User guide User gu - Sandbergfiles.sandberg.it/support/manual/133-74_manual-150305.pdf · User...

17
YEARS WARRANTY www.sandberg.it USB 3.0 Hard Disk Cloner User guide Warranty There is a five-year warranty on your Sandberg product. Please read the warranty terms and register your new Sandberg product at www.sandberg.it/warranty. For information on handling electronic waste, see www.sandberg.it/weee http://helpdesk.sandberg.it Support User gu Når du følger denne veiledningen, er det lett å installere ditt nye Sandbergprodukt, og komme i gang med å bruke det. Når du følger denne vejledning, er det let at installere dit nye Sandberg produkt og komme i gang med at bruge det. Kun noudatat näitä ohjeita, uuden Sandberg-tuotteen asentaminen ja käyttäminen on helppoa. Bitte beachten Sie diese Anleitung für eine einfache Installation und problemlose Nutzung ihres neuen Sandberg-Produkts. Voor een gebruikershandleiding in het Nederlands kunt u terecht op www.sandberg.it/manuals/133-74 Pour obtenir un guide d'utilisation en français, rendez-vous sur www.sandberg.it/manuals/133-74 Il manuale dell'utente in italiano è disponibile all'indirizzo www.sandberg.it/manuals/133-74 Si quieres consultar el manual del usuario en español, visita www.sandberg.it/manuals/133-74 Para obter um guia de utilizador em português, visite www.sandberg.it/manuals/133-74 Podręcznik użytkownika po polsku dostępny jest na stronie www.sandberg.it/manuals/133-74 Follow these instructions for easy installation and operation of your new Sandberg product. Om du följer den här anvisningen är det lätt att installera din nya Sandberg-produkt och börja använda den. Uživatelskou příručku v češtině naleznete na adrese www.sandberg.it/manuals/133-74 Navodila za uporabo v slovenščini najdete na www.sandberg.it/manuals/133-74 Používateľskú príručku v slovenčine nájdete na stránke www.sandberg.it/manuals/133-74 Naudotojo vadovą lietuvių kalba rasite apsilankę adresu www.sandberg.it/manuals/133-74 Руководство пользователя на русском языке можно найти на странице: www.sandberg.it/manuals/133-74 За ръководството на български език, моля, посетете www.sandberg.it/manuals/133-74 A magyar nyelvű használati útmutatóért kérjük, látogasson el a www.sandberg.it/manuals/133-74 Za uputstvo za korisnike na srpskom jeziku, molimo posetite www.sandberg.it/manuals/133-74 Για τον οδηγό χρήστη στα ελληνικά, επισκεφθείτε το www.sandberg.it/manuals/133-74 Türkçe kullanım kılavuzu için lütfen www.sandberg.it/manuals/133-74 adresini ziyaret edin User guide Pentru un ghid al utilizatorului în limba română, vizitati www.sandberg.it/manuals/133-74 www.sandberg.it/manuals/133-74

Transcript of User guide User gu - Sandbergfiles.sandberg.it/support/manual/133-74_manual-150305.pdf · User...

Page 1: User guide User gu - Sandbergfiles.sandberg.it/support/manual/133-74_manual-150305.pdf · User guide Pentru un ghid al ... 4.1 Kloning 1. Isæt harddisken der skal klones fra i clonerens

YEARSWARRANTY

www.sandberg.it

USB 3.0 Hard Disk ClonerUser guide

WarrantyThere is a five-year warranty on your Sandberg product.

Please read the warranty terms and register your new Sandberg product at www.sandberg.it/warranty.

For information on handling electronic waste, see www.sandberg.it/weee

http://helpdesk.sandberg.it

Support

User gu

Når du følger denne veiledningen, er det lett å installere ditt nye Sandbergprodukt, og komme i gang med å bruke det.

Når du følger denne vejledning, er det let at installere dit nye Sandberg produkt og komme i gang med at bruge det.

Kun noudatat näitä ohjeita, uuden Sandberg-tuotteen asentaminen ja käyttäminen on helppoa.

Bitte beachten Sie diese Anleitung für eine einfache Installation und problemlose Nutzung ihres neuen Sandberg-Produkts.

Voor een gebruikershandleiding in het Nederlands kunt u terecht op www.sandberg.it/manuals/133-74

Pour obtenir un guide d'utilisation en français, rendez-vous sur www.sandberg.it/manuals/133-74

Il manuale dell'utente in italiano è disponibile all'indirizzo www.sandberg.it/manuals/133-74

Si quieres consultar el manual del usuario en español, visita www.sandberg.it/manuals/133-74

Para obter um guia de utilizador em português, visite www.sandberg.it/manuals/133-74

Podręcznik użytkownika po polsku dostępny jest na stronie www.sandberg.it/manuals/133-74

Follow these instructions for easy installation and operation of your new Sandberg product.

Om du följer den här anvisningen är det lätt att installera din nya Sandberg-produkt och börja använda den.

Uživatelskou příručku v češtině naleznete na adrese www.sandberg.it/manuals/133-74

Navodila za uporabo v slovenščini najdete na www.sandberg.it/manuals/133-74

Používateľskú príručku v slovenčine nájdete na stránke www.sandberg.it/manuals/133-74

Naudotojo vadovą lietuvių kalba rasite apsilankę adresu www.sandberg.it/manuals/133-74

Руководство пользователя на русском языке можно найти на странице: www.sandberg.it/manuals/133-74

За ръководството на български език, моля, посетете www.sandberg.it/manuals/133-74

A magyar nyelvű használati útmutatóért kérjük, látogasson el a www.sandberg.it/manuals/133-74

Za uputstvo za korisnike na srpskom jeziku, molimo posetite www.sandberg.it/manuals/133-74

Για τον οδηγό χρήστη στα ελληνικά, επισκεφθείτε το www.sandberg.it/manuals/133-74

