VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4)...

68
VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document n° 10000649233

Transcript of VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4)...

Page 1: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document

VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX

II 2G IIC (T4)

Notice d'utilisation et de maintenance

Français (traduction de l'original)

Document n° 10000649233

Page 2: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document

Mentions légales

Mentions légales

Editeur et responsable du contenu : HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Postfach 1251 66273 Sulzbach / Saarland Allemagne Téléphone : +49 6897 509 01 Téléfax : +49 6897 509 9046 E-mail : [email protected] Page d'accueil : www.hydac.com Tribunal chargé du registre : Saarbrücken, HRB 17216 Gérant : Mathias Dieter,

Dipl.Kfm. Wolfgang Haering

Personne chargée de la documentation

Mr. Günter Harge c/o HYDAC International GmbH, Industriegebiet, 66280 Sulzbach / Saar Téléphone : +49 6897 509 1511 Téléfax : +49 6897 509 1394 E-mail : [email protected]

© HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH

Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, sous quelque forme que ce soit (imprimée, photocopie ou tout autre procédé) ni traitée, dupliquée ou distribuée à l'aide de systèmes électroniques, sans autorisation écrite préalable de l'éditeur. Cette documentation a été élaborée et vérifiée avec le plus grand soin. Malgré cela, il est impossible d'exclure totalement la présence potentielle d'erreurs.

VMU 1 ATEX II 2G IIC T4 fr Page 2 / 68

BeWa VMU_1_ATEX-II2GIICT4_10000649233 fr 2017-03-07.doc 2017-03-07

Page 3: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document

Table des matières

Table des matières

Mentions légales ........................................................................................... 2

Personne chargée de la documentation ..................................................... 2

Table des matières ....................................................................................... 3

Avant-propos ................................................................................................. 5

Support technique ....................................................................................... 5

Modifications du produit ............................................................................... 5

Garantie ....................................................................................................... 5

Utilisation de cette documentation ............................................................... 6

Consignes de sécurité.................................................................................. 7

Symboles de danger .................................................................................... 7

Termes d'avertissement et leur signification dans les consignes de sécurité ........................................................................................................ 9

Structure des consignes de sécurité ......................................................... 10

Respecter les réglementations .................................................................. 10

Utilisation conforme ................................................................................... 11

Protection antidéflagrante conforme à la directive européenne ............. 14

Utilisation non conforme aux prescriptions ................................................ 15

Qualification du personnel / groupe cible .................................................. 16

Port de vêtements appropriés ................................................................... 18

Immobilisation en cas d'urgence (ARRÊT D'URGENCE) .......................... 18

Transport du groupe ................................................................................... 19

Transport avec une grue ........................................................................... 20

Transport en train/camion .......................................................................... 20

Décoder la plaque signalétique ................................................................. 21

Vérifier le contenu de la livraison .............................................................. 23

Groupe, spécificités ................................................................................... 24

Eléments constitutifs du groupe ............................................................... 25

Dimensions du groupe ............................................................................... 26

Schéma hydraulique ................................................................................... 27

Utilisation de l'IXU ...................................................................................... 28

Mise en place du groupe ............................................................................ 29

VMU 1 ATEX II 2G IIC T4 fr Page 3 / 68

BeWa VMU_1_ATEX-II2GIICT4_10000649233 fr 2017-03-07.doc 2017-03-07

Page 4: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document

Table des matières

Raccordement du groupe .......................................................................... 30

Recommandations relatives à la tuyauterie/aux flexibles .......................... 31

Branchement du raccord à l'entrée (IN) ..................................................... 32

Branchement du raccord à la sortie (OUT) ............................................ 33

Raccordement électrique du groupe ......................................................... 34

Préparation du groupe avant mise en service ......................................... 35

Allumer/Eteindre le groupe ........................................................................ 36

Purger la colonne échangeuse du Varnish ................................................ 37

Purge du préfiltre et du filtre de protection ................................................ 37

Exécution de la maintenance ..................................................................... 38

Exécution de la décompression ................................................................. 39

Remplacement des éléments VME ........................................................... 40

Remplacement de l'élément préfiltre/filtre de protection ............................ 44

Echange de l'interrupteur de fin de course du niveau de remplissage ............................................................................................... 48

Nettoyage de la crépine d'aspiration dans la lance (en option) ................. 49

Mise hors service/entreposage du groupe ............................................... 50

Élimination du groupe ................................................................................ 50

Elimination des éléments VME/éléments filtrants ................................... 50

Pièces détachées du groupe ..................................................................... 51

Eléments VarnishMitigation ....................................................................... 57

Elements filtrants pour préfiltre et filtre à impuretés .................................. 57

Données techniques ................................................................................... 58

Code de commande .................................................................................... 60

SAV / Service ............................................................................................... 61

Allemagne.................................................................................................. 61

USA ........................................................................................................... 61

Déclaration de conformité UE .................................................................... 61

Index ............................................................................................................ 62

VMU 1 ATEX II 2G IIC T4 fr Page 4 / 68

BeWa VMU_1_ATEX-II2GIICT4_10000649233 fr 2017-03-07.doc 2017-03-07

Page 5: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document

Avant-propos

Avant-propos

Nous avons apporté le plus grand soin à l’élaboration de cette notice d'utilisation. Toutefois, il n'est pas exclu que des erreurs indépendantes de notre volonté aient pu s'y glisser. Veuillez donc prendre en considération que, sauf dispositions contraires, notre garantie et notre responsabilité – pour quelque raison juridique que ce soit – sont exclues concernant les informations contenues dans ce manuel d’instruction. Nous déclinons en particulier toute responsabilité pour les pertes de bénéfices ou autres dommages financiers. Cette clause de non-responsabilité ne s’applique pas en cas de fait volontaire ou de négligence grave. De plus, elle ne s'applique pas en cas de silence dolosif sur un vice ou aux vices dont l’absence a été garantie ainsi qu’en cas d’atteinte fautive à la vie, à l’intégrité corporelle ou à la santé. En cas de violation par négligence d'une obligation fondamentale du contrat, notre responsabilité est limitée au dommage prévisible. Toute prétention selon la loi sur la responsabilité du produit reste inchangée.

Support technique Si vous avez des questions au sujet d'un produit, veuillez vous adresser à notre service technique. Pour les demandes d'informations, nous vous remercions d'indiquer la désignation, le numéro de série ainsi que le code article du produit : Fax : +49 6897 509 9046 E-mail : [email protected]

Modifications du produit Si vous effectuez des modifications sur le produit (p. ex. achat d'options supplémentaires, etc.), nous attirons votre attention sur le fait que les données de cette notice ne seront en partie plus valables ni, le cas échéant, suffisantes. Après des modifications ou des réparations de pièces qui ont une influence sur la sécurité du produit, celui-ci ne peut être remis en service qu'après vérification et approbation de la part d'un technicien expert HYDAC. Veuillez par conséquent nous informer immédiatement de toute modification que vous effectuez ou faites effectuer sur le produit.

Garantie Nous prenons en charge la garantie conformément aux conditions de vente et de livraison de la société HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH. Vous les trouverez sur www.hydac.com -> Conditions générales de vente.

VMU 1 ATEX II 2G IIC T4 fr Page 5 / 68

BeWa VMU_1_ATEX-II2GIICT4_10000649233 fr 2017-03-07.doc 2017-03-07

Page 6: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document

Avant-propos

Utilisation de cette documentation

Veuillez noter que la possibilité décrite ici d'accéder rapidement à une information précise ne dispense pas de lire consciencieusement cette notice dans son intégralité avant la première mise en service et, par la suite, à intervalles réguliers.

Quelle est l'information recherchée ? J'associe l'information recherchée à un thème particulier.

Où trouver l'information souhaitée ? Un sommaire se trouve au début de cette documentation. Celui-ci m'indique le chapitre que je cherche et le numéro de page correspondant.

deHYDAC Filtertechnik GmbHBeWa 123456a de

Seite x

Produkt / Kapitel

200x-xx-xx

Le n° de documentation avec index sert à identifier et commander à nouveau la notice. L'index est augmenté de un après chaque amélioration / modification de la notice. Le n° de documentation avec index sert à identifier et commander à nouveau la notice. L'index est augmenté de un après chaque amélioration / modification de la notice.

