Users manual Gebrauchsanleitungdoc.ferm.com/Servotool/documents/DSM6010 Ma-SLG 0703-07.pdf · Loose...

20
TTS-280 Delta sander Deltaschleifer Users manual Gebrauchsanleitung Art.No. DSM6010

Transcript of Users manual Gebrauchsanleitungdoc.ferm.com/Servotool/documents/DSM6010 Ma-SLG 0703-07.pdf · Loose...

Page 1: Users manual Gebrauchsanleitungdoc.ferm.com/Servotool/documents/DSM6010 Ma-SLG 0703-07.pdf · Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. g. ... c. Damaged

TTS-280

Delta sanderDeltaschleifer

Users manualGebrauchsanleitung

Art.No. DSM6010

Page 2: Users manual Gebrauchsanleitungdoc.ferm.com/Servotool/documents/DSM6010 Ma-SLG 0703-07.pdf · Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. g. ... c. Damaged

02 Topcraft

DELTA SANDER

Read this operators guide carefully, before using the machine. Ensure thatyou know how the machine works, and how it should be operated. Maintainthe machine in accordance with the instructions, and make certain that themachine functions correctly. Keep this operator’s guide and other encloseddocumentation with the machine.

Contents1. Technical specifications2. Safety instructions3. Use4. Operation5. Service and maintenance

1. TECHNICAL SPECIFICATIONS

Contents of the packagingThe packaging contains:1 Sander3 Pieces of sanding paper 1 Case1 Users manual1 Warranty card

Check the machine and accessories for transport damage.

2. SAFETY INSTRUCTIONS

The following symbols are used in these instructions for use:

Read instructions carefully

Voltage 230 V~ Frequency 50 Hz Power consumption 280 W No load speed 6000-9000/min

12,000-18,000/minWeight 1.2 kg Lpa (Sound pressure level) 74+3 dB(A)Lwa (SOund power level) 85+3 dB(A)Vibration value 8.9 m/s2

GB

Page 3: Users manual Gebrauchsanleitungdoc.ferm.com/Servotool/documents/DSM6010 Ma-SLG 0703-07.pdf · Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. g. ... c. Damaged

Topcraft 03

In accordance with essential applicable safety standards of Europeandirectives

Class II machine – Double insulation – You don’t need any earthed plug.

Denotes risk of personal injury, loss of life or damage to the tool in case ofnon-observance of the instructions in this manual.

Denotes risk of electric shock.

Immediately unplug the plug from the mains electricity in the case that thecord gets damaged and during maintenance

Variable speed controle

Always use eye and ear protection

Wear a dust mask. Working with wood, metals and other materials mayproduce dust that is harmful to health. Do not work with material containingasbestos!

Faulty and/or discarded electrical or electronic apparatus have to be collectedat the appropriate recycling locations.

General safety instructionsWarning!Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electricshock, fire and/or serious injury. The term “power tool” in all of the warnings listed belowrefers to your mains operated (corded) power tool or battery operated (cordless) powertool. Save these instructions.

1) Work areaa. Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accidents.b. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence

of flammable liquids, gasses or dust. Power tools create sparks which may ignitethe dust of fumes.

c. Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractionscan cause you to lose control.

2) Electrical safetya. Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do

not use any adapter plugs which earthed (grounded) power tools. Unmodifiedplugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

GB

Page 4: Users manual Gebrauchsanleitungdoc.ferm.com/Servotool/documents/DSM6010 Ma-SLG 0703-07.pdf · Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. g. ... c. Damaged

04 Topcraft

b. Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators,ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body isearthed or grounded.

c. Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power toolwill increase the risk of electric shock.

d. Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unpluggingthe power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

e. When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable foroutdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electricshock. Always use tool in conjunction with a residual circuit breaker device.