Türkçe kullanım kılavuzu için lütfen www.sandberg.it/manuals/133-74 adresini ziyaret edin

User guide

Pentru un ghid al utilizatorului în limba română, vizitati www.sandberg.it/manuals/133-74

www.sandberg.it/manuals/133-74

Page 2: User guide User gu - Sandbergfiles.sandberg.it/support/manual/133-74_manual-150305.pdf · User guide Pentru un ghid al ... 4.1 Kloning 1. Isæt harddisken der skal klones fra i clonerens

Sandberg USB 3.0Hard Disk Cloner

[Item no. 133-74] Rev. 05.03.15

EN

GLI

SH

DA

NS

KN

OR

SK

SV

EN

SK

AS

UO

MI

DE

UT

SC

H

Page 3: User guide User gu - Sandbergfiles.sandberg.it/support/manual/133-74_manual-150305.pdf · User guide Pentru un ghid al ... 4.1 Kloning 1. Isæt harddisken der skal klones fra i clonerens

2

EN

GLI

SH 1 Introduction

The Sandberg USB 3.0 Hard Disk Cloner is theperfect solution for when you need to copy, readand write large amounts of data quickly andeasily. The USB 3.0 connection enables you toachieve impressive data transfer speeds of upto 5 Gbit/sec. The cloner has two SATA slots,so you can connect two hard disks to your PCat the same time. The two SATA slots also allowyou to clone the contents of one hard disk toanother, without any PC connection at all.

2 Connection

1. Fit a 2.5” or 3.5” SATA hard disk into the clonerso that the hard disk’s connector fits the SATAconnectors in the base of the slots on the cloner.

2. Connect the cloner to a mains socket via theenclosed power supply. The power supply isconnected to the cloner’s “DC” connector.

3. Connect the cloner to your computer using the enclosed USB cable.

3 Installation

3.1 Installation in Windows®

1. Switch on the cloner using the “On/Off” button.

2. The connected hard disks are now shown inthe drive list on the computer. You can use these drives in the same way as any other drive on your computer.

3.2 Installation in Mac OS

1. Turn on the cloner by pressing the “ON” button.

2. The dialog box “Do you want to use “(null)”for backup with Time Machine?” appears.

3. Click “Cancel” if you do not want to use the hard disk for backup. A new drive is created on your computer. You can use this drive in the same way as any other drive on your computer.

4. Click “OK” if you want to use the hard disk for backup with the Time Machine software. Read about the program’s functions in the documentation for your Mac computer.

4 Hard disk cloning

The cloner enables you to clone an entire harddisk. Cloning takes place entirely without theuse of a computer. Follow the instructions below.

4.1 Cloning

1. Insert the hard disk that is to be cloned frominto slot A of the cloner.

2. Insert the hard disk that is to be cloned to intoslot B of the cloner.NB: The hard disk being cloned to must haveat least the same capacity as the hard disk being cloned from.

3. Switch on the cloner using the “On/Off” button.

4. Hold down the “Copy” button at the back ofthe cloner for 2-3 seconds until the light on the front of the cloner begins to flash. Then release the button. The cloning process has begun.IMPORTANT: All data on the hard disk in slotB will be deleted and overwritten with data from the hard disk in slot A.

5. You can monitor the cloning process using the light on the front of the cloner. The light moves from left to right. As the process progresses, the lights on the left-hand side will remain constantly lit and there will only be movement on the right-hand side. Once cloning is complete, all the lights will be constantly lit.

Page 4: User guide User gu - Sandbergfiles.sandberg.it/support/manual/133-74_manual-150305.pdf · User guide Pentru un ghid al ... 4.1 Kloning 1. Isæt harddisken der skal klones fra i clonerens

3E

NG

LIS

H5 Troubleshooting

5.1 My computer does not detect the hard disk(s) connected• Check that the hard disk is partitioned (if

necessary, see section 4.2 on partitioning harddisks).

• Check that the cloner is receiving power and is switched on with the “On/off” button.

• Check that the hard disk has been pushed fullyinto place onto the SATA connectors in the cloner.

• Try connecting to a different USB port on the computer.

5.2 Cloning will not start• Check that the hard disk being cloned to (target

disk) has at least the same capacity as the harddisk being cloned from (source disk). NOTE that although the specification may show thatthe hard disks have the same capacity, the formatted capacity may be different. It is therefore the formatted capacity of the targetdisk that must be at least the same as on the source disk. If there is not enough space on the target disk, cloning cannot take place.

• Check that the hard disk being cloned to is partitioned (if necessary, see section 4.2 on partitioning hard disks).

• Remember to hold down the “Copy” button for long enough, i.e. 2-3 seconds until the lighton the front of the cloner begins to flash.

• Check that both hard disks are fully functional.If necessary, connect the hard disk directly toa PC to check this.

5.3 The capacity of the hard disk I have cloned to appears smaller than the real capacity• Free hard disk capacity is not allocated initially.

To use this area of the hard disk, it is necessaryto create a partition, cf. section 4.2.

If you need further help or assistance with yourSandberg product, you can visit the websitehttp://helpdesk.sandberg.it.Have fun with your Sandberg USB 3.0 Hard DiskCloner!

4.2 New partition

Free space on the hard disk being cloned to willnot be allocated, which means this space cannotbe used for data without the unallocated areabeing converted into a new partition. This isdone in Windows as follows:1. Open Disk Management in the Windows

Control Panel. There are different paths to thisdepending on your Windows version. Windows 7 Enterprise: Control Panel -> System and Security -> Administrative Tools-> Computer Management -> Disk Management. Other versions: Control Panel-> Administrative Tools -> Computer Administration -> Disk Management.

2. Highlight the hard disk’s unallocated area asshown below:

3. Right-click and select “New partition/volume”.Follow the instructions on the screen to allocate the desired size and drive letter etc.to the partition. We recommend selecting primary partition, maximum possible capacityand formatting in NTFS file format.

