USE R INSTRUCTIONS T V PLAY - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0419 088 02.pdfWSAUD A/S...
Transcript of USE R INSTRUCTIONS T V PLAY - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0419 088 02.pdfWSAUD A/S...
WSAUD AS Nymoellevej 6 DK-3540 Lynge Denmarkhttpsglobalwidexcom
Manual no9 514 0419 088 02Issue2020-11
TV PLAYUSER INSTRUCTIONS
GBJPDEFRESPTITNLDKNOSEISFIPLCZCNTWKRTHVNMYUS
1
2
4
7
B
3
5
6
A
1
1
1
2
2
3
4
5
1-2
met
res
1
2
3
6
7
TV PLAY
1
2
3
5
6
4
8
9
5 sec
GB USER INSTRUCTIONS 4JP 取扱説明書 15DE BEDIENUNGSANLEITUNG 25FR MODE DrsquoEMPLOI 36ES INSTRUCCIONES DE USO 48PT INSTRUCcedilOtildeES DE UTILIZACcedilAtildeO 58IT LIBRETTO DrsquoINSTRUZIONI 69NL GEBRUIKSAANWIJZING 79DK BRUGSANVISNING 90NO BRUKSANVISNING 100SE BRUKSANVISNING 110IS NOTKUNARLEIETHBEININGAR 121FI KAumlYTTOumlOHJE 132PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 142CZ NAacuteVOD K POUŽITIacute 152CN 用户使用手册 162TW 使用說明 172KR 사용 지침 182TH คมอการใชงาน 192VN HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG 202MY ARAHAN PENGGUNA 213US USER INSTRUCTIONS 223FCC AND IC STATEMENTS 234LICENSE AGREEMENT 236LICENSE NOTICE AND TRADEMARK ACKNOWLEDGEMENT 240
3
WELCOMECongratulations on your new streaming device
Package contents - see illustration 11 Device2 Micro USB cable3 Mounting bracket with cable holder4 Optical (Toslink) audio cable5 Cleaning sachet6 Spare double adhesive tape for mounting7 Analogue audio cable (mini jack-to-phono)
NOTERead this booklet and the user instructions for your hearing aids carefully before youstart using the device
Intended useThis device is intended as a wireless sound transmitter from a television to supportedhearing aids
Important safety informationRead this section carefully before you start using the device
Keep the device out of reach of children under three years
Dont use the device outdoors
Dont try to open or repair the device yourself Contact your hearing care professio-nal if you need to have it repaired
Keep the device away from direct sunlight and dont place it close to any otherequipment that may heat it up
The TV or USB wall charger must comply to IEC 60601-1 IEC 60950-1 IEC 62368-1 orequivalent safety standards
Your device should be stored and transported within the temperature and humidityranges of -20degC to +55degC (-4degF to 131degF) and 10-90 rH
Your device is designed to operate within the temperature humidity and atmosphericpressure ranges of 0degC (32degF) to 45degC (113degF) 10-90 rH and 500 to 1500 mBar
4
GETTING STARTEDConnecting the device to your TVOption A using the optical cable - see illustration 2For audio connection we recommend that you use the optical cable (blue) to connectthe device to your TV as this gives you the best audio quality
1 Remove the protection caps from both ends of the optical cable2 Connect the optical cable (blue) to the corresponding Optical IN socket (blue)
on the back of the device and then connect it to the Optical OUT socket on theback of your TV
NOTEDont keep the device in a drawer - this might shorten the transmission range - seeillustration 9
NOTEWhen using the optical cable to connect the device to your TV the following digitalformats are supported
Digital stereo (PCM)
Dolby Audiotrade
It may be necessary to configure your TV DVD player or home theater system tochoose one of the supported audio formats Notice that the device may not beable to stream sound from unsupported audio formats
Option B using the analogue audio cable - see illustration 3You can also use the analogue cable to connect the device to your TV To do so followthese steps
1 Connect the plug (purple) on the analogue cable into the socket on the back ofthe device
2 Then connect the analogue audio cable into the corresponding sockets on theback of your TV
NOTEUse either the optical cable option or the analogue cable option to connect your deviceto the TV You dont need to use both
NOTEIf you have connected both cables the device will always choose the source from theoptical connection
Powering the deviceTo power the device connect the Micro USB cable to the device and then connect theother end to the USB socket on the back of your TV
Then turn on your TV
5
NOTEIf your TV doesnt have a USB socket you can use a standard USB wall charger (not inclu-ded) The wall charger should supply at least 500 mA (25 W) of power
Setting up the device for one or two hearing aids - see illustration 5You can set up your device according to your needs using the slider on the bottom ofthe device If you have one hearing aid choose the monaural setting and select thebinaural setting if you are using two hearing aids
Mono sound
Stereo sound
Pairing the device with your hearing aids - see illustration 6You need to pair your device and hearing aids before you start streaming sound fromyour TV Do as follows
1 Power your device by turning on your TV (see illustration 4) or consult the Pow-ering the device section
2 Restart your hearing aids by opening and closing the battery compartment3 Keep the hearing aids in range of the device while pairing (1-2 metres)4 The hearing aids play a tone confirming that they have been paired with the de-
vice
NOTEYour hearing aids are only in pairing mode for three minutes after you restart themYou might need to restart them again if you didnt pair them in time
NOTEThe device can be used to stream sound to more than one user at a time If you needthis option simply follow the same pairing procedure above
Removing a pairingYou can only remove a pairing using the App To do so follow these steps
1 Open the TV PLAY program on your App and then enter the Sound Menu2 Tap the three dots on the top right corner of the Sound Menu3 Press the Delete pairing button and accept deleting a pairing
6
USING THE DEVICE WITH THE APP - SEE ILLUSTRATION7Using the deviceOnce the device has been paired with your hearing aids it will be ready to use viayour App To start listening to your TV do as follows
1 Start by checking that your hearing aids are paired with your phone2 Open your App and select the TV listening program Youll start listening to the
sound from the TV3 To stop listening to the sound from your TV simply change to another listening
program
NOTEThe first time you use your App after pairing your hearing aids with the device youllsee a help text on the screen informing you that a TV PLAY program has been addedto your program list This message will disappear as soon as you tap anywhere on thescreen
NOTEIf you dont see the TV PLAY program icon on your App the device and hearing aids arenot paired correctly
Adjusting the volume of the TV soundYou can easily adjust the volume of the sound from the TV or hearing aids using thevolume sliders on your App screen
NOTEIf you want to focus on the sound from your TV and not listen to the surrounding soundsyou can use the Room off function from your App
Phone calls while using the deviceIf you have an iPhone just answer incoming calls as you usually do on your phone
If you have an Android smartphone you need a COM-DEX in order to maintain phoneconversations while using the device When receiving a call do as follows
1 Accept the call by pressing the push button on your COM-DEX
NOTEIf the phone call is not streamed to your hearing aids try changing to another listeningprogram using your App
7
OPTIONAL ATTACHING THE DEVICE TO THE BACK OFYOUR TV - SEE ILLUSTRATION 8To attach the device to one of the upper corners of your TV follow these steps care-fully
1 Clean the surface on the back of your TV using the cleaning sachet Let the surfacedry for a few seconds
2 Remove the protective foil of the adhesive tape on your mounting bracket3 Press the adhesive tape on the mounting bracket on the back of your TV and keep
it pressed for 5 seconds4 Pull the cables through the cable holder on your mounting bracket5 Slide the device into the mounting bracket and secure the cables with the cable
fastener
NOTEDo not attach the device directly to your TVs ventilation system Where the ventila-tion system is placed depends of your TV
NOTEDont keep the device in a drawer - this might have a negative impact on wireless datatransmission - see illustration 9
NOTEFor longer transmission range keep the device in line of sight
8
ADDITIONAL INFORMATIONMaintenanceClean your device using a soft dry cloth or vacuum clean it with a soft nozzle
NOTEDont wash your device and never immerse it in water or any other liquid
LEDs
LED MEANING
Fading white light Youll see this the first time you turn on the device orafter a reset
One blue flash for each hearingaid
The device is sending pairing information to yourhearing aids
Fading blue light If you make a short press on the reset button theLED will flash blue and streaming will stop for 30seconds This will have no effect on your device
Fading green light The device is on but not streaming
Constant green light The device is on and streaming
Blinking red light Unknown sound format
Fading red light The device is overheated Let the device cool downbefore use
This LED pattern can also be seen if the USB cabledoesnt provide the device with enough power
Constant red light The device is not working Contact your hearing careprofessional
Resetting the deviceOn the back of your device you will find a button You can use this button to resetyour device by pressing it for 5 seconds This will reboot the device and remove anyexisting pairings from the device
NOTEIf you reset your device youll have to pair your hearing aids with the device again
TroubleshootingThese pages contain advice on what to do if your device stops working or if it doesntwork as expected If the problem persists contact your hearing care professional
9
Problem Possible cause Solution
There is no sound from theTV in my hearing aids
a The hearing aids and thedevice are not pairedb The device is not connec-ted properly to your TVc The audio source is notturned ond The hearing aid batteriesare almost flate Your hearing aids are notin the TV PLAY programf The volume is too low
a Pair the device and yourhearing aidsb Check that the device isproperly connected to theTVc Turn the audio source ond Change the hearing aidbatteriese Select the TV PLAY pro-gram on the Appf Turn up the volume onthe App
Others cant hear the soundfrom the TV
a You have connected thedevice to the headphonesocket
a1 Connect the analoguecable as described in theConnection chaptera2 Use a different outputon the TVa3 Check the audio settingson your TV and set theloudspeakers to be used inparallel
I can only hear sound in onehearing aid
a The battery on the otherhearing aid is flatb Only one hearing aid hasbeen paired with the device
a Change the hearing aidbatteryb Make a new pairing
I have connected the opticalcable to my TV but I haveno audio in my hearing aids
a The TV is not configuredto send audio out via theoptical out connector
a Check the TV audio out-put settings (advanced set-tings)
I have connected the ana-logue cable to my TV but Ihave no audio in my hear-ing aids
The analogue connectors onthe TV are only sound input
a Use the optical cable sup-plied with your deviceb Use a mini jack to minijack cable and the head-phone plug on your TVc Your TV may not be com-patible with the device
The volume is not comfort-able
a Adjust the volume usingthe App or a remote controlb Check the advanced set-tings on your TV to see vol-ume settings
10
Problem Possible cause Solution
The TV sound in my hearingaids is interrupted in one orboth hearing aids
a The device has beenplaced in a drawer or it isbehind a wallb The device is out of rangec There is interference fromother radio transmissionsources
a Place the device in line ofsightb Place the device intorangec Move away from otherradio transmission sources
The LED flashes red andthere is no sound in thehearing aids
a The device is overheatedb The TV cannot supplyenough power to the device
a Keep the device awayfrom sunlight Dont place itin a drawer and keep itaway from the TVs ventila-tion system on the backb Disconnect other equip-ment connected to the TVvia USB or connect the de-vice to the power outlet
If the problem persists contact your hearing care professional
11
REGULATORY INFORMATIONEU DirectivesDirective 201453EUHereby WSAUD AS declares that this WIDEX TV PLAY is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 201453EUThe WIDEX TV PLAY contains radio transmitters operating at 24 GHz 100 mW EIRP
A copy of the Declaration of Conformity according to 201453EU can be found at
httpglobalwidexcomdoc
N26346
Information regarding disposalDo not dispose of hearing aids hearing aid accessories and batteries with ordinaryhousehold waste
Hearing aids batteries and hearing aid accessories should be disposed of at sites in-tended for waste electrical and electronic equipment or given to your hearing careprofessional for safe disposal
FCC and IC statementsFCC ID TTY-TVP
IC 5676B-TVP
Federal Communications Commission Statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the follow-ing two conditions
(1) This device may not cause harmful interference and
(2) this device must accept any interference received including interference that maycause undesired operation
NOTE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digi-tal device pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed to providereasonable protection against harmful interference in a residential installation Thisequipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not instal-led and used in accordance with the instructions may cause harmful interference toradio communications However there is no guarantee that interference will not occurin a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radioor television reception which can be determined by turning the equipment off and onthe user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the follow-ing measures
mdash Reorient or relocate the receiving antenna
12
mdash Increase the separation between the equipment and receiver
mdash Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected
mdash Consult the dealer or an experienced radioTV technician for help
NOTE
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrol-led environment This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter
Changes or modifications to the equipment not expressly approved by WSAUD AS could void the userrsquos authority to operate the equipment
Industry Canada Statement Deacuteclaration drsquoindustrie Canada
Under Industry Canada regulations this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by In-dustry Canada
To reduce potential radio interference to other users the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (eirp) is not more than that necessary for successful communication
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s) Opera-tion is subject to the following two conditions
(1) this device may not cause interference and
(2) this device must accept any interference including interference that may causeundesired operation of the device
Conformeacutement agrave la reacuteglementation drsquoIndustrie Canada le preacutesent eacutemetteur radio peutfonctionner avec une antenne drsquoun type et drsquoun gain maximal (ou infeacuterieur) approuveacutepour lrsquoeacutemetteur par Industrie Canada
Dans le but de reacuteduire les risques de brouillage radioeacutelectrique agrave lrsquointention des autresutilisateurs il faut choisir le type drsquoantenne et son gain de sorte que la puissance iso-trope rayonneacutee eacutequivalente (pire) ne deacutepasse pas lrsquointensiteacute neacutecessaire agrave lrsquoeacuteta-blissement drsquoune communication satisfaisante
Le preacutesent appareil est conforme aux CNR drsquoIndustrie Canada applicables aux appa-reils radio exempts de licence Lrsquoexploitation est autoriseacutee aux deux conditions sui-vantes
(1) lrsquoappareil ne doit pas produire de brouillage et
(2) lrsquoutilisateur de lrsquoappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircmesi le brouillage est susceptible drsquoen compromettre le fonctionnement
13
SYMBOLSSymbols commonly used by WSAUD AS in medical device labelling (labelsIFUetc)
Symbol TitleDescription
ManufacturerThe product is produced by the manufacturer whose name and address are statednext to the symbol If appropriate the date of manufacture may also be stated
Catalogue numberThe productrsquos catalogue (item) number
Consult instructions for useThe user instructions contain important cautionary information (warningsprecautions) and must be read before using the product
WarningText marked with a warning symbol must be read before using the product
WEEE markldquoNot for general wasterdquo When a product is to be discarded it must be sent to adesignated collection point for recycling and recovering to prevent the risk ofharm to the environment or human health as a result of the presence of hazard-ous substances
CE markThe product is in conformity with the requirements set out in European CEmarking directives
RCM markThe product complies with electrical safety EMC and radio spectrum regulatory re-quirements for products supplied to the Australian or New Zealand market
InterferenceElectromagnetic interference may occur in the vicinity of the product
14
ようこそ新しい音声転送装置をご購入いただきありがとうございます
内容物一覧 - 図 1 を参照1 装置2 マイクロ USB ケーブル3 ケーブルホルダーを使用したブラケットの取り付け4 光学 (Toslink) 音声ケーブル5 お手入れ用小袋6 予備の取付用両面テープ7 アナログ音声ケーブル(音声ミニジャック)
付記本装置をご使用になる前にこの小冊子および補聴器の取扱説明書をよくお読みください
用途本装置は対応する補聴器にテレビの音声を転送する無線音声送信機です
重要な安全情報本装置をご使用になる前にこのページをよくお読みください
本装置は3 歳未満のお子様の手の届かない場所に保管してください屋外では装置を使用しないでください
ご自分で分解または修理しようとしないでください修理が必要な場合は販売店にご相談ください本装置は直射日光を避けて保管し熱くなる可能性のある機械類の近くには置かないでくださいテレビまたは USB 壁コンセント用充電器はIEC 60601-1IEC60950-1IEC 62368-1 あるいは同等の安全規準に準拠している必要があります
本装置の保管と輸送は温度-20degC~+55degC(-4degF~131degF)相対湿度 10~90の環境で行ってください本装置は温度 0deg C (32deg F )~45deg C (113deg F )湿度 10 ~90 RH気圧 500~1500mbar の範囲で作動するよう設計されています
15
スタートガイド装置をテレビに接続しますオプション A光ケーブルを使用 - 図 2 を参照音声接続については最良の音質が得られるよう光ケーブル (青)を使用して装置をテレビに接続することが推奨されます1 光学ケーブルの両端の保護キャップを外します2 音声ケーブル (青) を装置の裏側にある対応するOptical INソ
ケット (青) とテレビの裏側にあるOptical OUTソケットに接続します付記転送幅が短くなる可能性があるため本装置は引き出しの中に置かないでください - 図 9 を参照
付記光ケーブルを使用して装置をテレビに接続する場合以下のデジタルフォーマットに対応していますデジタルステレオ(PCM)Dolby Audiotrade
対応する音声フォーマットを選択するためテレビDVD プレイヤーまたはホームシアターシステムを設定する必要がある場合があります装置は未対応の音声フォーマットの音声を転送できない可能性があることにご注意ください
オプション Bアナログ音声ケーブルを使用 - 図 3 を参照アナログケーブルを使用して装置をテレビに接続することもできます以下の手順に従ってください1 アナログケーブルのプラグ(紫)を装置の裏のソケットに接続し
ます2 アナログ音声ケーブルをテレビの裏にある対応するソケットに
接続します付記光ケーブルまたはアナログケーブルを使用して装置をテレビに接続します両方使う必要はありません
付記両方のケーブルを接続した場合装置は常に最適なソースを選択します
装置への電力供給装置に電力を供給するにはマイクロ USB ケーブルを装置に接続しもう片方をテレビの裏の USB ソケットに接続しますテレビの電源をオンにします
16
付記テレビに USB ソケットがない場合標準の USB 壁コンセント用充電器 (別売) を使用できます壁コンセント用充電器は少なくとも 500mA (25 W) の電力を供給できる必要があります
片耳または両耳の補聴器のために装置を設定 - 図 5 を参照装置の下部にあるスライダを使ってご自分のニーズに合わせて装置を設定できます補聴器が 1 台の場合は片耳設定を2 台の場合は両耳設定を選択してください
モノラル音声
ステレオ音声
補聴器と装置のペアリング - 図 6 を参照テレビの音声転送を開始する前に装置と補聴器のペアリングを行う必要があります以下の手順に従ってください1 テレビの電源をオンにして装置に電力を供給します(図 4 を参
照)または「装置への電力供給」セクションを参照してください
2 電池ホルダーを開閉して補聴器をオンにします3 ペアリング中は補聴器を装置の通信範囲に置いてください (1~
2 m)4 ペアリングが完了すると完了を知らせる音が補聴器から聞こえ
ます付記補聴器は再起動から 3 分後にペアリングモードになりますペアリングできない場合再起動が必要となる場合があります
付記装置は2 名以上のユーザーに同時に音声を転送するために使用することもできますこの場合上記と同じペアリング手順を繰り返してください
ペアリングの解除ペアリングの解除はアプリでのみ行えます以下の手順に従ってください1 アプリで TV PLAY プログラムを開きサウンドメニューに移動
します2 サウンドメニューの右上にある 3 つの点をタップします3 ペアリング解除ボタンを押しペアリングの解除を確認します
17
アプリで装置を使用する - 図 7 を参照装置の使用補聴器と装置がペアリングされるとアプリを介して使用できるようになりますテレビを視聴するには以下の手順に従ってください1 まず補聴器と電話とペアリングされていることを確認します2 アプリを開きテレビの視聴プログラムを選択しますテレビの
音声が聞こえます3 テレビの音声の視聴を停止するには別のリスニングプログラム
に変更します付記補聴器を装置とペアリング後に初めてアプリを使う場合プログラムリストに TV PLAY プログラムが追加されたことを通知するヘルプテキストが画面に表示されます画面の任意の場所をタップするとこのメッセージは消えます
付記アプリ上に TV PLAY プログラムアイコンが表示されない場合装置と補聴器が正しくペアリングされていません
テレビの音量調整アプリ画面の音量スライダを使うとテレビまたは補聴器の音量を簡単に調整できます付記周辺の音声ではなくテレビの音声に集中したい場合はアプリのルームオフ機能を使うことができます
装置を使用した通話iPhone をお持ちの場合通常の電話と同様に通話できますAndroid のスマートフォンをお持ちの場合装置を使用した通話には COM-DEX が必要です通話の着信時の手順は以下の通りです1 COM-DEX 上のプッシュボタンを押して電話に出ます
付記補聴器に通話が転送されない場合アプリを使って別の聴取プログラムに変更してください
18
オプションテレビの裏に装置を固定 - 図 8を参照テレビの右上または左上に装置を取り付けるには以下の手順に従ってください1 お手入れ用小袋でテレビの裏面を清掃します数秒間表面を乾燥
させます2 取り付けブラケットの接着テープにある保護ホイルをはがしま
す3 テレビの裏に取り付けブラケットの接着テープを押しつけ5 秒
間そのままにします4 取り付けブラケット上のケーブルホルダーにケーブルを通しま
す5 取り付けブラケットに装置をスライドさせケーブルファスナー
でケーブルを固定します付記テレビの換気システムに装置を直接取り付けないでください換気システムの位置はテレビによって異なります
付記無線データ送信に悪影響が発生する可能性があるため装置を引き出しの中に入れないでください - 図 9 を参照
付記送信範囲が広い場合装置を目に見える範囲に置きます
19
追加情報メンテナンス柔らかい乾いた布を使って装置をお手入れするか柔らかいノズルで装置をバキューム清掃します付記装置を洗ったり水またはその他の液体に浸さないでください
LEDLED 意味明るさが変化する白の点灯
装置の電源を初めてオンにした時またはリセットした場合に点灯します
各補聴器に青の点滅 装置がペアリング情報を補聴器に送信しています
明るさが変化する青の点灯
リセットボタンを短時間押すと青の LEDが点滅し音声転送が 30 秒間停止します装置には影響しません
明るさが変化する緑の点灯
装置の電源はオンになっていますが音声は転送されていません
緑の点灯 装置の電源はオンになっており音声が転送されています
赤の点滅 未知の音声フォーマットです明るさが変化する赤の点灯
装置が過熱しています使用前に装置の温度を下げてください
この LED の点灯はUSB ケーブルが装置に十分な電力を供給していない場合にも発生します
赤の点灯 装置が作動していません販売店にご相談ください
装置のリセット装置の裏にリセットボタンがありますこのボタンを 5 秒間押すと装置をリセットできますリセットされると装置が再起動し既存のすべてのペアリングが装置から解除されます付記装置のリセット後は装置と補聴器を再度ペアリングする必要があります
20
トラブルシューティング装置が作動しなくなったまたは期待通りに機能しない場合はこのページに記載のアドバイスを参照してください問題が解決しない場合は販売店にご相談ください問題 考えられる原因 解決策補聴器からテレビの音声が聞こえない
a装置と補聴器がペアリングされていないb装置がテレビに正しく接続されていないc音声源の電源が入っていないd補聴器のバッテリーレベルが低下しているeTV PLAY プログラムに補聴器がないf音量が低すぎる
a装置と補聴器をペアリングしますb装置がテレビに正しく接続されていることを確認しますc音声源を電源を入れますd補聴器のバッテリーを交換しますeアプリで TV PLAYプログラムを選択しますfアプリで音量を上げます
他の人がテレビの音声を聞くことができない
a装置がヘッドフォンジャックに接続されている
a1接続のセクションに記載の通りにアナログケーブルを接続しますa2テレビの別の出力を使用しますa3テレビの音声設定を確認しテレビのスピーカーも使えるように設定します
片方の補聴器からしか音が聞こえない
a片方の補聴器のバッテリーレベルが低下しているb片方の補聴器のみが装置とペアリングされている
a補聴器のバッテリーを交換しますb新しくペアリングを行います
光ケーブルテレビに接続したが補聴器から音声が聞こえない
a光出力コネクタで音声を出力送信するようテレビが設定されていない
aテレビ音声出力設定(詳細設定)を確認します
21
問題 考えられる原因 解決策アナログケーブルをテレビに接続したが補聴器から音声が聞こえない
テレビのアナログコネクタは音声入力しかない
a装置に同梱の音声ケーブルを使用しますbミニジャックとミニジャックケーブルを使用しヘッドフォン端子をテレビに接続しますcテレビが装置に対応していない可能性があります
音量が快適ではない aアプリまたはリモコンを使って音声を調整しますbテレビの詳細設定を確認し音声設定を確認します
補聴器の片方または両方でテレビの音声が途切れる
a装置が引き出しの中または壁の後ろにあるb装置が通信範囲にないc他の無線送信装置からの干渉がある
a装置を目に見える場所に置きますb装置を通信範囲に置きますc他の無線送信装置から離します
赤の LED が点灯し補聴器から音声が聞こえない
a装置が過熱しているbテレビが装置に十分な電力を供給できていない
a装置を直射日光から遠ざけます引き出しに装置を置かずテレビ裏面の換気システムから離しますbUSB 経由でテレビに接続されているその他の装置を切断するか装置を電源ソケットに接続します
問題が解決しない場合は販売店にご相談ください
22
規制情報EU 指令指令 201453EUここにWSAUD AS はWIDEX TV PLAY が指令 201453EU の基本要件およびその他の関連規定に準拠していることを宣言します WIDEX TV PLAY には以下の条件で動作する無線送信機が搭載されています24 GHz100 mW EIRP201453EU に準拠した適合宣言のコピーを以下に掲載しますhttpglobalwidexcomdoc
N26346
処分に関する情報補聴器やその付属品電池を通常の廃棄物として処分しないでください補聴器やその付属品電池については地区の定める電気電化製品の処分方法に従って処分するか購入元へ処分を依頼してください
23
記号医療機器の表示で により共通して使用される信号(ラベルIFUなど)記号 タイトル説明
製造元製品は名前および住所が記号の横に記載されているメーカーにより製造されています製造年月も記載される場合があります
カタログ番号製品のカタログ(品目)番号取扱説明書を参照取扱説明書には安全に関する重要なお知らせ(重要注意)が記載されていますので製品のご使用前に必ずお読みください警告警告記号を伴う事項は製品のご使用前に必ずお読みくださいWEEEマーク
「一般廃棄物ではありません」製品の廃棄については危険物質があるために環境や人の健康を害するリスクを防ぐため指定されたリサイクル回収場所に廃棄してくださいCEマーク製品はCE マークに関する欧州指令によって定められた要件に適合していますRCMマーク製品はオーストラリアとニュージーランド市場に供給される製品に対する電気安全EMC無線スペクトル規制要件に準拠しています
電磁波による干渉製品の近くでは電磁波による干渉が起きる可能性があります
24
WILLKOMMENHerzlichen Gluumlckwunsch zu Ihrem neuen Streaminggeraumlt
Lieferumfang ndash siehe Abbildung 11 Geraumlt2 Mikro-USB-Kabel3 Befestigungsklammer mit Kabelhalter4 Optisches Audiokabel (Toslink)5 Reinigungssaumlckchen6 Doppelseitiges Klebeband zur Befestigung7 Analoges Audiokabel (Mini-Klinkenstecker auf Phono)
HINWEISLesen Sie diese Broschuumlre und die Bedienungsanleitung fuumlr Ihre Houmlrsysteme aufmerk-sam durch ehe Sie das Geraumlt in Betrieb nehmen
Bestimmungsgemaumlszliger GebrauchDieses Geraumlt dient der drahtlosen Uumlbertragung des Audiosignals von einem TV-Geraumltan unterstuumltzte Houmlrsysteme
Wichtiger SicherheitshinweisBitte lesen Sie diesen Abschnitt aufmerksam durch ehe Sie das Geraumlt in Betrieb neh-men
Das Geraumlt darf nicht in die Haumlnde von Kindern unter 3 Jahren gelangen
Verwenden Sie das Geraumlt nicht im Freien
Versuchen Sie nicht das Geraumlt selbst zu oumlffnen bzw zu reparieren Wenden Sie sichan Ihren Houmlrgeraumlte-Akustiker wenn er repariert werden muss
