USER MANUAL - Ninebot Malaysianinebotmalaysia.com.my/wp-content/uploads/2018/02/... · in this...

40
USER MANUAL Go to www.segway.com to watch the safety video. Please visit the following link and choose your preferred language for electronic user manual: http://www.segway.com/usermanual.html Original Instructions www.segway.com EU201607-V1.0 El fabricante se reserva el derecho a realizar cambios en el miniPRO, publicar actualizaciones del firmware y actualizar este manual en cualquier momento. Visite www.segway.com para descargar los materiales de usuario más recientes y ver el vídeo sobre seguridad. Para seguir el tutorial para nuevos conductores, debe instalar la Ninebot by Segway App, activar su miniPRO y obtener las actualizaciones y las instrucciones de seguridad más recientes.

Transcript of USER MANUAL - Ninebot Malaysianinebotmalaysia.com.my/wp-content/uploads/2018/02/... · in this...

Page 1: USER MANUAL - Ninebot Malaysianinebotmalaysia.com.my/wp-content/uploads/2018/02/... · in this manual. Neither Ninebot Inc. nor Segway Inc. is responsible for any property damage,

USER MANUAL

Go to www.segway.com to watch the safety video.

Please visit the following link and choose your preferred language for electronic user manual:

http://www.segway.com/usermanual.html

Original Instructions

www.segway.com EU201607-V1.0

El fabricante se reserva el derecho a realizar cambios en el miniPRO, publicar actualizaciones del firmware y actualizar este

manual en cualquier momento. Visite www.segway.com para descargar los materiales de usuario más recientes y ver el vídeo

sobre seguridad. Para seguir el tutorial para nuevos conductores, debe instalar la Ninebot by Segway App, activar su miniPRO

y obtener las actualizaciones y las instrucciones de seguridad más recientes.

Page 2: USER MANUAL - Ninebot Malaysianinebotmalaysia.com.my/wp-content/uploads/2018/02/... · in this manual. Neither Ninebot Inc. nor Segway Inc. is responsible for any property damage,

1 Packing List

5 Assembling Your miniPRO

4 Dashboard Icons

01

02

03

04

05

06

07

07

09

11

7 Charging

10 Remote Control (R/C) Mode

8 Learning to Ride

9 Warning

3 Diagram

2 Riding Safety

6 First Ride

12 Maintenance

13 Specifications

11

13

12

14 Trademark and Legal Statement 14

1415 After-sales Service

1516 Certifications

11 Lifting and Power Assist Mode

ContentsNOTEYou must first download the Ninebot by Segway App on your mobile device. The App will lead you through the New Rider Tutorial.

For your safety, the miniPRO will limit the max speed to 7 km/h until you have completed the New Rider Tutorial. After completing

the New Rider Tutorial, the max speed will be limited to 10 km/h during the first 1 km, after which you will be allowed to disable the

speed limiter via the App and reach a max speed of 16 km/h.

Page 3: USER MANUAL - Ninebot Malaysianinebotmalaysia.com.my/wp-content/uploads/2018/02/... · in this manual. Neither Ninebot Inc. nor Segway Inc. is responsible for any property damage,

01

1 Packing List

Mainframe

Steering Bar

Valve Stem Extension

Charger, Power Cord

User Materials

Accessories Box

Accessories in the Box

Thanks for choosing the miniPRO!

Thanks for choosing the Ninebot by Segway miniPRO (hereinafter referred to as miniPRO)!

Your miniPRO is a revolutionary electric balancing vehicle featuring a mobile device application.Enjoy your ride!

WARNINGAlways step on/off from the back of the miniPRO.

Otherwise you risk falls and/or collisions because the steering direction is reversed.

When unpacking your miniPRO, please verify that the above items are included in the package. If you are missing any components, please contact your local dealer or retailer first. After verifying that all components are present and in good condition, you can assemble your new miniPRO.

Please retain the box and packaging materials in case you need to ship your miniPRO in the future.

Remember to power off your miniPRO and unplug the charge cable before assembling, mounting accessories, or cleaning the mainframe.

Front Back

USER MANUAL

Page 4: USER MANUAL - Ninebot Malaysianinebotmalaysia.com.my/wp-content/uploads/2018/02/... · in this manual. Neither Ninebot Inc. nor Segway Inc. is responsible for any property damage,

1. The miniPRO is a recreational product, which is different from motor vehicles driven on the road. Before mastering riding skills, you need to practice. Neither Ninebot Inc. nor Segway Inc. is responsible for any injuries or damage caused by a rider's inexperience or failure to follow the instructions in this document.

2. Please understand that you can reduce the risk by following all the instructions and warnings in this manual, but you cannot eliminate all the risks. Remember that whenever you ride the miniPRO you risk injury or death from loss of control, collisions, and falls. When entering into public spaces always comply with the local laws and regulations. As with other vehicles, faster speeds require longer braking distance. Sudden braking on smooth surfaces could lead to wheel slip, loss of balance, or falls. Be cautious and always keep a safe distance between you and other people or vehicles when riding. Be alert and slow down when entering unfamiliar areas.

3. Respect pedestrians by always yielding the right of way. Pass on the left whenever possible. When approaching a pedestrian from the front, stay to the right and slow down. Avoid startling pedestrians. When approaching from behind, announce yourself and slow down to walking speed when passing.

4. In places without laws and regulations governing self-balancing electric vehicles, comply with the safety guidelines outlined in this manual. Neither Ninebot Inc. nor Segway Inc. is responsible for any property damage, personal injury/death, accidents, or legal disputes caused by violations of the safety instructions.

5. Do not allow anyone to ride the miniPRO on his/her own unless they have carefully read this manual, watched the safety video, and followed the New Rider Tutorial on the Ninebot by Segway App. The safety of new riders is your responsibility. Spot new riders until they are comfortable with the basic operation of the miniPRO. Make sure each new rider wears a helmet and other protective gear.

6. Before each ride check for loose fasteners, damaged components, and low tire pressure. If the miniPRO makes abnormal sounds or signals an alarm, immediately stop riding. Diagnose your miniPRO via the Ninebot by Segway App and call your dealer/distributor for service.

7. Always wear a helmet when riding. Use an approved bicycle or skateboard helmet that fits properly with the chin strap in place, and provides protection for the back of your head.

8. Do not attempt your first ride in any area where you might encounter children, pedestrians, pets, vehicles, bicycles, or other obstacles and potential hazards.

9. Be alert! Scan both far ahead and in front of your miniPRO — your eyes are your best tool for safely avoiding obstacles and low traction surfaces (including, but not limited to, wet ground, loose sand, loose gravel, and ice).

10. To reduce risk of injury, you must read and follow all “CAUTION” and “WARNING” notices in this document. Do not ride at an unsafe speed. Under no circumstance should you ride on roads with motor vehicles. Always follow these safety instructions:

A. The following people should not ride the miniPRO:

i. Anyone under 16 years old or above 60 years old. Riders between 16 -18 years old should ride under adult supervision.

ii. Anyone under the influence of alcohol or drugs.

iii. Anyone who suffers from disease that puts them at risk if they engage in strenuous physical activity.

iv. Anyone who has problems with balance or with motor skills that would interfere with their ability to maintain balance.

v. Anyone whose height or weight is outside the stated limits (see Specifications).

B. Comply with local laws and regulations when riding this product. Do not ride where prohibited by local laws.

2 Riding Safety

3 Diagram

Knee Pads

Height Adjustment Knob

Charge Port

Headlight

Valve Stem

Dashboard

Steering Bar

Fender

Rim Blade (Detachable)

Kensington Lock

Guide Bar

Wheel

Steering BarTool-Free Release

Foot Mat

Rear Lights

C. To ride safely, you must be able to clearly see what is in front of you and you must be clearly visible to others.

D. Do not ride in the snow, in the rain, or on roads which are wet, muddy, icy, or that are slippery for any reason. Do not ride over obstacles (sand, loose gravel, or sticks). Doing so could result in a loss of balance or traction and could cause a fall.

E. Do not accelerate or decelerate suddenly. Do not accelerate when the miniPRO tilts back or sounds an alarm. Do not attempt to override the speed limiter.

11. Do not insert the power cord if the charge port is wet.

12. Use a surge protector when charging to help protect your miniPRO from damage due to power surges and voltage spikes. Only use the Ninebot by Segway supplied charger. Do not use a charger from any other product.

13. Use only Ninebot by Segway approved parts and accessories. Do not modify your miniPRO. Modifications to your miniPRO could interfere with the operation of the miniPRO, could result in serious injury and/or damage, and could void the Limited Warranty.

14. Do not sit on the steering bar. Doing so could result in serious injury and/or damage to your miniPRO.

02 03

Page 5: USER MANUAL - Ninebot Malaysianinebotmalaysia.com.my/wp-content/uploads/2018/02/... · in this manual. Neither Ninebot Inc. nor Segway Inc. is responsible for any property damage,

Check the Power ON/OFF status after assembly. For your safety, your miniPRO is not activated at this time and will beep occasionally after Power ON.Until activated, the miniPRO maintains a very low riding speed and steering sensitivity, and should not be ridden. Install the Ninebot by Segway App on your mobile device (with Bluetooth 4.0 or above), connect to the miniPRO with Bluetooth, and follow the App instructions to activate your miniPRO and follow the training procedures.

5 Assembling Your miniPRO

1 2 3 Open the tool-free release as shown. Insert the steering bar into the mainframe steering socket.

Close the tool-freerelease to secure.

Rotate height adjustmentknob counter-clockwise.

Lift the knee pads to desired height.Rotate height adjustment knob clockwise to tighten.

Lift the guide bar to help steer the miniPRO without a rider when powered on. Do not use to lift or carry the miniPRO.

Adjust the knee pad height

Install the steering bar

04 05

When Bluetooth is enabled but not connected to a smart phone, this icon will blink.When the Ninebot by Segway App is connected to the miniPRO, this icon will glow steadily.

Bluetooth

Enable and adjust Speed Limit Mode via the App. When the icon is illuminated the miniPROis limited to 7 km/h. This speed limit can be adjusted in the App. As you approach the speed limit, the miniPRO tilts back.

Speed Limit

Lock

Power Button

Turn ON/OFF. The miniPRO will automatically power OFF when idle for 10 minutes, or when laid down (horizontal) for over 30 seconds.

Power Level

Enable Lock Mode via the App. The miniPRO will vibrate, flash its lights, and sound an alarm if anyone moves it. The App will also alarm. The miniPRO will not balance in Lock Mode.

Indicates the remaining battery life. When the battery is nearly empty this icon blinks and the miniPRO beeps, indicating that you need to charge your miniPRO. When less than 30%, your miniPRO will gradually reduce the max speed limit. Use the App to read the remaining power and estimated remaining range.

Power Button

Lock

Bluetooth

Speed Limit

Power Level

4 Dashboard Icons

Page 6: USER MANUAL - Ninebot Malaysianinebotmalaysia.com.my/wp-content/uploads/2018/02/... · in this manual. Neither Ninebot Inc. nor Segway Inc. is responsible for any property damage,

06 07

6 First Ride

1 Install App and register/login. Power ON the miniPRO. The Bluetooth icon

blinking indicates the miniPRO is waiting for

a connection.

2

3 Click “Search device” to connect to your miniPRO.

The miniPRO will beep when the connection is

successful. The Bluetooth icon will stop blinking

and remain illuminated.

Follow the App instructions to learn how to ride

safely. Have fun!

There are safety risks when learning to ride the miniPRO. You must read the Safety Instructions and follow the New Rider Tutorial in the Ninebot by Segway App before your first ride. Go to www.segway.com to watch the safety video.

Use your mobile device (Android or iOS) to install the Ninebot by Segway App, read the Safety Instructions, then follow the New Rider Tutorial before your first ride. Go to the Apple App Store (iOS) or the Google Play Store (Android) and search for "Ninebot" to download and install the App.

Scan to download the App (iOS 7.0 or above, Android 4.3 or above)

When your miniPRO intermittently sounds an alarm, stop riding and check the App for details.

8 Learning to RideAfter activation, the App will lead you through the New Rider

Tutorial. Please follow the instructions in the App and in this

manual.

NOTE

You must first download the Ninebot by Segway App on your

mobile device. The App will lead you through the New Rider

Tutorial.

For your safety, the miniPRO will limit the max speed to 7 km/h

until you complete the New Rider Tutorial. For the first 1 km after

completing the New Rider Tutorial, the max speed will be limited

to 10 km/h, after which you can disable the speed limiter via the

App and reach a maximum speed of 16 km/h.Wear an approved helmet and other

protective gear to minimize any

possible injury.

7 Charging

Chargeport

Lift up the cover

Open the rubber cap

Insert the pluginto the socket

Do not connect the charger if the charge port or charge cable is wet.

Your miniPRO is fully charged when the LED on the charger

changes from red (charging) to green (trickle charge).

WARNINGRider must weigh 40–100 kg and must

be 130–200 cm tall.

Android

iOS

Page 7: USER MANUAL - Ninebot Malaysianinebotmalaysia.com.my/wp-content/uploads/2018/02/... · in this manual. Neither Ninebot Inc. nor Segway Inc. is responsible for any property damage,

Go to a large open area and

ask a friend to assist you on

your first ride.

1

WARNING Always step on from the back of the miniPRO.

08 09

Place one foot on the foot

mat, with your other foot still

on the ground holding your

weight. Do not press the

steering bar with your leg.

2

Gently lean your body

forward and backward to

control your movement.

5 To turn, gently lean left or

right against the steering bar.

6

Slowly transfer your weight

onto the miniPRO. The unit

will beep, indicating it is now

in balance mode. Slowly

step on with your other foot.

3

≥4m

≥4m

4 Stand with your weight

evenly distributed on

both feet and relax,

looking straight ahead.

Do not ride on public roads,motorways, highways, or streets.

Do not accelerate when the miniPRO tilts back or sounds an alarm. Do not attempt to override the speed limiter.

0

Watch your head when

passing through doorways.

Do not accelerate or

decelerate abruptly. Do

not lean more than 5°or

accelerate/decelerate

faster than 4 km/h/s.

Avoid contacting obstacles

with the tire/wheel.

When traversing small bumps or uneven

terrain, maintain a moderate speed 3-10 km/h

and keep your knees bent. Do not go too

slow or too fast; otherwise you may lose

control and fall.

Avoid slopes steeper

than 15° or you may

lose traction.

WarningYou must read and understand the Warnings and Safe Riding instructions in this manual before attempting to ride the miniPRO.

>15°

9

Page 8: USER MANUAL - Ninebot Malaysianinebotmalaysia.com.my/wp-content/uploads/2018/02/... · in this manual. Neither Ninebot Inc. nor Segway Inc. is responsible for any property damage,

10

Do not rock back and

forth or shift your

weight abruptly.

Do not ride through

puddles or other

bodies of water.

Do not get wet.

The miniPRO is for one rider only. Do not ride double or carry any passengers. Do not carry a child.

Do not ride over holes, curbs,

steps, or other obstacles.

