V35no6

12
Journal des étudiant-e-s en droit de l’université McGill McGill Law’s Weekly Student Newspaper Volume 35, n o 6 5 novembre 2013 | November 5 th 2013

description

http://quidnovi.ca/issues/2013-2014/v35no6.pdf

Transcript of V35no6

Page 1: V35no6

Journal des étudia nt-e-s en d roit de l ’université M c Gill

McGill Law’sWeekly Student Newspaper

Vo l u m e 3 5 , n o 65 n o v e m b r e 2 0 1 3 | N o v e m b e r 5 t h 2 0 1 3

Page 2: V35no6

WHAT’S INSIDE? QUEL EST LE CONTENU?

WANT TO TALK? TU VEUX T’EXPRIMER?

ÉDITO 3OH, NOVEMBER! 4JUDGES AS POETS 6FROM STEPHANIE NOWAK 6CONNECT THE DOTS ! 7ANSWERS: CAN YOU SPOT THE TRUE EMPLOYMENT HORROR STORIES? 8GETTING THE UPPER HAND: ATELIER SUR LES NÉGOCIATIONSPROFESSIONNELLES ET L'ÉQUITÉ SALARIALE 9OVERHEARD AT THE FAC 11

Envoyez vos commentaires ou articles avantjeudi 17h a l’adresse : [email protected]

Toute contribution doit indiquer le nom del’auteur, son année d’étude ainsi qu’un titrepour l’article. L’article ne sera publie qu’a ladiscretion du comite de redaction, qui

basera sa decision sur la politique de redaction.

Contributions should preferably be submitted asa .doc attachment (and not, for instance, a“.docx.”).

The Quid Novi is published weekly by the students of the Faculty of Law at McGill University. Production is made possible through the direct support of students. All contents copyright 2013 Quid Novi.Les opinions exprimees sont propres aux auteurs et ne refletent pas necessairement celles de l’equipe du Quid Novi. The content of this publication does not necessarily reflect the views of the McGill LawStudents’ Association or of McGill University.

Vo l u m e 3 5 , n o 65 n o v e m b r e 2 0 1 3 | N o v e m b e r 5 t h 2 0 1 3

J o u r n a l d e s é t u d i a n t - e - s e n d r o i t d e l ’u n i v e r s i t é M c G i l l

M c G i l l L a w ’s W e e k l y S t u d e n t N e w s p a p e r

QUID NOVI

3661 Peel Street Montreal, Quebec H2A 1X1

[email protected]://quid.mcgill.ca/

http://www.quidnovi.ca

EDITORS IN CHIEFJérémy Boulanger-BonnellyPietro MastromatteoFortunat Nadima

LAYOUT EDITORSDavid McLeodKirsten MorryNadir PrachaThomas McMullan

ASSOCIATE REVIEWERSPouney Davar-ArdakaniKai Shan HeClaire Kane BoychukDavid McLeodElspeth McMurrayKirsten MorryAndrew StuartAnne-Sophie VilleneuveBen Wood

STAFF WRITERSElliot AglioniYing ChengStéphanie Déborah JulesAaron FergieEmma Loignon-GirouxAndrew StuartDerek Zeisman

Page 3: V35no6

QN • 21 JANViER 2010 • 3

É D I T O

QN • NOVEMBER 5 2013 • 3

JÉRÉMYBOULANGER-BONNELLY

C o - E d i t o r i n C h i e f

LENDEMAiN DE VEiLLE

Quel lendemain de veille étrange ! Après unecampagne plutôt apathique, Montréal se réveillecette semaine avec Denis Coderre comme maire,un résultat peu surprenant. Et pourtant, les résul-tats détaillés laissent perplexe.

L’électorat montréalais a choisi Coderre par uneavance beaucoup plus mince que prévu, à 32%des voix. Cela signifie également que plus desdeux tiers des électeurs ne l’ont pas choisi pourles représenter. On est loin du mandat « fort »que Coderre demandait.