Halten Sie das Geraumlt von direkter Sonneneinstrahlung fern und legen Sie es nichtneben anderen Geraumlten ab die Waumlrme abgeben
Das TV-Geraumlt und das USB-Wandladegeraumlt muumlssen IEC 60601-1 IEC 60950-1IEC 62368-1 oder gleichwertigen Sicherheitsnormen entsprechen
Lagern und transportieren Sie das Geraumlt innerhalb eines Temperaturbereichs von ndash20 degC bis +55 degC und bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von 10 bis 90
Ihr Geraumlt ist fuumlr den Betrieb in einem Temperaturbereich von 0 degC bis 45 degC einer rela-tiven Luftfeuchtigkeit von 10 bis 90 und einem atmosphaumlrischen Druck von 500bis 1500 mBar ausgelegt
25
ERSTE SCHRITTEVerbinden des Geraumlts mit Ihrem TV-GeraumltOption A mit dem optischen Kabel ndash siehe Abbildung 2Hinsichtlich des Audioanschlusses empfehlen wir Ihnen das Geraumlt uumlber das optischeKabel (blau) mit Ihrem TV-Geraumlt zu verbinden da Sie so die beste Audioqualitaumlt er-halten
1 Entfernen Sie die Schutzkappen von beiden Enden des optischen Kabels2 Stecken Sie ein Ende des optischen Kabels (blau) in die entsprechende Optical
IN-Buchse (blau) auf der Ruumlckseite des Geraumlts und das andere Ende in die Opti-cal OUT-Buchse auf der Ruumlckseite Ihres TV-Geraumlts
HINWEISBewahren Sie das Geraumlt nicht in einer Schublade auf da dies die Reichweite verringernkoumlnnte ndash siehe Abbildung 9
HINWEISWenn Sie das optische Kabel zur Verbindung des Geraumlts mit Ihrem TV-Geraumlt verwen-den werden die folgenden digitalen Formate unterstuumltzt
Digital Stereo (PCM)
Dolby Audiotrade
Sie muumlssen unter Umstaumlnden Ihr TV-Geraumlt Ihren DVD-Player oder Ihr Heimkino-system konfigurieren um eins der unterstuumltzen Audioformate auszuwaumlhlen Be-achten Sie dass das Geraumlt keine Audiosignale von nicht unterstuumltzten Audiofor-maten uumlbertragen kann
Option B mit dem analogen Audiokabel ndash siehe Abbildung 3Sie koumlnnen das Geraumlt auch uumlber das analoge Audiokabel mit Ihrem TV-Geraumlt verbin-den Gehen Sie dazu wie folgt vor
1 Stecken die den Stecker (lila) des analogen Audiokabels in die Buchse auf derRuumlckseite des Geraumlts
2 Stecken Sie dann das andere Ende des analogen Audiokabels in die entsprechen-den Buchsen auf der Ruumlckseite Ihres TV-Geraumlts
HINWEISVerwenden Sie entweder das optische Kabel oder das analoge Kabel zur Verbindungdes Geraumlts mit Ihrem TV-Geraumlt Sie muumlssen nicht beide Kabel verwenden
HINWEISWenn Sie beide Kabel angeschlossen haben wird die Quelle immer uumlber die optischeVerbindung uumlbertragen
26
Stromversorgung des GeraumltsUm das Geraumlt mit Strom zu versorgen schlieszligen Sie das Mikro-USB-Kabel an das Ge-raumlt an und verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit dem USB-Anschluss auf derRuumlckseite Ihres TV-Geraumlts
Schalten Sie dann Ihr TV-Geraumlt ein
HINWEISFalls Ihr TV-Geraumlt nicht uumlber einen USB-Anschluss verfuumlgt koumlnnen Sie ein Standard-USB-Wandladegeraumlt verwenden (nicht im Lieferumfang enthalten) Das Wandladegeraumlt sollteeine Mindestleistung von 500 mA (25 W) liefern
Einrichten des Geraumlts fuumlr ein oder zwei Houmlrsysteme ndash sieheAbbildung 5Sie koumlnnen Ihr Geraumlt mit dem Schieberegler auf der Unterseite des Geraumlts nach IhrenWuumlnschen einrichten Fuumlr ein Houmlrsystem waumlhlen Sie die Einstellung bdquoMonauralldquo fuumlrzwei Houmlrsysteme die Einstellung bdquoBinauralldquo
Mono-Ton
Stereo-Ton
Koppeln des Geraumlts mit Ihren Houmlrsystemen ndash siehe Abbildung 6Vor der Uumlbertragung von Ton von Ihrem TV-Geraumlt muumlssen Sie Ihr Geraumlt mit Ihren Houmlr-systemen koppeln Gehen Sie wie folgt vor
1 Versorgen Sie Ihr Geraumlt mit Strom indem Sie Ihr TV-Geraumlt einschalten (siehe Ab-bildung 4) oder lesen Sie den Abschnitt bdquoStromversorgung des Geraumltsldquo
2 Starten Sie Ihr Houmlrsystem neu indem Sie das Batteriefach oumlffnen und wiederschlieszligen
3 Die Houmlrsysteme muumlssen sich waumlhrend der Kopplung in Reichweite des Geraumlts be-finden (1ndash2 Meter)
4 Die erfolgreiche Kopplung mit dem Geraumlt wird von den Houmlrsystemen mit einemSignalton bestaumltigt
HINWEISNach dem Neustart ist das Houmlrsystem nur drei Minuten im Kopplungsmodus Wenn dieKopplung nicht rechtzeitig erfolgt ist ist evtl ein wiederholter Neustart notwendig
HINWEISMit dem Geraumlt koumlnnen Audiosignale an mehrere Benutzer gleichzeitig uumlbertragen wer-den Wenn Sie diese Option benoumltigen fuumlhren Sie einfach die oben genannten Schrittezur Kopplung noch einmal durch
Aufheben einer KopplungSie koumlnnen eine Kopplung nur uumlber die App entfernen Gehen Sie dazu wie folgt vor
27
1 Oumlffnen Sie in Ihrer App das Programm TV PLAY und wechseln Sie in das MenuumlbdquoSoundldquo
2 Tippen Sie im Menuuml bdquoSoundldquo auf die drei Punkte in der oberen rechten Ecke3 Druumlcken Sie die Schaltflaumlche bdquoEntkoppelnldquo und bestaumltigen Sie das Aufheben der
Kopplung
28
VERWENDEN DES GERAumlTS MIT DER APP ndash SIEHEABBILDUNG 7Verwenden des GeraumltsSobald das Geraumlt mit Ihren Houmlrsystemen gekoppelt ist koumlnnen Sie es uumlber Ihre Appbedienen Um den Ton von Ihrem TV-Geraumlt zu houmlren gehen Sie wie folgt vor
1 Pruumlfen Sie zunaumlchst ob Ihre Houmlrsysteme mit Ihrem Telefon gekoppelt sind2 Oumlffnen Sie die App und waumlhlen Sie das Houmlrprogramm bdquoFernsehenldquo aus Sie houmlren
dann den Ton vom TV-Geraumlt3 Wenn Sie den Ton vom TV-Geraumlt nicht mehr houmlren moumlchten wechseln Sie einfach
in ein anderes Houmlrprogramm
HINWEISWenn Sie Ihre App nach der Kopplung Ihrer Houmlrsysteme mit dem Geraumlt zum erstenMal benutzen wird auf dem Bildschirm ein Hilfetext angezeigt der Sie daruumlber infor-miert dass das Programm TV PLAY in Ihre Programmliste aufgenommen wurde DieseMitteilung wird ausgeblendet sobald Sie auf eine beliebige Stelle auf dem Bildschirmtippen
HINWEISWenn das Programmsymbol fuumlr TV PLAY in Ihrer App nicht angezeigt wird wurden Geraumltund Houmlrsysteme nicht korrekt gekoppelt
Einstellen der Lautstaumlrke des TV-TonsSie koumlnnen die Lautstaumlrke des Tons aus dem TV-Geraumlt oder den Houmlrsystemen ganzeinfach uumlber die Schieberegler in der App einstellen
HINWEISWenn Sie sich auf den Ton des TV-Geraumlts konzentrieren und die Umgebungsgeraumluschenicht houmlren moumlchten koumlnnen Sie in Ihrer App die Funktion bdquoHG-Mikro ausldquo nutzen
Telefonate waumlhrend der Verwendung des GeraumltsWenn Sie ein iPhone haben koumlnnen Sie eingehende Anrufe ganz normal annehmen
Wenn Sie ein Android-Smartphone haben benoumltigen Sie ein COM-DEX damit Siewaumlhrend der Verwendung des Geraumlts Telefonate fuumlhren koumlnnen Gehen Sie bei einemeingehenden Anruf wie folgt vor
1 Nehmen Sie den Anruf durch Druumlcken der Taste an Ihrem COM-DEX an
HINWEISWenn das Telefonat nicht an Ihre Houmlrsysteme uumlbertragen wird versuchen Sie uumlber dieApp in ein anderes Houmlrprogramm zu wechseln
29
OPTIONAL BEFESTIGEN DES GERAumlTS AN DERRUumlCKSEITE IHRES FERNSEHERS ndash SIEHE ABBILDUNG 8Um das Geraumlt an einer der oberen Ecken Ihrs TV-Geraumlts anzubringen gehen Sie vor-sichtig wie folgt vor
1 Saumlubern Sie die Oberflaumlche auf der Ruumlckseite Ihres TV-Geraumlts mit dem Reini-gungssaumlckchen Lassen Sie die Oberflaumlche ein paar Sekunden lang trocknen
2 Ziehen Sie die Schutzfolie von dem Klebestreifen auf der Befestigungsklammerab
3 Druumlcken Sie die Befestigungsklammer mit dem Klebestreifen an die Ruumlckseite Ih-res TV-Geraumlts und halten Sie sie 5 Sekunden lang gedruumlckt
4 Fuumlhren Sie die Kabel durch den Kabelhalter der Befestigungsklammer5 Schieben Sie das Geraumlt in die Befestigungsklammer und sichern Sie die Kabel mit
dem Kabelbinder
HINWEISBringen Sie das Geraumlt nicht direkt an den Luumlftungsschlitzen Ihres TV-Geraumlts an Die Po-sition der Luumlftungsschlitze haumlngt vom Modell Ihres TV-Geraumlts ab
HINWEISBewahren Sie das Geraumlt nicht in einer Schublade auf da dies die drahtlose Datenuumlber-tragung beeintraumlchtigen koumlnnte ndash siehe Abbildung 9
HINWEISPositionieren Sie das Geraumlt in Sichtweite um eine groumlszligere Reichweite zu erhalten
30
WEITERE INFORMATIONENAufbewahrung und allgemeine HandhabungWischen Sie Ihr Geraumlt mit einem weichen trockenen Tuch ab oder saugen Sie es miteinem weichen Buumlrstenaufsatz ab
HINWEISWaschen Sie das Geraumlt nicht ab und tauchen Sie es nie in Wasser oder andere Fluumlssigkei-ten
LED-Anzeigen
LED STEHT FUumlR
Erloumlschendes weiszliges Licht Dieses Licht sehen Sie wenn Sie das Geraumlt zum erst-em Mal einschalten oder nach einem Reset
Ein blaues Aufblinken fuumlr jedesHoumlrsystem
Das Geraumlt sendet Kopplungsinformationen an IhreHoumlrsysteme
Erloumlschendes blaues Licht Ein kurzer Druck auf die Reset-Taste laumlsst die LEDblau aufblinken und die Uumlbertragung wird fuumlr 30 Se-kunden angehalten Dies hat keine Auswirkungen aufIhr Geraumlt
Erloumlschendes gruumlnes Licht Das Geraumlt ist eingeschaltet aber das Streaming funk-tioniert nicht
Konstantes gruumlnes Licht Das Geraumlt ist eingeschaltet und das Streaming funkti-oniert
Blinkendes rotes Licht Unbekanntes Tonformat
Erloumlschendes rotes Licht Das Geraumlt ist uumlberhitzt Lassen Sie das Geraumlt vor Ge-brauch abkuumlhlen
Dieses LED-Leuchtmuster wird auch angezeigt wenndas Geraumlt uumlber das USB-Kabel nicht ausreichend mitStrom versorgt wird
Konstantes rotes Licht Das Geraumlt funktioniert nicht Suchen Sie Ihren Houmlrge-raumlte-Akustiker auf
Zuruumlcksetzen des GeraumltsAuf der Ruumlckseite Ihres Geraumlts befindet sich eine Taste Indem Sie diese Taste 5 Se-kunden lang druumlcken setzen Sie Ihr Geraumlt zuruumlck Dadurch wird Ihr Geraumlt neu gestar-tet und alle Kopplungen werden vom Geraumlt entfernt
HINWEISWenn Sie Ihr Geraumlt zuruumlcksetzen muumlssen Sie Ihre Houmlrsysteme erneut mit dem Geraumlt kop-peln
31
Fehlersuche und -behebungAuf diesen Seiten finden Sie Hinweise was zu tun ist wenn Ihr Geraumlt die Funktion ein-stellt oder nicht wie gewohnt funktioniert Besteht das Problem weiterhin suchen SieIhren Houmlrgeraumlte-Akustiker auf
Problem Moumlgliche Ursache Loumlsung
Ich houmlre keinen TV-Ton inmeinen Houmlrsystemen
a Die Houmlrsysteme sindnicht mit dem Geraumlt gekop-peltb Das Geraumlt ist nicht ord-nungsgemaumlszlig mit Ihrem TV-Geraumlt verbundenc Die Audioquelle ist nichteingeschaltetd Die Houmlrsystembatteriensind fast leere Ihre Houmlrsysteme sindnicht auf das Programm TVPLAY eingestelltf Die Lautstaumlrke ist zu nied-rig
a Koppeln Sie das Geraumltmit Ihren Houmlrsystemenb Vergewissern Sie sichdass das Geraumlt ordnungsge-maumlszlig mit dem TV-Geraumlt ver-bunden istc Schalten Sie die Audio-quelle eind Wechseln Sie die Houmlrsys-tembatteriene Waumlhlen Sie in der Appdas Programm TV PLAYf Erhoumlhen Sie die Lautstaumlr-ke in der App
Andere koumlnnen den TV-Tonnicht houmlren
a Sie haben das Geraumlt andie Kopfhoumlrerbuchse ange-schlossen
a1 Schlieszligen Sie das analo-ge Kabel wie im AbschnittbdquoAnschlieszligenldquo beschriebenana2 Verwenden Sie einenanderen Ausgang am TV-Geraumlta3 Uumlberpruumlfen Sie die Au-dioeinstellungen an IhremTV-Geraumlt und richten Siedie Lautsprecher fuumlr einegleichzeitige Nutzung ein
Ich houmlre nur in einem Houmlr-system Ton
a Die Batterie im anderenHoumlrsystem ist schwachb Nur ein Houmlrsystem wurdemit dem Geraumlt gekoppelt
a Wechseln Sie die Houmlrsys-tembatterieb Fuumlhren Sie erneut eineKopplung durch
Ich habe das optische Kabelan mein TV-Geraumlt ange-schlossen aber ich habekeinen Ton in meinen Houmlr-systemen
a Das TV-Geraumlt ist nicht aufdas Senden von Audiosig-nalen uumlber den bdquoOpticaloutldquo-Anschluss eingestellt
a Uumlberpruumlfen Sie die Au-dio-Ausgabeeinstellungendes TV-Geraumlts (erweiterteEinstellungen)
32
Problem Moumlgliche Ursache Loumlsung
Ich habe das analoge Kabelan mein TV-Geraumlt ange-schlossen aber ich habekeinen Ton in meinen Houmlr-systemen
Die Analoganschluumlsse amTV-geraumlt sind nur fuumlr denToneingang vorgesehen
a Verwenden Sie das mit-gelieferte optische Kabelb Verwenden Sie ein Mini-klinke-auf-Miniklinke-Kabelund die Kopfhoumlrerbuchsean Ihrem TV-Geraumltc Ihr TV-Geraumlt ist moumlgli-cherweise nicht mit demGeraumlt kompatibel
Die Lautstaumlrke ist nicht an-genehm
a Stellen Sie die Lautstaumlrkeuumlber die App oder eineFernbedienung einb Uumlberpruumlfen Sie die erwei-terten Einstellungen an Ih-rem TV-Geraumlt um die Laut-staumlrkeeinstellungen einzu-sehen
Der TV-Ton ist in einemoder beiden Houmlrsystemenunterbrochen
a Das Geraumlt befindet sich ineiner Schublade oder hintereiner Wandb FM+DEX auszliger Reichwei-tec Es gibt Interferenzen vonanderen Funkuumlbertra-gungsquellen
a Platzieren Sie das Geraumltin Sichtweiteb Platzieren Sie das Geraumltin Reichweitec Stellen Sie das Geraumlt vonanderen Funkuumlbertra-gungsquellen entfernt auf
Die LED blinkt rot auf unddas Houmlrsystem ist stumm
a Das Geraumlt ist uumlberhitztb Das TV-Geraumlt versorgtdas Geraumlt nicht ausreichendmit Strom
a Halten Sie das Geraumlt vonSonneneinstrahlung fernLegen Sie es nicht in eineSchublade und halten Sie esvon den Luumlftungsschlitzenauf der Ruumlckseite des TV-Geraumlts fernb Trennen Sie die Verbin-dung von anderen uumlberUSB an das TV-Geraumlt ange-schlossenen Geraumlten oderschlieszligen Sie das Geraumlt andie Steckdose an
Besteht das Problem weiterhin suchen Sie Ihren Houmlrgeraumlte-Akustiker auf
33
INFORMATIONEN ZUR REGELKONFORMITAumlTEU-RichtlinienRichtlinie 201453EUHiermit erklaumlrt WSAUD AS dass sich dieses WIDEX TV PLAY-Geraumlt in Uumlbereinstim-mung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschrif-ten der Richtlinie 201453EU befindetIm WIDEX TV PLAY-Geraumlt befinden sich Funksender mit 24 GHz 100 mW EIRP
Eine Kopie der Konformitaumltserklaumlrung gemaumlszlig der Richtlinie 201453EU finden Sie auf
httpglobalwidexcomdoc
N26346
Informationen zur EntsorgungWerfen Sie Houmlrsysteme Zubehoumlr und Batterien nicht in den Hausmuumlll
Houmlrsysteme Zubehoumlr und Batterien muumlssen zur sicheren Entsorgung bei Sammelstel-len fuumlr Elektro- und Elektronik-Altgeraumlte oder bei Ihrem Houmlrgeraumlte-Akustiker abgege-ben werden
34
SYMBOLEGemeinhin von fuumlr die Kennzeichnung medizinischer Geraumlte (auf Etiketten in Bedienungs-anleitungen etc) verwendete Symbole
Symbol BezeichnungBeschreibung
HerstellerDer Name und die Adresse des Herstellers des Produktes stehen neben dem SymbolFalls erforderlich kann auch das Herstellungsdatum angegeben sein
BestellnummerDie Bestellnummer (Artikelnummer) des Produktes
Bedienungsanleitung beachtenDie Bedienungsanleitung enthaumllt wichtige Warnhinweise und Informationen zuVorsichtsmaszlignahmen und muss vor Gebrauch des Produktes gelesen werden
WarnungHinweise mit diesem Symbol muumlssen vor Gebrauch des Produktes gelesen wer-den
EEAG-KennzeichnungbdquoNicht im Hausmuumlll entsorgenldquo Wenn ein Produkt entsorgt werden soll muss eszu einer ausgewiesenen Sammel- und Recyclingstelle gebracht werden damitUmwelt und Gesundheit nicht durch gefaumlhrliche Stoffe gefaumlhrdet werden
CE-KennzeichnungDas Produkt befindet sich in Uumlbereinstimmung mit den Anforderungen der eu-ropaumlischen Richtlinien zur CE-Kennzeichnung
RCM-ZeichenDas Produkt entspricht hinsichtlich der elektromagnetischen Vertraumlglichkeit und desFunkfrequenzspektrums den regulatorischen Anforderungen an Produkte die fuumlr denaustralischen und neuseelaumlndischen Markt bestimmt sind
InterferenzIn der Naumlhe des Produktes koumlnnen elektromagnetische Interferenzen auftreten
35
BIENVENUEFeacutelicitations pour votre nouvel appareil de streaming
Contenu de lemballage - voir lillustration 11 Appareil2 Cacircble micro USB3 Support de fixation avec porte-cacircble4 Cacircble audio optique (Toslink)5 Pochette de nettoyage6 Adheacutesif double face suppleacutementaire pour la fixation7 Cacircble audio analogique (mini jack vers phono)
REMARQUELisez attentivement ce livret et la notice drsquoutilisation de vos aides auditives avant decommencer agrave utiliser lrsquoappareil
Usage auquel cet appareil est destineacuteCet appareil est destineacute agrave ecirctre utiliseacute tel un eacutemetteur de son sans fil drsquoun teacuteleacuteviseurvers des aides auditives prises en charge
Informations de seacutecuriteacute importantesVeuillez lire attentivement cette partie avant de commencer agrave utiliser lappareil
Maintenez lrsquoappareil hors de porteacutee des enfants acircgeacutes de moins de trois ans
Nrsquoutilisez pas lrsquoappareil en plein air
Nrsquoessayez jamais drsquoouvrir ou de reacuteparer vous-mecircme lrsquoappareil Adressez-vous agrave vo-tre audioprotheacutesiste si vous avez besoin de le faire reacuteparer
Tenez lrsquoappareil agrave lrsquoabri de la lumiegravere directe du soleil et ne le placez pas agrave proximiteacutedrsquoun autre eacutequipement qui pourrait le faire chauffer
Le teacuteleacuteviseur ou le chargeur mural USB doivent ecirctre conformes aux normes CEI60601-1 CEI 60950-1 CEI 62368-1 ou agrave des normes de seacutecuriteacute eacutequivalentes
Votre appareil doit ecirctre stockeacute et transporteacute selon les eacutecarts de tempeacuterature et drsquohu-miditeacute compris entre -20degC et +55degC (-4degF et 131degF) et lt 10-90 HR
Votre appareil est conccedilu pour fonctionner agrave des niveaux de tempeacuteratures humiditeacute etpression atmospheacuterique compris entre 0degC (32degF) et 45degC (113degF) 10 et 90 HR et500 et 1500 mbars
36
MISE EN ROUTEConnexion de lrsquoappareil agrave votre teacuteleacuteviseurOption A agrave lrsquoaide du cacircble optique - Voir lrsquoillustration 2Pour la connexion audio nous vous recommandons drsquoutiliser le cacircble optique (bleu)pour connecter lrsquoappareil agrave votre teacuteleacuteviseur En ce faisant vous obtiendrez la meilleurequaliteacute audio
1 Retirez les capuchons de protection de chaque extreacutemiteacute du cacircble optique2 Branchez le cacircble optique (bleu) sur la prise correspondante laquo Optical IN raquo (bleue)
agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil puis branchez-le sur la prise laquo Optical OUT raquo sur lrsquoarriegraverede votre teacuteleacuteviseur
REMARQUENe placez pas lrsquoappareil dans un tiroir cela pourrait reacuteduire la porteacutee de transmission -Voir lrsquoillustration 9
REMARQUESi vous utilisez le cacircble optique pour connecter lrsquoappareil agrave votre teacuteleacuteviseur les for-mats numeacuteriques suivants seront pris en charge
Steacutereacuteo numeacuterique (PCM)
Dolby Audiotrade
Il est probable que vous deviez configurer votre teacuteleacuteviseur votre lecteur DVD ouvotre systegraveme home cineacutema pour choisir un des formats audio pris en charge No-tez que lrsquoappareil pourrait ne pas pouvoir diffuser le son de formats audio non prisen charge
Option B agrave lrsquoaide du cacircble audio analogique - Voir lrsquoillustration 3Vous pouvez eacutegalement utiliser le cacircble analogique pour connecter lrsquoappareil agrave votreteacuteleacuteviseur Pour ce faire il vous suffit de proceacuteder comme suit
1 Branchez la fiche (violette) du cacircble analogique sur la prise situeacutee agrave lrsquoarriegravere delrsquoappareil
2 Puis branchez le cacircble audio analogique dans les prises correspondantes agrave lrsquoarriegraverede votre teacuteleacuteviseur
REMARQUEUtilisez soit le cacircble optique soit le cacircble analogique pour connecter votre appareil auteacuteleacuteviseur Un seul cacircble suffit
REMARQUESi vous avez connecteacute les deux cacircbles lrsquoappareil choisira toujours la source provenantde la connexion optique
Mise sous tension de lrsquoappareilPour mettre lrsquoappareil sous tension connectez le cacircble micro USB agrave lrsquoappareil puisconnectez lrsquoautre extreacutemiteacute agrave la prise USB agrave lrsquoarriegravere de votre teacuteleacuteviseur
37
Puis allumez votre teacuteleacuteviseur
REMARQUESi votre teacuteleacuteviseur est doteacute drsquoune prise USB vous pouvez utiliser un chargeur mural USBstandard (non inclus) Le chargeur mural doit fournir une puissance drsquoau moins 500 mA(25 W)
Configuration de lrsquoappareil pour une ou deux aides auditives - Voirlrsquoillustration 5Vous pouvez configurer votre appareil en fonction de vos besoins gracircce agrave la barrecoulissante situeacutee en bas de lrsquoappareil Si vous ne portez qursquoune seule aide auditivechoisissez la configuration monaurale si vous portez deux aides auditives seacutelection-nez la configuration binaurale
Son mono
Son steacutereacuteo
Appairage de lrsquoappareil avec vos aides auditives - voir lrsquoillustration6Avant de deacutemarrer le streaming depuis votre teacuteleacuteviseur vous devez appairer votreappareil avec les aides auditives Proceacutedez comme suit
1 Mettez votre appareil sous tension en allumant votre teacuteleacuteviseur (voir lrsquoillustration4) ou consultez la partie laquo Mise sous tension de lrsquoappareil raquo
2 Redeacutemarrez vos aides auditives en ouvrant puis en refermant le compartiment dela pile
3 Veillez agrave ce que les aides auditives soient dans la plage de porteacutee de lrsquoappareilpendant lrsquoappairage (1-2 megravetres)
4 Les aides auditives eacutemettront un son pour confirmer qursquoelles ont eacuteteacute appaireacuteesavec lrsquoappareil
REMARQUEVos aides auditives sont uniquement en mode dappairage dans les trois minutes quisuivent leur redeacutemarrage Il est possible que vous ayez besoin de les redeacutemarrer agravenouveau si vous nrsquoavez pas eu le temps de les appairer
REMARQUELrsquoappareil peut ecirctre utiliseacute pour diffuser le son vers plusieurs utilisateurs agrave la fois Sivous avez besoin de cette option il vous suffit de suivre la mecircme proceacutedure drsquoappaira-ge que celle expliqueacutee ci-dessus
Supprimer un appairagePour supprimer un appairage vous avez impeacuterativement besoin de lrsquoapplication Pource faire il vous suffit de proceacuteder comme suit
1 Ouvrez le programme TV PLAY de votre application puis allez dans le menu Son2 Appuyez sur les trois points en haut agrave droite du menu Son
38
3 Appuyez sur le bouton Supprimer lrsquoappairage puis acceptez la suppression delrsquoappairage
39
UTILISATION DE LrsquoAPPAREIL AVEC LrsquoAPPLICATION -VOIR LrsquoILLUSTRATION 7Lrsquoutilisation de lrsquoappareilUne fois lrsquoappareil appaireacute avec vos aides auditives il sera precirct agrave ecirctre utiliseacute via votreapplication Pour commencer agrave regarder votre teacuteleacuteviseur faites comme suit
1 Commencez par veacuterifier que vos aides auditives sont appaireacutees avec votre teacuteleacute-phone
2 Ouvrez votre application et seacutelectionnez le programme drsquoeacutecoute TV Vous enten-drez alors le son de votre teacuteleacuteviseur
3 Pour cesser drsquoeacutecouter le son de votre teacuteleacuteviseur il vous suffit de changer de pro-gramme drsquoeacutecoute
REMARQUELa premiegravere fois que vous utiliserez votre application apregraves lrsquoappairage de vos auditi-ves avec lrsquoappareil un texte explicatif apparaicirctra sur lrsquoeacutecran pour vous informer qursquounprogramme TV PLAY a eacuteteacute ajouteacute agrave votre liste de programmes Ce message disparaicirctradegraves que vous taperez sur lrsquoeacutecran
REMARQUESi lrsquoicocircne du programme TV PLAY nrsquoapparaicirct pas dans votre application lrsquoappareil et lesaides auditives pourraient ne pas ecirctre correctement appaireacutes
Reacuteglage du volume sonore de la teacuteleacutevisionVous pouvez facilement reacutegler le volume sonore de votre teacuteleacuteviseur ou de vos aidesauditives en utilisant les curseurs de volume sur lrsquoeacutecran de votre application
REMARQUESi vous voulez vous concentrer sur le son provenant de votre teacuteleacuteviseur et ne pas entendreles sons environnants vous pouvez utiliser la fonctionnaliteacute Coupure des microphones de-puis votre application