3) Personal safetya. Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a

power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influenceof drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating powertools may result in serious personal injury.

b. Use safety equipment. Always wear eye protection. Safety equipment such asdust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriateconditions will reduce personal injuries.

c. Avoid accidental starting. Ensure the switch is in the off position beforeplugging in. Carrying power tools with your finger on the switch or plugging in powertools that have the switch on invites accidents.

d. Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. Awrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result inpersonal injury.

e. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enablesbetter control of the power tool in unexpected situations.

f. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothingand gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can becaught in moving parts.

g. If devices are provided for the connection of dust extraction and collectionfacilities, ensure these are connected and properly used. Use of these devicescan reduce dust related hazards.

h. Use clamps or a vice to hold work. It’s safer than using your hand and it frees bothhands to operate tool.

4) Power tool use and carea. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application.

The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it wasdesigned.

b. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any powertool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

c. Disconnect the plug from the power source before making any adjustments,changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measuresreduce the risk of starting the power tool accidentally.

GB

Page 5: Users manual Gebrauchsanleitungdoc.ferm.com/Servotool/documents/DSM6010 Ma-SLG 0703-07.pdf · Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. g. ... c. Damaged

Topcraft 05

d. Store idle power tools out of the reach of children and do not allow personsunfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

e. Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts,breakage of parts and any other condition that may affect the power toolsoperation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidentsare caused by poorly maintained power tools.

f. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharpcutting edges are less likely to bind and are easier to control.

g. Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with theseinstructions and in the manner intended for the particular type of power tool,taking into account the working conditions and the work to be performed. Useof the power tool for operations different from intended could result in hazardoussituation.

H. Do not leave power tools unattended while they are switched on. Always switchoff the tool and wait until it has come to a full standstill before leaving.

5) Servicea. Please use a qualified expert who uses original replacement parts to repair your

power tool. This will ensure proper functioning of the power tool.b. Caution! The use of any accessories or additional tools other than those

recommended in this manual may lead to an increased risk of injury. Only useoriginal replacement parts.

c. Damaged switches must be replaced at a customer service repair centre. Do notuse power tools that cannot be switched on and off.

d. If the mains cable has been damaged, it must be replaced with a special mainscable. These can be obtained from the manufacturer or the manufacturer'scustomer service department. The mains cable may only be replaced by themanufacturer, the manufacturer's customer service department or equally qualifiedpersons.

Special safety instructionsBefore using the machine:• Check the following points.

• Do the voltage of the appliance correspond with the mains voltage, appliances fora mains voltage of 230 V can also be connected at a mains voltage of 220 V;

• Are the mains lead and the mains plug in a good condition: solid, without anyloose ends or damage;

• Avoid using long extension cables.• Check the condition of the sandpaper. Is it not worn or are there any cracks. Replace

bad sandpaper.

While using the machine:• If you are working with the sander, wear always ear protection and dust mask.• The machine is not suitable for wet sanding.• Check that the switch is not in the “ON”-position before connecting the machine to

the mains voltage.• Always keep away the mains lead from moving parts of the machine.

GB

Page 6: Users manual Gebrauchsanleitungdoc.ferm.com/Servotool/documents/DSM6010 Ma-SLG 0703-07.pdf · Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. g. ... c. Damaged

06 Topcraft

• Use safety glasses, certain when sanding above your head.

Switch off the machine in case of:• The machine is overheated.• Defective mains plug, mains lead or damage to the mains lead.• Defective switch.• Smoke or bad smell caused by scorched insulation.

Electrical safety

Always check that the mains voltage corresponds to the voltage on the ratingplate.

Class II machine – Double insulation – You don’t need any earthed plug.

3. USE

Installing sandpaperAs the sole of your sander is provided with velcro, you can only use sandpaper which canbe fixed in the same way.

• Pull the mains plug out of the power-point• Have the little gaps in the sandpaper coincide with the little gaps in the sole and push

on the paper for fixing it on the sole.

ApplicationsThe sander can only be used for the subjoined applications.

• Sanding wooden surfaces• Sanding metal surfaces• Polishing.

Dust extractionThe sanding machine is provided with a connection for dust extraction to keep the workingsurface clean. This is the opening at the back of the sander. You can connect a vacuumcleaner onto this opening. Insert the adapter into the dust extraction opening of thetriangular sanding machine. When doing so, make sure that the adapter projections fallinto the recesses of the dust extraction opening. Turn the adapter 45 degrees clockwise.You may now insert the vacuum cleaner tube into the adapter. The adapter is equippedwith an adapter ring, located in the back of the adapter. For deviant tube sizes, removethe adapter ring from the adapter.