For your safety, motor power is cut off when the miniPRO is lifted off the ground in Balance Mode. When the miniPRO is put back down it will begin balancing again. Do not lift the miniPRO by the fenders or mainframe; you risk pinching or injuring your fingers/hands. Please lift via the steering bar as shown above.

11 Lifting and Power Assist Mode

Lifting

Pull up the guide bar to enter Power Assist Mode (powered on, with no rider). Steer the miniPRO across smooth surfaces using the guide bar. Do not guide it up stairs, across potholes, over large cracked/uneven surfaces, or over other obstacles; guide your miniPRO around the obstacle or carry it over the obstacle as shown in the previous section.

Power Assist Mode

Do not ride on low traction

surfaces (including, but not

limited to, wet ground, loose

sand, loose gravel, and ice).

Do not attempt stunts of

any kind. Always keep

both feet on the foot mats.

Maintain contact with the

ground at all times. Do not

jump or attempt stunts.

Warning (cont'd)You must read and understand the Warnings and Safe Riding instructions in this manual before attempting to ride the miniPRO.

10 Remote Control (R/C) ModeYou can use the Ninebot by Segway App to drive your miniPRO in R/C Mode. 1. Open the Ninebot by Segway App and connect to your miniPRO. 2. Click on the R/C icon ( ). 3. Drag the virtual joystick (the dot inside the circle) to drive your miniPRO.

WARNINGDo not use R/C mode in crowded areas or where there is a potential risk of endangering people or property if operated in an unsafe manner. Do not stand on the miniPRO when it is in R/C mode. Doing so risks serious personal injury or damage to the miniPRO.

NOTEIn R/C mode the default maximum speed is 7.0 km/h, but you can change the max speed in the Ninebot by Segway App. The miniPRO's Bluetooth range is 30-50 feet (10-15 meters). If your Android or iOS device goes outside Bluetooth range, the miniPRO will stop moving in R/C mode.

Page 9: USER MANUAL - Ninebot Malaysianinebotmalaysia.com.my/wp-content/uploads/2018/02/... · in this manual. Neither Ninebot Inc. nor Segway Inc. is responsible for any property damage,

12 13

12 Maintenance

Cleaning and Storing Your miniPROUse a soft, wet cloth to wipe the mainframe clean. Hard to remove dirt can be scrubbed with a toothbrush and toothpaste, then cleaned with a soft, wet cloth. Scratches on plastic parts can be polished with extra fine grit abrasive paper.

NOTE

Do not wash your miniPRO with alcohol, gasoline, acetone, or other corrosive/volatile solvents. These substances may damage the appearance and internal structure of your miniPRO. Do not wash your miniPRO with a power washer or high pressure hose.

WARNING

Make sure the miniPRO is powered OFF, the charging cable is unplugged, and the rubber cap on the charge port is tightly sealed before cleaning; otherwise you may expose yourself to electric shock or damage the electronic components.

Store your miniPRO in a cool, dry place. Do not store it outdoors for extended periods of time. Exposure to sunlight and temperature extremes (both hot and cold) will accelerate the aging process of the plastic components and may reduce battery life.

Tire Pressure

Inflate tires to 45–50 psi. Inflate both tires equally.

Battery Pack MaintenanceDo not store or charge the battery at temperatures outside the stated limits (see Specifications).Do not discard or destroy the battery. For more battery information, refer to the sticker on the battery itself, located on the bottom of the miniPRO. Refer to your local laws and regulations regarding battery recycling and/or disposal.

A well maintained battery can perform well even after many miles of riding. Charge the battery after each ride and avoid draining the battery completely. When used at room temperature (22°C) the battery range and performance is at its best; whereas using it at temperatures below 0°C can decrease range and performance. Typically, at -20°C range can be half that of the same battery at 22 °C.

Battery range will recover when temperature rises. More details are available in the App.

Typically, a fully charged battery should retain charge for 120-180 days in Standby Mode. A low-powerbattery should retain charge for 30-60 days in Standby Mode. Remember to charge the battery after each use. Completely draining the battery may cause permanent damage to the battery. Electronics inside the battery record the charge-discharge condition of the battery; damage caused by over-discharge or under-discharge will not be covered by the Limited Warranty.

WARNING

Risk of fire. No user serviceable parts. Do not attempt to disassemble the battery.

WARNING

We strongly recommend against riding when the ambient temperature is below -5°C because low temperature will limit the maximum power/torque. Doing so could cause personal injury or property damage due to slips or falls.

CCC/CE/FCC/PSE/SAA/KCApprox.3

13 Specifications

Page 10: USER MANUAL - Ninebot Malaysianinebotmalaysia.com.my/wp-content/uploads/2018/02/... · in this manual. Neither Ninebot Inc. nor Segway Inc. is responsible for any property damage,

14

Ninebot™ and the shape icon are trademarks of Ninebot Inc.; Segway® is the registered trademark of Segway Inc.; iPhone and iOS, that of Apple Inc.; Android, that of Google Inc. The respective owners reserve the rights of their trademarks referred to in this manual.

Ninebot is the owner or licensee of various patents relating to Ninebot personal transportation robots, with other patents pending. This manual is prepared by Ninebot who reserves all its copyrights. No institute or individual shall copy or disseminate this manual in whole or in part, or make use of the aforesaid patents without the consent of Ninebot in writing.

The miniPRO is covered by U.S. and foreign patents. For patent information go to http://www.segway.com. Ninebot (Tianjin) Technology Co. Ltd. manufactures and sells the miniPRO under a license from DEKA Products Limited Partnership.

We have attempted to include descriptions and instructions for all the functions of the miniPRO at the time of printing. However, your miniPRO may differ slightly from the one shown in this document. Visit the Apple App Store (iOS) or the Google Play Store (Android) to download and install the Ninebot by Segway App.

Please note that there are multiple Ninebot by Segway models with different functions, and some of the functions mentioned herein may not be applicable to your unit. The manufacturer reserves the right to change the design and functionality of the miniPRO product and documentation without prior notice.

All rights reserved. Copyright Ninebot 2016.

14 Trademark and Legal Statement

All products are delivered with a free of charge standard warranty that may vary depending on your region and product starting from the date of your purchase. Please make sure to keep your receipt to identify your purchase location and date. All after sales regulations shall be followed according to your region/local laws and regulations. You will find the latest standard warranty terms and conditions, certifications, contacts of local after service centers at our website www.segway.com. If you have any questions or inquiries, for quick and accurate respond, please prepare your Serial Number (which you can find on the package and your product with format of e.g. “A1BCD2345E0000”) and your receipt of purchase before contacting your local after service center. In case you need further assistance claiming warranty, please do not hesitate to contact us.

15 After-sales Service

1. local after service centersPlease consult your unit with prove of delivery, receipt or order confirmation to your local dealer or retailer. You can also check www.segway.com for local official distributor contacts.

2. Segway Europe BV.Hogehilweg 8 ,1101 CC Amsterdam ,The NetherlandsE-mail:[email protected]

3. Ninebot Inc.1F A1 BLDG., ZGC DongSheng Science Park(Northern Territory), 66 Xixiaokou Rd. Haidian Disct. Beijing, ChinaTel:+86-10-84828002 Fax:+86-10-84828002-800E-mail:[email protected] (Consultation) [email protected] (After-sales service)

Product warranty shall be followed and regulated base on the local region laws and regulations.Warranty shall start from the purchasing date with valid invoice and stamped warranty sheet.Unit with activation requirement needs to be properly activated before the warranty claim.

Warning

Page 11: USER MANUAL - Ninebot Malaysianinebotmalaysia.com.my/wp-content/uploads/2018/02/... · in this manual. Neither Ninebot Inc. nor Segway Inc. is responsible for any property damage,

Manuel de l'utilisateur

Visitez www.segway.com pour visionner la vidéo de sécurité.

Veuillez cliquer sur le lien suivant et choisir votre langue préférée pour le manuel de l'utilisateur en ligne :

http://www.segway.com/usermanual.html

Instructions originales

www.segway.com

The manufacturer reserves the right to make changes to the miniPRO, release firmware updates, and update this manual at

any time. Visit www.segway.com to download the latest user materials and watch the safety video. You must install the

Ninebot by Segway App to follow the New Rider Tutorial, activate your miniPRO, and obtain the latest updates and safety

instructions.

EU201607-V1.0

Page 12: USER MANUAL - Ninebot Malaysianinebotmalaysia.com.my/wp-content/uploads/2018/02/... · in this manual. Neither Ninebot Inc. nor Segway Inc. is responsible for any property damage,

REMARQUEVous devez d'abord télécharger l'application de Ninebot by Segway sur votre appareil mobile. L'application vous présentera le Tutoriel pour le nouvel utilisateur. Pour votre sécurité, le miniPRO limitera la vitesse maximale à 7 km/h jusqu'à ce que vous avez accompli le Tutoriel pour le nouvel utilisateur. Après avoir terminé le Tutoriel pour le nouvel utilisateur, la vitesse maximale sera limitée à 10 km/h pour le premier 1 km, et ensuite vous pouvez désactiver le limiteur de vitesse via l'App et atteindre une vitesse maximale de 16 km/h.

Catalogue

1 Liste d'emballage

5 Assemblage de votre miniPRO

4 Icônes du Tableau de bord

01

02

03

04

05

06

07

07

09

1 1

7 Charger

10 Mode Télécommande (T/C)

8 Apprendre à rouler

9 Avertissement

3 Diagramme

2 Consignes de sécurité pour conduire

6 Première utilisation

12 Entretien

14 Marque commerciale et Mention légale

13 Caractéristiques

1 1

13

12

14

14

15

15 Service après-vente

11 Levage et Mode Traction assistée

16 Certi�cations

Page 13: USER MANUAL - Ninebot Malaysianinebotmalaysia.com.my/wp-content/uploads/2018/02/... · in this manual. Neither Ninebot Inc. nor Segway Inc. is responsible for any property damage,

01

1 Liste d'emballage

Unité principale

Guidon de pilotage

Rallonge de la tige de soupape

Chargeur, Cordon d'alimentation

Matériels de l'utilisateur

AccessoiresBoîte

Accessoires dans la boîte

Merci d'avoir choisi le miniPRO !

Merci d'avoir choisi le miniPRO de Ninebot by Segway (ci-après dénommé miniPRO) !Votre miniPRO est un véhicule d'équilibrage électrique révolutionnaire avec une application d'appareil mobile. Pro�tez de votre randonnée !

Lors du déballage de votre miniPRO, veuillez véri�er que les articles ci-dessus sont inclus dans l'emballage. Pour tout article manquant, veuillez contacter votre revendeur/distributeur ou envoyer un courriel à [email protected]. Après avoir véri�é que tous les composants sont complets et en bon état, vous pouvez assembler votre nouveau miniPRO.

Veuillez garder le carton et les matériaux d'emballage au cas où vous devriez expédier votre miniPRO ultérieurement.

N'oubliez pas d'éteindre votre MiniPro et de débrancher le câble du chargeur avant l'assemblage, le montage des accessoires ou le nettoyage de l'unité principale.

AVERTISSEMENTToujours monter/descendre de l'arrière de miniPRO.

Sinon, vous risquez de tomber et/ou de heurter à cause du sens inverse de pilotage.

Avant Arrière

Manuel de l'utilisateur

Page 14: USER MANUAL - Ninebot Malaysianinebotmalaysia.com.my/wp-content/uploads/2018/02/... · in this manual. Neither Ninebot Inc. nor Segway Inc. is responsible for any property damage,

1. Le miniPRO est un produit de divertissement, qui est di�érent des automobiles circulant sur la route. Avant d’acquérir des compétences de pilote, vous devez pratiquer. Ninebot Inc. ou Segway Inc. n'est pas responsable des blessures ou des dommages causés par l'inexpérience d'un pilote ou l'inobservation des instructions de ce document.

2. Veuillez comprendre que vous pouvez réduire les risques en suivant toutes les instructions et les avertissements dans ce manuel, mais vous ne pouvez pas les éliminer tous. Rappelez-vous que chaque fois que vous montez le miniPRO, vous risquez des blessures ou la mort à cause de la perte de contrôle, des collisions et des chutes. Lorsque vous entrez dans des espaces publics, respectez toujours les lois et règlementations locales. Comme d'autres véhicules, une vitesse plus élevée nécessite une plus longue distance de freinage. Un freinage brusque sur des surfaces lisses peut entraîner un patinage des roues, une perte d'équilibre, ou des chutes. Soyez prudent et gardez toujours une distance de sécurité entre vous et d'autres personnes ou véhicules lorsque vous roulez. Soyez vigilant et ralentissez quand vous entrez dans des zones peu familières.

3. Respectez les piétons en leur cédant toujours le droit de passage. Roulez sur la gauche autant que possible. Lorsque vous approchez un piéton de l'avant, restez à droite et ralentissez. Évitez de faire peur aux piétons. Lorsque vous vous approchez d'un piéton par derrière, sonnez et ralentissez à la vitesse de marche lorsque vous le dépassez.

4. Dans des pays sans lois et règlementations concernant les véhicules électriques d'auto-équilibrage, respectez les consignes de sécurité décrites dans ce manuel. Ninebot Inc. ou Segway Inc. n'est pas responsable des dommages matériels, des blessures/décès, des accidents ou des litiges causés par des violations des consignes de sécurité.

5. Il est interdit de monter le miniPRO tout seul sans avoir lu attentivement ce manuel, regardé la vidéo de sécurité, et suivi le Tutoriel pour le nouvel utilisateur sur l'App de Ninebot by Segway. Vous êtes responsable de la sécurité du nouvel utilisateur. Suivez les nouveaux utilisateurs jusqu'à ce qu'ils sont à l'aise de manipuler le miniPRO. Assurez-vous que chaque nouvel utilisateur porte un casque et d'autres équipements de protection.

6. Avant chaque utilisation, véri�ez s'il y a des �xations desserrées, des composants endommagés et la basse pression des pneus. Si le miniPRO émet des sons anormaux ou une alarme, cessez immédiatement de l'utiliser. Faites diagnostiquer votre miniPRO via l'App de Ninebot by Segway et contactez votre revendeur/distributeur pour le réparer.

7. Portez toujours un casque lorsque vous roulez. Utilisez un casque approuvé de vélo ou de planche à roulettes qui s'adapte correctement à votre menton et o�re une protection pour l'arrière de votre tête.

8. Ne tentez pas de rouler pour la première fois dans un endroit où vous pouvez rencontrer des enfants, piétons, animaux, véhicules, bicyclettes, ou d'autres obstacles et dangers potentiels.

9. Soyez vigilant ! Observez loin devant et en face de votre miniPRO - vos yeux sont votre meilleur ami pour éviter les obstacles en toute sécurité et les surfaces de faible adhérence (y compris, mais sans s'y limiter, un sol humide, des sables meubles, des graviers et de la glace).