Les appels teacuteleacutephoniques lors de lrsquoutilisation de lrsquoappareilSi vous posseacutedez un iPhone il vous suffit de reacutepondre aux appels entrants commevous le faites habituellement sur votre teacuteleacutephone
Si vous posseacutedez un smartphone Android vous avez besoin drsquoun COM-DEX afin demaintenir les conversations teacuteleacutephoniques lors de lrsquoutilisation de lrsquoappareil Lorsquevous recevez un appel faites comme suit
1 Acceptez lrsquoappel en appuyant sur le bouton-poussoir de votre COM-DEX
REMARQUESi lrsquoappel teacuteleacutephonique nrsquoest pas transmis agrave vos aides auditives essayez de changer deprogramme drsquoeacutecoute via votre application
40
EN OPTION FIXATION DE LrsquoAPPAREIL Agrave LrsquoARRIEgraveRE DEVOTRE TEacuteLEacuteVISEUR - VOIR LrsquoILLUSTRATION 8Pour fixer lrsquoappareil dans un des coins supeacuterieurs de votre teacuteleacuteviseur suivez soigneu-sement ces eacutetapes
1 Nettoyez la surface agrave lrsquoarriegravere de votre teacuteleacuteviseur en utilisant la pochette de net-toyage Laissez seacutecher la surface pendant quelques secondes
2 Retirez le film de protection du ruban adheacutesif sur le support de fixation3 Pressez le ruban adheacutesif du support de fixation sur lrsquoarriegravere de votre teacuteleacuteviseur et
maintenez la pression pendant 5 secondes4 Tirez les cacircbles par le porte-cacircble de votre support de fixation5 Faites glisser lrsquoappareil dans le support de fixation et attachez les cacircbles avec le
serre-cacircble
REMARQUENe fixez pas directement lrsquoappareil sur le systegraveme de ventilation de votre teacuteleacuteviseurLrsquoemplacement du systegraveme de ventilation deacutepend de votre teacuteleacuteviseur
REMARQUENe stockez pas lrsquoappareil dans un tiroir cela pourrait avoir un impact neacutegatif sur latransmission sans fil des donneacutees - voir lrsquoillustration 9
REMARQUEPour une porteacutee de transmission plus longue veillez agrave ce que lrsquoappareil soit en vue
41
INFORMATIONS COMPLEacuteMENTAIRESLrsquoentretienNettoyez votre appareil avec un chiffon doux et sec ou aspirez-le avec un emboutsouple
REMARQUENe lavez pas votre appareil et ne le plongez jamais dans lrsquoeau ou dans tout autre liquide
Les voyants
VOYANT SIGNIFICATION
Lumiegravere blanche deacuteclinante Cette lumiegravere apparaicirctra la premiegravere fois que vous al-lumerez lrsquoappareil ou apregraves une reacuteinitialisation
Un clignotement bleu pourchaque aide auditive
Lrsquoappareil envoie des informations drsquoappairage agrave vosaides auditives
Lumiegravere bleue deacuteclinante Si vous appuyez briegravevement sur le bouton de reacutein-itialisation le voyant clignotera drsquoune lumiegravere bleueet le streaming sera interrompu pendant 30 secon-des Cela nrsquoaura aucun effet sur votre appareil
Lumiegravere verte deacuteclinante Lrsquoappareil est allumeacute mais ne transmet aucun son
Lumiegravere verte continue Lrsquoappareil est allumeacute et transmet un son
Lumiegravere rouge clignotante Format sonore inconnu
Lumiegravere rouge deacuteclinante Lrsquoappareil est en surchauffe Laissez refroidir lrsquoappa-reil avant de lrsquoutiliser
Ce voyant peut eacutegalement signifier que le cacircble USBne fournit pas suffisamment drsquoeacutenergie agrave lrsquoappareil
Lumiegravere rouge continue Lrsquoappareil ne fonctionne pas Veuillez contacter votreaudioprotheacutesiste
Reacuteinitialisation de lrsquoappareilVous trouverez un bouton agrave lrsquoarriegravere de votre appareil En appuyant pendant 5 secon-des sur ce bouton vous pouvez reacuteinitialiser votre appareil Cela redeacutemarrera lrsquoappareilet supprimera tout appairage existant de lrsquoappareil
REMARQUESi vous reacuteinitialisez votre appareil vous devrez agrave nouveau appairer vos aides auditivesavec lrsquoappareil
42
DeacutepannageCes pages vous informent sur ce que vous pouvez faire si votre appareil cesse defonctionner ou srsquoil ne fonctionne pas comme preacutevu Si le problegraveme persiste veuillezcontacter votre audioprotheacutesiste
Problegraveme Cause possible Solution
Je ne reccedilois aucun son demon teacuteleacuteviseur dans mes ai-des auditives
a Les aides auditives etlrsquoappareil ne sont pas ap-paireacutesb Lrsquoappareil nrsquoest pas cor-rectement connecteacute agrave votreteacuteleacuteviseurc La source audio nrsquoest pasallumeacuteed Les piles de vos aides au-ditives sont quasimenteacutepuiseacuteese Vos aides auditives nesont pas sur le programmeTV PLAYf Le volume est trop bas
a Appairez lrsquoappareil avecvos aides auditivesb Veacuterifiez que lrsquoappareil estcorrectement connecteacute auteacuteleacuteviseurc Allumez la source audiod Remplacez les piles desaides auditivese Seacutelectionnez le program-me TV PLAY dans lrsquoapplica-tionf Montez le volume danslrsquoapplication
Les autres nrsquoentendent pasle son du teacuteleacuteviseur
a Vous avez connecteacute lrsquoap-pareil agrave la prise casque
a1 Branchez le cacircble analo-gique comme indiqueacute dansle chapitre Connexiona2 Utilisez une autre sortiesur le teacuteleacuteviseura3 Veacuterifiez les paramegravetresaudio de votre teacuteleacuteviseur etreacuteglez les haut-parleurs afinqursquoils soient utiliseacutes en pa-rallegravele
Je nrsquoentends le son quedans une seule aide auditi-ve
a La pile de lrsquoautre aide au-ditive est eacutepuiseacuteeb Une seule aide auditive aeacuteteacute appaireacutee avec lrsquoappareil
a Remplacez la pile de lrsquoai-de auditiveb Faites un nouvel appaira-ge
Jrsquoai brancheacute le cacircble opti-que sur mon teacuteleacuteviseurmais je nrsquoai pas de son dansmes aides auditives
a Le teacuteleacuteviseur nrsquoest pasconfigureacute pour envoyer unsignal audio via le connec-teur laquo optical OUT raquo
a Veacuterifiez les paramegravetresde sortie audio du teacuteleacutevi-seur (paramegravetres avanceacutes)
43
Problegraveme Cause possible Solution
Jrsquoai brancheacute le cacircble analo-gique agrave mon teacuteleacuteviseurmais je ne reccedilois pas de sondans mes aides auditives
Les connecteurs analogi-ques sur le teacuteleacuteviseur sontuniquement des entreacutees so-nores
a Utilisez le cacircble optiquelivreacute avec votre appareilb Utilisez un cacircble mini jackvers mini jack et la prisecasque de votre teacuteleacuteviseurc Votre teacuteleacuteviseur pourraitne pas ecirctre compatible aveclrsquoappareil
Le volume nrsquoest pas agreacutea-ble
a Reacuteglez le volume aveclrsquoapplication ou avec uneradiocommandeb Veacuterifiez les paramegravetresavanceacutes sur votre teacuteleacuteviseurpour consulter les paramegrave-tres de volume
Le son du teacuteleacuteviseur dansmes aides auditives est in-terrompu dans lrsquoune des ai-des auditives ou dans lesdeux
a Lrsquoappareil se trouve dansun tiroir ou derriegravere un murb Lrsquoappareil est hors deporteacuteec Il y a des interfeacuterencesprovenant drsquoautres sourcesde transmission radio
a Placez lrsquoappareil en vueb Placez lrsquoappareil dans lechamp de porteacuteec Eacuteloignez-vous des autressources de transmission ra-dio
Le voyant clignote rouge etil nrsquoy a pas de son dans lesaides auditives
a Lrsquoappareil est en sur-chauffeb Le teacuteleacuteviseur ne peut pasfournir suffisammentdrsquoeacutenergie agrave lrsquoappareil
a Tenez lrsquoappareil agrave lrsquoabride la lumiegravere du soleil Ne leplacez pas dans un tiroir eteacuteloignez-le du systegraveme deventilation agrave lrsquoarriegravere du teacute-leacuteviseurb Deacutebranchez tout autreeacutequipement connecteacute auteacuteleacuteviseur via le port USBou branchez lrsquoappareil agrave lasource drsquoalimentation eacutelec-trique
Si le problegraveme persiste veuillez contacter votre audioprotheacutesiste
44
INFORMATIONS REacuteGLEMENTAIRESDirectives UEDirective 201453UEPar la preacutesente WSAUD AS deacuteclare que ce WIDEX TV PLAY est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 201453UELe WIDEX TV PLAY comprend des eacutemetteurs de radio fonctionnant agrave 24 GHz 100 mW PIRE
Une copie de la Deacuteclaration de conformiteacute agrave la Directive 201453UE peut ecirctre consul-teacutee sur
httpglobalwidexcomdoc
N26346
Informations concernant lrsquoeacuteliminationNe mettez pas les aides auditives accessoires daides auditives et piles au rebut avecles ordures meacutenagegraveres
Les aides auditives piles et accessoires daides auditives doivent ecirctre mis au rebut agravedes endroits preacutevus pour des deacutechets deacutequipements eacutelectriques et eacutelectroniques oubien remis agrave votre audioprotheacutesiste pour une mise au rebut en toute seacutecuriteacute
Deacuteclarations FCC et ICFCC ID TTY-TVP
IC 5676B-TVP
Deacuteclaration de la Commission Feacutedeacuterale des Communications
Cet appareil est conforme agrave la partie 15 des regravegles de la FCC Son fonctionnement estsoumis aux deux conditions suivantes
(1) Cet appareil ne doit pas causer drsquointerfeacuterences nuisibles et
(2) cet appareil doit supporter toute interfeacuterence reccedilue y compris celles risquant drsquoaf-fecter son fonctionnement
REMARQUE
Cet appareil a eacuteteacute testeacute et certifieacute conforme aux limites deacutefinies par la partie 15 de lareacuteglementation de la FCC relative aux appareils numeacuteriques de classe B Ces limitessont conccedilues pour offrir une protection raisonnable contre toute interfeacuterence neacutefastedans une installation de type reacutesidentiel Cet appareil geacutenegravere utilise et peut eacutemettreune eacutenergie de freacutequence radio et srsquoil nrsquoest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement auxinstructions peut engendrer des interfeacuterences nuisibles aux communications radioToutefois il nrsquoest pas garanti que de telles interfeacuterences ne se produisent pas danscertaines installations particuliegraveres Si cet appareil geacutenegravere une interfeacuterence neacutefaste
45
pour la reacuteception radio ou teacuteleacutevision ce qui peut ecirctre deacutetermineacute en eacuteteignant et en rallumant lrsquoappareil essayez drsquoy remeacutedier agrave lrsquoaide drsquoune ou plusieurs des mesures sui-vantes
mdash Reacuteorienter ou repositionner lrsquoantenne de reacuteception
mdash Augmenter la distance qui seacutepare lrsquoappareil du reacutecepteur
mdash Connecter lrsquoappareil agrave la sortie drsquoun circuit diffeacuterent de celui du reacutecepteur
mdash Contacter le revendeur ou un technicien radioTV qualifieacute pour toute assistance
REMARQUE
Cet appareil reacutepond aux limites de la FCC sur lrsquoexposition aux rayonnements eacutetablies pour un environnement non-controcircleacute Cet eacutemetteur ne doit pas ecirctre situeacute ou utiliseacute agrave proximiteacute drsquoune autre antenne ou drsquoun autre eacutemetteur
Tout changement apporteacute agrave lrsquoappareil non expresseacutement approuveacute par WSAUD AS pourrait annuler le droit de lrsquoutilisateur agrave se servir de cet appareil
Industry Canada Statement Deacuteclaration drsquoindustrie Canada
Under Industry Canada regulations this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by In-dustry Canada
To reduce potential radio interference to other users the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (eirp) is not more than that necessary for successful communication
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s) Son fonc-tionnement est soumis aux deux conditions suivantes
(1) this device may not cause interference and
(2) this device must accept any interference including interference that may causeundesired operation of the device
Conformeacutement agrave la reacuteglementation drsquoIndustrie Canada le preacutesent eacutemetteur radio peutfonctionner avec une antenne drsquoun type et drsquoun gain maximal (ou infeacuterieur) approuveacutepour lrsquoeacutemetteur par Industrie Canada
Dans le but de reacuteduire les risques de brouillage radioeacutelectrique agrave lrsquointention des autresutilisateurs il faut choisir le type drsquoantenne et son gain de sorte que la puissance iso-trope rayonneacutee eacutequivalente (pire) ne deacutepasse pas lrsquointensiteacute neacutecessaire agrave lrsquoeacutetablis-sement drsquoune communication satisfaisante
Le preacutesent appareil est conforme aux CNR drsquoIndustrie Canada applicables aux appa-reils radio exempts de licence Lrsquoexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivan-tes
(1) lrsquoappareil ne doit pas produire de brouillage et
(2) lrsquoutilisateur de lrsquoappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircmesi le brouillage est susceptible drsquoen compromettre le fonctionnement
46
SYMBOLESSymboles communeacutement utiliseacutes par pour lrsquoeacutetiquetage des dispositifs meacutedicaux (eacutetiquet-tesIFUetc )
Symbole TitreDescription
FabricantLe produit est fabriqueacute par le fabricant dont le nom et lrsquoadresse sont indiqueacutes agrave cocircteacutedu symbole Si besoin la date de fabrication peut eacutegalement ecirctre indiqueacutee
Numeacutero de catalogueLe numeacutero de catalogue du produit (article)
Veuillez consulter la notice dutilisationLa notice drsquoutilisation comprend des informations importantes (avertissementspreacutecautions) Il est impeacuteratif de la lire attentivement avant drsquoutiliser le produit
AvertissementLisez attentivement le texte marqueacute drsquoun symbole drsquoavertissement avant drsquoutili-ser le produit
Marque DEEElaquo Ne pas jeter avec les deacutechets ordinaires raquo Lorsque vous devez jeter un pro-duit il doit ecirctre rapporteacute dans un point de collecte agreacuteeacute pour le recyclage et lareacutecupeacuteration afin drsquoeacuteviter les risques de pollution de lrsquoenvironnement ou de nui-sance sur la santeacute humaine par la preacutesence de substances dangereuses
Marquage CELe produit est conforme aux exigences fixeacutees par les directives europeacuteennes demarquage CE
Marque RCMLe produit est conforme aux normes de seacutecuriteacute eacutelectrique agrave la CEM et aux exigencesreacuteglementaires en matiegravere de spectre des radiofreacutequences pour les produits vendussur le marcheacute australien ou neacuteo-zeacutelandais
InterfeacuterenceDes interfeacuterences eacutelectromagneacutetiques sont susceptibles de se produire agrave proxi-miteacute du produit
47
BIENVENIDOPermiacutetanos felicitarle por la adquisicioacuten de su nuevo dispostivo de transmisioacuten
Contenido del embalaje ver ilustracioacuten 11 Dispositivo2 Cable micro USB3 Soporte de montaje con soporte para cables4 Cable oacuteptico de audio (Toslink)5 Servilleta para la limpieza6 Cinta adhesiva de doble cara de repuesto para el montaje7 Cable analoacutegico de audio (mini jack-a-phono)
NOTALea atentamente estas instrucciones de uso y las instrucciones de uso de sus audiacutefonosantes de empezar a utilizar este dispositivo
Utilizacioacuten previstaEste dispositivo ha sido desarrollado para su uso como transmisor inalaacutembrico de so-nido desde un televisor a audiacutefonos admitidos
Informacioacuten importante de seguridadLea atentamente esta seccioacuten antes de empezar a utilizar el dispositivo
Mantenga el dispositivo fuera del alcance de nintildeos menores de tres antildeos de edad
No utilice el dispositivo al aire libre
No intente desmontar o reparar el dispositivo usted mismo Poacutengase en contactocon el audioprotesista si necesita que se lo repare
Mantenga el dispositivo alejado de la luz solar directa y no lo deje nunca cerca decualquier equipo que pueda calentarlo
El televisor o enchufe de red debe cumplir con los requisitos indicados en IEC60601-1 IEC 60950-1 IEC 62368-1 o estaacutendares de calidad equivalentes
Su dispositivo debe ser almacenado y transportado dentro de un rango de temperatu-ra y humedad de -20degC a +55degC (-4degF a 131degF) y a 10-90 rH
El dispositivo ha sido desarrollado para que puedan operar dentro de un rango detemperatura humedad y presioacuten atmosfeacuterica de 0degC (32degF) a 45degC (113degF) 10-90rH y 750 a 1500 mBar
48
GUIacuteA DE INICIOCoacutemo conectar el dispositivo al televisorOpcioacuten A conexioacuten con el cable oacuteptico ver ilustracioacuten 2Para la conexioacuten de audio recomendamos que utilice el cable oacuteptico (azul) para co-nectar el dispositivo al televisor De este modo obtendraacute la mejor calidad de sonidoposible
1 Retire las tapas de proteccioacuten de ambos extremos del cable oacuteptico2 Conecte el cable oacuteptico (azul) al enchufe Optical IN correspondiente (azul) en la
parte trasera del dispositivo y despueacutes coneacutectelo al enchufe Optical OUT en laparte trasera de su televisor
NOTANo guarde el dispositivo en un cajoacuten ya que esto reduciriacutea el rango de transmisioacutenVer ilustracioacuten 9
NOTACuando utiliza el cable oacuteptico para conectar el dispositivo al televisor se admiten losformatos digitales siguientes
Digital stereo (PCM)
Dolby Audiotrade
Puede ser necesario configurar su televisor reproductor de DVD o sistema de cineen casa para poder seleccionar uno de los formatos de audio admitidos Tenga encuenta que el dispositivo puede no transmitir sonido con formatos de audio noadmitidos
Opcioacuten B conexioacuten con el cable analoacutegico de audio ver ilustracioacuten 3Tambieacuten puede utilizar el cable analoacutegico para conectar el dispositivo a su televisorPara hacerlo siga los pasos siguientes
1 Conecte el enchufe (violeta) del cable analoacutegico al enchufe correspondiente en laparte trasera del dispositivo
2 Despueacutes conecte el cable analoacutegico en los enchufes correspondientes en la partetrasera de su televisor
NOTAUtilice solo una de las opciones para conectar el dispositivo a su televisor No necesitautilizar ambas
NOTASi conecta ambas opciones el dispositivo siempre seleccionaraacute la fuente de la cone-xioacuten oacuteptica
Coacutemo encender el dispositivoPara encender el dispositivo conecte el cable micro USB a eacuteste y despueacutes conecte elotro extremo al puerto USB de la parte trasera de su televisor
49
Despueacutes encienda el televisor
NOTASi su televisor no tiene un puerto USB puede utilizar un cargador USB estaacutendar (no inclui-do) El cargador de red debe suministrar como miacutenimo 500 mA (25 W) de potencia
Coacutemo ajustar el dispositivo para su uso con uno o dos audiacutefonosver ilustracioacuten 5Puede ajustar el dispositivo para que se adapte a sus necesidades utilizando el botoacutendeslizante en la parte inferior del dispositivo Si solo tiene un audiacutefono seleccione elajuste monoraural Si tiene dos seleccione el ajuste binaural
Mono
Esteacutereo
Coacutemo emparejar el dispositivo con los audiacutefonos ver ilustracioacuten 6Es necesario emparejar el dispositivo con los audiacutefonos antes de empezar a transmitirel sonido del televisor Haga lo siguiente
1 Encienda el televisor (ver ilustracioacuten 4) o consulte la seccioacuten Coacutemo encender eldispositivo
2 Reinicie los audiacutefonos abriendo y cerrando el compartimento de pila3 Mantenga los audiacutefonos dentro del radio de accioacuten del dispositivo mientras realiza
el emparejamiento (1-2 metros)4 Los audiacutefonos emiten un tono para confirmar que han sido emparejados con el
dispositivo
NOTALos audiacutefonos solo permanecen tres minutos en el modo emparejamiento despueacutes dehaberlos encendido Puede ser necesario apagarlos y volver a encenderlos si no los haemparejado a tiempo
NOTAPuede utilizar el dispositivo para transmitir sonido a maacutes de un usuario a la vez Sinecesita utilizar esta opcioacuten vuelva a realizar el proceso de emparejamiento
Coacutemo borrar un emparejamientoSolo puede borrar un emparejamiento mediante la aplicacioacuten Para hacerlo siga lospasos siguientes
1 Abra el programa TV PLAY en su aplicacioacuten y entre en el Menuacute de sonido2 Toque los tres puntos en la esquina superior derecha del Menuacute de sonido3 Toque el botoacuten Borrar emparejamiento y aceptar
50
COacuteMO UTILIZAR EL DISPOSITIVO CON LA APLICACIOacuteNVER ILUSTRACIOacuteN 7COacuteMO UTILIZAR EL DISPOSTIVOUna vez emparejado el dispositivo con los audiacutefonos podraacute utilizarlo con la aplicacioacutenPara comenzar a escuchar el sonido del televisor haga lo siguiente
1 Compruebe que los audiacutefonos estaacuten emparejados con su teleacutefono2 Abra la aplicacioacuten y seleccione el programa de escucha TV Comenzaraacute a escuchar
el sonido del televisor3 Para dejar de escuchar el sonido del televisor cambie de programa en la aplica-
cioacuten
NOTALa primera vez que utilice la aplicacioacuten despueacutes de haber emparejado el dispositivocon los audiacutefonos veraacute un texto de ayuda en pantalla informaacutendole de que se ha antildea-dido el programa TV PLAY a su lista de programas Este mensaje despareceraacute en cuan-to vuelva a tocar la pantalla del teleacutefono
NOTASi no ve el icono de programa TV PLAY en su aplicacioacuten los audiacutefonos y el teleacutefono noestaacuten emparejados correctamente
Coacutemo ajustar el volumen del sonido del televisorPuede ajustar faacutecilmente el volumen del sonido del televisor o de los audiacutefonos utili-zando la barra deslizante de volumen de la aplicacioacuten
NOTASi desea concentrarse en el sonido del televisor y no escuchar los sonidos del entorno pue-de utilizar la funcioacuten Desconexioacuten acuacutestica en la aplicacioacuten
Las llamadas telefoacutenicas durante el uso del dispositivoSi tiene un iPhone responda a las llamadas que reciba como suele hacerlo habitual-mente
Si tiene un teleacutefono Android necesitaraacute un COM-DEX para poder mantener conversa-ciones telefoacutenicas mientras usa el dispositivo Para recibir una llamada haga lo si-guiente
1 Acepte la llamada pulsando el botoacuten pulsador de su COM-DEX
NOTASi no se transmite la llamada a sus audiacutefonos cambie a otro programa de escucha ensu aplicacioacuten
51
OPCIONAL COacuteMO MONTAR EL DISPOSITIVO EN LAPARTE TRASERA DEL TELEVISOR VER ILUSTRACIOacuteN 8Para montar el dispositivo en una de las esquinas superiores del televisor siga estospasos
1 Limpie la superficie en la parte trasera del televisor con la servilleta de limpiezaPermita que se seque la superficie durante unos segundos
2 Retire la capa protectora de la cinta adhesiva del soporte de montaje3 Presione la cinta adhesiva del soporte de montaje en la parte trasera del televisor
y mantenga la presioacuten durante 5 segundos4 Introduzca los cables en el soporte para cables5 Deslice el dispositivo en el soporte de montaje y asegure los cables con la sujecioacuten
para cables
NOTANo monte el dispositivo directamente encima del sistema de ventilacioacuten del televisorLa ubicacioacuten del sistema de ventilacioacuten depende del televisor
NOTANo guarde el dispositivo en un cajoacuten ya que podriacutea tener un impacto negativo en latransmisioacuten inalaacutembrica de datos ver ilustracioacuten 9
NOTAPara obtener el mejor rango de transmisioacuten posible mantenga el dispositivo en liacuteneade visioacuten directa
52
INFORMACIOacuteN ADICIONALMantenimientoLimpie el dispositivo con un pantildeo seco o utilice una aspiradora con una boquilla blan-da
NOTANo lave su dispositivo y no lo sumerja nunca en agua u otros liacutequidos
LEDs
LED SIGNIFICADO
Luz blanca Veraacute este LED al encender el dispositivo por primeravez o despueacutes de haberlo reiniciado
Una luz parpadeante azul porcada audiacutefono
El dispositivo estaacute enviando informacioacuten de empare-jamiento a los audiacutefonos
LED azul Si pulsa brevemente el botoacuten de reinicio el LED par-paderaacute con una luz azul y se interrumpiraacute la transmi-sioacuten durante 30 segundos Esto no afectaraacute al dispo-sitivo
Luz verde que se apaga gra-dualmente
El dispositivo estaacute encendido pero no transmite
Luz verde constante El dispositivo estaacute encendido y transmitiendo
Luz roja parpadeante Formato de sonido desconocido