4. Formatting begins, after which the partition is completed and can be accessed like any other drive.

Page 5: User guide User gu - Sandbergfiles.sandberg.it/support/manual/133-74_manual-150305.pdf · User guide Pentru un ghid al ... 4.1 Kloning 1. Isæt harddisken der skal klones fra i clonerens

4

DA

NS

K1 Introduktion

Sandberg USB 3.0 Hard Disk Cloner er den retteløsning, når der skal kopieres, læses og skrivesstørre datamængder enkelt og hurtigt. USB 3.0tilslutningen giver dig mulighed for at opnå enimponerende dataoverførselshastighed på heltop til 5 Gbit/sek. I cloneren er der to SATA slots,så to harddiske kan tilsluttes en PC samtidig. Deto SATA slots giver endvidere mulighed for atklone en hard disks indhold til en anden, heltuden PC tilslutning.

2 Tilslutning

1. Montér en eller to størrelse 2.5” eller størrelse3.5” SATA harddisk i cloneren, sådan at harddiskens tilslutningsstik passer med SATAstikkene i bunden af slottene på cloneren.

2. Tilslut cloneren til en stikkontakt via den medfølgende strømforsyning. Strømforsyningen tilsluttes clonerens stik benævnt ”DC”.

3. Tilslut cloneren til din computer med det medfølgende USB kabel.

3 Installation

3.1 Installation i Windows®

1. Tænd for cloneren på knappen benævnt ”On/Off”.

2. De tilsluttede harddiske vises nu i drevlistenpå computeren. Disse drev kan bruges som ethvert andet drev på computeren.

3.2 Installation i Mac OS

1. Tænd for cloneren på knappen benævnt ”ON”.2. Dialogboksen ”Vil du bruge ”(null)” til

sikkerhedskopiering med Time Machine?” fremkommer.

3. Klik ”Annuller” hvis du ikke ønsker at bruge harddisken til sikkerhedskopiering. Et nyt drevoprettes på computeren. Dette drev kan brugessom ethvert andet drev på computeren.

4. Klik ”OK” hvis du ønsker at bruge harddiskentil sikkerhedskopiering med programmet TimeMachine. Læs i dokumentationen til din Maccomputer om funktionerne i programmet.

4 Harddiskkloning

Med cloneren kan du lave en fuldstændig kloningaf en harddisk til en anden. Kloningen foretageshelt uden brug af computer. Følg anvisningerneherunder.

4.1 Kloning

1. Isæt harddisken der skal klones fra i clonerensslot A.

2. Isæt harddisken der skal klones til i clonerensslot B.Bemærk: Harddisken der klones til skal havemin. samme kapacitet som harddisken der klones fra.

3. Tænd for cloneren på knappen benævnt ”On/Off”.

4. Hold knappen ”Copy” på clonerens bagside inde i 2-3 sekunder til lyset på clonerens frontbegynder at blinke. Slip knappen. Cloningprocessen er påbegyndt.VIGTIGT: Alle data på harddisken i slot B vil blive slettet og overskrevet med data fra harddisken i slot A.

5. Du kan følge processen for kloningen via lysetpå clonerens front. Lyset bevæger sig fra venstre mod højre. Efterhånden som processen skrider frem, lyses konstant i venstreside, og der er kun bevægelse i højre side. Når cloningen er fuldført lyser hele lampen konstant.

Page 6: User guide User gu - Sandbergfiles.sandberg.it/support/manual/133-74_manual-150305.pdf · User guide Pentru un ghid al ... 4.1 Kloning 1. Isæt harddisken der skal klones fra i clonerens

5D

AN

SK

5 Problemløsning

5.1 Min computer finder ikke den/de tilsluttede harddisk(e)• Tjek at harddisken er partitioneret (se evt. afsnit

4.2 vedr. paritionering af harddisk).• Tjek at cloneren får strøm og er tændt på

knappen ”On/off”.• Tjek at harddisken er skubbet helt på plads i

SATA tilslutningsstikkene i cloneren.• Prøv tilslutning til anden USB port på

computeren.

5.2 Kloning starter ikke• Check at harddisken der klones til (target-disken)

har min. samme kapacitet som harddisken derklones fra (souce disken). BEMÆRK at selvomharddiskene på specifikationen er af samme kapacitet, kan den formatterede kapacitet afvige.Det er derfor den formatterede kapacitet, der skal være minimum den samme på target-disken som på source-disken. Er der for lidt plads på target-disken kan kloningen ikke gennemføres.

• Tjek at harddisken der klones til er partitioneret(se evt. afsnit 4.2 vedr. paritionering af harddisk).

• Husk at holde Copy knappen inde længe nok,dvs. 2-3 sekunder indtil lyset på clonerens frontbegynder at blinke.

• Check at begge harddiske er fuldt funktionsdygtige. Tilslut evt. harddisken direktetil en PC for at tjekke dette.

5.3 Kapaciteten på harddisken jeg har klonet til fremkommer mindre end den reelle kapacitet• Overskydende harddiskkapacitet er som

udgangspunkt ikke-allokeret. For at benytte dette område af harddisken er det nødvendigtat danne en partition jfr. Afsnit 4.3.

Hvis du får behov for yderligere hjælp ellervejledning i forbindelse med dit Sandbergprodukt, kan du se på internetsidenhttp://helpdesk.sandberg.it.God fornøjelse med din Sandberg USB 3.0 HardDisk Cloner!

4.2 Ny partition

Overskydende plads på den harddisk, der klonestil, vil blive et ikke-allokeret område, og er derforikke brugbart til data uden at omdanne detuallokerede område til en ny partition. Det gøresi Windoows som følger:1. Åbn diskhåndtering under

computeradministation i Windows’ kontrolpanel.

2. Marker harddiskens uallokerede område somvist her:

3. Højreklik og vælg ”Ny partition/volume”. Følganvisningerne på skærmen for at tildele partitionen ønsket størrelse og drevbogstav mv. Det anbefales at vælge primær partition,maximal mulig kapacitet og formatering i NTFS filformat.