10. Pour réduire le risque de blessure, vous devez lire et suivre tous les avis avec "ATTENTION" et "AVERTISSEMENT" dans ce document. Ne roulez pas à une vitesse dangereuse. En aucun cas, vous ne devez rouler sur les routes avec des automobiles. Suivez toujours ces consignes de sécurité :A. Les personnes suivantes ne devraient pas monter sur le miniPRO :

i. Toute personne de moins de 16 ans ou au-dessus de 60 ans. Des utilisateurs qui ont entre 16 à 18 ans devraient rouler sous la supervision d'un adulte.

ii. Toute personne qui se trouve sous l'in�uence d'alcool ou de drogue.

iii. Toute personne qui sou�re d'une maladie qui la met à risque si elle fait une activité physique intense.

iv. Toute personne qui a des problèmes d'équilibre ou d’habiletés motrices qui pourraient interférer avec leur capacité à se maintenir en équilibre.

v. Toute personne dont la hauteur ou le poids est hors des limites spéci�ées (cf. Caractéristiques).

B. Respectez les lois et réglementations locales lors de l'utilisation de ce produit. Ne roulez pas dans un endroit interdit par les lois locales.

2 Consignes de sécurité pour conduire

3 Diagramme

Genouillères

Bouton de réglage de la hauteur

Port de charge

Phare

Tige de soupape

Tableau de bord

Guidon de pilotage

Garde-boue

Lame de jante (Détachable)

Verrou Kensington

Barre de guidage

Roue

Guidon de pilotage Libération sans outil

Pédale

Feux arrière

C. Pour rouler en toute sécurité, vous devez être en mesure de voir clairement ce qui est devant vous et vous devez être clairement visible pour les autres.

D. Ne roulez pas dans la neige, sous la pluie, ou sur des routes humides, boueuses, glacées ou glissantes quelle que soit la raison. Ne roulez pas sur des obstacles (tels que des sables, des graviers, ou des bâtons). Cela pourrait résulter en une perte d'équilibre ou d'adhérence et pourrait provoquer une chute.

E. N'accélérez ou ne décélérez pas brusquement. N'accélérez pas lorsque le miniPRO s’incline vers l’arrière ou déclenche une alarme. N'essayez pas de dépasser le limiteur de vitesse.

11. N'insérez pas le cordon d'alimentation si le port de charge est humide.12. Utilisez un protecteur de surtension lors de la charge a�n de protéger votre miniPRO contre les dommages dus aux surtensions et aux pics de

tension. Utilisez uniquement le chargeur fourni par Ninebot by Segway. N'utilisez pas un chargeur d’un autre produit. 13 Utilisez uniquement des pièces et accessoires approuvés par Ninebot by Segway. Ne modi�ez pas votre miniPRO. Les modi�cations apportées

à votre miniPRO peuvent interférer avec son fonctionnement, entraîner des blessures et/ou des dommages graves, et annuler la garantie limitée.

14. Ne vous asseyez pas sur le guidon de pilotage. Cela pourrait entraîner des blessures graves et/ou des dommages à votre miniPRO.

02 03

Page 15: USER MANUAL - Ninebot Malaysianinebotmalaysia.com.my/wp-content/uploads/2018/02/... · in this manual. Neither Ninebot Inc. nor Segway Inc. is responsible for any property damage,

Vérification de l'état MARCHE/ARRÊT après l'assemblage Pour votre sécurité, votre miniPRO n'est pas activé à ce moment et émettra un bip de temps en temps après la mise sous tension. Avant l'activation, le miniPRO maintient une très faible sensibilité de la vitesse et de la direction, et vous ne devez pas le monter. Installez l'App de Ninebot by Segway sur votre appareil mobile (avec Bluetooth 4.0 ou supérieur), connectez-vous au miniPRO via Bluetooth, et suivez les instructions pour activer votre miniPRO et les procédures de formation.

5 Assemblage de votre miniPRO

1 2 3 Ouvrez la libération sans outil comme illustré.

Insérez le guidon de pilotage dans la douille de l'unité principale.

Fermez la libération sans outil pour sécuriser.

Tournez le bouton de réglage de hauteur dans le sens antihoraire.

Soulevez les genouillères à la hauteur désirée. Tournez le bouton de réglage de hauteur dans le sens horaire pour serrer.

Soulevez la barre de guidage pour aider à guider le miniPRO sans pilote lorsqu'il est sous tension. Dans ce cas, ne soulevez ou ne portez pas le miniPRO.

Réglez la hauteur desgenouillères

Installation du guidon de pilotage

04 05

Lorsque Bluetooth est activé mais non connecté à un téléphone intelligent, cette icône clignotera. Lorsque l'App de Ninebot by Segway est connecté à miniPRO, cette icône deviendra stable.

Bluetooth

Activer et régler le mode de limitation de vitesse via l'App. Lorsque l'icône est allumée, le miniPRO est limité à 7 km/h. Cette limitation de vitesse peut être réglée dans l'App. Lorsque vous approchez de la limite de vitesse, le miniPRO s'incline vers l'arrière.

Limitation de vitesse

Verrouiller

Bouton d'alimentation

ALLUMER/ÉTEINDRE Le miniPRO s'arrêtera automatiquement en cas d'inactivité pendant 10 minutes, ou une fois déposé (horizontalement) pendant plus de 30 secondes.

Niveau de puissance

Activer le mode de verrouillage via l'App. Le miniPRO vibrera, émettra ses lumières, et déclenchera une alarme si l'on le déplace. L'App vous alertera aussi. Le miniPRO ne sera pas en équilibre en mode de verrouillage.

Indique l'autonomie restante de la batterie. Lorsque la batterie est presque épuisée, cette icône clignotera et le miniPRO émettra des bips sonores, ce qui indique que vous devez le charger. Lorsque l'autonomie est moins de 30 %, votre miniPRO réduira progressivement la limite de vitesse maximale. Utilisez l'application pour voir la puissance restante et l'autonomie restante estimée.

Bouton d'alimentation

Verrouiller

Bluetooth

Limitation de vitesse

Niveau de puissance

4 Icônes du Tableau de bord

Page 16: USER MANUAL - Ninebot Malaysianinebotmalaysia.com.my/wp-content/uploads/2018/02/... · in this manual. Neither Ninebot Inc. nor Segway Inc. is responsible for any property damage,

06 07

6 Première utilisation

1 Installez l'application et inscrivez-vous/connectez-vous. Allumez le miniPRO. L'icône Bluetooth qui clignote indique que le miniPRO est prêt pour une connexion.

2

3 Cliquez sur "Recherche d'appareil" pour se connecter à votre miniPRO. Le miniPRO émet un bip pour indiquer que la connexion a réussi. L'icône Bluetooth cesse de clignoter et reste allumé.

Suivez les instructions de l'application pour apprendre à rouler en toute sécurité. S'amuser !

Il y a des risques de sécurité lors de l'apprentissage de rouler avec le miniPRO. Vous devez lire les consignes de sécurité et suivre le Tutoriel pour le nouvel utilisateur dans l'App de Ninebot by Segway avant de rouler. Allez à www.segway.com pour visionner la vidéo sur la sécurité.

Utilisez votre appareil mobile (Android ou iOS) pour installer l'App de Ninebot by Segway, lisez les consignes de sécurité, et suivez le Tutoriel pour le nouvel utilisateur avant de rouler. Allez à l'Apple App Store (iOS) ou au Google Play Store (Android) et recherchez "Ninebot" puis télécharger et installer l'application.

Balayez à télécharger l'application (iOS 7 ou supérieur, Android 4.3 ou supérieur).

Lorsque votre miniPRO émet de manière intermittente une alarme, arrêtez de l'utiliser et véri�ez l'application pour plus de détails.

8 Apprendre à rouler Après l'activation, l'application vous présentera le Tutoriel pour le

nouvel utilisateur. Veuillez suivre les instructions de l'application et

celles dans ce manuel.

REMARQUE

Vous devez d'abord télécharger l'application de Ninebot by Segway

sur votre appareil mobile. L'application vous présentera le Tutoriel

pour le nouvel utilisateur.

Pour votre sécurité, le miniPRO limitera la vitesse maximale à

7 km/h jusqu'à ce que vous ayez terminé le Tutoriel pour le nouvel

utilisateur. Pour le premier 1 km après la �n du Tutoriel pour le nouvel

utilisateur, la vitesse maximale sera limitée à 10 km/h, et ensuite vous

pouvez désactiver le limiteur de vitesse par l’intermédiaire de

l'application et atteindre une vitesse maximale de 16 km/h.Portez un casque approuvé et d’autres équipements de protection a�n de minimiser tout risque de blessure.

7 Charger

Port de charge

Soulevez le couvercle

Ouvrez le bouchon en caoutchouc

Insérez la �che dans la prise

Ne branchez pas le chargeur si le port de charge ou le câble de charge est humide.

Votre miniPRO est complètement chargé lorsque le voyant LED sur le chargeur passe du rouge (charge) au vert (charge lente).

AVERTISSEMENTL'utilisateur doit peser 85-220lbs (40-100 kg) et doit être de 4'3 "-6'6" (130-200 cm) de hauteur.

Android

iOS

Page 17: USER MANUAL - Ninebot Malaysianinebotmalaysia.com.my/wp-content/uploads/2018/02/... · in this manual. Neither Ninebot Inc. nor Segway Inc. is responsible for any property damage,

Allez à un grand espace ouvert et demandez à un ami de vous aider lors de votre première utilisation.

1

AVERTISSEMENTMontez toujours par l'arrière du miniPRO.

08 09

Placez un pied sur la pédale, avec l'autre pied encore sur le terrain tenant votre poids. N'appuyez pas sur le guidon de pilotage avec votre jambe.

2

Penchez-vous doucement vers l'avant et vers l'arrière pour contrôler votre mouvement.

5 Pour tourner, penchez-vous doucement à gauche ou à droite sur le guidon de pilotage.

6

Transférez lentement votre poids sur le miniPRO. L'appareil émet un bip, indiquant qu'il est maintenant en mode d'équilibre. Montez lentement avec l'autre pied.

3

≥4m

≥4m

4 Tenez-vous debout avec votre poids uniformément réparti sur les deux pieds et détendez-vous en regardant vers l'avant.

9

Ne roulez pas sur la voie publique, les autoroutes, les routes ou les rues.

N'accélérez pas lorsque le miniPRO s’incline vers l’arrière ou déclenche une alarme. N'essayez pas de dépasser le limiteur de vitesse.

0

Faites attention à votre tête lors du passage des portes.

N'accélérez/décélérez pas brusquement. Ne vous penchez pas plus de 5° ou accélérez/ décélérez à une vitesse supérieure à 4 km/h/s.

Évitez de heurter les obstacles avec le pneu/la roue.

En traversant les petites bosses ou un terrain accidenté, maintenez une vitesse modérée de 3-10 km/h et gardez les genoux pliés. N’allez pas trop lentement ou trop rapidement; sinon vous risquez de perdre le contrôle et tomber.

Évitez les pentes avec une inclinaison supérieure à 15° ou vous risquez de perdre de l'adhérence.

AvertissementVous devez lire et comprendre les avertissements et les instructions pour rouler en tout sécurité dans ce manuel avant d'essayer de faire une randonnée avec le miniPRO.

>15°

Page 18: USER MANUAL - Ninebot Malaysianinebotmalaysia.com.my/wp-content/uploads/2018/02/... · in this manual. Neither Ninebot Inc. nor Segway Inc. is responsible for any property damage,

1110

Ne vous balancez pas vers l’avant ou l’arrière ou ne vous penchez pas brusquement.

Ne roulez pas à travers des �aques ou d'autres plans d'eau. Ne vous mouillez pas.

Le miniPRO est uniquement pour un joueur. Ne roulez pas par deux ou ne portez pas d'autre personne. Ne portez pas d'enfant.

Ne roulez pas sur des trous, des bordures, des marches, ou d'autres obstacles.

Pour votre sécurité, la puissance du moteur est coupée lorsque le miniPRO est soulevé du sol en mode Equilibre. Lorsque le miniPRO est remis au sol, il est prêt à fonctionner à nouveau. Ne soulevez pas le miniPRO par les ailes ou l'unité principale; vous risquez de pincer ou de blesser vos doigts/mains. Veuillez soulever par le guidon de pilotage comme indiqué ci-dessus.

11 Levage et Mode Traction assistée

Levage

Tirez la barre de guidage pour entrer en mode Traction assistée (sous tension, sans pilote). Guidez le miniPRO sur des surfaces lisses en utilisant la barre de guidage. Ne le guidez pas vers les escaliers, à travers les fondrières, sur de grandes surfaces �ssurées/irrégulières ou sur d'autres obstacles; guidez votre miniPRO autour de l'obstacle ou portez-le au-dessus de l'obstacle, comme indiqué dans la section précédente.

Mode Traction assistée

Ne roulez pas sur des surfaces de faible adhérence (y compris, mais sans s'y limiter, un sol humide, des sables meubles, des graviers et du verglas).

N'essayez pas de faire des acrobaties d'aucune sorte. Toujours gardez les deux pieds sur les pédales.

Maintenez le contact avec le sol en tout temps. Ne sautez pas ou ne tentez pas de faire des acrobaties.

Avertissement (suite)Vous devez lire et comprendre les avertissements et les instructions pour rouler en tout sécurité dans ce manuel avant d'essayer de faire une randonnée avec le miniPRO.

10 Mode Télécommande (T/C)Vous pouvez utiliser l'App de Ninebot by Segway pour commander votre miniPRO en mode T/C. 1. Ouvrez l'App de Ninebot by Segway et connectez à votre miniPRO. 2. Cliquez sur l'icône T/C ( ). 3. Faites glisser le joystick virtuel (le point à l'intérieur du cercle) pour commander votre miniPRO.

AVERTISSEMENTN'utilisez pas le mode T/C dans les endroits bondés où il y a un risque potentiel de mettre en danger des personnes ou des biens s'il est manipulé de façon non sécuritaire. Ne montez pas le miniPRO s'il est en mode T/C. Cela risque d'entraîner des blessures personnelles ou des dommages graves au miniPRO.

REMARQUE En mode T/C, la vitesse maximale par défaut est de 7,0 km/h, mais vous pouvez changer la vitesse maximale dans l'App de Ninebot by Segway. La portée Bluetooth de miniPRO est de 30-50 pieds (10-15 mètres). Si votre appareil Android ou iOS est en dehors de la portée Bluetooth, le miniPRO s'arrêtera de se déplacer en mode T/C.

Page 19: USER MANUAL - Ninebot Malaysianinebotmalaysia.com.my/wp-content/uploads/2018/02/... · in this manual. Neither Ninebot Inc. nor Segway Inc. is responsible for any property damage,

Nettoyage et rangement de votre miniPROEssuyez l'unité principale avec un chi�on doux et humide. Pour les taches tenaces, utilisez une brosse à dents et du dentifrice, puis nettoyez avec un chi�on doux et humide. Il est possible de polir les rayures sur les pièces en plastique avec du papier abrasif à grain extra �n.