Luz roja que se apaga gradual-mente
El dispositivo se ha sobrecalentado Permita que seenfriacutee el dispositivo antes de utilizarlo
Tambieacuten puede ver esta pauta de LED si el cable USBno proporciona suficiente energiacutea
LED rojo constante El dispositivo no funciona Poacutengase en contacto conel audioprotesista
COacuteMO REINICIAR EL DISPOSTIVOEn la parte trasera del dispositivo puede ver un botoacuten Puede utilizar este botoacuten parareiniciar el dispositivo pulsaacutendolo durante cinco segundos Esto reiniciaraacute el dispositi-vo y borraraacute cualquier emparejamiento en eacuteste
NOTASi reinicia el dispositivo deberaacute volver a emparejar los audiacutefonos con el dispositivo
53
Solucioacuten de problemasEn estas paacuteginas puede ver consejos sobre queacute hacer si su dispositivo deja de funcio-nar o si no funciona como es debido Si persiste el problema contacte con su audio-protesista
Problema Causa posible Solucioacuten
No escucho el sonido deltelevisor en mis audiacutefonos
a Los audiacutefonos no estaacutenemparejados con el disposi-tivob El dispositivo no estaacutebien conectado al televisorc La fuente de audio no es-taacute encendidad Las pilas del audiacutefono es-taacuten casi agotadase Los audiacutefonos no estaacutenen el programa TV PLAYf El volumen es demasiadobajo
a Empareje los audiacutefonoscon el dispositivob Compruebe que el audiacute-fono estaacute bien conectado altelevisorc Encienda la fuente de so-nidoa Cambie las pilas de losaudiacutefonose Seleccione el programaTV PLAY en la aplicacioacutenf Incremente el volumen enla aplicacioacuten
Otros no pueden escucharel sonido del televisor
a Ha conectado el dispositi-vo en el enchufe para auri-culares
a1 Conecte el cable analoacute-gico como se indica en elcapiacutetulo Conexioacutena2 Utilice una salida dife-rente en el televisora3 Compruebe los ajustesde audio de su televisor yajuste los altavoces para suuso paralelo
Solo escucho el sonido enun audiacutefono
a La pila del otro audiacutefonoestaacute agotadab Solo ha emparejado unaudiacutefono con el dispositivo
a Cambie la pilab Haga un emparejamientonuevo
He conectado el cable oacutepti-co al televisor pero no es-cucho el sonido en mis au-diacutefonos
a El televisor no estaacute confi-gurado para transmitir au-dio a traveacutes de la conexioacutenoacuteptica
a Compruebe los ajustes desalida de audio del televisor(ajustes avanzados)
54
Problema Causa posible Solucioacuten
He conectado el cable ana-loacutegico al televisor pero noescucho el audio en mis au-diacutefonos
Los conectores analoacutegicosdel televisor son solo parala entrada de audio
a Utilice el cable oacuteptico su-ministrado con el dispositi-vob Utilice un cable jack a mi-ni jack y el conector paraauriculares de su televisorc Su televisor puede no sercompatible con el dispositi-vo
El volumen no es conforta-ble
a Ajuste el volumen con laaplicacioacuten o un control re-motob Compruebe los ajustesavanzados del televisor pa-ra ver los ajustes de volu-men
El sonido del televisor enmis audiacutefonos suena inte-rrumpido en uno o ambosaudiacutefonos
a El dispositivo estaacute en uncajoacuten o detraacutes de una paredb El dispositivo estaacute fuerade su radio de accioacutenc Hay interferencia de otrasfuentes de transmisioacuten deradio
a Coloque el dispositivo aliacutenea de vistab Coloque el dispositivodentro del radio de accioacutenc Aleacutejese de otras fuentesde transmisioacuten de radio
El LED parpadea con unaluz roja y no hay sonido enlos audiacutefonos
a El dispositivo se ha so-brecalentadob El televisor no suministraenergiacutea suficiente para eldispositivo
a Mantenga el dispositivofuera de la luz solar No locoloque en un cajoacuten y man-teacutengalo lejos del sistema deventilacioacuten del televisorb Desconecte otros equi-pos conectados al televisormediante un puerto USB oconecte el dispositivo a lared eleacutectrica
Si persiste el problema contacte con su audioprotesista
55
INFORMACIOacuteN DE REGLAMENTACIOacuteNDirectivas UEDirectiva 201453UEPor medio de la presente WSAUD AS declara que este WIDEX TV PLAY cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Di-rectiva 201453EUWIDEX TV PLAY tiene integrado un transmisor de radio que opera a 24 GHz 100 mW EIRP
Puede ver una copia de la Declaracioacuten de conformidad seguacuten 201453EU en
httpglobalwidexcomdoc
N26346
Informacioacuten sobre la eliminacioacuten de residuosNo se deshaga de los audiacutefonos los accesorios para audiacutefonos o las pilas con los resi-duos domeacutesticos
Los audiacutefonos las pilas y los accesorios para audiacutefonos se deben eliminar en lugaresdestinados para la eliminacioacuten de residuos de aparatos eleacutectricos y electroacutenicos Tam-bieacuten puede entregaacuterselos a su audioprotesista para que eacuteste se encargue de eliminar-los de un modo seguro
56
SIacuteMBOLOSEacutestos son los siacutembolos utilizados habitualmente por para el etiquetado de productos sanita-rios (instrucciones de uso etiquetas etc)
Siacutembolo Tiacutetulodescripcioacuten
FabricanteEl producto ha sido producido por el fabricante cuyo nombre y direccioacuten se indican allado del siacutembolo Si procede tambieacuten se puede indicar la fecha de fabricacioacuten
Nuacutemero de cataacutelogoEl nuacutemero de cataacutelogo del producto (artiacuteculo)
Consultar las instrucciones de usoLas instrucciones de uso contienen informacioacuten cautelar importante (avisosprecauciones) y es necesario leerlas antes de utilizar el producto
AvisoSe debe leer todo texto marcado con un siacutembolo de advertencia antes de usar elproducto
Marca RAEENo tire el dispositivo a la basura Cuando necesite deshacerse de un productodebe enviarlo a lugares de recogida designados para el reciclaje y recuperacioacutenpara asiacute evitar dantildear el medio ambiente o la salud humana como causa de lapresencia de sustancias peligrosas
Marca CEEl producto estaacute en conformidad con los requisitos establecidos en las directivaseuropeas sobre el marcado CE
Marca RCMEl producto cumple con los requisitos reguladores de compatibilidad electromagneacuteti-ca (EMC) seguridad eleacutectrica y de espectro de radio establecidos para los productossuministrados a los mercados de Australia y Nueva Zelanda
InterferenciaPueden producirse interferencias electromagneacuteticas en las zonas adyacentes alproducto
57
BEM-VINDOParabeacutens pela aquisiccedilatildeo do seu novo dispositivo de transmissatildeo
Conteuacutedo da embalagem ndash ver a ilustraccedilatildeo 11 Dispositivo2 Cabo micro USB3 Suporte de montagem com suporte do cabo4 Cabo de aacuteudio (Toslink) oacutetico5 Saco de limpeza6 Fita adesiva dupla sobresselente para montagem7 Cabo de aacuteudio analoacutegico (mini conector ao phono)
NOTALeia atentamente este manual e as instruccedilotildees de utilizaccedilatildeo dos seus aparelhos auditi-vos antes de comeccedilar a utilizar o dispositivo
Utilizaccedilatildeo previstaEste dispositivo destina-se a ser utilizado como um transmissor de som sem fios deuma televisatildeo para aparelhos auditivos suportados
Informaccedilotildees de seguranccedila importantesLeia atentamente esta secccedilatildeo antes de comeccedilar a utilizar o dispositivo
Mantenha o aparelho fora do alcance de crianccedilas com menos de 3 anos
Natildeo utilize o dispositivo no exterior
Natildeo tente abrir ou reparar o dispositivo Entre em contacto com o seu profissionalde sauacutede auditiva se precisar de reparar o transmissor
Mantenha o dispositivo afastado da luz solar direta e natildeo o coloque junto a qualqueroutro equipamento que o possa aquecer
O carregador de parede USB ou TV tem de cumprir a IEC 60601-1 IEC 60950-1 IEC62368-1 ou normas de seguranccedila equivalentes
O seu dispositivo deve ser armazenado e transportado dentro dos intervalos de tem-peratura e humidade de -20 degC a +55 degC (-4 degF a 131 degF) e 10-90 de HR
O seu dispositivo foi concebido para funcionar dentro dos intervalos de temperaturahumidade e pressatildeo atmosfeacuterica de 0 degC (32 degF) a 45 degC (113 degF) 10-90 de HR e500 a 1500 mBar
58
GUIA DE INTRODUCcedilAtildeOLigar o dispositivo agrave sua TVOpccedilatildeo A utilizar o cabo oacutetico - ver ilustraccedilatildeo 2Para a ligaccedilatildeo de aacuteudio recomendamos a utilizaccedilatildeo do cabo oacutetico (azul) para ligar odispositivo agrave sua TV uma vez que isso lhe proporciona a melhor qualidade de aacuteudio
1 Remova as tampas de proteccedilatildeo de ambas as extremidades do cabo oacutetico2 Ligue o cabo oacutetico (azul) agrave entrada Optical IN correspondente (azul) na parte
posterior do dispositivo e em seguida ligue-o agrave entrada Optical OUT na parteposterior da sua TV
NOTANatildeo guarde o dispositivo numa gaveta - isto pode reduzir o alcance da transmissatildeo -ver a ilustraccedilatildeo 9
NOTAQuando utiliza o cabo oacutetico para ligar o dispositivo agrave sua TV satildeo suportados os se-guintes formatos digitais
Digital stereo (PCM)
Dolby Audiotrade
Pode ser necessaacuterio configurar a sua TV leitor de DVD player ou sistema de cine-ma em cada para escolher um dos formatos de aacuteudio suportados Tenha em con-sideraccedilatildeo que eacute possiacutevel que o dispositivo natildeo consiga transmitir som de formatosde aacuteudio natildeo suportados
Opccedilatildeo B utilizar o cabo de aacuteudio analoacutegico - ver a ilustraccedilatildeo 3Tambeacutem pode utilizar o cabo analoacutegico para ligar o dispositivo agrave sua TV Para tal sigaestes passos
1 Ligue a ficha (roxa) no cabo analoacutegico agrave entrada na parte posterior do dispositivo2 Em seguida ligue o cabo de aacuteudio analoacutegico nas entradas correspondentes na par-
te posterior da sua TV
NOTAUtilize a opccedilatildeo de cabo oacutetico ou a opccedilatildeo de cabo analoacutegico para ligar o seu dispositivoagrave TV Natildeo precisa de utilizar os dois
NOTASe ligou os dois cabos o dispositivo sempre escolheraacute a fonte da ligaccedilatildeo oacutetica
Ligar o dispositivoPara ligar o dispositivo ligue o cabo Micro USB ao dispositivo e em seguida ligue aoutra extremidade agrave entrada USB na parte posterior da sua TV
Em seguida ligue a TV
59
NOTASe a sua TV natildeo tiver uma entrada USB pode utilizar um carregador de parede USB padratildeo(natildeo incluiacutedo) O carregador de parede deve fornecer pelo menos 500 mA (25 W) de ali-mentaccedilatildeo
Configurar o dispositivo para um ou dois aparelhos auditivos - verilustraccedilatildeo 5Pode configurar o seu dispositivo de acordo com as suas necessidades ao utilizar ocursor que se encontra na parte inferior do dispositivo Se tiver um aparelho auditivoescolha a definiccedilatildeo mononaural e se estiver a utilizar dois aparelhos auditivos sele-cione a definiccedilatildeo binaural
Som mono
Som esteacutereo
Emparelhar o dispositivo aos seus aparelhos auditivos - verilustraccedilatildeo 6Tem de emparelhar o seu dispositivo e aparelhos auditivos antes de comeccedilar a trans-mitir som da sua TV Proceda da seguinte forma
1 Ligue o seu dispositivo ao ligar a sua TV (ver ilustraccedilatildeo 4) ou consulte a secccedilatildeoLigar o dispositivo
2 Reinicie os seus aparelhos auditivos abrindo e fechando o compartimento da ba-teria
3 Mantenha os aparelhos auditivos ao alcance do dispositivo durante o emparelha-mento (1-2 metros)
4 Os aparelhos auditivos emitem um som que confirma o respetivo emparelhamen-to com o dispositivo
NOTAOs seus aparelhos auditivos soacute estatildeo no modo de emparelhamento durante trecircs minu-tos apoacutes os ter reiniciado Poderaacute ser necessaacuterio reiniciaacute-los novamente se natildeo os tiveremparelhado a tempo
NOTAO dispositivo pode ser utilizado para transmitir som a mais do que um utilizador aomesmo tempo Se precisar desta opccedilatildeo basta seguir o mesmo procedimento de em-parelhamento supra
Remoccedilatildeo de um emparelhamentoApenas pode remover um emparelhamento ao utilizar a aplicaccedilatildeo Para tal siga estespassos
1 Abra o programa TV PLAY na sua aplicaccedilatildeo e em seguida aceda ao Menu deSom
2 Toque nos trecircs pontos no canto superior direito do Menu de Som
60
3 Pressione o botatildeo de Eliminar emparelhamento e aceite a eliminaccedilatildeo de um em-parelhamento
61
UTILIZACcedilAtildeO DO DISPOSITIVO COM A APLICACcedilAtildeO - VERILUSTRACcedilAtildeO 7Utilizaccedilatildeo do dispositivoUma vez que o dispositivo tenha sido emparelhado aos seus aparelhos auditivos es-taraacute pronto para ser utilizado atraveacutes da sua aplicaccedilatildeo Para comeccedilar a ouvir a TVproceda da seguinte forma
1 Comece por verificar se os seus aparelhos auditivos estatildeo emparelhados ao seutelefone
2 Abra a sua aplicaccedilatildeo e selecione o programa de audiccedilatildeo da TV Comeccedilaraacute a ouviro som da TV
3 Para parar de ouvir o som da sua TV basta mudar para outro programa de audi-ccedilatildeo
NOTANa primeira vez que utilizar a sua aplicaccedilatildeo apoacutes o emparelhamento dos seus apare-lhos auditivos ao dispositivo ser-lhe-aacute apresentada uma caixa de texto de ajuda noecratilde informando-lhe de que foi adicionado um programa de TV PLAY agrave sua lista deprogramas Esta mensagem iraacute desaparecer assim que tocar em qualquer siacutetio do ecratilde
NOTASe natildeo conseguir ver o iacutecone do programa TV PLAY na sua aplicaccedilatildeo o dispositivo e apa-relhos auditivos natildeo foram emparelhados corretamente
Ajustar o volume do som da TVPode ajustar facilmente o volume do som da TV ou aparelhos auditivos ao utilizar oscursores de volume no ecratilde da sua aplicaccedilatildeo
NOTASe pretender centrar-se no som da sua TV e natildeo pretender ouvir os sons do meio envol-vente pode utilizar a funccedilatildeo Room off da sua aplicaccedilatildeo
Chamadas telefoacutenicas enquanto utiliza o dispositivoSe tiver um iPhone apenas tem de atender as chamadas recebidas como faz normal-mente no seu telefone
Se tiver um smartphone Android precisa de um COM-DEX de modo a manter conver-sas telefoacutenicas enquanto utiliza o dispositivo Quando receber uma chamada procedada seguinte forma
1 Aceite a chamada ao pressionar o botatildeo de pressatildeo no seu COM-DEX
NOTASe a chamada telefoacutenica natildeo for transmitida para os seus aparelhos auditivos tentemudar para outro programa de audiccedilatildeo ao utilizar a sua aplicaccedilatildeo
62
OPCIONAL INSTALAR O DISPOSITIVO NA PARTEPOSTERIOR DA SUA TV - VER ILUSTRACcedilAtildeO 8Para instalar o dispositivo num dos cantos superiores da sua TV siga cuidadosamenteos seguintes passos
1 Limpe a superfiacutecie na parte posterior da sua TV com o saco de limpeza Deixe asuperfiacutecie secar durante alguns segundos
2 Retire a peliacutecula protetora da fita adesiva do suporte de montagem3 Pressione a fita adesiva do suporte de montagem na parte posterior da sua TV e
mantenha premido durante 5 segundos4 Puxe os cabos atraveacutes do suporte do cabo no seu suporte de montagem5 Deslize o dispositivo para o suporte de montagem e prenda os cabos com o fixa-
dor de cabos
NOTANatildeo instale o dispositivo diretamente no sistema de ventilaccedilatildeo da sua TV O siacutetio emque se encontra o sistema de ventilaccedilatildeo depende da sua TV
NOTANatildeo coloque o dispositivo numa gaveta - isto pode ter um impacto negativo na trans-missatildeo de dados sem fios - ver ilustraccedilatildeo 9
NOTAPara um maior alcance de transmissatildeo mantenha o dispositivo dentro da linha de vi-satildeo
63
INFORMACcedilOtildeES ADICIONAISManutenccedilatildeoLimpe o seu dispositivo com um pano suave e seco ou limpe-o a vaacutecuo com um pul-verizador suave
NOTANatildeo lave o seu dispositivo e nunca mergulhe o mesmo em aacutegua ou qualquer outro liacutequido
LEDs
LED SIGNIFICADO
Luz branca fraca Iraacute ver isto na primeira vez que ligar o dispositivo ouapoacutes um reiniacutecio
Um sinal luminoso azul para ca-da aparelho auditivo
O dispositivo estaacute a enviar informaccedilotildees de empare-lhamento para os seus aparelhos auditivos
Luz azul fraca Se pressionar ligeiramente o botatildeo de reiniacutecio o LEDiraacute piscar a azul e a transmissatildeo iraacute parar durante 30segundos Isto natildeo teraacute efeito no seu dispositivo
Luz verde fraca O dispositivo estaacute ligado mas natildeo estaacute a transmitir
Luz verde constante O dispositivo estaacute ligado e a transmitir
Luz vermelha intermitente Formato de som desconhecido
Luz vermelha fraca O dispositivo estaacute sobreaquecido Deixe o aparelhoarrefecer antes de utilizar
Este padratildeo de LED tambeacutem pode ser visualizado seo cabo USB natildeo fornecer energia suficiente ao dispo-sitivo
Luz vermelha constante O dispositivo natildeo estaacute a funcionar Contacte o seuprofissional de sauacutede auditiva
Reposiccedilatildeo do dispositivoEncontraraacute um botatildeo na parte posterior do seu dispositivo Pode utilizar este botatildeopara repor o seu dispositivo ao pressionar o mesmo durante 5 segundos Isto iraacute reini-ciar o dispositivo e remover quaisquer emparelhamentos existentes do dispositivo
NOTASe repor o seu dispositivo teraacute de emparelhar novamente os seus aparelhos auditivos aodispositivo
64
Resoluccedilatildeo de problemasEstas paacuteginas contecircm recomendaccedilotildees sobre o que fazer se o seu dispositivo deixar defuncionar ou se natildeo estiver a funcionar como previsto Se o problema persistir con-tacte o seu profissional de sauacutede auditiva
Problema Causa possiacutevel Soluccedilatildeo
Natildeo haacute som da TV nos me-us aparelhos auditivos
a Os aparelhos auditivos eo dispositivo natildeo estatildeo em-parelhadosb O dispositivo natildeo estaacute li-gado corretamente agrave suaTVc A fonte de aacuteudio natildeo estaacuteligadad As baterias do aparelhoauditivo estatildeo descarrega-dase Os seus aparelhos auditi-vos natildeo se encontram noprograma TV PLAYf O volume estaacute demasiadobaixo
a Emparelhe o dispositivo eos seus aparelhos auditivosb Verifique se o dispositivoestaacute corretamente ligado agraveTVc Ligue a fonte de aacuteudiod Substitua as baterias doaparelho auditivoe Selecione o programa TVPLAY na aplicaccedilatildeof Aumente o volume naaplicaccedilatildeo
As outras pessoas natildeo po-dem ouvir o som da TV
a Se tiver ligado o disposi-tivo agrave entrada dos ausculta-dores
a1 Ligue o cabo analoacutegicoconforme descrito no capiacute-tulo de Ligaccedilatildeoa2 Utilize uma saiacuteda dife-rente na TVa3 Verifique as definiccedilotildeesde aacuteudio na sua TV e confi-gure os altifalantes para se-rem utilizados em paralelo
Apenas consigo ouvir somnum aparelho auditivo
a A bateria do outro apare-lho auditivo estaacute descarre-gadab Apenas foi emparelhadoum aparelho auditivo aodispositivo
a Substitua a bateria doaparelho auditivob Efetue um novo empare-lhamento
Liguei o cabo oacutetico agrave minhaTV mas natildeo tenho aacuteudionos meus aparelhos auditi-vos
a A TV natildeo estaacute configura-da para enviar aacuteudio atra-veacutes do conector de saiacutedaoacutetico
a Verifique as definiccedilotildees desaiacuteda de aacuteudio da TV (defi-niccedilotildees avanccediladas)
65
Problema Causa possiacutevel Soluccedilatildeo
Liguei o cabo analoacutegico agraveminha TV mas natildeo tenhoaacuteudio nos meus aparelhosauditivos
Os conectores analoacutegicosna TV satildeo apenas de entra-da de som
a Utilize o cabo oacutetico forne-cido com o seu dispositivob Utilize um cabo minijack to mini jack e a fichados auscultadores na suaTVc A sua TV pode natildeo sercompatiacutevel com o dispositi-vo
O volume natildeo eacute confortaacutevel a Ajuste o volume ao utili-zar a aplicaccedilatildeo ou um con-trolo remotob Verifique as definiccedilotildeesavanccediladas na sua TV paravisualizar as definiccedilotildees devolume
O som da TV nos meus apa-relhos auditivos eacute interrom-pido num ou nos dois apa-relhos auditivos
a O dispositivo foi colocadonuma gaveta ou estaacute atraacutesde uma paredeb O dispositivo estaacute fora doalcancec Haacute interferecircncia de outrasfontes de transmissatildeo deraacutedio
a Coloque o dispositivodentro da linha de visatildeob Coloque o dispositivodentro do alcancec Afaste-se de outras fon-tes de transmissatildeo de raacutedio
O LED apresenta uma luzvermelha intermitente enatildeo haacute som nos aparelhosauditivos
a O dispositivo estaacute so-breaquecidob A TV natildeo pode fornecerenergia suficiente ao dispo-sitivo
a Mantenha o aparelhoafastado da luz solar Natildeo ocoloque numa gaveta emantenha-o afastado dosistema de ventilaccedilatildeo da TVque se encontra na parteposteriorb Desligue outro equipa-mento que se encontre liga-do agrave TV por USB ou ligue odispositivo agrave tomada eleacutetri-ca
Se o problema persistir contacte o seu profissional de sauacutede auditiva
66
INFORMACcedilOtildeES REGULAMENTARESDiretivas UEDiretiva 201453UEA WSAUD AS declara por este meio que este WIDEX TV PLAY estaacute em conformidade com os principais requisitos e outras disposiccedilotildees relevantes da Diretiva 201453UE O WIDEX TV PLAY conteacutem transmissores de raacutedio que operam a 24 GHz 100 mW EIRP
Pode obter uma coacutepia da Declaraccedilatildeo de Conformidade de acordo com a Diretiva 201453UE em
httpglobalwidexcomdoc
N26346
Informaccedilotildees respeitantes agrave eliminaccedilatildeoNatildeo descarte aparelhos auditivos e os respetivos acessoacuterios e pilhas juntamente comos resiacuteduos domeacutesticos normais
Os aparelhos auditivos e os respetivos acessoacuterios e pilhas devem ser descartados emlocais destinados a resiacuteduos de equipamentos eleacutetricos e eletroacutenicos Em alternativapode entregaacute-los ao seu profissional de sauacutede auditiva para que sejam eliminados deforma segura
67
SIacuteMBOLOSSiacutembolos habitualmente utilizados pela na rotulagem de dispositivos meacutedicos (roacutetulos ins-truccedilotildees de utilizaccedilatildeo etc)
Siacutembolo TiacutetuloDescriccedilatildeo
FabricanteO produto eacute fabricado pelo fabricante cujo nome e morada estatildeo indicados ao lado dosiacutembolo Caso seja apropriado tambeacutem pode estar indicada a data de fabrico
Nuacutemero de cataacutelogoO nuacutemero de cataacutelogo (artigo) do produto
Consultar as instruccedilotildees de utilizaccedilatildeoAs instruccedilotildees de utilizaccedilatildeo contecircm informaccedilotildees preventivas importantes (ad-vertecircnciasprecauccedilotildees) e tecircm de ser lidas antes da utilizaccedilatildeo do produto
AvisoCuidadoO texto marcado com um siacutembolo de avisocuidado deve ser lido antes da utili-zaccedilatildeo do produto
Marcaccedilatildeo REEEldquoNatildeo colocar no lixo domeacutesticordquo Quando tiver de eliminar um produto tem de oenviar para um ponto de recolha designado para reciclagem e recuperaccedilatildeo deforma a natildeo prejudicar o ambiente e a sauacutede humana como resultado da pre-senccedila de substacircncias perigosas
Marcaccedilatildeo CEO produto estaacute em conformidade com os requisitos definidos nas diretivas euro-peias de marcaccedilatildeo CE
Marcaccedilatildeo RCMO produto estaacute em conformidade com os requisitos regulamentares de seguranccedila eleacute-trica de CEM e de espectro de radiofrequecircncias para produtos fornecidos aos merca-dos australiano e neozelandecircs
InterferecircnciaPodem ocorrer interferecircncias eletromagneacuteticas nas proximidades do produto
68
BENVENUTICongratulazioni per il Suo nuovo dispositivo di streaming
Contenuto della confezione - vedere la figura 11 Dispositivo2 Cavo micro USB3 Staffa di montaggio con reggicavo4 Cavo audio ottico (Toslink)5 Bustina per pulizia6 Nastro biadesivo di ricambio per il montaggio7 Cavo audio analogico (da mini jack a phono)
NOTAPrima di iniziare a usare il dispositivo leggere attentamente questo opuscolo e leistruzioni per lutente degli apparecchi acustici