Désignation du chapitre

Numéro de page Date d'édition

Langue de la documentation N° de documentation avec index /

nom du fichier

VMU 1 ATEX II 2G IIC T4 fr Page 6 / 68

BeWa VMU_1_ATEX-II2GIICT4_10000649233 fr 2017-03-07.doc 2017-03-07

Page 7: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité

Le groupe est construit selon les prescriptions légales en vigueur au moment de la livraison et correspond à l'état de la technique le plus récent d'un point de vue de la sécurité technique. Les éventuels risques résiduels sont signalés dans les consignes de sécurité et sont décrits dans la notice d'utilisation. Tenez compte de toutes les consignes de sécurité et avertissements apposés sur le groupe. Tenez compte de toutes les consignes de sécurité et avertissements apposés sur le groupe. Gardez-les toujours intactes et bien lisibles. Le groupe ne doit être utilisé que lorsque tous les dispositifs de sécurité sont en place. Sécurisez les sites dangereux apparaissant entre le groupe et d'autres dispositifs. Respectez les intervalles de contrôle de l'installation prescrits par la loi. Documentez les résultats des contrôles dans une attestation de contrôle et conservez-la jusqu'au prochain contrôle.

Symboles de danger Vous trouverez ces symboles dans toutes les consignes de sécurité de cette notice d'utilisation signalant des dangers particuliers pour les personnes, les biens matériels ou l'environnement. Respectez ces consignes et soyez particulièrement vigilant dans ces cas-là. Transmettez toutes les consignes de sécurité également aux autres utilisateurs.

Danger d'ordre général

Danger lié à la tension/au courant électrique

Composants électriques laissés sous tension Risque d'électrocution

VMU 1 ATEX II 2G IIC T4 fr Page 7 / 68

BeWa VMU_1_ATEX-II2GIICT4_10000649233 fr 2017-03-07.doc 2017-03-07

Page 8: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document

Consignes de sécurité

Danger lié à la pression de service

Risque de brûlure lié à des surfaces très chaudes

Substances toxiques ou irritantes

Danger lié à une atmosphère explosive

Risque d'explosion dans une atmosphère explosive

Ce symbole accompagne les consignes de sécurité concernant spécifiquement la protection contre les explosions.

VMU 1 ATEX II 2G IIC T4 fr Page 8 / 68

BeWa VMU_1_ATEX-II2GIICT4_10000649233 fr 2017-03-07.doc 2017-03-07

Page 9: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document

Consignes de sécurité

Termes d'avertissement et leur signification dans les consignes de sécurité

La présente notice contient les mentions d'avertissements suivantes :

DANGER DANGER - Cette mention d'avertissement désigne un risque élevé qui entraîne la mort ou une blessure grave s'il n'est pas évité.

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT - Cette mention d'avertissement désigne un risque moyen qui peut entraîner la mort ou une blessure grave s'il n'est pas évité.

ATTENTION ATTENTION - Cette mention d'avertissement désigne un risque faible qui peut entraîner une blessure bénigne ou légère s'il n'est pas évité.

AVIS AVIS - Cette mention signale un risque élevé susceptible d'entraîner des dommages matériels s'il n'est pas évité.

VMU 1 ATEX II 2G IIC T4 fr Page 9 / 68

BeWa VMU_1_ATEX-II2GIICT4_10000649233 fr 2017-03-07.doc 2017-03-07

Page 10: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document

Consignes de sécurité

Structure des consignes de sécurité Tous les avertissements contenus dans la présente notice sont mis en évidence par des pictogrammes et des termes d'avertissement. Le pictogramme et le terme d'avertissement vous donnent une idée de la gravité du danger. Tous les avertissements contenus dans la présente notice sont mis en évidence par des pictogrammes et des termes d'avertissement. Le pictogramme et le terme d'avertissement vous donnent une idée de la gravité du danger. Les avertissements précédant chaque manipulation sont présentés comme suit :

SYMBOLE DE DANGER

TERME D'AVERTISSEMENT Type et source du danger

Conséquence du danger

Mesures permettant d'éviter le danger

Respecter les réglementations Respectez entre autre les réglementations et directives suivantes :

• Réglementations légales et locales de prévention des accidents.

• Réglementations légales et locales de protection de l'environnement.

• Dispositions spécifiques au pays ou dépendantes de l'organisme.

VMU 1 ATEX II 2G IIC T4 fr Page 10 / 68

BeWa VMU_1_ATEX-II2GIICT4_10000649233 fr 2017-03-07.doc 2017-03-07

Page 11: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document

Consignes de sécurité

Utilisation conforme Toute revendication pour défauts et préjudices (pour quelque raison juridique que ce soit) est sans objet en cas d'installation, mise en service, utilisation, manipulation, stockage, maintenance et réparation mal réalisé(e) ou non-conforme, d'emploi de consommables inadaptés ou d'autres circonstances ne relevant pas de la responsabilité de HYDAC. HYDAC décline toute responsabilité pour le montage et l'intégration, le choix des interfaces vers/dans votre installation, l'utilisation et la fonctionnalité de votre installation. Utilisez le groupe exclusivement pour l'utilisation décrite ci-après. La VarnishMitigation Unit VMU sert au conditionnement des huiles de turbine, en éliminant efficacement les produits issus du vieillissement de l'huile (Varnish). L'utilisation conforme inclut également :

• le respect de toutes les consignes de la notice d'utilisation

• l'exécution des travaux d'inspection et de maintenance

• l'exploitation dans les zones explosibles conformément à l'exécution antidéflagrante / l'identification du groupe

DANGER Dépassement de la température de surface maximale

Température de surface > 135 ° Risque d'explosion

Veuillez à la température maximale autorisée du fluide et de l'environnement.

VMU 1 ATEX II 2G IIC T4 fr Page 11 / 68

BeWa VMU_1_ATEX-II2GIICT4_10000649233 fr 2017-03-07.doc 2017-03-07

Page 12: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document

Consignes de sécurité

DANGER Domaine d'utilisation ATEX non-conforme

Danger de mort

Le groupe doit être utilisé exclusivement avec les groupes et catégories d'appareils ainsi que dans les zones indiqués.

Les atmosphères explosives composées de vapeur ou de mélanges gaz/air ne doivent apparaître que rarement et être éliminées rapidement.

La température de surface maximale autorisée sur les composants de la VMU ne doit pas dépasser 135 °C/275 °F.

Les données suivantes sur la plaque signalétique du groupe correspondent-elles aux zones d’application Ex sur le lieu d'utilisation ?

- Groupe d'appareils - Catégorie d'appareils - Sous-groupe d'explosion - Classe de température

Assurez-vous que les vapeurs, les gaz ou les fumées qui se développent sur le site d'exploitation peuvent être classés dans les groupes d'explosion IIA à IIC.

Lors du montage du groupe, assurez-vous de l'absence d'atmosphère, d'huiles, d'acides, de gaz, de vapeurs ou de rayonnements explosifs.

Assurez-vous que le groupe est suffisamment ventilé et qu'il n'y a pas d'apport de chaleur externe.

Assurez-vous que la température ambiante ne dépasse pas 40 °C/104 °F.

VMU 1 ATEX II 2G IIC T4 fr Page 12 / 68

BeWa VMU_1_ATEX-II2GIICT4_10000649233 fr 2017-03-07.doc 2017-03-07

Page 13: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document

Consignes de sécurité

En fonction de l'exécution (voir code de commande), utilisez le groupe uniquement pour le fluide suivant :

AVIS

Fluides de service non autorisés

Risque d'endommagement du groupe

Utilisez la VMU uniquement en combinaison avec les huiles de turbine de type minéral.

N'utilisez pas la VMU en relation avec des fluides d'esters phosphates purs.

Lors d'interventions dans des zones à risque d'explosion, la sécurité des personnes et des installations ne peut être assurée que par le respect des consignes de sécurité qui s'appliquent. La responsabilité spécifique en incombe donc au personnel de montage et de maintenance. C'est pourquoi il doit impérativement avoir une connaissance précise des consignes et dispositions en vigueur. Attention :

• Respectez les caractéristiques et les conditions de service de mesure indiquées sur la plaque signalétique.

• Des appareils endommagés peuvent ne plus bénéficier de leur propriété antidéflagrante.

• N'utilisez le groupe que si l'armoire de commande est entièrement fermée.

• Aucune modification ni transformation portant sur la protection antidéflagrante n'est autorisée sur les appareils ni les composants.

VMU 1 ATEX II 2G IIC T4 fr Page 13 / 68

BeWa VMU_1_ATEX-II2GIICT4_10000649233 fr 2017-03-07.doc 2017-03-07

Page 14: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document

Consignes de sécurité

Protection antidéflagrante conforme à la directive européenne Le groupe remplit les exigences de la directive européenne pour les zones dans lesquelles des atmosphères gazeuses explosives peuvent se produire. L'identification du groupe doté d'une protection antidéflagrante selon la règlementation ATEX est la suivante :

IIII 22GG IIIICC TT44 Cette identification signifie que l'utilisation n'est autorisée que pour :

Groupe d'appareils II Atmosphère pouvant être explosive en raison de présence de vapeurs ou de mélanges gaz/air. L'utilisation minière est interdite.

Catégorie d'appareils 2G Appareils garantissant un haut degré de sécurité. Conçus pour les cas où une atmosphère explosive est occasionnellement possible en présence de gaz, de vapeurs, de nuages de mélanges poussière/air.