REMARQUE

Ne lavez pas votre miniPRO avec de l'alcool, de l'essence, de l'acétone ou d'autres solvants corrosifs/volatils. Ces substances peuvent endommager l'apparence et la structure interne de votre miniPRO. Ne lavez pas votre miniPRO avec une laveuse à pression ou un tuyau à haute pression.

AVERTISSEMENT

Assurez-vous que le miniPRO est mis hors tension, le câble de charge est débranché, et le bouchon en caoutchouc sur le port de charge est hermétiquement fermé avant le nettoyage; sinon vous risquez de vous exposer à un choc électrique ou d'endommager les composants électroniques.

Rangez votre miniPRO dans un endroit frais et sec. Ne le stockez pas à l'extérieur pendant de longues durées. L'exposition excessive au soleil ou à des températures extrêmes (chaudes ou froides) peut accélérer le processus de vieillissement des composants en plastique et réduire la vie de la batterie.

Pression des pneus

Gon�ez les pneus à 45-50 psi. Gon�ez les deux pneus d'une manière égale.

Entretien de la batterie Ne stockez ou ne chargez pas la batterie à des températures en dehors des limites indiquées (cf. Caractéristiques). Ne jetez ou ne détruisez pas la batterie. Pour en savoir plus, reportez-vous à l'étiquette qui se trouve sur la batterie située au bas du miniPRO. Reportez-vous aux lois et réglementations locales concernant le recyclage et/ou l’élimination de la batterie.

Une batterie bien entretenue peut bien fonctionner même après plusieurs miles de randonnée. Chargez la batterie après chaque utilisation et évitez de la décharger complètement. À la température ambiante (70 °F [22 °C]), la distance et la performance de la batterie sont optimales; tandis qu'à la température inférieure à 32 °F (0 °C), elles diminuent. En général, à -4 °F (-20 °C), la capacité peut être la moitié d‘une même batterie à 70 °F (22 °C).

La capacité de la batterie récupérera lorsque la température augmente. Plus de détails sont disponibles dans l'application.

En général, une batterie complètement chargée peut rester en mode Veille pendant 120 à 180 jours. Une batterie de faible puissance peut rester en mode Veille pendant 30 à 60 jours. N'oubliez pas de charger la batterie après chaque utilisation. Une décharge complète de la batterie peut l’endommager de manière permanente. Les électrons à l'intérieur de la batterie enregistrent l'état de charge-décharge de celle-ci; les dommages causés par une sur-décharge ou sous-décharge ne seront pas couverts par la garantie limitée.

AVERTISSEMENT

Risque d'incendie. Aucune pièce n’est réparable par l’utilisateur. Ne tentez pas de démonter la batterie.

AVERTISSEMENT

Nous déconseillons fortement de rouler lorsque la température ambiante est inférieure à 23 °F (-5 °C), parce que la faible température limitera la puissance/le couple maximal. Cela pourrait causer des blessures ou des dégâts matériels dus aux glissades ou aux chutes.

12 13

12 Entretien 13 Caractéristiques

CCC/CE/FCC/PSE/SAA/KC

Chargeur

Tension d'entrée(VCA)

Tension de sortie(VCC)

Courant de sortie(A)

Puissance nominale(W)

Temps de charge

120

100–240 V c.a.@ 50/60 Hz

63

1.9

4 heures 3 heures

Conformité

Conformité

Index Éléments

Dimensions

Poids

MachineParamètres

Batterie

Moteurs

20–100

Longueur × Largeur(mm)

Hauteur du cadre (mm) 1

Charge utile(kg)

Nette(kg)

Conducteur Exigences

Âge applicable

Hauteur applicable(mm)

Vitesse maximale(km/h)

Gamme typique (km) 2

Angle maximum de montée

Mode Débutant

Température de fonctionnement

Température de stockage

Classe de protection IP IP54

Terrain applicable

Tension de charge maximale(VCC)Capacité nominale(Wh)

BMS intelligente

Tension nominale(VCC)

Puissance nominale(W)

Puissance maximale(W)

Paramètres N3M320 Paramètres N3M260 262 × 546

611–866

12,8

54,3 54,8

63

18

30

15°

16

22

63310

400×2 350×2 800×2

CCC,CE

700×2

236

Surtension / Sous tension / Court-circuit / Protection de surchauffe, Veille automatique/ Réveil / Il est possible de vérifier les informations détaillées sur la batterie avec l'application Ninebot

16–50 ans

120–200

Peut être désactivé ou activé via l'App après 0,6 mi (1 km) de conduite.

Chaussée, terre battue, pentes <15 °, obstacles <0,4 à (1 cm), trous

[1] hauteur du cadre : distance entre le sol et la partie supérieure du cadre.[2] Gamme typique : testé pendant la conduite à pleine puissance, 70 kg de charge, 25 °C, 15 km/h vitesse moyenne sur la chaussée..

Page 20: USER MANUAL - Ninebot Malaysianinebotmalaysia.com.my/wp-content/uploads/2018/02/... · in this manual. Neither Ninebot Inc. nor Segway Inc. is responsible for any property damage,

Site Web

14

Tous les produits sont livrés avec une garantie standard gratuite qui peut varier en fonction de votre région et du produit à partir de la date de votre achat. Veillez à conserver votre reçu comme preuve du lieu et de la date d'achat. Tous les règlements après-vente doivent être respectés selon vos régions/lois et règlements locaux. Vous trouverez les dernières conditions générales de la garantie standard, les certifications, les contacts des centres de service après-vente sur notre site Web www.segway.com. Si vous avez des questions ou des demandes de renseignements, pour une réponse rapide et précise, veuillez préparer votre numéro de série (que vous pouvez trouver sur l'emballage et votre produit sous forme, par exemple, "A1BCD2345E0000") et votre reçu d'achat avant de contacter votre centre de service après-vente local. Dans le cas où vous avez besoin d'une assistance supplémentaire concernant la garantie, n'hésitez pas à nous contacter.1. Centres de service après-vente locauxVeuillez consulter votre produit avec la preuve de la livraison, la réception ou la confirmation de commande auprès de votre revendeur ou détaillant local. Vous pouvez également consulter le site www.segway.com pour les contacts des distributeurs officiels locaux.

http://wwv.ninebot.com/Product-shoplocalhtml

2. Segway Europe BV.Hogehilweg 8,1101 CC Amsterdam, The Netherlands

Courriel : [email protected]

3. Ninebot Inc.1F A1 BLDG., ZGC DongSheng Science Paik(Northem Temtory), 66 Xixiaokou Rd. Haidlan Disct. Beijing, China

Tèl. : +86-I0-84828002 Fax : -86-10-84828002-800

Courriel : [email protected] (Consultation) [email protected] (Service après-vente)

Ninebot™ et son icône de forme sont des marques déposées de Ninebot Inc.; Segway® est la marque déposée de Segway Inc.; iPhone et iOS, celle d'Apple Inc.; Android, celle de Google Inc. Les propriétaires respectifs se réservent tous les droits de leurs marques déposées mentionnées dans ce manuel.

Ninebot est le propriétaire ou le titulaire de divers brevets relatifs aux robots de transport personnel de Ninebot, avec d'autres brevets en attente. Ce manuel a été élaboré par Ninebot qui s’en réserve tous les droits d'auteur. Aucun institut ou individu ne peut copier ou di�user ce manuel, dans son intégralité ou en partie, ou faire usage des brevets susmentionnés sans le consentement écrit de Ninebot.

Le miniPRO est couvert par les brevets des États-Unis et étrangers. Pour en savoir plus sur les brevets, visitez http://www.segway.com. Ninebot (Tianjin) Technology Co. Ltd. fabrique et vend le minniPRO sous licence de DEKA Products Limited Partnership.

Nous avons tenté d'inclure des descriptions et des instructions pour toutes les fonctions du miniPRO au moment de l'impression. Cependant, votre miniPRO peut être légèrement di�érent de celui indiqué dans ce document. Visitez l'Apple App Store (iOS) ou le Google Play Store (Android) pour télécharger et installer l'application de Ninebot by Segway.

Veuillez noter qu'il y a plusieurs modèles de Ninebot by Segway avec des fonctions di�érentes, et certaines des fonctions mentionnées dans ce document peuvent ne pas s'appliquer à votre unité. Le fabricant se réserve le droit de modi�er la conception et la fonctionnalité du produit et de la documentation de miniPRO sans préavis.

Tous droits réservés. Droit d'auteur de Ninebot 2016.

14 Marque commerciale et Mention légale

15 Service après-vente

La garantie du produit devra suivre et se conformer aux lois et règlements de la région locale. La garantie commencera à partir de la date d'achat avec une facture valide et une feuille de garantie timbrée.L'unité avec la condition d'activation doit être correctement activée avant la demande de garantie

Avertissement

Page 21: USER MANUAL - Ninebot Malaysianinebotmalaysia.com.my/wp-content/uploads/2018/02/... · in this manual. Neither Ninebot Inc. nor Segway Inc. is responsible for any property damage,

BEDIENUNGSHANDBUCH

Besuchen Sie www.segway.com, um das Video zur sicheren Verwendung zu sehen.

Originalbetriebsanleitung

Unter folgendem Link können Sie Ihre bevorzugte Sprache für das elektronische Benutzerhandbuch auswählen:

http://www.segway.com/usermanual.html

Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications à MiniPro, de libérer les mises à jour du firmware, et de mettre à jour ce manuel à tout moment. Visitez www.segway.com pour télécharger les derniers matériels d'utilisateurs et visionner la vidéo de sécurité. Vous devez installer l'App de Ninebot by Segway afin de suivre le Tutoriel pour le nouvel utilisateur, d'activer votre MiniPro, et d'obtenir les dernières mises à jour et les consignes de sécurité.

www.segway.com EU201607-V1.0

Page 22: USER MANUAL - Ninebot Malaysianinebotmalaysia.com.my/wp-content/uploads/2018/02/... · in this manual. Neither Ninebot Inc. nor Segway Inc. is responsible for any property damage,

KatalogANMERKUNGZuerst muss die App Ninebot by Segway auf Ihr mobiles Gerät heruntergeladen werden. Die App führt Sie durch das Lernprogramm für neue Fahrer (New Rider Tutorial). Zu Ihrer Sicherheit begrenzt der miniPRO die Höchstgeschwindigkeit auf 7 km/h , bis Sie das Lernprogramm für neue Fahrer abgeschlossen haben. Nach Abschluss des Lernprogramms für neue Fahrer wird die maximale Geschwindigkeit für den ersten Kilometer auf 10 km/h beschränkt. Danach lässt sich der Geschwindigkeitsbegrenzer über die App deaktivieren und eine maximale Geschwindigkeit von 16 km/h steht zur Verfügung.

1 Liste mit dem Verpackungsinhalt

5 Montage des miniPRO

4 Instrumentensymbole

01

02

03

04

05

06

07

07

09

1 1

7 Au�aden

10 Fernbedienungs- oder FBModus

8 Fahrtraining

9 Warnung

3 Abbildungen

2 Fahrsicherheit

6 Die erste Fahrt

12 P�ege

14 Informationen zu Markenzeichen und rechtliche Hinweise

13 Spezi�kationen

1 1

13

12

14

14

15

15 Kundenservice

11 Anheben und Lenkassistent-Modus

16 Zerti�zierungen

Page 23: USER MANUAL - Ninebot Malaysianinebotmalaysia.com.my/wp-content/uploads/2018/02/... · in this manual. Neither Ninebot Inc. nor Segway Inc. is responsible for any property damage,

01

1 Liste mit dem Verpackungsinhalt

Hauptrahmen

Lenkstange

Ventilschaftverlängerung

Ladegerät, Stromkabel

Nutzermaterialien

Lieferumfang im Karton

WARNUNGSteigen Sie immer von hinten auf den miniPRO auf.

Andernfalls riskieren sie Stürze bzw. Kollisionen, weil die Lenkrichtung entgegengesetzt verläuft.

Frontseite Rückseite

BEDIENUNGSHANDBUCH

Vielen Dank dafür, dass Sie sich für den miniPRO entschieden haben!

Vielen Dank dafür, dass Sie sich für den Ninebot by Segway miniPRO (nachfolgend miniPRO genannt) entschieden haben!Ihr miniPRO ist ein revolutionäres, selbstbalancierendes Elektrofahrzeug mit einer Anwendung für mobile Geräte. Gute Fahrt!

Zubehör Verpackungskarton

Überprüfen Sie bitte beim Auspacken Ihres miniPRO, ob die oben genannten Einzelteile im Paket enthalten sind. Falls Komponenten fehlen sollten, kontaktieren Sie Ihren Händler oder wenden Sie sich per E-Mail an: [email protected]. Nachdem Sie sich vergewissert haben, dass alle Komponenten vorhanden und in gutem Zustand sind, können Sie Ihren neuen miniPRO zusammenbauen.

Bitte bewahren Sie den Karton und das Verpackungsmaterial auf, falls Sie in Zukunft Ihren miniPRO transportieren müssen.

Vergessen Sie nicht, den miniPRO auszuschalten und trennen Sie das Ladekabel vor der Montage, der Installation von Zubehör oder der Reinigung des Hauptrahmens.

Page 24: USER MANUAL - Ninebot Malaysianinebotmalaysia.com.my/wp-content/uploads/2018/02/... · in this manual. Neither Ninebot Inc. nor Segway Inc. is responsible for any property damage,

2 Fahrsicherheit

3 Abbildungen

Kniepolster

Höheneinstellknopf

Ladeanschluss

Scheinwerfer

Ventilschaft

Bordinstrument

Lenkstange

Reifenschutzabdeckung

Radkappe (abnehmbar)

Kensington-Schloss

Führungsstange

Rad

Lenkstange Manueller Verschluss (ohne Werkzeuge)

Fußmatte

Rückleuchten

02 03

1. Der miniPRO ist ein Freizeitfahrzeug, das sich von Kraftfahrzeugen auf der Straße unterscheidet. Für das korrekte Fahren müssen Sie üben. Weder Ninebot Inc. noch Segway Inc. ist für irgendwelche Verletzungen oder Schäden verantwortlich, die durch die Unerfahrenheit des Fahrers oder aufgrund der Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Dokument verursacht werden.

2. Bitte beachten Sie, dass Risiken durch die Befolgung der Anweisungen und Warnungen in dieser Anleitung eingeschränkt werden können, jedoch nicht alle Risiken ausgeschlossen werden können. Beachten Sie, dass beim Fahren des miniPRO die Gefahr von Verletzungen oder Tod durch den Verlust der Kontrolle, durch Zusammenstöße und Stürze besteht. Beim Fahren auf ö�entlichen Plätzen sind die örtlichen Gesetze und Vorschriften immer einzuhalten. Wie bei anderen Fahrzeugen erfordern höhere Geschwindigkeiten einen längeren Bremsweg. Das plötzliche Bremsen auf glatten Ober�ächen kann zu Radschlupf, Gleichgewichtsverlust oder Stürzen führen. Seien Sie vorsichtig und halten Sie beim Fahren immer einen ausreichenden Sicherheitsabstand zwischen Ihnen und anderen Personen oder Fahrzeugen. Aufmerksamkeit und eine langsamere Geschwindigkeit sind beim Befahren unbekannter Gebiete erforderlich.

