User Guide FTB-400_ESPAÑOL

121
Sistema Universal de Pruebas FTB-400 Manual de instrucciones

Transcript of User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Page 1: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

www.exfo.com · [email protected]

© 2003 EXFO Electro-Optical Engineering Inc. All rights reserved. Printed in Canada.

P/N: 1011974Sistema Universal de PruebasFTB-400

Manual de instrucciones

CORPORATEHEADQUARTERS

400 Godin Avenue Vanier (Quebec) G1M 2K2 CANADATel.: 1 418 683-0211 · Fax: 1 418 683-2170

EXFO AMERICA 4275 Kellway Circle, Suite 122 Addison TX, 75001 USATel.: 1 972 836-0100 · Fax: 1 972 836-0164

EXFO EUROPE Le Dynasteur10/12, rue Andras Beck

92366 Meudon la Forêt Cedex FRANCETel.: +33.1.40.83.85.85 · Fax: +33.1.40.83.04.42

EXFO ASIA-PACIFIC

151 Chin Swee Road#03-29, Manhattan House

SINGAPORE 169876Tel.: +65 6333 8241 · Fax: +65 6333 8242

TOLL-FREE (USA and Canada) 1 800 663-3936

Page 2: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

www.exfo.com · [email protected]

© 2003 EXFO Electro-Optical Engineering Inc. All rights reserved. Printed in Canada.

P/N: 1011974Sistema Universal de PruebasFTB-400

Manual de instrucciones

CORPORATEHEADQUARTERS

400 Godin Avenue Vanier (Quebec) G1M 2K2 CANADATel.: 1 418 683-0211 · Fax: 1 418 683-2170

EXFO AMERICA 4275 Kellway Circle, Suite 122 Addison TX, 75001 USATel.: 1 972 836-0100 · Fax: 1 972 836-0164

EXFO EUROPE Le Dynasteur10/12, rue Andras Beck

92366 Meudon la Forêt Cedex FRANCETel.: +33.1.40.83.85.85 · Fax: +33.1.40.83.04.42

EXFO ASIA-PACIFIC

151 Chin Swee Road#03-29, Manhattan House

SINGAPORE 169876Tel.: +65 6333 8241 · Fax: +65 6333 8242

TOLL-FREE (USA and Canada) 1 800 663-3936

Page 3: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Si el equipo que se describe en estemanual contiene el símbolo ,

dicho equipo cumple con la directivay las normas de la Comunidad

Europea que se mencionanen la Declaración de conformidad.

Sistema Universal de PruebasFTB-400

Manual de instrucciones

P/N: MAN-180-I .1ESOctubre de 2001

Si el equipo que se describe en estemanual contiene el símbolo ,

dicho equipo cumple con la directivay las normas de la Comunidad

Europea que se mencionanen la Declaración de conformidad.

Sistema Universal de PruebasFTB-400

Manual de instrucciones

P/N: MAN-180-I .1ESOctubre de 2001

Page 4: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación puede reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación o transmitirse en cualquier forma por cualquier medio, ya sea electrónico, mecánico, de fotocopiado, de grabación u otro, sin la autorización previa por escrito de EXFO Electro-Optical Engineering Inc. (EXFO).

Se considera que la información provista por EXFO es precisa y confiable. Sin embargo, EXFO no asume ninguna responsabilidad derivada de su uso, ni tampoco por cualquier violación de patentes ni otros derechos de terceros que pudieran surgir. No se concede ninguna licencia por presunción u otro en virtud de cualquier derecho de patente de EXFO.

El código CAGE (Commerce And Government Entities; Entidades comerciales y gubernamentales) de EXFO, de acuerdo con la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN), es el 0L8C3.

La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.

© 2001 EXFO Electro-Optical Engineering Inc.

Los términos que se consideran marcas comerciales han sido identificados como tales. Sin embargo, la presencia o ausencia de dicha identificación no afecta el estado legal de alguna de las marcas comerciales.

Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación puede reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación o transmitirse en cualquier forma por cualquier medio, ya sea electrónico, mecánico, de fotocopiado, de grabación u otro, sin la autorización previa por escrito de EXFO Electro-Optical Engineering Inc. (EXFO).

Se considera que la información provista por EXFO es precisa y confiable. Sin embargo, EXFO no asume ninguna responsabilidad derivada de su uso, ni tampoco por cualquier violación de patentes ni otros derechos de terceros que pudieran surgir. No se concede ninguna licencia por presunción u otro en virtud de cualquier derecho de patente de EXFO.

El código CAGE (Commerce And Government Entities; Entidades comerciales y gubernamentales) de EXFO, de acuerdo con la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN), es el 0L8C3.

La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.

© 2001 EXFO Electro-Optical Engineering Inc.

Los términos que se consideran marcas comerciales han sido identificados como tales. Sin embargo, la presencia o ausencia de dicha identificación no afecta el estado legal de alguna de las marcas comerciales.

Page 5: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Contenido

Sistema Universal de Pruebas iii

Contenido

Información sobre la certificación ........................................................................................... vi

1 Introducción al Sistema Universal de Pruebas FTB-400 ............................. 1Plano posterior adaptable ........................................................................................................1Panel frontal.............................................................................................................................2Panel derecho (Configuración de dos ranuras) .........................................................................5Panel derecho (Configuración de siete ranuras) .......................................................................6Panel posterior .........................................................................................................................7Panel izquierdo (Configuración de dos ranuras).......................................................................8Panel izquierdo (Configuración de siete ranuras) .....................................................................9Panel inferior..........................................................................................................................10Introducción a ToolBox 6........................................................................................................11Módulos de prueba de alto rendimiento................................................................................12

2 Información sobre seguridad .................................................................... 15Convenciones de seguridad ...................................................................................................15Información sobre seguridad general.....................................................................................15Información sobre seguridad por radiación de laser ..............................................................16Información sobre seguridad eléctrica ...................................................................................16

3 Cómo comenzar con el Sistema Universal de Pruebas ............................ 19Cómo introducir y extraer las baterías....................................................................................19Cómo introducir y extraer los módulos de prueba .................................................................23Cómo encender o apagar el FTB-400 .....................................................................................30Cómo cambiar el plano posterior ..........................................................................................31Cómo instalar el teclado externo............................................................................................32Cómo cambiar el nivel de la retroiluminación ........................................................................33

4 Cómo comenzar con ToolBox 6 ................................................................. 35Requisitos de hardware..........................................................................................................35Cómo instalar o actualizar ToolBox 6......................................................................................35Cómo acceder a ToolBox 6 .....................................................................................................38Cómo salir de ToolBox 6 .........................................................................................................38Cómo calibrar la pantalla al tacto ..........................................................................................39

5 Cómo usar la interfaz de ToolBox 6 .......................................................... 43Cómo iniciar una aplicación de un solo módulo.....................................................................43Cómo iniciar aplicaciones integradas .....................................................................................44Cómo trabajar con los resultados de las pruebas (modo fuera de línea) ................................47Cómo acceder a las utilidades seleccionadas de Windows desde ToolBox 6...........................48

Contenido

Sistema Universal de Pruebas iii

Contenido

Información sobre la certificación ........................................................................................... vi

1 Introducción al Sistema Universal de Pruebas FTB-400 ............................. 1Plano posterior adaptable ........................................................................................................1Panel frontal.............................................................................................................................2Panel derecho (Configuración de dos ranuras) .........................................................................5Panel derecho (Configuración de siete ranuras) .......................................................................6Panel posterior .........................................................................................................................7Panel izquierdo (Configuración de dos ranuras).......................................................................8Panel izquierdo (Configuración de siete ranuras) .....................................................................9Panel inferior..........................................................................................................................10Introducción a ToolBox 6........................................................................................................11Módulos de prueba de alto rendimiento................................................................................12

2 Información sobre seguridad .................................................................... 15Convenciones de seguridad ...................................................................................................15Información sobre seguridad general.....................................................................................15Información sobre seguridad por radiación de laser ..............................................................16Información sobre seguridad eléctrica ...................................................................................16

3 Cómo comenzar con el Sistema Universal de Pruebas ............................ 19Cómo introducir y extraer las baterías....................................................................................19Cómo introducir y extraer los módulos de prueba .................................................................23Cómo encender o apagar el FTB-400 .....................................................................................30Cómo cambiar el plano posterior ..........................................................................................31Cómo instalar el teclado externo............................................................................................32Cómo cambiar el nivel de la retroiluminación ........................................................................33

4 Cómo comenzar con ToolBox 6 ................................................................. 35Requisitos de hardware..........................................................................................................35Cómo instalar o actualizar ToolBox 6......................................................................................35Cómo acceder a ToolBox 6 .....................................................................................................38Cómo salir de ToolBox 6 .........................................................................................................38Cómo calibrar la pantalla al tacto ..........................................................................................39

5 Cómo usar la interfaz de ToolBox 6 .......................................................... 43Cómo iniciar una aplicación de un solo módulo.....................................................................43Cómo iniciar aplicaciones integradas .....................................................................................44Cómo trabajar con los resultados de las pruebas (modo fuera de línea) ................................47Cómo acceder a las utilidades seleccionadas de Windows desde ToolBox 6...........................48

Page 6: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Contenido

iv FTB-400

Cómo visualizar información del sistema ..............................................................................50Cómo acceder a la ayuda en línea..........................................................................................53Cómo verificar el estado de las baterías ................................................................................55

6 Cómo personalizar ToolBox 6 .....................................................................57Cómo ajustar el monitor y el sonido ......................................................................................57Cómo ajustar la fecha y la hora..............................................................................................58Cómo configurar el idioma y el tipo de teclado ....................................................................59Cómo utilizar el teclado en pantalla.......................................................................................60Cómo seleccionar la interfaz de inicio ....................................................................................61Cómo seleccionar las aplicaciones de inicio ...........................................................................62Cómo configurar contraseñas ................................................................................................63Cómo personalizar los niveles de acceso................................................................................64Cómo restablecer los parámetros de configuración de fábrica...............................................65

7 Cómo transferir datos ................................................................................67Cómo transferir datos entre dos PCs (o FTB) ..........................................................................67Cómo transferir datos de una PC (o FTB) a un FTB-100..........................................................71Cómo transferir datos de un dispositivo de mano a una PC (FTB) ..........................................75Cómo transferir datos con el puerto de infrarrojo..................................................................80

8 Cómo instalar dispositivos periféricos ......................................................81Cómo instalar un teclado USB................................................................................................81Cómo instalar un dispositivo señalador..................................................................................82Cómo instalar una unidad de CD-ROM externa......................................................................83Cómo instalar auriculares o parlantes ....................................................................................83Cómo instalar un micrófono ..................................................................................................84Cómo instalar un monitor......................................................................................................84Cómo instalar una impresora .................................................................................................84Cómo instalar una plaqueta PCMCIA .....................................................................................85

9 Mantenimiento ...........................................................................................87Cómo limpiar el panel frontal ................................................................................................87Cómo limpiar los conectores fijos ..........................................................................................88Cómo limpiar los conectores equipados con adaptadores EUI/EUA........................................90Cómo limpiar los adaptadores EUI/EUA..................................................................................92Cómo limpiar los puertos detectores .....................................................................................94Cómo limpiar la pantalla al tacto ...........................................................................................94Información general sobre la alimentación de energía del FTB-400 .......................................94Cómo cambiar las baterías.....................................................................................................95

Contenido

iv FTB-400

Cómo visualizar información del sistema ..............................................................................50Cómo acceder a la ayuda en línea..........................................................................................53Cómo verificar el estado de las baterías ................................................................................55

6 Cómo personalizar ToolBox 6 .....................................................................57Cómo ajustar el monitor y el sonido ......................................................................................57Cómo ajustar la fecha y la hora..............................................................................................58Cómo configurar el idioma y el tipo de teclado ....................................................................59Cómo utilizar el teclado en pantalla.......................................................................................60Cómo seleccionar la interfaz de inicio ....................................................................................61Cómo seleccionar las aplicaciones de inicio ...........................................................................62Cómo configurar contraseñas ................................................................................................63Cómo personalizar los niveles de acceso................................................................................64Cómo restablecer los parámetros de configuración de fábrica...............................................65

7 Cómo transferir datos ................................................................................67Cómo transferir datos entre dos PCs (o FTB) ..........................................................................67Cómo transferir datos de una PC (o FTB) a un FTB-100..........................................................71Cómo transferir datos de un dispositivo de mano a una PC (FTB) ..........................................75Cómo transferir datos con el puerto de infrarrojo..................................................................80

8 Cómo instalar dispositivos periféricos ......................................................81Cómo instalar un teclado USB................................................................................................81Cómo instalar un dispositivo señalador..................................................................................82Cómo instalar una unidad de CD-ROM externa......................................................................83Cómo instalar auriculares o parlantes ....................................................................................83Cómo instalar un micrófono ..................................................................................................84Cómo instalar un monitor......................................................................................................84Cómo instalar una impresora .................................................................................................84Cómo instalar una plaqueta PCMCIA .....................................................................................85

9 Mantenimiento ...........................................................................................87Cómo limpiar el panel frontal ................................................................................................87Cómo limpiar los conectores fijos ..........................................................................................88Cómo limpiar los conectores equipados con adaptadores EUI/EUA........................................90Cómo limpiar los adaptadores EUI/EUA..................................................................................92Cómo limpiar los puertos detectores .....................................................................................94Cómo limpiar la pantalla al tacto ...........................................................................................94Información general sobre la alimentación de energía del FTB-400 .......................................94Cómo cambiar las baterías.....................................................................................................95

Page 7: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Contenido

Sistema Universal de Pruebas v

10 Resolución de problemas .......................................................................... 97Cómo encontrar las preguntas más frecuentes en el sitio Web de EXFO..............................100Cómo ponerse en contacto con el grupo de Asistencia técnica............................................101Transporte............................................................................................................................102

11 Garantía .................................................................................................... 103Información general.............................................................................................................103Responsabilidad ...................................................................................................................104Exclusiones...........................................................................................................................104Certificación.........................................................................................................................104Mantenimiento y reparaciones.............................................................................................104Centros de servicio de EXFO.................................................................................................106

A Especificaciones técnicas ......................................................................... 107

Índice .............................................................................................................. 109

Contenido

Sistema Universal de Pruebas v

10 Resolución de problemas .......................................................................... 97Cómo encontrar las preguntas más frecuentes en el sitio Web de EXFO..............................100Cómo ponerse en contacto con el grupo de Asistencia técnica............................................101Transporte............................................................................................................................102

11 Garantía .................................................................................................... 103Información general.............................................................................................................103Responsabilidad ...................................................................................................................104Exclusiones...........................................................................................................................104Certificación.........................................................................................................................104Mantenimiento y reparaciones.............................................................................................104Centros de servicio de EXFO.................................................................................................106

A Especificaciones técnicas ......................................................................... 107

Índice .............................................................................................................. 109

Page 8: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

vi FTB-400

Información sobre la certificación

Información sobre la certificación

Información de la F.C.C.

El equipo electrónico de pruebas está exento de cumplir con lo estipulado en la sección 15 de las normas de la FCC en los Estados Unidos de América, pero EXFO realiza importantes esfuerzos para garantizar tal cumplimiento.

Información sobre las normas

El equipo electrónico de pruebas está sujeto a la directiva EMC en la Unión Europea. La norma EN61326 prescribe los requerimientos tanto de emisión como de inmunidad para los equipos de laboratorio, de medición, y de control. Las pruebas que se han realizado demuestran que esta unidad cumple con las exigencias que se imponen a los aparatos numéricos de clase A. Remítase a la Declaración de conformidad.

Pruebas en un laboratorio independiente

Esta unidad ha sido sometida a importantes pruebas con el fin de garantizar que cumpla con la directiva y las normas de la Comunidad Europea. Todas las pruebas de calificación preliminar se efectuaron en EXFO mientras que las pruebas finales se realizaron en un laboratorio independiente y debidamente acreditado para ello. Esto garantiza la absoluta objetividad y conformidad de todos los resultados de las pruebas.

➤ El adaptador de CA provisto con este producto está equipado con un cable de alimentación aislado trifilar y un enchufe. Utilice este cable junto con un tomacorriente debidamente puesto a tierra para evitar impactos eléctricos y reducir la interferencia radioeléctrica que podría emanar de este cable.

➤ Se recomienda el uso de cables I/O remotos y conectores metálicos con aislamiento y puesta a tierra para reducir la interferencia radioeléctrica que podría emanar de estos cables.

vi FTB-400

Información sobre la certificación

Información sobre la certificación

Información de la F.C.C.

El equipo electrónico de pruebas está exento de cumplir con lo estipulado en la sección 15 de las normas de la FCC en los Estados Unidos de América, pero EXFO realiza importantes esfuerzos para garantizar tal cumplimiento.

Información sobre las normas

El equipo electrónico de pruebas está sujeto a la directiva EMC en la Unión Europea. La norma EN61326 prescribe los requerimientos tanto de emisión como de inmunidad para los equipos de laboratorio, de medición, y de control. Las pruebas que se han realizado demuestran que esta unidad cumple con las exigencias que se imponen a los aparatos numéricos de clase A. Remítase a la Declaración de conformidad.

Pruebas en un laboratorio independiente

Esta unidad ha sido sometida a importantes pruebas con el fin de garantizar que cumpla con la directiva y las normas de la Comunidad Europea. Todas las pruebas de calificación preliminar se efectuaron en EXFO mientras que las pruebas finales se realizaron en un laboratorio independiente y debidamente acreditado para ello. Esto garantiza la absoluta objetividad y conformidad de todos los resultados de las pruebas.

➤ El adaptador de CA provisto con este producto está equipado con un cable de alimentación aislado trifilar y un enchufe. Utilice este cable junto con un tomacorriente debidamente puesto a tierra para evitar impactos eléctricos y reducir la interferencia radioeléctrica que podría emanar de este cable.

➤ Se recomienda el uso de cables I/O remotos y conectores metálicos con aislamiento y puesta a tierra para reducir la interferencia radioeléctrica que podría emanar de estos cables.

Page 9: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Sistema Universal de Pruebas 1

1 Introducción al Sistema Universal de Pruebas FTB-400

En la actualidad, la tecnología de redes presenta una complejidad sin precedentes. Son miles los componentes que deben funcionar de manera armónica y los especialistas en el despliegue de redes son los responsables de ajustar sistemas completos para asegurar el rendimiento óptimo de las redes y las actualizaciones de registros. Además, la cantidad de fibra óptica utilizada aumenta vertiginosamente. La utilización de tecnología DWDM está afianzada en aplicaciones de larga distancia y se la está adoptando en las de zonas metropolitanas urbanas. En consecuencia, se necesita mayor eficiencia.

El Sistema Universal de Pruebas FTB-400 satisface esa necesidad. Goce de los beneficios que ofrecen las operaciones de prueba avanzadas en la instalación, el mantenimiento y la resolución de problemas de equipos exteriores. El FTB-400 es la última plataforma de EXFO. Simplifica las operaciones de prueba y medición de campo al integrarlas en un solo paquete poderoso y revolucionario. Le damos la bienvenida al sistema de multitareas en el campo.

Plano posterior adaptableEl FTB-400 viene en dos configuraciones a fin de ampliar sus posibilidades de pruebas.

Configuración de dos ranuras➤ pruebas de pérdida de transmisión y OTDR dedicado con los módulos

MultiTest y OTDR

➤ más de 500 combinaciones de pruebas de pérdida de transmisión y OTDR

Configuración de siete ranuras➤ aplicaciones ampliables de pruebas básicas y avanzadas de fibra

óptica, incluido el DWDM.

➤ más de 1000 combinaciones de pruebas-módulos DWDM, caracterización de PMD, equipos de prueba de cintas de fibras, conmutadores para pruebas de gran cantidad de fibras, pruebas de pérdida de transmisión y OTDR

Sistema Universal de Pruebas 1

1 Introducción al Sistema Universal de Pruebas FTB-400

En la actualidad, la tecnología de redes presenta una complejidad sin precedentes. Son miles los componentes que deben funcionar de manera armónica y los especialistas en el despliegue de redes son los responsables de ajustar sistemas completos para asegurar el rendimiento óptimo de las redes y las actualizaciones de registros. Además, la cantidad de fibra óptica utilizada aumenta vertiginosamente. La utilización de tecnología DWDM está afianzada en aplicaciones de larga distancia y se la está adoptando en las de zonas metropolitanas urbanas. En consecuencia, se necesita mayor eficiencia.

El Sistema Universal de Pruebas FTB-400 satisface esa necesidad. Goce de los beneficios que ofrecen las operaciones de prueba avanzadas en la instalación, el mantenimiento y la resolución de problemas de equipos exteriores. El FTB-400 es la última plataforma de EXFO. Simplifica las operaciones de prueba y medición de campo al integrarlas en un solo paquete poderoso y revolucionario. Le damos la bienvenida al sistema de multitareas en el campo.

Plano posterior adaptableEl FTB-400 viene en dos configuraciones a fin de ampliar sus posibilidades de pruebas.

Configuración de dos ranuras➤ pruebas de pérdida de transmisión y OTDR dedicado con los módulos

MultiTest y OTDR

➤ más de 500 combinaciones de pruebas de pérdida de transmisión y OTDR

Configuración de siete ranuras➤ aplicaciones ampliables de pruebas básicas y avanzadas de fibra

óptica, incluido el DWDM.

➤ más de 1000 combinaciones de pruebas-módulos DWDM, caracterización de PMD, equipos de prueba de cintas de fibras, conmutadores para pruebas de gran cantidad de fibras, pruebas de pérdida de transmisión y OTDR

Page 10: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Introducción al Sistema Universal de Pruebas FTB-400

2 FTB-400

Panel frontal

Panel frontalSi desea obtener más información sobre las distintas piezas del FTB-400, consulte las páginas correspondientes.

Pantalla al tacto LCD (vea la página 39)

Botones del equipo (vea la página 4)

Parlante interno (vea la página 83)

Micrófono interno(vea la página 84)

Selector

Puerta de acceso alos puertos

(vea la página 8 y lapágina 9)

Puerta de acceso a la unidad de disquete/ PCMCIA (vea la página 5 y la página 6)

Enchufe para eladaptador de CA/CC

Puerto de infrarrojo

Panel de indicadores LED (vea la página 3)

Introducción al Sistema Universal de Pruebas FTB-400

2 FTB-400

Panel frontal

Panel frontalSi desea obtener más información sobre las distintas piezas del FTB-400, consulte las páginas correspondientes.

Pantalla al tacto LCD (vea la página 39)

Botones del equipo (vea la página 4)

Parlante interno (vea la página 83)

Micrófono interno(vea la página 84)

Selector

Puerta de acceso alos puertos

(vea la página 8 y lapágina 9)

Puerta de acceso a la unidad de disquete/ PCMCIA (vea la página 5 y la página 6)

Enchufe para eladaptador de CA/CC

Puerto de infrarrojo

Panel de indicadores LED (vea la página 3)

Page 11: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Introducción al Sistema Universal de Pruebas FTB-400

Sistema Universal de Pruebas 3

Panel frontal

Panel de indicadores LED

El panel de indicadores LED ubicado en la parte frontal de la unidad muestra el estado del Sistema Universal de Pruebas.

LED Significado

➤ Encendido: El FTB-400 está encendido.

➤ Apagado: El FTB-400 está apagado.

➤ Encendido: Queda menos del 10% de energía en las baterías.

➤ Apagado: Queda más del 10% de energía en las baterías.

➤ Encendido: Se suministra energía de CA/CC al FTB-400 y no se necesitan las baterías (están totalmente cargadas o no están).

➤ Intermitente: Se están cargando las baterías.

➤ Apagado: No se suministra energía de CA/CC al FTB-400.

➤ Intermitente: Indica que el disco duro está activo.

➤ Intermitente: Los módulos de prueba están emitiendo señales ópticas.

➤ Apagado: Los módulos de prueba no están emitiendo señales ópticas.

Introducción al Sistema Universal de Pruebas FTB-400

Sistema Universal de Pruebas 3

Panel frontal

Panel de indicadores LED

El panel de indicadores LED ubicado en la parte frontal de la unidad muestra el estado del Sistema Universal de Pruebas.

LED Significado

➤ Encendido: El FTB-400 está encendido.

➤ Apagado: El FTB-400 está apagado.

➤ Encendido: Queda menos del 10% de energía en las baterías.

➤ Apagado: Queda más del 10% de energía en las baterías.

➤ Encendido: Se suministra energía de CA/CC al FTB-400 y no se necesitan las baterías (están totalmente cargadas o no están).

➤ Intermitente: Se están cargando las baterías.

➤ Apagado: No se suministra energía de CA/CC al FTB-400.

➤ Intermitente: Indica que el disco duro está activo.

➤ Intermitente: Los módulos de prueba están emitiendo señales ópticas.

➤ Apagado: Los módulos de prueba no están emitiendo señales ópticas.

Page 12: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Introducción al Sistema Universal de Pruebas FTB-400

4 FTB-400

Panel frontal

Botones del equipo

El FTB-400 está equipado con botones que le permiten acceder a las funciones en todo momento. A continuación se ofrece una tabla de los botones disponibles y una descripción de su uso.

Botón Uso

Encendido/Apagado: Permite encender o apagar el FTB-400. Para mayor información, vea la sección Cómo encender o apagar el FTB-400 en la página 30.

Retroiluminación: Este botón le permite ajustar el nivel de brillo de la pantalla. Para mayor información, vea la sección Cómo cambiar el nivel de la retroiluminación en la página 33.

Conmutador de programas: Este botón le permite conmutar entre las aplicaciones que se están ejecutando. Equivale a pulsar la combinación de teclas Alt-Tab en un teclado.

Enter: Este botón le permite seleccionar el elemento resaltado en la pantalla. Equivale a pulsar la tecla Enter o Intro en un teclado.

Introducción al Sistema Universal de Pruebas FTB-400

4 FTB-400

Panel frontal

Botones del equipo

El FTB-400 está equipado con botones que le permiten acceder a las funciones en todo momento. A continuación se ofrece una tabla de los botones disponibles y una descripción de su uso.

Botón Uso

Encendido/Apagado: Permite encender o apagar el FTB-400. Para mayor información, vea la sección Cómo encender o apagar el FTB-400 en la página 30.

Retroiluminación: Este botón le permite ajustar el nivel de brillo de la pantalla. Para mayor información, vea la sección Cómo cambiar el nivel de la retroiluminación en la página 33.

Conmutador de programas: Este botón le permite conmutar entre las aplicaciones que se están ejecutando. Equivale a pulsar la combinación de teclas Alt-Tab en un teclado.

Enter: Este botón le permite seleccionar el elemento resaltado en la pantalla. Equivale a pulsar la tecla Enter o Intro en un teclado.

Page 13: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Introducción al Sistema Universal de Pruebas FTB-400

Sistema Universal de Pruebas 5

Panel derecho (Configuración de dos ranuras)

Panel derecho (Configuración de dos ranuras)A continuación se ofrece una ilustración del FTB-400 con el plano posterior de dos ranuras desconectado del mainframe. La unidad de disquete, la lectora de plaquetas PCMCIA y el puerto de infrarrojo están ubicados en el panel derecho del mainframe. Para mayor información, vea la sección Especificaciones técnicas en la página 107.

Unidad de disquete

Lectora de plaquetasPCMCIA Tipo III

Puerto de infrarrojo

Boca de ventilación

Conector maestro

Ranuras para los módulos (2)

Pie de dos posiciones

Plano posteriorde dos ranurasMainframe

Introducción al Sistema Universal de Pruebas FTB-400

Sistema Universal de Pruebas 5

Panel derecho (Configuración de dos ranuras)

Panel derecho (Configuración de dos ranuras)A continuación se ofrece una ilustración del FTB-400 con el plano posterior de dos ranuras desconectado del mainframe. La unidad de disquete, la lectora de plaquetas PCMCIA y el puerto de infrarrojo están ubicados en el panel derecho del mainframe. Para mayor información, vea la sección Especificaciones técnicas en la página 107.

Unidad de disquete

Lectora de plaquetasPCMCIA Tipo III

Puerto de infrarrojo

Boca de ventilación

Conector maestro

Ranuras para los módulos (2)

Pie de dos posiciones

Plano posteriorde dos ranurasMainframe

Page 14: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Introducción al Sistema Universal de Pruebas FTB-400

6 FTB-400

Panel derecho (Configuración de siete ranuras)

Panel derecho (Configuración de siete ranuras)

A continuación se ofrece una ilustración del FTB-400 con el plano posterior de siete ranuras desconectado del mainframe. La unidad de disquete, la lectora de plaquetas PCMCIA y el puerto de infrarrojo están ubicados en el panel derecho del mainframe. Para mayor información, vea la sección Especificaciones técnicas en la página 107.

Conector maestro

Ranuras para los módulos (7)

Pie de una posición

Unidad de disquete

Lectora de plaquetasPCMCIA Tipo II

Puerto de infrarrojo

Boca de ventilaciónCompartimiento (abierto) de baterías

Plano posterior de siete ranuras

Mainframe

Batería 3 Batería 4

Introducción al Sistema Universal de Pruebas FTB-400

6 FTB-400

Panel derecho (Configuración de siete ranuras)

Panel derecho (Configuración de siete ranuras)

A continuación se ofrece una ilustración del FTB-400 con el plano posterior de siete ranuras desconectado del mainframe. La unidad de disquete, la lectora de plaquetas PCMCIA y el puerto de infrarrojo están ubicados en el panel derecho del mainframe. Para mayor información, vea la sección Especificaciones técnicas en la página 107.

