Vagbhata - Wikipedia ENG

3
Vagbhata Vāgbhata (वाग्भट) is one of the most influential classi- cal writers of ayurveda. Several works are associated with his name as author, principally the Ashtāṅgasaṅgraha (अष्टाङ्गसंग्रह) and the Ashtāngahridayasaṃhitā (अष्टाङ्गहृदयसंहिता). The best current research, however, argues in detail that these two works cannot be the product of a single author. Indeed the whole question of the relationship of these two works, and their authorship, is very difficult and still far from solution. [1] Both works make frequent reference to the earlier classical works, the Charaka Samhita and the Sushruta Samhita. [2] Vāgbhata is said, in the closing verses of the Ashtānga sangraha, to have lived in Sind (today in Pakistan), and to have been the son of Simhagupta and pupil of Avalokita. He was a Buddhist, as is shown by his explicit praise for the Buddha by name at the start of the Ashtāngasangraha, and his praise of the Buddha under the title “Unprecedented Teacher” in the opening verse of the Ashtānga hridayasamhitā. His work contains syncretic elements. As per modern scholarship he was an ethnic Kashmiri, [3] and for instance the German Indologist Claus Vogel said "...judging by the fact that he expressly defines Andhra and Dravida as the names of two southern peoples or kingdoms and repeatedly mentions Kashmirian terms for particular plants, he is likely to have been a Northerner and a native of Kashmir...” [4] Vagbhata was a disciple of Charaka. Both of his books were originally written in Sanskrit with 7000 sutra. Ac- cording to Vagbhata, 85% of diseases can be cured with- out a doctor; only 15% of diseases require a doctor. Sushruta, one of the earliest surgeons, Charaka, a medical genius, and Vagbhata are considered to be “The Trinity” of Ayurvedic knowledge, with Vagbhata coming after the other two. According to some scholars, Vagbhata lived in Sindh around the sixth century. Not much is known about him personally, except that he was most likely to have been a Buddhist, as he makes a reference to Lord Buddha in his writings, and his sons, grandsons, and dis- ciples were all Buddhists. It is also believed that he was taught Ayurvedic medicine by his father and a Buddhist monk, named Avalokita. 1 Classics of Ayurveda The Aṣṭāṅgahṛdayasaṃhitā (Ah, “Heart of Medicine”) is written in poetic language. The Aṣṭāṅgasaṅgraha (As, “Compendium of Medicine”) is a longer and less concise work, containing many parallel passages and extensive passages in prose. The Ah is written in 7120 easily under- stood Sanskrit verses that present a coherent account of Ayurvedic knowledge. Ashtanga in Sanskrit means ‘eight components’ and refers to the eight sections of Ayurveda: internal medicine, surgery, gynaecology and paediatrics, rejuvenation therapy, aphrodisiac therapy, toxicology, and psychiatry or spiritual healing, and ENT (ear, nose and throat). There are sections on longevity, personal hy- giene, the causes of illness, the influence of season and time on the human organism, types and classifications of medicine, the significance of the sense of taste, preg- nancy and possible complications during birth, Prakriti, individual constitutions and various aids for establishing a prognosis. There is also detailed information on Five- actions therapies (Skt. pañcakarma) including therapeu- tically induced vomiting, the use of laxatives, enemas, complications that might occur during such therapies and the necessary medications. The Aṣṭāṅgahṛdayasaṃhitā is perhaps Ayurveda’s greatest classic, and copies of the work in manuscript libraries across India and the world outnumber any other medical work. The Ah is the cen- tral work of authority for ayurvedic practitioners in Ker- ala. The Aṣṭāṅgasaṅgraha, by contrast, is poorly repre- sented in the manuscript record, with only a few, frag- mentary manuscripts having survived to the twenty-first century. Evidently it was not widely read in pre-modern times. However, the As has come to new prominence since the twentieth century through being made part of the curriculum for ayurvedic college education in India. 2 Translations The Ah has been translated into many languages, includ- ing Tibetan, Arabic, Persian and several modern Indian and European languages. [5] Selected passages of the Ah translated into English have been published in the Pen- guin Classics series. [6] 3 Other attributed works Numerous other medical works are attributed to Vāgb- haṭa, but it is almost certain that none of them are by the author of the Ah Citation needed . the Rasaratnasamuccaya, an iatrochemical work, is 1

description

.