Groupe d'explosion IIC Gaz typiques : hydrogène, éthyne (acétylène)

Classe de température

T4 Température de surface maximale autorisée : ≤ 135 °C/275 °F

VMU 1 ATEX II 2G IIC T4 fr Page 14 / 68

BeWa VMU_1_ATEX-II2GIICT4_10000649233 fr 2017-03-07.doc 2017-03-07

Page 15: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document

Consignes de sécurité

Utilisation non conforme aux prescriptions

DANGER Danger lié à une utilisation non prévue du groupe

Risque de blessures et de dégâts matériels en cas de fonctionnement non admis.

N'utilisez le groupe que dans les atmosphères autorisées.

N'utilisez le groupe qu'avec les fluides admis.

Toute utilisation autre ou au-delà de celle prévue est considérée comme non conforme. Toute utilisation autre ou au-delà de celle prévue est considérée comme non conforme. La société HYDAC Filter Systems GmbH décline toute responsabilité en cas de dommages consécutifs à une telle utilisation. L'exploitant en porte seul la responsabilité. L'exploitant en porte seul la responsabilité. Une utilisation non conforme peut entraîner des dangers ou des dégâts sur le groupe. Une utilisation non conforme peut entraîner des dangers ou endommager le groupe. Des utilisations non conformes sont p. ex. :

• Fonctionnement dans des atmosphères explosives autres que celles stipulées.

• Fonctionnement avec un fluide non autorisé.

• Fonctionnement avec une température du fluide/température ambiante non autorisée.

• Un fonctionnement dans des conditions de service non admises.

• Un fonctionnement avec des dispositifs de sécurité défectueux.

• Un fonctionnement en sous-sol ou dans des zones chargées en poussière

• Modifications apportées par le client à la construction du groupe.

• Mauvaise surveillance des pièces de l'appareil soumises à l'usure ;

• Réparations effectuées de manière non conforme.

VMU 1 ATEX II 2G IIC T4 fr Page 15 / 68

BeWa VMU_1_ATEX-II2GIICT4_10000649233 fr 2017-03-07.doc 2017-03-07

Page 16: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document

Consignes de sécurité

Qualification du personnel / groupe cible Les personnes travaillant sur le groupe doivent être familiarisées avec les dangers liés à la manipulation du groupe. Le personnel utilisateur et spécialisé doit avoir lu et compris la notice d'utilisation, et en particulier les consignes de sécurité ainsi que les réglementations en vigueur, avant de démarrer les travaux. La notice d'utilisation et les réglementations en vigueur doivent être conservées de manière à être accessibles au personnel utilisateur et spécialisé. La présente notice d'utilisation s'adresse aux personnes suivantes :

Personnel utilisateur : ces personnes sont formées à la manipulation du groupe et informées des dangers potentiels en cas de comportement non-conforme.

Personnel spécialisé : ces personnes disposent d'une formation spécialisée appropriée ainsi que de plusieurs années d'expérience professionnelle. Personnel spécialisé : ces personnes disposent d'une formation spécialisée appropriée ainsi que de plusieurs années d'expérience professionnelle. Ils sont capables d'évaluer et effectuer le travail qui leur est confié et de reconnaître les dangers potentiels.

VMU 1 ATEX II 2G IIC T4 fr Page 16 / 68

BeWa VMU_1_ATEX-II2GIICT4_10000649233 fr 2017-03-07.doc 2017-03-07

Page 17: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document

Consignes de sécurité

Activités Personne Connaissances

Transport/stockage Expéditeur Personnel spécialisé

• Attestation de formation à la sécurisation du chargement

• Manipulation en toute sécurité des accessoires d'arrimage et de levage

Installation hydraulique/électrique Première mise en service Maintenance Dépannage Réparation Mise hors service Démontage

Personnel spécialisé

• Manipulation en toute sécurité des outils

• Mise en place et raccordement des tuyauteries et raccords hydrauliques

• Mise en place et raccordement des lignes électriques, des machines électriques, des prises de courant, etc.

• Contrôle de la séquence de phase

• Connaissances spécifiques au produit

Utilisation, fonctionnement Surveillance du fonctionnement

Personnel spécialisé

• Connaissances spécifiques au produit

• Connaissances concernant la manipulation des fluides de service.

• Connaissances concernant la contamination par des particules solides et l'eau

Elimination Personnel spécialisé

• Elimination conforme et respectueuse de l'environnement des fluides et des matériaux

• Décontamination des substances nocives

• Connaissances concernant la revalorisation

VMU 1 ATEX II 2G IIC T4 fr Page 17 / 68

BeWa VMU_1_ATEX-II2GIICT4_10000649233 fr 2017-03-07.doc 2017-03-07

Page 18: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document

Consignes de sécurité

Port de vêtements appropriés

ATTENTION Vêtements amples

Danger en cas d'accrochage

Portez des vêtements près du corps

Ne portez ni bagues, ni chaînes ou autres bijoux

Portez des chaussures de sécurité

Immobilisation en cas d'urgence (ARRÊT D'URGENCE) En cas d'urgence, tournez le commutateur principal de 90° vers la gauche pour arrêter toute la centrale. Ainsi, toute l'installation est alors mise hors tension à partir de cet interrupteur.

VMU 1 ATEX II 2G IIC T4 fr Page 18 / 68

BeWa VMU_1_ATEX-II2GIICT4_10000649233 fr 2017-03-07.doc 2017-03-07

Page 19: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document

Transport du groupe

Transport du groupe

Il est impératif de vidanger entièrement le groupe et d'obturer toutes les entrées et les sorties avant de le transporter. Enroulez les flexibles d'aspiration et de refoulement, ainsi que le câble de raccordement et fixez-les.

AVIS

Poussée/traction sur les composants

Le groupe risque d'être endommagé.

Ne tirez/poussez pas le groupe au niveau des composants.

Utilisez les poignées pour pousser.

VMU 1 ATEX II 2G IIC T4 fr Page 19 / 68

BeWa VMU_1_ATEX-II2GIICT4_10000649233 fr 2017-03-07.doc 2017-03-07

Page 20: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document

Transport du groupe

Transport avec une grue

AVIS

Dispositifs d'élingage inadaptés

Le groupe risque d'être endommagé/les composants risquent d'être endommagés

Utilisez exclusivement des dispositifs d'élingage adaptés pour lever/arrimer le groupe.

Le dispositif d'élingage ne doit exercer aucune force sur les composants du groupe.

Pour le transport à l'aide d'une grue, utilisez des accessoires d'arrimage/élingues adaptés.

Transport en train/camion Etayer lors du transport en train/camion le groupe de puissance hydraulique mobile avec des roues de telle manière que les roues soient délestées de toute charge. Assurez le groupe avec des sangles adaptées.

VMU 1 ATEX II 2G IIC T4 fr Page 20 / 68

BeWa VMU_1_ATEX-II2GIICT4_10000649233 fr 2017-03-07.doc 2017-03-07

Page 21: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document

Décoder la plaque signalétique

Décoder la plaque signalétique

Vous pouvez lire les détails d'identification de la VMU sur les plaques signalétiques du groupe ou sur les composants.

VMU 1 ATEX II 2G IIC T4 fr Page 21 / 68

BeWa VMU_1_ATEX-II2GIICT4_10000649233 fr 2017-03-07.doc 2017-03-07

Page 22: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document

Décoder la plaque signalétique

Pos. -> Description

(1) -> Plaque signalétique du groupe de filtration

(2) -> Plaque signalétique du moteur électrique

(3) -> Code de commande, voir informations détaillées page 60

(4) -> Classification ATEX du groupe

Power -> Puissance absorbée, électrique

Voltage / Grid -> Tension d'alimentation/réseau

Current -> Consommation de courant

Protections class -> Classe de protection

Pressure max. -> Max. pression de service

Pressure IN -> Pression admissible au niveau du raccordement IN

Pressure OUT -> Pression admissible au niveau du raccordement OUT

Weight -> Poids à vide

Flow Rate -> Débit

Temp. Oil -> Plage de températures du fluide autorisée

Temp. Amb. -> Plage de températures ambiantes admissible

Visc. Range -> Plage de viscosité admissible

VMU 1 ATEX II 2G IIC T4 fr Page 22 / 68

BeWa VMU_1_ATEX-II2GIICT4_10000649233 fr 2017-03-07.doc 2017-03-07

Page 23: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document

Vérifier le contenu de la livraison

Vérifier le contenu de la livraison

Contrôlez la présence de dommages éventuels lors de la réception de la VMU. Seule une VMU en parfait état peut être utilisée. Les éventuels dommages dus au transport doivent être signalés au transporteur ou au service responsable, l’appareil ne doit pas être mis en service le cas échéant. Le volume de livraison comprend : Quantité Désignation