Conector maestro

Ranuras para los módulos (7)

Pie de una posición

Unidad de disquete

Lectora de plaquetasPCMCIA Tipo II

Puerto de infrarrojo

Boca de ventilaciónCompartimiento (abierto) de baterías

Plano posterior de siete ranuras

Mainframe

Batería 3 Batería 4

Page 15: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Introducción al Sistema Universal de Pruebas FTB-400

Sistema Universal de Pruebas 7

Panel posterior

Panel posteriorA continuación se ofrece una ilustración del panel posterior del FTB-400 con el plano posterior de dos ranuras.

El plano posterior de dos ranuras viene con un pie replegable de dos posiciones mientras que el de siete ranuras viene con un pie replegable de una sola posición.

Tornillos imperdibles

Tornillos de retención de los módulos

Tornillos imperdibles

Pie de dos posiciones(cerrado)

Introducción al Sistema Universal de Pruebas FTB-400

Sistema Universal de Pruebas 7

Panel posterior

Panel posteriorA continuación se ofrece una ilustración del panel posterior del FTB-400 con el plano posterior de dos ranuras.

El plano posterior de dos ranuras viene con un pie replegable de dos posiciones mientras que el de siete ranuras viene con un pie replegable de una sola posición.

Tornillos imperdibles

Tornillos de retención de los módulos

Tornillos imperdibles

Pie de dos posiciones(cerrado)

Page 16: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Introducción al Sistema Universal de Pruebas FTB-400

8 FTB-400

Panel izquierdo (Configuración de dos ranuras)

Panel izquierdo (Configuración de dos ranuras)

A continuación se ofrece una ilustración del FTB-400 con el plano posterior de dos ranuras desconectado del mainframe. Los distintos puertos están ubicados en el panel izquierdo del mainframe. Para mayor información, vea la sección Especificaciones técnicas en la página 107.

Enchufe para el cargador/adaptador de CA/CC

Puertos USB

Puerto en serie (macho DB-9)

Puerto paralelo (hembra DB-25)

Puerto de salida de video

Puerto de salida de audioPuerto de entrada de audio

Tornillos deretención de los

módulos

MainframePlano posterior de dos ranuras

Introducción al Sistema Universal de Pruebas FTB-400

8 FTB-400

Panel izquierdo (Configuración de dos ranuras)

Panel izquierdo (Configuración de dos ranuras)

A continuación se ofrece una ilustración del FTB-400 con el plano posterior de dos ranuras desconectado del mainframe. Los distintos puertos están ubicados en el panel izquierdo del mainframe. Para mayor información, vea la sección Especificaciones técnicas en la página 107.

Enchufe para el cargador/adaptador de CA/CC

Puertos USB

Puerto en serie (macho DB-9)

Puerto paralelo (hembra DB-25)

Puerto de salida de video

Puerto de salida de audioPuerto de entrada de audio

Tornillos deretención de los

módulos

MainframePlano posterior de dos ranuras

Page 17: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Introducción al Sistema Universal de Pruebas FTB-400

Sistema Universal de Pruebas 9

Panel izquierdo (Configuración de siete ranuras)

Panel izquierdo (Configuración de siete ranuras)

A continuación se ofrece una ilustración del FTB-400 con el plano posterior de siete ranuras desconectado del mainframe. Los distintos puertos están ubicados en el panel izquierdo del mainframe. Para mayor información, vea la sección Especificaciones técnicas en la página 107.

Enchufe para el cargador/adaptador de CA/CC

Puertos USB

Puerto en serie (macho DB-9)

Puerto paralelo (hembra DB-25)

Puerto de salida de video

Puerto de salida de audioPuerto de entrada de audio

Tornillos deretención de los

módulos

MainframePlano posterior de siete ranuras

Introducción al Sistema Universal de Pruebas FTB-400

Sistema Universal de Pruebas 9

Panel izquierdo (Configuración de siete ranuras)

Panel izquierdo (Configuración de siete ranuras)

A continuación se ofrece una ilustración del FTB-400 con el plano posterior de siete ranuras desconectado del mainframe. Los distintos puertos están ubicados en el panel izquierdo del mainframe. Para mayor información, vea la sección Especificaciones técnicas en la página 107.

Enchufe para el cargador/adaptador de CA/CC

Puertos USB

Puerto en serie (macho DB-9)

Puerto paralelo (hembra DB-25)

Puerto de salida de video

Puerto de salida de audioPuerto de entrada de audio

Tornillos deretención de los

módulos

MainframePlano posterior de siete ranuras

Page 18: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Introducción al Sistema Universal de Pruebas FTB-400

10 FTB-400

Panel inferior

Panel inferiorA continuación se ofrece una ilustración del FTB-400 con el plano posterior de dos ranuras conectado con el mainframe. En este lugar está ubicado el compartimiento de baterías.

Compartimiento (abierto) de baterías

Batería 2 Batería 1

Introducción al Sistema Universal de Pruebas FTB-400

10 FTB-400

Panel inferior

Panel inferiorA continuación se ofrece una ilustración del FTB-400 con el plano posterior de dos ranuras conectado con el mainframe. En este lugar está ubicado el compartimiento de baterías.

Compartimiento (abierto) de baterías

Batería 2 Batería 1

Page 19: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Introducción al Sistema Universal de Pruebas FTB-400

Sistema Universal de Pruebas 11

Introducción a ToolBox 6

Introducción a ToolBox 6El nuevo ToolBox 6 utiliza el sistema operativo Windows 2000 a fin de brindarle una interfaz gráfica fácil de usar para sus aplicaciones de pruebas.

Por sus características de diseño, la interfaz es eficiente y de fácil acceso, ya sea que utilice la pantalla al tacto o un mouse (ratón) y un teclado convencionales.

Posibilidades de multitareas

ToolBox 6 ofrece nuevas posibilidades para realizar las pruebas de campo: una solución multitareas. Ahora se pueden realizar distintas pruebas y trabajar con los resultados simultáneamente, ya que con sólo presionar un botón se puede pasar de una aplicación a otra (vea la sección Botones del equipo en la página 4, donde encontrará más información detallada).

Sin lugar a dudas, la solución multitareas le ahorrará tiempo, ya que no deberá esperar que finalice una aplicación para poder iniciar o utilizar otra.

Introducción al Sistema Universal de Pruebas FTB-400

Sistema Universal de Pruebas 11

Introducción a ToolBox 6

Introducción a ToolBox 6El nuevo ToolBox 6 utiliza el sistema operativo Windows 2000 a fin de brindarle una interfaz gráfica fácil de usar para sus aplicaciones de pruebas.

Por sus características de diseño, la interfaz es eficiente y de fácil acceso, ya sea que utilice la pantalla al tacto o un mouse (ratón) y un teclado convencionales.

Posibilidades de multitareas

ToolBox 6 ofrece nuevas posibilidades para realizar las pruebas de campo: una solución multitareas. Ahora se pueden realizar distintas pruebas y trabajar con los resultados simultáneamente, ya que con sólo presionar un botón se puede pasar de una aplicación a otra (vea la sección Botones del equipo en la página 4, donde encontrará más información detallada).

Sin lugar a dudas, la solución multitareas le ahorrará tiempo, ya que no deberá esperar que finalice una aplicación para poder iniciar o utilizar otra.

Page 20: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Introducción al Sistema Universal de Pruebas FTB-400

12 FTB-400

Módulos de prueba de alto rendimiento

Aplicaciones de módulos múltiples

ToolBox 6 le permite ejecutar aplicaciones que requieren la combinación de varios módulos. Simplemente configure la combinación de módulos que desea utilizar e inicie la aplicación.

Memoria expandible

El Sistema Universal de Pruebas FTB-400 está equipado con un rápido procesador y suficiente memoria RAM, lo que le permite utilizar numerosas funciones de ToolBox 6.

Sin embargo, a medida que aumenten sus necesidades de prueba y avance la tecnología, es posible que necesite una capacidad superior. Por ese motivo nos hemos anticipado al futuro y logrado expandir la memoria de su unidad. Póngase en contacto con EXFO si necesita expandir su memoria.

Módulos de prueba de alto rendimiento

Nota: El FTB-400 es compatible con la mayor parte de los módulos EXFO existentes. Póngase en contacto con uno de nuestros centros para verificar la compatibilidad del sistema con productos anteriores que ya no se fabrican.

Módulos MultiTest FTB-1400 y FTB-3920

Los módulos MultiTest son dispositivos de prueba de pérdida de transmisión que usted puede personalizar. Le permiten integrar el medidor de potencia y la fuente de luz, el exclusivo equipo de prueba automática de pérdida de transmisión FasTesT, el dispositivo de prueba de pérdida de retorno óptico (ORL), el localizador visual de fallas (VFL) y el equipo digital de comunicación según sus preferencias.

Introducción al Sistema Universal de Pruebas FTB-400

12 FTB-400

Módulos de prueba de alto rendimiento

Aplicaciones de módulos múltiples

ToolBox 6 le permite ejecutar aplicaciones que requieren la combinación de varios módulos. Simplemente configure la combinación de módulos que desea utilizar e inicie la aplicación.

Memoria expandible

El Sistema Universal de Pruebas FTB-400 está equipado con un rápido procesador y suficiente memoria RAM, lo que le permite utilizar numerosas funciones de ToolBox 6.

Sin embargo, a medida que aumenten sus necesidades de prueba y avance la tecnología, es posible que necesite una capacidad superior. Por ese motivo nos hemos anticipado al futuro y logrado expandir la memoria de su unidad. Póngase en contacto con EXFO si necesita expandir su memoria.

Módulos de prueba de alto rendimiento

Nota: El FTB-400 es compatible con la mayor parte de los módulos EXFO existentes. Póngase en contacto con uno de nuestros centros para verificar la compatibilidad del sistema con productos anteriores que ya no se fabrican.

Módulos MultiTest FTB-1400 y FTB-3920

Los módulos MultiTest son dispositivos de prueba de pérdida de transmisión que usted puede personalizar. Le permiten integrar el medidor de potencia y la fuente de luz, el exclusivo equipo de prueba automática de pérdida de transmisión FasTesT, el dispositivo de prueba de pérdida de retorno óptico (ORL), el localizador visual de fallas (VFL) y el equipo digital de comunicación según sus preferencias.

Page 21: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Introducción al Sistema Universal de Pruebas FTB-400

Sistema Universal de Pruebas 13

Módulos de prueba de alto rendimiento

Analizador de espectro óptico FTB-5240

La herramienta fundamental de DWDM, el analizador de espectro óptico FTB-5240, satisface las especificaciones de calidad de laboratorio para llevar a cabo pruebas de campo de redes avanzadas. Con su alto factor de supresión óptica, la precisión superior de longitud de onda y el amplio rango espectral, usted puede monitorear con precisión los canales ópticos de longitud de onda en una fibra.

Medidor de longitudes de onda múltiples FTB-5320

El medidor de longitudes de onda múltiples FTB-5320 es el equipo de prueba perfecto para medir con precisión la potencia de salida de canales ópticos de cada fibra de su red. Este medidor ofrece mediciones exactas, el monitoreo práctico en el transcurso del tiempo y un programa de software fácil de usar con una interfaz gráfica intuitiva.

Analizador PMD FTB-5500

Para probar la PMD en enlaces cruciales de fibra óptica de alta velocidad, el analizador PMD FTB-5500 es la solución. Con este módulo de alto rendimiento, también obtendrá beneficios con los cálculos de PMD de segundo orden y una amplia gama de análisis.

Reflectómetro óptico en el dominio del tiempo FTB-7000

Los módulos OTDR detectan, localizan y analizan empalmes, conectores y cortes. Utilícelos para las pruebas de aceptación de cables, la localización y resolución de problemas y el cálculo presupuestario de pérdidas de transmisión en fibras monomodo y multimodo. Los módulos monomodo se ofrecen con una gama de cuatro longitudes de onda diferentes: 1310, 1550, 1410 y 1625 nm. Los módulos multimodo se encuentran disponibles en 850 y 1300 nm.

Introducción al Sistema Universal de Pruebas FTB-400

Sistema Universal de Pruebas 13

Módulos de prueba de alto rendimiento

Analizador de espectro óptico FTB-5240

La herramienta fundamental de DWDM, el analizador de espectro óptico FTB-5240, satisface las especificaciones de calidad de laboratorio para llevar a cabo pruebas de campo de redes avanzadas. Con su alto factor de supresión óptica, la precisión superior de longitud de onda y el amplio rango espectral, usted puede monitorear con precisión los canales ópticos de longitud de onda en una fibra.

Medidor de longitudes de onda múltiples FTB-5320

El medidor de longitudes de onda múltiples FTB-5320 es el equipo de prueba perfecto para medir con precisión la potencia de salida de canales ópticos de cada fibra de su red. Este medidor ofrece mediciones exactas, el monitoreo práctico en el transcurso del tiempo y un programa de software fácil de usar con una interfaz gráfica intuitiva.

Analizador PMD FTB-5500

Para probar la PMD en enlaces cruciales de fibra óptica de alta velocidad, el analizador PMD FTB-5500 es la solución. Con este módulo de alto rendimiento, también obtendrá beneficios con los cálculos de PMD de segundo orden y una amplia gama de análisis.

Reflectómetro óptico en el dominio del tiempo FTB-7000

Los módulos OTDR detectan, localizan y analizan empalmes, conectores y cortes. Utilícelos para las pruebas de aceptación de cables, la localización y resolución de problemas y el cálculo presupuestario de pérdidas de transmisión en fibras monomodo y multimodo. Los módulos monomodo se ofrecen con una gama de cuatro longitudes de onda diferentes: 1310, 1550, 1410 y 1625 nm. Los módulos multimodo se encuentran disponibles en 850 y 1300 nm.

Page 22: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Introducción al Sistema Universal de Pruebas FTB-400

14 FTB-400

Módulos de prueba de alto rendimiento

Conmutador óptico FTB-9000

Multiplique su poder de medición con la serie de conmutadores ópticos. Obtenga mediciones rápidas y susceptibles de repetición entre un puerto común y varios puertos de entrada/salida. Automatice las sesiones de adquisición de datos con funciones programables especiales. Usted puede utilizar el conmutador óptico con cualquiera de los demás módulos de prueba. Seleccione entre los conmutadores 1x12 monomodo y multimodo.

Introducción al Sistema Universal de Pruebas FTB-400

14 FTB-400

Módulos de prueba de alto rendimiento

Conmutador óptico FTB-9000

Multiplique su poder de medición con la serie de conmutadores ópticos. Obtenga mediciones rápidas y susceptibles de repetición entre un puerto común y varios puertos de entrada/salida. Automatice las sesiones de adquisición de datos con funciones programables especiales. Usted puede utilizar el conmutador óptico con cualquiera de los demás módulos de prueba. Seleccione entre los conmutadores 1x12 monomodo y multimodo.

Page 23: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Sistema Universal de Pruebas 15

2 Información sobre seguridadConvenciones de seguridad

Antes de trabajar con el producto que se describe en este manual, debe comprender el significado de las siguientes convenciones de seguridad:

ADVERTENCIASe refiere a la existencia de un posible peligro para la persona que trabaja con el producto. Requiere un procedimiento que, si no se sigue correctamente, puede causar daños o lesiones corporales. No avance más allá de una ADVERTENCIA a menos que entienda y cumpla con las condiciones exigidas.

CUIDADOSe refiere a la existencia de un posible peligro para el producto. Requiere un procedimiento que, si no se sigue correctamente, puede causar daños en los componentes. No avance más allá de un CUIDADO a menos que entienda y cumpla con las condiciones exigidas.

IMPORTANTESe refiere a toda información relativa a la operación del producto que no se debe ignorar.

Información sobre seguridad general

CUIDADOSi se almacena la unidad a una temperatura que se encuentra fuera del rango especificado de temperaturas de operación, deje que la unidad alcance la temperatura correcta antes de encenderla.

Sistema Universal de Pruebas 15

2 Información sobre seguridadConvenciones de seguridad

Antes de trabajar con el producto que se describe en este manual, debe comprender el significado de las siguientes convenciones de seguridad:

ADVERTENCIASe refiere a la existencia de un posible peligro para la persona que trabaja con el producto. Requiere un procedimiento que, si no se sigue correctamente, puede causar daños o lesiones corporales. No avance más allá de una ADVERTENCIA a menos que entienda y cumpla con las condiciones exigidas.

CUIDADOSe refiere a la existencia de un posible peligro para el producto. Requiere un procedimiento que, si no se sigue correctamente, puede causar daños en los componentes. No avance más allá de un CUIDADO a menos que entienda y cumpla con las condiciones exigidas.

IMPORTANTESe refiere a toda información relativa a la operación del producto que no se debe ignorar.

Información sobre seguridad general

CUIDADOSi se almacena la unidad a una temperatura que se encuentra fuera del rango especificado de temperaturas de operación, deje que la unidad alcance la temperatura correcta antes de encenderla.

Page 24: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Información sobre seguridad

16 FTB-400

Información sobre seguridad por radiación de laser

Información sobre seguridad por radiación de laser

ADVERTENCIALos ajustes, el uso de controles, o los procedimientos que no sean los que se especifican en este manual pueden generar una exposición a radiaciones peligrosas.

ADVERTENCIANo instale ni termine fibras mientras una fuente lasérica está activa. Nunca mire directamente a una fibra viva y asegúrese de mantener los ojos protegidos en todo momento.

CUIDADOCuando el indicador de seguridad de radiación de laser está intermitente significa que uno (o varios) de los módulos está emitiendo una señal óptica. Revise todos los módulos ya que puede no tratarse del módulo que está usando en ese momento.

Información sobre seguridad eléctricaEl cable de alimentación del Sistema Universal de Pruebas FTB-400 es su dispositivo de conexión y desconexión cuando no se utilizan las baterías.

CUIDADODeben satisfacerse los siguientes requisitos de tensión: Adaptador de CA/CC 12–20 voltios, 70 W. Si se utilizan tensiones superiores, puede dañarse la unidad.

CUIDADOLa unidad de la fuente de alimentación externa está diseñada para su uso interior exclusivamente.

Información sobre seguridad

16 FTB-400

Información sobre seguridad por radiación de laser

Información sobre seguridad por radiación de laser

ADVERTENCIALos ajustes, el uso de controles, o los procedimientos que no sean los que se especifican en este manual pueden generar una exposición a radiaciones peligrosas.

ADVERTENCIANo instale ni termine fibras mientras una fuente lasérica está activa. Nunca mire directamente a una fibra viva y asegúrese de mantener los ojos protegidos en todo momento.

CUIDADOCuando el indicador de seguridad de radiación de laser está intermitente significa que uno (o varios) de los módulos está emitiendo una señal óptica. Revise todos los módulos ya que puede no tratarse del módulo que está usando en ese momento.

Información sobre seguridad eléctricaEl cable de alimentación del Sistema Universal de Pruebas FTB-400 es su dispositivo de conexión y desconexión cuando no se utilizan las baterías.

CUIDADODeben satisfacerse los siguientes requisitos de tensión: Adaptador de CA/CC 12–20 voltios, 70 W. Si se utilizan tensiones superiores, puede dañarse la unidad.

CUIDADOLa unidad de la fuente de alimentación externa está diseñada para su uso interior exclusivamente.

Page 25: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Información sobre seguridad

Sistema Universal de Pruebas 17

Información sobre seguridad eléctrica

CUIDADOSólo utilice baterías NiMH. Si utiliza otro tipo de baterías puede dañarse la unidad y comprometer su seguridad.

CUIDADOAntes de cambiar el plano posterior, debe desconectar TODAS las fuentes de alimentación de energía (baterías y tomacorriente) del FTB-400.

CUIDADONo extraiga ni introduzca los módulos cuando la unidad está encendida.

Información sobre seguridad

Sistema Universal de Pruebas 17

Información sobre seguridad eléctrica

CUIDADOSólo utilice baterías NiMH. Si utiliza otro tipo de baterías puede dañarse la unidad y comprometer su seguridad.

CUIDADOAntes de cambiar el plano posterior, debe desconectar TODAS las fuentes de alimentación de energía (baterías y tomacorriente) del FTB-400.

CUIDADONo extraiga ni introduzca los módulos cuando la unidad está encendida.

Page 26: User Guide FTB-400_ESPAÑOL
Page 27: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Sistema Universal de Pruebas 19

3 Cómo comenzar con el Sistema Universal de Pruebas

En las siguientes páginas se ofrece información importante sobre cómo operar el Sistema Universal de Pruebas FTB-400.

Cómo introducir y extraer las bateríasSe utilizan baterías inteligentes de hidruro metálico de níquel (NiMH) para suministrar energía al FTB-400. También puede utilizarse un tomacorriente adecuado para hacerlo. Para obtener más información sobre las fuentes de alimentación disponibles para el FTB-400 y sus características, vea la sección Información general sobre la alimentación de energía del FTB-400 en la página 94.

Nota: Cada vez que se introducen o se extraen las baterías, el FTB-400 emitiráun sonido.

Cómo introducir las baterías en el mainframe

Antes de salir al campo, asegúrese de instalar las baterías en el FTB-400 a menos que disponga de una fuente de alimentación adecuada y confiable.

Para evitar la pérdida de datos de las pruebas, asegúrese de que siempre haya por lo menos una batería en el FTB-400.

Para introducir las baterías en el mainframe:

1. Coloque el FTB-400 con la pantalla hacia abajo.

2. Abra el compartimiento de baterías que se encuentra en el panel inferior del FTB-400. Para hacerlo, presione los botones de la traba hacia el centro de la puerta del compartimiento de baterías y luego presione la puerta hacia abajo.

Sistema Universal de Pruebas 19

3 Cómo comenzar con el Sistema Universal de Pruebas

En las siguientes páginas se ofrece información importante sobre cómo operar el Sistema Universal de Pruebas FTB-400.

Cómo introducir y extraer las bateríasSe utilizan baterías inteligentes de hidruro metálico de níquel (NiMH) para suministrar energía al FTB-400. También puede utilizarse un tomacorriente adecuado para hacerlo. Para obtener más información sobre las fuentes de alimentación disponibles para el FTB-400 y sus características, vea la sección Información general sobre la alimentación de energía del FTB-400 en la página 94.

Nota: Cada vez que se introducen o se extraen las baterías, el FTB-400 emitiráun sonido.

Cómo introducir las baterías en el mainframe

Antes de salir al campo, asegúrese de instalar las baterías en el FTB-400 a menos que disponga de una fuente de alimentación adecuada y confiable.

Para evitar la pérdida de datos de las pruebas, asegúrese de que siempre haya por lo menos una batería en el FTB-400.

Para introducir las baterías en el mainframe:

1. Coloque el FTB-400 con la pantalla hacia abajo.

2. Abra el compartimiento de baterías que se encuentra en el panel inferior del FTB-400. Para hacerlo, presione los botones de la traba hacia el centro de la puerta del compartimiento de baterías y luego presione la puerta hacia abajo.

Page 28: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Cómo comenzar con el Sistema Universal de Pruebas

20 FTB-400

Cómo introducir y extraer las baterías

3. Deslice las baterías en el compartimiento con el polo positivo a la izquierda. No entrarán por completo si no se las coloca correctamente.

4. Cierre el compartimiento de baterías y vuelva a trabar la puerta.

Traba abiertaTraba cerrada

Base del FTB-400

Polo positivoPolo negativo

Banda

(-) T C C (+)

Parte posteriordel FTB-400

Cómo comenzar con el Sistema Universal de Pruebas

20 FTB-400

Cómo introducir y extraer las baterías

3. Deslice las baterías en el compartimiento con el polo positivo a la izquierda. No entrarán por completo si no se las coloca correctamente.

4. Cierre el compartimiento de baterías y vuelva a trabar la puerta.

Traba abiertaTraba cerrada

Base del FTB-400

Polo positivoPolo negativo

Banda

(-) T C C (+)

Parte posteriordel FTB-400

Page 29: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Cómo comenzar con el Sistema Universal de Pruebas

Sistema Universal de Pruebas 21

Cómo introducir y extraer las baterías

Cómo introducir las baterías en el plano posterior de siete ranuras

Antes de salir al campo, asegúrese de instalar las baterías en el FTB-400 a menos que disponga de una fuente de alimentación adecuada y confiable.

Para introducir las baterías en el plano posterior de siete ranuras:

1. Coloque el FTB-400 de manera que el panel derecho le quede de frente.

2. Para abrir el compartimiento de baterías, que se encuentra en la parte inferior del receptáculo para los módulos, desatornille la puerta de dicho compartimiento.

3. Deslice las nuevas baterías en el compartimiento con el polo positivo a la izquierda. No entrarán por completo si no se las coloca correctamente.

4. Cierre el compartimiento de baterías y atornille la puerta para volver a colocarla en su lugar.

Tornillo imperdible de la puerta del compartimiento de baterías

Cómo comenzar con el Sistema Universal de Pruebas

Sistema Universal de Pruebas 21

Cómo introducir y extraer las baterías

Cómo introducir las baterías en el plano posterior de siete ranuras

Antes de salir al campo, asegúrese de instalar las baterías en el FTB-400 a menos que disponga de una fuente de alimentación adecuada y confiable.

Para introducir las baterías en el plano posterior de siete ranuras:

1. Coloque el FTB-400 de manera que el panel derecho le quede de frente.

2. Para abrir el compartimiento de baterías, que se encuentra en la parte inferior del receptáculo para los módulos, desatornille la puerta de dicho compartimiento.

3. Deslice las nuevas baterías en el compartimiento con el polo positivo a la izquierda. No entrarán por completo si no se las coloca correctamente.

4. Cierre el compartimiento de baterías y atornille la puerta para volver a colocarla en su lugar.

Tornillo imperdible de la puerta del compartimiento de baterías

Page 30: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Cómo comenzar con el Sistema Universal de Pruebas

22 FTB-400

Cómo introducir y extraer las baterías

Cómo extraer las baterías

Cuando las baterías se quedan con poca energía, le recomendamos cambiarlas.

Para realizar esta tarea, proceda de la siguiente manera:

1. Saque la puerta del compartimiento de baterías. Para identificar la ubicación de los compartimientos de baterías, vea la sección Cómo introducir las baterías en el mainframe en la página 19 y la sección Cómo introducir las baterías en el plano posterior de siete ranuras en la página 21.

2. Saque una batería usando su banda e introduzca una batería nueva.

3. Extraiga la otra batería del compartimiento e introduzca una batería nueva.

4. Vuelva a colocar la puerta del compartimiento de baterías en su lugar y asegúrese de que se trabe.

Nota: No es necesario apagar el FTB-400 al extraer las baterías. Recuerde que para conservar los datos en la memoria, en todo momento debe haber por lo menos una batería en el FTB-400 si no utiliza energía de CA/CC.

Cómo comenzar con el Sistema Universal de Pruebas

22 FTB-400

Cómo introducir y extraer las baterías

Cómo extraer las baterías

Cuando las baterías se quedan con poca energía, le recomendamos cambiarlas.

Para realizar esta tarea, proceda de la siguiente manera:

1. Saque la puerta del compartimiento de baterías. Para identificar la ubicación de los compartimientos de baterías, vea la sección Cómo introducir las baterías en el mainframe en la página 19 y la sección Cómo introducir las baterías en el plano posterior de siete ranuras en la página 21.

2. Saque una batería usando su banda e introduzca una batería nueva.

3. Extraiga la otra batería del compartimiento e introduzca una batería nueva.

4. Vuelva a colocar la puerta del compartimiento de baterías en su lugar y asegúrese de que se trabe.

Nota: No es necesario apagar el FTB-400 al extraer las baterías. Recuerde que para conservar los datos en la memoria, en todo momento debe haber por lo menos una batería en el FTB-400 si no utiliza energía de CA/CC.

Page 31: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Cómo comenzar con el Sistema Universal de Pruebas

Sistema Universal de Pruebas 23

Cómo introducir y extraer los módulos de prueba

Cómo introducir y extraer los módulos de prueba

Para acceder a una aplicación para realizar las pruebas, primero se debe introducir el módulo de prueba deseado en el FTB-400. Se ofrecen las instrucciones para el FTB-400 de dos y de siete ranuras.

Cómo introducir un módulo de prueba(FTB-400 de dos ranuras)

CUIDADONunca extraiga o introduzca un módulo cuando el FTB-400 esté encendido.

Para introducir un módulo de prueba en un FTB-400 de dos ranuras:

1. Coloque el FTB-400 de manera que el panel derecho le quede de frente.

Cómo comenzar con el Sistema Universal de Pruebas

Sistema Universal de Pruebas 23

Cómo introducir y extraer los módulos de prueba

Cómo introducir y extraer los módulos de prueba

Para acceder a una aplicación para realizar las pruebas, primero se debe introducir el módulo de prueba deseado en el FTB-400. Se ofrecen las instrucciones para el FTB-400 de dos y de siete ranuras.

Cómo introducir un módulo de prueba(FTB-400 de dos ranuras)

CUIDADONunca extraiga o introduzca un módulo cuando el FTB-400 esté encendido.

Para introducir un módulo de prueba en un FTB-400 de dos ranuras:

1. Coloque el FTB-400 de manera que el panel derecho le quede de frente.

Page 32: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Cómo comenzar con el Sistema Universal de Pruebas

24 FTB-400

Cómo introducir y extraer los módulos de prueba

2. Tome el módulo y colóquelo de manera que la etiqueta de identificación quede en el lado izquierdo del mismo.

3. Introduzca los bordes sobresalientes superior e inferior en las ranuras correspondientes del compartimiento de módulos.

4. Presione el módulo hasta el fondo del compartimiento. El módulo se detendrá al entrar en contacto con el tornillo de retención.

5. Coloque el FTB-400 de manera que el panel izquierdo le quede de frente.

Panel derecho del FTB-400

Bordes sobresalientes

Etiqueta de identificación en el lado izquierdo

Patas del conector

Orificio del tornillo de retención

Patas del conector

Cómo comenzar con el Sistema Universal de Pruebas

24 FTB-400

Cómo introducir y extraer los módulos de prueba

2. Tome el módulo y colóquelo de manera que la etiqueta de identificación quede en el lado izquierdo del mismo.

3. Introduzca los bordes sobresalientes superior e inferior en las ranuras correspondientes del compartimiento de módulos.