3. Fußgänger sind zu respektieren, indem diese immer Vorrang erhalten. Überholen Sie immer links, soweit möglich. Wenn ein Fußgänger von vorn auf Sie zukommt, halten Sie sich rechts und reduzieren Sie die Geschwindigkeit. Vermeiden Sie es, Fußgänger zu erschrecken. Wenn Sie sich einem Fußgänger von hinten nähern, machen Sie auf sich aufmerksam und reduzieren Sie Ihre Geschwindigkeit beim Vorbeifahren auf Schrittgeschwindigkeit.

4. An Orten, an denen selbstbalancierende Elektrofahrzeuge nicht gesetzlich oder durch Vorschriften geregelt werden, halten Sie sich an die Sicherheitshinweise in diesem Handbuch. Weder Ninebot Inc. noch Segway Inc. haftet für Schäden am Eigentum, Verletzungen/Tod, Unfälle oder Rechtsstreitigkeiten, die durch die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden.

5. Lassen Sie nicht zu, dass andere den miniPRO alleine fahren, außer sie haben dieses Bedienungshandbuch sorgfältig gelesen, das Video zur sicheren Verwendung angeschaut und das Lernprogramm für neue Fahrer in der App Ninebot by Segway absolviert. Die Sicherheit neuer Fahrer liegt in Ihrer Verantwortung. Beobachten Sie neue Fahrer, bis sie in der grundlegenden Bedienung des miniPRO sicher sind. Stellen Sie sicher, dass jeder neue Fahrer einen Helm und andere Schutzkleidung trägt.

6. Überprüfen Sie das Elektrofahrzeug vor jeder Fahrt auf lose Schrauben, beschädigte Bauteile und niedrigen Reifendruck. Wenn der miniPRO ungewöhnliche Geräusche abgibt oder einen Alarm signalisiert, stoppen Sie sofort die Fahrt. Führen Sie die Diagnose am miniPRO über die App Ninebot by Segway durch und kontaktieren Sie Ihren Händler für den Service.

7. Tragen Sie beim Fahren immer einen Helm. Verwenden Sie einen zugelassenen Fahrrad- oder Skateboard-Helm, der sich mit dem Kinnriemen am Kopf befestigen lässt und Schutz für den Hinterkopf bietet.

8. Starten Sie Ihre erste Fahrt nicht in einem Bereich, wo Sie auf Kinder, Fußgänger, Tiere, Fahrzeuge, Fahrräder oder andere Hindernisse und Gefahren tre�en können.

9. Vermehrte Aufmerksamkeit ist erforderlich! Beobachten Sie den Weg weit vor Ihnen und direkt vor Ihrem miniPRO – Ihre Augen sind Ihr bester Schutz gegen Hindernisse und rutschige Ober�ächen (z, B. nassen Boden, losen Sand, losen Schotter und Eis).

10. Um das Verletzungsrisiko zu reduzieren, müssen Sie alle mit „VORSICHT“ und „WARNUNG“ gekennzeichneten Hinweise in diesem Dokument befolgen. Fahren Sie nicht mit einer unsicheren bzw. unangemessenen Geschwindigkeit. Sie dürfen unter keinen Umständen auf Straßen mit Kraftfahrzeugen fahren. Beachten Sie unbedingt immer diese Sicherheitshinweise.

A. Die folgenden Personen sollten den miniPRO NICHT fahren:

i. Alle Personen unter 16 Jahren oder über 60 Jahre. Fahrer zwischen 16-18 Jahren sollten unter Aufsicht eines Erwachsenen fahren.

ii. Alle Personen unter Alkohol- oder Drogenein�uss.

iii. Alle Personen, die an Krankheiten leiden, die bei der Ausübung von anstrengenden körperlichen Tätigkeiten zu Gefahren führen können.

iv. Personen mit Gleichgewichtsstörungen oder eingeschränkten motorischen Fähigkeiten, die ihr Gleichgewichtsvermögen beeinträchtigen.

v. Alle Personen, deren Größe oder Gewicht die genannten Grenzen überschreitet (siehe technische Daten).

B. Die lokalen Gesetze und Vorschriften müssen beim Fahren dieses Produkts immer eingehalten werden. Fahren Sie nicht an Orten, wo das durch örtliche Gesetze untersagt ist.

C. Für eine sichere Fahrt muss man eine klare Übersicht über die zu fahrende Strecke haben und Sie müssen für andere gut sichtbar sein.

D. Fahren Sie nicht im Schnee, im Regen oder auf Straßen, die nass, schlammig, vereist oder aus einem anderen Grund rutschig sind. Fahren Sie nicht über Hindernisse (Sand, loser Schotter oder Stöcke). Dies könnte zum Verlust des Gleichgewichts oder der Traktion führen und einen Sturz verursachen.

E. Beschleunigen oder bremsen Sie nicht plötzlich. Beschleunigen Sie nicht, wenn der miniPRO sich rückwärts neigt oder einen Alarm abgibt. Versuchen Sie nicht, den Geschwindigkeitsbegrenzer zu übersteuern.

11. Schließen Sie das Stromkabel nicht an, falls der Ladeanschluss nass ist.

12. Verwenden Sie beim Laden einen Überspannungsschutz, um den miniPRO vor Schäden durch Überspannungen und Spannungsspitzen zu schützen. Verwenden Sie nur das von Ninebot by Segway mitgelieferte Ladegerät. Verwenden Sie keine Ladegeräte von anderen Produkten.

13. Verwenden Sie nur von Ninebot by Segway zugelassene Teile und Zubehör. Nehmen Sie keine Veränderungen am miniPRO vor. Änderungen am miniPRO können den Betrieb des miniPRO stören, zu schweren Verletzungen und/oder Sachschäden führen und die beschränkte Garantie außer Kraft setzen.

14. Setzen Sie sich nicht auf die Lenkstange. Dies kann zu schweren Verletzungen und/oder Schäden am miniPRO führen.

Page 25: USER MANUAL - Ninebot Malaysianinebotmalaysia.com.my/wp-content/uploads/2018/02/... · in this manual. Neither Ninebot Inc. nor Segway Inc. is responsible for any property damage,

Überprüfen Sie den Ein/Aus-Status nach der Montage. Zu Ihrer Sicherheit wird der miniPRO zu diesem Zeitpunkt nicht aktiviert und gibt nach dem Einschalten gelegentlich einen Signalton ab.

5 Montage des miniPRO

1 2 3 Ö�nen Sie den manuellen Verschluss (keine Werkzeuge erforderlich), wie gezeigt.

Stecken Sie die Lenkstange in die Lenkstangenaufnahme des Hauptrahmens.

Schließen Sie den manuellen Verschluss, um die Lenkstange zu sichern.

Drehen Sie den Höheneinstellknopf gegen den Uhrzeigersinn.

Bringen Sie die Kniepolster auf die gewünschte Höhe. Drehen Sie den Höheneinstellknopf zum Festziehen im Uhrzeigersinn.

Wenn der eingeschaltete miniPRO ohne Fahrer bewegt werden soll, heben Sie die Führungsstange an, um ihn besser zu lenken. Verwenden Sie die Lenkstange nicht zum Heben oder Tragen des miniPRO.

Höheneinstellung der Kniepolster

Installation der Lenkstange

04 05

Bluetooth

Tempolimit

Schloss

Ladestand

Ein/Aus-Taste

Schloss

Bluetooth

Tempolimit

Ladestand

4 Instrumentensymbole

Ein/Aus-Taste

Ein-/Ausschalten. Der miniPRO schaltet sich automatisch aus, wenn er 10 Minuten lang im Leerlauf bleibt oder für mehr als 30 Sekunden (horizontal) abgelegt wird.

Der Schloss-Modus lässt sich über die App aktivieren. Der miniPRO vibriert, die Leuchten blinken und er gibt einen Alarmton ab, wenn jemand ihn bewegt. Die App gibt auch einen Alarmton ab. Im Schloss-Modus balanciert sich der miniPRO nicht aus.

Wenn Bluetooth aktiviert ist, aber nicht mit einem Smartphone verbunden ist, blinkt das Symbol. Wenn die App Ninebot by Segway mit dem miniPRO verbunden ist, leuchtet dieses Symbol konstant.

Der Tempolimit-Modus lässt sich über die App aktivieren und anpassen. Wenn das Symbol leuchtet, ist die Geschwindigkeit des miniPRO auf 7 km/h beschränkt. Diese Geschwindigkeitsbegrenzung kann in der App angepasst werden. Wenn die Geschwindigkeit sich dem Geschwindigkeitsgrenzwert nähert, neigt sich der miniPRO zurück.

Zeigt die verbleibende Akkubetriebsdauer an. Wenn der Akku fast leer ist, blinkt dieses Symbol und der miniPRO weist mit einem Signalton darauf hin, dass er aufgeladen werden muss. Bei einem Ladestand unter 30 % verringert der miniPRO allmählich den maximalen Geschwindigkeitsgrenzwert. Verwenden Sie die App, um die verbleibende Leistung und die geschätzte verbleibende Reichweite anzuzeigen.

Vor der Aktivierung ist die Geschwindigkeit des miniPRO und die Steuerempfindlichkeit sehr niedrig, und der miniPRO darf in diesem Zustand nicht gefahren werden. Installieren Sie die App Ninebot by Segway auf Ihrem mobilen Gerät (mit Bluetooth 4.0 oder höher), führen Sie die Kopplung mit dem miniPRO über Bluetooth durch und folgen Sie den Anweisungen der App für die Aktivierung Ihres miniPRO. Befolgen Sie auch die Trainingsmaßnahmen.

Page 26: USER MANUAL - Ninebot Malaysianinebotmalaysia.com.my/wp-content/uploads/2018/02/... · in this manual. Neither Ninebot Inc. nor Segway Inc. is responsible for any property damage,

06 07

6 Die erste Fahrt

1 Installieren der App und Registrierung bzw. Anmeldung. 2

3

Beim Erlernen der Fahrtechnik mit dem miniPRO bestehen Sicherheitsrisiken. Vor der ersten Fahrt müssen die Sicherheitshinweise gelesen werden und Sie müssen dem Lernprogramm für neue Fahrer in der App Ninebot by Segway folgen. Besuchen Sie www.segway.com, um das Video zur sicheren Verwendung zu sehen.

Installieren Sie auf Ihrem mobilen Gerät (Android oder iOS) die App Ninebot by Segway. Lesen Sie die Sicherheitshinweise und folgen Sie dann vor der ersten Fahrt dem Lernprogramm für neue Fahrer. Suchen Sie im Apple App Store (iOS) oder im Google Play Store (Android) nach „Ninebot“ und laden Sie die App herunter und installieren Sie sie.

Scannen Sie den QR-Code zum Herunterladen der App (iOS 7 oder höher, Android 4.3 oder höher)Wenn der miniPRO zeitweise einen Alarmton abgibt, halten Sie an und lesen Sie in der App die Details.

8 Fahrtraining

7 Aufladen

Ladeanschluss Ö�nen Sie die Abdeckung.

Ö�nen Sie die Gummikappe.

Stecken Sie den Stecker in die Buchse.

Schließen Sie das Ladegerät nicht an, wenn der Ladeanschluss oder das Ladekabel nass ist.

Der miniPRO ist vollständig geladen, wenn die LED am Ladegerät von Rot (Au�aden) zu Grün (Erhaltungsladung) wechselt.

WARNUNG

Android

iOS

Einschalten des miniPRO. Das blinkende Bluetooth-Symbol zeigt an, dass der miniPRO auf eine Verbindung wartet.

Klicken Sie auf „Gerät suchen“, um Ihren miniPRO zu verbinden. Der miniPRO gibt einen Signalton ab, wenn die Verbindung erfolgreich ist. Das Bluetooth-Symbol blinkt nicht mehr, sondern leuchtet konstant.

Folgen Sie den Anweisungen der App, um das sichere Fahren zu erlernen. Viel Spaß!

Fahrer müssen zwischen 40–100 kg wiegen und müssen 130–200 cm groß sein.

Tragen Sie einen zugelassenen Helm und andere Schutzkleidung, um das Verletzungsrisiko zu minimieren.

Nach der Aktivierung leitet die App Sie durch das Lernprogramm für neue Fahrer. Bitte folgen Sie den Anweisungen in der App und in diesem Handbuch.

ANMERKUNG

Zuerst muss die App Ninebot by Segway auf Ihr mobiles Gerät heruntergeladen werden. Die App führt Sie durch das Lernprogramm für neue Fahrer (New Rider Tutorial).

Zu Ihrer Sicherheit begrenzt der miniPRO die Höchstgeschwindigkeit auf 7 km/h, bis Sie das Lernprogramm für neue Fahrer abgeschlossen haben. Für den ersten Kilometer nach dem Abschluss des Lernprogramms für neue Fahrer wird die maximale Geschwindigkeit auf 10 km/h beschränkt. Danach lässt sich der Geschwindigkeitsbegrenzer über die App deaktivieren und eine maximale Geschwindigkeit von 16 km/h steht zur Verfügung.

Page 27: USER MANUAL - Ninebot Malaysianinebotmalaysia.com.my/wp-content/uploads/2018/02/... · in this manual. Neither Ninebot Inc. nor Segway Inc. is responsible for any property damage,

1

WARNUNG

08 09

2

5 6

3

≥4m

≥4m

4

9

Fahren Sie nicht auf ö�entlichen Straßen, Autobahnen, Landstraßen oder Verkehrswegen.

Beschleunigen Sie nicht, wenn der miniPRO sich rückwärts neigt oder einen Alarm abgibt. Versuchen Sie nicht, den Geschwindigkeitsbegrenzer zu übersteuern.

0

Beschleunigen oder bremsen Sie nicht abrupt. Lehnen Sie sich nicht um mehr als 5° vor oder zurück bzw. beschleunigen/bremsen Sie nicht mit mehr als 4 km/h/s .

Fahren Sie beim Überqueren von kleinen Unebenheiten oder unebenem Gelände mit einer mäßigen Geschwindigkeit von 3–10 km/h und halten Sie die Knie gebeugt. Fahren Sie weder zu langsam noch zu schnell, sonst können Sie die Kontrolle verlieren und stürzen.

WarnungSie müssen die Warnungen und Anweisungen für das sichere Fahren in diesem Handbuch gelesen und verstanden haben, bevor Sie den Versuch

unternehmen, mit dem miniPRO zu fahren.

>15°

Nutzen Sie eine große Frei�äche und bitten Sie einen Freund, Sie bei der ersten Fahrt zu unterstützen.

Setzen Sie einen Fuß auf die Fußmatte, während Sie Ihr Gewicht auf den anderen Fuß verlagern, der noch auf dem Boden steht. Drücken Sie nicht die Lenkstange mit dem Bein.