Uso previstoQuesto dispositivo egrave progettato come trasmettitore audio wireless dal televisore agliapparecchi acustici supportati
Informazioni importanti sulla sicurezzaLeggere attentamente questa sezione prima di iniziare a usare il dispositivo
Tenere il dispositivo lontano dalla portata dei bambini sotto i tre anni
Non utilizzare il dispositivo allaperto
Non tentare di aprire o riparare il dispositivo da soli Contattare laudioprotesista seegrave necessario fare riparare il proprio trasmettitore
Tenere il dispositivo lontano dalla luce solare diretta e non posizionarlo vicino ad al-tre attrezzature che possono riscaldarlo
Il televisore o il caricabatteria USB per presa di rete deve essere conforme a IEC60601-1 IEC 60950-1 IEC 62368-1 o norme di sicurezza equivalenti
Il dispositivo deve essere conservato e trasportato entro intervalli di temperatura edumiditagrave compresi fra -20 degC e 55 degC (-4 degF e 131 degF) e fra il 10 e il 90 di UR
Il dispositivo egrave progettato per funzionare entro intervalli di temperatura umiditagrave epressione atmosferica di 0 degC (32 degF) - 45 degC (113 degF) 10 - 90 UR e 500 - 1500mBar
69
GUIDA INTRODUTTIVACollegare il dispositivo al televisoreOpzione A usando il cavo ottico - vedere la figura 2Per la connessione audio si consiglia di utilizzare il cavo ottico (blu) per collegare ildispositivo al televisore dato che ciograve consente di ottenere una qualitagrave audio ottimale
1 Rimuovere i cappucci di protezione da entrambe le estremitagrave del cavo ottico2 Collegare il cavo ottico (blu) alla presa corrispondente Optical IN (blu) sul retro
del dispositivo e poi collegarlo alla presa Optical OUT sul retro del televisore
NOTANon tenere il dispositivo in un cassetto in quanto ciograve potrebbe ridurre il raggio di tra-smissione - vedere la figura 9
NOTAQuando si utilizza il cavo ottico per collegare il dispositivo al televisore sono supporta-ti i seguenti formati digitali
Digital stereo (PCM)
Dolby Audiotrade
Puograve essere necessario configurare il televisore lettore DVD o sistema di hometheater in modo da scegliere uno dei formati audio supportati Si noti che il dispo-sitivo puograve non essere in grado di trasmettere audio in streaming da formati audionon supportati
Opzione B utilizzando il cavo audio analogico - vedere la figura 3Egrave anche possibile utilizzare il cavo analogico per collegare il dispositivo al televisore Atale scopo attenersi alla seguente procedura
1 Collegare il connettore (viola) sul cavo analogico alla presa sul retro del dispositi-vo
2 Quindi collegare il cavo audio analogico nelle rispettive prese sul retro del televi-sore
NOTAUtilizzare lopzione cavo ottico oppure lopzione cavo analogico per collegare il dispo-sitivo al televisore Non egrave necessario utilizzare entrambi
NOTASe si collegano entrambi i cavi il dispositivo sceglieragrave sempre come origine il collega-mento ottico
Alimentazione del dispositivoPer alimentare il dispositivo collegare il cavo Micro USB al dispositivo e quindi colle-gare laltra estremitagrave alla presa USB sul retro del televisore
Quindi accendere il televisore
70
NOTASe il televisore non ha una presa USB egrave possibile utilizzare un caricabatterie USB a presa direte standard (non incluso) Il caricabatterie a presa di rete dovrebbe fornire almeno 500mA (25 W) di alimentazione
Configurare il dispositivo per uno o due apparecchi acustici -vedere la figura 5Egrave possibile impostare il dispositivo in base alle necessitagrave utilizzando il dispositivo discorrimento sulla parte inferiore del dispositivo Se si dispone di un solo apparecchioacustico scegliere limpostazione monoaurale selezionare invece limpostazione bi-naurale se si utilizzano due apparecchi acustici
Suono mono
Suono stereo
Accoppiamento del dispositivo con gli apparecchi acustici - vederela figura 6Egrave necessario accoppiare il dispositivo agli apparecchi acustici prima di iniziare lo strea-ming audio dal televisore Procedere come segue
1 Alimentare il dispositivo accendendo il televisore (vedere la figura 4) o consultarela sezione Alimentazione del dispositivo
2 Riavviare gli apparecchi acustici aprendo e chiudendo il vano batteria3 Tenere gli apparecchi acustici entro la portata del dispositivo durante laccoppia-
mento (1-2 metri)4 Gli apparecchi acustici riproducono un tono di conferma quando sono stati accop-
piati con il dispositivo
NOTAGli apparecchi acustici restano in modalitagrave di accoppiamento solo per tre minuti dopoil riavvio Potrebbe essere necessario riavviarli nuovamente se non sono stati accop-piati in tempo
NOTAIl dispositivo puograve essere utilizzato per lo streaming audio per piugrave di un utente alla vol-ta Se egrave necessario avvalersi di questa opzione basta seguire la stessa procedura diaccoppiamento riportata sopra
Rimozione di un accoppiamentoEgrave possibile rimuovere un accoppiamento solo utilizzando lapp A tale scopo attenersialla seguente procedura
1 Aprire il programma TV PLAY sulla app e quindi entrare nel menu Audio2 Toccare i tre punti nellangolo superiore destro del menu Audio3 Premere il pulsante Elimina accoppiamento e accettare leliminazione di un accop-
piamento
71
UTILIZZO DEL DISPOSITIVO CON LrsquoAPP - VEDERE LAFIGURA 7Utilizzo del dispositivoUna volta che il dispositivo egrave stato accoppiato con gli apparecchi acustici saragrave prontoper luso tramite lapp Per iniziare ad ascoltare il televisore procedere come segue
1 Iniziare verificando che gli apparecchi acustici siano accoppiati con il telefono2 Aprire lapp e selezionare il programma di ascolto TV Si inizieragrave ad ascoltare lrsquoau-
dio del televisore3 Per smettere di ascoltare laudio del televisore passare semplicemente a un altro
programma di ascolto
NOTALa prima volta che si utilizza lapp dopo laccoppiamento degli apparecchi acustici conil dispositivo saragrave visualizzato un testo guida sulla schermata che informa che un pro-gramma TV PLAY egrave stato aggiunto alla lista programmi Questo messaggio scomparenon appena si tocca ovunque sullo schermo
NOTASe non si vede licona del programma TV PLAY sullrsquoapp il dispositivo e gli apparecchi acu-stici non sono accoppiati correttamente
Regolazione del volume audio del televisoreEgrave possibile regolare facilmente il volume audio dal televisore o dagli apparecchi acu-stici utilizzando i cursori del volume sullo schermo dellrsquoapp
NOTASe si desidera concentrarsi sullrsquoaudio del televisore senza ascoltare i suoni circostanti egravepossibile utilizzare la funzione Spegni stanza dellrsquoapp
Telefonate durante lrsquoutilizzo del dispositivoSe si possiede un iPhone basta rispondere alle chiamate normalmente
Se si possiede uno smartphone Android egrave necessario un COM-DEX per mantenere leconversazioni telefoniche mentre si utilizza il dispositivo Quando si riceve una chia-mata procedere come segue
1 Accettare la chiamata premendo il tasto sul COM-DEX
NOTASe la telefonata non viene trasmessa agli apparecchi acustici provare a utilizzare unaltro programma di ascolto utilizzando lapp
72
OPZIONALE FISSARE IL DISPOSITIVO AL RETRO DELTELEVISORE - VEDERE LA FIGURA 8Per collegare il dispositivo a uno degli angoli superiori del televisore seguire attenta-mente questi passaggi
1 Pulire la superficie posteriore del televisore utilizzando la bustina per pulizia La-sciare asciugare la superficie per alcuni secondi
2 Rimuovere la pellicola protettiva del nastro adesivo sulla staffa di montaggio3 Premere il nastro adesivo sulla staffa di montaggio contro il retro del televisore e
tenerlo premuto per 5 secondi4 Condurre i cavi attraverso il passacavo sulla staffa di montaggio5 Fare scorrere il dispositivo nella staffa di montaggio e fissare i cavi con il fermaca-
vo
NOTANon collegare il dispositivo direttamente al sistema di ventilazione del televisore Laposizione del sistema di ventilazione dipende dal televisore
NOTANon tenere il dispositivo in un cassetto questo potrebbe avere un negativo impattosulla trasmissione dati wireless - vedere la figura 9
NOTAPer una maggiore portata di trasmissione mantenere il dispositivo in linea di vista
73
ULTERIORI INFORMAZIONIManutenzionePulire il dispositivo utilizzando un panno morbido e asciutto o pulirlo con un aspira-polvere usando un accessorio a spazzola morbida
NOTANon lavare il dispositivo e non immergerlo mai in acqua o altri liquidi
LED
LED SIGNIFICATO
Luce bianca in dissolvenza Si accende la prima volta che si accende il dispositivoo dopo un reset
Un lampeggio blu per ciascunapparecchio acustico
Il dispositivo sta inviando informazioni di accoppia-mento agli apparecchi acustici
Luce blu in dissolvenza Se si effettua una breve pressione sul pulsante di re-set il LED lampeggia in blu e lo streaming si arrestaper 30 secondi Questo non ha alcun effetto sul di-spositivo
Luce verde in dissolvenza Il dispositivo egrave acceso ma non in streaming
Luce verde fissa Il dispositivo egrave acceso e sta inviando audio in strea-ming
Luce rossa lampeggiante Formato audio sconosciuto
Luce rossa in dissolvenza Il dispositivo egrave surriscaldato Lasciare raffreddare ildispositivo prima delluso
Questo tipo di luce del LED puograve presentarsi anche seil cavo USB non alimenta il dispositivo con potenzasufficiente
Luce rossa fissa Il dispositivo non funziona Contattare il proprio au-dioprotesista
Reimpostazione del dispositivoSul retro del dispositivo egrave presente un pulsante Egrave possibile utilizzare questo pulsanteper reimpostare il dispositivo premendolo per 5 secondi Questo riavvia il dispositivoe rimuove eventuali accoppiamenti esistenti dal dispositivo
NOTASe si reimposta il dispositivo saragrave necessario accoppiare nuovamente gli apparecchi acu-stici con il dispositivo
74
Risoluzione dei problemiQueste pagine contengono consigli su cosa fare se il proprio dispositivo cessa di fun-zionare o se non funziona come previsto Se il problema persiste contattare il proprioaudioprotesista
Problema Possibile causa Soluzione
Non ricevo audio dal televi-sore nei miei apparecchiacustici
a Gli apparecchi acustici e ildispositivo non sono accop-piatib Il dispositivo non egrave colle-gato correttamente al tele-visorec La sorgente audio non egraveaccesad Le batterie dellrsquoapparec-chio acustico sono quasiscarichee Gli apparecchi acusticinon sono nel programmaTV PLAYf Il volume egrave troppo basso
a Accoppiare il dispositivoagli apparecchi acusticib Controllare che il disposi-tivo sia correttamente col-legato al televisorec Accendere la sorgenteaudiod Cambiare le batterie de-gli apparecchi acusticie Selezionare il programmaTV PLAY sullappf Alzare il volume sullapp
Gli altri non possono sentirelrsquoaudio del televisore
a Il dispositivo egrave collegatoalla presa delle cuffie
a1 Collegare il cavo analo-gico come descritto nel ca-pitolo Connessionea2 Utilizzare unrsquouscita di-versa sulla TVa3 Controllare le imposta-zioni audio sul televisore eimpostare gli altoparlanti inmodo che siano utilizzati inparallelo
Riesco a sentire lrsquoaudio inun solo apparecchio acusti-co
a La batteria dellrsquoaltro ap-parecchio acustico egrave scaricab Un solo apparecchio acu-stico egrave stato accoppiato conil dispositivo
a Cambiare la batteria del-lapparecchio acusticob Effettuare un nuovo ac-coppiamento
Ho collegato il cavo ottico altelevisore ma non ricevoaudio negli apparecchi acu-stici
a Il televisore non egrave confi-gurato per inviare audiotramite il connettore diuscita ottica
a Controllare le imposta-zioni di uscita audio del te-levisore (impostazioniavanzate)
75
Problema Possibile causa Soluzione
Ho collegato il cavo analo-gico al televisore ma nonricevo audio negli apparec-chi acustici
I connettori analogici del te-levisore sono solo in ingres-so
a Utilizzare il cavo ottico indotazione con il dispositivob Utilizzare un cavo da minijack a mini jack e la presadelle cuffie sul televisorec Il televisore potrebbe nonessere compatibile con il di-spositivo
Il volume non egrave adeguato a Regolare il volume utiliz-zando lapp o un teleco-mandob Controllare le imposta-zioni avanzate sul televisoreper vedere le impostazionidel volume
Lrsquoaudio del televisore negliapparecchi acustici egrave inter-rotto in uno o entrambi gliapparecchi acustici
a Il dispositivo egrave stato mes-so in un cassetto o egrave dietroun murob Il dispositivo egrave fuori por-tatac Egrave presente unrsquointerferen-za da altre fonti di trasmis-sione radio
a Collocare il dispositivo inlinea di vistab Collocare il dispositivoentro la portatac Allontanarsi dalle altrefonti di trasmissione radio
Il LED lampeggia in rosso enon cegrave audio negli appa-recchi acustici
a Il dispositivo egrave surriscal-datob Il televisore non fornisceenergia sufficiente al dispo-sitivo
a Tenere il dispositivo lon-tano dalla luce solare Nonposizionarlo in un cassettoe tenerlo lontano dal siste-ma di ventilazione sul retrodel televisoreb Scollegare altri dispositivicollegati al televisore trami-te USB oppure collegare ildispositivo alla presa di cor-rente
Se il problema persiste contattare il proprio audioprotesista
76
INFORMAZIONI NORMATIVEDirettive UEDirettiva 201453UECon la presente WSAUD AS dichiara che il presente modello WIDEX TV PLAY egrave confor-me ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni contenute nella Direttiva 201453UE Il modello WIDEX TV PLAY contiene trasmettitori radio operanti a 24 GHz 100 mW EIRP
Copia della Dichiarazione di Conformitagrave secondo 201453UE egrave consultabile su
httpglobalwidexcomdoc
N26346
Informazioni relative allo smaltimentoNon smaltire apparecchi acustici accessori di apparecchi acustici e batterie insieme airifiuti domestici comuni
Gli apparecchi acustici le batterie e gli accessori per apparecchi acustici devono esseresmaltiti in siti destinati ad apparecchiature elettriche ed elettroniche o consegnati al-laudioprotesista per uno smaltimento in condizioni di sicurezza
77
SIMBOLISimboli comunemente usati da per letichettatura dei dispositivi medici (etichette istruzioniper luso ecc)
Simbolo TitoloDescrizione
ProduttoreIl prodotto egrave fabbricato dal produttore il cui nome e indirizzo sono riportati accanto alsimbolo Se del caso puograve essere indicata anche la data di fabbricazione
Numero di catalogoNumero di catalogo (articolo) del prodotto
Consultare le istruzioni dusoLe istruzioni contengono importanti informazioni cautelative (avvertenzeprecauzioni) e devono essere lette prima di utilizzare il prodotto
AvvertenzaI testi contrassegnati da un simbolo di avvertenza devono essere letti prima diutilizzare il prodotto
Contrassegno RAEENon per rifiuti generici Quando un prodotto egrave da scartare deve essere confe-rito a un punto di raccolta designato per il riciclaggio e recupero per prevenire ilrischio di danni allambiente o alla salute umana a causa della presenza di so-stanze pericolose
Marchio CEIl prodotto egrave conforme ai requisiti stabiliti nelle direttive europee sul marchio CE
Marchio RCMIl prodotto egrave conforme ai requisiti normativi sulla sicurezza elettrica di compatibilitagraveelettromagnetica e sullo spettro radio per i prodotti forniti sui mercati australiano oneozelandese
InterferenzaInterferenze elettromagnetiche possono insorgere in prossimitagrave del prodotto
78
WELKOMGefeliciteerd met uw nieuwe streamingapparaat
Inhoud van de verpakking - zie afbeelding 11 Apparaat2 Micro-USB-kabel3 Montagebeugel met kabelhouder4 Optische audiokabel (Toslink)5 Schoonmaakdoekje6 Extra dubbelzijdige tape voor montage7 Analoge audiokabel (mini-jack naar phono)
LET OPLees dit boekje en de gebruiksaanwijzing voor uw hoortoestellen aandachtig doorvoordat u het apparaat in gebruikt neemt
Bedoeld gebruikDit apparaat is bedoeld als een draadloze geluidszender van een televisie naarondersteunde hoortoestellen
Belangrijke veiligheidsinformatieLees dit hoofdstuk aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt
Houd het apparaat buiten bereik van kinderen jonger dan drie jaar
Gebruik het apparaat niet buiten
Probeer het apparaat nooit zelf te openen of te repareren Neem contact op met uwaudicien als uw apparaat gerepareerd moet worden
Houd het apparaat niet in direct zonlicht of in de buurt van andere apparatuur diehet kan kan opwarmen
De TV- of USB-muurlader moet voldoen aan IEC 60601-1 IEC 60950-1 IEC 62368-1of gelijkwaardige veiligheidsnormen
Zorg er bij transport en opslag van uw apparaat voor dat de temperatuur tussen -20degC en +55 degC (-4 degF en 131 degF) en de luchtvochtigheid tussen 10-90 rV blijft
Uw apparaat is ontworpen om te functioneren binnen de temperatuur- vochtigheid-en atmosferische bereiken van 0-45 degC (32-113 degF) 10-90 rV en 500 tot 1500 mbar
79
HET APPARAAT IN GEBRUIK NEMENHet apparaat aansluiten op uw televisieOptie A met behulp van de optische kabel - zie afbeelding 2Voor het aansluiten van audio raden wij aan uw apparaat met behulp van de optischekabel (blauw) aan te sluiten op uw televisie omdat dit garant staat voor de bestegeluidskwaliteit
1 Verwijder de beschermende doppen op beide uiteinden van de optische kabel2 Sluit de optische kabel (blauw) eerst aan op de overeenkomstige Optical IN-
ingang (blauw) op de achterkant van uw apparaat en daarna op de OpticalOUT-ingang op de achterkant van uw televisie
LET OPLeg het apparaat niet in een kast omdat hierdoor het zendbereik beperkt kan worden- zie afbeelding 9
LET OPAls u gebruik maakt van de optische kabel voor het aansluiten van het apparaat op uwtelevisie worden de volgende digitale formaten ondersteund
Digitale stereo (PCM)
Dolby Audiotrade
Het kan zijn dat u uw televisie dvd-speler of home cinema-systeem moetconfigureren om een van de ondersteunde audioformaten te kunnen selecterenHet kan zijn dat het apparaat geen geluid kan streamen van niet-ondersteundeaudioformaten
Optie B met behulp van de analoge audiokabel - zie afbeelding 3U kunt ook gebruik maken van de analoge kabel om uw apparaat aan te sluiten op uwtelevisie Volg hiertoe de volgende stappen
1 Steek de stekker (paars) van de analoge kabel in de ingang op de achterkant vanhet apparaat
2 Sluit vervolgens de analoge audiokabel aan op de overeenkomende ingangen opuw televisie
LET OPKies ofwel voor de optie met de optische kabel of de optie met de analoge kabel omuw apparaat aan te sluiten op de televisie Het is niet nodig beide opties te gebruiken
LET OPAls u beide kabels hebt aangesloten kiest het apparaat altijd voor de bronaangesloten via de optie met de optische kabel
80
Het apparaat inschakelenOm uw apparaat in te schakelen kunt u de Micro-USB-kabel aansluiten op hetapparaat en het andere uiteinde vervolgens aansluiten op de USB-ingang op deachterkant van uw televisie
Zet vervolgens uw televisie aan
LET OPAls uw televisie geen USB-ingang heeft kunt u gebruik maken van een standaard USB-muurlader (niet meegeleverd) De muurlader moet ten minste 500 mA (25 W) kunnenleveren
Instellen van het apparaat voor eacuteeacuten of twee hoortoestellen - zieafbeelding 5U kunt het apparaat naar eigen wens instellen met behulp van de schuif aan deonderkant van het apparaat Als u eacuteeacuten hoortoestel gebruikt kiest u voor de monauraleinstelling Gebruikt u twee hoorstellen dan kiest u voor de binaurale instelling
Monogeluid
Stereogeluid
Het apparaat koppelen met uw hoortoestellen - zie afbeelding 6Voordat u het geluid van uw televisie kunt streamen moet u uw apparaat en uwhoortoestellen koppelen Ga als volgt te werk
1 Schakel uw apparaat in door uw televisie aan te zetten (zie afbeelding 4) of leeshet hoofdstuk Het apparaat inschakelen
2 Start uw hoortoestellen opnieuw op door het batterijvakje te openen en te sluiten3 Houd uw hoortoestellen tijdens het koppelen binnen het bereik van uw apparaat
(1-2 meter)4 De hoortoestellen geven een toon af om te bevestigen dat het koppelen met het
apparaat is gelukt
LET OPUw hoortoestellen kunnen tot drie minuten na het herstarten worden gekoppeld Alshet koppelen niet binnen deze tijdsperiode is gelukt kan het zijn dat u uwhoortoestellen nogmaals moet herstarten
LET OPHet apparaat kan worden gebruikt om geluid naar meerdere gebruikers tegelijkertijdte streamen Als u deze optie wilt gebruiken kunt u dezelfde bovenstaande procedurevoor koppelen volgen
Een koppeling verwijderenHet verwijderen van koppelingen is alleen mogelijk via de app Volg hiertoe devolgende stappen
81
1 Open het programma TV PLAY op uw app en ga naar het geluidsmenu2 Tik op de drie puntjes in de rechterbovenhoek van het geluidsmenu3 Druk op de knop Koppeling wisselen en accepteer vervolgens het wissen van de
koppeling
82
HET APPARAAT GEBRUIKEN MET BEHULP VAN DE APP -ZIE AFBEELDING 7Het apparaat gebruikenZodra u uw apparaat hebt gekoppeld met uw hoortoestellen kunt u het apparaatgebruiken via de app Om te beginnen met luisteren naar uw televisie gaat u als volgtte werk
1 Controleer eerst of uw hoortoestellen zijn gekoppeld met uw smartphone2 Open uw app en kies het programma voor het luisteren naar de televisie U kunt
nu luisteren naar het geluid van uw televisie3 Om te stoppen met luisteren naar het geluid van uw televisie kunt u
eenvoudigweg overschakelen op een ander luisterprogramma
LET OPDe eerste keer dat u uw app opent nadat u uw hoortoestellen met het apparaat hebtgekoppeld verschijnt er een helptekst op het scherm met de mededeling dat er eenTV PLAY programma is toegevoegd aan uw programmalijst Dit bericht verdwijnt als uop een willekeurige plek in het scherm tikt
LET OPAls u geen pictogram van een TV PLAY programma ziet zijn het apparaat en uwhoortoestellen niet goed met elkaar gekoppeld
Het volume van televisiegeluid aanpassenU kunt het volume van het geluid van de televisie of uw hoortoestellen eenvoudigaanpassen met de volumeschuif op het scherm van uw app
LET OPAls u wilt focussen op het geluid van uw televisie en niet wilt luisteren naar geluid uit deomgeving kunt u de functie Room off op uw app inschakelen
Telefoongesprekken bij gebruik van het apparaatAls u een iPhone hebt kunt u inkomende oproepen beantwoorden zoals u datgewend bent op uw smartphone
Als u een Android smartphone hebt hebt u een COM-DEX nodig omtelefoongesprekken te kunnen voeren terwijl u gebruik maakt van het apparaat Als ueen oproep ontvangt gaat u als volgt te werk
1 Neem de oproep aan door op de drukknop op uw COM-DEX te drukken
LET OPAls het telefoongesprek niet naar uw hoortoestellen wordt gestreamd kunt u metbehulp van de app proberen over te schakelen op een ander luisterprogramma
83
OPTIONEEL HET APPARAAT BEVESTIGEN OP DEACHTERKANT VAN UW TELEVISIE - ZIE AFBEELDING 8Volg de hierna volgende stappen nauwkeurig op om het apparaat op een van debovenhoeken van uw televisie te bevestigen
1 Reinig het oppervlak van de achterkant van uw televisie met hetschoonmaakdoekje Laat het oppervlak een aantal seconden drogen
2 Verwijder de beschermfolie van de tape op uw montagebeugel3 Plaats de tape op de montagebeugel op de achterkant van uw televisie en druk de
tape 5 seconden lang aan4 Trek de kabels door de kabelhouder op uw montagebeugel5 Schuif het apparaat in de montagebeugel en zet de kabels vast met de
kabelbinder
LET OPBevestig het apparaat niet rechtstreeks op het ventilatiesysteem van uw televisieWaar het ventilatiesysteem zich bevindt hangt af van uw TV
LET OPLeg het apparaat niet in een lade omdat dit een negatieve uitwerking kan hebben opde draadloze datatransmissie - zie afbeelding 9
LET OPBewaar het apparaat in het zicht voor een optimaal zendbereik
84
EXTRA INFORMATIEOnderhoudMaak uw apparaat schoon met een zachte droge doek of een stofzuiger met eenzachte borstel
LET OPSpoel uw apparaat nooit af en dompel het apparaat nooit onder in water of een anderevloeistof
LEDlsquoS
LED BETEKENIS
Dovend wit licht Dit ziet u de eerste keer dat u uw apparaat aan zet ofna een reset
Een knipperend blauw lichtvoor ieder hoortoestel
Het apparaat verstuurt informatie ten behoeve vanhet koppelen naar uw hoortoestellen