4. Presione el módulo hasta el fondo del compartimiento. El módulo se detendrá al entrar en contacto con el tornillo de retención.

5. Coloque el FTB-400 de manera que el panel izquierdo le quede de frente.

Panel derecho del FTB-400

Bordes sobresalientes

Etiqueta de identificación en el lado izquierdo

Patas del conector

Orificio del tornillo de retención

Patas del conector

Page 33: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Cómo comenzar con el Sistema Universal de Pruebas

Sistema Universal de Pruebas 25

Cómo introducir y extraer los módulos de prueba

6. Aplicando una ligera presión sobre el módulo, haga girar el tornillo de retención en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede apretado. Esto asegurará que el módulo quede listo.

Cuando se encienda el FTB-400, la secuencia de inicio detectará automáticamente el módulo.

Cómo introducir un módulo de prueba(FTB-400 de siete ranuras)

CUIDADONunca extraiga o introduzca un módulo cuando el FTB-400 esté encendido.

Panel izquierdo del FTB-400

Hacer girar el tornillo de retención en el sentido de las agujas del reloj

Cómo comenzar con el Sistema Universal de Pruebas

Sistema Universal de Pruebas 25

Cómo introducir y extraer los módulos de prueba

6. Aplicando una ligera presión sobre el módulo, haga girar el tornillo de retención en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede apretado. Esto asegurará que el módulo quede listo.

Cuando se encienda el FTB-400, la secuencia de inicio detectará automáticamente el módulo.

Cómo introducir un módulo de prueba(FTB-400 de siete ranuras)

CUIDADONunca extraiga o introduzca un módulo cuando el FTB-400 esté encendido.

Panel izquierdo del FTB-400

Hacer girar el tornillo de retención en el sentido de las agujas del reloj

Page 34: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Cómo comenzar con el Sistema Universal de Pruebas

26 FTB-400

Cómo introducir y extraer los módulos de prueba

Para introducir un módulo de prueba en un FTB-400 de siete ranuras:

1. Coloque el FTB-400 de manera que el panel derecho le quede de frente.

2. Tome el módulo y colóquelo de manera que la etiqueta de identificación quede hacia abajo. Las patas del conector deben estar en la parte posterior del módulo a la izquierda y el orificio del tornillo de retención a su lado.

CUIDADOSi se introduce un módulo incorrectamente, se lo puede dañar en forma permanente ya que las patas del conector pueden doblarse.

3. Introduzca los bordes sobresalientes en las correspondientes ranuras del compartimiento del módulo.

4. Presione el módulo hasta el fondo del compartimiento. El módulo se detendrá al entrar en contacto con el tornillo de retención.

Panel derecho del FTB-400

Bordes sobresalientes

Etiqueta de identificación hacia abajo

Patas del conector

Orificio del tornillo de retención

Cómo comenzar con el Sistema Universal de Pruebas

26 FTB-400

Cómo introducir y extraer los módulos de prueba

Para introducir un módulo de prueba en un FTB-400 de siete ranuras:

1. Coloque el FTB-400 de manera que el panel derecho le quede de frente.

2. Tome el módulo y colóquelo de manera que la etiqueta de identificación quede hacia abajo. Las patas del conector deben estar en la parte posterior del módulo a la izquierda y el orificio del tornillo de retención a su lado.

CUIDADOSi se introduce un módulo incorrectamente, se lo puede dañar en forma permanente ya que las patas del conector pueden doblarse.

3. Introduzca los bordes sobresalientes en las correspondientes ranuras del compartimiento del módulo.

4. Presione el módulo hasta el fondo del compartimiento. El módulo se detendrá al entrar en contacto con el tornillo de retención.

Panel derecho del FTB-400

Bordes sobresalientes

Etiqueta de identificación hacia abajo

Patas del conector

Orificio del tornillo de retención

Page 35: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Cómo comenzar con el Sistema Universal de Pruebas

Sistema Universal de Pruebas 27

Cómo introducir y extraer los módulos de prueba

5. Coloque el FTB-400 de manera que el panel izquierdo le quede de frente.

6. Aplicando una ligera presión sobre el módulo, haga girar el tornillo de retención en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede apretado. Esto asegurará que el módulo quede listo.

Cuando se encienda el FTB-400, la secuencia de inicio detectará automáticamente el módulo.

Panel izquierdo del FTB-400

Hacer girar el tornillo de retención en el sentido de las agujas del reloj

Cómo comenzar con el Sistema Universal de Pruebas

Sistema Universal de Pruebas 27

Cómo introducir y extraer los módulos de prueba

5. Coloque el FTB-400 de manera que el panel izquierdo le quede de frente.

6. Aplicando una ligera presión sobre el módulo, haga girar el tornillo de retención en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede apretado. Esto asegurará que el módulo quede listo.

Cuando se encienda el FTB-400, la secuencia de inicio detectará automáticamente el módulo.

Panel izquierdo del FTB-400

Hacer girar el tornillo de retención en el sentido de las agujas del reloj

Page 36: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Cómo comenzar con el Sistema Universal de Pruebas

28 FTB-400

Cómo introducir y extraer los módulos de prueba

Cómo extraer un módulo de prueba

CUIDADONunca extraiga o introduzca un módulo cuando el FTB-400 esté encendido.

Para extraer un módulo de prueba:

1. Coloque el FTB-400 de manera que el panel izquierdo le quede de frente.

2. Haga girar el tornillo de retención en el sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que se detenga. El módulo se liberará lentamente del compartimiento.

Panel izquierdo del FTB-400

Hacer girar el tornillo de retención en el sentido contrario al de las agujas del reloj

Cómo comenzar con el Sistema Universal de Pruebas

28 FTB-400

Cómo introducir y extraer los módulos de prueba

Cómo extraer un módulo de prueba

CUIDADONunca extraiga o introduzca un módulo cuando el FTB-400 esté encendido.

Para extraer un módulo de prueba:

1. Coloque el FTB-400 de manera que el panel izquierdo le quede de frente.

2. Haga girar el tornillo de retención en el sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que se detenga. El módulo se liberará lentamente del compartimiento.

Panel izquierdo del FTB-400

Hacer girar el tornillo de retención en el sentido contrario al de las agujas del reloj

Page 37: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Cómo comenzar con el Sistema Universal de Pruebas

Sistema Universal de Pruebas 29

Cómo introducir y extraer los módulos de prueba

3. Coloque el FTB-400 de manera que el panel derecho le quede de frente.

4. Sostenga el módulo por el costado o por la manija (nunca por el conector) y extráigalo.

CUIDADOSi al extraer el módulo lo sostiene por el conector, puede dañarse gravemente tanto el módulo como el conector.

Cómo comenzar con el Sistema Universal de Pruebas

Sistema Universal de Pruebas 29

Cómo introducir y extraer los módulos de prueba

3. Coloque el FTB-400 de manera que el panel derecho le quede de frente.

4. Sostenga el módulo por el costado o por la manija (nunca por el conector) y extráigalo.

CUIDADOSi al extraer el módulo lo sostiene por el conector, puede dañarse gravemente tanto el módulo como el conector.

Page 38: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Cómo comenzar con el Sistema Universal de Pruebas

30 FTB-400

Cómo encender o apagar el FTB-400

Cómo encender o apagar el FTB-400

Cómo iniciar el FTB-400

Cuando el FTB-400 está apagado, presione y mantenga presionado durante dos segundos el botón azul de encendido ubicado en el panel frontal. El FTB-400 emite un sonido, la pantalla de inicio aparece por unos instantes y se inicia el FTB-400. Para obtener más información sobre las opciones de inicio, vea la sección Cómo seleccionar la interfaz de inicio en la página 61.

Cómo cerrar el FTB-400

El FTB-400 ofrece dos tipos de cierre:

➤ un cierre en caliente (también denominado modo de invernación), que permitirá que el FTB-400 vuelva a iniciarse con más rapidez la próxima vez que se lo utilice. Es el método de cierre preferido.

➤ un cierre en frío, que permitirá que el FTB-400 realice una rutina completa de reinicio la próxima vez que se lo utilice. Este cierre corta totalmente el suministro de energía de los módulos y la plataforma de prueba.

Para realizar un cierre en caliente cuando el FTB-400 está encendido, presione y mantenga presionado el botón de encendido durante dos segundos. Libere el botón de inmediato después del sonido. El FTB-400 se cierra. Un cierre en caliente garantiza que se cerrarán todas las aplicaciones que se estén ejecutando en ese momento y que la próxima vez que se encienda el FTB-400, se iniciará con mayor rapidez.

Para realizar un cierre en frío cuando el FTB-400 está encendido, presione y mantenga presionado el botón de encendido durante cinco segundos. El FTB-400 se cierra. Se corta el suministro de energía del FTB-400 y sus módulos. Después de un cierre en frío, el FTB-400 demorará aproximadamente dos minutos más en encenderse que después de un cierre en caliente.

Cómo comenzar con el Sistema Universal de Pruebas

30 FTB-400

Cómo encender o apagar el FTB-400

Cómo encender o apagar el FTB-400

Cómo iniciar el FTB-400

Cuando el FTB-400 está apagado, presione y mantenga presionado durante dos segundos el botón azul de encendido ubicado en el panel frontal. El FTB-400 emite un sonido, la pantalla de inicio aparece por unos instantes y se inicia el FTB-400. Para obtener más información sobre las opciones de inicio, vea la sección Cómo seleccionar la interfaz de inicio en la página 61.

Cómo cerrar el FTB-400

El FTB-400 ofrece dos tipos de cierre:

➤ un cierre en caliente (también denominado modo de invernación), que permitirá que el FTB-400 vuelva a iniciarse con más rapidez la próxima vez que se lo utilice. Es el método de cierre preferido.

➤ un cierre en frío, que permitirá que el FTB-400 realice una rutina completa de reinicio la próxima vez que se lo utilice. Este cierre corta totalmente el suministro de energía de los módulos y la plataforma de prueba.

Para realizar un cierre en caliente cuando el FTB-400 está encendido, presione y mantenga presionado el botón de encendido durante dos segundos. Libere el botón de inmediato después del sonido. El FTB-400 se cierra. Un cierre en caliente garantiza que se cerrarán todas las aplicaciones que se estén ejecutando en ese momento y que la próxima vez que se encienda el FTB-400, se iniciará con mayor rapidez.

Para realizar un cierre en frío cuando el FTB-400 está encendido, presione y mantenga presionado el botón de encendido durante cinco segundos. El FTB-400 se cierra. Se corta el suministro de energía del FTB-400 y sus módulos. Después de un cierre en frío, el FTB-400 demorará aproximadamente dos minutos más en encenderse que después de un cierre en caliente.

Page 39: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Cómo comenzar con el Sistema Universal de Pruebas

Sistema Universal de Pruebas 31

Cómo cambiar el plano posterior

Cómo cambiar el plano posterior De acuerdo con sus necesidades de prueba, usted puede cambiar el plano posterior del FTB-400 con facilidad, aun cuando se encuentre en el campo.

CUIDADOAntes de cambiar el plano posterior, debe desconectar TODAS las fuentes de alimentación de energía (baterías y tomacorriente) del FTB-400.

1. Asegúrese de que el FTB-400 esté apagado.

2. Desatornille los cuatro tornillos imperdibles del plano posterior.

3. Separe con cuidado el plano posterior del mainframe, manteniéndolo perfectamente derecho.

Conector maestro

Tornillos imperdibles

Cómo comenzar con el Sistema Universal de Pruebas

Sistema Universal de Pruebas 31

Cómo cambiar el plano posterior

Cómo cambiar el plano posterior De acuerdo con sus necesidades de prueba, usted puede cambiar el plano posterior del FTB-400 con facilidad, aun cuando se encuentre en el campo.

CUIDADOAntes de cambiar el plano posterior, debe desconectar TODAS las fuentes de alimentación de energía (baterías y tomacorriente) del FTB-400.

1. Asegúrese de que el FTB-400 esté apagado.

2. Desatornille los cuatro tornillos imperdibles del plano posterior.

3. Separe con cuidado el plano posterior del mainframe, manteniéndolo perfectamente derecho.

Conector maestro

Tornillos imperdibles

Page 40: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Cómo comenzar con el Sistema Universal de Pruebas

32 FTB-400

Cómo instalar el teclado externo

CUIDADOEvite inclinar el plano posterior al extraerlo ya que puede dañarse el conector maestro.

4. Coloque el nuevo plano posterior en su lugar de manera que el conector maestro quede alineado con su ranura en la parte posterior del mainframe.

5. Introduzca con cuidado el plano posterior en el mainframe, manteniéndolo lo más derecho que sea posible.

6. Atornille los tornillos imperdibles para fijar el plano posterior al mainframe.

Cuando encienda el FTB-400 después de cambiar el plano posterior, se reconocerá automáticamente el nuevo dispositivo.

Nota: Si el plano posterior no está correctamente instalado, el FTB-400 no podrá detectarlo.

Cómo instalar el teclado externoCuando necesite ingresar datos alfanuméricos, visualizará un teclado en la pantalla.

Sin embargo, también puede utilizar un teclado externo. Para instalarlo en el FTB-400, simplemente conecte el teclado a un puerto USB.

Puerto USB

Panel izquierdo

Cómo comenzar con el Sistema Universal de Pruebas

32 FTB-400

Cómo instalar el teclado externo

CUIDADOEvite inclinar el plano posterior al extraerlo ya que puede dañarse el conector maestro.

4. Coloque el nuevo plano posterior en su lugar de manera que el conector maestro quede alineado con su ranura en la parte posterior del mainframe.

5. Introduzca con cuidado el plano posterior en el mainframe, manteniéndolo lo más derecho que sea posible.

6. Atornille los tornillos imperdibles para fijar el plano posterior al mainframe.

Cuando encienda el FTB-400 después de cambiar el plano posterior, se reconocerá automáticamente el nuevo dispositivo.

Nota: Si el plano posterior no está correctamente instalado, el FTB-400 no podrá detectarlo.

Cómo instalar el teclado externoCuando necesite ingresar datos alfanuméricos, visualizará un teclado en la pantalla.

Sin embargo, también puede utilizar un teclado externo. Para instalarlo en el FTB-400, simplemente conecte el teclado a un puerto USB.

Puerto USB

Panel izquierdo

Page 41: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Cómo comenzar con el Sistema Universal de Pruebas

Sistema Universal de Pruebas 33

Cómo cambiar el nivel de la retroiluminación

Nota: No es necesario apagar el FTB-400 para poder conectar el teclado. El software detectará automáticamente su presencia.

Si se conecta un teclado, se seguirá visualizando el teclado en la pantalla al tacto al trabajar en ToolBox. Para obtener más información, vea la sección Cómo utilizar el teclado en pantalla en la página 60.

Cómo cambiar el nivel de la retroiluminaciónLa retroiluminación tiene cuatro niveles diferentes de brillo: Desactivado, Bajo, Medio y Alto. Si presiona el botón de Retroiluminación varias veces, podrá alternar entre los distintos niveles.

Nota: El nivel bajo de la retroiluminación utiliza menos energía de las baterías y ofrece una autonomía superior al utilizar el FTB-400.

Estos niveles de brillo vienen predefinidos de fábrica. Sin embargo, también puede seleccionar un nivel de brillo preciso en la página Monitor and Sound Settings de ToolBox 6. Para obtener más información, vea la sección Cómo ajustar el monitor y el sonido en la página 57.

Botón de retroiluminación

Cómo comenzar con el Sistema Universal de Pruebas

Sistema Universal de Pruebas 33

Cómo cambiar el nivel de la retroiluminación

Nota: No es necesario apagar el FTB-400 para poder conectar el teclado. El software detectará automáticamente su presencia.

Si se conecta un teclado, se seguirá visualizando el teclado en la pantalla al tacto al trabajar en ToolBox. Para obtener más información, vea la sección Cómo utilizar el teclado en pantalla en la página 60.

Cómo cambiar el nivel de la retroiluminaciónLa retroiluminación tiene cuatro niveles diferentes de brillo: Desactivado, Bajo, Medio y Alto. Si presiona el botón de Retroiluminación varias veces, podrá alternar entre los distintos niveles.

Nota: El nivel bajo de la retroiluminación utiliza menos energía de las baterías y ofrece una autonomía superior al utilizar el FTB-400.

Estos niveles de brillo vienen predefinidos de fábrica. Sin embargo, también puede seleccionar un nivel de brillo preciso en la página Monitor and Sound Settings de ToolBox 6. Para obtener más información, vea la sección Cómo ajustar el monitor y el sonido en la página 57.

Botón de retroiluminación

Page 42: User Guide FTB-400_ESPAÑOL
Page 43: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Sistema Universal de Pruebas 35

4 Cómo comenzar con ToolBox 6Requisitos de hardware

Nota: ToolBox 6 y las aplicaciones de prueba se ejecutarán en los productos EXFO si se satisfacen los siguientes requisitos mínimos:

Nota: Sólo los usuarios del nivel Administrador pueden instalar el software en Windows 2000.

ToolBox 6 no se ejecutará en el FTB-300 ni en otros sistemas anteriores.

Cómo instalar o actualizar ToolBox 6Si ha adquirido un Sistema Universal de Pruebas FTB-400, el software ya habrá sido instalado y configurado en la fábrica. De no ser así, o si necesita volver a instalar ToolBox 6, utilice el CD-ROM provisto con su aplicación de prueba o con ToolBox 6 y siga las instrucciones que se ofrecen a continuación.

Si su Sistema Universal de Pruebas FTB-400 no está equipado con una unidad de CD-ROM, puede conectar una unidad externa según se explica en la sección Cómo instalar una unidad de CD-ROM externa en la página 83.

Requisitos mínimos Windows 98 (SE) Windows 2000

CPU 120 MHz Pentium 133 MHz Pentium

RAM 64 MB 64 MB

Espacio en disco 50 MB 50 MB

Pantalla Super VGA, 800 x 600 Super VGA, 800 x 600Fuentes pequeñas

16 millones de colores

Sistema Universal de Pruebas 35

4 Cómo comenzar con ToolBox 6Requisitos de hardware

Nota: ToolBox 6 y las aplicaciones de prueba se ejecutarán en los productos EXFO si se satisfacen los siguientes requisitos mínimos:

Nota: Sólo los usuarios del nivel Administrador pueden instalar el software en Windows 2000.

ToolBox 6 no se ejecutará en el FTB-300 ni en otros sistemas anteriores.

Cómo instalar o actualizar ToolBox 6Si ha adquirido un Sistema Universal de Pruebas FTB-400, el software ya habrá sido instalado y configurado en la fábrica. De no ser así, o si necesita volver a instalar ToolBox 6, utilice el CD-ROM provisto con su aplicación de prueba o con ToolBox 6 y siga las instrucciones que se ofrecen a continuación.

Si su Sistema Universal de Pruebas FTB-400 no está equipado con una unidad de CD-ROM, puede conectar una unidad externa según se explica en la sección Cómo instalar una unidad de CD-ROM externa en la página 83.

Requisitos mínimos Windows 98 (SE) Windows 2000

CPU 120 MHz Pentium 133 MHz Pentium

RAM 64 MB 64 MB

Espacio en disco 50 MB 50 MB

Pantalla Super VGA, 800 x 600 Super VGA, 800 x 600Fuentes pequeñas

16 millones de colores

Page 44: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Cómo comenzar con ToolBox 6

36 FTB-400

Cómo instalar o actualizar ToolBox 6

Si no tiene acceso a un CD-ROM, también puede utilizar la aplicación Data Transfer o el puerto de infrarrojo del FTB-400 para copiar los archivos de instalación en su sistema (vea la sección Cómo transferir datos entre dos PCs (o FTB) en la página 67 y la sección Cómo transferir datos con el puerto de infrarrojo en la página 80, donde encontrará más información detallada) y continúe desde allí.

1. Introduzca el CD de instalación en la unidad de CD-ROM.

2. Seleccione Ejecutar en el menú Inicio de Windows.

3. Escriba E:\ToolBox 6 Setup.exe en la casilla Abrir (la letra que designa la unidad puede variar según la ubicación de la unidad de CD-ROM).

4. Haga clic en OK para iniciar el InstallShield Wizard y siga las instrucciones en pantalla.

Cómo comenzar con ToolBox 6

36 FTB-400

Cómo instalar o actualizar ToolBox 6

Si no tiene acceso a un CD-ROM, también puede utilizar la aplicación Data Transfer o el puerto de infrarrojo del FTB-400 para copiar los archivos de instalación en su sistema (vea la sección Cómo transferir datos entre dos PCs (o FTB) en la página 67 y la sección Cómo transferir datos con el puerto de infrarrojo en la página 80, donde encontrará más información detallada) y continúe desde allí.

1. Introduzca el CD de instalación en la unidad de CD-ROM.

2. Seleccione Ejecutar en el menú Inicio de Windows.

3. Escriba E:\ToolBox 6 Setup.exe en la casilla Abrir (la letra que designa la unidad puede variar según la ubicación de la unidad de CD-ROM).

4. Haga clic en OK para iniciar el InstallShield Wizard y siga las instrucciones en pantalla.

Page 45: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Cómo comenzar con ToolBox 6

Sistema Universal de Pruebas 37

Cómo instalar o actualizar ToolBox 6

5. En la ventana Select Components, seleccione el o los componentes que desea instalar y haga clic en Next para iniciar la instalación.

6. Cuando se haya completado la instalación, aparecerá un mensaje que indica Installation Completed. Haga clic en OK para reiniciar el FTB-400 o el sistema.

Cómo comenzar con ToolBox 6

Sistema Universal de Pruebas 37

Cómo instalar o actualizar ToolBox 6

5. En la ventana Select Components, seleccione el o los componentes que desea instalar y haga clic en Next para iniciar la instalación.

6. Cuando se haya completado la instalación, aparecerá un mensaje que indica Installation Completed. Haga clic en OK para reiniciar el FTB-400 o el sistema.

Page 46: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Cómo comenzar con ToolBox 6

38 FTB-400

Cómo acceder a ToolBox 6

Cómo acceder a ToolBox 6El sistema FTB-400 viene predefinido de fábrica para iniciarse automáticamente con ToolBox 6.

Sin embargo, es posible que necesite trabajar con Windows y, por ello, puede configurar el sistema para que se inicie con Windows en lugar de hacerlo con ToolBox 6 según se explica en la sección Cómo seleccionar las aplicaciones de inicio en la página 62.

Para acceder a ToolBox 6 cuando se encuentra en el entorno Windows:

➤ Haga clic en el icono ubicado en el escritorio.

O BIEN

➤ En el menú Inicio, seleccione Programas > Exfo > ToolBox 6.

Cómo salir de ToolBox 6Para salir de ToolBox 6, haga clic en . Seleccione la opción que mejor se adapte a sus necesidades.

➤ Cerrar y regresar a la pantalla de inicio: Esta opción permite que otro usuario inicie una sesión. Se encuentra disponible sólo si tiene activada la opción de contraseña, según se explica en la sección Cómo configurar contraseñas en la página 63.

Cómo comenzar con ToolBox 6

38 FTB-400

Cómo acceder a ToolBox 6

Cómo acceder a ToolBox 6El sistema FTB-400 viene predefinido de fábrica para iniciarse automáticamente con ToolBox 6.

Sin embargo, es posible que necesite trabajar con Windows y, por ello, puede configurar el sistema para que se inicie con Windows en lugar de hacerlo con ToolBox 6 según se explica en la sección Cómo seleccionar las aplicaciones de inicio en la página 62.

Para acceder a ToolBox 6 cuando se encuentra en el entorno Windows:

➤ Haga clic en el icono ubicado en el escritorio.

O BIEN

➤ En el menú Inicio, seleccione Programas > Exfo > ToolBox 6.

Cómo salir de ToolBox 6Para salir de ToolBox 6, haga clic en . Seleccione la opción que mejor se adapte a sus necesidades.

➤ Cerrar y regresar a la pantalla de inicio: Esta opción permite que otro usuario inicie una sesión. Se encuentra disponible sólo si tiene activada la opción de contraseña, según se explica en la sección Cómo configurar contraseñas en la página 63.

Page 47: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Cómo comenzar con ToolBox 6

Sistema Universal de Pruebas 39

Cómo calibrar la pantalla al tacto

➤ Salir delToolBox 6 y regresar a Windows 2000: Esta opción simplemente cerrará ToolBox 6 y le permitirá utilizar Windows 2000 con otras aplicaciones.

➤ Apagar el FTB-400: Esta opción le permitirá apagar la unidad.

Haga clic en OK para confirmar su selección o en Cancelar para volver a ToolBox 6.

Cómo calibrar la pantalla al tactoLa pantalla al tacto simplifica y agiliza los procedimientos de prueba al brindar acceso inmediato a los comandos. Detecta la posición de su dedo (aun cuando esté usando guantes) o cualquier otro dispositivo señalador y activa un comando, una función o un botón. El Sistema Universal de Pruebas FTB-400 viene equipado con una pluma ubicada en la tapa de plástico.

El FTB-400 cuenta con una pantalla color retroiluminada de 12,1 pulgadas. Usted puede personalizar el comportamiento de la pantalla al tacto para obtener una mejor respuesta a las digitaciones. Para ver mejor el contenido de la pantalla, también puede cambiar el brillo de la retroiluminación según se explica en la sección Cómo ajustar el monitor y el sonido en la página 57.

Cuando recibe el FTB-400, es conveniente calibrar la pantalla al tacto. Si lo hace, se asegurará de que se comporte de la manera que mejor se adapte a sus necesidades.

Cómo comenzar con ToolBox 6

Sistema Universal de Pruebas 39

Cómo calibrar la pantalla al tacto

➤ Salir delToolBox 6 y regresar a Windows 2000: Esta opción simplemente cerrará ToolBox 6 y le permitirá utilizar Windows 2000 con otras aplicaciones.

➤ Apagar el FTB-400: Esta opción le permitirá apagar la unidad.

Haga clic en OK para confirmar su selección o en Cancelar para volver a ToolBox 6.

Cómo calibrar la pantalla al tactoLa pantalla al tacto simplifica y agiliza los procedimientos de prueba al brindar acceso inmediato a los comandos. Detecta la posición de su dedo (aun cuando esté usando guantes) o cualquier otro dispositivo señalador y activa un comando, una función o un botón. El Sistema Universal de Pruebas FTB-400 viene equipado con una pluma ubicada en la tapa de plástico.

El FTB-400 cuenta con una pantalla color retroiluminada de 12,1 pulgadas. Usted puede personalizar el comportamiento de la pantalla al tacto para obtener una mejor respuesta a las digitaciones. Para ver mejor el contenido de la pantalla, también puede cambiar el brillo de la retroiluminación según se explica en la sección Cómo ajustar el monitor y el sonido en la página 57.

Cuando recibe el FTB-400, es conveniente calibrar la pantalla al tacto. Si lo hace, se asegurará de que se comporte de la manera que mejor se adapte a sus necesidades.

Page 48: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Cómo comenzar con ToolBox 6

40 FTB-400

Cómo calibrar la pantalla al tacto

Para acceder a la utilidad de calibración de la pantalla al tacto desde la pantalla principal:

1. Haga clic en la ficha Útiles.

2. En el menú Sistema, seleccione Calibración de la pantalla sensible al tacto.

Cómo comenzar con ToolBox 6

40 FTB-400

Cómo calibrar la pantalla al tacto

Para acceder a la utilidad de calibración de la pantalla al tacto desde la pantalla principal:

1. Haga clic en la ficha Útiles.

2. En el menú Sistema, seleccione Calibración de la pantalla sensible al tacto.

Page 49: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Cómo comenzar con ToolBox 6

Sistema Universal de Pruebas 41

Cómo calibrar la pantalla al tacto

3. Según se indica en la mitad de la pantalla, presione la flecha ubicada en el ángulo superior izquierdo de la pantalla para iniciar la secuencia de calibración.

4. La flecha se moverá hacia abajo para que la vuelva a presionar. Siga este proceso hasta que haya abarcado toda la pantalla. Esta tarea puede llevar unos minutos.

5. Si presionó incorrectamente en la pantalla, o no desea continuar con la calibración, simplemente espere diez segundos. Volverá a la pantalla anterior.

6. Una vez finalizada la calibración, esta pantalla desaparecerá y volverá a la ficha Útiles.

Cómo comenzar con ToolBox 6

Sistema Universal de Pruebas 41

Cómo calibrar la pantalla al tacto

3. Según se indica en la mitad de la pantalla, presione la flecha ubicada en el ángulo superior izquierdo de la pantalla para iniciar la secuencia de calibración.

4. La flecha se moverá hacia abajo para que la vuelva a presionar. Siga este proceso hasta que haya abarcado toda la pantalla. Esta tarea puede llevar unos minutos.

5. Si presionó incorrectamente en la pantalla, o no desea continuar con la calibración, simplemente espere diez segundos. Volverá a la pantalla anterior.

6. Una vez finalizada la calibración, esta pantalla desaparecerá y volverá a la ficha Útiles.

Page 50: User Guide FTB-400_ESPAÑOL
Page 51: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Sistema Universal de Pruebas 43

5 Cómo usar la interfaz de ToolBox 6

Cada vez que inicia una nueva sesión de ToolBox 6, aparece la vista Módulos actuales.

Utilice esta vista para iniciar aplicaciones de un solo módulo. Las aplicaciones variarán de acuerdo con los módulos que tenga en el FTB-400.

Cómo iniciar una aplicación de un solo móduloAl hacer clic en cualquier módulo instalado, aparecerá la barra de Aplicaciones en línea. Esta barra muestra las aplicaciones que puede iniciar con el módulo.