4. Formatering påbegyndes, hvorefter partitionener færdigoprettet, og kan tilgås som ethvert andet drev.

Page 7: User guide User gu - Sandbergfiles.sandberg.it/support/manual/133-74_manual-150305.pdf · User guide Pentru un ghid al ... 4.1 Kloning 1. Isæt harddisken der skal klones fra i clonerens

6

NO

RS

K1 Innledning

Sandberg USB 3.0 Hard Disk Cloner er den riktigeløsningen for enkel og rask kopiering, lesing ogskriving av større datamengder. USB 3.0-tilkoblingen gir deg mulighet til å oppnå enimponerende dataoverføringshastighet på opptilhele 5 Gbit/sek. Kloneren har to SATA-spor forsamtidig tilkobling av to harddisker. De to SATA-sporene gir også mulighet for å klone innholdetpå en harddisk over til en annen, helt utendatamaskintilkobling.

2 Tilkobling

1. Monter én eller to SATA-harddisker i størrelse2,5" eller 3,2" i kloneren, slik at harddiskens kontakt passer i SATA-kontaktene i bunnen av sporene på kloneren.

2. Koble kloneren til en stikkontakt ved hjelp avmedfølgende strømforsyning. Strømforsyningen tilkobles kontakt på kloneren som er merket med ”DC”.

3. Koble kloneren til datamaskinen din med denmedfølgende USB-kabelen.

3 Installasjon

3.1 Installasjon i Windows®

1. Slå på kloneren på knappen som er merket med ”On/Off”.

2. De tilkoblede harddiskene vises nå i stasjonslisten på datamaskinen. Disse stasjonene kan brukes på samme måte somde andre stasjonene på datamaskinen.

3.2 Installasjon i Mac OS

1. Slå på kloneren ved å trykke på ”ON”-knappen.

2. Dialogboksen ”Vil du bruke ”(null)” til sikkerhetskopiering med Time Machine?” vises.

3. Klikk på ”Annuller” hvis du ikke ønsker å brukeharddisken til sikkerhetskopiering. En ny stasjon opprettes på datamaskinen. Stasjonenkan brukes på samme måte som de andre stasjonene på datamaskinen.

4. Klikk på ”OK” hvis du ønsker å bruke harddisken til sikkerhetskopiering med programmet Time Machine. Les om programmets funksjoner i dokumentasjonensom hører til Mac-datamaskinen.

4 Harddiskkloning

Med kloneren kan du lage en fullstendig kloningav en harddisk til en annen. Kloningengjennomføres helt uten bruk av datamaskin. Følginstruksjonene nedenfor.

4.1 Kloning

1. Sett harddisken som det skal klones fra i klonerens spor A.

2. Sett harddisken som det skal klones til i klonerens spor B.Merk: Harddisken som det skal klones til måminst samme kapasitet som harddisken somdet klones fra.

3. Slå på kloneren på knappen med navn ”On/Off”.

4. Hold knappen ”Copy” på klonerens bakside inne i 2-3 sekunder til lyset på klonerens framside begynner å blinke. Slipp knappen. Kloningsprosessen begynner.VIKTIG: Alle data på harddisken i spor B blir slettet og overskrevet med data fra harddiskeni spor A.

5. Du kan følge prosessen for kloningen via lysetpå klonerens framside. Lyset går fra venstre til høyre. Etter hvert som prosessen går fremover lyser det konstant på venstre side, og det er kun bevegelse på høyre side. Når kloningen er fullført, lyser hele lampen konstant.

Page 8: User guide User gu - Sandbergfiles.sandberg.it/support/manual/133-74_manual-150305.pdf · User guide Pentru un ghid al ... 4.1 Kloning 1. Isæt harddisken der skal klones fra i clonerens

7N

OR

SK

5 Problemløsning

5.1 Datamaskinen finner ikke tilkoblet(-de) harddisk(er)• Kontroller at harddisken er partisjonert (se ev.

avsnitt 4.2 ang. partisjonering av harddisk).• Kontroller at kloneren får strøm og er slått på

med knappen ”On/off”.• Kontroller at harddisken er skjøvet helt på plass

i SATA-kontaktene i kloneren.• Prøv å koble til en annen USB-port på

datamaskinen.

5.2 Kloning starter ikke• Kontroller at harddisken som det klones til

(target-disken), har minst samme kapasitet somharddisken som det klones fra (source-disken).VÆR OPPMERKSOM på at selv om harddiskenepå spesifikasjonen er av samme kapasitet, kanden formaterte kapasiteten avvike. Det er derforden formaterte kapasiteten som skal være minstden samme på target-disken som på source-disken. Hvis det er for lite plass på target-disken,kan ikke kloningen gjennomføres.

• Kontroller at harddisken som det skal klones til, er partisjonert (se ev. avsnitt 4,2 ang. partisjonering av harddisk).

• Husk å holde Copy-knappen inne lenge nok, dvs. 2-3 sekunder til lyset på klonerens framsidebegynner å blinke.

• Kontroller at begge harddiskene er fullt funksjonsdyktige. Koble eventuelt harddiskendirekte til en datamaskin for å kontrollere dette.

5.3 Kapasiteten på harddisken jeg har klonet til, virker mindre enn reell kapasitet• I utgangspunktet tildeles ikke overskytende

harddiskkapasitet. For å benytte dette områdetav harddisken er det nødvendig å danne en partisjon jf. avsnitt 4.3.

Hvis du trenger mer hjelp eller veiledning medSandberg-produktet, kan du gå til nettsidenhttp://helpdesk.sandberg.it.God fornøyelse med din Sandberg USB 3.0 HardDisk Cloner!