Ces résultats mitigés se reflètent aussi au conseilmunicipal, où l’Équipe Coderre aura seulement 27sièges, 6 de moins que le nombre requis pour êtremajoritaire. Projet Montréal, sera l’oppositionavec 20 sièges, mais la véritable balance du pou-voir se trouvera chez les indépendants de Lachine,Lasalle et Anjou, et du côté des 5 conseillers deMarcel Côté. Bref, le conseil de ville sera imprévis-ible et instable. Dans les conseils d’arrondisse-ments, même portrait.

Those results are another example of the failureof our current electoral system. It seems thatMontreal, and many other cities, have shiftedfrom a situation where a mayor could be re-elected 20 years in a row without real opposition,or where two teams won the elections one afteranother, to a system where electors are sharplydivided between three or more options.

The same situation prevails at the provincial andfederal stages, where three or more parties obtainmore or less the same amount of votes. The win-ner often wins by a small margin, leaving a major-ity of voters unsatisfied.

Un des principaux problèmes, c’est le fait quenotre système électoral n’ait pas été adapté pourmieux évoluer dans ce nouveau paysage poli-tique. Le système uninominal à un tour ne fonc-tionne que quand deux options sont présentéesaux électeurs. Lorsqu’un troisième joueur crédible

entre dans la partie, le système ne peut qu’être in-efficace.

Et pourtant, les solutions ne manquent pas. Ilserait possible de conduire un vote à plusieurstours, à tout le moins pour le poste de maire. Ilserait également possible de demander auxélecteurs d’inscrire leur ordre de préférence sur lebulletin de vote, et de transférer successivementles votes des plus faibles candidats aux second ettroisième choix de chaque électeur. Les seulesbarrières à de tels systèmes semblent être tech-niques, mais l’utilisation d’outils technologiquesfaciliterait grandement leur mise en place.

Un changement de système serait non seulementbénéfique pour les élus, qui auraient une plusgrande légitimité pour gouverner, mais auraitprobablement l’effet d’augmenter le pourcentaged’électeurs – qui était encore faible à 41 % cetteannée. Si les Montréalais sentent que leur votecompte jusqu’au dernier tour, il y a fort à parierqu’ils iront voter en plus grand nombre.

NB : INTERESTING VIDEO

Professor Leckey has drawn our attention to ashort video produced by two alumni of our fac-ulty, Laeka Reza and Mina Chamsi. In the currentpolitical context, we thought it might be of inter-est to you :http://www.youtube.com/watch?v=4JrcBneQ-B8

NB2 : RECTIFICATION

The article published last week by Jennifer Ander-son & Olivier Jarda (« Dropping the ‘WRIT’ : Pay-ing to Work in the Faculty of Law » at pp 4-8) waspublished without its footnotes and graphics. Thefull version of their text is available athttp://tinyurl.com/mcgillwrit

Page 4: V35no6

4 •5 NOVEMBRE 2013 • QN

OH, NOVEMBER!A few notes from the Student Well-Being Committee

it’s November! That unfortunate period of the year where daysget shorter, readings are longer and assignments come knock-ing… Hopefully, November is also synonymous with comfort foodand late nights laughing at the library. it’s a beacon for the endof the semester, and a relaxing winter break. Until we all getthere however, it is very important tokeep a mental and physical balance be-tween school, extra-curricular activi-ties, and our personal lives.

Now is the time to start planning therest of your semester. You should prob-ably consider looking at your calendarfor the upcoming weeks and start plan-ning your schedule to keep a balancedlife. Make sure you plan in a way thatrespects your priorities – no matterwhat they may be. The last Quid issueproposed a fairly detailed suggestion ofhow to manage your time, but alsomake sure you include time to relax and to have fun!