Si hay más de tres aplicaciones disponibles para este módulo, se activarán los botones de flechas en cada lado y le permitirán examinar las demás aplicaciones disponibles.

Fichas de vistas

Barra deaplicaciones

en línea

Módulosactualmenteen el sistema

Botón Salir

Botón de ayuda contextual

Indicador de nivelde batería

Sistema Universal de Pruebas 43

5 Cómo usar la interfaz de ToolBox 6

Cada vez que inicia una nueva sesión de ToolBox 6, aparece la vista Módulos actuales.

Utilice esta vista para iniciar aplicaciones de un solo módulo. Las aplicaciones variarán de acuerdo con los módulos que tenga en el FTB-400.

Cómo iniciar una aplicación de un solo móduloAl hacer clic en cualquier módulo instalado, aparecerá la barra de Aplicaciones en línea. Esta barra muestra las aplicaciones que puede iniciar con el módulo.

Si hay más de tres aplicaciones disponibles para este módulo, se activarán los botones de flechas en cada lado y le permitirán examinar las demás aplicaciones disponibles.

Fichas de vistas

Barra deaplicaciones

en línea

Módulosactualmenteen el sistema

Botón Salir

Botón de ayuda contextual

Indicador de nivelde batería

Page 52: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Cómo usar la interfaz de ToolBox 6

44 FTB-400

Cómo iniciar aplicaciones integradas

Si no hay módulos instalados en su unidad, la parte izquierda de la pantalla, incluida la barra de Aplicaciones en línea, aparecerá en blanco.

Para iniciar una aplicación, haga clic en el icono correspondiente de la barra de Aplicaciones en línea.

Cómo iniciar aplicaciones integradasLa vista Aplicaciones integradas le permitirá utilizar las aplicaciones que requieren más de un módulo a la vez. Para acceder a ella, simplemente haga clic en la ficha de la vista correspondiente.

Las aplicaciones aparecerán en esta ficha sólo si ya están instalados los módulos requeridos en el FTB-400.

Para iniciar una aplicación con más de un módulo, deberá seleccionar los módulos que formarán parte de la aplicación.

Cómo usar la interfaz de ToolBox 6

44 FTB-400

Cómo iniciar aplicaciones integradas

Si no hay módulos instalados en su unidad, la parte izquierda de la pantalla, incluida la barra de Aplicaciones en línea, aparecerá en blanco.

Para iniciar una aplicación, haga clic en el icono correspondiente de la barra de Aplicaciones en línea.

Cómo iniciar aplicaciones integradasLa vista Aplicaciones integradas le permitirá utilizar las aplicaciones que requieren más de un módulo a la vez. Para acceder a ella, simplemente haga clic en la ficha de la vista correspondiente.

Las aplicaciones aparecerán en esta ficha sólo si ya están instalados los módulos requeridos en el FTB-400.

Para iniciar una aplicación con más de un módulo, deberá seleccionar los módulos que formarán parte de la aplicación.

Page 53: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Cómo usar la interfaz de ToolBox 6

Sistema Universal de Pruebas 45

Cómo iniciar aplicaciones integradas

Para hacerlo, proceda de la siguiente manera:

1. Haga clic en el botón correspondiente a la aplicación que desea configurar. Aparecerá una ventana Selección de módulos en la que se visualizará cada uno de los módulos instalados en su unidad.

2. Seleccione los módulos que desea utilizar para la aplicación de acuerdo con los siguientes detalles:

➤ Cada línea representa un elemento diferente de la aplicación respecto de la cual debe seleccionar un módulo.

➤ Los módulos están representados por un botón en el que aparece una letra. La letra corresponde a la ranura o al compartimiento en que está ubicado el módulo.

➤ Las letras atenuadas representan una ranura vacía o el espacio ocupado por un módulo más grande (por ejemplo, un analizador de espectro óptico de tres módulos aparecerá en la ranura A pero las ranuras B y C estarán atenuadas ya que también están ocupadas).

➤ La cantidad de módulos disponibles variará de acuerdo con la cantidad de módulos que haya instalado en su unidad en un momento determinado.

Ranura de módulos vacía

Módulo seleccionado para la aplicación

Módulo disponible

Barra de descripción delmódulo seleccionado

Cuadrícula deselección de

módulos

Cómo usar la interfaz de ToolBox 6

Sistema Universal de Pruebas 45

Cómo iniciar aplicaciones integradas

Para hacerlo, proceda de la siguiente manera:

1. Haga clic en el botón correspondiente a la aplicación que desea configurar. Aparecerá una ventana Selección de módulos en la que se visualizará cada uno de los módulos instalados en su unidad.

2. Seleccione los módulos que desea utilizar para la aplicación de acuerdo con los siguientes detalles:

➤ Cada línea representa un elemento diferente de la aplicación respecto de la cual debe seleccionar un módulo.

➤ Los módulos están representados por un botón en el que aparece una letra. La letra corresponde a la ranura o al compartimiento en que está ubicado el módulo.

➤ Las letras atenuadas representan una ranura vacía o el espacio ocupado por un módulo más grande (por ejemplo, un analizador de espectro óptico de tres módulos aparecerá en la ranura A pero las ranuras B y C estarán atenuadas ya que también están ocupadas).

➤ La cantidad de módulos disponibles variará de acuerdo con la cantidad de módulos que haya instalado en su unidad en un momento determinado.

Ranura de módulos vacía

Módulo seleccionado para la aplicación

Módulo disponible

Barra de descripción delmódulo seleccionado

Cuadrícula deselección de

módulos

Page 54: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Cómo usar la interfaz de ToolBox 6

46 FTB-400

Cómo iniciar aplicaciones integradas

➤ Si un módulo está disponible para una aplicación pero no está seleccionado, el botón correspondiente sobresaldrá. Si el módulo está disponible para una aplicación y está seleccionado, el botón correspondiente no sobresaldrá. Al hacer clic en un módulo, podrá ver su nombre y posición en la barra de descripción, debajo de la cuadrícula de selección de módulos.

3. Para iniciar la aplicación, haga clic en Inicio. Los módulos seleccionados aparecerán en color rojo para indicar que ya no están disponibles y se cerrará la ventana Selección de módulos.

4. Para salir de la ventana Selección de módulos sin cambiar la configuración o iniciar la aplicación, haga clic en Cancelar o el botón X ubicado en el ángulo superior derecho.

Los parámetros de configuración no se guardarán cuando salga de la ventana a menos que marque la casilla de verificación Mantener la selección actual para inicialización automática, ubicada en el ángulo inferior izquierdo de la ventana.

Cómo usar la interfaz de ToolBox 6

46 FTB-400

Cómo iniciar aplicaciones integradas

➤ Si un módulo está disponible para una aplicación pero no está seleccionado, el botón correspondiente sobresaldrá. Si el módulo está disponible para una aplicación y está seleccionado, el botón correspondiente no sobresaldrá. Al hacer clic en un módulo, podrá ver su nombre y posición en la barra de descripción, debajo de la cuadrícula de selección de módulos.

3. Para iniciar la aplicación, haga clic en Inicio. Los módulos seleccionados aparecerán en color rojo para indicar que ya no están disponibles y se cerrará la ventana Selección de módulos.

4. Para salir de la ventana Selección de módulos sin cambiar la configuración o iniciar la aplicación, haga clic en Cancelar o el botón X ubicado en el ángulo superior derecho.

Los parámetros de configuración no se guardarán cuando salga de la ventana a menos que marque la casilla de verificación Mantener la selección actual para inicialización automática, ubicada en el ángulo inferior izquierdo de la ventana.

Page 55: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Cómo usar la interfaz de ToolBox 6

Sistema Universal de Pruebas 47

Cómo trabajar con los resultados de las pruebas (modo fuera de línea)

Cómo trabajar con los resultados de las pruebas (modo fuera de línea)

La ficha Resultados (Fuera de línea) le permite realizar tareas con las adquisiciones de datos o las pruebas que ya se llevaron a cabo. Esto también se denomina modo fuera de línea.

Puede acceder a la ficha Resultados (Fuera de línea) haciendo clic en la ficha de la vista correspondiente.

Cada módulo tiene su propia ficha, en la que encontrará aplicaciones afines. Las aplicaciones variarán de acuerdo con los módulos que tenga instalados en su unidad. No es necesario que el módulo esté físicamente en el FTB-400, sino que el software correspondiente esté instalado.

Para obtener más información sobre cómo instalar y actualizar ToolBox, vea la sección Cómo instalar o actualizar ToolBox 6 en la página 35.

Nota: No puede realizar adquisiciones de datos ni pruebas en esta vista. Debe utilizar la vista Módulos actuales la vista Aplicaciones integradas para hacerlo.

Cómo usar la interfaz de ToolBox 6

Sistema Universal de Pruebas 47

Cómo trabajar con los resultados de las pruebas (modo fuera de línea)

Cómo trabajar con los resultados de las pruebas (modo fuera de línea)

La ficha Resultados (Fuera de línea) le permite realizar tareas con las adquisiciones de datos o las pruebas que ya se llevaron a cabo. Esto también se denomina modo fuera de línea.

Puede acceder a la ficha Resultados (Fuera de línea) haciendo clic en la ficha de la vista correspondiente.

Cada módulo tiene su propia ficha, en la que encontrará aplicaciones afines. Las aplicaciones variarán de acuerdo con los módulos que tenga instalados en su unidad. No es necesario que el módulo esté físicamente en el FTB-400, sino que el software correspondiente esté instalado.

Para obtener más información sobre cómo instalar y actualizar ToolBox, vea la sección Cómo instalar o actualizar ToolBox 6 en la página 35.

Nota: No puede realizar adquisiciones de datos ni pruebas en esta vista. Debe utilizar la vista Módulos actuales la vista Aplicaciones integradas para hacerlo.

Page 56: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Cómo usar la interfaz de ToolBox 6

48 FTB-400

Cómo acceder a las utilidades seleccionadas de Windows desde ToolBox 6

Cómo acceder a las utilidades seleccionadas de Windows desde ToolBox 6

Algunas de las utilidades de Windows que se emplean con más frecuencia se han incorporado a ToolBox 6 para asegurar un acceso conveniente. Puede llegar a estas utilidades seleccionando la ficha Útiles y la ficha Sistema.

En la siguiente tabla se indica las utilidades disponibles y se ofrece una breve descripción de sus funciones.

Nota: El Panel de control de Windows no se encuentra en la ficha System. Para acceder a él, debe hacerlo directamente desde Windows o utilizar el Explorador de Windows.

Cómo usar la interfaz de ToolBox 6

48 FTB-400

Cómo acceder a las utilidades seleccionadas de Windows desde ToolBox 6

Cómo acceder a las utilidades seleccionadas de Windows desde ToolBox 6

Algunas de las utilidades de Windows que se emplean con más frecuencia se han incorporado a ToolBox 6 para asegurar un acceso conveniente. Puede llegar a estas utilidades seleccionando la ficha Útiles y la ficha Sistema.

En la siguiente tabla se indica las utilidades disponibles y se ofrece una breve descripción de sus funciones.

Nota: El Panel de control de Windows no se encuentra en la ficha System. Para acceder a él, debe hacerlo directamente desde Windows o utilizar el Explorador de Windows.

Page 57: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Cómo usar la interfaz de ToolBox 6

Sistema Universal de Pruebas 49

Cómo acceder a las utilidades seleccionadas de Windows desde ToolBox 6

Puede encontrar más información sobre estas utilidades en la documentación de Microsoft Windows.

Utilidad Descripción

Impresoras Para configurar la impresora predeterminada y sus parámetros. No se utiliza para imprimir informes o resultados de las pruebas. Cada módulo tiene su propia función de impresión.

Explorador de Windows Para explorar y administrar archivos.

Desfragmentador de disco Para administrar el espacio en el disco.

Limpieza de disco Para buscar archivos aparentemente no utilizados o inútiles y eliminarlos del disco a fin de liberar espacio.

Monitor de sistema Para ver las aplicaciones abiertas, el consumo de CPU y demás información relacionada con la administración del sistema.

Conexiones Para conectarse con otros sistemas a través del acceso de red.

Cómo usar la interfaz de ToolBox 6

Sistema Universal de Pruebas 49

Cómo acceder a las utilidades seleccionadas de Windows desde ToolBox 6

Puede encontrar más información sobre estas utilidades en la documentación de Microsoft Windows.

Utilidad Descripción

Impresoras Para configurar la impresora predeterminada y sus parámetros. No se utiliza para imprimir informes o resultados de las pruebas. Cada módulo tiene su propia función de impresión.

Explorador de Windows Para explorar y administrar archivos.

Desfragmentador de disco Para administrar el espacio en el disco.

Limpieza de disco Para buscar archivos aparentemente no utilizados o inútiles y eliminarlos del disco a fin de liberar espacio.

Monitor de sistema Para ver las aplicaciones abiertas, el consumo de CPU y demás información relacionada con la administración del sistema.

Conexiones Para conectarse con otros sistemas a través del acceso de red.

Page 58: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Cómo usar la interfaz de ToolBox 6

50 FTB-400

Cómo visualizar información del sistema

Cómo visualizar información del sistema La ficha System Information contiene información importante sobre su sistema. Para acceder a esta ficha, haga clic en la ficha correspondiente en el lado derecho de la pantalla.

Cómo consultar la ficha AboutLa ficha Info contiene información sobre cómo ponerse en contacto con EXFO en caso de que necesite hacerlo.

Para acceder a la ficha Info:

1. Haga clic en la ficha Info. sobre el sistema para ingresar al submenú.

2. Seleccione la ficha Info para ver información sobre su unidad.

Cómo usar la interfaz de ToolBox 6

50 FTB-400

Cómo visualizar información del sistema

Cómo visualizar información del sistema La ficha System Information contiene información importante sobre su sistema. Para acceder a esta ficha, haga clic en la ficha correspondiente en el lado derecho de la pantalla.

Cómo consultar la ficha AboutLa ficha Info contiene información sobre cómo ponerse en contacto con EXFO en caso de que necesite hacerlo.

Para acceder a la ficha Info:

1. Haga clic en la ficha Info. sobre el sistema para ingresar al submenú.

2. Seleccione la ficha Info para ver información sobre su unidad.

Page 59: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Cómo usar la interfaz de ToolBox 6

Sistema Universal de Pruebas 51

Cómo visualizar información del sistema

Cómo consultar la ficha Unidades instaladas

La ficha Unidades instaladas le permite ver los kits que están instalados en su unidad. Por ejemplo, ToolBox 6, la aplicación Data Transfer o cualquier módulo instalado en la unidad.

Para acceder a la ficha Unidades instaladas:

1. Haga clic en la ficha Info. sobre el sistema para ingresar al submenú.

2. Seleccione Unidades instaladas para ver los kits que están instalados en su unidad.

La primera columna representa una descripción de todos los elementos instalados, la segunda indica la versión actual y la tercera señala el número de serie relacionado.

Las últimas dos columnas son de especial importancia si se pone en contacto con el grupo de asistencia técnica de EXFO, ya que los números de versión y de serie ayudarán a identificar y solucionar su problema con mayor rapidez. Para mayor información, vea la sección Cómo ponerse en contacto con el grupo de Asistencia técnica en la página 101.

Cómo usar la interfaz de ToolBox 6

Sistema Universal de Pruebas 51

Cómo visualizar información del sistema

Cómo consultar la ficha Unidades instaladas

La ficha Unidades instaladas le permite ver los kits que están instalados en su unidad. Por ejemplo, ToolBox 6, la aplicación Data Transfer o cualquier módulo instalado en la unidad.

Para acceder a la ficha Unidades instaladas:

1. Haga clic en la ficha Info. sobre el sistema para ingresar al submenú.

2. Seleccione Unidades instaladas para ver los kits que están instalados en su unidad.

La primera columna representa una descripción de todos los elementos instalados, la segunda indica la versión actual y la tercera señala el número de serie relacionado.

Las últimas dos columnas son de especial importancia si se pone en contacto con el grupo de asistencia técnica de EXFO, ya que los números de versión y de serie ayudarán a identificar y solucionar su problema con mayor rapidez. Para mayor información, vea la sección Cómo ponerse en contacto con el grupo de Asistencia técnica en la página 101.

Page 60: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Cómo usar la interfaz de ToolBox 6

52 FTB-400

Cómo visualizar información del sistema

Para guardar la lista de kits instalados en un archivo con formato de texto (.TXT), haga clic en Almacenar en. La lista se guardará automáticamente como EXFO Install Kit List.TXT en la unidad C. Haga clic en OK para confirmar y cerrar la ventana emergente.

Nota: No puede cambiar el nombre de archivo de esta lista. Si guarda la lista por segunda vez, se sobreescribirá la primera. Para evitarlo, debe ingresar a la unidad C y cambiar el nombre de la primera lista.

Cómo consultar la ficha Components

La ficha Components le permite ver todas las aplicaciones instaladas en su unidad.

Para acceder a la ficha Componentes:

1. Haga clic en la ficha Info. sobre el sistema para ingresar al submenú.

2. Seleccione la ficha Componentes para ver todas las aplicaciones de su sistema. También puede ver qué versión de las aplicaciones tiene, su tipo y la ubicación en la unidad.

Cómo usar la interfaz de ToolBox 6

52 FTB-400

Cómo visualizar información del sistema

Para guardar la lista de kits instalados en un archivo con formato de texto (.TXT), haga clic en Almacenar en. La lista se guardará automáticamente como EXFO Install Kit List.TXT en la unidad C. Haga clic en OK para confirmar y cerrar la ventana emergente.

Nota: No puede cambiar el nombre de archivo de esta lista. Si guarda la lista por segunda vez, se sobreescribirá la primera. Para evitarlo, debe ingresar a la unidad C y cambiar el nombre de la primera lista.

Cómo consultar la ficha Components

La ficha Components le permite ver todas las aplicaciones instaladas en su unidad.

Para acceder a la ficha Componentes:

1. Haga clic en la ficha Info. sobre el sistema para ingresar al submenú.

2. Seleccione la ficha Componentes para ver todas las aplicaciones de su sistema. También puede ver qué versión de las aplicaciones tiene, su tipo y la ubicación en la unidad.

Page 61: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Cómo usar la interfaz de ToolBox 6

Sistema Universal de Pruebas 53

Cómo acceder a la ayuda en línea

Para guardar la lista de componentes en archivo con formato de texto (.TXT), haga clic en Almacenar en. La lista se guardará automáticamente como EXFO Component List.TXT en la unidad C. Haga clic en OK para confirmar y salir de la ventana emergente.

Nota: No puede cambiar el nombre de archivo de esta lista. Si guarda la lista por segunda vez, se sobreescribirá la primera. Para evitarlo, debe ingresar a la unidad C y cambiar el nombre de la primera lista.

Cómo acceder a la ayuda en líneaLa ayuda en línea está disponible en ToolBox 6 de dos maneras diferentes.

Cómo usar la función de ayuda

El botón Ayuda le brindará una descripción de la función o del elemento que seleccione. Para utilizar la función de ayuda:

1. Haga clic en . El puntero del mouse (ratón) se convertirá en un signo de pregunta.

2. Seleccione la función o el elemento respecto del cual desea obtener más información. Aparecerá una descripción.

El botón Ayuda está disponible en todas las fichas principales de ToolBox 6 y en las subventanas, donde aparece como un simple signo de pregunta.

Cómo usar la interfaz de ToolBox 6

Sistema Universal de Pruebas 53

Cómo acceder a la ayuda en línea

Para guardar la lista de componentes en archivo con formato de texto (.TXT), haga clic en Almacenar en. La lista se guardará automáticamente como EXFO Component List.TXT en la unidad C. Haga clic en OK para confirmar y salir de la ventana emergente.

Nota: No puede cambiar el nombre de archivo de esta lista. Si guarda la lista por segunda vez, se sobreescribirá la primera. Para evitarlo, debe ingresar a la unidad C y cambiar el nombre de la primera lista.

Cómo acceder a la ayuda en líneaLa ayuda en línea está disponible en ToolBox 6 de dos maneras diferentes.

Cómo usar la función de ayuda

El botón Ayuda le brindará una descripción de la función o del elemento que seleccione. Para utilizar la función de ayuda:

1. Haga clic en . El puntero del mouse (ratón) se convertirá en un signo de pregunta.

2. Seleccione la función o el elemento respecto del cual desea obtener más información. Aparecerá una descripción.

El botón Ayuda está disponible en todas las fichas principales de ToolBox 6 y en las subventanas, donde aparece como un simple signo de pregunta.

Page 62: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Cómo usar la interfaz de ToolBox 6

54 FTB-400

Cómo acceder a la ayuda en línea

Cómo utilizar la función de información de módulos

Puede obtener más información sobre los módulos que están instalados en su unidad. Para hacerlo, proceda de la siguiente manera:

1. En la ficha Current Modules, seleccione el módulo respecto del cual desea obtener más información. Aparecerá la barra de Aplicaciones en línea.

Nota: Puede encontrar más información sobre la barra de Aplicaciones en línea en la sección Cómo iniciar una aplicación de un solo módulo en la página 43.

2. Haga clic en .

Aparecerá una ventana emergente que contiene información sobre el módulo.

3. Una vez que haya terminado de leer la información, haga clic en Close para volver a la vista Módulos actuales.

Cómo usar la interfaz de ToolBox 6

54 FTB-400

Cómo acceder a la ayuda en línea

Cómo utilizar la función de información de módulos

Puede obtener más información sobre los módulos que están instalados en su unidad. Para hacerlo, proceda de la siguiente manera:

1. En la ficha Current Modules, seleccione el módulo respecto del cual desea obtener más información. Aparecerá la barra de Aplicaciones en línea.

Nota: Puede encontrar más información sobre la barra de Aplicaciones en línea en la sección Cómo iniciar una aplicación de un solo módulo en la página 43.

2. Haga clic en .

Aparecerá una ventana emergente que contiene información sobre el módulo.

3. Una vez que haya terminado de leer la información, haga clic en Close para volver a la vista Módulos actuales.

Page 63: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Cómo usar la interfaz de ToolBox 6

Sistema Universal de Pruebas 55

Cómo verificar el estado de las baterías

Cómo verificar el estado de las baterías El indicador de nivel de batería ubicado en la parte inferior de la pantalla muestra la cantidad de energía que queda. Si está utilizando las baterías del FTB-400, el indicador mostrará un icono de batería.

Si está utilizando energía de CA/CC, el indicador mostrará un icono de un enchufe eléctrico.

Para ver el estado de las baterías con más detalle, haga clic en el indicador. Esto funcionará si está usando baterías o energía de CA/CC.

Al hacer clic en una batería, verá los detalles importantes, por ejemplo, el modelo, tipo, fabricante y el estado actual (carga o descarga).Una vez que haya terminado de verificar el estado de las baterías, simplemente haga clic en Cerrar. Volverá a la ventana principal.Para obtener mayor información sobre las baterías, vea la sección Cómo introducir y extraer las baterías en la página 19 y la sección Cómo cambiar las baterías en la página 95.

Cómo usar la interfaz de ToolBox 6

Sistema Universal de Pruebas 55

Cómo verificar el estado de las baterías

Cómo verificar el estado de las baterías El indicador de nivel de batería ubicado en la parte inferior de la pantalla muestra la cantidad de energía que queda. Si está utilizando las baterías del FTB-400, el indicador mostrará un icono de batería.

Si está utilizando energía de CA/CC, el indicador mostrará un icono de un enchufe eléctrico.

Para ver el estado de las baterías con más detalle, haga clic en el indicador. Esto funcionará si está usando baterías o energía de CA/CC.

Al hacer clic en una batería, verá los detalles importantes, por ejemplo, el modelo, tipo, fabricante y el estado actual (carga o descarga).Una vez que haya terminado de verificar el estado de las baterías, simplemente haga clic en Cerrar. Volverá a la ventana principal.Para obtener mayor información sobre las baterías, vea la sección Cómo introducir y extraer las baterías en la página 19 y la sección Cómo cambiar las baterías en la página 95.

Page 64: User Guide FTB-400_ESPAÑOL
Page 65: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Sistema Universal de Pruebas 57

6 Cómo personalizar ToolBox 6Usted puede personalizar ToolBox 6 de distintas maneras.

Cómo ajustar el monitor y el sonidoLos distintos entornos de trabajo requieren parámetros de configuración diferentes del monitor y sonido. Estos parámetros pueden configurarse en la ficha Monitor y Sonido del menú Parámetros. Para acceder al menú Parámetros:

1. Seleccione la ficha Útiles en la ventana principal.

2. Seleccione la ficha Sistema.

3. Haga clic en Parámetros y seleccione la ficha Monitor y Sonido.

Para ajustar el monitor de acuerdo con el entorno actual, utilice los controles deslizantes de brillo y contraste.

Nota: Si adquirió un FTB-400 con una pantalla TFT (activa), no podrá ajustar el contraste. El control deslizante correspondiente aparecerá de la siguiente manera: .

Para ajustar el volumen de la unidad, utilice el control deslizante de volumen.

Para cambiar el color de tema de la unidad, utilice los botones de flechas arriba y abajo en el cuadro del grupo Color temático.

Haga clic en Apply para utilizar los nuevos parámetros de configuración. Haga clic en Close para salir sin utilizar los nuevos parámetros de configuración.

Selección de color de tema

Control de volumen

Control debrillo

Control decontraste

Sistema Universal de Pruebas 57

6 Cómo personalizar ToolBox 6Usted puede personalizar ToolBox 6 de distintas maneras.

Cómo ajustar el monitor y el sonidoLos distintos entornos de trabajo requieren parámetros de configuración diferentes del monitor y sonido. Estos parámetros pueden configurarse en la ficha Monitor y Sonido del menú Parámetros. Para acceder al menú Parámetros:

1. Seleccione la ficha Útiles en la ventana principal.

2. Seleccione la ficha Sistema.

3. Haga clic en Parámetros y seleccione la ficha Monitor y Sonido.

Para ajustar el monitor de acuerdo con el entorno actual, utilice los controles deslizantes de brillo y contraste.

Nota: Si adquirió un FTB-400 con una pantalla TFT (activa), no podrá ajustar el contraste. El control deslizante correspondiente aparecerá de la siguiente manera: .

Para ajustar el volumen de la unidad, utilice el control deslizante de volumen.

Para cambiar el color de tema de la unidad, utilice los botones de flechas arriba y abajo en el cuadro del grupo Color temático.

Haga clic en Apply para utilizar los nuevos parámetros de configuración. Haga clic en Close para salir sin utilizar los nuevos parámetros de configuración.

Selección de color de tema

Control de volumen

Control debrillo

Control decontraste

Page 66: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Cómo personalizar ToolBox 6

58 FTB-400

Cómo ajustar la fecha y la hora

Cómo ajustar la fecha y la horaEs posible que necesite configurar la hora de acuerdo con su ubicación o huso horario.

Nota: Esta función está relacionada con Windows, de manera que si cambia la fecha o la hora en ToolBox también modificará la fecha o la hora en todo el sistema.

Para acceder a la ficha Fecha y Hora:

1. Seleccione la ficha Útiles en la ventana principal.

2. Seleccione la ficha Sistema.

3. Haga clic en Parámetros.

4. Seleccione la ficha Fecha y Hora.

Para cambiar la fecha, utilice los botones + y – al lado del elemento que desea modificar, ya sea que se trate del año, el mes o el día.

Para cambiar la hora, utilice los botones + y – al lado de la unidad que desea modificar, ya sea que se trate de la hora del día o los minutos.

Haga clic en Aplicar para utilizar los nuevos parámetros de configuración. Haga clic en Cerrar para cerrar la ventana de configuración sin utilizar los nuevos parámetros.

Cómo personalizar ToolBox 6

58 FTB-400

Cómo ajustar la fecha y la hora

Cómo ajustar la fecha y la horaEs posible que necesite configurar la hora de acuerdo con su ubicación o huso horario.

Nota: Esta función está relacionada con Windows, de manera que si cambia la fecha o la hora en ToolBox también modificará la fecha o la hora en todo el sistema.

Para acceder a la ficha Fecha y Hora:

1. Seleccione la ficha Útiles en la ventana principal.

2. Seleccione la ficha Sistema.

3. Haga clic en Parámetros.

4. Seleccione la ficha Fecha y Hora.

Para cambiar la fecha, utilice los botones + y – al lado del elemento que desea modificar, ya sea que se trate del año, el mes o el día.

Para cambiar la hora, utilice los botones + y – al lado de la unidad que desea modificar, ya sea que se trate de la hora del día o los minutos.

Haga clic en Aplicar para utilizar los nuevos parámetros de configuración. Haga clic en Cerrar para cerrar la ventana de configuración sin utilizar los nuevos parámetros.

Page 67: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Cómo personalizar ToolBox 6

Sistema Universal de Pruebas 59

Cómo configurar el idioma y el tipo de teclado

Cómo configurar el idioma y el tipo de teclado ToolBox 6 se diseñó para que funcione en varios idiomas y puede adaptarse a distintos tipos de teclados. Puede configurar el idioma y el teclado en la ficha Sistema.

Para acceder a la ficha Sistema:

1. Seleccione la ficha Útiles en la ventana principal.

2. Seleccione la ficha Sistema.

3. Haga clic en Parámetros.

4. Seleccione la ficha Sistema.

Para cambiar el idioma, utilice las flechas arriba y abajo del campo correspondiente.

Para cambiar el tipo de teclado, utilice las flechas arriba y abajo del campo correspondiente.

Haga clic en Aplicar para utilizar los nuevos parámetros de configuración. Haga clic en Cerrar para salir sin utilizar los nuevos parámetros de configuración.