GB

Page 7: Users manual Gebrauchsanleitungdoc.ferm.com/Servotool/documents/DSM6010 Ma-SLG 0703-07.pdf · Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. g. ... c. Damaged

Ferm 07

4. OPERATION

Press the on/off switch to turn on the machine. To regulate the speed, use the adjustingwheel.An excessive load when the sanding machine is running at a low speed may cause themotor to burn out.

SandingThe foot of the sanding machine makes small circular movements. The result is an even,smoothly sanded surface without trails. Because of the circular movement, how you holdand move the sanding machine is of little importance. Additional pressure force on themachine is rarely necessary.

Replacing the sole

Before you are going to replace the sole you have to disconnect the sanderand you have to pull the mains plug out of the power source.

• The sole has to be replaced when the velcro has been worn out.• Remove the sandpaper of the sole.• Remove the three screws which the sole is fixed to the sander.• Remove the sole.• Install the new sole on thesander.• Tighten the screws well.

TroubleshootingIn case the sanding machine does not work well, we give you some possible causes andsolutions.

• The electromotor getshot.

• The connectedmachine does notwork.

• The air vents in themotor are filled up withdirt.

• The motor is defect.

• Interruption in themains connection.

• Defective mains switch

• Clean the coolventilation slots.

• Please contact theservice address on thewarranty card.

• Check mainsconnection for fracture.

• Please contact theservice address on thewarranty card.

Page 8: Users manual Gebrauchsanleitungdoc.ferm.com/Servotool/documents/DSM6010 Ma-SLG 0703-07.pdf · Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. g. ... c. Damaged

08 Ferm

5. SRVICE AND MAINTENANCE

While maintaining and cleaning the machine pull the plug from themainssocket. Never use water or other agressive liquids to clean the machine.Clean themachine by brushing it with a brush.

The machines have been designed to operate over a long period of time with a minimumof maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper machine careand regular cleaning.

CleaningKeep the ventilation slots of the machine clean to prevent overheating of the motor.Regularly clean the machine housing with a soft cloth, preferably after each use. Keep theventilation slots free from dust and dirt. If the dirt does not come off use a soft clothmoistened with soapy water. Never use solvents such as petrol, alcohol, ammonia water,etc. These solvents may damage the plastic parts.

LubricationThe machine requires no additional lubrication.

FaultsShould a fault occur, e.g. after wear of a part, please contact the service address on thewarranty card. In the back of this manual you find an exploded view showing the partsthat can be ordered.

EnvironmentTo prevent damage during transport, the appliance is delivered in a solid packaging whichconsists largely of reusable material. Therefore please make use of options for recyclingthe packaging.

Faulty and/or discarded electrical or electronic apparatus have to be collectedat the appropriate recycling locations.

WarrantyThe warranty conditions can be found on the separately enclosed warranty card.

• The dust is notextracted.

• This can be caused bya full dust bag.

• This can be caused bya filled up dustextraction.

• Empty your dust bag.

• Clean your dustcollection opening.

Page 9: Users manual Gebrauchsanleitungdoc.ferm.com/Servotool/documents/DSM6010 Ma-SLG 0703-07.pdf · Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. g. ... c. Damaged

Ferm 09

CE DECLARATION OF CONFORMITY (GB)

We declare under our sole responsibility that thisTTS-280 Delta sander

is in conformity with the following standards or standardized documents:

EN60745-1, EN60745-2-4, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3

in accordance with the regulations.

98/37/EC, 89/336/EEC, 2002/95/EC, 2002/96/EC, 2006/95/EC

from 01-01-2007ZWOLLE NL

J.A. Bakker - van Ingen J. LodewijkCEO Ferm BV Quality Manager Ferm Global

It is our policy to continuously improve our products and we therefore reserve the right tochange the product specification without prior notice.

Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands

Page 10: Users manual Gebrauchsanleitungdoc.ferm.com/Servotool/documents/DSM6010 Ma-SLG 0703-07.pdf · Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. g. ... c. Damaged

10 Ferm

DELTASCHLEIFER

Lesen Sie die Anleitung von Elektrogeräten vor Benutzung immer gründlichdurch. Dadurch verstehen Sie Ihr Produkt besser und vermeiden unnötigeRisiken. Bewahren Sie diese Anleitung zum künftigen Gebrauch an einersicheren Stelle auf.

Inhalt1. Technische Spezifikationen2. Sicherheitshinweise3. Inbetriebnahme4. Gebrauch5. Service und Wartung

1.TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

Verpackungsinhalt1 Schleifmaschine3 Stück Schleifpapier (K60, K80, K120)1 Farbkarton1 Gebrauchsanleitung1 Garantiekarte

Überprüfen Sie die Maschine sowie das Zubehör auf Transportschäden.

2. SICHERHEITSHINWEISE

Erläuterung der SymboleIn dieser Anleitung und/oder auf dem Gerät werden folgende Symbole verwendet:

Anweisungen sorgfältig lesen

Spannung 230V~Frequenz 50HzLeistungsaufnahme 280WLeerlaufdrehzahl 6000 - 9000 /minSchwingzahl 12.000 - 18.000 /minGewicht 1.2 kgLpa (Schalldruck) 74+3 dB(A)Lwa (Schallleistungspegel) 85+3 dB(A)Vibrationswert 8.9 m/s2

Page 11: Users manual Gebrauchsanleitungdoc.ferm.com/Servotool/documents/DSM6010 Ma-SLG 0703-07.pdf · Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. g. ... c. Damaged

Ferm 11

Übereinstimmung mit den jeweils maßgeblichen EU-Sicherheitsrichtlinien

Gerät der Schutzklasse II – schutzisoliert – kein Schutzkontakt erforderlich

Lebens- und Verletzungsgefahr und Gefahr von Beschädigungen am Gerätbei Nichteinhaltung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung

Elektroschockgefahr

Stecker aus der Netzsteckdose ziehen

Verstellbarer Geschwindigkeitsregler

Schutzbrille und Gehörschutz tragen

Staubschutzmaske tragen: Staub von bestimmten Holzarten, farbe mit Bleiusw kann giftig sein. Wenn sie regelmäßig eingeatmet wird kann sie schädlichsein fur sie und Umstehende

Schadhafte und/oder entsorgte elektrische oder elektronische Geräte müssenan den dafür vorgesehenen Recycling-Stellen abgegeben werden

Allgemeine SicherheitshinweiseAchtung!Sämtliche Anweisungen sind zu lesen. Fehler bei der Einhaltung der nachstehendaufgeführten Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwereVerletzungen verursachen. Der nachfolgend verwendete Begriff ,,Elektrowerkzeug”bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebeneElektrowerkzeug (ohne Netzkabel). Bewahren Sie diese Anweisungen gut auf.

1) Arbeitsplatza. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und aufgeräumt. Unordnung und

unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.b. Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der

sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden. Elektrowerkzeugeerzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.

c. Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung desElektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerätverlieren.

Page 12: Users manual Gebrauchsanleitungdoc.ferm.com/Servotool/documents/DSM6010 Ma-SLG 0703-07.pdf · Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. g. ... c. Damaged

12 Ferm

2) Elektrische Sicherheita. Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die Steckdose passen. Der

Netzstecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keineAdapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Geräten. UnveränderteNetzstecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischenSchlages.

b. Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren,Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durchelektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.

c. Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser inein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.

d. Zweckentfremden Sie das Netzkabel nicht, um das Gerät zu tragen,aufzuhängen oder um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Siedas Netzkabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegendenGeräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Netzkabel erhöhen das Risiko eineselektrischen Schlages.

e. Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nurVerlängerungskabel, die auch für den Außenbereich zugelassen sind. DieAnwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringertdas Risiko eines elektrischen Schlages,

3) Sicherheit von Personena. Seien Sie aufmerksam. Achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit

Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie des Gerätnicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oderMedikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Geräteskann zu ernsthaften Verletzungen führen.

b. Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. DasTragen persönIicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfesteSicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz desElektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.

c. Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte lnbetriebnahme. Vergewissern Sie sich,dass der Schalter in der Position ,,AUS(0)” ist, bevor Sie den Netzstecker in dieSteckdose stecken. Wenn Sie beim Tragen des Geräts den Finger am Schalterhaben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dieszu Unfällen führen,

d. Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Geräteinschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteilbefindet, kann zu Verletzungen führen.

e. Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und haltenSie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Gerät in unerwartetenSituationen besser kontrollieren.

f. Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck.Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen.Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilenerfasst werden.

Page 13: Users manual Gebrauchsanleitungdoc.ferm.com/Servotool/documents/DSM6010 Ma-SLG 0703-07.pdf · Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. g. ... c. Damaged

Ferm 13

g. Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können,vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendetwerden. Das Verwenden dieser Einrichtungen verringert Gefährdungen durch Staub.

h. Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstockfestgehaltenes Werkstück ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand.

4) Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Elektrowerkzeugena. Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für lhre Arbeit das dafür

bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Siebesser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.

b. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. EinElektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich undmuss repariert werden.

c. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie Geräteeinstellungenvornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. DieseVorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Geräts.

d. Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite vonKindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesemnicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben.Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutztwerden.

e. Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Geräteteileeinwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder sobeschädigt sind, dass die Funktion des Gerätes beeinträchtigt ist. Lassen Siebeschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle habenihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.

f. Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegteSchneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sindleichter zu führen.

g. Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw.entsprechend diesen Anweisungen und so, wie es für diesen speziellenGerätetyp vorgeschrieben ist. Berücksichtigen Sie dabei dieArbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch vonElektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zugefährlichen Situationen führen.

h. Elektrowerkzeuge nicht unbeaufsichtigt laufen lassen. Gerät immer ausschaltenund erst verlassen, wenn das Gerät völlig zum Stillstand gekommen ist.

5) Servicea. Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug von einer qualifizierten Fachkraft unter

Verwendung von Originalersatzteilen reparieren. Dadurch wird die sichereFunktionsweise des Elektrowerkzeuges gewährleistet.

b. Achtung! Der Gebrauch anderer als in dieser Bedienungsanleitungempfohlener Zubehörteile oder Zusatzgeräte kann eine Verletzungsgefahrbedeuten. Verwenden Sie nur Originalersatzteile.

c. Beschädigte Schalter müssen bei einer Kundendienstwerkstatt ersetzt werden.Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge, bei denen sich der Schalter nicht ein- undausschalten lässt.

Page 14: Users manual Gebrauchsanleitungdoc.ferm.com/Servotool/documents/DSM6010 Ma-SLG 0703-07.pdf · Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. g. ... c. Damaged

14 Ferm

d. Wenn die Anschlussleitung beschädigt wird, muss diese durch eindebesondere Anschlussleitung ersetzt werden. Diese erhalten Sie beim Herstelleroder seinem Kundendienst. Das Auswechseln der Anschlussleitung darf nur denHersteller, seinen Kundendienst oder ähnlich qualifizierte Personen durchgeführtwerden.

Spezifische SicherheitshinweisVor ingebrauchnahme der maschine:• Kontrollieren Sie das folgende:

• Ist die Netzspannung ähnlich an der Spannung der Maschine (Maschinen mit 230Volt Andeutung können ohne Probleme auf Netzspannung von 220 Volt benütztwerden);

• Sind Stecker, Schnur und Steckdose in guter Zustand.• Vermeiden Sie den Gebrauch von zulanger Verlängerungskäbel.• Kontrollieren Sie den Zustand des Schleifpapiers. Abgenutztes Schleifpapier soll

ersetzt werden.

Bei Inbetriebstellung der Maschine:• Tragen Sie immer Hörschutz und eine Staubmaske beim Arbeiten mit dem

Deltaschleifer.• Der Deltaschleifer ist nicht geeignet für Naß-schleifen.• Kontrollieren Sie ob der Schalter nicht in ‘AN’-position geschaltet ist, bevor Sie den

Netzstecker in die Steckdose stecken.• Halten Sie immer die Schnur weg von bewegenden Teilen der Maschine.• Benutzen Sie immer eine Sicherheitsbrille.