1 VarnishMitigation Unit

1

Documentation sur le groupe comprenant : - la notice d'utilisation et de maintenance (le présent document) - la déclaration de conformité CE - le procès-verbal d'essai

VMU 1 ATEX II 2G IIC T4 fr Page 23 / 68

BeWa VMU_1_ATEX-II2GIICT4_10000649233 fr 2017-03-07.doc 2017-03-07

Page 24: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document

Groupe, spécificités

Groupe, spécificités

Les VarnishMitigation Units VMU, faciles à entretenir, servent au conditionnement des huiles de turbine à base d'huiles minérales. Elles éliminent efficacement du fluide les produits du vieillissement de l'huile (Varnish). Le varnish consiste à des produits insolubles issus du vieillissement de l'huile, lesquels peuvent se déposer dans le réservoir, les valves ou les paliers. Ces matières peuvent tout aussi bien se présenter sous forme de gels filtrables que de dépôts durs de type vernis. Les groupes de la série VMU sont utilisés en dérivation. La séparation du vernis est basée sur l'adsorption par une surface active. Les avantages de la VMU résident dans :

• un entretien de l'huile bon marché

• une usure de pièces moindre

• une durée d'utilisation plus longue de l'huile

• un remplacement de cartouches simplifié et plus rapide

• des frais d'exploitation moins onéreux

• une construction compacte peu encombrante

• un coût plus faible d'élimination des déchets

• en option avec une pompe de remplissage, avec préfiltre et filtre de protection

VMU 1 ATEX II 2G IIC T4 fr Page 24 / 68

BeWa VMU_1_ATEX-II2GIICT4_10000649233 fr 2017-03-07.doc 2017-03-07

Page 25: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document

Eléments constitutifs du groupe

Eléments constitutifs du groupe

La VMU mobile possède les composants suivants :

Pos. Désignation 1 Groupe motopompe 2 Préfiltre 3 Colonne échangeuse du Varnish 4 Vidange DRAIN 5 Filtre de protection 6 Interrupteur marche/arrêt avec protection du moteur 7 Interrupteur de fin de course du niveau de remplissage 8 Câble de mise à la terre 10 Châssis 11 Entrée IN 12 Sortie OUT 13 Manomètre de la colonne échangeuse du Varnish 14 Évent de la colonne échangeuse du Varnish BLEED 15 Purge préfiltre/filtre de protection BLEED 16 Roues 17 Roue pivotante avec frein 18 Poignée coulissante 19 Dispositif de fixation de câble/flexible

VMU 1 ATEX II 2G IIC T4 fr Page 25 / 68

BeWa VMU_1_ATEX-II2GIICT4_10000649233 fr 2017-03-07.doc 2017-03-07

Page 26: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document

Dimensions du groupe

Dimensions du groupe

(Toutes les dimensions en mm)

VMU 1 ATEX II 2G IIC T4 fr Page 26 / 68

BeWa VMU_1_ATEX-II2GIICT4_10000649233 fr 2017-03-07.doc 2017-03-07

Page 27: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document

Schéma hydraulique

Schéma hydraulique

AustrittOutlet

EintrittInlet

3

4

ReservoirReservoir

2

3 bar / 44 psi

1

M

8 bar / 116 psi

6

5

11

12

7

Pos. Désignation 1 Groupe motopompe 2 Préfiltre 3 Colonne échangeuse du Varnish 4 Vidange DRAIN 5 Filtre de protection 6 Interrupteur marche/arrêt avec protection du moteur 7 Interrupteur de fin de course du niveau de remplissage 11 Entrée IN 12 Sortie OUT

VMU 1 ATEX II 2G IIC T4 fr Page 27 / 68

BeWa VMU_1_ATEX-II2GIICT4_10000649233 fr 2017-03-07.doc 2017-03-07

Page 28: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document

Utilisation de l'IXU

Utilisation de l'IXU

La VMU est reliée à un réservoir existant dans un courant secondaire. Les éléments de l'échangeur de Varnish VME sont parcourus par un débit volumique ajusté précisément. Durant ce passage, les produits de vieillissement de l'huile sont éliminés du fluide. Dimensionnement de la taille : Modèle Volume du réservoir

VMU 1 < 16 000 litres

VMU 4 16 000 … 50 000 litres

VMU 1 ATEX II 2G IIC T4 fr Page 28 / 68

BeWa VMU_1_ATEX-II2GIICT4_10000649233 fr 2017-03-07.doc 2017-03-07

Page 29: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document

Mise en place du groupe

Mise en place du groupe

Veillez aux points suivants lors de l'installation du groupe : - Le groupe doit être placé à l'horizontale sur une surface plane.

Aucune fixation spéciale n'est requise Groupe mobile : actionnez les freins sur les roulettes de direction ou immobilisez le groupe

- Installez le groupe à proximité immédiate du réservoir à nettoyer - Respectez une plage de températures ambiantes de 10 à 40 °C - Veillez à ce que le commutateur principal reste accessible à tout

moment. - Prévoyez un accès libre d'une largeur minimale de 0,8 m, de part et

d'autre du groupe, afin de permettre l'exécution des travaux d'entretien - Les pieds fixes du groupe sont conducteurs d'électricité. Ne les placez

pas sur une couche isolante.

VMU 1 ATEX II 2G IIC T4 fr Page 29 / 68

BeWa VMU_1_ATEX-II2GIICT4_10000649233 fr 2017-03-07.doc 2017-03-07

Page 30: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document

Raccordement du groupe

Raccordement du groupe

Lors du raccordement hydraulique, veillez aux points suivants :

Tous les flexibles raccordés au groupe doivent être suffisamment conducteurs en termes de charges électrostatiques. Lors de l'utilisation de flexibles, la résistance ohmique entre les armatures - dans ce cas, entre le groupe et le réservoir - ne doit pas dépasser une valeur limite, qui diffère selon le type de flexibles utilisés.

• Identification du flexible avec le symbole « M » : Valeur limite ≤10

2 Ω

Identification du flexible avec le symbole « Ω » : Valeur limite ≤106 Ω

L'intégration de flexibles doit assurer un passage suffisamment conducteur entre le flexible et le groupe, ainsi qu'entre le flexible et le réservoir. Si cela n'est, exceptionnellement, pas le cas, il faut impérativement établir une liaison séparée à la terre pour toutes les pièces conductrices. Le raccordement de flexibles conducteurs avec des raccords à des tuyaux flexibles requiert une identification et un contrôle selon DIN EN 12 115. Raccordez la borne de terre du groupe à une prise de terre adaptée à proximité.

VMU 1 ATEX II 2G IIC T4 fr Page 30 / 68

BeWa VMU_1_ATEX-II2GIICT4_10000649233 fr 2017-03-07.doc 2017-03-07

Page 31: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document

Raccordement du groupe

Recommandations relatives à la tuyauterie/aux flexibles

AVIS

Pression non admise à l'entrée IN/sortie OUT

Risque de dysfonctionnements

Calculez la pression qui devrait être présente à l'entrée/sortie à l'aide des valeurs données.

Veillez à ce que la section des conduites de raccordement corresponde au moins à celle des raccordements. La perte de pression dans une conduite hydraulique (∆P(conduite)) dépend : - Débit volumique - Viscosité cinématique - Dimension de la conduite - Densité du fluide Ainsi, la perte de pression dans les conduites droites (∆P(conduite)) peut se calculer comme suit :

Δp ≈ 6,8 * L / d4 * Q * V * D Δp = Différence de pression [bar]

L = Longueur de conduite [m]

d = Diamètre intérieur de la conduite [mm]

Q = Débit [l/min]

V = Viscosité cinématique [mm²/s]

F = Densité [kg/dm³] HFD-R ≈ 1,14 kg/dm³ HFD-U ≈ 0,92 kg/dm³

Les raccords à vis et coudes supplémentaires font augmenter la différence de pression et doivent être pris en compte. La différence de hauteur du groupe par rapport au niveau d'huile doit être la plus faible possible. Evitez tous rétrécissements dans les conduites de raccordement car ils diminuent la puissance et augmentent les risques de cavitation. Evitez tous

VMU 1 ATEX II 2G IIC T4 fr Page 31 / 68

BeWa VMU_1_ATEX-II2GIICT4_10000649233 fr 2017-03-07.doc 2017-03-07

Page 32: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document

Raccordement du groupe

rétrécissements dans les conduites de raccordement car ils diminuent la puissance et augmentent les risques de cavitation. Veillez impérativement à éviter toute tension et toute vibration au niveau des fixations des conduites susceptibles de se transmettre à la pompe ou au corps du filtre. Si nécessaire, utilisez des flexibles ou des compensateurs.

Branchement du raccord à l'entrée (IN)

AVIS

Forte pollution

Risque d'endommagement du groupe

Ne pas aspirer directement au fond du réservoir.