4.2 Ny partisjon

Overskytende plass på harddisken som detklones til, blir et utildelt område, og kan derforikke brukes til data uten å omdanne det utildelteområdet til en ny partisjon. Dette gjøres påfølgende måte i Windows:1. Åpne Diskbehandling under

Datamaskinbehandling og Administrative verktøy i Windows kontrollpanel.

2. Marker harddiskens utildelte område som visther:

3. Høyreklikk og velg ”Ny partisjon/volum”. Følginstruksene på skjermen for å tildele partisjonen ønsket størrelse og stasjonsbokstav m.m. Det anbefales å velgeprimærpartisjon, maksimal mulig kapasitet og formatering i NTFS-filformat.

4. Formateringen begynner når partisjonen er ferdig opprettet, og kan åpnes som enhver annen stasjon.

Page 9: User guide User gu - Sandbergfiles.sandberg.it/support/manual/133-74_manual-150305.pdf · User guide Pentru un ghid al ... 4.1 Kloning 1. Isæt harddisken der skal klones fra i clonerens

8

SV

EN

SK

A1 Introduktion

Sandberg USB 3.0 Hard Disk Cloner är denperfekta lösningen för snabb och enkel kopiering,inläsning och skrivning av stora datamängder.USB 3.0-anslutningen ger dig möjlighet att uppnåen imponerande dataöverföringshastighet påupp till 5 Gbit/sek. Klonaren har två SATA-portarså att två hårddiskar kan anslutas till datorn påsamma gång. De två SATA-portarna gör detdessutom möjligt att klona en hårddisks innehålltill en annan hårddisk, helt utan datoranslutning.

2 Anslutning

1. Sätt en eller två SATA-hårddiskar på 2,5 eller3,5 tum i klonaren så att hårddiskens anslutningskontakter sitter i SATA-kontakternalängst ned i klonarens portar.

2. Anslut klonaren till ett eluttag med hjälp av den medföljande strömförsörjningsenheten.

3. Strömförsörjningen ansluts till klonarens kontakt märkt ”DC”. Anslut klonaren till din dator med den medföljande USB-kabeln.

3 Installation

3.1 Installation i Windows®

1. Starta klonaren med knappen ”On/Off”.2. De anslutna hårddiskarna visas nu i

diskenhetslistan på datorn. Dessa diskenheterkan användas på samma sätt som alla andradiskenheter på datorn.

3.2 Installation i Mac OS

1. Slå på klonaren genom att trycka på knappen”ON”.

2. Dialogrutan ”Vill du använda ”(null)” för säkerhetskopiering med Time Machine?” visas.

3. Klicka på ”Avbryt” om du inte vill använda hårddisken för säkerhetskopiering. En ny diskenhet skapas nu på datorn. Denna diskenhet kan användas på samma sätt somalla andra diskenheter på datorn.

4. Klicka på ”OK” om du vill använda hårddiskenför säkerhetskopiering med programmet TimeMachine. I dokumentationen till din Mac-datorkan du läsa om funktionerna i programmet.

4 Hårddiskkloning

Med klonaren kan du skapa en fullständig kloningav en hårddisk på en annan hårddisk. Kloningensker utan att någon dator används. Följanvisningarna nedan.

4.1 Kloning

1. Sätt i hårddisken som du vill klona från i klonarens A-port.

2. Sätt i hårddisken som du vill klona till i klonarens B-port.Obs! Hårddisken som du klonar till ska ha minst samma kapacitet som hårddisken somdu klonar från.

3. Starta klonaren med knappen ”On/Off”.4. Håll ned knappen ”Copy” på klonarens

baksida i 2–3 sekunder tills lampan på klonarens framsida börjar blinka. Släpp knappen. Kloningsprocessen påbörjas.VIKTIGT: Alla data på hårddisken i B-porten raderas och skrivs över med data från hårddisken i A-porten.

5. Du kan följa kloningsprocessen via lampan påklonarens framsida. Lampan tänds från vänstertill höger. Efterhand som processen fortskriderlyser den vänstra sidan med ett fast sken ochdet är endast på höger sida som lampan blinkar. När kloningen är klar lyser hela lampanmed ett fast sken.

Page 10: User guide User gu - Sandbergfiles.sandberg.it/support/manual/133-74_manual-150305.pdf · User guide Pentru un ghid al ... 4.1 Kloning 1. Isæt harddisken der skal klones fra i clonerens

9S

VE

NS

KA

• Kontrollera att klonaren har strömförsörjningoch att lampan på knappen ”On/off” lyser.

• Kontrollera att hårddisken sitter på plats och är ansluten till klonarens SATA-anslutningskontakter.

• Pröva att ansluta till ett annat USB-uttag på datorn.

5.2 Kloningen startar inte

• Kontrollera att hårddisken som du klonar till (måldisken) har minst samma kapacitet som hårddisken som du klonar från (källdisken). OBSERVERA att även om själva hårddiskarnahar samma kapacitet enligt specifikationen, såkan den formaterade kapaciteten skilja sig åt.Det är därför den formaterade kapaciteten minstska vara densamma på måldisken som på källdisken. Finns det för lite plats på måldiskenkan kloningen inte genomföras.

• Kontrollera att hårddisken som du klonar till är partitionerad (läs mer om partitionering avhårddiskar i avsnitt 4.2).

• Tänk på att hålla ned Copy-knappen tillräckligtlänge, d.v.s. 2–3 sekunder, tills lampan på klonarens framsida börjar blinka.

• Kontrollera att båda hårddiskarna är fullt funktionsdugliga. Anslut eventuellt hårddiskendirekt till en dator för att kontrollera detta.

5.3 Kapaciteten på den hårddisk som jag klonar data till verkar vara mindre än den egentliga kapaciteten

• Det extra hårddiskutrymmet är inte allokerat till att börja med. För att använda det här utrymmet på hårddisken måste den partitioneras. Läs mer i avsnitt 4.3.

Om du behöver ytterligare vägledning eller hjälpmed din Sandberg-produkt hittar du merinformation på webbplatsenhttp://helpdesk.sandberg.it.Lycka till med din Sandberg USB 3.0 Hard DiskCloner!