Verlagern Sie jetzt Ihr Gewicht langsam auf den miniPRO. Das Gerät gibt einen Signalton ab, der darauf hinweist, dass es sich jetzt im Balanciermodus be�ndet. Jetzt setzen Sie Ihren anderen Fuß langsam auf den miniPRO.Steigen Sie immer von hinten

auf den miniPRO auf.

Stehen Sie mit gleichmäßig verteiltem Gewicht auf beiden Füßen und blicken Sie geradeaus.

Lehnen Sie Ihren Körper leicht nach vorne und nach hinten, um Ihre Bewegung zu steuern.

Zum Kurvenfahren lehnen Sie sich leicht nach links oder rechts gegen die Lenkstange.

Berühren Sie keine Hindernisse mit den Reifen des miniPRO

Achten Sie beim Durchfahren von Türö�nungen auf Ihren Kopf.

Vermeiden Sie Hänge mit einer Neigung von mehr als 15°, sonst kann die Bodenhaftung verloren gehen.

Page 28: USER MANUAL - Ninebot Malaysianinebotmalaysia.com.my/wp-content/uploads/2018/02/... · in this manual. Neither Ninebot Inc. nor Segway Inc. is responsible for any property damage,

10

Der miniPRO ist nur für einen Fahrer zugelassen. Es dürfen keine zwei Personen darauf fahren und keine Passagiere befördert werden. Es dürfen keine Kinder mitgenommen/getragen werden.

Zu Ihrer Sicherheit wird der Motor ausgeschaltet, wenn der miniPRO im Balance-Modus vom Boden angehoben wird. Wenn der miniPRO wieder auf den Boden gesetzt wird, wird die Balancierungsfunktion wieder aktiviert. Heben Sie den miniPRO nicht an den Schutzabdeckungen der Reifen oder am Hauptrahmen an. Es besteht Quetsch- und Verletzungsgefahr für Finger/Hände. Heben Sie den miniPRO bitte mithilfe der Lenkstange an, wie oben gezeigt.

11 Anheben und Lenkassistent-Modus

Anheben

Ziehen Sie die Führungsstange nach oben, um den Lenkassistent-Modus einzuschalten (Gerät eingeschaltet, ohne Fahrer). Steuern Sie den miniPRO mit der Führungsstange über glatte Ober�ächen. Steuern Sie ihn nicht Treppen hinauf, über Schlaglöcher, über große unebene Flächen/mit Spalten oder über andere Hindernisse. Lenken Sie den miniPRO um das Hindernis herum oder tragen Sie ihn über das Hindernis, wie im vorherigen Abschnitt gezeigt.

Lenkassistent-Modus

Fahren Sie nicht auf Ober�ächen mit geringer Bodenhaftung (z. B. auf nassem Boden, losem Sand, losem Schotter und Eis).

Warnung (fortgesetzt)Sie müssen die Warnungen und Anweisungen für das sichere Fahren in diesem Handbuch gelesen und verstanden haben, bevor Sie den Versuch

unternehmen, mit dem miniPRO zu fahren.

10 Fernbedienungs- oder FBModusDie App Ninebot by Segway kann zum Steuern des miniPRO im FB-Modus verwendet werden.1. Rufen Sie die App Ninebot by Segway auf und stellen Sie die Verbindung zu Ihrem miniPRO her.2. Klicken Sie auf das Symbol FB ( ).3. Ziehen Sie den virtuellen Joystick (der Punkt innerhalb des Kreises), um Ihren miniPRO zu steuern.

WARNUNGVerwenden Sie den FB-Modus nicht in Bereichen mit vielen Menschen oder wo ein potentielles Risiko für Personen- oder Sachschäden gegeben ist, falls der miniPRO in unsachgemäßer Weise betrieben wird. Stellen Sie sich nicht auf den miniPRO, wenn er im FB-Modus betrieben wird. Dies könnte zu schweren Verletzungen oder Schäden am miniPRO führen.

ANMERKUNGIm FB-Modus beträgt die vorgegebene maximale Geschwindigkeit 7 km/h, jedoch lässt sich die maximale Geschwindigkeit über die App Ninebot by Segway ändern. Die Bluetooth-Reichweite des miniPRO beträgt 10-15 Meter (30-50 Fuß). Wenn Ihr Android- oder iOS-Gerät diesen Bluetooth-Bereich verlässt, bewegt sich der miniPRO im FB-Modus nicht mehr.

Fahren Sie nicht durch Pfützen oder andere Gewässer. Das Fahrzeug sollte nicht nass werden.

Fahren Sie nicht über Löcher, Bordsteine, Stufen oder andere Hindernisse.

Schaukeln Sie nicht vor und zurück und verlagern Sie Ihr Gewicht nicht schlagartig.

Versuchen Sie keine Kunststücke. Halten Sie immer beide Füße auf den Fußmatten.

Bewahren Sie immer den Kontakt mit dem Boden. Versuchen Sie keine Sprünge oder Kunststücke.

11

Page 29: USER MANUAL - Ninebot Malaysianinebotmalaysia.com.my/wp-content/uploads/2018/02/... · in this manual. Neither Ninebot Inc. nor Segway Inc. is responsible for any property damage,

Reinigung und Lagerung des miniPROVerwenden Sie ein weiches, feuchtes Tuch zum Reinigen des Hauptrahmens. Stark anhaftende Verschmutzungen können mit einer Zahnbürste und Zahncreme entfernt und danach mit einem weichen, feuchten Tuch abgewischt werden. Kratzer an Kunststo�teilen lassen sich mit Schleifpapier extra feiner Körnung entfernen.

ANMERKUNG

Waschen Sie Ihren miniPRO nicht mit Alkohol, Benzin, Aceton oder anderen korrosiven/�üchtigen Lösungsmitteln. Diese Substanzen könnten das Aussehen und die innere Struktur Ihres miniPRO beschädigen. Waschen Sie den miniPRO nicht mit einem Hochdruckreiniger oder Hochdruckschlauch.

WARNUNG

Vergewissern Sie sich vor der Reinigung, dass der miniPRO AUSGESCHALTET ist, dass das Ladekabel getrennt ist und die Gummikappe auf dem Ladeanschluss dicht ist. Sonst besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder der Beschädigung der elektronischen Komponenten.

Der miniPRO muss kühl und trocken gelagert werden. Lassen Sie das Gerät nicht über einen längeren Zeitraum im Freien stehen. Wenn der miniPRO Sonnenlicht und extremen Temperaturen (warm und kalt) ausgesetzt wird, beschleunigt dies den Alterungsprozess der Kunststo�teile und kann die Nutzungsdauer des Akkus reduzieren.

Reifendruck

Reifen auf 45–50 psi aufpumpen. Beide Reifen gleich stark aufpumpen.

Pflege des AkkusLagern oder laden Sie den Akku nicht bei Temperaturen außerhalb der genannten Grenzwerte (siehe technische Daten). Entfernen oder zerstören Sie den Akku nicht. Weitere Informationen zum Akku �nden Sie auf dem Etikett auf dem Akku auf der Unterseite des miniPRO. Hinweise zum Recycling bzw. der Entsorgung von Akkus �nden Sie in Ihren lokalen Gesetzen und Vorschriften.

Eine gut gep�egte Batterie kann auch noch nach vielen Fahrtkilometern eine gute Leistung liefern. Laden Sie den Akku nach jeder Fahrt auf und vermeiden Sie die vollständige Entladung des Akkus. Bei der Verwendung bei Zimmertemperatur (22 °C) wird die beste Reichweite und Leistung erreicht. Bei der Verwendung bei Temperaturen unter 0 °C können sich Reichweite und Leistung verringern. In der Regel beträgt die Reichweite bei -20 °C die Hälfte der Reichweite desselben Akkus bei 22 °C.

Die Akku-Reichweite steigt bei steigender Temperatur wieder. Weitere Angaben sind in der App zu �nden.

Ein voll aufgeladener Akku sollte in der Regel seine Ladung im Standby-Modus 120-180 Tage behalten. Ein Akku mit niedrigem Ladestand sollte im Standby-Modus seine Ladung 30-60 Tage behalten. Vergessen Sie nicht, den Akku nach jedem Gebrauch aufzuladen. Das vollständige Entladen des Akkus kann ihn dauerhaft beschädigen. Die Elektronik im Inneren des Akkus erfasst seinen Lade-Entlade-Zustand. Schäden durch Tiefentladung oder unzureichende Entladung werden durch die beschränkte Garantie nicht abgedeckt.

WARNUNG

Feuergefahr. Keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Der Akku darf nicht zerlegt werden.

WARNUNG

Wir raten dringend davon ab, bei einer Umgebungstemperatur unter -5 °C zu fahren, da niedrige Temperaturen die maximale Leistung bzw. das Drehmoment begrenzen. Dies könnte zu Verletzungen oder Sachschäden durch Rutschen oder Stürze führen.

12 13

12 Pflege 13 Spezifikationen

[1] Hauptrahmenhöhe: Abstand vom Boden zum höchsten Teil des Hauptrahmens.[2] Typische Reichweite: bei Fahrt unter Volllast getestet, Last 70 kg, 25 °C, 15 km/h Durchschnittsgeschwindigkeit auf

befestigten Wegen.

Eingangsspannung

Ausgangsspannung

Ausgangsstrom

Nennleistung

Ladedauer

120 W

63 V DC

1,9 A

4 Stunden 3 Stunden

Konformität

Konformität

100–240 V AC bei 50-60 Hz

CCC / CE

40–100 kg

Hauptrahmenhöhe1

Nutzlast

Netto

Geeignetes Alter

Geeignete Größe

Max. Geschwindigkeit

Typische Reichweite2

Max. Steigungswinkel

Anfängermodus

Betriebstemp.

Lagertemp.

IP-Schutzklasse

Geeignetes Gelände

Max. Ladespannung

Nominale Kapazität

Smart BMS

Nennspannung

Nennleistung

Max. Leistung

611–866 mm

~12,8 kg

~30 km/h

~15°

54,3 V DC

-20~50 °C

63 V DC

54,8 V DC

63 V DC

310 Wh 236 Wh

400×2 W

Kann nach 1 km über die App deaktiviert oder aktiviert werden.

IP54

Pflastersteine, Erdstraße, Neigungen < 15°, Hindernisse < 1 cm , Spalten < 3 cm

800×2 W

350×2 W

700×2 W

16–50 Jahre

120–200 cm

~18 km/h

~22 km/h

~16 km/h

-10~40 °C

Überspannung / Unterspannung / Kurzschluss / Überhitzungsschutz, Autom. Ruhemodus / Aufwecken / Ausführliche Batterieinformationen werden in der Ninebot App angegeben

CCC/CE/FCC/PSE/SAA/KC

Länge × Breite 262 × 546 mm

Inhaltsverzeichnis

Ladegerät

Elemente

Abmessungen

Gewicht

GerätParameter

Batterie

Motoren

N3M320 Parameter N3M260 Parameter

FahrerAnforderungen

Page 30: USER MANUAL - Ninebot Malaysianinebotmalaysia.com.my/wp-content/uploads/2018/02/... · in this manual. Neither Ninebot Inc. nor Segway Inc. is responsible for any property damage,

14 15

Website

Ninebot™ und das Formsymbol sind Marken von Ninebot Inc.; Segway® ist eine eingetragene Marke der Segway Inc.; iPhone und iOS sind Marken der Apple Inc.; Android ist eine Marke der Google Inc. Die jeweiligen Eigentümer behalten sich die Rechte ihrer Marken vor, die in diesem Handbuch erwähnt werden.

Ninebot ist der Inhaber oder Lizenznehmer verschiedener Patente im Zusammenhang mit den Ninebot Personal Transport Robotern und weitere Patente sind angemeldet. Dieses Handbuch wurde durch Ninebot erstellt, und die entsprechenden Urheberrechte sind vorbehalten. Dieses Handbuch darf von keiner Einrichtung oder Einzelperson ganz oder teilweise kopiert oder verteilt werden, und die oben genannten Patente dürfen nicht ohne schriftliche Zustimmung von Ninebot verwendet werden.

Der miniPRO unterliegt amerikanischen und ausländischen Patenten. Patentinformationen �nden Sie unter http://www.segway.com. Ninebot (Tianjin) Technology Co. Ltd. produziert und vertreibt den miniPRO unter einer Lizenz von DEKA Products Limited Partnership.

Unser Ziel war es, dass das Handbuch zum Zeitpunkt der Drucklegung die Beschreibungen und Anleitungen für alle Funktionen des miniPRO enthält. Ihr miniPRO kann jedoch geringfügig von dem in diesem Dokument dargestellten abweichen. Besuchen Sie den Apple App Store (iOS) oder den Google Play Store (Android), um die App Ninebot by Segway herunterzuladen und zu installieren.

Bitte beachten Sie, dass es verschiedene Ninebot by Segway-Modelle mit unterschiedlichen Funktionen gibt, und einige der hier erwähnten Funktionen möglicherweise nicht für Ihr Gerät gelten. Der Hersteller behält sich das Recht vor, das Design und die Funktionalität des Produkts miniPRO und dessen Dokumenta-tion ohne vorherige Ankündigung zu ändern.

Alle Rechte vorbehalten. Copyright Ninebot 2016.

14 Informationen zu Markenzeichen und rechtliche Hinweise

Alle Produkte werden mit einer kostenlosen Standard-Garantie ausgeliefert, die je nach Region und Produkt unterschiedliche Leistungen umfasst und ab dem Kaufdatum gültig ist. Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg sorgfältig auf, um den Verkaufsort und das Kaufdatum zu belegen. Alle Kundenservice-Regelungen gelten gemäß den örtlichen Gesetzen und Regelungen. Die aktuellen Standard-Garantiebedingungen und Geschäftsbedingungen, Zertifizierungen sowie Kontaktangaben der Kundenservice-Center in Ihrer Nähe finden Sie auf unserer Internetseite: www.segway.com. Bei Fragen halten Sie die Seriennummer (auf der Verpackung oder dem Produkt, mit dem folgenden Formatbeispiel: "A1BCD2345EOOOO") und Ihren Kaufbeleg bereit, bevor Sie das lokale Kundenservice-Center kontaktieren. Falls Sie bei Garantieansprüchen weitere Hilfe benötigen, stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.

15 Kundenservice

1. Lokale Kundenservice-CenterBitte bringen Sie Ihr Gerät samt Kaufbeleg, Empfangs- oder Bestellbestätigung zu Ihrem örtlichen Händler. Weitere örtliche Händlerkontakte finden Sie auch auf www.segway.com.http://wwv.ninebot.com/Product-shoplocalhtml

2. Segway Europe BV.Hogehilweg 8,1101 CC Amsterdam, Niederlande E-Mail: [email protected]

3. Ninebot Inc.1F A1 BLDG., ZGC DongSheng Science Park (Northern Territory), 66 Xixiaokou Rd. Haidlan Disct. Beijing, ChinaTel.: +86-10-84828002 Fax: +86-10-84828002-800E-Mail: [email protected] (Beratung) [email protected] (Kundenservice)

Die Produktgarantie unterliegt den lokalen Gesetzen und Regelungen. Die Garantie beginnt ab dem Kaufdatum mit gültiger Rechnung und abgestempelter Garantiekarte.Geräte mit erforderlicher Aktivierung müssen vor dem Garantieanspruch ordnungsgemäß aktiviert werden.