Cómo personalizar ToolBox 6

Sistema Universal de Pruebas 59

Cómo configurar el idioma y el tipo de teclado

Cómo configurar el idioma y el tipo de teclado ToolBox 6 se diseñó para que funcione en varios idiomas y puede adaptarse a distintos tipos de teclados. Puede configurar el idioma y el teclado en la ficha Sistema.

Para acceder a la ficha Sistema:

1. Seleccione la ficha Útiles en la ventana principal.

2. Seleccione la ficha Sistema.

3. Haga clic en Parámetros.

4. Seleccione la ficha Sistema.

Para cambiar el idioma, utilice las flechas arriba y abajo del campo correspondiente.

Para cambiar el tipo de teclado, utilice las flechas arriba y abajo del campo correspondiente.

Haga clic en Aplicar para utilizar los nuevos parámetros de configuración. Haga clic en Cerrar para salir sin utilizar los nuevos parámetros de configuración.

Page 68: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Cómo personalizar ToolBox 6

60 FTB-400

Cómo utilizar el teclado en pantalla

Cómo utilizar el teclado en pantallaSi no hay un teclado externo conectado a su unidad, puede utilizar el teclado en pantalla para ingresar los datos.

Para activar el teclado en la pantalla:

1. Seleccione la ficha Útiles en la ventana principal.

2. Seleccione la ficha Sistema.

3. Haga clic en Parámetros.

4. Seleccione la ficha Sistema.

5. Marque la casilla de verificación Teclado en pantalla.

Para utilizar el teclado una vez que está activado, escriba los datos deseados y haga clic en OK o Return para ingresarlos.

Haga clic en Cancel para volver a la aplicación sin ingresar los datos.

Para instalar un teclado externo, vea la sección Cómo instalar el teclado externo en la página 32.

Cómo personalizar ToolBox 6

60 FTB-400

Cómo utilizar el teclado en pantalla

Cómo utilizar el teclado en pantallaSi no hay un teclado externo conectado a su unidad, puede utilizar el teclado en pantalla para ingresar los datos.

Para activar el teclado en la pantalla:

1. Seleccione la ficha Útiles en la ventana principal.

2. Seleccione la ficha Sistema.

3. Haga clic en Parámetros.

4. Seleccione la ficha Sistema.

5. Marque la casilla de verificación Teclado en pantalla.

Para utilizar el teclado una vez que está activado, escriba los datos deseados y haga clic en OK o Return para ingresarlos.

Haga clic en Cancel para volver a la aplicación sin ingresar los datos.

Para instalar un teclado externo, vea la sección Cómo instalar el teclado externo en la página 32.

Page 69: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Cómo personalizar ToolBox 6

Sistema Universal de Pruebas 61

Cómo seleccionar la interfaz de inicio

Cómo seleccionar la interfaz de inicioAl iniciar su sistema, ToolBox puede iniciarse automáticamente o no.

Para configurar el inicio, proceda de la siguiente manera:

1. Seleccione la ficha Útiles en la ventana principal.

2. Seleccione la ficha Sistema.

3. Haga clic en Parámetros.

4. Seleccione la ficha Inicio.

5. Seleccione la interfaz que desea utilizar en el inicio.

➤ ToolBox 6

➤ Windows 2000

6. Haga clic en Aplicar para utilizar los nuevos parámetros de configuración. Haga clic en Cerrar para salir sin utilizar los nuevos parámetros de configuración.

Nota: Los nuevos parámetros de configuración sólo se aplicarán la próxima vez que inicie la unidad.

Cómo personalizar ToolBox 6

Sistema Universal de Pruebas 61

Cómo seleccionar la interfaz de inicio

Cómo seleccionar la interfaz de inicioAl iniciar su sistema, ToolBox puede iniciarse automáticamente o no.

Para configurar el inicio, proceda de la siguiente manera:

1. Seleccione la ficha Útiles en la ventana principal.

2. Seleccione la ficha Sistema.

3. Haga clic en Parámetros.

4. Seleccione la ficha Inicio.

5. Seleccione la interfaz que desea utilizar en el inicio.

➤ ToolBox 6

➤ Windows 2000

6. Haga clic en Aplicar para utilizar los nuevos parámetros de configuración. Haga clic en Cerrar para salir sin utilizar los nuevos parámetros de configuración.

Nota: Los nuevos parámetros de configuración sólo se aplicarán la próxima vez que inicie la unidad.

Page 70: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Cómo personalizar ToolBox 6

62 FTB-400

Cómo seleccionar las aplicaciones de inicio

Cómo seleccionar las aplicaciones de inicioPara configurar algunas aplicaciones de manera que se inicien automáticamente al inicio del sistema:

1. Seleccione la ficha Útiles en la ventana principal.

2. Seleccione la ficha Sistema.

3. Haga clic en Parámetros.

4. Seleccione la ficha Inicio.

En la parte izquierda de la ficha, puede ver un árbol de todos los módulos, aplicaciones o resultados con los que puede trabajar.

Seleccione los elementos que desea iniciar al inicio del sistema marcando las casillas de verificación correspondientes. Desplácese por el árbol haciendo clic en los signos + y – a la izquierda de la lista.

Haga clic en Aplicar para utilizar los nuevos parámetros de configuración. Haga clic en Cerrar para salir sin utilizar los nuevos parámetros de configuración.

Nota: Los nuevos parámetros de configuración sólo se aplicarán la próxima vez que inicie la unidad.

Cómo personalizar ToolBox 6

62 FTB-400

Cómo seleccionar las aplicaciones de inicio

Cómo seleccionar las aplicaciones de inicioPara configurar algunas aplicaciones de manera que se inicien automáticamente al inicio del sistema:

1. Seleccione la ficha Útiles en la ventana principal.

2. Seleccione la ficha Sistema.

3. Haga clic en Parámetros.

4. Seleccione la ficha Inicio.

En la parte izquierda de la ficha, puede ver un árbol de todos los módulos, aplicaciones o resultados con los que puede trabajar.

Seleccione los elementos que desea iniciar al inicio del sistema marcando las casillas de verificación correspondientes. Desplácese por el árbol haciendo clic en los signos + y – a la izquierda de la lista.

Haga clic en Aplicar para utilizar los nuevos parámetros de configuración. Haga clic en Cerrar para salir sin utilizar los nuevos parámetros de configuración.

Nota: Los nuevos parámetros de configuración sólo se aplicarán la próxima vez que inicie la unidad.

Page 71: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Cómo personalizar ToolBox 6

Sistema Universal de Pruebas 63

Cómo configurar contraseñas

Cómo configurar contraseñasPor razones de seguridad, se recomienda configurar contraseñas para los usuarios de nivel Administrador y Estándar.

Para configurar las contraseñas:

1. Seleccione la ficha Útiles en la ventana principal.

2. Seleccione la ficha Sistema.

3. Haga clic en Contraseñas.

4. Seleccione la ficha Contraseñas.

5. Haga clic en Modificar para configurar o cambiar la contraseña correspondiente al nivel de acceso que seleccione. No se requiere una cantidad mínima de caracteres y puede utilizar letras y números.

6. Ingrese la nueva contraseña en el cuadro Contraseñas.

7. Confirme su contraseña escribiéndola en el cuadro Confirmar.

8. Haga clic en Aplicar para guardar la nueva contraseña o en Cancelar para volver a la ficha de contraseñas sin cambiar la contraseña.

Cómo personalizar ToolBox 6

Sistema Universal de Pruebas 63

Cómo configurar contraseñas

Cómo configurar contraseñasPor razones de seguridad, se recomienda configurar contraseñas para los usuarios de nivel Administrador y Estándar.

Para configurar las contraseñas:

1. Seleccione la ficha Útiles en la ventana principal.

2. Seleccione la ficha Sistema.

3. Haga clic en Contraseñas.

4. Seleccione la ficha Contraseñas.

5. Haga clic en Modificar para configurar o cambiar la contraseña correspondiente al nivel de acceso que seleccione. No se requiere una cantidad mínima de caracteres y puede utilizar letras y números.

6. Ingrese la nueva contraseña en el cuadro Contraseñas.

7. Confirme su contraseña escribiéndola en el cuadro Confirmar.

8. Haga clic en Aplicar para guardar la nueva contraseña o en Cancelar para volver a la ficha de contraseñas sin cambiar la contraseña.

Page 72: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Cómo personalizar ToolBox 6

64 FTB-400

Cómo personalizar los niveles de acceso

Para activar el control de acceso por contraseña, marque la casilla de verificación al lado del campo correspondiente. La nueva contraseña estará activa en el siguiente inicio de sesión. Debe tener una contraseña en los niveles de Administrador y Estándar para poder habilitar la casilla de verificación.

Si no configura ninguna contraseña o no activa el control de acceso por contraseña, ToolBox se iniciará automáticamente en el modo Administrador.

Cómo personalizar los niveles de accesoLos usuarios de nivel Administrador pueden otorgar derechos de acceso específicos a los usuarios de nivel Estándar.

Para hacerlo, proceda de la siguiente manera:

1. Seleccione la ficha Útiles en la ventana principal.

2. Seleccione la ficha Sistema.

3. Haga clic en Contraseñas y seleccione la ficha Niveles de acceso.

Cómo personalizar ToolBox 6

64 FTB-400

Cómo personalizar los niveles de acceso

Para activar el control de acceso por contraseña, marque la casilla de verificación al lado del campo correspondiente. La nueva contraseña estará activa en el siguiente inicio de sesión. Debe tener una contraseña en los niveles de Administrador y Estándar para poder habilitar la casilla de verificación.

Si no configura ninguna contraseña o no activa el control de acceso por contraseña, ToolBox se iniciará automáticamente en el modo Administrador.

Cómo personalizar los niveles de accesoLos usuarios de nivel Administrador pueden otorgar derechos de acceso específicos a los usuarios de nivel Estándar.

Para hacerlo, proceda de la siguiente manera:

1. Seleccione la ficha Útiles en la ventana principal.

2. Seleccione la ficha Sistema.

3. Haga clic en Contraseñas y seleccione la ficha Niveles de acceso.

Page 73: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Cómo personalizar ToolBox 6

Sistema Universal de Pruebas 65

Cómo restablecer los parámetros de configuración de fábrica

4. Seleccione el o los elementos a los que desea que accedan los usuarios de nivel estándar marcando las casillas de verificación correspondientes.

Los cambios tendrán efecto en el próximo inicio de sesión de nivel estándar.

Cómo restablecer los parámetros de configuración de fábrica

Es posible que decida restablecer los parámetros de configuración de fábrica.

IMPORTANTEEsta acción no puede deshacerse.

Nota: Sólo puede utilizar la función Retornar a la configuración en fábrica si inicia la sesión como usuario de nivel Administrador. El botón aparecerá atenuado para los usuarios de nivel Estándar e Invitado.

Para restablecer los parámetros de configuración de fábrica:

1. Seleccione la ficha Útiles en la ventana principal.

2. Seleccione la ficha Sistema.

3. Haga clic en Parámetros.

Cómo personalizar ToolBox 6

Sistema Universal de Pruebas 65

Cómo restablecer los parámetros de configuración de fábrica

4. Seleccione el o los elementos a los que desea que accedan los usuarios de nivel estándar marcando las casillas de verificación correspondientes.

Los cambios tendrán efecto en el próximo inicio de sesión de nivel estándar.

Cómo restablecer los parámetros de configuración de fábrica

Es posible que decida restablecer los parámetros de configuración de fábrica.

IMPORTANTEEsta acción no puede deshacerse.

Nota: Sólo puede utilizar la función Retornar a la configuración en fábrica si inicia la sesión como usuario de nivel Administrador. El botón aparecerá atenuado para los usuarios de nivel Estándar e Invitado.

Para restablecer los parámetros de configuración de fábrica:

1. Seleccione la ficha Útiles en la ventana principal.

2. Seleccione la ficha Sistema.

3. Haga clic en Parámetros.

Page 74: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Cómo personalizar ToolBox 6

66 FTB-400

Cómo restablecer los parámetros de configuración de fábrica

4. Seleccione la ficha Sistema.

5. Haga clic en Retornar a la configuración en fábrica.

Cómo personalizar ToolBox 6

66 FTB-400

Cómo restablecer los parámetros de configuración de fábrica

4. Seleccione la ficha Sistema.

5. Haga clic en Retornar a la configuración en fábrica.

Page 75: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Sistema Universal de Pruebas 67

7 Cómo transferir datosToolBox 6 le permite transferir datos desde y hacia la unidad. Esto se logra con la utilidad Data Transfer.

Cómo transferir datos entre dos PCs (o FTB)La utilidad Data Transfer le permite transferir datos entre dos PCs, una PC y un FTB-400 o dos FTB-400.

Para transmitir archivos entre dos unidades:

1. Desde la ventana principal, haga clic en la ficha Útiles.

2. Seleccione la ficha Herramientas.

Sistema Universal de Pruebas 67

7 Cómo transferir datosToolBox 6 le permite transferir datos desde y hacia la unidad. Esto se logra con la utilidad Data Transfer.

Cómo transferir datos entre dos PCs (o FTB)La utilidad Data Transfer le permite transferir datos entre dos PCs, una PC y un FTB-400 o dos FTB-400.

Para transmitir archivos entre dos unidades:

1. Desde la ventana principal, haga clic en la ficha Útiles.

2. Seleccione la ficha Herramientas.

Page 76: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Cómo transferir datos

68 FTB-400

Cómo transferir datos entre dos PCs (o FTB)

3. Haga clic en Data Transfer.

4. Conecte las dos unidades según se explica en la pantalla.

5. Haga clic en Modificar para configurar los parámetros de comunicación.

Puede modificar los siguientes parámetros para la transferencia de datos.

Cómo transferir datos

68 FTB-400

Cómo transferir datos entre dos PCs (o FTB)

3. Haga clic en Data Transfer.

4. Conecte las dos unidades según se explica en la pantalla.

5. Haga clic en Modificar para configurar los parámetros de comunicación.

Puede modificar los siguientes parámetros para la transferencia de datos.

Page 77: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Cómo transferir datos

Sistema Universal de Pruebas 69

Cómo transferir datos entre dos PCs (o FTB)

➤ Puerto COM: Este puerto se utiliza para transferir los datos. Asegúrese de seleccionar un puerto disponible.

➤ Velocidad: Es la velocidad en baudios que se utiliza para transferir los datos.

➤ Bits de dados: La cantidad de bits que se utiliza para la transmisión.

➤ Paridad: Le permitir establecer una paridad para la transferencia, si la hubiere.

➤ Bits de parada: Es la cantidad de bits utilizados al final de cada caracter enviado.

➤ Control de flujo: Para seleccionar el control de flujo que desea utilizar.

6. Haga clic en Seguiente para continuar.

7. Seleccione si desea enviar o recibir archivos haciendo clic en la ficha correspondiente.

➤ Si desea enviar archivos a una PC o un FTB-400 remoto, selecciónelos en la lista a la izquierda y utilice los botones > y >> para moverlos a su lista de transferencia. Utilice los botones < y << para eliminarlos de la lista de transferencia.

Para eliminar los archivos del disco local una vez que haya finalizado la transferencia, marque la casilla de verificación correspondiente.

Cómo transferir datos

Sistema Universal de Pruebas 69

Cómo transferir datos entre dos PCs (o FTB)

➤ Puerto COM: Este puerto se utiliza para transferir los datos. Asegúrese de seleccionar un puerto disponible.

➤ Velocidad: Es la velocidad en baudios que se utiliza para transferir los datos.

➤ Bits de dados: La cantidad de bits que se utiliza para la transmisión.

➤ Paridad: Le permitir establecer una paridad para la transferencia, si la hubiere.

➤ Bits de parada: Es la cantidad de bits utilizados al final de cada caracter enviado.

➤ Control de flujo: Para seleccionar el control de flujo que desea utilizar.

6. Haga clic en Seguiente para continuar.

7. Seleccione si desea enviar o recibir archivos haciendo clic en la ficha correspondiente.

➤ Si desea enviar archivos a una PC o un FTB-400 remoto, selecciónelos en la lista a la izquierda y utilice los botones > y >> para moverlos a su lista de transferencia. Utilice los botones < y << para eliminarlos de la lista de transferencia.

Para eliminar los archivos del disco local una vez que haya finalizado la transferencia, marque la casilla de verificación correspondiente.

Page 78: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Cómo transferir datos

70 FTB-400

Cómo transferir datos entre dos PCs (o FTB)

➤ Si desea recibir archivos de una PC o un FTB-400 remoto, seleccione la carpeta en la que desea colocar los archivos.

Puede seleccionar los nuevos archivos para reemplazar los existentes o agregar el sufijo que prefiera para distinguirlos de los existentes.

8. Haga clic en Recibir o Transferir, según la ficha en la que se encuentre, para iniciar el proceso de transferencia de archivos.

Cómo transferir datos

70 FTB-400

Cómo transferir datos entre dos PCs (o FTB)

➤ Si desea recibir archivos de una PC o un FTB-400 remoto, seleccione la carpeta en la que desea colocar los archivos.

Puede seleccionar los nuevos archivos para reemplazar los existentes o agregar el sufijo que prefiera para distinguirlos de los existentes.

8. Haga clic en Recibir o Transferir, según la ficha en la que se encuentre, para iniciar el proceso de transferencia de archivos.

Page 79: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Cómo transferir datos

Sistema Universal de Pruebas 71

Cómo transferir datos de una PC (o FTB) a un FTB-100

Puede detener la transferencia en cualquier momento haciendo clic en Parar.

La lista de archivos que está transfiriendo se visualizará en la parte inferior de la ventana. Para desplazarse hasta el elemento que se está transfiriendo en el momento, haga clic en Desplazerse hasta el articulo actual.

Una vez finalizada la transferencia, o si hizo clic en Parar, haga clic en Salir para volver a ToolBox 6, o en De regreso al menú principal para volver a la pantalla de inicio de Data Transfer.

Cómo transferir datos de una PC (o FTB) a un FTB-100

La utilidad Data Transfer le permite transferir datos de una PC (o FTB-400) a un FTB-100.

Para transmitir los archivos desde la PC a la unidad FTB-100:

1. Desde la ventana principal, haga clic en la ficha Útiles.

2. Seleccione la ficha Herramientas.

Cómo transferir datos

Sistema Universal de Pruebas 71

Cómo transferir datos de una PC (o FTB) a un FTB-100

Puede detener la transferencia en cualquier momento haciendo clic en Parar.

La lista de archivos que está transfiriendo se visualizará en la parte inferior de la ventana. Para desplazarse hasta el elemento que se está transfiriendo en el momento, haga clic en Desplazerse hasta el articulo actual.

Una vez finalizada la transferencia, o si hizo clic en Parar, haga clic en Salir para volver a ToolBox 6, o en De regreso al menú principal para volver a la pantalla de inicio de Data Transfer.

Cómo transferir datos de una PC (o FTB) a un FTB-100

La utilidad Data Transfer le permite transferir datos de una PC (o FTB-400) a un FTB-100.

Para transmitir los archivos desde la PC a la unidad FTB-100:

1. Desde la ventana principal, haga clic en la ficha Útiles.

2. Seleccione la ficha Herramientas.

Page 80: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Cómo transferir datos

72 FTB-400

Cómo transferir datos de una PC (o FTB) a un FTB-100

3. Haga clic en Data Transfer.

4. Seleccione el puerto COM que desea utilizar en su PC. Asegúrese de seleccionar un puerto disponible.

Cómo transferir datos

72 FTB-400

Cómo transferir datos de una PC (o FTB) a un FTB-100

3. Haga clic en Data Transfer.

4. Seleccione el puerto COM que desea utilizar en su PC. Asegúrese de seleccionar un puerto disponible.

Page 81: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Cómo transferir datos

Sistema Universal de Pruebas 73

Cómo transferir datos de una PC (o FTB) a un FTB-100

5. Seleccione la carpeta en la que desea colocar los archivos.

Puede seleccionar los nuevos archivos para reemplazar automáticamente los existentes o agregar el sufijo que prefiera para distinguirlos de los existentes.

6. Haga clic en Siguiente para seleccionar los archivos a transferir.

Cómo transferir datos

Sistema Universal de Pruebas 73

Cómo transferir datos de una PC (o FTB) a un FTB-100

5. Seleccione la carpeta en la que desea colocar los archivos.

Puede seleccionar los nuevos archivos para reemplazar automáticamente los existentes o agregar el sufijo que prefiera para distinguirlos de los existentes.

6. Haga clic en Siguiente para seleccionar los archivos a transferir.

Page 82: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Cómo transferir datos

74 FTB-400

Cómo transferir datos de una PC (o FTB) a un FTB-100

Seleccione los archivos en la lista a la izquierda y utilice los botones> y >> para mover uno o todos los archivos a la lista de transferencia. Utilice los botones < y << para eliminar uno o todos los archivos de la lista de transferencia.

Para eliminar los archivos del disco local una vez que haya finalizado la transferencia, marque la casilla de verificación correspondiente.

7. Haga clic en Transferir para enviar los archivos al FTB-100.

Puede detener la transferencia en cualquier momento haciendo clic en Parar.

La lista de archivos que está transfiriendo se visualizará en la parte inferior de la ventana. Para desplazarse hasta el elemento que se está transfiriendo en el momento, haga clic en Desplazerse hasta el articulo actual.

Una vez finalizada la transferencia, o si hizo clic en Parar, haga clic en Salir para volver a ToolBox 6, o en De regreso al menú principal para volver a la pantalla de inicio de Data Transfer.

IMPORTANTEEn este momento, el FTB-100 no le permitirá realizar más transferencias, ya que considera que la transferencia finalizó. Para reanudar las comunicaciones con el FTB-100, debe desenchufar el cable en serie de la unidad y volver a enchufarlo.

Cómo transferir datos

74 FTB-400

Cómo transferir datos de una PC (o FTB) a un FTB-100

Seleccione los archivos en la lista a la izquierda y utilice los botones> y >> para mover uno o todos los archivos a la lista de transferencia. Utilice los botones < y << para eliminar uno o todos los archivos de la lista de transferencia.

Para eliminar los archivos del disco local una vez que haya finalizado la transferencia, marque la casilla de verificación correspondiente.

7. Haga clic en Transferir para enviar los archivos al FTB-100.

Puede detener la transferencia en cualquier momento haciendo clic en Parar.

La lista de archivos que está transfiriendo se visualizará en la parte inferior de la ventana. Para desplazarse hasta el elemento que se está transfiriendo en el momento, haga clic en Desplazerse hasta el articulo actual.

Una vez finalizada la transferencia, o si hizo clic en Parar, haga clic en Salir para volver a ToolBox 6, o en De regreso al menú principal para volver a la pantalla de inicio de Data Transfer.

IMPORTANTEEn este momento, el FTB-100 no le permitirá realizar más transferencias, ya que considera que la transferencia finalizó. Para reanudar las comunicaciones con el FTB-100, debe desenchufar el cable en serie de la unidad y volver a enchufarlo.

Page 83: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Cómo transferir datos

Sistema Universal de Pruebas 75

Cómo transferir datos de un dispositivo de mano a una PC (FTB)

Cómo transferir datos de un dispositivo de mano a una PC (FTB)

La utilidad Data Transfer le permite transferir datos de un dispositivo de mano EXFO a una PC (o un FTB).

Nota: El botón Equipo de mano de EXFO hacia PC (FTB) sólo estará disponible si instaló el módulo MultiTest.

Cómo conectar el dispositivo de mano

Antes de proceder con la transferencia, debe conectar el dispositivo de mano con el puerto en serie de la PC (o del FTB) utilizando el cable RS-232.

Asegúrese de que los puertos de comunicación están correctamente configurados en Windows 2000. Se los configura en el Administrador de dispositivos de Windows. Para obtener más información, consulte la documentación en línea de Windows.

Si utiliza la versión original de Windows 2000 instalada en el FTB-400, los puertos ya están configurados correctamente.

Cómo transferir datos

Sistema Universal de Pruebas 75

Cómo transferir datos de un dispositivo de mano a una PC (FTB)

Cómo transferir datos de un dispositivo de mano a una PC (FTB)

La utilidad Data Transfer le permite transferir datos de un dispositivo de mano EXFO a una PC (o un FTB).

Nota: El botón Equipo de mano de EXFO hacia PC (FTB) sólo estará disponible si instaló el módulo MultiTest.

Cómo conectar el dispositivo de mano

Antes de proceder con la transferencia, debe conectar el dispositivo de mano con el puerto en serie de la PC (o del FTB) utilizando el cable RS-232.

Asegúrese de que los puertos de comunicación están correctamente configurados en Windows 2000. Se los configura en el Administrador de dispositivos de Windows. Para obtener más información, consulte la documentación en línea de Windows.

Si utiliza la versión original de Windows 2000 instalada en el FTB-400, los puertos ya están configurados correctamente.

Page 84: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Cómo transferir datos

76 FTB-400

Cómo transferir datos de un dispositivo de mano a una PC (FTB)

Cómo transferir datos

Cuando esté listo para proceder con la descarga:

1. Desde la ventana principal, haga clic en la ficha Útiles.

2. Seleccione la ficha Herramientas.

3. Haga clic en Data Transfer.

Cómo transferir datos

76 FTB-400

Cómo transferir datos de un dispositivo de mano a una PC (FTB)

Cómo transferir datos

Cuando esté listo para proceder con la descarga:

1. Desde la ventana principal, haga clic en la ficha Útiles.

2. Seleccione la ficha Herramientas.

3. Haga clic en Data Transfer.

Page 85: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Cómo transferir datos

Sistema Universal de Pruebas 77

Cómo transferir datos de un dispositivo de mano a una PC (FTB)

Un mensaje le recordará que debe asegurarse de que el dispositivo de mano del que desea transferir los datos esté conectado y funcione correctamente.

4. Haga clic en OK en el cuadro de diálogo Download. Si sabe que los parámetros de configuración no son los correctos, haga clic en Cancel y configúrelos según corresponda.

Se visualiza la ventana HandHeld operations mientras se detecta la unidad de mano.

Cómo transferir datos

Sistema Universal de Pruebas 77

Cómo transferir datos de un dispositivo de mano a una PC (FTB)

Un mensaje le recordará que debe asegurarse de que el dispositivo de mano del que desea transferir los datos esté conectado y funcione correctamente.

4. Haga clic en OK en el cuadro de diálogo Download. Si sabe que los parámetros de configuración no son los correctos, haga clic en Cancel y configúrelos según corresponda.

Se visualiza la ventana HandHeld operations mientras se detecta la unidad de mano.

Page 86: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Cómo transferir datos

78 FTB-400

Cómo transferir datos de un dispositivo de mano a una PC (FTB)

Según se ilustra a continuación, el software establecerá la comunicación, accederá a los archivos almacenados en el medidor de potencia de mano y los mostrará en la lista de datos Data list.

5. Con los botones <<< y >>>, mueva los archivos a descargar de la lista de datos Data List a la lista de descarga Download List. Para mover todos los elementos de la lista de datos Data List a la lista de descarga Download List, haga clic en All. Para vaciar la lista de descarga Download List, haga clic en Clear.

6. Especifique la ruta en que desea que se guarden los archivos descargados.

6a. Haga clic en Storage.

6b. Desde el menú Storage, haga clic en Store to/Recall from y seleccione la unidad en la que desea guardar los archivos descargados.

Archivosalmacenados

en el medidorde potencia

Archivos a descargar en la PC(o el FTB-400)

Cómo transferir datos

78 FTB-400

Cómo transferir datos de un dispositivo de mano a una PC (FTB)

Según se ilustra a continuación, el software establecerá la comunicación, accederá a los archivos almacenados en el medidor de potencia de mano y los mostrará en la lista de datos Data list.

5. Con los botones <<< y >>>, mueva los archivos a descargar de la lista de datos Data List a la lista de descarga Download List. Para mover todos los elementos de la lista de datos Data List a la lista de descarga Download List, haga clic en All. Para vaciar la lista de descarga Download List, haga clic en Clear.

6. Especifique la ruta en que desea que se guarden los archivos descargados.

6a. Haga clic en Storage.

6b. Desde el menú Storage, haga clic en Store to/Recall from y seleccione la unidad en la que desea guardar los archivos descargados.

Archivosalmacenados

en el medidorde potencia

Archivos a descargar en la PC(o el FTB-400)

Page 87: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Cómo transferir datos

Sistema Universal de Pruebas 79

Cómo transferir datos de un dispositivo de mano a una PC (FTB)

6c. Desde el menú Storage, haga clic en Storage Path y seleccione la carpeta en la que desea guardar los archivos descargados.

6d. Haga clic en Exit Storage.

Nota: Para obtener información detallada sobre las opciones de administración y almacenamiento de archivos, consulte el manual de instrucciones provisto con el módulo MultiTest.

7. Si varias pruebas tienen el mismo nombre y sólo desea descargar la versión más reciente, marque la casilla de verificación Consolidation.

8. Una vez que todos los archivos que desea descargar aparecen en la lista de descarga Download List y que haya seleccionado la carpeta de almacenamiento, haga clic en Transfer. Aparecen los nombres de los archivos en la lista Files from last download y se guardan en la carpeta seleccionada.

9. Para abrir un archivo, selecciónelo en la lista Files from last download y haga clic en Open File <NOMBRE DE ARCHIVO>. Se abre el archivo en la aplicación correspondiente.

Para realizar otra transferencia, seleccione New Handheld y vuelva a comenzar el procedimiento anterior.

Para borrar la memoria de la unidad de mano, haga clic en Empty Unit’s Memory.

Cómo transferir datos

Sistema Universal de Pruebas 79

Cómo transferir datos de un dispositivo de mano a una PC (FTB)

6c. Desde el menú Storage, haga clic en Storage Path y seleccione la carpeta en la que desea guardar los archivos descargados.

6d. Haga clic en Exit Storage.

Nota: Para obtener información detallada sobre las opciones de administración y almacenamiento de archivos, consulte el manual de instrucciones provisto con el módulo MultiTest.