4.2 Ny partition

Det utrymme som blir över på den hårddisk somdata klonas till allokeras inte och kan därför inteanvändas till data om det inte omskapas somen ny partition. Det görs på följande sätt iWindows:1. Öppna Datorhantering under

Administrationsverktyg på Kontrollpanelen iWindows.

2. Markera de områden som inte är allokeradepå hårddisken så som visas här:

3. Högerklicka och välj ”Ny partition/volym”. Följ anvisningarna på skärmen och tilldela partitionen önskad storlek och diskenhetsbokstav etc. Vi rekommenderar attdu väljer primärpartition, största möjliga kapacitet och formatering i NTFS-filformat.

4. Formateringen startar. När partitionen är klarkan den användas som en extra diskenhet.

5 Felsökning

5.1 Min dator hittar inte den anslutna hårddisken/de anslutna hårddiskarna

• Kontrollera att hårddisken har partitionerats (läs mer om partitionering av hårddiskar i avsnitt 4.2).

Page 11: User guide User gu - Sandbergfiles.sandberg.it/support/manual/133-74_manual-150305.pdf · User guide Pentru un ghid al ... 4.1 Kloning 1. Isæt harddisken der skal klones fra i clonerens

10

SU

OM

I1 Esittely

Sandberg USB 3.0 Hard Disk Cloner onerinomainen valinta, kun suuria tietomääriä onkyettävä kopioimaan, lukemaan ja kirjoittamaannopeasti ja helposti. USB 3.0 -liitännälläsaavutetaan vaikuttava tiedonsiirtonopeus, jopa5 Gb/s. Kloonaajassa on kaksi SATA-liitäntää,joten tietokoneeseen voidaan kytkeä kaksikiintolevyä samanaikaisesti. Kahden SATA-liitännän ansiosta kiintolevyn sisältö voidaanmyös kloonata toiselle kiintolevylle kytkemättäniitä tietokoneeseen.

2 Kytkentä

1. Kytke SATA-kiintolevy (koko 2,5 tai 3,5 tuumaa)kloonaajaan siten, että kiintolevyn liitin asettuukloonaajan aukkojen pohjassa oleviin SATA-liitäntöihin.

2. Kytke kloonaaja sähköpistorasiaan mukana toimitetun virtalähteen avulla. Virtalähde kytketään kloonaajan ”DC”-liitäntään.

3. Kytke kloonaaja tietokoneeseen mukana toimitetulla USB-kaapelilla.

3 Asennus

3.1 Asennus Windows®-käyttöjärjestelmässä

1. Käynnistä kloonaaja painamalla ”On/Off”-painiketta.

2. Kytketyt kiintolevyt näkyvät nyt tietokoneen asemaluettelossa. Näitä asemia käytetään samalla tavalla kuin tietokoneen muitakin asemia.

3.2 Asennus Mac-käyttöjärjestelmässä

1. Kytke telakointiasemaan virta painamalla ”ON”-painiketta.

2. Näyttöön tulee valintataulu, jossa kysytään, haluatko käyttää kohdetta (”null”) varmuuskopiointiin Time Machinen kanssa.

3. Osoita ”Kumoa”, jos et halua käyttää kiintolevyä varmuuskopiointiin. Tietokoneeseen luodaan uusi asema. Tätä asemaa käytetään samalla tavalla kuin mitä tahansa muuta tietokoneen asemaa.

4. Osoita ”OK”, jos haluat käyttää kiintolevyä varmuuskopiointiin Time Machine -ohjelmistonkanssa. Lue lisätietoja ohjelman toiminnoistaMac-tietokoneen oppaista.

4 Kiintolevyn kloonaus

Kloonaajan avulla voidaan kloonata kokokiintolevy. Kloonaus suoritetaan täysin ilmantietokonetta. Noudata seuraavia ohjeita.

4.1 Kloonaus

1. Kytke kloonattava kiintolevy kloonaajan A-aukkoon.

2. Kytke kohdekiintolevy kloonaajan B-aukkoon.HUOMAUTUS: Kohdekiintolevyn kapasiteetinon oltava vähintään yhtä suuri kuin kloonattavan kiintolevyn kapasiteetti.

3. Käynnistä kloonaaja painamalla ”On/Off”-painiketta.

4. Pidä kloonaajan takaosassa olevaa ”Copy”-painiketta painettuna 2–3 sekunnin ajan, kunnes kloonaajan etuosassa oleva valo alkaavilkkua. Vapauta sitten painike. Kloonaus on alkanut.TÄRKEÄÄ: Kaikki B-aukkoon kytketyn kiintolevyn tiedot poistetaan ja korvataan A-aukkoon kytketyn kiintolevyn tiedoilla.

5. Kloonauksen edistymistä voi seurata kloonaajan etuosassa olevasta valosta, joka liikkuu vasemmalta oikealle. Kloonauksen edistyessä vasemmanpuoleiset valot palavattasaisena, ja vain oikea puoli liikkuu. Kun kloonaus on valmis, kaikki valot palavat tasaisena.

Page 12: User guide User gu - Sandbergfiles.sandberg.it/support/manual/133-74_manual-150305.pdf · User guide Pentru un ghid al ... 4.1 Kloning 1. Isæt harddisken der skal klones fra i clonerens

11S

UO

MI

5 Vianmääritys

5.1 Tietokone ei tunnista kytkettyjä kiintolevyjä

• Varmista, että kiintolevy on osioitu (katso tarvittaessa ohjeet osasta 4.2).

• Varmista, että kloonaaja saa virtaa ja että se on käynnistetty painamalla ”On/Off”-painiketta.

• Tarkista, että kiintolevy on oikein paikallaan kloonaajan SATA-liitännässä.

• Kokeile kytkemistä tietokoneen toiseen USB-porttiin.