Transcript of Vagbhata - Wikipedia ENG

  • Vagbhata

    Vgbhata () is one of the most influential classi-cal writers of ayurveda. Several works are associated withhis name as author, principally the Ashtgasagraha() and the Ashtngahridayasahit(). The best current research,however, argues in detail that these two works cannotbe the product of a single author. Indeed the wholequestion of the relationship of these two works, and theirauthorship, is very difficult and still far from solution.[1]Both works make frequent reference to the earlierclassical works, the Charaka Samhita and the SushrutaSamhita.[2] Vgbhata is said, in the closing verses ofthe Ashtnga sangraha, to have lived in Sind (today inPakistan), and to have been the son of Simhagupta andpupil of Avalokita. He was a Buddhist, as is shown by hisexplicit praise for the Buddha by name at the start of theAshtngasangraha, and his praise of the Buddha underthe title Unprecedented Teacher in the opening verseof the Ashtnga hridayasamhit. His work containssyncretic elements.As per modern scholarship he was an ethnic Kashmiri,[3]and for instance the German Indologist Claus Vogel said"...judging by the fact that he expressly defines Andhraand Dravida as the names of two southern peoples orkingdoms and repeatedly mentions Kashmirian terms forparticular plants, he is likely to have been a Northernerand a native of Kashmir...[4]

    Vagbhata was a disciple of Charaka. Both of his bookswere originally written in Sanskrit with 7000 sutra. Ac-cording to Vagbhata, 85% of diseases can be cured with-out a doctor; only 15% of diseases require a doctor.Sushruta, one of the earliest surgeons, Charaka, a medicalgenius, and Vagbhata are considered to be The Trinityof Ayurvedic knowledge, with Vagbhata coming after theother two. According to some scholars, Vagbhata livedin Sindh around the sixth century. Not much is knownabout him personally, except that he was most likely tohave been a Buddhist, as he makes a reference to LordBuddha in his writings, and his sons, grandsons, and dis-ciples were all Buddhists. It is also believed that he wastaught Ayurvedic medicine by his father and a Buddhistmonk, named Avalokita.

    1 Classics of Ayurveda

    The Agahdayasahit (Ah, Heart of Medicine) iswritten in poetic language. The Agasagraha (As,

    Compendium of Medicine) is a longer and less concisework, containing many parallel passages and extensivepassages in prose. The Ah is written in 7120 easily under-stood Sanskrit verses that present a coherent account ofAyurvedic knowledge. Ashtanga in Sanskrit means eightcomponents and refers to the eight sections of Ayurveda:internal medicine, surgery, gynaecology and paediatrics,rejuvenation therapy, aphrodisiac therapy, toxicology,and psychiatry or spiritual healing, and ENT (ear, noseand throat). There are sections on longevity, personal hy-giene, the causes of illness, the influence of season andtime on the human organism, types and classificationsof medicine, the significance of the sense of taste, preg-nancy and possible complications during birth, Prakriti,individual constitutions and various aids for establishinga prognosis. There is also detailed information on Five-actions therapies (Skt. pacakarma) including therapeu-tically induced vomiting, the use of laxatives, enemas,complications that might occur during such therapies andthe necessary medications. The Agahdayasahitis perhaps Ayurvedas greatest classic, and copies of thework in manuscript libraries across India and the worldoutnumber any other medical work. The Ah is the cen-tral work of authority for ayurvedic practitioners in Ker-ala. The Agasagraha, by contrast, is poorly repre-sented in the manuscript record, with only a few, frag-mentary manuscripts having survived to the twenty-firstcentury. Evidently it was not widely read in pre-moderntimes. However, the As has come to new prominencesince the twentieth century through being made part ofthe curriculum for ayurvedic college education in India.

    2 Translations

    The Ah has been translated into many languages, includ-ing Tibetan, Arabic, Persian and several modern Indianand European languages.[5] Selected passages of the Ahtranslated into English have been published in the Pen-guin Classics series.[6]

    3 Other attributed works

    Numerous other medical works are attributed to Vgb-haa, but it is almost certain that none of them are by theauthor of the AhCitation needed.

    the Rasaratnasamuccaya, an iatrochemical work, is

    1

    https://en.wikipedia.org/wiki/Ayurvedahttps://en.wikipedia.org/wiki/Asht%C4%81%E1%B9%85gasa%E1%B9%85grahahttps://en.wikipedia.org/wiki/Asht%C4%81ngahridayasa%E1%B9%83hit%C4%81https://en.wikipedia.org/wiki/Charaka_Samhitahttps://en.wikipedia.org/wiki/Sushruta_Samhitahttps://en.wikipedia.org/wiki/Sushruta_Samhitahttps://en.wikipedia.org/wiki/Kashmiri_peoplehttps://en.wikipedia.org/wiki/Andhra_Pradeshhttps://en.wikipedia.org/wiki/Dravidahttps://en.wikipedia.org/wiki/Kashmiri_languagehttps://en.wikipedia.org/wiki/Kashmiri_peoplehttps://en.wikipedia.org/wiki/Charaka

  • 2 6 EXTERNAL LINKS

    credited to Vgbhaa, though this must be a muchlater author with the same nameCitation Needed.

    an auto-commentary on the Ah, called Agah-dayavairyakabhya

    two more commentaries, called Agah-dayadpik and

    Hdayaippaa

    the Aganighau

    the Agasra

    the Agvatra

    a Bhvapraka

    the Dvdarthanirpaa

    A Klajna

    the Padhrthacandrik

    the stradarpaa

    a atalok

    a Vgbhaa

    the Vgbhaya

    the Vhaanighau

    a Vamanakalpa

    A Vhaa is credited with a Rasamliknighau

    A Vhaa with a Sanniptanidnacikits[7]

    4 References

    [1] Meulenbeld, G. Jan (19992002). History of Indian Med-ical Literature. Groningen: Egbert Forsten., vol.IA, p.645

    [2] Ibid., vol. IA, pp.391-593

    [3] Anna Akasoy & co., Islam and Tibet: Interactions AlongtheMusk Routes, Ashgate Publishing Limited (2011), p.76

    [4] Claus Vogel, Vgbhata Ashtngahridayasamhit. TheFirst Five Chapters of Its Tibetan Version, Franz Steiner(1965), p.13

    [5] Meulenbeld, op. cit., IA, 656.