7. Si varias pruebas tienen el mismo nombre y sólo desea descargar la versión más reciente, marque la casilla de verificación Consolidation.

8. Una vez que todos los archivos que desea descargar aparecen en la lista de descarga Download List y que haya seleccionado la carpeta de almacenamiento, haga clic en Transfer. Aparecen los nombres de los archivos en la lista Files from last download y se guardan en la carpeta seleccionada.

9. Para abrir un archivo, selecciónelo en la lista Files from last download y haga clic en Open File <NOMBRE DE ARCHIVO>. Se abre el archivo en la aplicación correspondiente.

Para realizar otra transferencia, seleccione New Handheld y vuelva a comenzar el procedimiento anterior.

Para borrar la memoria de la unidad de mano, haga clic en Empty Unit’s Memory.

Page 88: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Cómo transferir datos con el puerto de infrarrojo

El FTB-400 está equipado con un puerto de infrarrojo, que puede utilizar para transferir archivos. Este método es muy útil ya que es más rápido que la utilidad Data Transfer.

Para utilizar el puerto de infrarrojo para las transferencias de datos:

1. Asegúrese de que los dos dispositivos se ejecuten en Windows y no ToolBox. Para acceder a Windows desde ToolBox, vea la sección Cómo salir de ToolBox 6 en la página 38.

2. Ubique los puertos de infrarrojo de los dos dispositivos y colóquelos de manera que puedan detectarse entre sí.

Nota: El puerto de infrarrojo del FTB-400 está ubicado en el panel derecho.

3. Una vez que los dispositivos se detectaron entre sí, aparecerá un icono en la barra de tareas de Windows. Haga doble clic en el icono y aparecerá una ventana de transferencia.

4. Seleccione los archivos que desea transferir y haga clic en Send.

5. Aparecerá una ventana emergente de confirmación en la pantalla del dispositivo receptor. Al hacer clic en Yes, guardará automáticamente los archivos en la carpeta predeterminada (el escritorio) de Windows.

Puerto de infrarrojo

Cómo transferir datos con el puerto de infrarrojo

El FTB-400 está equipado con un puerto de infrarrojo, que puede utilizar para transferir archivos. Este método es muy útil ya que es más rápido que la utilidad Data Transfer.

Para utilizar el puerto de infrarrojo para las transferencias de datos:

1. Asegúrese de que los dos dispositivos se ejecuten en Windows y no ToolBox. Para acceder a Windows desde ToolBox, vea la sección Cómo salir de ToolBox 6 en la página 38.

2. Ubique los puertos de infrarrojo de los dos dispositivos y colóquelos de manera que puedan detectarse entre sí.

Nota: El puerto de infrarrojo del FTB-400 está ubicado en el panel derecho.

3. Una vez que los dispositivos se detectaron entre sí, aparecerá un icono en la barra de tareas de Windows. Haga doble clic en el icono y aparecerá una ventana de transferencia.

4. Seleccione los archivos que desea transferir y haga clic en Send.

5. Aparecerá una ventana emergente de confirmación en la pantalla del dispositivo receptor. Al hacer clic en Yes, guardará automáticamente los archivos en la carpeta predeterminada (el escritorio) de Windows.

Puerto de infrarrojo

Page 89: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Sistema Universal de Pruebas 81

8 Cómo instalar dispositivos periféricos

Por sus características de diseño, el FTB-400 acepta diversos dispositivos periféricos, como por ejemplo:

➤ teclado y mouse (ratón) (u otro dispositivo señalador)

➤ auriculares o parlantes externos

➤ micrófono

➤ monitor

➤ impresora

➤ plaqueta PCMCIA

Nota: En los siguientes procedimientos se presume que el usuario dispone del conocimiento necesario para realizar instalaciones básicas de los controladores en el entorno Windows.

Cómo instalar un teclado USBCuando necesite ingresar datos alfanuméricos, visualizará un teclado en la pantalla.

Sin embargo, también puede utilizar un teclado externo. Para instalar un teclado externo USB en el FTB-400, simplemente conéctelo a un puerto USB. Para identificar la ubicación de los puertos USB, vea la página 8.

Nota: No es necesario apagar el FTB-400 para poder conectar el teclado USB. El software detectará automáticamente su presencia.

Si se conecta un teclado, de todos modos se seguirá visualizando el teclado en la pantalla al tacto. Para mayor información, vea la sección Cómo utilizar el teclado en pantalla en la página 60.

Si bien se reconoce automáticamente el teclado externo y se lo puede utilizar de inmediato, no podrá sacar provecho de todas sus características especiales a menos que instale el controlador propio que suele suministrarse con el teclado. Para instalar el controlador propio, consulte el manual de instrucciones provisto con el dispositivo. El teclado opcional provisto con el FTB-400 es totalmente operativo.

Sistema Universal de Pruebas 81

8 Cómo instalar dispositivos periféricos

Por sus características de diseño, el FTB-400 acepta diversos dispositivos periféricos, como por ejemplo:

➤ teclado y mouse (ratón) (u otro dispositivo señalador)

➤ auriculares o parlantes externos

➤ micrófono

➤ monitor

➤ impresora

➤ plaqueta PCMCIA

Nota: En los siguientes procedimientos se presume que el usuario dispone del conocimiento necesario para realizar instalaciones básicas de los controladores en el entorno Windows.

Cómo instalar un teclado USBCuando necesite ingresar datos alfanuméricos, visualizará un teclado en la pantalla.

Sin embargo, también puede utilizar un teclado externo. Para instalar un teclado externo USB en el FTB-400, simplemente conéctelo a un puerto USB. Para identificar la ubicación de los puertos USB, vea la página 8.

Nota: No es necesario apagar el FTB-400 para poder conectar el teclado USB. El software detectará automáticamente su presencia.

Si se conecta un teclado, de todos modos se seguirá visualizando el teclado en la pantalla al tacto. Para mayor información, vea la sección Cómo utilizar el teclado en pantalla en la página 60.

Si bien se reconoce automáticamente el teclado externo y se lo puede utilizar de inmediato, no podrá sacar provecho de todas sus características especiales a menos que instale el controlador propio que suele suministrarse con el teclado. Para instalar el controlador propio, consulte el manual de instrucciones provisto con el dispositivo. El teclado opcional provisto con el FTB-400 es totalmente operativo.

Page 90: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Cómo instalar dispositivos periféricos

82 FTB-400

Cómo instalar un dispositivo señalador

Cómo instalar un dispositivo señaladorEl uso de una pantalla al tacto ofrece numerosas ventajas al trabajar en aplicaciones que se diseñaron específicamente para tal fin (como por ejemplo, las aplicaciones de prueba de EXFO). Sin embargo, cuando se trata de aplicaciones tales como hojas de cálculo, procesadores de texto, etc. (que el FTB-400 le permite ejecutar), la pantalla al tacto puede no resultar el dispositivo señalador más eficiente. Por sus características de diseño, el FTB-400 le permite agregar dispositivos señaladores externos (mouse, trackball o bola de seguimiento, etc.).

Para instalar un dispositivo señalador en el FTB-400, simplemente conéctelo a un puerto USB. Para identificar la ubicación de los puertos USB, vea la página 8.

Si bien se reconoce automáticamente el dispositivo señalador externo y se lo puede utilizar de inmediato, no podrá sacar provecho de todas sus características especiales a menos que instale el controlador propio que suele suministrarse con el dispositivo. Para instalar el controlador propio, consulte el manual de instrucciones provisto con el dispositivo. El mouse opcional provisto con el FTB-400 es totalmente operativo.

Nota: No es necesario apagar el FTB-400 para poder conectar un dispositivo señalador USB. El software detectará automáticamente su presencia.

También puede conectar un mouse (ratón) (DIN 9) en serie al puerto en serie del FTB-400.

CUIDADODebe reiniciar el FTB-400 después de instalar un dispositivo señalador en serie.

Cómo instalar dispositivos periféricos

82 FTB-400

Cómo instalar un dispositivo señalador

Cómo instalar un dispositivo señaladorEl uso de una pantalla al tacto ofrece numerosas ventajas al trabajar en aplicaciones que se diseñaron específicamente para tal fin (como por ejemplo, las aplicaciones de prueba de EXFO). Sin embargo, cuando se trata de aplicaciones tales como hojas de cálculo, procesadores de texto, etc. (que el FTB-400 le permite ejecutar), la pantalla al tacto puede no resultar el dispositivo señalador más eficiente. Por sus características de diseño, el FTB-400 le permite agregar dispositivos señaladores externos (mouse, trackball o bola de seguimiento, etc.).

Para instalar un dispositivo señalador en el FTB-400, simplemente conéctelo a un puerto USB. Para identificar la ubicación de los puertos USB, vea la página 8.

Si bien se reconoce automáticamente el dispositivo señalador externo y se lo puede utilizar de inmediato, no podrá sacar provecho de todas sus características especiales a menos que instale el controlador propio que suele suministrarse con el dispositivo. Para instalar el controlador propio, consulte el manual de instrucciones provisto con el dispositivo. El mouse opcional provisto con el FTB-400 es totalmente operativo.

Nota: No es necesario apagar el FTB-400 para poder conectar un dispositivo señalador USB. El software detectará automáticamente su presencia.

También puede conectar un mouse (ratón) (DIN 9) en serie al puerto en serie del FTB-400.

CUIDADODebe reiniciar el FTB-400 después de instalar un dispositivo señalador en serie.

Page 91: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Cómo instalar dispositivos periféricos

Sistema Universal de Pruebas 83

Cómo instalar una unidad de CD-ROM externa

Cómo instalar una unidad de CD-ROM externaPara transferir pequeños archivos, por ejemplo, trazas, la unidad de disquete del FTB-400 será suficiente. Sin embargo, para los casos en que desee copiar archivos de gran tamaño en el FTB-400 o actualizar el software instalado en el sistema, es conveniente instalar una unidad de CD-ROM externa (opcional).

Para instalar una unidad de CD-ROM externa en el FTB-400, simplemente conéctela a un puerto USB. Para identificar la ubicación de los puertos USB, vea la página 8.

Si bien se reconoce automáticamente la unidad de CD-ROM externa y se la puede utilizar de inmediato, no podrá sacar provecho de todas sus características especiales a menos que instale el controlador propio que suele suministrarse con el dispositivo. Para instalar el controlador propio, consulte el manual de instrucciones provisto con el dispositivo.

Cómo instalar auriculares o parlantesEl FTB-400 viene con un parlante interno (vea la página 2) para emitir el sonido, pero es posible que desee utilizar parlantes más potentes. Otros tipos de entornos pueden justificar el uso de auriculares en lugar del parlante externo.

Para utilizar estos dispositivos, simplemente debe conectar los parlantes externos o los auriculares deseados al puerto de salida de audio (vea la página 8).

Nota: También puede utilizar los auriculares que vienen con el MaxTester FOT-920 o los módulos MultiTest FTB-3920 y FTB-1400 utilizando un adaptador.

Cómo instalar dispositivos periféricos

Sistema Universal de Pruebas 83

Cómo instalar una unidad de CD-ROM externa

Cómo instalar una unidad de CD-ROM externaPara transferir pequeños archivos, por ejemplo, trazas, la unidad de disquete del FTB-400 será suficiente. Sin embargo, para los casos en que desee copiar archivos de gran tamaño en el FTB-400 o actualizar el software instalado en el sistema, es conveniente instalar una unidad de CD-ROM externa (opcional).

Para instalar una unidad de CD-ROM externa en el FTB-400, simplemente conéctela a un puerto USB. Para identificar la ubicación de los puertos USB, vea la página 8.

Si bien se reconoce automáticamente la unidad de CD-ROM externa y se la puede utilizar de inmediato, no podrá sacar provecho de todas sus características especiales a menos que instale el controlador propio que suele suministrarse con el dispositivo. Para instalar el controlador propio, consulte el manual de instrucciones provisto con el dispositivo.

Cómo instalar auriculares o parlantesEl FTB-400 viene con un parlante interno (vea la página 2) para emitir el sonido, pero es posible que desee utilizar parlantes más potentes. Otros tipos de entornos pueden justificar el uso de auriculares en lugar del parlante externo.

Para utilizar estos dispositivos, simplemente debe conectar los parlantes externos o los auriculares deseados al puerto de salida de audio (vea la página 8).

Nota: También puede utilizar los auriculares que vienen con el MaxTester FOT-920 o los módulos MultiTest FTB-3920 y FTB-1400 utilizando un adaptador.

Page 92: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Cómo instalar dispositivos periféricos

84 FTB-400

Cómo instalar un micrófono

Cómo instalar un micrófonoAdemás de ser una plataforma de pruebas multitareas, el FTB-400 es un equipo portátil multimedia. En el entorno Windows, puede utilizar aplicaciones estándar de terceros que requieren un micrófono. Con estas aplicaciones, usted puede usar el micrófono interno del FTB-400 o uno externo.

Para utilizar un micrófono externo, simplemente conéctelo al puerto de entrada de audio (vea la página 8).

Cómo instalar un monitorSi bien el FTB-400 está equipado con una pantalla de cristal líquido (LCD) de calidad superior, es posible que a veces desee utilizar un monitor externo. El monitor debe ser compatible con el formato SVGA.

Para conectar un monitor externo, proceda de la siguiente manera:

1. Apague el FTB-400.

2. Conecte el monitor externo al puerto de salida de video.

3. Encienda el FTB-400.

El monitor externo se reconoce automáticamente al reiniciar el FTB-400. Para identificar la ubicación del puerto de salida de video, vea la página 8.

Cómo instalar una impresoraPara instalar una impresora en paralelo en el FTB-400:

1. Conecte la impresora al puerto paralelo (DB-25). Para identificar la ubicación del puerto, vea la página 8.

2. Encienda el FTB-400.

3. Salga de ToolBox y vuelva al entorno Windows. En él puede instalar el controlador de la impresora según se explica en el manual de instrucciones provisto con la impresora.

Cómo instalar dispositivos periféricos

84 FTB-400

Cómo instalar un micrófono

Cómo instalar un micrófonoAdemás de ser una plataforma de pruebas multitareas, el FTB-400 es un equipo portátil multimedia. En el entorno Windows, puede utilizar aplicaciones estándar de terceros que requieren un micrófono. Con estas aplicaciones, usted puede usar el micrófono interno del FTB-400 o uno externo.

Para utilizar un micrófono externo, simplemente conéctelo al puerto de entrada de audio (vea la página 8).

Cómo instalar un monitorSi bien el FTB-400 está equipado con una pantalla de cristal líquido (LCD) de calidad superior, es posible que a veces desee utilizar un monitor externo. El monitor debe ser compatible con el formato SVGA.

Para conectar un monitor externo, proceda de la siguiente manera:

1. Apague el FTB-400.

2. Conecte el monitor externo al puerto de salida de video.

3. Encienda el FTB-400.

El monitor externo se reconoce automáticamente al reiniciar el FTB-400. Para identificar la ubicación del puerto de salida de video, vea la página 8.

Cómo instalar una impresoraPara instalar una impresora en paralelo en el FTB-400:

1. Conecte la impresora al puerto paralelo (DB-25). Para identificar la ubicación del puerto, vea la página 8.

2. Encienda el FTB-400.

3. Salga de ToolBox y vuelva al entorno Windows. En él puede instalar el controlador de la impresora según se explica en el manual de instrucciones provisto con la impresora.

Page 93: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Cómo instalar dispositivos periféricos

Sistema Universal de Pruebas 85

Cómo instalar una plaqueta PCMCIA

También puede imprimir utilizando impresoras conectadas al FTB-400 a través de un infrarrojo. A tal fin se utiliza el puerto de infrarrojo (vea la página 6). Para que el FTB-400 encuentre la impresora compatible con el sistema de infrarrojo, simplemente apunte el puerto directamente a la impresora. De esta manera la impresora aparecerá en las impresoras disponibles.

Cómo instalar una plaqueta PCMCIALa lectora de plaquetas PCMCIA que se encuentra en el FTB-400 es compatible con plaquetas PCMCIA Tipo III, como por ejemplo:

➤ Fax/Módem

➤ SRAM y memoria Flash

➤ discos duros

➤ Ethernet/Fast Ethernet

La lectora de plaquetas PCMCIA es compatible con la norma CardBus de 32 bits.

Para instalar una plaqueta PCMCIA:

1. Encienda el FTB-400.

2. Introduzca la plaqueta PCMCIA en la lectora de plaquetas PCMCIA. Para identificar la ubicación de la lectora, vea la página 5. La plaqueta PCMCIA se reconoce automáticamente.

Cómo instalar dispositivos periféricos

Sistema Universal de Pruebas 85

Cómo instalar una plaqueta PCMCIA

También puede imprimir utilizando impresoras conectadas al FTB-400 a través de un infrarrojo. A tal fin se utiliza el puerto de infrarrojo (vea la página 6). Para que el FTB-400 encuentre la impresora compatible con el sistema de infrarrojo, simplemente apunte el puerto directamente a la impresora. De esta manera la impresora aparecerá en las impresoras disponibles.

Cómo instalar una plaqueta PCMCIALa lectora de plaquetas PCMCIA que se encuentra en el FTB-400 es compatible con plaquetas PCMCIA Tipo III, como por ejemplo:

➤ Fax/Módem

➤ SRAM y memoria Flash

➤ discos duros

➤ Ethernet/Fast Ethernet

La lectora de plaquetas PCMCIA es compatible con la norma CardBus de 32 bits.

Para instalar una plaqueta PCMCIA:

1. Encienda el FTB-400.

2. Introduzca la plaqueta PCMCIA en la lectora de plaquetas PCMCIA. Para identificar la ubicación de la lectora, vea la página 5. La plaqueta PCMCIA se reconoce automáticamente.

Page 94: User Guide FTB-400_ESPAÑOL
Page 95: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Sistema Universal de Pruebas 87

9 MantenimientoCUIDADO

Los ajustes, el uso de controles, o los procedimientos que no sean los que se especifican en este manual pueden generar una exposición a radiaciones peligrosas.

Para asegurar una operación duradera y sin problemas:

➤ Mantenga la unidad libre de polvo.

➤ Limpie la cubierta de la unidad con un paño ligeramente humedecido con agua.

➤ Almacene la unidad a temperatura ambiente y en un lugar limpio y seco.

➤ No exponga la unidad a la luz solar directa.

➤ Evite los niveles elevados de humedad y las grandes variaciones de temperatura.

➤ Si se ha derramado algún líquido sobre o dentro de la unidad, apáguela de inmediato y espere a que se seque completamente.

➤ Evite las vibraciones y los golpes innecesarios.

Cómo limpiar el panel frontalLimpie periódicamente el panel frontal del módulo para evitar la concentración de polvo, suciedad, y otras sustancias extrañas. Para realizar esta tarea, proceda de la siguiente manera:

1. Frote suavemente el panel frontal con un paño humedecido con agua enjabonada.

2. Enjuague el panel frontal con un paño humedecido sólo con agua.

3. Séquelo con un paño limpio.

IMPORTANTEPara mantener limpios los distintos conectores y adaptadores con más facilidad, EXFO recomienda instalar tapas protectoras cuando no se utiliza la unidad. También debe limpiar los extremos de las fibras antes de cada conexión.

Sistema Universal de Pruebas 87

9 MantenimientoCUIDADO

Los ajustes, el uso de controles, o los procedimientos que no sean los que se especifican en este manual pueden generar una exposición a radiaciones peligrosas.

Para asegurar una operación duradera y sin problemas:

➤ Mantenga la unidad libre de polvo.

➤ Limpie la cubierta de la unidad con un paño ligeramente humedecido con agua.

➤ Almacene la unidad a temperatura ambiente y en un lugar limpio y seco.

➤ No exponga la unidad a la luz solar directa.

➤ Evite los niveles elevados de humedad y las grandes variaciones de temperatura.

➤ Si se ha derramado algún líquido sobre o dentro de la unidad, apáguela de inmediato y espere a que se seque completamente.

➤ Evite las vibraciones y los golpes innecesarios.

Cómo limpiar el panel frontalLimpie periódicamente el panel frontal del módulo para evitar la concentración de polvo, suciedad, y otras sustancias extrañas. Para realizar esta tarea, proceda de la siguiente manera:

1. Frote suavemente el panel frontal con un paño humedecido con agua enjabonada.

2. Enjuague el panel frontal con un paño humedecido sólo con agua.

3. Séquelo con un paño limpio.

IMPORTANTEPara mantener limpios los distintos conectores y adaptadores con más facilidad, EXFO recomienda instalar tapas protectoras cuando no se utiliza la unidad. También debe limpiar los extremos de las fibras antes de cada conexión.

Page 96: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Mantenimiento

88 FTB-400

Cómo limpiar los conectores fijos

Cómo limpiar los conectores fijosLa limpieza periódica de los conectores contribuirá a mantener un funcionamiento óptimo. No es necesario desmontar el módulo.

Para limpiar los conectores fijos, proceda de la siguiente manera:

1. Doble un paño de limpieza sin pelusas en cuatro para formar un cuadrado.

2. Deposite sólo una gota de alcohol isopropílico en el centro del paño.

IMPORTANTEEl alcohol puede dejar marcas si se lo utiliza en cantidad mayor a la indicada. Evite el contacto entre la boca del recipiente de alcohol y el paño, y no utilice recipientes que pueden verter mucho alcohol a la vez.

3. Frote suavemente los hilos del conector tres veces con la parte doblada y humedecida del paño de limpieza.

IMPORTANTEEl alcohol isopropílico demora diez segundos aproximadamente en evaporarse. Toda vez que el alcohol isopropílico no es absolutamente puro, su evaporación deja residuos microscópicos. Asegúrese de que las superficies estén bien secas antes de que se produzca la evaporación.

4. Con un paño de limpieza seco y sin pelusas, frote tres veces las mismas superficies con un movimiento giratorio.

5. Deseche los paños después de que se hayan usado una vez.

6. Deposite sólo una gota de alcohol isopropílico en la punta algodonada de un bastoncillo de limpieza (2,5 mm) provisto por EXFO.

Mantenimiento

88 FTB-400

Cómo limpiar los conectores fijos

Cómo limpiar los conectores fijosLa limpieza periódica de los conectores contribuirá a mantener un funcionamiento óptimo. No es necesario desmontar el módulo.

Para limpiar los conectores fijos, proceda de la siguiente manera:

1. Doble un paño de limpieza sin pelusas en cuatro para formar un cuadrado.

2. Deposite sólo una gota de alcohol isopropílico en el centro del paño.

IMPORTANTEEl alcohol puede dejar marcas si se lo utiliza en cantidad mayor a la indicada. Evite el contacto entre la boca del recipiente de alcohol y el paño, y no utilice recipientes que pueden verter mucho alcohol a la vez.

3. Frote suavemente los hilos del conector tres veces con la parte doblada y humedecida del paño de limpieza.

IMPORTANTEEl alcohol isopropílico demora diez segundos aproximadamente en evaporarse. Toda vez que el alcohol isopropílico no es absolutamente puro, su evaporación deja residuos microscópicos. Asegúrese de que las superficies estén bien secas antes de que se produzca la evaporación.

4. Con un paño de limpieza seco y sin pelusas, frote tres veces las mismas superficies con un movimiento giratorio.

5. Deseche los paños después de que se hayan usado una vez.

6. Deposite sólo una gota de alcohol isopropílico en la punta algodonada de un bastoncillo de limpieza (2,5 mm) provisto por EXFO.

Page 97: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Mantenimiento

Sistema Universal de Pruebas 89

Cómo limpiar los conectores fijos

IMPORTANTEEl alcohol puede dejar marcas si se lo utiliza en cantidad mayor a la indicada. Evite el contacto entre la boca del recipiente de alcohol y el bastoncillo, y no utilice recipientes que pueden verter mucho alcohol a la vez.

7. Introduzca lentamente el bastoncillo de limpieza en el conector hasta que alcance la férula en el interior (un movimiento giratorio en el sentido de las agujas del reloj puede facilitar la tarea).

8. Dé suavemente un giro completo al bastoncillo.

9. Continúe girando el bastoncillo hasta retirarlo completamente.

10. Repita los pasos 7 a 9, pero esta vez con un bastoncillo seco(de 2,5 mm provisto por EXFO).

Nota: Asegúrese de no tocar la parte algodonada del bastoncillo y de que esté bien limpia.

11. Deseche los bastoncillos después de que se hayan usado una vez.

78

9

Mantenimiento

Sistema Universal de Pruebas 89

Cómo limpiar los conectores fijos

IMPORTANTEEl alcohol puede dejar marcas si se lo utiliza en cantidad mayor a la indicada. Evite el contacto entre la boca del recipiente de alcohol y el bastoncillo, y no utilice recipientes que pueden verter mucho alcohol a la vez.

7. Introduzca lentamente el bastoncillo de limpieza en el conector hasta que alcance la férula en el interior (un movimiento giratorio en el sentido de las agujas del reloj puede facilitar la tarea).

8. Dé suavemente un giro completo al bastoncillo.

9. Continúe girando el bastoncillo hasta retirarlo completamente.

10. Repita los pasos 7 a 9, pero esta vez con un bastoncillo seco(de 2,5 mm provisto por EXFO).

Nota: Asegúrese de no tocar la parte algodonada del bastoncillo y de que esté bien limpia.

11. Deseche los bastoncillos después de que se hayan usado una vez.

78

9

Page 98: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Mantenimiento

90 FTB-400

Cómo limpiar los conectores equipados con adaptadores EUI/EUA

Cómo limpiar los conectores equipados con adaptadores EUI/EUA

La limpieza periódica de los conectores equipados con adaptadores EUI/EUA contribuirá a mantener un funcionamiento óptimo. No es necesario desmontar la unidad.

IMPORTANTESi se ocasiona algún daño a los conectores internos, deberá abrirse la cubierta del módulo y se requerirá una nueva calibración.

Para limpiar los conectores, proceda de la siguiente manera:

1. Extraiga el adaptador EUI/EUA del módulo para exponer la férula y la placa base del conector óptico.

2. Utilice un paño de limpieza sin pelusas y deposite sólo una gota de alcohol isopropílico.

Presionar

Hacer girar

Extraer

12

3

Mantenimiento

90 FTB-400

Cómo limpiar los conectores equipados con adaptadores EUI/EUA

Cómo limpiar los conectores equipados con adaptadores EUI/EUA

La limpieza periódica de los conectores equipados con adaptadores EUI/EUA contribuirá a mantener un funcionamiento óptimo. No es necesario desmontar la unidad.

IMPORTANTESi se ocasiona algún daño a los conectores internos, deberá abrirse la cubierta del módulo y se requerirá una nueva calibración.

Para limpiar los conectores, proceda de la siguiente manera:

1. Extraiga el adaptador EUI/EUA del módulo para exponer la férula y la placa base del conector óptico.

2. Utilice un paño de limpieza sin pelusas y deposite sólo una gota de alcohol isopropílico.

Presionar

Hacer girar

Extraer

12

3

Page 99: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Mantenimiento

Sistema Universal de Pruebas 91

Cómo limpiar los conectores equipados con adaptadores EUI/EUA

IMPORTANTEEl alcohol puede dejar marcas si se lo utiliza en cantidad mayor a la indicada. Evite el contacto entre la boca del recipiente de alcohol y el paño, y no utilice recipientes que pueden verter mucho alcohol a la vez.

3. Frote suavemente el conector y la férula.

IMPORTANTEEl alcohol isopropílico demora diez segundos aproximadamente en evaporarse. Toda vez que el alcohol isopropílico no es absolutamente puro, su evaporación deja residuos microscópicos. Asegúrese de que las superficies estén bien secas antes de que se produzca la evaporación.

4. Frote suavemente las mismas superficies con un paño seco sin pelusas para asegurar que el conector y la férula están perfectamente secos.

5. Deseche los paños después de que se hayan usado una vez.

ADVERTENCIANUNCA verifique la superficie del conector con un microscopio para fibra óptica MIENTRAS LA UNIDAD ESTÉ ENCENDIDA. De hacerlo, SE DAÑARÁN los ojos en forma permanente.

6. Después de haber limpiado los conectores y haberse asegurado de que la unidad está apagada, verifique la superficie del conector con un microscopio para fibra óptica pequeño y portátil.

Mantenimiento

Sistema Universal de Pruebas 91

Cómo limpiar los conectores equipados con adaptadores EUI/EUA

IMPORTANTEEl alcohol puede dejar marcas si se lo utiliza en cantidad mayor a la indicada. Evite el contacto entre la boca del recipiente de alcohol y el paño, y no utilice recipientes que pueden verter mucho alcohol a la vez.

3. Frote suavemente el conector y la férula.

IMPORTANTEEl alcohol isopropílico demora diez segundos aproximadamente en evaporarse. Toda vez que el alcohol isopropílico no es absolutamente puro, su evaporación deja residuos microscópicos. Asegúrese de que las superficies estén bien secas antes de que se produzca la evaporación.

4. Frote suavemente las mismas superficies con un paño seco sin pelusas para asegurar que el conector y la férula están perfectamente secos.

5. Deseche los paños después de que se hayan usado una vez.

ADVERTENCIANUNCA verifique la superficie del conector con un microscopio para fibra óptica MIENTRAS LA UNIDAD ESTÉ ENCENDIDA. De hacerlo, SE DAÑARÁN los ojos en forma permanente.

6. Después de haber limpiado los conectores y haberse asegurado de que la unidad está apagada, verifique la superficie del conector con un microscopio para fibra óptica pequeño y portátil.

Page 100: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Mantenimiento

92 FTB-400

Cómo limpiar los adaptadores EUI/EUA

Cómo limpiar los adaptadores EUI/EUAPara limpiar los adaptadores EUI/EUA, proceda de la siguiente manera:

1. Extraiga el adaptador EUI/EUA del módulo del conector.

2. Deposite sólo una gota de alcohol isopropílico en la punta algodonada de un bastoncillo de limpieza (2,5 mm) provisto por EXFO.