Das Gerät sofort ausschalten bei:• Überhitzung der Maschine.• Defektem Netzstecker, Netzkabel oder Kabelschaden;• Defektem Schalter;• Rauch oder Geruch nach verschmorter Isolation.

Elektrische Sicherheit

Überprüfen Sie immer, ob Ihre Netzspannung der des Typenschilds entspricht.

Gerät der Schutzklasse II – schutzisoliert – kein Schutzkontakt erforderlich

3. IN BETRIEBNAHME

Schleifpapier anbringenWeil die Sohle von Ihrem Deltaschleifer versehen ist mit Kletthaftung, können Sie nurSchleifpapier benützen das auf die gleiche Weise gebraucht werden kann.

Page 15: Users manual Gebrauchsanleitungdoc.ferm.com/Servotool/documents/DSM6010 Ma-SLG 0703-07.pdf · Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. g. ... c. Damaged

Topcraft 15

• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.• Legen Sie das Schleifpapier auf der Sohle und drücken Sie auf dem Papier damit Sie

es auf der Sohle befestigen.

AnwendungenDer Deltaschleifer nur für die unten aufgeführten Anwendungen einsetzen.

• Schleifen von Holzoberflächen.• Rostentfernung und Schleifen von Metalloberflächen.• Polieren.

StaubabsaugungFür das Sauber halten der Arbeitsoberfläche ist der Deltaschleifer ausgerüstet mit einemAnschluß für Staubsauger. Setze den Adapter in der Staubabsaugöffnung desDeltaschleifers. Sorge dafür daß die Nocken des Adapters in der Aussparung derStaubabsaugöffnung fallen. Drehe den Adapter 45 Grad im Uhrzeigersinn. Setze dieRohre des Staubsaugers in den Adapter. Der Adapter hat einen Paßring. Fürabweichende Rohren kann der Paßring entfernt werden.

4. GEBRAUCH

Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter ein. Die Geschwindigkeit des Gerätsläßt sich mit Hilfe des Stellrädchens regulieren.Zu hohe Belastung bei zu niedriger Geschwindigkeit des Geräts kann zum Verschmorendes Motors führen.

Das SchleifenDie Sohle des Geräts macht kleine kreisförmige Bewegungen. Dadurch erhält man einegleichmäßig glatte Oberfläche, ohne Schleifspuren. Durch die kreisförmige Bewegung istes nicht wichtig, wie Sie die Maschine festhalten und bewegen und andrücken istüberflüßig.

Ersetzen der Sohle

Bevor Sie die Sohle ersetzen, müssen Sie erst die Maschine ausschalten undden Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

• Die Sohle soll ersetzt werden wenn das Klebeband abgenutzt ist. Machen sie diesfolgendermaßen:

• Entfernen Sie das Schleifpapier von der Sohle.• Entfernen Sie die drei Schrauben womit der Sohle an die Maschine befestigt ist.• Entfernen Sie die Sohle.• Drehen Sie die Schrauben gut fest.

D

Page 16: Users manual Gebrauchsanleitungdoc.ferm.com/Servotool/documents/DSM6010 Ma-SLG 0703-07.pdf · Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. g. ... c. Damaged

16 Topcraft

FehlerbehebungIm Fall daß das Gerät nicht gut funktioniert, geben wir jetzt einige mögliche Ursachen undLösungen:

5. SERVICE UND WARTUNG

Bei der Ausführung von Wartungsarbeiten muss die Maschine außer Betriebund der Netzstecker gezogen sein.

Die Maschinen sind entworfen, um während einer langen Zeit problemlos und mitminimaler Wartung zu funktionieren. Sie Verlängern die Lebensdauer, indem Sie dieMaschine regelmäßig reinigen und fachgerecht behandeln.