L’un des plus grands secrets de la réussite scolaire réside en unhoraire équilibré qui permet de garder un équilibre physique etmental. À ce temps-ci de l’année, il est donc primordial de ne pas

lâcher l’entrainement physique ou le sport, même si notre ho-raire chargé essaie de nous convaincre du contraire, afin degarder cette belle énergie qui sera nécessaire pour traverser lesprochaines semaines!

il est également important de bien s’ali-menter, car c’est ce qui permet à notrecorps d’être en pleine forme pour toutela journée. il peut donc être intéressantde faire des recettes et d’en congelerquelques portions ce weekend! Celavous permettra d’avoir des réservespour la période des examens ou laremise intensive des travaux durant lesprochaines semaines. À cet égard, lecomité du bien être étudiant animeraun atelier avec une nutritionniste le 27novembre prochain qui vous con-seillera en plats nutritifs et faciles àpréparer (et à partager!) pour vos

réserves de la période de Novembre et Décembre.

Good luck to everyone on this very intense period that’s rightaround the corner!

STUDENT WELL-BEINGCOMMITTEE

A few tips for keeping life and your bank account in balancethis November:

• Avez-vous des enfants? Avez-vous besoin de prendre un peu detemps de vos responsabilités parentales? Nous savons qu’avec lamenace constante de la fin de session, le mois de novembre estsouvent un mois rempli pour tous, et particulièrement pour lesétudiants ayant une petite famille. Cependant, vous n’avez plus àvous inquiéter : le McGill Students Parents’ Network est là pourvous tendre la main! Ce merveilleux service offre beaucoup desupport ( ?) aux élèves et aux membres de leurs familles en in-cluant un service de garde gratuit de jusqu’à trois heures par se-maine! Si cela vous intéresse, n’hésitez pas à visiter leur sitepour chercher plus d’information: http://www.mcgill.ca/stu-dents/chaplaincy/offer/studentparents/parents

• Brrr! it’s starting to get really cold outside! Sorry to disappointyou folks, but it definitely seems like old man winter is on hisway back to our beautiful island. if you need to prepare yourself

for this new season, the Winter Coat Project might be the bestway to go! Maybe you could get a new winter coat for free!? Formore information please see: http://www.mcgill.ca/internation-alstudents/once-here/winter-coat-project

• Oui, c’est vrai que nous avons énormément du travail cestemps-ci, et qu’il faut essayer de se concentrer le plus que possi-ble afin de réussir. Mais rappelez-vous qu’il est nécessaire deprendre des pauses et de faire des activités qui nous font plaisir!Et, que de mieux de les faire en regardant un bon film français ouun bon documentaire? Ce mois de novembre, ne manquez pasces deux festivals :

o « Le Festival de films francophones CiNEMANiA »: Ce festivalprésentera plus de 120 longs métrages du 7 au 17 novembre auCinéma impérial au 1430 rue de Bleury. Pour plus d’information,n’hésitez pas de consulter leur site : http://www.festivalcinema-nia.com/?language=fr o « Le Festival des rencontres internationales du documentaire

L

L

L

C

f

n

i

Page 5: V35no6

QN • NOVEMBER 5 2013 • 5

de Montréal »: Du 13 au 24 novembre, ce festival présentera uneexcellente sélection de documentaires àl’échelle nationale et internationale. Pour avoirplus d’informations, nous vous invitons à con-sulter leur site web où vous pourreztélécharger leur catalogue avec toutes les in-formations sur les documentaires présentés:http://www.ridm.qc.ca/fr

• Calling all foodies! Calling all foodies! Weknow that being a gourmet can be very diffi-cult for those living on a student budget, buthave you heard of the Taste MTL? From No-vember 1st to November 11th, this event pro-poses table d’hôte deals at some of the bestrestaurants in Montreal. Try not to miss it! Formore information please visit:http://www.tourisme-montreal.org/tastemtl/index-en.php