Ne pas aspirer dans la partie contaminée au fond du réservoir.

Ne pas aspirer si la crépine d'aspiration n'est pas montée.

La plus grande quantité de pollution se situe au fond du réservoir. Toutes les impuretés et autres particules se déposent dans le fond du réservoir. Toutes les impuretés et autres particules se déposent dans le fond du réservoir.

La pression d'aspiration admise à l'entrée de VMU s'élève à -0,4 … 1 bar. Le raccord côté aspiration doit être réalisé à l'aide d'un flexible résistant à la dépression ou d'un tuyau. Veillez à ce que la section des conduites de raccordement corresponde au moins à celle des raccordements. Raccordez le réservoir de manière à ce que le raccord soit toujours situé sous le niveau de l'huile dans le réservoir. Installez au niveau du réservoir un appareil de sectionnement côté aspiration.

VMU 1 ATEX II 2G IIC T4 fr Page 32 / 68

BeWa VMU_1_ATEX-II2GIICT4_10000649233 fr 2017-03-07.doc 2017-03-07

Page 33: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document

Raccordement du groupe

Branchement du raccord à la sortie (OUT) La pression maximale de 1 bar ne doit pas être dépassée à la sortie.

AVIS

Raccord OUT obturé

Risque d'endommagement du groupe

Avant chaque mise en service, placez les robinets d'arrêt de la sortie sur la position « ouvert ».

Pour éviter une augmentation de la teneur en air du fluide, il faut veiller à ce que le flexible de refoulement avec lance se situe en dessous du niveau d'huile lorsqu'il est en service.

Utilisez des flexibles de refoulement adaptés à une pression de 10 bar au minimum.

VMU 1 ATEX II 2G IIC T4 fr Page 33 / 68

BeWa VMU_1_ATEX-II2GIICT4_10000649233 fr 2017-03-07.doc 2017-03-07

Page 34: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document

Raccordement du groupe

Raccordement électrique du groupe

DANGER Décharge électrique

Danger de mort par décharge électrique

Confiez tous les travaux au niveau de l'installation électrique uniquement à un électricien qualifié.

Vérifiez que les données relatives à la tension et à la fréquence sur la plaque signalétique du groupe correspondent bien à la tension dominante du réseau. Branchez le groupe sur une prise avec mise à la terre. Pour contrôler le sens de rotation, mettez en marche et arrêtez brièvement la pompe (marche à impulsions). Inversez deux phases en cas de sens de rotation incorrect. Vu du côté ventilateur-moteur, le sens de rotation est vers la droite, dans le sens des aiguilles d'une montre. Le champ tournant de la prise de raccordement doit être dans le sens des aiguilles d'une montre. Si ce n'est pas le cas, vous pouvez tourner les phases à l'intérieur du connecteur 16 A à l'aide de l'inverseur de phase.

VMU 1 ATEX II 2G IIC T4 fr Page 34 / 68

BeWa VMU_1_ATEX-II2GIICT4_10000649233 fr 2017-03-07.doc 2017-03-07

Page 35: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document

Préparation du groupe avant mise en service

Reliez le groupe à la terre avant la mise en service avec la compensation de potentiel. Avant la mise en service du groupe, établissez la liaison équipotentielle entre le groupe et le réservoir à nettoyer. Vérifiez la bonne conductivité de la connexion entre réservoir, groupe et potentiel de la terre. Les pieds fixes du groupe sont conducteurs d'électricité. Ne les placez pas sur une couche isolante.

Préparation du groupe avant mise en service

Le groupe est livré sans élément VME ni élément préfiltre/filtre de protection installé. Avant la mise en service, vérifiez que tous les éléments VME, ainsi que l'élément du préfiltre et du filtre de protection, sont mis en place. Pour cela, procédez comme décrit aux pages : - Remplacement des éléments VME Page 40 - Remplacement de l'élément préfiltre/filtre de

protection Page 44

Veuillez noter que la durée d'entreposage maximale des éléments VME est de 6 mois. Veuillez prendre en compte la date d'expiration sur l'emballage des éléments VME.

VMU 1 ATEX II 2G IIC T4 fr Page 35 / 68

BeWa VMU_1_ATEX-II2GIICT4_10000649233 fr 2017-03-07.doc 2017-03-07

Page 36: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document

Allumer/Eteindre le groupe

Allumer/Eteindre le groupe

1) Remplissez le groupe à moteur arrêté, avec la pompe, via le flexible d'aspiration. Sans préremplissage, l'interrupteur de protection contre la marche à vide s'enclenche et il est impossible d'activer le groupe. 2) Activez ou désactivez la VMU avec l'interrupteur.

Après la mise sous tension du moteur, surveillez le comportement d'aspiration de la pompe via le flexible d'aspiration. Si le groupe ne refoule toujours aucun fluide au bout de 5 minutes maximum, éteignez le groupe. Remplissez le groupe à moteur arrêté, avec la pompe, via le flexible d'aspiration. Mettez à nouveau le groupe sous tension et contrôlez le comportement d'aspiration.

9 3

6

12

max. 5 min

Lors du fonctionnement, surveillez continuellement l'indicateur de colmatage/l'indicateur de pression différentielle au niveau du préfiltre et du filtre de protection afin de détecter et de remplacer à temps les éléments filtrants usés. Contrôlez la durabilité des éléments VME par des analyses de laboratoire cycliques. Vous pouvez voir la pression de service actuelle sur le manomètre de la colonne échangeuse de Varnish. La pression maximale autorisée est de 8 bar.

VMU 1 ATEX II 2G IIC T4 fr Page 36 / 68

BeWa VMU_1_ATEX-II2GIICT4_10000649233 fr 2017-03-07.doc 2017-03-07

Page 37: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document

Allumer/Eteindre le groupe

Purger la colonne échangeuse du Varnish

AVERTISSEMENT Fluide brûlant

Risque de brûlure

Lors de la purge, ne négligez pas que du fluide brûlant peut s'écouler.

Purgez la colonne échangeuse de Varnish au moyen de la vis d'évacuation d'air (1) sur le couvercle. Tournez la vis d'évacuation d'air (1) sans la retirer complètement. Celle-ci comporte une fente de purge. Celle-ci comporte une fente de purge. Si du fluide sort, resserrez fermement la vis de purge (1).

Purgez le boîtier après chaque remplacement d'élément et chaque purge.

Purge du préfiltre et du filtre de protection Pour réaliser la purge, ouvrez prudemment la vis de purge (Air Bleed) au niveau du couvercle du corps de filtre. Si du fluide sort, resserrez fermement la vis de purge (Air Bleed).

VMU 1 ATEX II 2G IIC T4 fr Page 37 / 68

BeWa VMU_1_ATEX-II2GIICT4_10000649233 fr 2017-03-07.doc 2017-03-07

Page 38: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document

Exécution de la maintenance

Exécution de la maintenance

La sécurité et la disponibilité du groupe dépendent d'un entretien régulier.

DANGER Formation d'étincelles lors du démontage/du montage

Risque d'explosion/danger de mort

Effectuez les travaux de montage dans une zone à atmosphère non explosible.

Pour le montage de la VMU dans un environnement explosif, utilisez uniquement des outils ne produisant pas d'étincelles.

AVERTISSEMENT Le système hydraulique est sous pression

Risque de blessures

Effectuez une décompression avant toute intervention sur le système hydraulique.

Eteignez le groupe au niveau de l'interrupteur principal et débranchez la fiche secteur.

Fermez tous les organes d'arrêt en amont et en aval du groupe.

En cas de défaut, ayant une influence sur la protection anti-déflagration, détecté lors des contrôles ou opérations de maintenance du groupe, l'installation doit être mise hors circuit jusqu'à élimination du défaut. En cas de dommages aux composants scellés étanches à la pression (p. ex. moteur de la pompe de purge), les travaux de réparation et de remise en état sont interdits. Dans ce cas, remplacez le composant.

VMU 1 ATEX II 2G IIC T4 fr Page 38 / 68

BeWa VMU_1_ATEX-II2GIICT4_10000649233 fr 2017-03-07.doc 2017-03-07

Page 39: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document

Exécution de la maintenance

Exécution de la décompression Effectuez tout d'abord la décompression via la vis d'évacuation d'air (1). Ouvrez ensuite le robinet à boisseau sphérique (2) et récupérez le fluide s'écoulant dans un récipient approprié.

L'indicateur optique de la pression de retenue affiche la pression dans le corps. Ouvrez le corps seulement après avoir effectué une décompression et à condition que le manomètre n'affiche plus aucune pression.