5.2 Kloonaus ei käynnisty

• Varmista, että kohdekiintolevyn kapasiteetti onvähintään yhtä suuri kuin kloonattavan kiintolevyn kapasiteetti. HUOMAA, että vaikkakiintolevyjen tiedoissa olisi ilmoitettu sama kapasiteetti, niiden alustettu kapasiteetti voi vaihdella. Tämän vuoksi nimenomaan alustetunkapasiteetin on oltava vähintään samansuuruinen kuin kloonattavassa kiintolevyssä. Jos kohdekiintolevyllä ei ole tarpeeksi tilaa, kloonausta ei suoriteta.

• Varmista, että kohdekiintolevy on osioitu (katsotarvittaessa ohjeet osasta 4.2).

• Muista pitää ”Copy”-painiketta painettuna tarpeeksi pitkään, eli 2–3 sekunnin ajan, kunneskloonaajan etuosassa oleva valo alkaa vilkkua.

• Varmista, että molemmat kiintolevyt toimivattäysin. Tarkista niiden toiminta tarvittaessa kytkemällä ne suoraan tietokoneeseen.

5.3 Kohdekiintolevyn kapasiteetti näyttää todellista kapasiteettia pienemmältä

• Kiintolevyn vapaata tilaa ei varata automaattisesti. Jotta kiintolevyn vapaata tilaavoitaisiin käyttää, se on osioitava (katso osa 4.2).

Sandberg-tuotteeseen liittyviä neuvoja tailisäohjeita on saatavana Sandbergin sivustostaosoitteessa http://helpdesk.sandberg.it.Kiitos, kun valitsit Sandberg USB 3.0 Hard DiskCloner -laitteen!

4.2 Osiointi

Kohdekiintolevyn vapaata tilaa ei varata, jotentätä tilaa ei voida käyttää tiedon tallennukseen,ellei varaamatonta tilaa osioida. Tämä tapahtuuWindows-käyttöjärjestelmässä seuraavasti:1. Avaa Levynhallinta Windowsin

Ohjauspaneelin kohdasta Valvontatyökalut -> Tietokoneen hallinta.

2. Korosta kiintolevyn varaamaton tila alla olevankuvan mukaisesti:

3. Napsauta hiiren kakkospainiketta ja valitse ”Uusi osio/asema”. Määritä osiolle haluamasikoko ja aseman kirjain noudattamalla näytönohjeita. On suositeltavaa valita ensisijainen osio, suurin mahdollinen kapasiteetti ja alustusNTFS-tiedostojärjestelmään.

4. Alustus alkaa, minkä jälkeen osio on valmis ja sitä voidaan käyttää muiden asemien tapaan.

Page 13: User guide User gu - Sandbergfiles.sandberg.it/support/manual/133-74_manual-150305.pdf · User guide Pentru un ghid al ... 4.1 Kloning 1. Isæt harddisken der skal klones fra i clonerens

12

DE

UT

SC

H1 Einleitung

Der Sandberg USB 3.0 Hard Disk Cloner ist idealgeeignet, wenn Sie große Datenmengen schnellund einfach kopieren, lesen und schreibenmüssen. er USB 3.0-Anschluss erlaubt es Ihnen,bei der Datenübertragung beeindruckendeGeschwindigkeiten von bis zu 5 GB/Sek. DerCloner hat zwei SATA-Slots, Sie können alsozwei Festplatten gleichzeitig mit Ihrem Computerverbinden. Mit den zwei SATA-Slots können Sieauch den Inhalt von einer Festplatte auf eineandere klonen und das ganz ohne Verbindungzu einem Computer.

2 Anschluss

1. Legen Sie eine 2,5”- oder 3,5”-SATA-Festplattein den Cloner ein, so dass der Anschluss derFestplatte zu den SATA-Anschlüssen im Sockelder Slots am Cloner passt.

2. Verbinden Sie den Cloner über die beiliegendeStromversorgung mit einer Steckdose. Die Stromversorgung ist an den „DC“-Stecker desCloners angeschlossen.

3. Schließen Sie den Cloner mit dem mitgelieferten USB-Kabel an Ihren Computeran.

3 Installation

3.1 Installation in Windows®

1. Schalten Sie den Cloner mit der „Ein/Aus“-Taste ein.

2. Die angeschlossenen Festplatten werden jetztin der Liste der Laufwerke am Computer angezeigt. Sie können diese Laufwerke genauso wie die anderen Laufwerke Ihres Computers verwenden.

3.2 Installation in Mac OS

1. Drücken Sie die „ON“-Taste, um den Cloner einzuschalten.

2. Es erscheint das Dialogfeld „Wollen Sie „(Null)“ für die Sicherung mit Time Machine verwenden?“.

3. Klicken Sie auf „Abbrechen“, wenn Sie die Festplatte nicht für die Sicherung verwendenmöchten. Auf Ihrem Computer wird ein neuesLaufwerk erstellt. Sie können dieses Laufwerkgenau so wie die anderen Laufwerke auf IhremComputer verwenden.

4. Klicken Sie auf „OK“, wenn Sie die Festplattefür die Sicherung mit der Software Time Machine verwenden möchten. Lesen Sie dieFunktionen des Programms in der Dokumentation für Ihren Mac-Computer nach.

4 Klonen von Festplatten

Das Klonen ermöglicht es Ihnen, eine gesamteFestplatte zu klonen. Das Klonen wird ganz ohneEinsatz eines Computers durchgeführt. BefolgenSie die nachfolgenden Anweisungen.

4.1 Klonen

1. Schieben Sie die Festplatte, von der der Klonerstellt werden soll, in Slot A des Cloners.

2. Schieben Sie die Festplatte, auf der der Klonerstellt werden soll, in Slot B des Cloners.Anmerkung: Die Festplatte, auf die geklont wird, muss mindestens dieselbe Kapazität haben wie die Festplatte, von der geklont wird.