Warnung

Page 31: USER MANUAL - Ninebot Malaysianinebotmalaysia.com.my/wp-content/uploads/2018/02/... · in this manual. Neither Ninebot Inc. nor Segway Inc. is responsible for any property damage,

MANUAL DEL USUARIO

Visite www.segway.com para ver el vídeo sobre seguridad.

Instrucciones originales

Visite el enlace siguiente y seleccione el idioma que pre�era para el manual electrónico del usuario:

http://www.segway.com/usermanual.html

www.segway.com EU201607-V1.0

Der Hersteller behält sich jederzeit das Recht auf Änderungen am miniPRO, die Veröffentlichung von Firmware-Updates und die

Aktualisierung dieses Handbuchs vor. Unter www.segway.com können Sie die neuesten Benutzermaterialien herunterladen und

Videos über die sichere Verwendung sehen. Die App Ninebot by Segway muss installiert werden, damit Sie dem Lernprogramm

für neue Fahrer folgen, Ihren miniPRO aktivieren und die neuesten Updates und Sicherheitshinweise erhalten können.

Page 32: USER MANUAL - Ninebot Malaysianinebotmalaysia.com.my/wp-content/uploads/2018/02/... · in this manual. Neither Ninebot Inc. nor Segway Inc. is responsible for any property damage,

NOTAEn primer lugar, debe descargar la Ninebot by Segway App en su dispositivo móvil. La aplicación le guiará por el tutorial para nuevos conductores. Por su seguridad, el miniPRO limitará la velocidad máxima a 7 km/h hasta que haya completado el tutorial para nuevos conductores. Después de completar el tutorial para nuevos conductores, la velocidad máxima estará limitada a 10 km/h durante el primer kilómetro. Después, podrá desactivar el limitador de velocidad mediante la aplicación y alcanzar la velocidad máxima de 16 km/h.

El Directorio

1 Lista de contenidos del embalaje

5 Montaje del miniPRO

4 Iconos del salpicadero

01

02

03

04

05

06

07

07

09

1 1

7 Carga

10 Modo de control remoto (CR)

8 Aprender a conducir

9 Advertencia

3 Diagrama

2 Seguridad en la conducción

6 Primer paseo

12 Mantenimiento

14 Marcas comerciales y declaración legal

13 Especi�caciones

1 1

13

12

14

14

15

15 Servicio posventa

11 Modo de elevación y asistencia

16 Certi�cados

Page 33: USER MANUAL - Ninebot Malaysianinebotmalaysia.com.my/wp-content/uploads/2018/02/... · in this manual. Neither Ninebot Inc. nor Segway Inc. is responsible for any property damage,

01

1 Lista de contenidos del embalaje

Chasis

Barra de dirección

Extensión de la toma de aire del neumático

Cargador, cable de alimentación

Materiales del usuario

Accesorios en la caja

ADVERTENCIASuba y baje del miniPRO siempre por la parte de detrás.

De lo contrario, corre el riesgo de caer o chocar porque se invierte el sentido de avance.

Delante Atrás

MANUAL DEL USUARIO

¡Gracias por elegir el miniPRO!

Gracias por elegir el Ninebot by Segway miniPRO (en adelante miniPRO).miniPRO es un revolucionario vehículo eléctrico de balanceo que dispone de una aplicación para dispositivos móviles. ¡Disfrute de su paseo!

Accesorios Caja

Al desempaquetar su miniPRO, compruebe que el embalaje contenga todos los elementos indicados anteriormente. Si falta cualquier componente, póngase en contacto con su distribuidor o escriba un correo electrónico a [email protected] Después de comprobar que todos los componentes estén presentes y en buen estado, puede montar el nuevo miniPRO.

Conserve la caja y los materiales de embalaje por si necesita enviar el miniPRO en el futuro.

Recuerde apagar el miniPRO y desenchufar el cable de carga antes de montarlo, montar accesorios o limpiar el chasis.

Page 34: USER MANUAL - Ninebot Malaysianinebotmalaysia.com.my/wp-content/uploads/2018/02/... · in this manual. Neither Ninebot Inc. nor Segway Inc. is responsible for any property damage,

2 Seguridad en la conducción

3 Diagrama

Almohadillas para las rodillas

Mando de ajuste de la altura

Puerto de carga

Faro

Toma de aire del neumático

Salpicadero

Barra de dirección

Guardabarros

Pala de llanta (desmontable)

Agujero de bloqueo

Barra de arrastre

Rueda

Barra de direccióndesmontable sin herramientas

Alfombrilla para pie

Luces traseras

02 03

1. El miniPRO es un producto recreativo, distinto de los vehículos motorizados que circulan por la calzada. Para dominar las habilidades de conducción, se necesita práctica. Ni Ninebot Inc. ni Segway Inc. son responsables de ninguna lesión ni daños causados por la inexperiencia de un conductor o por el hecho de no seguir las instrucciones de este documento.

2. Es importante tener en cuenta que puede reducir los riesgos siguiendo todas las instrucciones y advertencias de este manual, pero no es posible eliminarlos por completo. Recuerde que siempre que vaya en el miniPRO, existen riesgos de lesiones o muerte por pérdida del control, colisiones y caídas. Al acceder a espacios públicos, cumpla siempre las leyes y los reglamentos locales. Al igual que sucede en otros vehículos, una velocidad mayor requiere una distancia de frenado mayor. Frenar de golpe sobre super�cies lisas puede provocar que las ruedas resbalen, se pierda el equilibrio o se produzca una caída. Actúe con precaución y mantenga siempre una distancia de seguridad entre usted y otras personas o vehículos mientras circule. Manténgase alerta y disminuya la velocidad al acceder a una zona desconocida.

3. Respete los peatones y cédales siempre el paso. Adelante por la izquierda cuando sea posible. Al acercarse a un peatón de cara, permanezca a su derecha y disminuya la velocidad. Evite sorprender a los peatones. Al acercarse por detrás, anuncie su presencia y disminuya la velocidad a la velocidad de paseo al avanzar.

4. En lugares sin leyes ni reglamentos que regulen el uso de vehículos autobalanceantes eléctricos, cumpla las directrices de seguridad que se describen en este manual. Ni Ninebot Inc. ni Segway Inc. son responsables de ningún daño a la propiedad, ninguna lesión o muerte, ningún accidente ni ninguna disputa legal que se derive de infringir las instrucciones de seguridad.

5. No permita a nadie conducir el miniPRO por su cuenta a menos que haya leído detenidamente este manual, visto el vídeo sobre seguridad y seguido el tutorial para nuevos conductores en la Ninebot by Segway App. La seguridad de los nuevos conductores es su responsabilidad. Controle a los nuevos conductores hasta que se sientan cómodos con el funcionamiento básico del miniPRO. Asegúrese de que todos los nuevos conductores lleven casco y demás equipo de protección.

6. Antes de cada paseo, compruebe que no haya sujeciones �ojas ni componentes dañados y que la presión de los neumáticos sea correcta. Si el miniPRO hace algún ruido extraño o indica una alarma, deje de conducirlo inmediatamente. Realice un diagnóstico del miniPRO mediante la Ninebot by Segway App y llame a su distribuidor para que lo repare.

7. Lleve siempre casco al circular. Utilice un casco homologado para bicicleta o monopatín que se ajuste correctamente con la correa atada bajo la barbilla y que proteja la parte posterior de la cabeza.

8. No intente su primer paseo en una zona donde pueda haber niños, peatones, mascotas, vehículos, bicicletas u otros obstáculos y posibles riesgos.

9. ¡Manténgase alerta! Mire hacia delante y a lo lejos de su miniPRO. Sus ojos son la principal herramienta para evitar con seguridad la presencia de obstáculos y super�cies con tracción de�ciente (como, por ejemplo, suelo mojado, arena o grava suelta e hielo).

10. Para reducir el riesgo de lesiones, lea y siga todas las indicaciones de "PRECAUCIÓN" y "ADVERTENCIA" de este documento. No conduzca a una velocidad insegura. Bajo ningún concepto debe circular por la calzada con vehículos de motor. Siga siempre estas instrucciones de seguridad:

A. Las personas siguientes no deben conducir el miniPRO:

i. Personas de menos de 16 años o más de 60 años de edad. Los conductores con edades comprendidas entre 16 y 18 años deben conducir bajo la supervisión de un adulto.

ii. Personas bajo la in�uencia del alcohol o las drogas.

iii. Personas que sufran enfermedades con las cuales participar en actividad física intensa pueda ser un riesgo.

iv. Personas que tengan problemas de equilibrio o de las habilidades motoras que di�culten mantener el equilibrio.

v. Personas con altura o peso fuera de los límites indicados (consulte las Especi�caciones).

B. Cumpla las leyes y normas locales al conducir este producto. No circule por donde esté prohibido por las leyes locales.

C. Para conducir con seguridad, debe poder ver claramente lo que tiene delante y debe ser claramente visible para los demás.

D. No conduzca con nieve, lluvia ni por lugares húmedos, con barro o hielo o resbaladizos por cualquier motivo. No conduzca por encima de obstáculos (arena, grava suelta o palos). Hacerlo puede provocar una pérdida de equilibrio o tracción, lo cual podría dar lugar a una caída.

E. No acelere ni desacelere bruscamente. No acelere mientras el miniPRO se incline hacia atrás ni mientras suene una alarma. No intente anular el limitador de velocidad.

11. No inserte el cable de alimentación si la toma de carga está húmeda.

12. Utilice un protector de sobrecarga al cargar para proteger a su miniPRO de daños debido a picos de intensidad o de tensión. Utilice solo el cargador suministrado por Ninebot by Segway. No utilice ningún cargador de ningún otro producto.

13. Utilice solo las piezas y los accesorios aprobados para Ninebot by Segway. No modi�que su miniPRO. Las modi�caciones en el miniPRO podrían interferir en su funcionamiento, dar lugar a lesiones o daños graves y podría invalidar la garantía limitada.

14. No se siente sobre la barra de dirección. Hacerlo puede dar lugar a lesiones graves o daños en el miniPRO.

Page 35: USER MANUAL - Ninebot Malaysianinebotmalaysia.com.my/wp-content/uploads/2018/02/... · in this manual. Neither Ninebot Inc. nor Segway Inc. is responsible for any property damage,

Compruebe el estado de encendido o apagado después del montaje. Por su seguridad, el miniPRO no está activado en este momento y emitirá un pitido ocasionalmente después del encendido.

5 Montaje del miniPRO

1 2 3 Abra la liberación sin herramientas tal como se muestra.

Inserte la barra de dirección en el hueco correspondiente del chasis.

Cierre la liberación sin herramientas para sujetarla.

Gire el control de ajuste de la altura hacia la izquierda.

Haga subir las almohadillas para las rodillas hasta la altura deseada. Gire el mando de ajuste de la altura hacia la derecha para apretarlo.

Suba la barra de arrastre para ayudar a llevar el miniPRO sin estar subido en él cuando esté encendido. No la utilice para levantar ni llevar el miniPRO.

Ajuste la altura de las almohadillas para las rodillas.

Instalar la barra de dirección

04 05

Bluetooth

Límite de velocidad

Bloqueo

Nivel de energía

Botón de encendido

Bloqueo

Bluetooth

Límite de velocidad

Nivel de energía

4 Iconos del salpicadero

Botón de encendido

Encendido/apagado. El miniPRO se apaga automáticamente después de 10 minutos sin actividad, o si se tumba el chasis (horizontalmente) durante más de 30 segundos.

Active el modo de bloqueo mediante la aplicación. Si alguien trata de moverlo, el miniPRO vibrará, las luces parpadearán y sonará la alarma. La aplicación también mostrará una alarma. El miniPRO no se equilibra en modo de bloqueo.

Cuando el Bluetooth está activado pero no está conectado a ningún smartphone, este icono parpadeará. Cuando la Ninebot by Segway App está conectada al miniPRO, este icono brilla de forma constante.

Active y ajuste el modo de límite de velocidad mediante la aplicación. Cuando el icono está encendido, signi�ca que la velocidad de miniPRO está limitada a 7 km/h. Este límite de velocidad se puede ajustar mediante la aplicación. A medida que se acerque a la velocidad límite, el miniPRO se inclinará hacia atrás.

Indica la capacidad de batería restante. Cuando la batería está casi vacía, este icono parpadea y el miniPRO emite un pitido para indicar que debe cargarlo. Cuando queda menos del 30 %, el miniPRO reduce gradualmente el límite de velocidad. Utilice la aplicación para leer la carga restante y ver una estimación del alcance correspondiente.

Hasta que se active, el miniPRO mantiene una velocidad de avance y una sensibilidad de dirección muy reducidas, y no se debe conducir. Instale la Ninebot by Segway App en su dispositivo móvil (con Bluetooth 4.0 o superior), conéctela al miniPRO con Bluetooth y siga las instrucciones de la aplicación para activar el miniPRO y seguir los procedimientos de aprendizaje.

Page 36: USER MANUAL - Ninebot Malaysianinebotmalaysia.com.my/wp-content/uploads/2018/02/... · in this manual. Neither Ninebot Inc. nor Segway Inc. is responsible for any property damage,

Existen riesgos para la seguridad al aprender a conducir el miniPRO. Lea las instrucciones de seguridad y siga el tutorial para nuevos conductores en la Ninebot by Segway App antes del primer paseo. Visite www.segway.com para ver el vídeo sobre seguridad.

Utilice su dispositivo móvil (Android o iOS) para instalar la Ninebot by Segway App, lea las instrucciones de seguridad y, a continuación, siga el tutorial para nuevos conductores antes de conducirlo por primera vez. Vaya a la Apple App Store (iOS) o a la Google Play Store (Android) y busque "Ninebot" para descargar e instalar la aplicación.

Escanee para descargar la aplicación (iOS 7 o superior, Android 4.3 o superior)

Cuando el miniPRO haga sonar una alarma intermitentemente, deje de conducirlo y consulte los detalles en la aplicación.

06 07

6 Primer paseo

1 Instale la aplicación y regístrese/inicie la sesión. 2

3

8 Aprender a conducir

7 Carga

Puerto de carga

Levante la tapa

Abra el tapón de goma

Introduzca el enchufe en la toma

No conecte el cargador si el puerto de carga o el cable de carga están húmedos.

El miniPRO está totalmente cargado cuando el LED del cargador cambia del color rojo (cargando) al verde (carga completa)

ADVERTENCIA

Android

iOS

Encienda el miniPRO. El icono de Bluetooth

parpadeando indica que el miniPRO espera una

conexión.

Haga clic en "Buscar dispositivo" para conectar con

el miniPRO. El miniPRO hará sonar un pitido cuando

la conexión se haya establecido correctamente. El

icono Bluetooth dejará de parpadear y quedará

iluminado.