VMU 1 ATEX II 2G IIC T4 fr Page 39 / 68

BeWa VMU_1_ATEX-II2GIICT4_10000649233 fr 2017-03-07.doc 2017-03-07

Page 40: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document

Exécution de la maintenance

Remplacement des éléments VME

DANGER Formation d'étincelles lors du démontage/du montage

Risque d'explosion/danger de mort

Effectuez les travaux de montage dans une zone à atmosphère non explosible.

Pour le remplacement dans un environnement explosif, utilisez uniquement des outils ne produisant pas d'étincelles.

Contrôlez la durabilité des éléments VME par des analyses de laboratoire cycliques, en particulier la valeur MPC, et leurs tendances. Remplacez les éléments VME au moins tous les 6 mois. Vous pouvez voir la pression de service actuelle sur le manomètre de la colonne échangeuse de Varnish. La pression de service maximale est de 8 bar. Selon le type de raccords vers le groupe, du fluide peut encore se trouver dans la cuve de filtration. Evacuez ce fluide via le robinet à boisseau sphérique inférieur (DRAIN).

1. Eteignez le groupe au niveau de l'interrupteur principal.

2. Fermez tous les organes d'arrêt au niveau de l'entrée (IN) et de la sortie (OUT).

3. Videz entièrement la colonne échangeuse de Varnish via le robinet à boisseau sphérique de vidange (DRAIN).

4. Ouvrez les vis de purge (X) de la colonne échangeuse de Varnish et des corps de filtre du préfiltres et du filtre à impuretés. Ne dévissez pas entièrement les vis de purge. Les vis de purge disposent d'une fente de purge.

VMU 1 ATEX II 2G IIC T4 fr Page 40 / 68

BeWa VMU_1_ATEX-II2GIICT4_10000649233 fr 2017-03-07.doc 2017-03-07

Page 41: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document

Exécution de la maintenance

5. Dévissez les 4 vis du couvercle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

6. Rabattez les vis vers le bas et appuyez

sur celles-ci pour les amener contre la colonne échangeuse de Varnish. Cela soulève le couvercle de la colonne échangeuse de Varnish.

7. Retirez le couvercle et l'élément VME.

8. Nettoyez l'intérieur du corps pour enlever

les saletés grossières ainsi que les surfaces d'étanchéité du corps et du couvercle.

VMU 1 ATEX II 2G IIC T4 fr Page 41 / 68

BeWa VMU_1_ATEX-II2GIICT4_10000649233 fr 2017-03-07.doc 2017-03-07

Page 42: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document

Exécution de la maintenance

9. Pour un montage plus facile,

appliquez une couche de fluide de travail sur le joint torique de l'élément VME.

Lors de cette opération, portez des gants de protection.

10. Introduisez le nouvel élément VME dans le corps.

N'utilisez aucun outil de percussion.

11. Vérifiez que le joint torique du couvercle

n'est pas endommagé et remplacez-le le cas échéant. Enduisez légèrement le joint torique du couvercle de fluide.

12. Remettez le couvercle en place.

Faites attention ici au joint torique dans le couvercle du filtre. Il ne doit pas être endommagé.

13. Rabattez les 4 vis vers le haut et vissez-

les en croix, uniformément, dans le sens des aiguilles d'une montre.

VMU 1 ATEX II 2G IIC T4 fr Page 42 / 68

BeWa VMU_1_ATEX-II2GIICT4_10000649233 fr 2017-03-07.doc 2017-03-07

Page 43: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document

Exécution de la maintenance

14. Fermez le robinet de purge.

15. Mettez en marche le groupe avec

l'interrupteur principal.

16. Purgez le corps au moyen de la vis d'évacuation d'air sur le couvercle. Tournez la vis d'évacuation d'air sans la retirer complètement. Celle-ci comporte une fente de purge. Celle-ci comporte une fente de purge. Vérifiez si le groupe présente des fuites.

17. La colonne échangeuse du Varnish est

opérationnelle.

VMU 1 ATEX II 2G IIC T4 fr Page 43 / 68

BeWa VMU_1_ATEX-II2GIICT4_10000649233 fr 2017-03-07.doc 2017-03-07

Page 44: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document

Exécution de la maintenance

Remplacement de l'élément préfiltre/filtre de protection

DANGER Formation d'étincelles lors du démontage/du montage

Risque d'explosion/danger de mort

Effectuez les travaux de montage dans une zone à atmosphère non explosible.

Pour le montage de la VMU dans un environnement explosif, utilisez uniquement des outils ne produisant pas d'étincelles.

Remplacez l'élément filtrant lorsque l'indicateur optique à pression différentielle est rouge. L'emboîtement à baïonnette au niveau de l'élément filtrant facilite le remplacement de l'élément filtrant. Tournez l'élément filtrant de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse afin de le séparer de son logement.

1. Mettez l'installation hors tension et assurez-vous qu'aucun fluide de service ne s'échappe des conduites de l'OLF-5 et que le groupe ne puisse pas être remis en service de manière intempestive pendant les travaux de maintenance. Procédez à une décompression du corps du filtre. A cet effet, ouvrez avec précaution la vis d'évacuation d'air (Air Bleed) au niveau du couvercle du corps du filtre.

Attention à l'écoulement de fluide de service.

VMU 1 ATEX II 2G IIC T4 fr Page 44 / 68

BeWa VMU_1_ATEX-II2GIICT4_10000649233 fr 2017-03-07.doc 2017-03-07

Page 45: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document

Exécution de la maintenance

2. Disposez un récipient approprié pour récupérer le fluide contenu dans le corps du filtre.

La contenance est de ≈ 3 litres. Videz le corps du filtre à l'aide de la vis d'évacuation d'air (Drain) au niveau de la pièce de raccordement.

Ne négligez pas qu'en l'absence d'un dispositif d'évacuation approprié, le fluide sortant risque de s'écouler par le bas sur le moteur électrique.

3. Détachez la bride de serrage au niveau du couvercle du corps du filtre en retirant complètement l'écrou. Retirez la bride de serrage.

4. Tirez avec précaution vers le haut le

couvercle du boîtier de filtrage. Tournez-le légèrement dans le sens des aiguilles d'une montre afin que l'élément filtrant reste bloqué sur le couvercle. Tournez-le légèrement dans le sens des aiguilles d'une montre afin que l'élément filtrant reste bloqué sur le couvercle.

En tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, l'élément peut se détacher du couvercle et le panier de réception des salissures peut se détacher de l'élément.

VMU 1 ATEX II 2G IIC T4 fr Page 45 / 68

BeWa VMU_1_ATEX-II2GIICT4_10000649233 fr 2017-03-07.doc 2017-03-07

Page 46: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document

Exécution de la maintenance

5. Enlevez le panier de réception des salissures.

6. Retirez l'élément filtrant du couvercle du

corps du filtre. Eliminez l'élément filtrant usagé selon les dispositions et directives locales en vigueur.

7. Nettoyez les pièces démontées et vérifiez

la présence de dommages éventuels. Contrôlez l'état du joint torique du couvercle de la cuve de filtration. Contrôlez l'état du joint torique du couvercle du pot de filtre et remplacez-le si nécessaire. Humidifiez légèrement les joints toriques du couvercle du pot de filtre et du nouvel élément filtrant avec le fluide de service. N'utilisez en aucun cas des corps gras ou autres fluides.

8. Placez le couvercle du pot à filtre sur l'élément filtrant neuf et bloquez-le dans la fermeture à baïonnette.

VMU 1 ATEX II 2G IIC T4 fr Page 46 / 68

BeWa VMU_1_ATEX-II2GIICT4_10000649233 fr 2017-03-07.doc 2017-03-07

Page 47: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document

Exécution de la maintenance

9. Insérez le panier collecteur de saletés sur l'extrémité inférieure de l'élément filtrant et bloquez-le en le tournant de 90° dans le sens antihoraire.

10. Placez l'élément filtrant avec le couvercle

et le récipient destiné à recueillir les salissures dans le corps du filtre.

11. Montez la bride de serrage.

Observez un couple de serrage de 5 Nm max.

12. Resserrez fermement la vis d'évacuation

d'air (Drain) au niveau de la pièce de raccordement du groupe. Mettez le groupe sous tension.

13. Purgez le pot de filtre via la vis de purge

(X) du couvercle. Purgez la colonne échangeuse de Varnish via la vis de purge (X).

14. Le préfiltre/filtre de protection est prêt à

fonctionner.

VMU 1 ATEX II 2G IIC T4 fr Page 47 / 68

BeWa VMU_1_ATEX-II2GIICT4_10000649233 fr 2017-03-07.doc 2017-03-07

Page 48: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document

Exécution de la maintenance

Echange de l'interrupteur de fin de course du niveau de remplissage Lors du remplacement du contacteur de niveau limite (190), veillez à la position des capteurs (A). Alignez les capteurs (A) parallèlement à la direction d'écoulement.