ReinigenReinigen Sie das Maschinengehäuse regelmäßig mit einem weichen Tuch, vorzugsweisenach jedem Einsatz. Halten Sie die Lüfterschlitze frei von Staub und SchmutzEntfernen Sie hartnäckigen Schmutz mit einem weichen Tuch, angefeuchtet mitSeifenwasser. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin, Alkohol, Ammonia, usw.Derartige Stoffe beschädigen die Kunststoffteile.

SchmierungDas Gerät erfordert keine zusätzliche Schmierung.

FehlerSollte beispielsweise nach Abnutzung eines Teils ein Fehler auftreten, dann setzen Siesich bitte mit der auf der Garantiekarte angegebenen Serviceadresse in Verbindung. Imhinteren Teil dieser Anleitung befindet sich eine Übersicht über die Teile, die bestelltwerden können.

• Erhitzen des Motors.

• Das eingeschalteteGerät funktioniertnicht.

• Das Staub wird nichtweggesaugt.

• Die Entlüftungsschlitzesind verstopft mitSchmutz.

• Der Motor ist defekt.

• Bruch imNetzanschluß.

• Beschädigung derNetzschalter

• Das ist möglich wenndie Staubsauganlageverstopft ist.

• Saubern Sie dieEntlüftungsschlitz

• Setzen Sie sich mitdem Kundendienst inVerbindung.

• Kontrollieren Sie dieNetzanschluß

• Setzen Sie sich mitdem Kundendienst inVerbindung.

• Saubern Sie dieÖffnung derSauganlage.

D

Page 17: Users manual Gebrauchsanleitungdoc.ferm.com/Servotool/documents/DSM6010 Ma-SLG 0703-07.pdf · Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. g. ... c. Damaged

Topcraft 17

UmweltUm Transportschäden zu verhindern, wird die Maschine in einer soliden Verpackunggeliefert. Die Verpackung besteht weitgehend aus verwertbarem Material. Benutzen Siealso die Möglichkeit zum Recyclen der Verpackung.

Schadhafte und/oder entsorgte elektrische oder elektronische Geräte müssenan den dafür vorgesehenen Recycling-Stellen abgegeben werden.

GarantieDie Garantiebedingungen finden Sie auf der lose beigefügten Garantiekarte.

CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (D)

Wir erklären unsere alleinige Verantwortung, dass dieses Produkt,TTS-280 Deltaschleifer

konform den nachstehenden Standards oder standardisierten Dokumenten ist:

EN60745-1, EN60745-2-4, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3

Gemäß den Vorschriften.

98/37/EG, 89/336/EWG, 2002/95/EWG, 2002/96/EG, 2006/95/EWG

vom 01-01-2007ZWOLLE NL

J.A. Bakker - van Ingen J. LodewijkCEO Ferm BV Quality Manager Ferm Global

Unsere Firmenpolitik ist auf ständige Verbesserung unserer Produkte ausgerichtet und wirbehalten uns das Recht vor, die Produktspezifikation ohne vorherige Benachrichtigung zuändern.

Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Niederlande

D

Page 18: Users manual Gebrauchsanleitungdoc.ferm.com/Servotool/documents/DSM6010 Ma-SLG 0703-07.pdf · Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. g. ... c. Damaged

18 Topcraft

Ersatzteilliste

No. Description Position2 Spindle gear 408200 16 Sanding pad 408201 19 Carbon brush (set) 40639625 Armature gear 40820538 Switch 408206

Ersatzteilliste

Nr. Umschreibung Position2 Spindelwelle 408200 16 Schliefteller 408201 19 Kohlenbürsten (Satz) 40639625 Anker welle 40820538 Schalter 408206

Page 19: Users manual Gebrauchsanleitungdoc.ferm.com/Servotool/documents/DSM6010 Ma-SLG 0703-07.pdf · Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. g. ... c. Damaged

Topcraft 19

Exploded view / Explosionzeichnung

Page 20: Users manual Gebrauchsanleitungdoc.ferm.com/Servotool/documents/DSM6010 Ma-SLG 0703-07.pdf · Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. g. ... c. Damaged

www.ferm.com GB-D-0703-07

GB Subject to changeD Änderungen vorbehalten