Siga las instrucciones de la aplicación para aprender

a conducir con seguridad. ¡Diviértase!

El conductor debe pesar de 40 a 100 kg y medir de 130 a 200 cm de altura.

Lleve un casco homologado y otro equipo protector para minimizar cualquier posible lesión.

Después de la activación, la aplicación le guiará por el tutorial para

nuevos conductores. Siga las instrucciones de la aplicación y este

manual.

NOTA

En primer lugar, debe descargar la Ninebot by Segway App en su

dispositivo móvil. La aplicación le guiará por el tutorial para nuevos

conductores.

Por su seguridad, el miniPRO limitará la velocidad máxima a 7 km/h hasta

que haya completado el tutorial para nuevos conductores. Durante el

primer kilómetro después de completar el tutorial para nuevos

conductores, la velocidad máxima estará limitada a 10 km/h. Después,

podrá desactivar el limitador de velocidad mediante la aplicación y

alcanzar la velocidad máxima de 16 km/h.

Page 37: USER MANUAL - Ninebot Malaysianinebotmalaysia.com.my/wp-content/uploads/2018/02/... · in this manual. Neither Ninebot Inc. nor Segway Inc. is responsible for any property damage,

1

ADVERTENCIA

08 09

2

5 6

3

≥4m

≥4m

4

9

No conduzca por carreteras públicas, autovías, autopistas ni calles.

No acelere mientras el miniPRO se incline hacia atrás ni mientras suene una alarma. No intente anular el limitador de velocidad.

0

No acelere ni desacelere bruscamente. No se incline más de 5° ni acelere/desacelere más rápido que 4 km/h/s.

Al pasar por encima de pequeñas protuberancias o terreno desigual, mantenga una velocidad moderada de 3 a 10 km/h y mantenga las rodillas dobladas. No vaya demasiado despacio ni demasiado deprisa. De lo contrario, puede perder el control y caer.

AdvertenciaDebe leer y comprender las advertencias y las instrucciones para una conducción segura en este manual antes de tratar de conducir el miniPRO.

>15°

Vaya a una zona grande y abierta y pida a un amigo que le ayude en su primer paseo.

Ponga un pie sobre la alfombrilla para pie, mientras apoya el peso del cuerpo sobre el pie que está en el suelo. No presione la barra de dirección con la pierna.

Trans�era lentamente el peso sobre el miniPRO. La unidad emitirá un pitido para indicar que está en modo de equilibrio. Suba lentamente con el otro pie.

Suba al miniPRO siempre por la parte de detrás.

Mantenga su peso repartido por igual sobre ambos pies y relájese, mientras mira derecho hacia delante.

Incline suavemente el cuerpo hacia delante y hacia atrás para controlar el movimiento.

Para girar, apoye suavemente el lado derecho o izquierdo contra la barra de dirección.

Evite que los neumáticos o las ruedas toquen algún obstáculo.

Tenga cuidado con la cabeza al atravesar puertas.

Evite pendientes de más de 15° para evitar perder la tracción.

Page 38: USER MANUAL - Ninebot Malaysianinebotmalaysia.com.my/wp-content/uploads/2018/02/... · in this manual. Neither Ninebot Inc. nor Segway Inc. is responsible for any property damage,

10

El miniPRO es para un solo conductor. No conduzca con otra persona ni lleve ningún pasajero. No lleve a ningún niño.

Para su seguridad, se interrumpe la alimentación del motor cuando se eleva el miniPRO del suelo en modo de equilibrio. Cuando el miniPRO se vuelve a dejar en el suelo, empieza a equilibrarse de nuevo. No eleve el miniPRO por los guardabarros o el chasis. Podría pellizcarse o lesionarse los dedos o las manos. Elévelo por la barra de dirección tal como se muestra arriba.

11 Modo de elevación y asistencia

Elevación

Tire de la barra de remolque para acceder al modo de asistencia (encendido sin conductor). Lleve el miniPRO por super�cies lisas utilizando la barra de remolque. No lo haga pasar por escaleras, agujeros, super�cies con grandes grietas o irregulares ni por encima de otros obstáculos. Guíe el miniPRO alrededor del obstáculo o llévelo por encima tal como se muestra en la sección anterior.

Modo de asistencia

No conduzca sobre super�cies de baja tracción (incluidos, entre otros, el suelo húmedo, la arena o gravilla suelta y el hielo).

Advertencia (continuación)Debe leer y comprender las advertencias y las instrucciones para una conducción segura en este manual antes de tratar de conducir el miniPRO.

10 Modo de control remoto (CR)Puede utilizar la Ninebot by Segway App para conducir su miniPRO en modo de control remoto.1. Abra la Ninebot by Segway App y conéctela a su miniPRO.2. Haga clic en el icono de control remoto ( ).3. Arrastre la palanca virtual (el punto de dentro del círculo) para conducir el miniPRO.

ADVERTENCIANo utilice el modo de control remoto en áreas con mucha gente o donde haya un posible riesgo de poner en peligro a personas o propiedades si no se utiliza con seguridad. No se ponga en pie encima del miniPRO cuando está en modo de control remoto. Hacerlo supone un riesgo grave de lesiones personales o daños en el miniPRO.

NOTAEn modo de control remoto, la velocidad máxima predeterminada es de 7,0 km/h, pero se puede modi�car en la Ninebot by Segway App. El alcance de Bluetooth de miniPRO es de 10 a 15 metros. Si su dispositivo Android o iOS queda fuera del alcance de Bluetooth, el miniPRO dejará de moverse en modo de control remoto.

No atraviese charcos ni otros cuerpos de agua. No se moje.

No conduzca por encima de agujeros, bordillos, escalones ni otros obstáculos.

No se balance hacia delante y hacia atrás ni desplace su peso bruscamente.

No intente ningún tipo de acrobacia. Mantenga siempre los pies encima de las alfombrillas para los pies.

Mantenga el contacto con el suelo en todo momento. No salte ni intente ninguna acrobacia.

11

Page 39: USER MANUAL - Ninebot Malaysianinebotmalaysia.com.my/wp-content/uploads/2018/02/... · in this manual. Neither Ninebot Inc. nor Segway Inc. is responsible for any property damage,

Limpiar y guardar el miniPROUtilice un paño suave y húmedo para limpiar el chasis. La suciedad difícil se puede limpiar con un cepillo de dientes y pasta de dientes y, a continuación, con un paño suave húmedo. Los arañazos en las piezas de plástico se pueden pulir con papel de lija extra�no.

NOTA

No lave el miniPRO con alcohol, gasolina, acetona ni otros disolventes corrosivos o volátiles. Estas sustancias pueden dañar el aspecto y la estructura interna del miniPRO. No lave el miniPRO con un limpiador a presión ni con una manguera de alta presión.

ADVERTENCIA

Asegúrese de que el miniPRO esté apagado, el cable de carga desenchufado y la tapa de goma del puerto de carga �rmemente sellada antes de limpiar. De lo contrario, podría exponerse a una descarga eléctrica o a dañar los componentes electrónicos.

Guarde el miniPRO en un lugar fresco y seco. No lo guarde en el exterior durante periodos prolongados de tiempo. La exposición a la luz solar y temperaturas extremas (tanto calientes como frías) puede acelerar el envejecimiento de los componentes de plástico y acortar la duración de la batería.

Presión de los neumáticos

In�e los neumáticos a 45-50 psi. In�e los dos neumáticos por igual.

Mantenimiento del paquete de bateríasNo guarde ni cargue la batería a temperaturas fuera de los límites indicados (consulte las Especi�caciones). No deseche ni destruya la batería. Para obtener más información sobre la batería, consulte la etiqueta pegada a la batería, situada en la parte inferior del miniPRO. Consulte las leyes y normas locales en relación con el reciclaje y la eliminación de las baterías.

Una batería bien conservada puede funcionar bien incluso después de conducir muchos kilómetros. Cambie la batería después de cada paseo y evite agotar la batería por completo. Cuando se utiliza a temperatura ambiente (22 °C), se consiguen los mejores valores de alcance y rendimiento de la batería, mientras que utilizarla a temperaturas por debajo de los 0 °C puede reducir su alcance y su rendimiento. Por lo general, a -20 °C, el alcance puede ser la mitad que para la misma batería a 22 °C.

El alcance de la batería se recupera en cuanto la temperatura vuelve a subir. Hay más detalles disponibles en la aplicación.

Por lo general, una batería totalmente cargada debería conservar la carga durante de 120 a 180 días en modo de espera. Una batería con poca carga debería conservar la carga durante de 30 a 60 días en modo de espera. Recuerde cargar la batería después de cada uso. Si la batería se agota por completo, esto puede causar daños permanentes en la batería. La electrónica del interior de la batería registra el estado de carga-descarga de la batería. Los daños causados por una descarga excesiva o de�ciente no están cubiertos por la garantía limitada.

ADVERTENCIA

Riesgo de incendio. No contiene piezas que el usuario pueda reparar. No intente desmontar la batería.

ADVERTENCIA

Recomendamos encarecidamente no conducir a una temperatura ambiente inferior a -5 °C porque la temperatura baja limitará la potencia y el par máximos. Hacerlo podría causar lesiones personales o a la propiedad a causa de resbalones o caídas.

12 13

12 Mantenimiento 13 Especificaciones

[1] Altura del chasis, distancia del suelo hasta el punto más alto del chasis.[2] Alcance típico probado conduciendo a máxima potencia, carga de 70 kg, 25 °C, 15 km/h de velocidad media sobre

pavimento.

Cargador

Tensión de entrada(VCA)

Tensión de salida(VCC)Intensidad de salida(A)

Potencia nominal(W)

Tiempo de carga

120

631.9

4 horas 3 horas

Cumplimiento

Cumplimiento

100 – 240 V a 50/60 Hz

CCC / CE/FCC/PSE/SAA/KC

CCC / CE

Índice Elementos

Dimensiones

Peso

MáquinaParámetros

Batería

Motores

20 - 100

Largo × Ancho(mm)

Altura del chasis1(mm)

Carga útil(kg)

Neto(kg)

Edad aplicable

Altura aplicable(cm)

Velocidad máxima(km/h)

Alcance típico2(km)

Ángulo de subida máximo

Modo principiante

Temperatura de funcionamiento

Temperatura de almacenamiento

Clasificación IP

Terreno aplicable

Tensión máxima de carga(VCC)

Capacidad nominal(Wh)

Smart BMS

Tensión nominal(VCC)

Potencia nominal(W)

Potencia máxima(W)

Parámetros N3M320 Parámetros N3M260

262 × 546

611 – 866

~ 12,8

30 22

15°

54,3 54,8

-20 – 45 °C

63

310

63

236

400×2

Se puede habilitar o deshabilitar mediante la aplicación después de circular durante 1 km.

IP54

Pavimento, tierra apisonada, pendientes <15°, obstáculos < 1 cm,huecos < 3 cm

800×2

350×2

700×2

ConductorRequisitos

16 – 50 años

120 – 200

~ 18 ~ 16

-10 – 40 °C

Sobretensión / Tensión insuficiente / Cortocircuito / Protección frente a sobrecalentamiento / Auto reposo / Activación / Se puede consultar la información detallada sobre la batería en la aplicación Ninebot

Page 40: USER MANUAL - Ninebot Malaysianinebotmalaysia.com.my/wp-content/uploads/2018/02/... · in this manual. Neither Ninebot Inc. nor Segway Inc. is responsible for any property damage,

14 15

Sitio web

Ninebot™ y el icono de la forma son marcas comerciales de Ninebot Inc.; Segway® es una marca registrada de Segway Inc.; iPhone e iOS, son marcas registradas de Apple Inc.; Android es una marca registrada de Google Inc. Los propietarios respectivos se reservan los derechos sobre sus marcas registradas a las que se hace referencia en este manual.

Ninebot es propietario o dispone de licencias de distintas patentes relacionadas con los robots de transporte personal de Ninebot, con otras patentes pendientes. Este manual ha sido preparado por Ninebot, que se reserva todos los derechos de copyright. Ninguna institución ni individuo puede copiar o divulgar este manual, todo ni en parte, ni utilizar las patentes antes indicadas sin el consentimiento previo de Ninebot por escrito.

miniPRO está cubierto por patentes de Estados Unidos y otros países. Consulte la información sobre patentes en http://www.segway.com Ninebot (Tianjin) Technology Co. Ltd. fabrica y comercializa miniPRO con licencia de DEKA Products Limited Partnership.

Hemos intentado incluir descripciones e instrucciones de todas las funciones de miniPRO en el momento de la impresión. Sin embargo, su miniPRO puede ser ligeramente distinto del que se muestra en este documento. Visite la Apple App Store (iOS) o la Google Play Store (Android) para descargar e instalar la Ninebot by Segway App.

Tenga en cuenta que hay varios modelos de Ninebot by Segway con distintas funciones y que algunas de las funciones que se mencionan aquí pueden no ser aplicables a su unidad. El fabricante se reserva el derecho a cambiar el diseño y las funciones del producto miniPRO y la documentación sin previo aviso.

Todos los derechos reservados. Copyright Ninebot 2016.

14 Marcas comerciales y declaración legal

Todos los productos se entregan con una garantía estándar sin cargo, que puede variar según su región y el producto, a partir de la fecha de la compra. Asegúrese de guardar el recibo de compra para poder identificar la ubicación y la fecha de la compra. Se seguirán todas las leyes y normas locales sobre posventa según su región. Encontrará los términos y condiciones de garantía, los certificados y los datos de contacto de los centros de servicio posventa más recientes en nuestro sitio web: www.segway.com. Si tiene cualquier duda o desea hacer una consulta, tenga a mano el número de serie (que puede encontrar en el embalaje y en el producto con un formato como "A1BCD2345E0000") y el recibo de compra, a fin de facilitar una respuesta rápida y precisa, antes de ponerse en contacto con el servicio posventa local. Si necesita más asistencia para realizar una reclamación en garantía, no dude en ponerse en contacto con nosotros.

15 Servicio posventa

1. Centros de servicio posventa localesCuando se dirija a su distribuidor local para consultar sobre su unidad, lleve su prueba de entrega, recibo o confirmación de pedido consigo. También puede consultar los datos de contacto de los distribuidores oficiales locales en www.segway.com.http://wwv.ninebot.com/Product-shoplocalhtml

2. Segway Europe BV.Hogehilweg 8 ,1101 CC Amsterdam, Países Bajos Correo electrónico: [email protected]

3. Ninebot Inc.1F A1 BLDG., ZGC DongSheng Science Paik(Northem Temtory), 66 Xixiaokou Rd. Haidlan Disct. Beijing, ChinaTel: +86-I0-84828002 Fax: -86-10-84828002-800Correo electrónico: [email protected] (consultas) [email protected] (servicio posventa)

La garantía del servicio se seguirá y regulará conforme a las leyes y normas locales. La garantía entrará en vigor a partir de la fecha de compra, con una hoja de garantía sellada y una factura válida.Las unidades con necesidades de activación deben estar activadas correctamente antes de reclamar la garantía.

Advertencia