Dovend blauw licht Als u eacuteeacuten keer kort op de resetknop drukt knippertde led blauw en stopt de streaming gedurende 30seconden Dit heeft geen effect op uw apparaat
Dovend groen licht Het apparaat is ingeschakeld maar streamt niet
Constant groen licht Het apparaat is aan en streamt
Knipperend rood licht Onbekend geluidsformaat
Dovend rood licht Het apparaat is oververhit Laat het apparaatafkoelen voorafgaand aan gebruik
Dit led-patroon is ook te zien als de usb-kabel hetapparaat van onvoldoende stroom voorziet
Constant rood licht Het apparaat werkt niet Neem contact op met uwaudicien
Het apparaat resettenEr zit een knop op de achterkant van uw apparaat U kunt uw apparaat resetten doordeze knop gedurende 5 seconden ingedrukt te houden Hierdoor wordt het apparaatopnieuw opgestart en worden bestaande koppelingen van het apparaat verwijderd
LET OPAls u uw apparaat reset moet u uw hoortoestellen opnieuw koppelen met het apparaat
Problemen oplossenOp deze paginas vindt u adviezen die u kunt volgen als uw apparaat niet of niet goedwerkt Neem contact op met uw audicien als het probleem blijft bestaan
85
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Er is geen geluid van detelevisie in mijnhoortoestellen
a De hoortoestellen en hetapparaat zijn nietgekoppeldb Het apparaat is nietcorrect aangesloten op uwtelevisiec De audiobron is nietingeschakeldd De batterijen van uwhoortoestellen zijn bijnaleege Uw hoortoestellen zijnniet ingesteld op hetprogramma TV PLAYf Het volume is te laag
a Koppel het apparaat enuw hoortoestellen metelkaarb Controleer of hetapparaat goed isaangesloten op de televisiec Schakel de audiobron ind Vervang de batterijenvan uw hoortoestellene Selecteer het programmaTV PLAY op de appf Zet het volume harder opde app
Anderen kunnen het geluidvan de televisie niet horen
a U hebt het apparaataangesloten op de ingangvoor de hoofdtelefoon
a1 Sluit de analoge kabelaan zoals omschreven inhet hoofdstuk Aansluitena2 Gebruik een andereuitgang op de televisiea3 Controleer de audio-instellingen op uw televisieen stel de luidsprekers in opparallel
Ik hoor alleen geluid in eacuteeacutenhoortoestel
a De batterij van hetandere hoortoestel is leegb Er kan slechts eacuteeacutenhoortoestel wordengekoppeld met hetapparaat
a Vervang de batterij vanhet hoortoestelb Koppel ook het anderehoortoestel met uwapparaat
Ik heb de optische kabelaangesloten op mijntelevisie maar ik heb geengeluid in mijnhoortoestellen
a De televisie is nietgeconfigureerd voor hetverzenden van geluid via deoptische uitgang
a Controleer de instellingenvoor de audio-uitgang vanuw televisie (geavanceerdeinstellingen)
86
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Ik heb de analoge kabelaangesloten op mijntelevisie maar ik heb geengeluid in mijnhoortoestellen
De analoge aansluitingenop de televisie zijn alleenbedoeld als ingang voorgeluid
a Gebruik de bij ditapparaat meegeleverdeoptische kabelb Gebruik een mini-jack-naar-mini-jack kabel en dehoofdtelefoonaansluitingop uw televisiec Uw televisie is mogelijkniet compatibel met hetapparaat
Het volume is nietcomfortabel
a Stel het volume in metbehulp van de app of eenafstandsbedieningb Bekijk degeluidsinstellingen onderde geavanceerdeinstellingen op uw televisie
Het geluid van mijnhoortoestellen wordtonderbroken in eacuteeacuten ofbeide hoortoestellen
a Het apparaat ligt in eenlade of achter een muurb Het apparaat is buitenbereikc Er zijn andere bronnenvan radiogolven in de buurtdie voor interferentiezorgen
a Plaats het apparaat in hetzichtb Plaats het apparaatbinnen bereikc Vergroot de afstand totandere bronnen vanradiogolven
De led knippert rood en eris geen geluid in dehoortoestellen
a Het apparaat isoververhitb De televisie kan nietvoldoende stroom leverenaan het apparaat
a Bewaar het apparaat nietin direct zonlicht Bewaarhet apparaat niet in eenlade of in de buurt van hetventilatiesysteem op deachterkant van de televisieb Verwijder andereapparaten die via usb zijnaangesloten op de televisieof sluit het apparaat aan ophet stopcontact
Neem contact op met uw audicien als het probleem blijft bestaan
87
WETTELIJK VERPLICHTE INFORMATIEEU-richtlijnenRichtlijn 201453EUHierbij verklaart WSAUD AS dat deze WIDEX TV PLAY in overeenstemming is met de essentieumlle eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 201453EUDe WIDEX TV PLAY bevat radiozenders die functioneren op 24 GHz 100 mW EIRP
Een kopie van de conformiteitsverklaring in overeenstemming met 201453EU is te vinden op
httpglobalwidexcomdoc
N26346
Informatie over afvoerGooi hoortoestellen hoortoestelaccessoires en batterijen niet weg met huishoudelijkafval
Hoortoestellen batterijen en hoortoestelaccessoires moeten worden afgevoerd alselektrische en elektronische apparatuur of worden afgegeven bij uw audicien
88
SYMBOLENVeelgebruikte symbolen door voor de etikettering van medische hulpmiddelen (labelsIFUenz)
Symbool Titelbeschrijving
FabrikantHet product wordt geproduceerd door de fabrikant waarvan de naam en het adresnaast het symbool staan Indien van toepassing wordt ook de productiedatumgenoemd
CatalogusnummerHet catalogus-itemnummer van het product
Zie de gebruiksaanwijzingenIn de gebruiksaanwijzingen staat belangrijke waarschuwingsinformatie(waarschuwingenvoorzorgsmaatregelen) die voacuteoacuter gebruik van het productmoet worden gelezen
WaarschuwingTekst met een symbool voor waarschuwing moet voacuteoacuter gebruik van het productworden gelezen
WEEE-symboolldquoNiet bij het reguliere afvalrdquo Als het product wordt afgedankt moet het voorrecycling worden ingeleverd bij een inzamelpunt om te voorkomen dat deaanwezige gevaarlijke stoffen schade toebrengen aan het milieu of schadelijkzijn voor de gezondheid van mensen
CE-markeringHet product voldoet aan de eisen in de Europese richtlijnen inzake het CE-keurmerk
RCM-markeringHet product voldoet aan de wet- en regelgeving op het gebied van elektrischeveiligheid EMC en radioband voor producten die op de Australische of Nieuw-Zeelandse markt worden gebracht
InterferentieEr kan zich elektromagnetische (EM) interferentie voordoen in de nabijheid vanhet product
89
VELKOMMENTillykke med din nye streamingenhed
Pakkens indhold minus se illustration 11 Enhed2 Mikro-USB-kabel3 Monteringsbeslag med kabelholder4 Optisk (Toslink) lydkabel5 Renseserviet6 Ekstra dobbeltklaeligbende tape til montering7 Analogt lydkabel (minijack til telefon)
BEMAEligRKLaeligs denne brugsanvisning samt brugsanvisningen til dine hoslashreapparater grundigtigennem inden du tager enheden i brug
Paringtaelignkt anvendelseDenne enhed er beregnet til brug som lydtransmitter der sender traringdloslashst fra et fjern-syn til de understoslashttede hoslashreapparater
Vigtige sikkerhedsoplysningerLaeligs dette afsnit grundigt igennem inden du tager enheden i brug
Enheden skal vaeligre et sted hvor boslashrn under tre aringr ikke kan faring fat i den
Brug ikke enheden udendoslashrs
Forsoslashg aldrig selv at aringbne eller reparere enheden Kontakt hoslashreklinikken hvis du harbrug for at faring den repareret
Hold enheden vaeligk fra direkte sollys og placeacuter den ikke taeligt ved andet udstyr derkan opvarme den
Fjernsynet eller USB-vaeliggopladeren skal overholde IEC 60601-1 IEC 60950-1 IEC62368-1 eller tilsvarende sikkerhedsstandarder
Enheden skal opbevares og transporteres ved en temperatur mellem -20 degC og +55 degC(-4 degF og 131 degF) og en relativ luftfugtighed mellem 10 og 90
Enheden er beregnet til at fungere inden for et temperaturomraringde mellem 0 degC (32degF) og 45 degC (113 degF) et relativt fugtighedsomraringde mellem 10 og 90 og et atmo-sfaeligriske trykomraringde mellem 500 og 1500 mbar
90
KOM GODT I GANGTilslutning af enheden til fjernsynetValgmulighed A Brug af optisk kabel minus se illustration 2Det anbefales at bruge det optiske kabel (blaringt) til at tilslutte enheden til fjernsynet dadet giver den bedste lydkvalitet
1 Fjern beskyttelseshaeligtterne fra begge ender af det optiske kabel2 Tilslut det optisk kabel (blaringt) til det tilsvarende stik Optical IN (blaringt) paring bagsiden
af enheden og tilslut det derefter til stikket Optical OUT paring bagsiden af fjernsy-net
BEMAEligRKOpbevar ikke enheden i en skuffe da det kan forringe raeligkkevidden af transmissionenminus se illustration 9
BEMAEligRKNaringr det optiske kabel anvendes til at tilslutte enheden til fjernsynet understoslashttes foslashl-gende digitale formater
Digital stereo (PCM)
Dolby Audiotrade
Det kan vaeligre noslashdvendigt at konfigurere fjernsyn DVD-afspiller eller hjemmebio-graf for at vaeliglge et af de understoslashttede lydformater Bemaeligrk at enheden mulig-vis ikke kan streame lyd fra ikke-understoslashttede lydformater
Valgmulighed B Brug af analogt lydkabel minus se illustration 3Du kan ogsaring bruge det analoge kabel til at tilslutte enheden til fjernsynet Det goslashresved at foslashlge nedenstaringende trin
1 Saeligt stikket (lilla) paring det analoge kabel i stikket paring bagsiden af enheden2 Tilslut derefter det analoge lydkabel til de tilsvarende stik paring bagsiden af fjernsy-
net
BEMAEligRKBrug enten det optiske kabel eller det analoge kabel til at tilslutte enheden til fjernsy-net Du behoslashver ikke at bruge begge
BEMAEligRKHvis begge kabler er tilsluttet vil enheden altid vaeliglge kilden fra den optiske tilslut-ning
Aktivering af enhedenEnheden aktiveres ved foslashrst at tilslutte den ene ende af mikro-USB-kablet til enhedenog derefter tilslutte den anden ende til USB-stikket paring bagsiden af fjernsynet
Taelignd derefter for fjernsynet
91
BEMAEligRKHvis fjernsynet ikke har et USB-stik kan du bruge en standard USB-vaeliggoplader (medfoslashl-ger ikke) Vaeliggopladeren skal levere en stroslashmstyrke paring mindst 500 mA (25 W)
Opsaeligtning af enheden til et eller to hoslashreapparater minus se illustration5Du kan saeligtte enheden op efter behov ved hjaeliglp af slideren i bunden af den Hvis dubruger eacutet hoslashreapparat saring vaeliglg indstillingen monaural og hvis du bruger to saring vaeliglgindstillingen binaural
Monolyd
Stereolyd
Parring af enheden med hoslashreapparaterne minus se illustration 6Du skal parre enheden med hoslashreapparaterne foslashr du begynder at streame lyd frafjernsynet Dette goslashres paring foslashlgende maringde
1 Aktiveacuter enheden ved at taelignde for fjernsynet (se illustration 4) eller se afsnittetAktivering af enheden
2 Genstart hoslashreapparaterne ved at aringbne og lukke batteriskuffen3 Ved parring skal hoslashreapparaterne holdes inden for enhedens raeligkkevidde (1-2 m)4 Hoslashreapparaterne afspiller en tone der bekraeligfter at de er blevet parret med en-
heden
BEMAEligRKHoslashreapparaterne er kun i parringsindstilling i 3 minutter efter at du har genstartetdem Du skal muligvis genstarte dem igen hvis du ikke fik dem parret i tide
BEMAEligRKEnheden kan bruges til at streame lyd til mere end eacuten bruger ad gangen Hvis du harbrug for denne mulighed skal du blot foslashlge samme parringsprocedure som ovenfor
Fjernelse af parringDu kan kun fjerne en parring med appen Det goslashres ved at foslashlge nedenstaringende trin
1 Aringbn programmet TV PLAY paring appen og garing derefter ind i Lydmenuen (SoundMenu)
2 Tryk paring de tre prikker oslashverst i hoslashjre hjoslashrne af Lydmenuen3 Tryk paring knappen for sletning af parring (Delete pairing) og accepter sletning af
parring
92
BRUG AF ENHEDEN SAMMEN MED APPEN minus SEILLUSTRATION 7Brug af enhedenNaringr enheden er blevet parret med hoslashreapparaterne er den klar til brug sammen medappen For at begynde at lytte til fjernsynet skal du goslashre foslashlgende
1 Kontrolleacuter foslashrst at hoslashreapparaterne er parret med telefonen2 Aringbn appen og vaeliglg TV-lytteprogrammet Du begynder at lytte til lyden fra fjern-
synet3 For at stoppe med at lytte til lyden fra fjernsynet skal du blot skifte til et andet
lytteprogram
BEMAEligRKFoslashrste gang du bruger appen efter parring af hoslashreapparaterne med enheden vises enhjaeliglpetekst paring skaeligrmen som fortaeligller dig at der er tilfoslashjet et TV PLAY program tildin programliste Denne meddelelse forsvinder saring snart du trykker et vilkaringrligt sted paringskaeligrmen
BEMAEligRKHvis du ikke kan se TV PLAY programikonet paring appen er enheden og hoslashreapparaterneikke parret korrekt
Regulering af fjernsynets lydstyrkeDu kan nemt regulere fjernsynets eller hoslashreapparaternes lydstyrke ved hjaeliglp af slider-ne for lydstyrke paring appens skaeligrm
BEMAEligRKHvis du oslashnsker at fokusere paring lyden fra fjernsynet og ikke lytte til de omgivende lyde kandu bruge funktionen HA-mik Fra (Room Off) fra appen
Telefonopkald mens enheden er i brugHvis du har en iPhone skal du blot besvare indgaringende opkald som du plejer paring dintelefon
Hvis du har en Android-smartphone skal du bruge en COM-DEX for at opretholde te-lefonsamtaler mens enheden er i brug Naringr du modtager et opkald skal du goslashre foslashl-gende
1 Accepter opkaldet ved at trykke paring knappen paring COM-DEX
BEMAEligRKHvis telefonopkaldet ikke streames til hoslashreapparaterne saring proslashv at skifte til et andetlytteprogram ved hjaeliglp af appen
93
VALGFRIT FASTGOslashRELSE AF ENHEDEN TIL BAGSIDENAF FJERNSYNET minus SE ILLUSTRATION 8For at fastgoslashre enheden til et af de oslashverste hjoslashrner paring fjernsynet skal du foslashlge neden-staringende trin omhyggeligt
1 Rengoslashr overfladen paring bagsiden af fjernsynet med renseservietten Lad overfladentoslashrre nogle faring sekunder
2 Fjern tapens beskyttende film paring monteringsbeslaget3 Tryk tapen paring monteringsbeslaget fast paring bagsiden af fjernsynet Tryk i 5 sekun-
der4 Traeligk kablerne gennem kabelholderen paring monteringsbeslaget5 Skyd enheden ind i monteringsbeslaget og fastgoslashr kablerne med kabelfastgoslashre-
ren
BEMAEligRKEnheden maring ikke fastgoslashres direkte paring fjernsynets ventilationssystem Placeringen afventilationssystemet afhaelignger af hvilket fjernsyn du har
BEMAEligRKOpbevar ikke enheden i en skuffe da dette kan have en negativ indvirkning paring dentraringdloslashse datatransmission minus se illustration 9
BEMAEligRKLaeligngere transmissionsraeligkkevidde sikres ved at have enheden inden for synsvidde
94
FLERE OPLYSNINGERVedligeholdelseRengoslashr enheden med en bloslashd toslashr klud eller stoslashvsug den med et bloslashdt mundstykke
BEMAEligRKEnheden maring ikke vaskes og aldrig laeliggges i vand eller andre vaeligsker
Lysdioder
Lysdiode BETYDNING
Fadende hvidt lys Det ser du foslashrst gang du taelignder for enheden ellerefter en nulstilling
Et blaringt blink for hvert hoslashreap-parat
Enheden sender parringsoplysninger til hoslashreappara-terne
Fadende blaringt lys Med et kort tryk paring nulstillingsknappen vil lysdiodenblinke blaringt og streamingen stoppe i 30 sekunder Detparingvirker ikke enheden
Fadende groslashnt lys Enheden er taeligndt men streamer ikke
Konstant groslashnt lys Enheden er taeligndt og streamer
Blinkende roslashdt lys Ukendt lydformat
Fadende roslashdt lys Enheden er overophedet Lad enheden koslashle af indenbrug
Dette lysdiodemoslashnster kan ogsaring ses hvis USB-kabletikke leverer tilstraeligkkelig stroslashm til enheden
Konstant roslashdt lys Enheden virker ikke Kontakt hoslashreklinikken
Nulstilling af enhedenParing bagsiden af enheden er der en knap der kan bruges til nulstille enheden ved attrykke paring den i 5 sekunder Paring den maringde genstartes og fjernes eventuelle eksisteren-de parringer fra enheden
BEMAEligRKHvis du nulstiller enheden skal hoslashreapparaterne parres med enheden igen
FejlfindingDisse sider indeholder raringdgivning om hvad du skal goslashre hvis enheden holder op medat fungere eller hvis den ikke fungerer som forventet Hvis problemet stadig er tilstede saring kontakt hoslashreklinikken
95
Problem Mulig aringrsag Loslashsning
Der er ingen lyd fra fjernsy-net i hoslashreapparaterne
a Hoslashreapparaterne og en-heden er ikke parretb Enheden er ikke sluttetkorrekt til fjernsynetc Lydkilden er ikke taeligndtd Batterierne til hoslashreappa-raterne er naeligsten fladee Hoslashreapparaterne er ikke iprogrammet TV PLAYf Lydstyrken er for svag
a Par enheden og hoslashreap-paraterneb Kontrolleacuter at enheden ersluttet korrekt til fjernsynetc Taelignd for lydkildend Udskift batterierne i hoslash-reapparaternee Vaeliglg programmet TVPLAY paring appenf Skru op for lyden paring ap-pen
Andre kan ikke hoslashre lydenfra fjernsynet
a Du har tilsluttet enhedentil hovedtelefonstikket
a1 Tilslut det analoge kabelsom beskrevet i kapitlet Til-slutninga2 Brug en anden udgangparing fjernsyneta3 Kontrolleacuter lydindstillin-gerne paring fjernsynet og ind-stil hoslashjttalerne til parallelbrug
Jeg kan kun hoslashre lyd i eacutethoslashreapparat
a Batteriet i det andet hoslash-reapparatet er fladtb Kun eacutet hoslashreapparat erblevet parret med enheden
a Udskift batteriet i hoslashre-apparatetb Foretag en ny parring
Jeg har tilsluttet det optiskekabel til fjernsynet men derer ingen lyd i hoslashreappara-terne
a Fjernsynet er ikke konfi-gureret til at sende lyd viadet optiske udgangsstik
a Kontrolleacuter indstillingernefor fjernsynets audioud-gang (avancerede indstillin-ger)
Jeg har tilsluttet det analo-ge kabel til fjernsynet mender er ingen lyd i hoslashreappa-raterne
De analoge stik paring fjernsy-net er kun lydindgange
a Brug det optiske kabelder foslashlger med enhedenb Brug et mini-jackstik tilmini-jackkablet og hoved-telefonstikket paring fjernsynetc Fjernsynet er muligvis ik-ke kompatibelt med enhe-den
96
Problem Mulig aringrsag Loslashsning
Lydstyrken er ikke behage-lig
a Reguler lydstyrken vedhjaeliglp af appen eller enfjernbetjeningb Kontrolleacuter de avanceredeindstillinger paring fjernsynetfor at se indstillingerne forlydstyrke
Lyden fra fjernsynet i hoslashre-apparaterne er afbrudt i eacuteteller begge hoslashreapparater
a Enheden er placeret i enskuffe eller bag en vaeliggb Enheden er uden forraeligkkeviddec Der er interferens fra an-dre kilder til radiotransmis-sion
a Placeacuter enheden inden forsynsviddeb Placeacuter enheden inden forraeligkkeviddenc Flyt vaeligk fra andre kildertil radiotransmission
Lysdioden blinker roslashdt ogder er ingen lyd i hoslashreappa-raterne
a Enheden er overophedetb Fjernsynet kan ikke leve-re tilstraeligkkelig stroslashm til en-heden
a Hold enheden vaeligk frasollys Maring ikke placeres i enskuffe og skal holdes vaeligkfra fjernsynets ventilations-system paring bagsidenb Afbryd andet udstyr derer tilsluttet fjernsynet viaUSB eller tilslut enheden tilstikkontakten
Hvis problemet stadig er til stede saring kontakt hoslashreklinikken
97
REGULATORISK INFORMATIONEU-direktiverDirektiv 201453EUUndertegnede WSAUD AS erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr WIDEX TV PLAY over-holder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 201453EUWIDEX TV PLAY indeholder radiosendere der opererer ved 24 GHz 100 mW EIRP
En kopi af Overensstemmelseserklaeligringen i henhold til 201453EU kan findes under
httpglobalwidexcomdoc
N26346
Oplysninger om kasseringHoslashreapparater tilbehoslashr og batterier maring ikke bortskaffes med det almindelige hus-holdningsaffald
Hoslashreapparater batterier og tilbehoslashr til hoslashreapparater skal bortskaffes paring steder derer tiltaelignkt affald af elektrisk og elektronisk udstyr eller afleveres til din hoslashreklinik tilsikker bortskaffelse
98
SYMBOLERSymboler som ofte anvendes af paring pakkematerialet (etiketter brugsanvisninger mv) tilmedicinsk udstyr
Symbol Titelbeskrivelse
ProducentSammen med dette symbol angives navn og adresse paring den producent der har pro-duceret produktet Saringfremt det er relevant angives produktionsdatoen ogsaring
KatalognummerProduktets katalognummer (varenummer)
Se brugsanvisningenBrugsanvisningen indeholder vigtig sikkerhedsinformation (advarslerforholds-regler) og skal laeligses inden produktet tages i brug
AdvarselTekst markeret med et advarselssymbol skal laeligses inden produktet tages ibrug
WEEE-maeligrkeMaring ikke kasseres som almindeligt affald Naringr produktet skal kasseres skal detsendes til et autoriseret indsamlingssted for genbrug og genanvendelse af elek-trisk og elektronisk udstyr for at minimere risikoen for miljoslashet og for menneskerssundhed som foslashlge af tilstedevaeligrelsen af farlige stoffer
CE-maeligrkeProduktet overholder kravene i EU-direktiverne for CE-maeligrket udstyr
RCM-maeligrkeProduktet overholder de gaeligldende elektriske sikkerhedskrav og regulatoriske krav tilEMC og radiospektrum for produkter som distribueres til Australien og New Zealand
InterferensElektromagnetisk interferens kan forekomme i naeligrheden af produktet
99
VELKOMMENGratulerer med din nye streaming-enhet
Pakningsinnhold - se illustrasjon 11 Enhet2 Mikro USB-kabel3 Monteringsbrakett med kabelholder4 Optisk lydkabel (Toslink)5 Rengjoslashringspose6 Ekstra dobbeltsidig limbaringnd for montering7 Analog lydkabel (minijack til phono)
MERKLes dette heftet og bruksanvisningen for hoslashreapparatene noslashye foslashr du begynner aring bru-ke apparatet
Tiltenkt brukDenne enheten er beregnet som en traringdloslashs lydsender fra et TV-apparat til stoslashttedehoslashreapparater
Viktig sikkerhetsinformasjonLes dette avsnittet noslashye foslashr du begynner aring bruke apparatet
Hold enheten utilgjengelig for barn under tre aringr
Ikke bruk enheten utendoslashrs
Ikke proslashv aring aringpne eller reparere enheten selv Ta kontakt med hoslashrselsspesialisten hvissenderen maring repareres
Hold enheten unna direkte sollys og ikke legg den i naeligrheten av annet utstyr somkan varme den opp
TV-apparatet eller USB-veggladeren maring overholde IEC 60601-1 IEC 60950-1 IEC62368-1 eller tilsvarende sikkerhetsstandarder
Enheten skal oppbevares og transporteres innenfor temperatur- og fuktighetsomraring-der paring ndash20 degC til +55 degC og lt 10 - 90 rel fuktighet
Apparatet er konstruert til bruk innenfor omraringder for temperatur fuktighet og atmos-faeligrisk trykk paring 0 degC til 45 degC 10 til 90 rel fuktighet og 500 til 1500 mbar
100
KOMME I GANGKoble enheten til TV-apparatetAlternativ A bruk den optiske kabelen - se illustrasjon 2For lydtilkobling anbefaler vi at du bruker den optiske kabelen (blaring) for aring koble enhe-ten til TV-apparatet siden dette gir den beste lydkvaliteten
1 Fjern beskyttelseshettene fra begge ender av den optiske kabelen2 Koble den optiske kabelen (blaring) til den tilsvarende Optical IN-kontakten (blaring) paring
baksiden av apparatet og koble den deretter til Optical OUT-kontakten paring bak-siden av TV-apparatet
MERKIkke oppbevar enheten i en skuff - det kan redusere overfoslashringsomraringdet - se illustra-sjon 9
MERKNaringr du bruker den optiske kabelen til aring koble enheten til din TV stoslashttes foslashlgende digi-tale formater
Digital stereo (PCM)
Dolby Audiotrade
Det kan vaeligre noslashdvendig aring konfigurere TV DVD-spiller eller hjemmekinosystemfor aring velge et av de stoslashttede lydformatene Legg merke til at enheten kanskje ikkekan streame lyd fra lydformater som ikke stoslashttes
Alternativ B Bruk analog lydkabel - se illustrasjon 3Du kan ogsaring bruke den analoge kabelen til aring koble enheten til TV-apparatet Da foslashlgerdu disse trinnene
1 Koble pluggen (lilla) paring den analoge kabelen til kontakten paring baksiden av appara-tet
2 Koble deretter den analoge lydkabelen til de tilsvarende kontaktene paring baksidenav TV-apparatet
MERKBruk enten alternativet for optisk kabel eller alternativet for analog kabel til aring kobleenheten til TV-apparatet Du trenger ikke bruke begge deler
MERKHvis du har koblet til begge kablene velger enheten alltid kilden fra den optiske til-koblingen
Slaring paring enhetenDu slaringr paring enheten ved aring koble mikro-USB-kabelen til enheten og deretter koble denandre enden til USB-kontakten paring baksiden av TV-apparatet