• Les beaux arts peuvent aussi finir par être assez chers. Maissavez-vous quel est le meilleur avantage d’être encore étudiant:

les rabais! Ne manquez pas ces deux opportunités offertes auxétudiants :

o L’Opéra de Montréal offre une magnifiqueprogrammation cette saison et, en étantétudiant vous pouvez acheter 2 billetsd’opéra pour seulement 60$! Pour plus d’in-formation, veuillez consulter:http://www.operademontreal.com/en/tick-ets/18-30-year-olds

o Si vous n’êtes pas encore allés voir leCasse-Noisette, voici une opportunité à nepas rater ! Pour ceux âgés entre 18 à 30 ans,vous pouvez vous procurer la carte « Je mepointe ! » qui vous offre un rabais de 40%sur un de leurs spectacles des Grands Bal-lets! Pour plus d’information, consultez-le :

https://www.grandsballets.com/en/tickets/groups/18-30-years-old/

DROITS LINGUISTIQUES McGILL PRÉSENTE

LINGUISTIC RIGHTS McGILL PRESENTS

Graham Fraser

Commissaire aux langues officielles du CanadaCommissioner of Official Languages of Canada

***

Avec la collaboration de / With the collaboration of

LINGUISTIC RIGHTS McGILLDROITS LINGUISTIQUES McGILL

LINGUISTIC RIGHTS McGILLDROITS LINGUISTIQUES McGILL

LINGUISTIC RIGHTS McGILLDROITS LINGUISTIQUES McGILL

PRESENTSLINGUISTIC RIGHTS McGILL PRÉSENTEDROITS LINGUISTIQUES McGILL

PRESENTS PRÉSENTE

***

Commissioner of OfCommissaire aux langues officielles du Canada

fici sioner of Of fficial Languages of CaCommissaire aux langues officielles du Canada

Graham Fraser

ficial Languages of CaCommissaire aux langues officielles du Canada

Graham Fraser

nadaficial Languages of CaCommissaire aux langues officielles du Canada

ith Avec la collaboration de / W With the collaboration of

ith the collaboration of

Page 6: V35no6

6 •5 NOVEMBRE 2013 • QN

JUDGES AS POETSL a w I

ELLIOTAGLIONI Working Definition of “Life”

Harvard College v. Canada (Commissioner of Patents), [2002] 4 S.C.R. 45, 2002 SCC 76;Binnie J (dissenting)

Louis Pasteur, like his yeastWas a living being;

Microscopic lifeis no less wondrous.

OrganismsChameleon-like

Respond to stimuliEnsure self-preservation.

The forces of naturePresent serious dangers;

Human arroganceis no exception.

Today, Frankenstein’s creature manufactures matterPlaying God on a hand-held computer.

Tomorrow, Parliament will passAppropriate amendments.

All words are culled from the dissenting judgment. Do you know of any decisions thatare really poems in disguise? Submit suggestions to [email protected].

FROM STEPHANiE NOWAKSTEPHANIENOWAK

S A O

it is with a heavy heart that i announce my departure fromMcGill University. My last day will be Friday, November 8. i hopeto see many of you before i leave, but in case i don’t, a finalfarewell and thank you are in order.

The community at the Faculty of Law has had a major impact onmy life over the past two and a half years. The incredibly tal-ented and kind colleagues i have at the SAO and on the fourthfloor are truly remarkable. Please take a moment this semesterand throughout your time at law school to show your apprecia-tion for the work that they do.

Thanks goes out to all of you, the students, for allowing me toshare in your experiences and successes. Also for the manysleepless nights worrying and trying to problem solve for you(maybe a bit less thanks for this one). Thank you for the appreci-ation i have received from you, whether big or small, in cookie oremail format. And thank you for just being you – the creative,talented, thoughtful, caring people you are.

Remember that the SAO is already working on finding you a newStudent Affairs Consultant, but in the meantime, please email allyour questions and concerns to [email protected].

Page 7: V35no6

QN • NOVEMBER 5 2013 • 7

CONNECT THE DOTS !Student Well-Being Committee

Page 8: V35no6

8 •5 NOVEMBRE 2013 • QN

ANSWERS: CAN YOU SPOT THETRUE EMPLOYMENT HORROR STORiES?