IMPORTANTEEl alcohol puede dejar marcas si se lo utiliza en cantidad mayor a la indicada. Evite el contacto entre la boca del recipiente de alcohol y el bastoncillo, y no utilice recipientes que pueden verter mucho alcohol a la vez.

Presionar

Hacer girar

Extraer

12

3

Mantenimiento

92 FTB-400

Cómo limpiar los adaptadores EUI/EUA

Cómo limpiar los adaptadores EUI/EUAPara limpiar los adaptadores EUI/EUA, proceda de la siguiente manera:

1. Extraiga el adaptador EUI/EUA del módulo del conector.

2. Deposite sólo una gota de alcohol isopropílico en la punta algodonada de un bastoncillo de limpieza (2,5 mm) provisto por EXFO.

IMPORTANTEEl alcohol puede dejar marcas si se lo utiliza en cantidad mayor a la indicada. Evite el contacto entre la boca del recipiente de alcohol y el bastoncillo, y no utilice recipientes que pueden verter mucho alcohol a la vez.

Presionar

Hacer girar

Extraer

12

3

Page 101: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Mantenimiento

Sistema Universal de Pruebas 93

Cómo limpiar los adaptadores EUI/EUA

3. Introduzca lentamente el bastoncillo de limpieza en el adaptador hasta que salga por el otro lado (un movimiento giratorio en el sentido de las agujas del reloj puede facilitar la tarea).

4. Dé suavemente un giro completo al bastoncillo.

5. Continúe girando el bastoncillo hasta retirarlo completamente.

6. Repita los pasos 3 a 5, pero esta vez con un bastoncillo seco(de 2,5 mm provisto por EXFO).

Nota: Asegúrese de no tocar la parte algodonada del bastoncillo y de que esté bien limpia.

7. Deseche los bastoncillos después de que se hayan usado una vez.

34

5

Mantenimiento

Sistema Universal de Pruebas 93

Cómo limpiar los adaptadores EUI/EUA

3. Introduzca lentamente el bastoncillo de limpieza en el adaptador hasta que salga por el otro lado (un movimiento giratorio en el sentido de las agujas del reloj puede facilitar la tarea).

4. Dé suavemente un giro completo al bastoncillo.

5. Continúe girando el bastoncillo hasta retirarlo completamente.

6. Repita los pasos 3 a 5, pero esta vez con un bastoncillo seco(de 2,5 mm provisto por EXFO).

Nota: Asegúrese de no tocar la parte algodonada del bastoncillo y de que esté bien limpia.

7. Deseche los bastoncillos después de que se hayan usado una vez.

34

5

Page 102: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Mantenimiento

94 FTB-400

Cómo limpiar los puertos detectores

Cómo limpiar los puertos detectoresLa limpieza periódica de los puertos detectores contribuye a mantener un funcionamiento óptimo.

CUIDADONunca limpie los puertos detectores con un bastoncillo de limpieza. Cuando no se utiliza el detector, cúbralo con la tapa protectora correspondiente.

Para limpiar los puertos detectores, proceda de la siguiente manera:

1. Extraiga la tapa protectora del detector.

2. Si el puerto detector tiene polvo, aspírelo con aire comprimido y seco.

3. Frote suavemente la tapa y el detector con un paño sin pelusas humedecido con alcohol isopropílico.

4. Frote suavemente las mismas superficies con un paño seco sin pelusas o séquelas con aire comprimido.

Cómo limpiar la pantalla al tactoLimpie la pantalla al tacto con un paño suave no abrasivo humedecido con un limpiador líquido de vidrios.

Información general sobre la alimentación de energía del FTB-400

El FTB-400 funciona con energía de CC proveniente de sus baterías internas o de un cargador/adaptador de CA/CC. El cargador/adaptador acepta de 100 V a 240 V y de 50 Hz a 60 Hz.

Mantenimiento

94 FTB-400

Cómo limpiar los puertos detectores

Cómo limpiar los puertos detectoresLa limpieza periódica de los puertos detectores contribuye a mantener un funcionamiento óptimo.

CUIDADONunca limpie los puertos detectores con un bastoncillo de limpieza. Cuando no se utiliza el detector, cúbralo con la tapa protectora correspondiente.

Para limpiar los puertos detectores, proceda de la siguiente manera:

1. Extraiga la tapa protectora del detector.

2. Si el puerto detector tiene polvo, aspírelo con aire comprimido y seco.

3. Frote suavemente la tapa y el detector con un paño sin pelusas humedecido con alcohol isopropílico.

4. Frote suavemente las mismas superficies con un paño seco sin pelusas o séquelas con aire comprimido.

Cómo limpiar la pantalla al tactoLimpie la pantalla al tacto con un paño suave no abrasivo humedecido con un limpiador líquido de vidrios.

Información general sobre la alimentación de energía del FTB-400

El FTB-400 funciona con energía de CC proveniente de sus baterías internas o de un cargador/adaptador de CA/CC. El cargador/adaptador acepta de 100 V a 240 V y de 50 Hz a 60 Hz.

Page 103: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Mantenimiento

Sistema Universal de Pruebas 95

Cómo cambiar las baterías

El cargador/adaptador de CA/CC provisto con el FTB-400 convierte la energía de CA en CC que proviene de un tomacorriente común. Se conecta directamente en el enchufe del cargador/adaptador de CA/CC del FTB-400, lo que le permite utilizar el sistema aun cuando las baterías tengan poca carga.

El FTB-400 viene con dos baterías de hidruro metálico de níquel (NiMH) en la configuración de dos ranuras o cuatro baterías NiMH en la configuración de siete ranuras. Si dispone de baterías adicionales, podrá prolongar el tiempo de operación del FTB-400 cuando las baterías primarias se queden con poca energía.

Puede cambiar de la alimentación de las baterías al cargador/adaptador de CA/CC o viceversa sin apagar la unidad ni perder datos.

Cuando el FTB-400 se enchufa en un tomacorriente pero está apagado, toda la energía entrante se utiliza para recargar las baterías de la manera más rápida posible. Cuando el FTB-400 está encendido, en primer lugar se alimentan los módulos de prueba. Por lo tanto, el tiempo de carga de las baterías depende directamente del uso del FTB-400.

El FTB-400 puede cargar una batería por vez cuando está equipado con un receptáculo de dos ranuras y dos baterías por vez (una en el mainframe y otra en el receptáculo) cuando está equipado con un receptáculo de siete ranuras.

Cómo cambiar las bateríasCuando las baterías se quedan con poca energía, le recomendamos cambiarlas.

Para realizar esta tarea, proceda de la siguiente manera:

1. Saque la puerta del compartimiento de baterías.

2. Saque una batería usando su banda e introduzca una batería nueva.

3. Extraiga la otra batería del compartimiento e introduzca una batería nueva.

4. Vuelva a colocar la puerta del compartimiento de baterías en su lugar y asegúrese de que se trabe.

Mantenimiento

Sistema Universal de Pruebas 95

Cómo cambiar las baterías

El cargador/adaptador de CA/CC provisto con el FTB-400 convierte la energía de CA en CC que proviene de un tomacorriente común. Se conecta directamente en el enchufe del cargador/adaptador de CA/CC del FTB-400, lo que le permite utilizar el sistema aun cuando las baterías tengan poca carga.

El FTB-400 viene con dos baterías de hidruro metálico de níquel (NiMH) en la configuración de dos ranuras o cuatro baterías NiMH en la configuración de siete ranuras. Si dispone de baterías adicionales, podrá prolongar el tiempo de operación del FTB-400 cuando las baterías primarias se queden con poca energía.

Puede cambiar de la alimentación de las baterías al cargador/adaptador de CA/CC o viceversa sin apagar la unidad ni perder datos.

Cuando el FTB-400 se enchufa en un tomacorriente pero está apagado, toda la energía entrante se utiliza para recargar las baterías de la manera más rápida posible. Cuando el FTB-400 está encendido, en primer lugar se alimentan los módulos de prueba. Por lo tanto, el tiempo de carga de las baterías depende directamente del uso del FTB-400.

El FTB-400 puede cargar una batería por vez cuando está equipado con un receptáculo de dos ranuras y dos baterías por vez (una en el mainframe y otra en el receptáculo) cuando está equipado con un receptáculo de siete ranuras.

Cómo cambiar las bateríasCuando las baterías se quedan con poca energía, le recomendamos cambiarlas.

Para realizar esta tarea, proceda de la siguiente manera:

1. Saque la puerta del compartimiento de baterías.

2. Saque una batería usando su banda e introduzca una batería nueva.

3. Extraiga la otra batería del compartimiento e introduzca una batería nueva.

4. Vuelva a colocar la puerta del compartimiento de baterías en su lugar y asegúrese de que se trabe.

Page 104: User Guide FTB-400_ESPAÑOL
Page 105: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Sistema Universal de Pruebas 97

10 Resolución de problemasAntes de llamar al servicio de asistencia técnica de EXFO, le recomendamos considerar las siguientes soluciones a los problemas que puedan presentarse.

Problema Causa posible Solución

El FTB-400 no se enciende. ➤ No está conectado a una fuente de alimentación.

Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado al FTB-400 y al tomacorriente antes de encender la unidad.

➤ Las baterías están totalmente descargadas.

Cambie o recargue las baterías del FTB-400.

➤ Los archivos de inicio de Windows se han dañado.

Intente iniciar el sistema con un disquete o utilice el disco de rescate que se encuentra en el CD de instalación. Es posible que deba reinstalar Windows.

La pantalla queda negra aunque el FTB-400 esté encendido.

➤ Los parámetros de la pantalla no están configurados correctamente.

Si se conecta un monitor externo, verifique los parámetros de brillo y contraste en ToolBox. Si no se conecta un monitor externo, presione el botón de control del nivel de la retroiluminación.

Un dispositivo UBS recién instalado no funciona.

➤ Pudo haber un problema durante la instalación.

Desconecte el dispositivo y vuelva a conectarlo antes de apagar y volver a encender el FTB-400.

➤ No tiene el controlador correspondiente a este dispositivo.

Asegúrese de que tiene el controlador correcto (puede suministrarse con el dispositivo).

Sistema Universal de Pruebas 97

10 Resolución de problemasAntes de llamar al servicio de asistencia técnica de EXFO, le recomendamos considerar las siguientes soluciones a los problemas que puedan presentarse.

Problema Causa posible Solución

El FTB-400 no se enciende. ➤ No está conectado a una fuente de alimentación.

Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado al FTB-400 y al tomacorriente antes de encender la unidad.

➤ Las baterías están totalmente descargadas.

Cambie o recargue las baterías del FTB-400.

➤ Los archivos de inicio de Windows se han dañado.

Intente iniciar el sistema con un disquete o utilice el disco de rescate que se encuentra en el CD de instalación. Es posible que deba reinstalar Windows.

La pantalla queda negra aunque el FTB-400 esté encendido.

➤ Los parámetros de la pantalla no están configurados correctamente.

Si se conecta un monitor externo, verifique los parámetros de brillo y contraste en ToolBox. Si no se conecta un monitor externo, presione el botón de control del nivel de la retroiluminación.

Un dispositivo UBS recién instalado no funciona.

➤ Pudo haber un problema durante la instalación.

Desconecte el dispositivo y vuelva a conectarlo antes de apagar y volver a encender el FTB-400.

➤ No tiene el controlador correspondiente a este dispositivo.

Asegúrese de que tiene el controlador correcto (puede suministrarse con el dispositivo).

Page 106: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Resolución de problemas

98 FTB-400

El FTB-400 no reconoce un módulo de prueba.

➤ El plano posterior no está conectado correctamente.

Asegúrese de que el plano posterior está conectado correctamente con el plano frontal.

El FTB-400 no reconoce un módulo de prueba.

➤ Módulo defectuoso. Si el FTB-400 reconoce otros módulos, el que no reconoce puede tener fallas. Devuélvalo a EXFO para su reparación.

Se producen errores al usar un disquete.

➤ El FTB-400 está inclinado.

Asegúrese de que el FTB-400 está ubicado uniformemente sobre una superficie, ya sea horizontalmente sobre su plano posterior o verticalmente sobre su plano inferior.

➤ Unidad o disco defectuoso.

Pruebe el disco en otro equipo. Si funciona, la unidad puede tener fallas.

No se reconocen las plaquetas PCMCIA cuando se las introduce.

➤ Es posible que no tenga el último controlador de plaquetas PCMCIA.

Instale el controlador de plaquetas PCMCIA más reciente que se encuentre disponible para la marca de la plaqueta.

Problema Causa posible Solución

Resolución de problemas

98 FTB-400

El FTB-400 no reconoce un módulo de prueba.

➤ El plano posterior no está conectado correctamente.

Asegúrese de que el plano posterior está conectado correctamente con el plano frontal.

El FTB-400 no reconoce un módulo de prueba.

➤ Módulo defectuoso. Si el FTB-400 reconoce otros módulos, el que no reconoce puede tener fallas. Devuélvalo a EXFO para su reparación.

Se producen errores al usar un disquete.

➤ El FTB-400 está inclinado.

Asegúrese de que el FTB-400 está ubicado uniformemente sobre una superficie, ya sea horizontalmente sobre su plano posterior o verticalmente sobre su plano inferior.

➤ Unidad o disco defectuoso.

Pruebe el disco en otro equipo. Si funciona, la unidad puede tener fallas.

No se reconocen las plaquetas PCMCIA cuando se las introduce.

➤ Es posible que no tenga el último controlador de plaquetas PCMCIA.

Instale el controlador de plaquetas PCMCIA más reciente que se encuentre disponible para la marca de la plaqueta.

Problema Causa posible Solución

Page 107: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Resolución de problemas

Sistema Universal de Pruebas 99

Se producen problemas al imprimir o transmitir archivos a través del puerto de infrarrojo.

➤ Los puertos no están alineados correctamente.

Asegúrese de que el puerto de infrarrojo del FTB-400 que envía el archivo está alineado correctamente con el de la unidad (otro FTB-400 o una impresora activada por infrarrojo) que recibe el archivo.

➤ Los puertos están muy separados.

Asegúrese de que la distancia que separa a las dos unidades se encuentre dentro de los límites aceptables.

➤ No se soporta la velocidad de transmisión de datos de la impresora activada por infrarrojo.

Utilice una velocidad soportada.

Las baterías no se recargan.

➤ La tensión de entrada es inferior a los 16 voltios.

Asegúrese de que la tensión de entrada es superior a los 16 voltios.

➤ Se alteró el indicador de nivel electrónico.

Primero deje que las baterías se descarguen totalmente para intentar cargarlas.

Problema Causa posible Solución

Resolución de problemas

Sistema Universal de Pruebas 99

Se producen problemas al imprimir o transmitir archivos a través del puerto de infrarrojo.

➤ Los puertos no están alineados correctamente.

Asegúrese de que el puerto de infrarrojo del FTB-400 que envía el archivo está alineado correctamente con el de la unidad (otro FTB-400 o una impresora activada por infrarrojo) que recibe el archivo.

➤ Los puertos están muy separados.

Asegúrese de que la distancia que separa a las dos unidades se encuentre dentro de los límites aceptables.

➤ No se soporta la velocidad de transmisión de datos de la impresora activada por infrarrojo.

Utilice una velocidad soportada.

Las baterías no se recargan.

➤ La tensión de entrada es inferior a los 16 voltios.

Asegúrese de que la tensión de entrada es superior a los 16 voltios.

➤ Se alteró el indicador de nivel electrónico.

Primero deje que las baterías se descarguen totalmente para intentar cargarlas.

Problema Causa posible Solución

Page 108: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Resolución de problemas

100 FTB-400

Cómo encontrar las preguntas más frecuentes en el sitio Web de EXFO

Cómo encontrar las preguntas más frecuentes en el sitio Web de EXFO

El sitio Web de EXFO ofrece respuestas a las preguntas más frecuentes (FAQ, siglas en inglés) con respecto al uso de los productos.

Para acceder a las FAQ, proceda de la siguiente manera:

1. Escriba la siguiente dirección en el explorador de Internet que utilice: www.exfo.com.

2. Haga clic en la ficha Support.

3. Haga clic en FAQs y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Se ofrecerá una lista de preguntas relativas al tema seleccionado.

Resolución de problemas

100 FTB-400

Cómo encontrar las preguntas más frecuentes en el sitio Web de EXFO

Cómo encontrar las preguntas más frecuentes en el sitio Web de EXFO

El sitio Web de EXFO ofrece respuestas a las preguntas más frecuentes (FAQ, siglas en inglés) con respecto al uso de los productos.

Para acceder a las FAQ, proceda de la siguiente manera:

1. Escriba la siguiente dirección en el explorador de Internet que utilice: www.exfo.com.

2. Haga clic en la ficha Support.

3. Haga clic en FAQs y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Se ofrecerá una lista de preguntas relativas al tema seleccionado.

Page 109: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Resolución de problemas

Sistema Universal de Pruebas 101

Cómo ponerse en contacto con el grupo de Asistencia técnica

Cómo ponerse en contacto con el grupo de Asistencia técnica

Para recibir servicio de posventa o asistencia técnica para este producto, póngase en contacto con EXFO llamando a uno de los siguientes números. El grupo de Asistencia técnica de EXFO está disponible para atender sus llamadas de lunes a viernes, en el horario de 7:30 a.m. a 8:00 p.m. (Hora del este en América del Norte).

Para agilizar el proceso, tenga preparado el nombre y el número de serie del producto (vea la placa de identificación del producto que se ilustra a continuación) así como una descripción del problema que se ha presentado.

Grupo de Asistencia técnica400 Godin AvenueVanier (Quebec) G1M 2K2CANADÁ

1 866 683-0155 (EE.UU. y Canadá)Tel.: (418) 683-5498Fax: (418) [email protected]

FTB-400-NXX-D-H-Z A

Mayo de 2001542392-3D

FTB-400-NXX-D-H-Z

Configuración de la memoria

Opción LCD TFT

Opción de siete ranuras

Selección del idioma de ToolBox 6

Resolución de problemas

Sistema Universal de Pruebas 101

Cómo ponerse en contacto con el grupo de Asistencia técnica

Cómo ponerse en contacto con el grupo de Asistencia técnica

Para recibir servicio de posventa o asistencia técnica para este producto, póngase en contacto con EXFO llamando a uno de los siguientes números. El grupo de Asistencia técnica de EXFO está disponible para atender sus llamadas de lunes a viernes, en el horario de 7:30 a.m. a 8:00 p.m. (Hora del este en América del Norte).

Para agilizar el proceso, tenga preparado el nombre y el número de serie del producto (vea la placa de identificación del producto que se ilustra a continuación) así como una descripción del problema que se ha presentado.

Grupo de Asistencia técnica400 Godin AvenueVanier (Quebec) G1M 2K2CANADÁ

1 866 683-0155 (EE.UU. y Canadá)Tel.: (418) 683-5498Fax: (418) [email protected]

FTB-400-NXX-D-H-Z A

Mayo de 2001542392-3D

FTB-400-NXX-D-H-Z

Configuración de la memoria

Opción LCD TFT

Opción de siete ranuras

Selección del idioma de ToolBox 6

Page 110: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Resolución de problemas

102 FTB-400

Transporte

TransporteMantenga un rango de temperaturas dentro de los valores especificados al transportar la unidad. Pueden producirse daños durante el transporte como consecuencia de un manejo inadecuado del producto. Para minimizar las posibilidades de daños, tenga en cuenta las siguientes recomendaciones:

➤ Al enviar la unidad, utilice el material original para el embalaje.

➤ Evite los niveles elevados de humedad y las grandes variaciones de temperatura.

➤ No exponga la unidad a la luz solar directa.

➤ Evite las vibraciones y los golpes innecesarios.

Resolución de problemas

102 FTB-400

Transporte

TransporteMantenga un rango de temperaturas dentro de los valores especificados al transportar la unidad. Pueden producirse daños durante el transporte como consecuencia de un manejo inadecuado del producto. Para minimizar las posibilidades de daños, tenga en cuenta las siguientes recomendaciones:

➤ Al enviar la unidad, utilice el material original para el embalaje.

➤ Evite los niveles elevados de humedad y las grandes variaciones de temperatura.

➤ No exponga la unidad a la luz solar directa.

➤ Evite las vibraciones y los golpes innecesarios.

Page 111: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Sistema Universal de Pruebas 103

11 GarantíaInformación general

EXFO Electro-Optical Engineering Inc. (EXFO) garantiza este equipo contra defectos en los materiales y en la mano de obra por un período de un año contando desde la fecha del envío original. EXFO garantiza también que este equipo cumple con todas las especificaciones correspondientes en condiciones normales de uso.

Durante el período de garantía, EXFO, conforme a su criterio, reparará, reemplazará o acreditará un monto equivalente a su favor por cualquier producto defectuoso. Esta garantía cubre también la recalibración del equipo durante dos años, en caso de reparación del equipo o cuando éste haya sido mal calibrado en fábrica.

IMPORTANTELa garantía puede anularse si:

➤ el equipo ha sido objeto de manipulaciones indebidas, reparaciones o trabajos por personal no autorizado o ajeno a EXFO.

➤ se sacó el adhesivo de garantía.

➤ se retiraron tornillos de la cubierta que no son los que se especifican en este manual.

➤ se abrió la cubierta de una forma diferente a la explicada en este manual.

➤ se alteró, borró o extrajo el número de serie del equipo.

➤ se ha dañado accidentalmente, descuidado, o maltratado el equipo.

ESTA GARANTÍA REEMPLAZA TODA OTRA GARANTÍA, SEA EXPRESA, IMPLICITA O LEGAL, QUE INCLUYE, SIN CARÁCTER TAXATIVO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y DE APTITUD PARA UN FIN DETERMINADO. EN NINGÚN CASO EXFO SE HARÁ RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, ACCIDENTALES O QUE SE DERIVEN DEL USO DEL EQUIPO.

Sistema Universal de Pruebas 103

11 GarantíaInformación general

EXFO Electro-Optical Engineering Inc. (EXFO) garantiza este equipo contra defectos en los materiales y en la mano de obra por un período de un año contando desde la fecha del envío original. EXFO garantiza también que este equipo cumple con todas las especificaciones correspondientes en condiciones normales de uso.

Durante el período de garantía, EXFO, conforme a su criterio, reparará, reemplazará o acreditará un monto equivalente a su favor por cualquier producto defectuoso. Esta garantía cubre también la recalibración del equipo durante dos años, en caso de reparación del equipo o cuando éste haya sido mal calibrado en fábrica.

IMPORTANTELa garantía puede anularse si:

➤ el equipo ha sido objeto de manipulaciones indebidas, reparaciones o trabajos por personal no autorizado o ajeno a EXFO.

➤ se sacó el adhesivo de garantía.

➤ se retiraron tornillos de la cubierta que no son los que se especifican en este manual.

➤ se abrió la cubierta de una forma diferente a la explicada en este manual.

➤ se alteró, borró o extrajo el número de serie del equipo.

➤ se ha dañado accidentalmente, descuidado, o maltratado el equipo.

ESTA GARANTÍA REEMPLAZA TODA OTRA GARANTÍA, SEA EXPRESA, IMPLICITA O LEGAL, QUE INCLUYE, SIN CARÁCTER TAXATIVO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y DE APTITUD PARA UN FIN DETERMINADO. EN NINGÚN CASO EXFO SE HARÁ RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, ACCIDENTALES O QUE SE DERIVEN DEL USO DEL EQUIPO.

Page 112: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Garantía

104 FTB-400

Responsabilidad

ResponsabilidadEXFO no se hará responsable por los daños que se deriven del uso del producto adquirido, ni tampoco se hará responsable por cualquier falla en el funcionamiento de otros equipos con los cuales el producto adquirido esté conectado o de algún sistema del que el producto adquirido forme parte.

EXFO no se hará responsable por los daños que se deriven de una modificación no autorizada o del uso indebido del producto, sus accesorios y software.

ExclusionesEXFO se reserva el derecho de hacer cambios en el diseño o la construcción de cualquiera de sus productos en cualquier momento sin tener la obligación de hacer cambios de cualquier naturaleza en las unidades adquiridas. Los accesorios, incluidos sin carácter taxativo, los fusibles, las lámparas piloto y las baterías utilizados con los productos EXFO no se encuentran cubiertos por esta garantía.

CertificaciónEXFO certifica que este equipo cumple con las especificaciones publicadas en el momento de su envío desde la fábrica.

Mantenimiento y reparacionesEXFO se compromete a brindar servicio de mantenimiento y reparaciones por el término de cinco años contando desde la fecha de compra.

Para obtener servicio de mantenimiento o reparaciones para cualquier equipo, siga el procedimiento que se señala a continuación:

1. Comuníquese con el Grupo de Asistencia Técnica de EXFO (vea la sección Centros de servicio de EXFO en la página 106). El personal de asistencia técnica determinará si el equipo necesita mantenimiento, reparación o calibración.

Garantía

104 FTB-400

Responsabilidad

ResponsabilidadEXFO no se hará responsable por los daños que se deriven del uso del producto adquirido, ni tampoco se hará responsable por cualquier falla en el funcionamiento de otros equipos con los cuales el producto adquirido esté conectado o de algún sistema del que el producto adquirido forme parte.

EXFO no se hará responsable por los daños que se deriven de una modificación no autorizada o del uso indebido del producto, sus accesorios y software.

ExclusionesEXFO se reserva el derecho de hacer cambios en el diseño o la construcción de cualquiera de sus productos en cualquier momento sin tener la obligación de hacer cambios de cualquier naturaleza en las unidades adquiridas. Los accesorios, incluidos sin carácter taxativo, los fusibles, las lámparas piloto y las baterías utilizados con los productos EXFO no se encuentran cubiertos por esta garantía.

CertificaciónEXFO certifica que este equipo cumple con las especificaciones publicadas en el momento de su envío desde la fábrica.

Mantenimiento y reparacionesEXFO se compromete a brindar servicio de mantenimiento y reparaciones por el término de cinco años contando desde la fecha de compra.

Para obtener servicio de mantenimiento o reparaciones para cualquier equipo, siga el procedimiento que se señala a continuación:

1. Comuníquese con el Grupo de Asistencia Técnica de EXFO (vea la sección Centros de servicio de EXFO en la página 106). El personal de asistencia técnica determinará si el equipo necesita mantenimiento, reparación o calibración.

Page 113: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Garantía

Sistema Universal de Pruebas 105

Mantenimiento y reparaciones

2. Si el equipo debe enviarse a EXFO o a un centro de servicio autorizado, el personal le emitirá el número de autorización de devolución de mercadería (RMA, del inglés Return Merchandise Authorization) y le indicará una dirección para efectuar el envío.

IMPORTANTENunca envíe una unidad o un accesorio a la fábrica de EXFO sin una autorización de devolución de mercadería (RMA).

3. Si la unidad tiene un dispositivo interno de almacenamiento, haga una copia de seguridad de los datos antes de enviar la unidad a reparación.

4. Embale el equipo en su material de embalaje original. Asegúrese de incluir una descripción o un informe detallando la falla y las condiciones en las que se presentó el problema.

5. Envíe el equipo, con flete pagado por adelantado, a la dirección indicada por el personal de EXFO. Asegúrese de escribir la RMA en el comprobante de envío. EXFO no aceptará y devolverá todo paquete que no incluya la RMA.

Nota: Se cobrará un cargo por prueba de la configuración en cualquier unidad enviada a fábrica, si se determina después de la prueba que la unidad cumplía con las especificaciones técnicas correspondientes.

Después de su reparación, el equipo se enviará al cliente con un informe de reparaciones. Si el equipo no está bajo garantía, se le facturarán al cliente los costos detallados en el informe. EXFO pagará los costos de envío del equipo al cliente cuando se trate de equipos en garantía. En cambio, el seguro del envío correrá por cuenta y cargo del cliente.

Garantía

Sistema Universal de Pruebas 105

Mantenimiento y reparaciones

2. Si el equipo debe enviarse a EXFO o a un centro de servicio autorizado, el personal le emitirá el número de autorización de devolución de mercadería (RMA, del inglés Return Merchandise Authorization) y le indicará una dirección para efectuar el envío.

IMPORTANTENunca envíe una unidad o un accesorio a la fábrica de EXFO sin una autorización de devolución de mercadería (RMA).

3. Si la unidad tiene un dispositivo interno de almacenamiento, haga una copia de seguridad de los datos antes de enviar la unidad a reparación.

4. Embale el equipo en su material de embalaje original. Asegúrese de incluir una descripción o un informe detallando la falla y las condiciones en las que se presentó el problema.

5. Envíe el equipo, con flete pagado por adelantado, a la dirección indicada por el personal de EXFO. Asegúrese de escribir la RMA en el comprobante de envío. EXFO no aceptará y devolverá todo paquete que no incluya la RMA.

Nota: Se cobrará un cargo por prueba de la configuración en cualquier unidad enviada a fábrica, si se determina después de la prueba que la unidad cumplía con las especificaciones técnicas correspondientes.

Después de su reparación, el equipo se enviará al cliente con un informe de reparaciones. Si el equipo no está bajo garantía, se le facturarán al cliente los costos detallados en el informe. EXFO pagará los costos de envío del equipo al cliente cuando se trate de equipos en garantía. En cambio, el seguro del envío correrá por cuenta y cargo del cliente.

Page 114: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Garantía

106 FTB-400

Centros de servicio de EXFO

Centros de servicio de EXFOSi considera que un producto necesita mantenimiento o reparaciones, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado más cercano a su domicilio.