Slaring deretter paring TV-apparatet
101
MERKHvis TV-apparatet ikke har en USB-kontakt kan du bruke en standard USB-vegglader (ikkeinkludert) Veggladeren maring levere minst 500 mA (25 W) stroslashm
Konfigurere enheten for en eller to hoslashreapparater - se illustrasjon 5Du kan konfigurere enheten etter dine behov ved aring bruke glidebryteren nederst paringenheten Hvis du har ett hoslashreapparat velger du innstillingen for ett oslashre Velg innstillin-gen for to oslashrer hvis du bruker to hoslashreapparater
Monolyd
Stereolyd
Parkoble enheten med hoslashreapparatene dine - se illustrasjon 6Du maring parkoble enheten og hoslashreapparatet foslashr du begynner aring streame lyd fra TV-ap-paratet Slik garingr du frem
1 Slaring paring enheten ved aring skru paring TV-apparatet(se illustrasjon 4) eller se avsnittet Slaringparing enheten
2 Start hoslashreapparatene paring nytt ved aring aringpne og lukke batterirommet3 Hold hoslashreapparatet innenfor rekkevidde av enheten mens du parkobler (1-2 me-
ter)4 Hoslashreapparatet avgir et lydsignal som bekrefter at det er koblet sammen med en-
heten
MERKHoslashreapparatene dine er bare i parkoblingsmodus i tre minutter etter at du har startetdem paring nytt Det kan hende du maring starte dem paring nytt hvis du ikke faringr parkoblet dem itide
MERKEnheten kan brukes til aring streame lyd til flere enn eacuten bruker om gangen Hvis du vilbruke dette alternativet skal du bare foslashlge samme parkoblingsprosedyre som ovenfor
Fjerne en parkoblingDu kan bare fjerne en parkobling ved hjelp av appen Da foslashlger du disse trinnene
1 Aringpne TV PLAY-programmet paring appen din og garing inn i lydmenyen2 Trykk paring de tre prikkene i oslashverste hoslashyre hjoslashrne av lydmenyen3 Trykk paring knappen for sletting av parkobling og godta sletting av parkobling
102
BRUKE ENHETEN MED APPEN - SE ILLUSTRASJON 7Bruk av enhetenNaringr enheten er blitt parkoblet til hoslashreapparatene er den klar til bruk via appen For aringbegynne aring lytte til TV-apparatet gjoslashr du som foslashlger
1 Begynne med aring sjekke at hoslashreapparatene er parkoblet med telefonen2 Aringpne appen og velg TV-lytteprogrammet Du begynner aring hoslashre lyden fra TV-appa-
ratet3 For aring slutte aring lytte til lyden fra TV-apparatet trenger du bare bytte til et annet
lytteprogram
MERKFoslashrste gang du bruker appen etter at du har koblet hoslashreapparatene til enheten vil duse en hjelpetekst paring skjermen som informerer deg om at et TV-PLAY-programmet erlagt til i programlisten Denne meldingen forsvinner saring snart du trykker et annet stedparing skjermen
MERKHvis du ikke ser TV-PLAY-programikonet paring appen er ikke enheten og hoslashreapparatet kob-let riktig
Justere volumet for TV-lydenDu kan enkelt justere volumet av lyden fra TV-apparatet eller hoslashreapparatet ved hjelpav volumkontrollene paring app-skjermen
MERKHvis du vil fokusere paring lyden fra TV-apparatet og ikke hoslashre paring lyder i omgivelsene kan dubruke funksjonen Room Off fra appen
Ta telefonsamtaler mens du bruker enhetenHvis du har en iPhone svarer du ganske enkelt paring innkommende anrop som du van-ligvis gjoslashr paring telefonen
Hvis du har en Android-smarttelefon trenger du en COM-DEX for aring ta telefonsamtalermens du bruker enheten Naringr du mottar et anrop gjoslashr du som foslashlger
1 Besvar anropet ved aring trykke paring trykknappen paring COM-DEX
MERKHvis telefonsamtalen ikke streamer til hoslashreapparatene dine kan du proslashve aring bytte til etannet lytteprogram ved hjelp av appen
103
VALGFRITT KOBLE ENHETEN TIL BAKSIDEN AV TV-APPARATET - SE ILLUSTRASJON 8For aring feste enheten til et av de oslashvre hjoslashrnene paring TV-apparatet foslashlger du disse trinne-ne noslashye
1 Rengjoslashr overflaten paring baksiden av TVen med rengjoslashringsposen La overflaten toslashr-ke i noen sekunder
2 Fjern beskyttelsesfolien paring klebebaringndet paring monteringsbraketten3 Trykk limbaringndet paring festebraketten mot baksiden av TV-apparatet og hold den
fast i 5 sekunder4 Trekk kablene gjennom kabelholderen paring festebraketten5 Skyv enheten inn i festebraketten og fest kablene med kabelfeste
MERKIkke fest enheten direkte til TV-apparatets ventilasjonssystem Hvor ventilasjonsanleg-get befinner seg avhenger av TV-apparatet
MERKIkke oppbevar enheten i en skuff - det kan ha en negativ innvirkning paring den traringdloslashsedataoverfoslashringen - se illustrasjon 9
MERKOslashnsker du et lengre overfoslashringsomraringde holder du enheten innenfor siktlinjen
104
TILLEGGSINFORMASJONVedlikeholdRengjoslashr enheten med en myk toslashrr klut eller stoslashvsug den med en myk dyse
MERKIkke vask enheten og senk den aldri ned i vann eller annen vaeligske
LED
LED BETYDNING
Hvitt lys som gradvis slukner Du ser dette foslashrste gang du slaringr paring enheten eller et-ter en tilbakestilling
Et blaringtt lysglimt for hvert hoslashre-apparat
Apparatet sender parkoblingsinformasjon til hoslashreap-paratene dine
Langsomt blinkende blaringtt lys Hvis du trykker paring tilbakestillingsknappen blinkerlysdioden blaringtt og streamingen stopper i 30 sekun-der Dette har ingen effekt paring enheten din
Langsomt blinkende groslashnt lys Apparatet er paring men streamer ikke
Fast groslashnt lys Enheten er paring og streamer
Blinkende roslashdt lys Ukjent lydformat
Langsomt blinkende roslashdt lys Enheten er overopphetet La enheten kjoslashles ned foslashrbruk
Dette LED-moslashnsteret ses ogsaring hvis USB-kabelen ikkegir enheten nok stroslashm
Fast roslashdt lys Enheten virker ikke Ta kontakt med en hoslashrselsspe-sialist
Tilbakestilling av enhetenParing baksiden av enheten finner du en knapp Du kan bruke denne knappen til aring tilbake-stille enheten ved aring holde den inne i 5 sekunder Dette starter enheten paring nytt og fjer-ner eventuelle eksisterende parkoblinger fra apparatet
MERKHvis du tilbakestiller apparatet maring du parkoble hoslashreapparatene til enheten igjen
FeilsoslashkingDisse sidene inneholder raringd om hva du skal gjoslashre hvis enheten slutter aring fungere ellerhvis den ikke fungerer som forventet Ta kontakt med hoslashrselsspesialisten hvis proble-met vedvarer
105
Problem Mulig aringrsak Loslashsning
Det kommer ikke lyd fraTV-apparatet i hoslashreappara-tene mine
a Hoslashreapparatene og enhe-ten er ikke parkobletb Apparatet er ikke koblettil TV-apparatet paring riktigmaringtec Lydkilden er ikke slaringtt paringd Batteriene til hoslashreappa-ratet er nesten tommee Hoslashreapparatene er ikke iTV PLAY-programmetf Volumet er for lavt
a Parkoble enheten og hoslash-reapparatene dineb Kontroller at enheten erriktig koblet til TV-appara-tetc Slaring paring lydkildend Skifte batteriene i hoslash-reapparatenee Velg TV PLAY-program-met i appenf Skru opp volumet i appen
Andre kan ikke hoslashre lydenfra TV-apparatet
a Du har koblet enheten tilhodetelefonkontakten
a1 Koble til den analoge ka-belen som beskrevet i ka-pittelet Tilkoblinga2 Bruk en annen utgangparing TV-apparateta3 Sjekk lydinnstillingeneparing TV-apparatet og still innhoslashyttalerne som skal brukesparallelt
Jeg kan bare hoslashre lyd i etthoslashreapparat
a Batteriet paring det andrehoslashreapparatet er flattb Bare ett hoslashreapparat erparkoblet med enheten
a Bytt batteri i hoslashreappara-tetb Starte en ny parkobling
Jeg har koblet den optiskekabelen til TV-apparatetmen det kommer ikke lyd ihoslashreapparatene
a TV-apparatet er ikke kon-figurert til aring sende ut lyd viaden optiske utgangen
a Kontroller innstillingenefor TV-lydutgang (avanser-te innstillinger)
Jeg har koblet den analogekabelen til TV-apparatetmen jeg har ikke lyd i hoslash-reapparatene
De analoge kontaktene paringTV-apparatet er bare ly-dinngang
a Bruk den optiske kabelensom fulgte med enhetenb Bruk en minijack-til-mini-jack-kabel og hodetelefon-kontakten paring TV-apparatetdinc TV-apparatet er kanskjeikke kompatibelt med en-heten
106
Problem Mulig aringrsak Loslashsning
Volumet er ubehagelig a Juster volumet med ap-pen eller en fjernkontrollb Sjekk de avanserte inn-stillingene paring TV-apparatetdin for aring se voluminnstillin-ger
TV-lyden i hoslashreapparateneblir avbrutt i ett eller beggehoslashreapparater
a Enheten er lagt i en skuffeller den befinner seg baken veggb Enheten er utenfor rek-keviddec Det er forstyrrelser fraandre radiokommunika-sjonskilder
a Plasser enheten slik at duhar den i syneb Plasser enheten innenforrekkeviddec Flytt enheten vekk fra an-dre radiokommunikasjons-kilder
Lysdioden blinker roslashdt ogdet kommer ikke lyd i hoslash-reapparatet
a Enheten er overopphetetb TV-apparatet kan ikke le-vere nok stroslashm til enheten
a Hold enheten unna sollysIkke legg den i en skuff oghold den unna ventilasjons-systemet paring baksiden avTV-apparatetb Koble fra annet utstyrsom er koblet til TV-appa-ratet via USB eller kobleenheten til stikkontakten
Ta kontakt med hoslashrselsspesialisten hvis problemet vedvarer
107
INFORMASJON OM LOVER OG FORSKRIFTEREU-direktiverDirektiv 201453EUWSAUD AS erklaeligrer herved at denne WIDEX TV PLAY er i overensstemmelse med de vesentlige kravene og andre relevante bestemmelser i direktivet 201453EU WIDEX TV PLAY inneholder radiosendere som opererer paring 24 GHz 100 mW EIRP
En kopi av samsvarserklaeligringen iht 201453EU finnes paring
httpglobalwidexcomdoc
N26346
Informasjon om kasseringIkke kast hoslashreapparater hoslashreapparattilbehoslashr og batterier sammen med vanlig hus-holdningsavfall
Hoslashreapparater batterier og hoslashreapparattilbehoslashr skal leveres paring avfallsstasjoner somer beregnet for elektrisk og elektronisk avfall eller returneres til hoslashrselsspesialisten
108
SYMBOLERSymboler som vanligvis brukes av til merking av medisinsk utstyr (etiketter bruksanvisnin-ger osv)
Symbol TittelBeskrivelse
ProdusentProduktet er fremstilt av produsenten som er nevnt med navn og adresse ved sidenav symbolet Dersom det er hensiktsmessig er ogsaring fremstillingsdatoen oppgitt
KatalognummerProduktets katalognummer (enhetsnummer)
Se bruksanvisningenBruksanvisningen inneholder viktig forsiktighetsinformasjon (advarslerforholdsregler) og maring leses foslashr produktet tas i bruk
AdvarselTekst merket med et advarsel-symbol skal leses foslashr produktet tas i bruk
WEEE-symbolSkal ikke kastes med vanlig avfall Naringr et produkt skal kastes maring det leveresinn paring en avfallsstasjon til resirkulering og gjenvinning for aring forhindre risiko forskade paring miljoslashet eller menneskers helse som foslashlge av eventuelle farlige stoffer
CE-merkeProduktet er i samsvar med kravene i EU-direktivene om CE-merking
RCM-merkeProduktet er i samsvar med EMC-direktivet og relevante forskrifter for radiospektrumfor produkter levert til det australske eller newzealandske markedet
InterferensElektromagnetisk interferens kan oppstaring i naeligrheten av produktet
109
VAumlLKOMMENGrattis till din nya streamingenhet
Foumlrpackningens inneharingll ndash se bild 11 Enhet2 Mikro-USB-kabel3 Monteringsfaumlste med kabelharingllare4 Optisk (Toslink) ljudkabel5 Rengoumlringsservett6 Extra dubbelhaumlftande tejp foumlr montering7 Analog ljudkabel (teleplugg-till-stereo)
OBSERVERALaumls noggrant detta haumlfte och bruksanvisningen foumlr dina houmlrapparater innan du boumlrjaranvaumlnda enheten
Avsedd anvaumlndningDenna enhet aumlr avsedd att traringdloumlst oumlverfoumlra ljud fraringn en tv till de houmlrapparater somstoumlds
Viktig saumlkerhetsinformationLaumls det haumlr avsnittet noga innan du boumlrjar anvaumlnda produkten
Foumlrvara enheten utom raumlckharingll foumlr barn under tre aringr
Anvaumlnd inte enheten utomhus
Foumlrsoumlk inte oumlppna eller reparera enheten sjaumllv Kontakta din audionom om den be-houmlver repareras
Utsaumltt inte enheten foumlr direkt solljus och placera den inte naumlra annan utrustning somkan vaumlrma upp den
Tvn eller USB-vaumlggladdaren maringste uppfylla IEC 60601-1 IEC 60950-1 IEC 62368-1eller likvaumlrdiga saumlkerhetsstandarder
Enheten boumlr foumlrvaras och transporteras inom ett temperaturintervall paring -20 degC till+55 degC och vid en relativ luftfuktighet paring 10 ndash90
Enheten aumlr konstruerad foumlr att anvaumlndas inom ett temperaturintervall paring 0 degC till45 degC en relativ luftfuktighet paring 10 ndash90 och ett lufttryck paring 500 till 1500 mbar
110
KOMMA IGAringNGAnsluta enheten till tvnAlternativ A med optisk kabel ndash se bild 2Foumlr ljudanslutning rekommenderar vi att du anvaumlnder den optiska kabeln (blaring) foumlr attansluta enheten till tvn eftersom detta ger baumlst ljudkvalitet
1 Ta bort skyddslocken fraringn baringda aumlndarna paring den optiska kabeln2 Anslut den optiska kabeln (blaring) till kontakten rdquoOptical INrdquo (blaring) paring baksidan av
enheten och anslut den sedan till rdquoOptical OUTrdquo-kontakten paring baksidan av tvn
OBSERVERAFoumlrvara inte enheten i en laringda ndash det kan minska signalens raumlckvidd ndash se bild 9
OBSERVERANaumlr du anvaumlnder den optiska kabeln foumlr att ansluta enheten till tvn stoumlds foumlljande di-gitala format
Digital stereo (PCM)
Dolby Audiotrade
Du kan behoumlva konfigurera tvn DVD-spelaren eller hemmabiosystemet saring de an-vaumlnder ett av de ljudformat som stoumlds Enheten kanske inte kan streama ljud fraringnljudformat som inte stoumlds
Alternativ B med en analog ljudkabel ndash se bild 3Du kan ocksaring anvaumlnda den analoga kabeln foumlr att ansluta enheten till tvn Goumlr saring haumlr
1 Anslut kontakten (lila) paring den analoga kabeln till uttaget paring baksidan av enheten2 Anslut sedan den analoga ljudkabeln till motsvarande uttag paring baksidan av tvn
OBSERVERAAnslut enheten till tvn med antingen den analoga eller den optiska kabeln Du behouml-ver inte anvaumlnda baringda
OBSERVERAOm du ansluter baringda kablarna anvaumlnder enheten alltid kaumlllan fraringn den optiska anslut-ningen
Stroumlmfoumlrsoumlrja enhetenDu stroumlmfoumlrsoumlrjer enheten genom att ansluta Micro-USB-kabeln till enheten och se-dan ansluta den andra aumlnden till USB-porten paring baksidan av tvn
Slaring sedan paring tvn
OBSERVERAOm tvn inte har en USB-port kan du anvaumlnda en vanlig USB-vaumlggladdare (ingaringr ej) Vaumlgg-laddaren maringste leverera minst 500 mA (25 W)
111
Konfigurera enheten foumlr en eller tvaring houmlrapparater ndash se bild 5Du kan konfigurera enheten efter dina behov med hjaumllp av skjutreglaget paring undersi-dan av enheten Om du har en houmlrapparat vaumlljer du instaumlllningen monoaural och hardu tvaring houmlrapparater vaumlljer du instaumlllningen binaural
Monoljud
Stereoljud
Parkoppla enheten med dina houmlrapparater ndash se bild 6Du maringste parkoppla enheten och houmlrapparaterna innan du boumlrja stroumlmma ljud fraringntvn Goumlr saring haumlr
1 Stroumlmfoumlrsoumlrj enheten genom att slaring paring tvn (se bild 4) eller se avsnittet rdquoStroumlmfoumlr-soumlrja enhetenrdquo
2 Starta om dina houmlrapparater genom att oumlppna och staumlnga batterifacket3 Haringll houmlrapparaterna inom enhetens raumlckvidd under parkopplingen (1-2 meter)4 Houmlrapparaterna avger en ton som bekraumlftar att de har parkopplats med enheten
OBSERVERAHoumlrapparaterna aumlr bara i parkopplingslaumlget i tre minuter efter att du har startat omdem Du kan behoumlva starta om dem igen om du inte hinner parkoppla dem i tid
OBSERVERAEnheten kan anvaumlndas foumlr att stroumlmma ljud till fler aumln en anvaumlndare samtidigt Foumlr attgoumlra detta foumlljer du bara samma parkopplingsfoumlrfarande som ovan
Ta bort en parkopplingDu maringste anvaumlnda appen foumlr att ta bort en parkoppling Goumlr saring haumlr
1 Oumlppna programmet TV PLAY i appen och garing till Sound Menu (Ljudmeny)2 Tryck paring de tre punkterna i det oumlvre houmlgra houmlrnet i ljudmenyn3 Tryck paring knappen Delete pairing (Ta bort parkoppling) och bekraumlfta borttagning-
en
112
ANVAumlNDA ENHETEN MED APPEN ndash SE BILD 7Anvaumlnda enhetenNaumlr enheten har parats ihop med dina houmlrapparater aumlr den klar att anvaumlndas via dinapp Goumlr saring haumlr foumlr att boumlrja lyssna paring din tv
1 Boumlrja med att kontrollera att houmlrapparaterna aumlr parkopplade till din telefon2 Oumlppna appen och vaumllj tv-lyssningsprogrammet Du kan nu houmlra ljudet fraringn tvn3 Foumlr att sluta lyssna paring ljudet fraringn tvn byter du bara till ett annat lyssningspro-
gram
OBSERVERAFoumlrsta garingngen du anvaumlnder appen efter att enheten parkopplats med dina houmlrappara-ter saring visas en hjaumllptext paring skaumlrmen som informerar dig om att TV PLAY-programmethar lagts till i programlistan Meddelandet foumlrsvinner saring snart du trycker naringgonstans paringskaumlrmen
OBSERVERAOm du inte ser programikonen TV PLAY i appen har enheten och houmlrapparaterna inte par-kopplats korrekt
Justera volymen paring tv-ljudetDu kan enkelt justera volymen paring ljudet fraringn tvn eller houmlrapparaterna med volymreg-lagen i appen
OBSERVERAOm du vill fokusera paring ljudet fraringn tvn och inte lyssna paring omgivande ljud kan du anvaumlndafunktionen Room off (Inaktivera houmlrapparatmikrofon) i appen
Telefonsamtal naumlr du anvaumlnder enhetenOm du har en iPhone svarar du bara paring inkommande samtal som vanligt
Om du har en Android-telefon behoumlver du en COM-DEX foumlr kunna tala i telefon medandu anvaumlnder enheten Goumlr saring haumlr naumlr du faringr ett samtal
1 Acceptera samtalet genom att trycka paring tryckknappen paring COM-DEX
OBSERVERAOm telefonsamtalet inte spelas upp till dina houmlrapparater kan du foumlrsoumlka byta till ettannat lyssningsprogram med appen
113
TILLVAL FAumlSTA ENHETEN PAring BAKSIDAN AV TVN ndash SEBILD 8Foumllj dessa steg noggrant foumlr att faumlsta enheten till ett av tv-apparatens oumlvre houmlrn
1 Rengoumlr ytan paring baksidan av tvn med rengoumlringsservetten Laringt ytan torka i naringgrasekunder
2 Ta bort skyddsfolien fraringn tejpen paring monteringsfaumlstet3 Tryck den sjaumllvhaumlftande tejpen paring monteringsfaumlstet mot baksidan av tvn under
5 sekunder4 Dra kablarna genom kabelharingllaren paring monteringsfaumlstet5 Skjut in enheten i monteringsfaumlstet och saumltt fast kablarna med kabelfaumlstet
OBSERVERAFaumlst inte enheten paring tv-apparatens ventilationssystem Ventilationssystemets placer-ing beror paring tvn
OBSERVERAFoumlrvara inte enheten i en laringda ndash det kan negativt paringverka den traringdloumlsa dataoumlverfoumlring-en ndash se bild 9
OBSERVERAFoumlr laumlngre raumlckvidd boumlr enheten haringllas inom synharingll
114
YTTERLIGARE INFORMATIONUnderharingllRengoumlr enheten med en mjuk torr duk eller dammsug den med ett mjukt munstycke
OBSERVERAEnheten faringr inte tvaumlttas eller saumlnkas ned i vatten eller annan vaumltska
Lysdioder
Lysdiod BETYDELSE
Avtagande vitt ljus Du ser detta foumlrsta garingngen du slaringr paring enheten ellerefter en aringterstaumlllning
En blaring blinkning foumlr varje houmlr-apparat
Enheten skickar parkopplingsinformation till dina houml-rapparater
Avtagande blaringtt ljus Om du trycker kort paring aringterstaumlllningsknappen blinkarlysdioden blaringtt och streaming stoppas under 30 se-kunder Detta har ingen effekt paring enheten
Avtagande groumlnt ljus Enheten aumlr paring men streamar inte
Konstant groumlnt ljus Enheten aumlr paring och streamar
Blinkande roumltt ljus Okaumlnt ljudformat
Avtagande roumltt ljus Enheten aumlr oumlverhettad Laringt enheten svalna foumlre an-vaumlndning
Detta kan aumlven intraumlffa om USB-kabeln inte ger en-heten tillraumlckligt med stroumlm
Konstant roumltt ljus Enheten fungerar inte Kontakta din audionom
Aringterstaumllla enhetenDet finns en knapp paring baksidan av enheten Du kan aringterstaumllla enheten genom atttrycka paring denna knapp i 5 sekunder Enheten startas daring om och alla befintliga par-kopplingar tas bort fraringn enheten
OBSERVERAOm du aringterstaumlller enheten maringste du parkoppla houmlrapparaterna med enheten igen
FelsoumlkningDessa sidor inneharingller raringd om vad du ska goumlra om enheten slutar att fungera eller fun-gerar otillfredsstaumlllande Om problemet kvarstaringr kontaktar du din audionom
115
Problem Moumljlig orsak Loumlsning
Inget ljud fraringn tvn i minahoumlrapparater
a Houmlrapparaterna och en-heten har inte parkopplatsb Enheten aumlr inte korrektansluten till tvnc Ljudkaumlllan aumlr inte paringsla-gend Batterierna i houmlrappara-ten aumlr naumlstan tommae Houmlrapparaterna finns intemed i programmet TVPLAYf Volymen aumlr foumlr laringg
a Parkoppla enheten ochdina houmlrapparaterb Kontrollera att enhetenaumlr korrekt ansluten till tvnc Aktivera ljudkaumllland Byt batterier i houmlrappara-tene Vaumllj programmet TVPLAY i appenf Houmlj volymen i appen
Andra kan inte houmlra ljudetfraringn tvn
a Du har anslutit enhetentill houmlrlursuttaget
a1 Anslut den analoga ka-beln som beskrivet i kapit-let Anslutninga2 Anvaumlnd en annan ut-garingng paring tvna3 Kontrollera ljudinstaumlll-ningarna paring tvn och staumlll inhoumlgtalarna att anvaumlndasparallellt
Jag kan bara houmlra ljud i enhoumlrapparat
a Batteriet i den andra houml-rapparaten aumlr tomtb Endast en houmlrapparat harparkopplats med enheten
a Byt batteriet i houmlrappara-tenb Utfoumlr en ny parkoppling
Jag har anslutit den optiskakabeln till tvn men jag haringet ljud i mina houmlrappara-ter
a Tvn aumlr inte konfigureradfoumlr att skicka ljud via denoptiska utgaringngen
a Kontrollera tv-appara-tens ljudutgaringngsinstaumlllning-ar (avancerade instaumlllning-ar)
Jag har anslutit den analo-ga kabeln till tvn men jaghar inget ljud i mina houmlrap-parater
De analoga kontakterna paringtvn kan endast anvaumlndassom ljudingaringng
a Anvaumlnd den optiska ka-beln som medfoumlljer enhe-tenb Anvaumlnd en teleplugg tillteleplugg-kabel och houmlrlur-skontakten paring tvnc Tvn kanske inte aumlr kom-patibel med enheten
Volymen aumlr foumlr houmlgfoumlr laringg a Justera volymen med ap-pen eller en fjaumlrrkontrollb Kontrollera de avancera-de instaumlllningarna paring tvnfoumlr att se volyminstaumlllning-arna
116
Problem Moumljlig orsak Loumlsning
Tv-ljudet i houmlrapparaternaavbryts i en eller baringda houml-rapparaterna
a Enheten har placerats ien laringda eller bakom envaumlggb Enheten aumlr utanfoumlr raumlck-viddenc Det foumlrekommer stoumlr-ningar fraringn andra radiokaumll-lor
a Placera enheten inomsynharingllb Placera enheten inomraumlckviddenc Flytta dig fraringn andra ra-diokaumlllor
Lysdioden blinkar roumltt ochdet finns inget ljud i houmlrap-paraterna
a Enheten aumlr oumlverhettadb Tvn kan inte leverera till-raumlckligt med stroumlm till en-heten
a Utsaumltt inte enheten foumlrsolljus Placera inte enheteni en laringda och se till att deninte taumlcker tv-apparatensventilationssystem paring bak-sidanb Koppla bort annan ut-rustning som aumlr ansluten tilltvn via USB eller anslut en-heten till vaumlgguttaget
Om problemet kvarstaringr kontaktar du din audionom
117
INFORMATION OM GAumlLLANDE REGELVERKEU-direktivDirektiv 201453EUHaumlrmed intygar WSAUD AS att WIDEX TV PLAY oumlverensstaumlmmer med vaumlsentliga krav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser i direktiv 201453EUWIDEX TV PLAY inneharingller radiosaumlndare paring 24 GHz 100 mW EIRP
En kopia av foumlrsaumlkran om oumlverensstaumlmmelse i enlighet med direktiv 201453EU finns paring
httpglobalwidexcomdoc
N26346
Information om kasseringSlaumlng inte houmlrapparater houmlrapparatstillbehoumlr och batterier i det vanliga husharingllsavfal-let
Houmlrapparater batterier och houmlrapparatstillbehoumlr ska slaumlngas paring avfallsstationer somaumlr avsedda foumlr elektriskt och elektroniskt avfall eller laumlmnas till din audionom foumlr sauml-ker avfallshantering
FCC och IC-foumlrklaringarFCC ID TTY-TVP
IC 5676B-TVP
Federal Communications Commission Statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the follow-ing two conditions