MARYSECHOUINARD

& MADELEINE

HYDE

C a r e e r D e v e l o p m e n t O f f i c e

Last week, we shared with you some pretty scary recruit-ment tales. This week, we will tell you which ones weretrue (in bold) and which ones were false. You may besurprised by the results!

We at the Career Development Office (#416 NCDH) hopethese stories inspire you to exercise good judgment in allyour interviewing endeavours!

Students1. Student photoshops him/herself with a recruiter invarious social settings (the beach, at a bar, shopping)and posts pictures on Facebook to psyche out other stu-dents.

2. Student goes to a firm-hosted cocktail during sec-ond-round interviews season still wearing nametagfrom the previous cocktail attended.

3. Student asks mom, a good client of a targeted lawfirm, to pressure recruiter to reconsider rejected appli-cation.

4. Un(e) étudiant(e) refuse de se conformer à l’exigencedes documents écrits; décide de soumettre une candida-ture vidéo, incluant une portion musicale, pour “avoirplus d’impact”.

5. Student wears track suit and sneakers to in-firm in-terview, in order to be able to go jogging right before tosteady nerves (N.B. OK, this one is true, but studentwas from U de M.)

6. Student writes the CDO reporting a login issue withtheir McGill account information when trying to log onto a platform hosted by an Ontario law school.

7. Student forgets to bring a pair of indoor shoes to a re-cruitment cocktail, and ends up spending the eveningdonning a suit and mud-caked Sorel boots. (N.B. Nottrue, but we suspect this may have happened!)

8. Student questions 1 400$/week salary for students;demands that this be justified by seeing profits and im-plies deserving more than other students for being bet-ter.

9. Student misses an interview; hand-delivers a writtennote to apologize. Student then takes a selfie in frontof the office and emails it to recruiter to “prove” thatthe note was in fact hand-delivered.

Employers1. Recruitment coordinator sends interviewer to wrongvenue despite being told four times that venue haschanged since last year.

2. Recruitment coordinator asks when schedule will besent by replying to same email in which schedule wassent.

3. Recruiter, who is a member of both the Quebec andNew York bars, insists that all students refer to him/heras “Maître Esquire So-and-so.”

4. Employers include one of the following in the list ofMcGill candidates they wish to interview at OCIs:a. Student from another schoolb. Recent associate from their firmc. SNAIL

Page 9: V35no6

QN • NOVEMBER 5 2013 • 9

GETTiNG THE UPPER HAND: ATELiER SURLES NÉGOCiATiONS PROFESSiONNELLES

ET L'ÉQUiTÉ SALARiALEFEMINISTCOLLECTIVE

The Feminist Collective of McGill Law Workshop Series is proudto present you an amazing workshop opportunity you won’twant to miss!

Quand: 11 novembre, 12h30-14h30Where: Old Chancellor Day Hall, room 16

Durant cet atelier interactif, vous aurez l’occasion d’en apprendredavantage sur l’équité salariale et sur comment négocier ses con-ditions d’embauche et de travail. You will become experts in find-ing out standard salaries in your fields, and you will know whenand how to conduct wage negotiations. Grâce à la collaborationdu Career Development Office, vous aurez accès à de nom-breuses ressources utiles pour vos futures relations profession-nelles.

Our guests are Prof. Ruthanne Huising (Desautels Faculty ofManagement) and Darline Raymond (Commission de l’équitésalariale).

Un dîner sera servi.

Les places sont limitées. Registration is mandatory. Please sendus an email to confirm your presence:[email protected]

Facebook event named: Atelier / Workshop : Negotiating yourEmployment Relationship & Pay Equity (https://www.facebook.com/events/520077648080848/)

Page 10: V35no6

10 •5 NOVEMBRE 2013 • QN

reFai

tie dear pre

latie de

avoir unGuide

late revoir unGuide.

n exclusive aveiolat

n exclusive ave

c son n exclusive ave Cite

Cite

La

La droit de Revue de

McGilldroit de ltez lawj

McGill te!recru Pour llmcgiournal.