3. Schalten Sie den Cloner mit der „Ein/Aus“-Taste ein.

4. Halten Sie die „Copy“-Taste an der Rückseitedes Cloners 2-3 Sekunden lang gedrückt, bisdas Licht an der Vorderseite des Cloners zu blinken beginnt. Lassen Sie die Taste dann los. Der Klonprozess hat begonnen.WICHTIG: Alle Daten auf der Festplatte in SlotB werden gelöscht und mit den Daten der Festplatte in Slot A überschrieben.

Page 14: User guide User gu - Sandbergfiles.sandberg.it/support/manual/133-74_manual-150305.pdf · User guide Pentru un ghid al ... 4.1 Kloning 1. Isæt harddisken der skal klones fra i clonerens

13D

EU

TS

CH

4. Die Formatierung beginnt und danach wird die Partition fertig gestellt; sie ist dann wie alle anderen Laufwerke zugänglich.

5 Problembehebung

5.1 Mein Computer findet die angeschlossene(n) Festplatte(n) nicht

• Stellen Sie sicher, dass die Festplatte partitioniert ist (sehen Sie bei Bedarf Abschnitt4.2 zur Partitionierung von Festplatten).

• Stellen Sie sicher, dass der Cloner mit Strom versorgt wird und mithilfe der „Ein/Aus“-Tasteeingeschaltet wurde.

• Vergewissern Sie sich, dass die Festplatte vollständig auf die SATA-Stecker im Cloner aufgeschoben wurde.

• Versuchen Sie den Cloner an einen anderen USB-Anschluss des Computers anzuschließen.

5.2 Der Klonprozess startet nicht

• Vergewissern Sie sich, dass die Festplatte, aufdie geklont wird (Zielfestplatte), mindestens dieselbe Kapazität hat wie die Festplatte, vonder geklont wird (Quellfestplatte). BEACHTENSie, dass die formatierte Kapazität unterschiedlich sein kann, selbst wenn die Kapazität der Festplatten laut Spezifikation identisch ist. Daher muss die formatierte Kapazität der Zielfestplatte mindestens der derQuellfestplatte entsprechen. Wenn auf der Zielfestplatte nicht genug Platz zur Verfügungsteht, ist das Klonen nicht möglich.

• Stellen Sie sicher, dass die Festplatte, auf die geklont wird, partitioniert ist (sehen Sie bei Bedarf Abschnitt 4.2 zur Partitionierung von Festplatten).

• Denken Sie daran, die „Copy“-Taste lang genug gedrückt zu halten, d.h. 2-3 Sekunden bis das Licht an der Vorderseite des Cloners zublinken beginnt.

5. Sie können den Klonprozess mithilfe des Lichtsauf der Vorderseite des Cloners überwachen.Das Licht bewegt sich von links nach rechts.Wenn der Prozess fortschreitet, bleibt die Lampe auf der linken Seite dauerhaft an undes gibt nur Bewegungen auf der rechten Seite.Sobald das Klonen abgeschlossen ist, leuchtenalle Lampen dauerhaft auf.

4.2 Neue Partition

Freier Platz auf der Festplatte, auf die geklontwird, wird nicht zugewiesen; dies bedeutet, dassdieser Platz nicht für Daten verwendet werdenkann, ohne dass der nicht zugewiesene Bereichin eine neue Partition umgewandelt wird. GehenSie dazu in Windows folgendermaßen vor:1. Öffnen Sie die Festplatten-Verwaltung unter

Verwaltung -> Computerverwaltung in der Windows-Systemsteuerung.

2. Markieren Sie den nicht zugewiesenen Bereichder Festplatte wie nachfolgend dargestellt:

3. Klicken Sie mit der rechten Maustaste und wählen Sie „Neue Partition/Volumen“ aus. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um der Partition die gewünschteGröße und den Antriebsbuchstaben, usw. zuzuweisen. Wir empfehlen die Auswahl derprimären Partition, der maximal möglichen Kapazität und Formatierung im NTFS-Dateiformat.

Page 15: User guide User gu - Sandbergfiles.sandberg.it/support/manual/133-74_manual-150305.pdf · User guide Pentru un ghid al ... 4.1 Kloning 1. Isæt harddisken der skal klones fra i clonerens

14

• Vergewissern Sie sich, dass beide Festplattenvollkommen funktionsfähig sind. Schließen Sie die Festplatte bei Bedarf direkt an einen PC an, um dies zu prüfen.

5.3 Die Kapazität der Festplatte, auf die ich geklont habe, scheint kleiner zu sein als die wirkliche Kapazität

• Freie Festplattenkapazität wird nicht von Anfangan zugeordnet. Damit dieser Bereich der Festplatte verwendet werden kann, ist es notwendig, eine Partition zu erstellen, siehe Abschnitt 4.2.

Wenn Sie weitere Hilfe im Zusammenhang mitIhrem Produkt von Sandberg benötigen,besuchen Sie uns auf unserer Internetseite unterhttp://helpdesk.sandberg.it.Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit IhremSandberg USB 3.0 Hard Disk Cloner!

DE

UT

SC

H

Page 16: User guide User gu - Sandbergfiles.sandberg.it/support/manual/133-74_manual-150305.pdf · User guide Pentru un ghid al ... 4.1 Kloning 1. Isæt harddisken der skal klones fra i clonerens

15

Page 17: User guide User gu - Sandbergfiles.sandberg.it/support/manual/133-74_manual-150305.pdf · User guide Pentru un ghid al ... 4.1 Kloning 1. Isæt harddisken der skal klones fra i clonerens

16

Specifications:• Supports SATA 2.5” & 3.5” hard disks up to 4 TB capacity

• USB 3.0 interface

• External connectors: 1 USB 3.0 B female, 1 power jack female

• Internal connectors: 2 x SATA connectors for data and power connections

• LED indicators hard disks and clone progress

• NOTE: Target hard disk has to have greater capacity than the source hard disk