VMU 1 ATEX II 2G IIC T4 fr Page 48 / 68

BeWa VMU_1_ATEX-II2GIICT4_10000649233 fr 2017-03-07.doc 2017-03-07

Page 49: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document

Exécution de la maintenance

Nettoyage de la crépine d'aspiration dans la lance (en option)

AVIS

Exploitation sans crépine d'aspiration

Risque d'endommagement du groupe

N'utilisez jamais le groupe sans crépine d'aspiration

Nettoyez régulièrement la crépine d'aspiration

Afin de protéger la pompe des particules de pollutions grossières ou des corps étrangers, une crépine d'aspiration est montée avant la pompe à engrenage côté aspiration. Nettoyez la crépine d'aspiration selon des intervalles de maintenance réguliers. Contrôlez/nettoyez immédiatement la crépine d'aspiration si la capacité d'aspiration ou de pompage est insuffisante. Nettoyez la crépine d'aspiration en la rinçant ou en lui insufflant de l'air comprimé.

Pos. Description

1 Flexible

2 Lance d'aspiration

3 Joint torique

4 Crépine d'aspiration

5 Tube de protection

6 Kit de crépine d'aspiration

VMU 1 ATEX II 2G IIC T4 fr Page 49 / 68

BeWa VMU_1_ATEX-II2GIICT4_10000649233 fr 2017-03-07.doc 2017-03-07

Page 50: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document

Mise hors service/entreposage du groupe

Mise hors service/entreposage du groupe

Avant tout entreposage, vidangez complètement le groupe et retirez les éléments VME, ainsi que ceux du préfiltre et du filtre à impuretés. Débranchez la prise secteur. Enroulez le câble du secteur et fixez-le sur le groupe en le sécurisant. Stockez le groupe dans un endroit propre et sec.

Élimination du groupe

Eliminez le matériel d’emballage dans le respect de l'environnement. Après avoir démonté et trié toutes les pièces par catégories, éliminez le groupe dans le respect de l'environnement.

Elimination des éléments VME/éléments filtrants

Eliminez les éléments VME dans le respect de l'environnement. Pour les détails relatifs à l'élimination, consultez la fiche technique de sécurité de l'élément VME.

VMU 1 ATEX II 2G IIC T4 fr Page 50 / 68

BeWa VMU_1_ATEX-II2GIICT4_10000649233 fr 2017-03-07.doc 2017-03-07

Page 51: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document

Pièces détachées du groupe

Pièces détachées du groupe

Vous trouverez ci-après les illustrations des pièces détachées et leur positionnement. Toutes les pièces détachées ne sont pas livrables en pièces de rechange.

VMU 1 ATEX II 2G IIC T4 fr Page 51 / 68

BeWa VMU_1_ATEX-II2GIICT4_10000649233 fr 2017-03-07.doc 2017-03-07

Page 52: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document

Pièces détachées du groupe

Pos. Désignation Code art.

10 VMU, voir détails à la page suivante *

11 Vis *

20 Châssis *

160 Pilotage électrique *

161 Support *

162 Vis *

163 Rondelle *

164 Rondelle élastique *

165 Ecrou *

166 Rondelle *

167 Ecrou * * = Sur demande

Pos. Désignation Code art.

90 Tuyauterie *

100 Bague coupante *

110 Ecrou-raccord *

120 *

130 Support *

* = Sur demande

VMU 1 ATEX II 2G IIC T4 fr Page 52 / 68

BeWa VMU_1_ATEX-II2GIICT4_10000649233 fr 2017-03-07.doc 2017-03-07

Page 53: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document

Pièces détachées du groupe

VMU 1 ATEX II 2G IIC T4 fr Page 53 / 68

BeWa VMU_1_ATEX-II2GIICT4_10000649233 fr 2017-03-07.doc 2017-03-07

Page 54: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document

Pièces détachées du groupe

Pos. Désignation Code art.

60 Groupe moto-pompe *

360 Colonne échangeuse du Varnish *

- Joint torique du couvercle FKM

450 Unité de préfiltre

- Elément filtrant, 5 µm N5DM005 3068101

- Elément filtrant, 10 µm N5DM010 3102924

- Joint torique du couvercle FKM

460 Unité de filtre de protection

- Elément filtrant, 5 µm N5DM005 3068101

- Elément filtrant, 10 µm N5DM010 3102924

- Joint torique du couvercle FKM * = Sur demande

VMU 1 ATEX II 2G IIC T4 fr Page 54 / 68

BeWa VMU_1_ATEX-II2GIICT4_10000649233 fr 2017-03-07.doc 2017-03-07

Page 55: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document

Pièces détachées du groupe

Pos. Désignation Code art.

50 Ecrou 601701

200 Vis d'obturation 607166

230 Cosse de câble 610392

240 Presse-étoupe 6016116

250 Plaque d'avertissement « haute tension »

652595

380 Raccord vissé 6090467

381 Bague d'étanchéité FKM 607757

400 Ensemble flexible DN20, L=380 mm 6119194

410 Raccord vissé 607721

411 Bague d'étanchéité FKM 607755

420 Raccord vissé 608119

421 Joint torique, 15,4 x 2,1 FKM 612295

470 Vis 616608

480 Vis 6024288

490 Ecrou 611473

510 Vis 6024287

520 Vis 635641

530 Ensemble flexible DN20, L=500 mm 6119195

540 Raccord vissé 608475

541 Bague d'étanchéité FKM 607756

550 Raccord vissé 607980

551 Joint torique, 18 x 2 FKM 601101

560 Raccord vissé 6034414

570 Patin 686027

* = Sur demande

VMU 1 ATEX II 2G IIC T4 fr Page 55 / 68

BeWa VMU_1_ATEX-II2GIICT4_10000649233 fr 2017-03-07.doc 2017-03-07

Page 56: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document

Pièces détachées du groupe

Pos. Désignation Code art.

230 Robinet à boisseau sphérique 6119221

410 Raccord vissé 607721

650 Vis d'obturation 305931

660 Raccord vissé 607796 * = Sur demande

Pos. Désignation Code art.

10 Bloc de raccordement 3715642

20 Interrupteur de fin de course du niveau de remplissage

6032467

30 Raccord vissé 607721

40 Raccord vissé 611800

50 Raccord vissé 608119

60 Écarteur pour interrupteur de fin de course du niveau de remplissage

3715704

70 Rondelle 602786

80 Vis 6013521

90 Tube Ø 18 x 2, L=300 mm 626493

100 Bague coupante 626751

110 Raccord vissé 608401

120 Raccord vissé 608083

130 Tôle de raccordement 3715739

* = Sur demande

VMU 1 ATEX II 2G IIC T4 fr Page 56 / 68

BeWa VMU_1_ATEX-II2GIICT4_10000649233 fr 2017-03-07.doc 2017-03-07

Page 57: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document

Pièces détachées du groupe

Pos. Désignation Code art.

10 Distributeur 6110214

20 Raccord vissé 607721

30 Raccord vissé 608235

40 Raccord vissé 608217

50 Raccord vissé 608119

60 Raccord vissé 608401

70 Bague coupante 626751

80 Tube Ø 18 x 2, L=1000 mm 626493

* = Sur demande

Eléments VarnishMitigation Désignation Code art. VME 720 Huiles de turbine, volume du

réservoir < 4.000 l 1 3940510

VME 730 Huiles de turbine, volume du réservoir ≥ 4.000 l

1 3714795

Autres éléments VME sur demande.

Elements filtrants pour préfiltre et filtre à impuretés Désignation Code art. Elément filtrant, 5 µm N5DM005 3068101

Elément filtrant, 10 µm N5DM010 3102924 * = Sur demande

VMU 1 ATEX II 2G IIC T4 fr Page 57 / 68

BeWa VMU_1_ATEX-II2GIICT4_10000649233 fr 2017-03-07.doc 2017-03-07

Page 58: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document

Données techniques

Données techniques

Caractéristiques hydrauliques

Valeurs MPC atteignables < 15

du débit, ≈ 2,2 l/min

Plage de températures du fluide autorisée

30 … 60 °C / 86 … 140 °F

Pression de service max. 8 bar / 116 psi

Pression d'aspiration admissible (pompe)

-0,2 - 1 bars

Plage de viscosité 15 … 80 mm²/s

Raccordement INLET/OUTLET (entrée/sortie)

½“

Type de pompe Pompe à engrenages/sans

Caractéristiques électriques

Tension de raccordement voir code de commande

Puissance absorbée 0,6 kW

Conditions ambiantes

Plage de température nominale admissible

0 … 40 °C / 32 … 104 °F

Plage de températures de stockage autorisées

0 … 60 °C / 32 … 140 °F

Humidité relative admissible 0 … 80 %, sans condensation

Indice de protection selon DIN 40050

IP 55

Caractéristiques générales

Longueur câble de raccordement électrique (avec l'option PKZ, FA1, FA2)

10 m

Longueur flexibles d'aspiration et de refoulement

sans/5 m

Joints d'étanchéité FKM

Niveau sonore à 1 m < 80 dB(A)

VMU 1 ATEX II 2G IIC T4 fr Page 58 / 68

BeWa VMU_1_ATEX-II2GIICT4_10000649233 fr 2017-03-07.doc 2017-03-07

Page 59: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document

Données techniques

Poids à vide ≈ 300 kg

Propreté de fluide requise ISO 19/17/14 selon ISO 4406:1999 9A/9B/9C selon SAE AS4059 Afin de garantir la pureté de fluide requise, nous vous recommandons une exploitation avec un premier filtre.