savoien Pour ll

savoir us, pl

ucons

ltezu : ournal.lawj

llmcgiournal.

a .cll

prBe

erfRe…derepapr

er Prhese…

onsitatense

ons

LiwLa

moCyrabrLiseerfRe

laCrteupmtnisonsiser Prhese

D(moorsslahet

onsitatense

CC)SD

ons

Page 11: V35no6

QN • NOVEMBER 5 2013 • 11

OVERHEARD AT THE FAC

Lawyer speaker: [Explains the principle of "Finder, Minder,Grinder" in law firms, i.e.: some lawyers will find clients andmake a fixed percentage on the income provided therefrom(finders), some will keep the clients happy by taking them out tothe restaurant (minders), and others will do the actual legal stufffor the clients (grinders).]3L: So are you saying that i could be a lawyer and, with a brightsmile and a firm handshake, i could earn money without doingany legal work, and make a living out of it?Lawyer speaker: Yes, that happens!3L: Ha ha! i guess this is what Jean Charest is doing right now atMcCarthy Thétrault!

Prof. Forray : Une qualification en droit, c’est un peu comme unequalification en botanique…

2L : Gélinas incarne la noblesse!

3L(1): [...] le rosé est infecte!3L(2): Ça dépend du rosé! S'il est bien frais et que c'est un bonrosé...3L(1): Et que tu es en vacances en italie, alors oui, peut-être...3L(2): Mais tout est bon, en italie! Même un verre de pisse seraitbon s'il est bu sur le bord de l'Adriatique! [pause] Hey! Savais-tuque la France aurait trois rois? Pas des prétendants, mais des roisdans les Territoires d'Outremer...?L: [Overhearing in the elevator] Votre conversation n'a absolu-ment aucun lien!3L(2): Depuis quand il faut un lien? [pause] À propos de rois, est-ce que je t'ai parlé de mon irrigation du côlon?

3L: [Sees the Wiktionnary opened at the Legally entry] Tu voulaissavoir si "Legally" prenait un "l" ou deux pour l'overheard? Youreally are Legally Blond!

[After discussing erotic poetry, Verlaine and Rimbaud fuckingone another, Musset's becaucherous poem on incest written tobecome George Sand's lover, and joking around in the library insuch ways (while trying not to laugh out loud):]3L: You make me feel 16 again!

3L: What year are you in?SNAiLs: Oh, we're not law students.3L: Oh, so you're just hanging around?SNAiLs: Yes! [...]3L: Well, you're most welcome, we like to see fresh faces! But inDecember, you SCRAM! We like to have the library to ourselvesduring exam time!

3L: Une fois, j'ai vu un SNAiL devant la faculté, qui parlait au télé-phone en disant "i was in the law library, it's so not like LegallyBlond, here!"3L: il disait ça parce qu'il ne m'a jamais vu! Thank God there isnot mandatory LSAT for French people, here!

3L: When the sovereign disappears, then the donut disappears,and we all get our cake-shaped pieces of freedom back.

Prof [...] : The sexy thing about this case is of course...the sex

[À Thompson House:]3L: Hey! Ça va? Qu'est-ce que vous faites?3L: On est ici pour notre cours quotidien!3L: Ha bon? Vous avez un cours à Thompson House?3L: Oui, quand on aura fini nos études, on va avoir troisdiplômes: B.C.L., LL.B. et B.EER.

2L: iF you want to meet celebrities or movies stars, you have tobecome a great drug dealer.

Me Longpré [employment Law]: in Québec they said: meeh they[the SCC] went crazy, we're not gonna follow it.

Me Longpré [employment Law]: if you have a tendency to arguewith people all the time, maybe you shouldn't be working in thecustomer complaints department.

Continuez à nous envoyer vos articles et vosoverheards à l’adresse suivante :

[email protected]

Page 12: V35no6

From Law Class to World-Class

practice.

Geneviève Ménard Recruitment and Students Programs Director 514.847.4695

Law around the world