões de turistas por

ano. Aqui, na esquina do continente, o sol

brilha forte o ano inteiro e os quilômetros

de praias e belezas naturais convidam você,

todos os dias, a experimentar fortes

emoções. Vem viver Natal.

w w w . n a t a l . r n . g o v . b r

Anuncio Turismo Livro 58x24,5cm.ai 1 04/06/10 19:16

NATAL.indd 123NATAL.indd 123 7/13/2010 10:15:10 AM7/13/2010 10:15:10 AM

Page 124: Vem Viver Natal

NATAL.indd 124NATAL.indd 124 7/13/2010 10:15:15 AM7/13/2010 10:15:15 AM