EXFO Headquarters Service Center400 Godin AvenueVanier (Quebec) G1M 2K2CANADA

1 866 683-0155 (USA and Canada)Tel.: (418) 683-5498Fax: (418) [email protected]

EXFO Europe Service CenterLe Dynasteur10/12, rue Andras Beck92366 Meudon la Forêt CedexFRANCE

Tel.: +33.1.40.83.85.85Fax: [email protected]

Beijing OSIC EXFO Service CenterNo. 559 Beijing New Century Hotel Office TowerNo. 6 Southern Capital Gym RoadBeijing 100044P.R. CHINA

Tel.: +86 (10) 6849 2738Fax: +86 (10) 6849 [email protected]

EXFO Asia Pacific Service Center151 Chin Swee Road#03-29 Manhattan HouseSINGAPORE 169876

Tel.: +65 333 8241Fax: +65 333 [email protected]

Burleigh Instruments Service Center7647 Main Street FishersVictor, NY 14564USA

Tel.: (716) 924-9355Fax: (716) [email protected]

Garantía

106 FTB-400

Centros de servicio de EXFO

Centros de servicio de EXFOSi considera que un producto necesita mantenimiento o reparaciones, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado más cercano a su domicilio.

EXFO Headquarters Service Center400 Godin AvenueVanier (Quebec) G1M 2K2CANADA

1 866 683-0155 (USA and Canada)Tel.: (418) 683-5498Fax: (418) [email protected]

EXFO Europe Service CenterLe Dynasteur10/12, rue Andras Beck92366 Meudon la Forêt CedexFRANCE

Tel.: +33.1.40.83.85.85Fax: [email protected]

Beijing OSIC EXFO Service CenterNo. 559 Beijing New Century Hotel Office TowerNo. 6 Southern Capital Gym RoadBeijing 100044P.R. CHINA

Tel.: +86 (10) 6849 2738Fax: +86 (10) 6849 [email protected]

EXFO Asia Pacific Service Center151 Chin Swee Road#03-29 Manhattan HouseSINGAPORE 169876

Tel.: +65 333 8241Fax: +65 333 [email protected]

Burleigh Instruments Service Center7647 Main Street FishersVictor, NY 14564USA

Tel.: (716) 924-9355Fax: (716) [email protected]

Page 115: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Sistema Universal de Pruebas 107

A Especificaciones técnicas

Especificaciones del sistema

RAM 128 MB total(opcional: 256 y 512 MB total)

CPU Intel Pentium II a 333 MHz

Unidad de disquete 1.44 MB

Lectora de plaquetas PCMCIA

➤ Tipo III

➤ compatible con plaquetas de memoria Flash (de 16 a 160 MB y superior, según disponibilidad)

➤ Plaqueta de red Ethernet/Fast Ethernet (10/100 Mb)

➤ Fax/Módem (56.6 Kb/s)

Puerto de infrarrojo Permite tres velocidades de transmisión: ➤ 115.2 Kbps

➤ 1.5 Mbps

➤ 4.0 Mbps

Especificaciones eléctricas (adaptador de CA/CC)

Entrada máxima de CA 100–240 VCA, 50/60 Hz

Corriente de salida 12–20 VCCa, 3,9–6 A

a. Si la tensión de salida oscila entre los 12 y 16 VCC, no podrán cargarse lasbaterías. Si la tensión de salida oscila entre los 16 y 20 VCC, podrán cargarse las baterías.

Fluctuaciones de la fuente de alimentación principal

< ±10 %

Sistema Universal de Pruebas 107

A Especificaciones técnicas

Especificaciones del sistema

RAM 128 MB total(opcional: 256 y 512 MB total)

CPU Intel Pentium II a 333 MHz

Unidad de disquete 1.44 MB

Lectora de plaquetas PCMCIA

➤ Tipo III

➤ compatible con plaquetas de memoria Flash (de 16 a 160 MB y superior, según disponibilidad)

➤ Plaqueta de red Ethernet/Fast Ethernet (10/100 Mb)

➤ Fax/Módem (56.6 Kb/s)

Puerto de infrarrojo Permite tres velocidades de transmisión: ➤ 115.2 Kbps

➤ 1.5 Mbps

➤ 4.0 Mbps

Especificaciones eléctricas (adaptador de CA/CC)

Entrada máxima de CA 100–240 VCA, 50/60 Hz

Corriente de salida 12–20 VCCa, 3,9–6 A

a. Si la tensión de salida oscila entre los 12 y 16 VCC, no podrán cargarse lasbaterías. Si la tensión de salida oscila entre los 16 y 20 VCC, podrán cargarse las baterías.

Fluctuaciones de la fuente de alimentación principal

< ±10 %

Page 116: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Especificaciones técnicas

108 FTB-400

Especificaciones mecánicas

FTB-400 de dos ranuras FTB-400 de siete ranuras

Dimensiones (Al×An×Pr)

33,6 × 28,6 × 9,5 cm(13,25 × 11,25 × 3,75 pulg.)

33,6 × 28,6 × 17,1 cm(13,25 × 11,25 × 6,75 pulg.)

Tamaño de la pantalla 30,25 cm (12,1 pulg.) 30,25 cm (12,1 pulg.)

Resolución de la pantalla

800×600 pixeles, SVGA 800×600 pixeles, SVGA

Pesoa

a. Mainframe y plano posterior, sin módulos de prueba y todas las baterías instaladas.

6,1 kg (13,4 lb.)(incluye dos baterías)

8,1 kg (17,8 lb.)(incluye cuatro baterías)

Especificaciones ambientales

FTB-400 Adaptador de CA/CC

Temperatura de operacióna

a. La unidad de disquete no debe utilizarse a temperaturas inferiores a los 0°C y se desgastaráprematuramente si se la utiliza a temperaturas superiores a los 50°C.

0°C a 50°C (23°F a 122°F) 5°C a 40°C (41°F a 104°F)

Temperatura de almacenamientob

b. La unidad de disquete se desgastará prematuramente si se la utiliza al 95% de humedad.

−40°C a 70°C (−4°F a 140°F) --

Humedad relativa ≤ 95% sin condensación 80% sin condensación

Altitud máxima de operación

-- 2.000 m (200.009,76 cm.)

Categoría de sobretensión -- II

Grado de contaminación -- 2

Especificaciones técnicas

108 FTB-400

Especificaciones mecánicas

FTB-400 de dos ranuras FTB-400 de siete ranuras

Dimensiones (Al×An×Pr)

33,6 × 28,6 × 9,5 cm(13,25 × 11,25 × 3,75 pulg.)

33,6 × 28,6 × 17,1 cm(13,25 × 11,25 × 6,75 pulg.)

Tamaño de la pantalla 30,25 cm (12,1 pulg.) 30,25 cm (12,1 pulg.)

Resolución de la pantalla

800×600 pixeles, SVGA 800×600 pixeles, SVGA

Pesoa

a. Mainframe y plano posterior, sin módulos de prueba y todas las baterías instaladas.

6,1 kg (13,4 lb.)(incluye dos baterías)

8,1 kg (17,8 lb.)(incluye cuatro baterías)

Especificaciones ambientales

FTB-400 Adaptador de CA/CC

Temperatura de operacióna

a. La unidad de disquete no debe utilizarse a temperaturas inferiores a los 0°C y se desgastaráprematuramente si se la utiliza a temperaturas superiores a los 50°C.

0°C a 50°C (23°F a 122°F) 5°C a 40°C (41°F a 104°F)

Temperatura de almacenamientob

b. La unidad de disquete se desgastará prematuramente si se la utiliza al 95% de humedad.

−40°C a 70°C (−4°F a 140°F) --

Humedad relativa ≤ 95% sin condensación 80% sin condensación

Altitud máxima de operación

-- 2.000 m (200.009,76 cm.)

Categoría de sobretensión -- II

Grado de contaminación -- 2

Page 117: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Índice

Sistema Universal de Pruebas 109

Índice

Aacceder utilidades de Windows................... 48adaptadores EUI/EUA, cómo limpiar los ...... 92alimentación

botón....................................................... 4LED .......................................................... 3

Analizadorde espectro óptico FTB-5240 ................. 12PMD FTB-5500 ....................................... 12

aplicación de un solo módulo ..................... 43aplicación integrada

cómo seleccionar módulos .................... 44vista ....................................................... 44

aplicaciones de módulos múltiples.............. 12archivos

cómo seleccionar para la descarga ........ 78descargados .......................................... 79

atención al cliente ..................................... 104auriculares, cómo instalar ........................... 83autorización RMA...................................... 105ayuda en línea............................................. 53

Bbarra de aplicaciones en línea ..................... 43batería

aceptada en el FTB-400.......................... 95cómo extraer ......................................... 22cómo introducir en el mainframe .......... 19cómo introducir en el plano posterior ... 21estado.................................................... 55indicador de nivel .................................. 55LED .......................................................... 3tipo autorizado...................................... 17ubicación del compartimiento ........... 6, 10

botónalimentación............................................ 4del conmutador de programas ................ 4Enter........................................................ 4

información de módulos........................ 54New Handheld ....................................... 79retroiluminación ...................................... 4vaciar la memoria de la unidad .............. 79

botones del equipodescripción............................................... 4ubicación ................................................. 2

CCA/CC

LED .......................................................... 3requisitos de tensión.............................. 16ubicación del enchufe .............................. 2ubicación del enchufe para el adapt. ... 8, 9

certificacióngarantía ............................................... 104información .............................................vi

cierreen caliente ............................................. 30en frío .................................................... 30FTB-400.................................................. 30

color de tema .............................................. 57cómo abrir un archivo descargado .............. 79cómo acceder

ayuda en línea........................................ 53ToolBox.................................................. 38

cómo activar el teclado en la pantalla ......... 60cómo apagar el FTB-400.............................. 38cómo aplicar el control por contraseña ....... 63cómo calibrar la pantalla al tacto ................ 39cómo cambiar

nivel de la retroiluminación.................... 33plano posterior ...................................... 31

cómo conectar la unidad de mano .............. 75cómo configurar el puerto COM.................. 72cómo extraer

baterías.................................................. 22módulo de prueba ................................. 28

Índice

Sistema Universal de Pruebas 109

Índice

Aacceder utilidades de Windows................... 48adaptadores EUI/EUA, cómo limpiar los ...... 92alimentación

botón....................................................... 4LED .......................................................... 3

Analizadorde espectro óptico FTB-5240 ................. 12PMD FTB-5500 ....................................... 12

aplicación de un solo módulo ..................... 43aplicación integrada

cómo seleccionar módulos .................... 44vista ....................................................... 44

aplicaciones de módulos múltiples.............. 12archivos

cómo seleccionar para la descarga ........ 78descargados .......................................... 79

atención al cliente ..................................... 104auriculares, cómo instalar ........................... 83autorización RMA...................................... 105ayuda en línea............................................. 53

Bbarra de aplicaciones en línea ..................... 43batería

aceptada en el FTB-400.......................... 95cómo extraer ......................................... 22cómo introducir en el mainframe .......... 19cómo introducir en el plano posterior ... 21estado.................................................... 55indicador de nivel .................................. 55LED .......................................................... 3tipo autorizado...................................... 17ubicación del compartimiento ........... 6, 10

botónalimentación............................................ 4del conmutador de programas ................ 4Enter........................................................ 4

información de módulos........................ 54New Handheld ....................................... 79retroiluminación ...................................... 4vaciar la memoria de la unidad .............. 79

botones del equipodescripción............................................... 4ubicación ................................................. 2

CCA/CC

LED .......................................................... 3requisitos de tensión.............................. 16ubicación del enchufe .............................. 2ubicación del enchufe para el adapt. ... 8, 9

certificacióngarantía ............................................... 104información .............................................vi

cierreen caliente ............................................. 30en frío .................................................... 30FTB-400.................................................. 30

color de tema .............................................. 57cómo abrir un archivo descargado .............. 79cómo acceder

ayuda en línea........................................ 53ToolBox.................................................. 38

cómo activar el teclado en la pantalla ......... 60cómo apagar el FTB-400.............................. 38cómo aplicar el control por contraseña ....... 63cómo calibrar la pantalla al tacto ................ 39cómo cambiar

nivel de la retroiluminación.................... 33plano posterior ...................................... 31

cómo conectar la unidad de mano .............. 75cómo configurar el puerto COM.................. 72cómo extraer

baterías.................................................. 22módulo de prueba ................................. 28

Page 118: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Índice

110 FTB-400

cómo iniciaraplicación de un solo módulo................ 43el sistema con ToolBox 6 ....................... 61el sistema con Windows ........................ 61FTB-400 ................................................. 30ToolBox.................................................. 38

cómo instalarauriculares ............................................. 83impresora .............................................. 84micrófono.............................................. 84monitor ................................................. 84parlantes................................................ 83plaqueta PCMCIA................................... 85ToolBox.................................................. 35

cómo introducirbaterías en el mainframe ....................... 19baterías en el plano posterior ................ 21módulo de prueba........................... 23, 25

cómo limpiaradaptadores EUI/EUA............................. 92conectores con adaptadores EUI/EUA.... 90conectores fijos...................................... 88panel frontal.......................................... 87pantalla al tacto..................................... 94puertos detectores................................. 94

cómo modificar contraseñas ....................... 63cómo personalizar

fecha ..................................................... 58hora....................................................... 58idioma ................................................... 59monitor ................................................. 57sonido ................................................... 57teclado .................................................. 59

cómo seleccionaraplicaciones de inicio............................. 62archivos a descargar .............................. 78color de tema ........................................ 57interfaz de inicio.................................... 61módulos ................................................ 44

cómo transferir datoscon el puerto de infrarrojo..................... 80de un dispositivo de mano a una PC...... 75

de una PC (FTB) a un FTB-100 ................ 71entre PC (FTB) ........................................ 67

conectorescómo limpiar.................................... 88, 90protección.............................................. 29

configuracióncontraseñas............................................ 63dos ranuras .............................................. 1fecha...................................................... 58hora ....................................................... 58puertos COM ......................................... 68siete ranuras ............................................ 1

conmutador óptico FTB-9000 ...................... 13contraseñas, cómo configurar ..................... 63control

deslizante de brillo................................. 57deslizante de contraste .......................... 57por contraseña....................................... 63

cuidado peligro para el producto ................ 15

Ddescarga, cómo especificar la carpeta ......... 78descripción

botones del equipo.................................. 4del panel de indicadores LED ................... 3del panel derecho ................................ 5, 6del panel inferior.................................... 10del panel izquierdo .................................. 8módulos de prueba................................ 12

detección del módulo de prueba........... 25, 27devolución de equipos............................... 105dirección...................................................... 50disco

desfragmentador ................................... 49limpieza ................................................. 49

dispositivo señalador, cómo instalar un....... 82

Een línea, ayuda ............................................ 53envío a EXFO ............................................. 105expandible, memoria................................... 12

Índice

110 FTB-400

cómo iniciaraplicación de un solo módulo................ 43el sistema con ToolBox 6 ....................... 61el sistema con Windows ........................ 61FTB-400 ................................................. 30ToolBox.................................................. 38

cómo instalarauriculares ............................................. 83impresora .............................................. 84micrófono.............................................. 84monitor ................................................. 84parlantes................................................ 83plaqueta PCMCIA................................... 85ToolBox.................................................. 35

cómo introducirbaterías en el mainframe ....................... 19baterías en el plano posterior ................ 21módulo de prueba........................... 23, 25

cómo limpiaradaptadores EUI/EUA............................. 92conectores con adaptadores EUI/EUA.... 90conectores fijos...................................... 88panel frontal.......................................... 87pantalla al tacto..................................... 94puertos detectores................................. 94

cómo modificar contraseñas ....................... 63cómo personalizar

fecha ..................................................... 58hora....................................................... 58idioma ................................................... 59monitor ................................................. 57sonido ................................................... 57teclado .................................................. 59

cómo seleccionaraplicaciones de inicio............................. 62archivos a descargar .............................. 78color de tema ........................................ 57interfaz de inicio.................................... 61módulos ................................................ 44

cómo transferir datoscon el puerto de infrarrojo..................... 80de un dispositivo de mano a una PC...... 75

de una PC (FTB) a un FTB-100 ................ 71entre PC (FTB) ........................................ 67

conectorescómo limpiar.................................... 88, 90protección.............................................. 29

configuracióncontraseñas............................................ 63dos ranuras .............................................. 1fecha...................................................... 58hora ....................................................... 58puertos COM ......................................... 68siete ranuras ............................................ 1

conmutador óptico FTB-9000 ...................... 13contraseñas, cómo configurar ..................... 63control

deslizante de brillo................................. 57deslizante de contraste .......................... 57por contraseña....................................... 63

cuidado peligro para el producto ................ 15

Ddescarga, cómo especificar la carpeta ......... 78descripción

botones del equipo.................................. 4del panel de indicadores LED ................... 3del panel derecho ................................ 5, 6del panel inferior.................................... 10del panel izquierdo .................................. 8módulos de prueba................................ 12

detección del módulo de prueba........... 25, 27devolución de equipos............................... 105dirección...................................................... 50disco

desfragmentador ................................... 49limpieza ................................................. 49

dispositivo señalador, cómo instalar un....... 82

Een línea, ayuda ............................................ 53envío a EXFO ............................................. 105expandible, memoria................................... 12

Page 119: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Índice

Sistema Universal de Pruebas 111

Ffecha, cómo personalizar la......................... 58ficha

About .................................................... 50Components .......................................... 52Kits Installed .......................................... 51

FTB-400baterías aceptadas................................. 95cómo apagar ......................................... 38cómo cerrar ........................................... 30secuencia de inicio................................. 30suministro de energía ............................ 95temperatura de almacenamiento... 15, 108

fuente de alimentacióninformación general .............................. 95uso interior ............................................ 16

fuera de línea, modo................................... 47

Ggarantía

anulación............................................. 103certificación ......................................... 104exclusiones .......................................... 104general ................................................ 103responsabilidad ................................... 104

Hhora, cómo personalizar la .......................... 58

Iidioma, cómo personalizar el ...................... 59impresora

cómo instalar......................................... 84externa .................................................. 84panel de control .................................... 49

iniciocómo seleccionar la interfaz para .......... 61cómo seleccionar las aplicaciones para.. 62

LLED del disco duro......................................... 3limpieza de puertos detectores.................... 94

Mmainframe, cómo introducir las baterías ..... 19mantenimiento

adaptadores EUI/EUA............................. 92conectores con adaptadores EUI/EUA .... 90conectores fijos...................................... 88información sobre la alimentación......... 95panel frontal .......................................... 87pantalla al tacto..................................... 94puertos detectores ................................. 94y reparaciones...................................... 104

memoria expandible.................................... 12micrófono

cómo instalar ......................................... 84ubicación ................................................. 2

modo fuera de línea .................................... 47módulo

botón de información ............................ 54ubicación de las ranuras ...................... 5, 6ubicación, tornillos de retención...... 7, 8, 9

módulo de pruebadescripción............................................. 12detección ......................................... 25, 27introducción .............................. 17, 23, 25protección del conector ......................... 29remoción.......................................... 17, 28

monitorcómo instalar ......................................... 84cómo personalizar ................................. 57

mouse, vea dispositivo señaladormultitareas con ToolBox .............................. 11MultiTest FTB-1400...................................... 12MutiTest FTB-3920....................................... 12MWM FTB-5320........................................... 12

Índice

Sistema Universal de Pruebas 111

Ffecha, cómo personalizar la......................... 58ficha

About .................................................... 50Components .......................................... 52Kits Installed .......................................... 51

FTB-400baterías aceptadas................................. 95cómo apagar ......................................... 38cómo cerrar ........................................... 30secuencia de inicio................................. 30suministro de energía ............................ 95temperatura de almacenamiento... 15, 108

fuente de alimentacióninformación general .............................. 95uso interior ............................................ 16

fuera de línea, modo................................... 47

Ggarantía

anulación............................................. 103certificación ......................................... 104exclusiones .......................................... 104general ................................................ 103responsabilidad ................................... 104

Hhora, cómo personalizar la .......................... 58

Iidioma, cómo personalizar el ...................... 59impresora

cómo instalar......................................... 84externa .................................................. 84panel de control .................................... 49

iniciocómo seleccionar la interfaz para .......... 61cómo seleccionar las aplicaciones para.. 62

LLED del disco duro......................................... 3limpieza de puertos detectores.................... 94

Mmainframe, cómo introducir las baterías ..... 19mantenimiento

adaptadores EUI/EUA............................. 92conectores con adaptadores EUI/EUA .... 90conectores fijos...................................... 88información sobre la alimentación......... 95panel frontal .......................................... 87pantalla al tacto..................................... 94puertos detectores ................................. 94y reparaciones...................................... 104

memoria expandible.................................... 12micrófono

cómo instalar ......................................... 84ubicación ................................................. 2

modo fuera de línea .................................... 47módulo

botón de información ............................ 54ubicación de las ranuras ...................... 5, 6ubicación, tornillos de retención...... 7, 8, 9

módulo de pruebadescripción............................................. 12detección ......................................... 25, 27introducción .............................. 17, 23, 25protección del conector ......................... 29remoción.......................................... 17, 28

monitorcómo instalar ......................................... 84cómo personalizar ................................. 57

mouse, vea dispositivo señaladormultitareas con ToolBox .............................. 11MultiTest FTB-1400...................................... 12MutiTest FTB-3920....................................... 12MWM FTB-5320........................................... 12

Page 120: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Índice

112 FTB-400

Nniveles de acceso de usuarios ................ 63, 64

Ooperaciones autorizadas a los usuarios ....... 64OTDR FTB-7000 ........................................... 13

Ppanel

de indicadores LED, descripción............... 3de indicadores LED, ubicación ................. 2derecho ............................................... 5, 6frontal ............................................... 2, 87inferior................................................... 10izquierdo ............................................. 8, 9posterior .................................................. 7

panel posterior.............................................. 7pantalla al tacto

cómo calibrar......................................... 39cómo limpiar ......................................... 94

parámetros de configuración de fábrica...... 65parlantes, cómo instalar.............................. 83periférico

auriculares ............................................. 83dispositivo señalador ............................. 82impresora .............................................. 84micrófono.............................................. 84monitor ................................................. 84parlantes................................................ 83plaqueta PCMCIA................................... 85teclado .................................................. 33teclado externo...................................... 81unidad de CD-ROM................................ 83

permisos para los usuarios .......................... 64plano posterior

adaptable ................................................ 1cómo cambiar........................................ 31

plaqueta PCMCIAcómo instalar......................................... 85ubicación de la lectora......................... 5, 6

ponerse en contacto con EXFO.................... 50protección del conector............................... 29puerto COM

configuración......................................... 72parámetros de configuración................. 68

puerto de infrarrojo..................................... 80cómo transferir datos con...................... 80ubicación ......................................... 2, 5, 6

RRAM ............................................................ 12requisitos

de hardware .......................................... 35para el almacenamiento......................... 87para el transporte .......................... 87, 102

restablecer parámetros de config. ............... 65resultados de las pruebas ............................ 47retroiluminación

botón....................................................... 4nivel ....................................................... 33

Ssalir de ToolBox ........................................... 38seguridad

convenciones ......................................... 15eléctrica ................................................. 16general................................................... 15laser ....................................................... 16por radiación de laser ........................ 3, 16

siete ranurascómo introducir las baterías .................. 21configuración........................................... 1

sistemaficha de información.............................. 50monitor.................................................. 49

sonido, cómo personalizar .......................... 57suministro de energía del FTB-400............... 95

Ttapa protectora ........................................... 87

Índice

112 FTB-400

Nniveles de acceso de usuarios ................ 63, 64

Ooperaciones autorizadas a los usuarios ....... 64OTDR FTB-7000 ........................................... 13

Ppanel

de indicadores LED, descripción............... 3de indicadores LED, ubicación ................. 2derecho ............................................... 5, 6frontal ............................................... 2, 87inferior................................................... 10izquierdo ............................................. 8, 9posterior .................................................. 7

panel posterior.............................................. 7pantalla al tacto

cómo calibrar......................................... 39cómo limpiar ......................................... 94

parámetros de configuración de fábrica...... 65parlantes, cómo instalar.............................. 83periférico

auriculares ............................................. 83dispositivo señalador ............................. 82impresora .............................................. 84micrófono.............................................. 84monitor ................................................. 84parlantes................................................ 83plaqueta PCMCIA................................... 85teclado .................................................. 33teclado externo...................................... 81unidad de CD-ROM................................ 83

permisos para los usuarios .......................... 64plano posterior

adaptable ................................................ 1cómo cambiar........................................ 31

plaqueta PCMCIAcómo instalar......................................... 85ubicación de la lectora......................... 5, 6

ponerse en contacto con EXFO.................... 50protección del conector............................... 29puerto COM

configuración......................................... 72parámetros de configuración................. 68

puerto de infrarrojo..................................... 80cómo transferir datos con...................... 80ubicación ......................................... 2, 5, 6

RRAM ............................................................ 12requisitos

de hardware .......................................... 35para el almacenamiento......................... 87para el transporte .......................... 87, 102

restablecer parámetros de config. ............... 65resultados de las pruebas ............................ 47retroiluminación

botón....................................................... 4nivel ....................................................... 33

Ssalir de ToolBox ........................................... 38seguridad

convenciones ......................................... 15eléctrica ................................................. 16general................................................... 15laser ....................................................... 16por radiación de laser ........................ 3, 16

siete ranurascómo introducir las baterías .................. 21configuración........................................... 1

sistemaficha de información.............................. 50monitor.................................................. 49

sonido, cómo personalizar .......................... 57suministro de energía del FTB-400............... 95

Ttapa protectora ........................................... 87

Page 121: User Guide FTB-400_ESPAÑOL

Índice

Sistema Universal de Pruebas 113

tecladocómo personalizar ................................. 59en pantalla............................................. 60externo ............................................ 33, 81

temperatura para almacenamiento15, 87, 108ToolBox

cómo acceder ........................................ 38cómo iniciar con .................................... 61cómo instalar......................................... 35cómo salir .............................................. 38requisitos de hardware .......................... 35

trabajar con los resultados .......................... 47transferencia de datos

de un dispositivo de mano a una PC...... 75de una PC (FTB) a un FTB-100 ................ 71entre PC (FTB) ........................................ 67

Uubicación

boca de ventilación.................................. 6botones del equipo.................................. 2compartimiento de baterías............... 6, 10conector maestro........................... 5, 6, 31de la boca de ventilación ......................... 5de la unidad de disquete ......................... 5enchufe para el adaptador CA/CC.... 2, 8, 9lectora de plaquetas PCMCIA............... 5, 6micrófono................................................ 2panel de indicadores LED......................... 2pantalla al tacto LCD ............................... 2parlante interno....................................... 2pie ................................................... 5, 6, 7puerta de acceso a los puertos ................ 2puerto de entrada de audio................. 8, 9puerto de infrarrojo ......................... 2, 5, 6puerto de salida de audio .................... 8, 9puerto de salida de video .................... 8, 9puerto en serie..................................... 8, 9puerto paralelo .................................... 8, 9puerto USB .......................................... 8, 9ranuras para los módulos .................... 5, 6

selector .................................................... 2tornillos de retención ....................... 7, 8, 9tornillos imperdibles ................................ 7unidad de disquete .......................... 2, 5, 6

unidad de CD-ROM, cómo instalar una ....... 83unidad de mano

cómo conectar ....................................... 75cómo vaciar la memoria......................... 79

utilidad de conexiones de red...................... 49utilidades, cómo acceder a las ..................... 48

Vvista

aplicaciones integradas.......................... 44de módulos actuales .............................. 43información del sistema......................... 50módulos actuales ................................... 43trabajar con los resultados..................... 47

WWindows

cómo iniciar con .................................... 61Explorador ............................................. 49utilidades, cómo usar desde ToolBox ..... 48

Índice

Sistema Universal de Pruebas 113

tecladocómo personalizar ................................. 59en pantalla............................................. 60externo ............................................ 33, 81

temperatura para almacenamiento15, 87, 108ToolBox

cómo acceder ........................................ 38cómo iniciar con .................................... 61cómo instalar......................................... 35cómo salir .............................................. 38requisitos de hardware .......................... 35

trabajar con los resultados .......................... 47transferencia de datos

de un dispositivo de mano a una PC...... 75de una PC (FTB) a un FTB-100 ................ 71entre PC (FTB) ........................................ 67

Uubicación

boca de ventilación.................................. 6botones del equipo.................................. 2compartimiento de baterías............... 6, 10conector maestro........................... 5, 6, 31de la boca de ventilación ......................... 5de la unidad de disquete ......................... 5enchufe para el adaptador CA/CC.... 2, 8, 9lectora de plaquetas PCMCIA............... 5, 6micrófono................................................ 2panel de indicadores LED......................... 2pantalla al tacto LCD ............................... 2parlante interno....................................... 2pie ................................................... 5, 6, 7puerta de acceso a los puertos ................ 2puerto de entrada de audio................. 8, 9puerto de infrarrojo ......................... 2, 5, 6puerto de salida de audio .................... 8, 9puerto de salida de video .................... 8, 9puerto en serie..................................... 8, 9puerto paralelo .................................... 8, 9puerto USB .......................................... 8, 9ranuras para los módulos .................... 5, 6

selector .................................................... 2tornillos de retención ....................... 7, 8, 9tornillos imperdibles ................................ 7unidad de disquete .......................... 2, 5, 6

unidad de CD-ROM, cómo instalar una ....... 83unidad de mano

cómo conectar ....................................... 75cómo vaciar la memoria......................... 79

utilidad de conexiones de red...................... 49utilidades, cómo acceder a las ..................... 48

Vvista

aplicaciones integradas.......................... 44de módulos actuales .............................. 43información del sistema......................... 50módulos actuales ................................... 43trabajar con los resultados..................... 47

WWindows

cómo iniciar con .................................... 61Explorador ............................................. 49utilidades, cómo usar desde ToolBox ..... 48