    [6] Wujastyk, Dominik (2003). The Roots of Ayurveda. Lon-don etc.: Penguin. ISBN 0-14-044824-1.

    [7] Meulenbeld, G. Jan (19992002). History of Indian Med-ical Literature. Groningen: Egbert Forsten., vol.IA, p.597

    5 Literature Rajiv Dixit, Swadeshi Chikitsa (Part 1, 2, 3).

    Luise Hilgenberg, Willibald Kirfel: VgbhaasAgahdayasahit - ein altindisches Lehrbuchder Heilkunde. Leiden 1941 (aus dem Sanskrit insDeutsche bertragen mit Einleitung, Anmerkungenund Indices)

    Claus Vogel: Vgbhaas Agahdayasahit:the First Five Chapters of its Tibetan Version Editedand Rendered into English along with the OriginalSanskrit; Accompanied by Literary Introduction anda Running Commentary on the Tibetan Translating-technique (Wiesbaden: Deutsche MorgenlndischeGesellschaftFranz Steiner Gmbh, 1965).

    G. Jan Meulenbeld: A History of Indian MedicalLiterature (Groningen: E. Forsten, 19992002), IAparts 3, 4 and 5.

    Dominik Wujastyk: The Roots of Ayurveda. Pen-guin Books, 2003, ISBN 0-14-044824-1

    Dominik Wujastyk: Ravigupta and Vgbhaa.Bulletin of the School of Oriental and African Studies48 (1985): 74-78.

    6 External links Scanned text of the Agahdayasahit, fromthe sixth edition edited by Kunte and Navare (Bom-bay: Nirayasgara, 1939) Contains 2 Commen-taries. At archive.org

    Swadeshi chikitsa

    Machine-readable edition of the Agah-dayasahit

    https://de.wikipedia.org/wiki/Claus%2520Vogelhttps://en.wikipedia.org/wiki/International_Standard_Book_Numberhttps://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/0-14-044824-1https://en.wikipedia.org/wiki/Rajiv_Dixithttps://en.wikipedia.org/wiki/Ayurvedahttps://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/0140448241http://archive.org/details/Ashtanga.Hridaya.of.Vagbhatahttp://archive.org/details/Ashtanga.Hridaya.of.Vagbhatahttp://archive.org/details/Ashtanga.Hridaya.of.Vagbhatahttp://archive.org/details/Ashtanga.Hridaya.of.Vagbhatahttps://en.wikipedia.org/wiki/Archive.orghttps://skydrive.live.com/#cid=1242D38ACFC747AD&id=1242D38ACFC747AD%2521107http://sarit.indology.info/newphilo/navigate.pl?indologica.20http://sarit.indology.info/newphilo/navigate.pl?indologica.20

  • 3

    7 Text and image sources, contributors, and licenses

    7.1 Text Vagbhata Source: http://en.wikipedia.org/wiki/Vagbhata?oldid=652981050 Contributors: Gentgeen, YUL89YYZ, Dbachmann, Anthony

    Appleyard, Wiki-uk, 4d, PlatypeanArchcow, JYOuyang, Wujastyk, Asarelah, Caerwine, SMcCandlish, Kamenev, Hmains, Chris thespeller, Shyamsunder, Thijs!bot, Bakasuprman, WereSpielChequers, Aravind V R, Quizzer.mostlyharmless, Good Olfactory, Addbot,Anup Kumar Sahu, Santhapan, Yobot, AnomieBOT, Materialscientist, Transity, Arslan-San, FrescoBot, DefaultsortBot, John of Read-ing, Pokbot, BG19bot, Zatpat101, Manpatni, BattyBot, ChrisGualtieri, Epicgenius, JustBerry, Deepanshugiri, Yogesh1487, JayakumarRG, Jonathanarpith and Anonymous: 16

    7.2 Images File:Edit-clear.svg Source: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/f/f2/Edit-clear.svg License: Public domain Contributors: The

    Tango! Desktop Project. Original artist:The people from the Tango! project. And according to the meta-data in the file, specifically: Andreas Nilsson, and Jakub Steiner (althoughminimally).

    7.3 Content license Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0

    http://en.wikipedia.org/wiki/Vagbhata?oldid=652981050http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/f/f2/Edit-clear.svghttp://tango.freedesktop.org/Tango_Desktop_Projecthttp://tango.freedesktop.org/The_Peoplehttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/

    Classics of AyurvedaTranslations Other attributed works ReferencesLiteratureExternal linksText and image sources, contributors, and licensesTextImagesContent license