VMU 1 ATEX II 2G IIC T4 fr Page 59 / 68

BeWa VMU_1_ATEX-II2GIICT4_10000649233 fr 2017-03-07.doc 2017-03-07

Page 60: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document

Code de commande

Code de commande VMU - 1 - M - G - A - 1 - BM - Z / -S5D5-PKZ Type VMU = VarnishMitigation Unit Taille 1 = 1x VarnishMitigation Element

Débit volumique ≈ 2,2 l/min

4 = 4x VarnishMitigation Element Débit volumique ≈ 8,9 l/min

Version mécanique M = mobil S = stationnaire Exécution de la pompe G = Pompe à engrenages avec moteur Z = sans pompe Tension, fréquence, alimentation A = 400 V, 50 Hz, 3 Ph B = 415 V, 50 Hz, 3 Ph C = 200 V, 50 Hz, 3 Ph F = 200 V, 50 Hz, 3 Ph E = 220 V, 60 Hz, 3 Ph F = 230 V, 60 Hz, 1 Ph G = 380 V, 60 Hz, 3 Ph H = 440 V, 60 Hz, 3 Ph i = 500 V, 50 Hz, 3 Ph K = 480 V, 60 Hz, 3 Ph L = 220 V, 50 Hz, 3 Ph M = 230 V, 50 Hz, 1 Ph N = 575 V, 60 Hz, 3 Ph O = 460 V, 60 Hz, 3 Ph X = autre tension sur demande Z = sans moteur Préfiltre 1 = Préfiltre (OLF-5 Toploader) Z = sans préfiltre Indicateur de colmatage BM = Indicateur optique de pression différentielle (VM2BM.1) pour le

préfiltre et le filtre de protection

C = Affichage de pression différentielle – électrique (VM2C.0) pour préfiltre Affichage de pression différentielle – optique (VM2BM.1) pour filtre de protection

Indications complémentaires AS = AquaSensor AS1000

Le capteur est uniquement intégré de manière hydraulique.

Z = sans Indications complémentaires S5D5 = flexible d'aspiration/de refoulement avec lance, longueur=

5 m

SKDK = flexible d'aspiration/de refoulement avec raccordement taraudé, longueur= 5 m

PKZ = interrupteur marche/arrêt avec disjoncteur de protection moteur

FA1 = Interrupteur marche/arrêt avec mise hors circuit en cas de colmatage du filtre de protection (conducteur neutre nécessaire)

FA2 = Interrupteur marche/arrêt avec mise hors circuit en cas de colmatage du filtre de protection (aucun conducteur neutre nécessaire)

ATEX = Exécution ATEX

VMU 1 ATEX II 2G IIC T4 fr Page 60 / 68

BeWa VMU_1_ATEX-II2GIICT4_10000649233 fr 2017-03-07.doc 2017-03-07

Page 61: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document

SAV / Service

SAV / Service

Adresse d’expédition pour le Service ou la réparation :

Allemagne HYDAC Service GmbH Product Support, Werk 13 Friedrichsthaler Straße 15A 66540 Neunkirchen-Heinitz Téléphone : +49 6897 509 883 Téléfax : +49 6897 509 324 E-mail : [email protected]

USA HYDAC Technology Corporation, HYCON Division 2260 City Line Road USA-Bethlehem, PA 18017 P.O. Box 22050 USA-Lehigh Valley, PA 18002-2050 Téléphone : +01 610 266 0100 Téléfax : +01 610 231 0445 E-mail : [email protected] Internet : www.hydacusa.com

Déclaration de conformité UE

La déclaration de conformité européenne se trouve dans la documentation du groupe.

VMU 1 ATEX II 2G IIC T4 fr Page 61 / 68

BeWa VMU_1_ATEX-II2GIICT4_10000649233 fr 2017-03-07.doc 2017-03-07

Page 62: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document

Index

Index

A admissible ...................................................... 22, 58 Affichage .............................................................. 60 AquaSensor .......................................................... 60 ATEX .............................................. 1, 12, 14, 22, 60 avertissement ............................................. 9, 10, 55

B BLEED .................................................................. 25

C Caractéristiques ................................................... 58 Caractéristiques hydrauliques .............................. 58 Classe de protection ............................................. 22 Code de commande ....................................... 22, 60 compensation de potentiel ................................... 35 Crépine d'aspiration.............................................. 49

D Débit ......................................................... 22, 31, 60 Déclaration de conformité .................................... 61 Démontage ........................................................... 17 Densité ................................................................. 31 Dépannage ........................................................... 17 Description ..................................................... 22, 49 Diamètre intérieur de la conduite ......................... 31 Différence de pression ......................................... 31 Dimensionnement ................................................ 28 Dimensions ........................................................... 26 DIN ................................................................. 30, 58 DRAIN ...................................................... 25, 27, 40

E Elimination ...................................................... 17, 50 Entrée ............................................................. 25, 27 entretien ................................................... 24, 29, 38 Expéditeur ............................................................ 17

F Fluides de service ................................................ 13 Fonctionnement .................................................... 15

G Groupe motopompe ....................................... 25, 27 Groupe moto-pompe ............................................ 54

H HFD ...................................................................... 31 Humidité relative ................................................... 58

I IN 22, 25, 27, 31, 32, 40 Indicateur de colmatage ....................................... 60 Indice de protection .............................................. 58 INLET ................................................................... 58 Installation ............................................................ 17 IP 58 ISO ....................................................................... 59

L Longueur de conduite .......................................... 31

M Maintenance ......................................................... 17 Manomètre ........................................................... 25 Mentions légales .................................................... 2 MPC ............................................................... 40, 58

N nettoyer .......................................................... 29, 35 Niveau sonore ...................................................... 58

O OUT ........................................ 22, 25, 27, 31, 33, 40 OUTLET ............................................................... 58

P Personne chargée de la documentation ................ 2 Personnel spécialisé ...................................... 16, 17 Plage de températures de stockage .................... 58 Plaque signalétique .............................................. 22 Poids à vide .................................................... 22, 59 Pompe ............................................................ 58, 60 Pompe à engrenages ..................................... 58, 60 Pression de service .............................................. 58 pression différentielle ............................... 36, 44, 60 prévention des accidents ..................................... 10 Propreté ............................................................... 59 Puissance absorbée ....................................... 22, 58

Q Qualification ......................................................... 16

R Raccordement .......................................... 30, 34, 58 remplacer ............................................................. 36 remplissage .................................. 24, 25, 27, 48, 56 Réparations .......................................................... 15

VMU 1 ATEX II 2G IIC T4 fr Page 62 / 68

BeWa VMU_1_ATEX-II2GIICT4_10000649233 fr 2017-03-07.doc 2017-03-07

Page 63: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document

Index

S SAE ...................................................................... 59 Schéma hydraulique ............................................. 27 Service ........................................................... 61, 68 Sortie .............................................................. 25, 27 Surveillance du fonctionnement ........................... 17

T Taille ..................................................................... 60 Température ................................................... 11, 14 Termes d'avertissement ......................................... 9

Transport .................................................. 17, 19, 20

U Utilisation conforme .............................................. 11

V Valeur limite ......................................................... 30 Varnish 11, 24, 25, 27, 28, 36, 37, 40, 41, 43, 47, 54 Vidange .......................................................... 25, 27 vidanger ............................................................... 19 Viscosité ............................................................... 31

VMU 1 ATEX II 2G IIC T4 fr Page 63 / 68

BeWa VMU_1_ATEX-II2GIICT4_10000649233 fr 2017-03-07.doc 2017-03-07

Page 64: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document
Page 65: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document
Page 66: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document
Page 67: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document
Page 68: VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX - HYDAC · VarnishMitigation Unit VMU 1 ATEX II 2G IIC (T4) Notice d'utilisation et de maintenance Français (traduction de l'original) Document

HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Industriegebiet Postfach 1251 66280 Sulzbach/Saar 66273 Sulzbach/Saar Allemagne Allemagne Tél : +49 (0) 6897 509 01 Centrale Fax : +49 (0) 6897 509 9046 Service technique Fax : +49 (0) 6897 509 577 Service commercial Site internet : www.hydac.com E-Mail : [email protected]