(1) This device may not cause harmful interference and
(2) this device must accept any interference received including interference that maycause undesired operation
OBS
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digi-tal device pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed to providereasonable protection against harmful interference in a residential installation Thisequipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not instal-led and used in accordance with the instructions may cause harmful interference toradio communications However there is no guarantee that interference will not occurin a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radioor television reception which can be determined by turning the equipment off and onthe user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the follow-ing measures
118
mdash Reorient or relocate the receiving antenna
mdash Increase the separation between the equipment and receiver
mdash Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected
mdash Consult the dealer or an experienced radioTV technician for help
OBS
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrol-led environment This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter
Changes or modifications to the equipment not expressly approved by WSAUD AS could void the userrsquos authority to operate the equipment
Industry Canada Statement Deacuteclaration drsquoindustrie Canada
Under Industry Canada regulations this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by In-dustry Canada
To reduce potential radio interference to other users the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (eirp) is not more than that necessary for successful communication
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s) Opera-tion is subject to the following two conditions
(1) this device may not cause interference and
(2) this device must accept any interference including interference that may causeundesired operation of the device
Conformeacutement agrave la reacuteglementation drsquoIndustrie Canada le preacutesent eacutemetteur radio peutfonctionner avec une antenne drsquoun type et drsquoun gain maximal (ou infeacuterieur) approuveacutepour lrsquoeacutemetteur par Industrie Canada
Dans le but de reacuteduire les risques de brouillage radioeacutelectrique agrave lrsquointention des autresutilisateurs il faut choisir le type drsquoantenne et son gain de sorte que la puissance iso-trope rayonneacutee eacutequivalente (pire) ne deacutepasse pas lrsquointensiteacute neacutecessaire agrave lrsquoeacutetablis-sement drsquoune communication satisfaisante
Le preacutesent appareil est conforme aux CNR drsquoIndustrie Canada applicables aux appa-reils radio exempts de licence Lrsquoexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivan-tes
(1) lrsquoappareil ne doit pas produire de brouillage et
(2) lrsquoutilisateur de lrsquoappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircmesi le brouillage est susceptible drsquoen compromettre le fonctionnement
119
SYMBOLERSymboler som ofta anvaumlnds av i maumlrkning av medicinska produkter (etiketter bruksanvis-ningar osv)
Symbol Rubrikbeskrivning
TillverkareProdukten tillverkas av den tillverkare vars namn och adress anges intill symbolenOm tillaumlmpligt anges aumlven tillverkningsdatumet
KatalognummerProduktens katalognummer (artikelnummer)
Se bruksanvisningenBruksanvisningen inneharingller viktig foumlrsiktighetsinformation (varningarfoumlrsiktig-hetsaringtgaumlrder) och maringste laumlsas innan produkten anvaumlnds
VarningText som har markerats med en varningssymbol maringste laumlsas innan produktenanvaumlnds
WEEE-maumlrkningrdquoFaringr inte kastas i vanligt avfallrdquo Naumlr produkten ska kasseras maringste den laumlmnastill avsedd insamlingsstation foumlr aringtervinning och aringteranvaumlndning foumlr att undvikarisk foumlr skador paring miljoumln eller maumlnniskors haumllsa som en foumlljd av de farliga aumlmnensom den inneharingller
CE-maumlrkningProdukten oumlverensstaumlmmer med de krav som anges i de europeiska direktivenfoumlr CE-maumlrkning
RCM-maumlrkningProdukten uppfyller elsaumlkerhetskrav EMCs krav och radiospektrumreglerande kravfoumlr produkter som levereras till Australien eller Nya Zeeland
InterferensElektromagnetisk stoumlrning kan foumlrekomma i naumlrheten av produkten
120
VELKOMIN(N)Til hamingju meeth nyacuteja straumspilunartaeligkieth thornitt
Innihald pakkans - sjaacute mynd 11 Taeligki2 Micro USB-snuacutera3 Festing meeth snuacuteruhaldara4 Ljoacutesleietharasnuacutera (Toslink)5 Pakki meeth hreinsikluacutetum6 Aukabirgethir af tvoumlfoumlldu liacutembandi til festingar7 Hliethraelign hljoacuteethsnuacutera (smaacutetengi)
Lestu thornennan baeligkling og notkunarleiethbeiningarnar fyrir heyrnartaeligkin thorniacuten vandlegaaacuteethur en thornuacute byrjar aeth nota taeligkieth
Fyrirhugueth notkunTHORNetta taeligki er hugsaeth sem thornraacuteethlaus hljoacuteethsendir uacuter sjoacutenvarpi iacute studdar gerethir heyrnar-taeligkja
Mikilvaeliggar oumlryggisupplyacutesingarLesieth thornennan hluta vandlega aacuteethur en byrjaeth er aeth nota taeligkieth
Geymist thornar sem boumlrn yngri en thornriggja aacutera naacute ekki til
Ekki skal nota taeligkieth utandyra
Ekki skal reyna aeth opna eetha gera vieth taeligkieth upp aacute eigin spyacutetur Hafa skal sambandvieth heyrnarseacuterfraeligething ef nauethsynlegt er aeth laacuteta gera vieth taeligkieth
Halda skal taeligkinu fraacute beinu soacutelarljoacutesi og ekki hafa thornaeth naacutelaeliggt oumlethrum buacutenaethi semgaeligti hitaeth thornaeth
Sjoacutenvarpieth eetha USB-hleethslutaeligkieth veretha aeth samraeligmast IEC 60601-1 IEC 60950-1IEC 62368-1 eetha sambaeligrilegum oumlryggisstoumlethlum
Taeligkieth aeligtti aeth geyma og flytja vieth hitastig aacute milli -20deg og +55degC og rakastigieth (rH)10-90
Taeligkieth er hannaeth til notkunar vieth hita- raka- og loftthornryacutestingsstig sem nemur 0degC til45degC 10-90 rH og 500 til 1500 mboumlr
121
HAFIST HANDATaeligkieth tengt vieth sjoacutenvarpValkostur A notkun ljoacutesleietharasnuacuteru - sjaacute mynd 2Fyrir hljoacuteethtengingu er maeliglt meeth aeth taeligkieth seacute tengt vieth sjoacutenvarp meeth ljoacutesleietharasnuacuteru(blaacute) thornar sem thornaeth veitir bestu hljoacutemgaeligethin
1 Fjarlaeliggieth hliacutefetharhetturnar af baacuteethum endum ljoacutesleietharasnuacuterunnar2 Setjieth ljoacutesleietharasnuacuteruna (blaacute) iacute samsvarandi (blaacutea) bdquoljoacutesleiethari INNldquo innstungu
(bdquoOptical INldquo) aftan aacute taeligkinu og svo iacute bdquoljoacutesleiethari UacuteTldquo innstungu (bdquoOptical OUTldquo)aftan aacute sjoacutenvarpinu
Ekki skal geyma taeligkieth iacute skuacuteffu thornar sem thornaeth gaeligti truflaeth draeliggi thorness - sjaacute mynd 9
THORNegar ljoacutesleietharasnuacutera er notueth til aeth tengja taeligkieth vieth sjoacutenvarp eru eftirfarandi sta-fraelignu hljoacuteethsnieth studd
Stafraelignt viacuteethoacutema (PCM)
Dolby Audiotrade
THORNaeth gaeligti reynst nauethsynlegt aeth stilla sjoacutenvarpieth DVD-spilarann eetha heimabiacuteoacuteieth tilaeth velja eitt af studdu hljoacuteethsniethunum Athugieth aeth ekki er viacutest aeth taeligkieth getistraumspilaeth hljoacuteeth aacute oacutestuddu hljoacuteethsniethi
Valkostur B notkun hliethraelignnar hljoacuteethsnuacuteru - sjaacute mynd 3Einnig er haeliggt aeth tengja taeligkieth vieth sjoacutenvarp meeth hliethraelignni snuacuteru Fylgieth eftirfarandiskrefum
1 Stingieth tengi (fjoacutelublaacutett) hliethraelignu snuacuterunnar iacute innstunguna aftan aacute taeligkinu2 Stingieth svo hliethraelignu hljoacuteethsnuacuterunni iacute samsvarandi innstungur aftan aacute taeligkinu
Nota skal annaethhvort ljoacutesleiethara eetha hliethraeligna snuacuteru til aeth tengja taeligkieth vieth sjoacutenvarpEkki er thornoumlrf aacute aeth nota baeligethi
Ef baacuteethar snuacuterurnar eru tengdar velur taeligkieth aacutevallt tengingu um ljoacutesleietharasnuacuteru
Kveikt aacute taeligkinuTil aeth kveikja aacute taeligkinu skal tengja micro USB-snuacuteruna vieth taeligkieth og setja svo hinn endahennar iacute USB-innstunguna aftan aacute sjoacutenvarpinu
Kveikieth thornviacute naeligst aacute sjoacutenvarpinu
Ef sjoacutenvarpieth er ekki meeth USB-tengi skal nota hefethbundieth USB-hleethslutaeligki (ekki innifalieth)Hleethslutaeligkieth aeligtti aeth veita minnst 500 mA (25 W) af afli
122
Taeligkieth sett upp fyrir eitt eetha tvouml heyrnartaeligki - sjaacute mynd 5THORNuacute getur stillt taeligkieth eins og thornuacute thornarft meeth thornviacute aeth nota sleethann neethst aacute taeligkinu Ef thornuacute ertmeeth eitt heyrnartaeligki skaltu velja stillingu fyrir annaeth eyraeth (monaural) og stillingufyrir baeligethi eyru (binaural) ef thornuacute notar tvouml heyrnartaeligki
Einoacutema hljoacuteeth
Viacuteethoacutema hljoacuteeth
Poumlrun taeligkisins vieth heyrnartaeligkin - sjaacute mynd 6THORNuacute thornarft aeth para taeligkieth og heyrnartaeligkin aacuteethur en haeliggt er aeth straumspila hljoacuteeth uacuter sjoacuten-varpinu Gerethu eftirfarandi
1 Kveiktu aacute taeligkinu meeth thornviacute aeth kveikja aacute sjoacutenvarpinu (sjaacute mynd 4) eetha skoethaethu kaf-lann bdquoKveikt aacute taeligkinuldquo
2 Endurraeligstu heyrnartaeligkin meeth thornviacute aeth opna rafhloumlethuhoacutelfieth og loka thornviacute aftur3 Haltu heyrnartaeligkjunum iacute draeliggi vieth taeligkieth aacute meethan verieth er aeth para taeligkin saman
(1-2 metrar)4 Heyrnartaeligkin spila hljoacuteeth thornegar thornau hafa verieth poumlrueth vieth taeligkieth
Heyrnartaeligkin eru eingoumlngu iacute poumlrunarstillingu iacute thornrjaacuter miacutenuacutetur eftir aeth thornau eru endur-raeligst THORNuacute gaeligtir thornurft aeth endurraeligsa thornau aftur ef thornau voru ekki poumlrueth innan thorness tiacutema
Haeliggt er aeth nota taeligkieth til aeth straumspila hljoacuteeth til fleiri en eins notanda samtiacutemis Til aethnota thornennan moumlguleika skaltu fylgja sama poumlrunarferli og lyacutest er aeth ofan
PoumlrunEingoumlngu er haeliggt aeth fjarlaeliggja poumlrun meeth forritinu Fylgieth eftirfarandi skrefum
1 Opnieth TV PLAY-kerfieth iacute forritinu og farieth iacute hljoacuteethvalmyndina2 Yacutetieth aacute punktana thornrjaacute efst iacute haeliggra horni hljoacuteethvalmyndarinnar3 Yacutetieth aacute hnappinn bdquoDelete pairingldquo (eyetha poumlrun) og samthornykkieth aeth eyetha poumlrun
123
NOTKUN TAEligKIS MEETH FORRITINU - SJAacute MYND 7Notkun taeligkisinsHaeliggt er aeth nota taeligkieth meeth forritinu eftir aeth thornaeth hefur verieth paraeth vieth heyrnartaeligkinTil aeth byrja aeth hlusta aacute sjoacutenvarpieth skaltu gera eftirfarandi
1 Byrjaethu aacute aeth athuga hvort heyrnartaeligkin hafi verieth poumlrueth vieth siacutemann2 Opnaethu forritieth og veldu hlustunarkerfi fyrir sjoacutenvarp THORNuacute heyrirethu hljoacuteethieth uacuter sjoacuten-
varpinu3 Til aeth haeligtta aeth hlusta aacute hljoacuteeth uacuter sjoacutenvarpinu skiptirethu einfaldlega yfir iacute annaeth
hlustunarkerfi
Iacute fyrsta skipti sem thornuacute notar forritieth eftir aeth hafa paraeth heyrnartaeligkin og taeligkieth birtisthjaacutelpartexta aacute skjaacutenum sem segir thorneacuter aeth TV PLAY-kerfinu hafi verieth baeligtt vieth kerfin thorniacutenTHORNessi skilaboeth munu hverfa um leieth og thornuacute yacutetir einhvers staethar aacute skjaacuteinn
Ef thornuacute seacutereth ekki taacuteknieth fyrir TV PLAY iacute forritinu hafa taeligkieth og heyrnartaeligkin ekki verieth poumlruethaacute reacutettan haacutett
Stilling hljoacuteethstyrk iacute sjoacutenvarpiTHORNuacute getur auethveldlega stillt hljoacuteethstyrk iacute sjoacutenvarpi eetha heyrnartaeligkjum meeth thornviacute aeth notahljoacuteethstyrkssleethana aacute forritsskjaacutenum
Ef thornuacute vilt einbeita thorneacuter aeth hljoacuteethinu iacute sjoacutenvarpinu og ekki heyra umhverfishljoacuteeth getur thornuacute not-aeth eiginleikann Room off (engin umhverfishljoacuteeth) iacute forritinu
Siacutemtoumll thornegar taeligkieth er iacute notkunEf thornuacute ert meeth iPhone getur thornuacute svaraeth siacutemtoumllum eins og thornuacute gerir venjulega iacute siacutemanumthorniacutenum
Ef thornuacute ert meeth Android-snjallsiacutema thornarftu COM-DEX til aeth geta tekieth vieth siacutemtoumllum thornegartaeligkieth er iacute notkun Gerethu eftirfarandi thornegar siacutemtal berst
1 Samthornykktu siacutemtalieth meeth thornviacute aeth yacuteta aacute hnappinn iacute COM-DEX
Ef siacutemtalinu er ekki streymt iacute heyrnartaeligkin thorniacuten skaltu proacutefa aeth skipta yfir iacute annaeth hlust-unarkerfi iacute forritinu
124
VALFRJAacuteLST FESTING TAEligKISINS AFTAN Aacute SJOacuteNVARP -SJAacute MYND 8Til aeth festa taeligkieth aacute annaeth ef efri hornum sjoacutenvarpsins skaltu fylgja thornessum skrefumvandlega
1 Hreinsaethu yfirborethieth aacute bakhlieth sjoacutenvarpsins meeth hreinsikluacutetunum Laacutettu yfirborethieththornorna iacute nokkrar sekuacutendur
2 Fjarlaeliggethu varnarfilmuna af liacutembandi festingarinnar3 Yacutettu liacutembandi festingarinnar aftan aacute sjoacutenvarpieth og thornryacutestu aacute thornaeth iacute fimm sekuacutendur4 Dragethu snuacuterurnar iacute gegnum snuacuteruhaldarann aacute festingunni5 Renndu taeligkinu iacute festinguna og festu snuacuterurnar meeth snuacuterufestingum
Ekki festa taeligkieth beint yfir loftraeligstiop sjoacutenvarpsins Staethsetning loftraeligstiopa er mis-munandi eftir sjoacutenvarpstegundum
Ekki skal geyma taeligkieth iacute skuacuteffu thornar sem thornaeth gaeligti truflaeth thornraacuteethlausan gagnaflutning - sjaacutemynd 9
Fyrir aukieth draeliggi skal halda taeligkinu iacute sjoacutenmaacuteli
125
FREKARI UPPLYacuteSINGARViethhaldHreinsaethu taeligkieth meeth mjuacutekum thornurrum kluacuteti eetha ryksugaethu thornaeth meeth mjuacutekum stuacutet
Ekki skal thornvo taeligkieth og aldrei skal dyacutefa thornviacute iacute vatn eetha annan voumlkva
LED-ljoacutes
LED-ljoacutes MERKING
Dauft hviacutett ljoacutes THORNuacute munt sjaacute thornetta iacute fyrsta skipti sem thornuacute kveikir aacute taeligk-inu eetha eftir endurstillingu
Eitt blaacutett blikk fyrir hvortheyrnartaeligki
Taeligkieth er aeth senda upplyacutesingar um poumlrun iacute heyrnar-taeligkin thorniacuten
Dauft blaacutett ljoacutes Ef thornuacute yacutetir stutt aacute endurstillingarhnappinn mun blaacutettLED-ljoacutes blikka og straumspilun stoumlethvast iacute 30 sek-uacutendur THORNetta mun ekki hafa nein aacutehrif aacute taeligkieth
Dauft graelignt ljoacutes Kveikt er aacute taeligkinu en straumspilun er ekki iacute gangi
Stoumlethugt graelignt ljoacutes Kveikt er aacute taeligkinu og straumspilun er iacute gangi
Blikkandi rautt ljoacutes Oacutethornekkt hljoacuteethsnieth
Dauft rautt ljoacutes Taeligkieth hefur ofhitnaeth Leyfethu taeligkinu aeth koacutelna aacuteethuren thornaeth er notaeth
THORNessi LED-lyacutesing getur einnig birst ef taeligkieth faeligr ekkinaeliggt rafmagn um USB-snuacuteru
Stoumlethugt rautt ljoacutes Taeligkieth virkar ekki Hafethu samband vieth heyrnarseacuter-fraeligethinginn thorninn
Endurstilling taeligkisAftan aacute taeligkinu er hnappur THORNuacute getur notaeth thornennan hnapp til aeth endurstilla taeligkieth meeththornviacute aeth halda honum inni iacute fimm sekuacutendur THORNaacute er taeligkieth endurraeligst og oumlllum poumlrunum ereytt
Ef thornuacute endurstillir taeligkieth verethur thornuacute aeth para heyrnartaeligkin aftur vieth thornaeth
BilanagreiningAacute thornessum blaethsiacuteethum eru raacuteethleggingar um hvaeth skal gera ef taeligkieth haeligttir aeth virka eethaef thornaeth virkar ekki sem skyldi Hafethu samband vieth heyrnarseacuterfraeligethinginn thorninn ef vand-amaacutelieth er viethvarandi
126
Vandamaacutel Moumlguleg orsoumlk Lausn
THORNaeth heyrist ekkert hljoacuteeth uacutersjoacutenvarpinu iacute heyrnartaeligkj-unum miacutenum
a Heyrnartaeligkin og taeligkiethhafa ekki verieth poumlruethb Taeligkieth er ekki tengt viethsjoacutenvarpieth aacute reacutettan haacutettc Ekki er kveikt aacute hljoacuteethgjafad Rafhloumlethur iacute heyrnartaeligkj-um eru naeligstum thornviacute toacutemare Heyrnartaeligkin thorniacuten eruekki iacute TV PLAY-kerfinuf Hljoacuteethstyrkur er of laacutegur
a Paraethu taeligkieth og heyrnar-taeligkinb Gakktu uacuter skugga um aethtaeligkieth seacute reacutett tengt vieth sjoacuten-varpiethc Kveiktu aacute hljoacuteethgjafad Skiptu um rafhloumlethur iacuteheyrnartaeligkjunume Veldu TV PLAY-kerfieth iacuteforritinuf Auktu hljoacuteethstyrkinn iacute for-ritinu
Annaeth foacutelk heyrir ekki hljoacuteethuacuter sjoacutenvarpinu
a THORNuacute hefur tengt taeligkieth viethinnstungu fyrir heyrnartoacutel
a1 Tengdu hliethraeligna snuacuterueins og lyacutest er iacute kaflanumum tengingara2 Notaethu annaeth uacutettak aacutesjoacutenvarpinua3 Athugaethu hljoacuteethstillingarsjoacutenvarpsins og stilltu haacutetal-ara aacute samhlietha notkun
Eacuteg heyri eingoumlngu hljoacuteeth iacuteoumlethru heyrnartaeligkinu
a Rafhlaethan iacute hinu heyrnar-taeligkinu er toacutemb Aetheins eitt heyrnartaeligkihefur verieth paraeth vieth taeligkieth
a Skiptu um rafhloumlethur iacuteheyrnartaeligkinub Paraethu aftur
Eacuteg tengdi ljoacutesleietharasnuacuter-una vieth sjoacutenvarpieth en heyriekkert hljoacuteeth iacute heyrnartaeligkj-unum
a Sjoacutenvarpieth er ekki stillt aacuteaeth gefa fraacute seacuter hljoacuteeth iacute gegn-um ljoacutesleietharatengi
a Athugaethu uacutettaksstillingarsjoacutenvarpsins (iacutetarlegar still-ingar)
Eacuteg tengdi hliethraelignu snuacuterunavieth sjoacutenvarpieth en heyri ekk-ert hljoacuteeth iacute heyrnartaeligkjunum
Hliethraelignu tengin aacute sjoacutenvarp-inu er eina hljoacuteethinntakieth
a Notaethu ljoacutesleietharasnuacuter-una sem fylgdi taeligkinub Notaethu snuacuteru fyrir smaacutet-engi og innstungu fyrirheyrnartoacutel aacute sjoacutenvarpinuc Sjoacutenvarpieth thornitt er moumlgu-lega ekki samhaeligft vieth taeligk-ieth
Hljoacuteethstyrkurinn er oacutethornaeliggi-legur
a Stilltu hljoacuteethstyrkinn meethforritinu eetha fjarstyacuteringub Skoethaethu iacutetarlegar still-ingar iacute sjoacutenvarpinu thorniacutenu tilaeth athuga meeth hljoacuteethstilling-ar
127
Vandamaacutel Moumlguleg orsoumlk Lausn
Truflanir eru aacute sjoacutenvarps-hljoacuteethum iacute einu eetha baacuteethumheyrnartaeligkjunum miacutenum
a Taeligkieth hefur verieth sett iacuteskuacuteffu eetha er handan viethveggb Taeligkieth er utan draeliggisc Truflunin er af voumlldumannarra uacutetvarpsbylgja
a Hafethu taeligkieth iacute sjoacutenmaacutelib Hafethu taeligkieth innan draeligg-isc Faeligrethu taeligkieth fraacute oumlethrumtaeligkjum sem senda fraacute seacuteruacutetvarpsbylgjur
LED-ljoacutesieth blikkar meethrauethum lit og ekkert hljoacuteethheyrist iacute heyrnartaeligkjunum
a Taeligkieth hefur ofhitnaethb Sjoacutenvarpieth getur ekkiveitt naeliggu rafmagni tiltaeligkisins
a Hafethu taeligkieth fjarri soacutelar-ljoacutesi Ekki setja thornaeth iacute skuacuteffuog haldieth thornviacute fjarri loftraeligst-ingarkerfinu aftan aacute sjoacuten-varpinub Aftengdu oumlnnur taeligki semeru tengd vieth sjoacutenvarpiethmeeth USB-snuacuteru eetha tengdutaeligkieth vieth rafmagnsinn-stungu
Hafethu samband vieth heyrnarseacuterfraeligethinginn thorninn ef vandamaacutelieth er viethvarandi
128
UPPLYacuteSINGAR VARETHANDI REGLUVERKTilskipanir EvroacutepusambandsinsTilskipun 201453ESBHeacuter meeth lyacutesir WSAUD AS thornviacute yfir aeth WIDEX TV PLAY samraeligmist helstu kroumlfum og oumlethr-um vietheigandi aacutekvaeligethum tilskipunar 201453EBWIDEX TV PLAY inniheldur uacutetvarpssenda sem senda uacutet aacute 24 GHz 100 mW EIRP
Afrit af samraeligmisyfirlyacutesingu samkvaeligmt 201453EB maacute finna aacute
httpglobalwidexcomdoc
N26346
Information regarding disposalDo not dispose of hearing aids hearing aid accessories and batteries with ordinaryhousehold waste
Hearing aids batteries and hearing aid accessories should be disposed of at sites in-tended for waste electrical and electronic equipment or given to your hearing careprofessional for safe disposal
FCC- og IC-yfirlyacutesingarFCC-kenni TTY-TVP
IC 5676B-TVP
Yfirlyacutesing eftirlitsnefndar alriacutekisfjarskipta iacute Bandariacutekjunum
THORNetta taeligki samraeligmist 15 hluta reglna FCC Notkun er haacuteeth eftirtoumlldum tveimur skilyreth-um
(1) Taeligkieth maacute ekki valda skaethlegum truflunum og
(2) taeligkieth verethur aeth taka vieth oumlllum truflunum thornmt truflunum sem geta valdieth oacuteaeligsk-ilegri virkni thorness
ATHUGAETHU
THORNessi buacutenaethur hefur verieth proacutefaethur og telst fara aeth takmoumlrkunum fyrir stafraelignt taeligki iacuteB-flokki samkvaeligmt 15 hluta reglna eftirlitsnefndar alriacutekisfjarskipta iacute Bandariacutekjunum(FCC) THORNessum takmoumlrkunum er aeligtlaeth aeth veita haeligfilega vernd gegn skaethlegri truflun iacuteiacutebuacuteetharbyggeth THORNessi buacutenaethur myndar notar og getur sent fraacute seacuter uacutetvarpsbylgjur og efhann er ekki settur upp og notaethur iacute samraeligmi vieth leiethbeiningarnar getur hann valdiethskaethlegum truflunum aacute fjarskiptabuacutenaethi Hins vegar er engin trygging fyrir thornviacute aeth tru-flanir eigi seacuter ekki staeth aacute tilteknu svaeligethi Ef thornessi buacutenaethur veldur skaethlegum truflunumaacute uacutetvarps- eetha sjoacutenvarpsmoacutettoumlku sem haeliggt er aeth aacutekvaretha meeth thornviacute aeth kveikja ogsloumlkkva aacute buacutenaethinum eru notendur hvattir til aeth beita einni eetha fleiri eftirfarandi raacuteeth-stafana til aeth koma iacute veg fyrir truflanirnar
- Endurstilla eetha flytja moacutettoumlkuloftnetieth
129
- Auka bilieth aacute milli buacutenaetharins og moacutettakarans
- Tengja buacutenaethinn vieth innstungu aacute annarri rafraacutes en thorneirri sem moacutettoumlkutaeligkieth er tengtvieth
- Leita aethstoethar hjaacute soumlluaethila eetha hjaacute seacuterfroacuteethum uacutetvarps-sjoacutenvarpsvirkja
ATHUGAETHU
THORNetta taeligki er iacute samraeligmi vieth og telst fara eftir takmoumlrkunum fyrir vaacutehrif af voumlldum geislunar iacute eftirlitslausu umhverfi THORNennan sendi maacute ekki staethsetja iacute naacutemunda vieth ann-ars konar loftnet eetha sendi eetha nota iacute tengslum vieth sliacutekt
Breytingar eetha lagfaeligringar aacute buacutenaethinum sem ekki eru samthornykktar af WSAUD AS meeth skyacuterum haeligtti geta gert heimild notandans til notkunar hans oacutegilda
Yfirlyacutesing Industry Canada Deacuteclaration dlsquoindustrie Canada
Samkvaeligmt reglugerethum Industry Canada maacute eingoumlngu nota thornennan uacutetvarpssendi aacutesamt loftneti af tegund og meeth haacutemarksmoumlgnun (eetha minna) sem samthornykkt er fyrir sendinn af Industry Canada
Til aeth draga uacuter moumlgulegum uacutetvarpstruflunum fyrir aethra notendur aeligtti aeth velja tegund loftnets og moumlgnun thornannig aeth jafngild skilvirk einsaacutetta uacutetgeislun (eirp) seacute ekki meiri en nauethsynlegt telst fyrir aacuterangursriacutek samskipti
THORNetta taeligki samraeligmist RSS-staethlistoumlethlum Industry Canada sem undanthorneginnundan-thornegnir eru leyfi Notkun er haacuteeth eftirtoumlldum tveimur skilyrethum
(1) Taeligkieth maacute ekki valda truflunum og
(2) taeligkieth verethur aeth taka vieth oumlllum truflunum thornmt truflunum sem geta valdieth oacuteaeligsk-ilegri virkni thorness
Conformeacutement agrave la reacuteglementation drsquoIndustrie Canada le preacutesent eacutemetteur radio peutfonctionner avec une antenne drsquoun type et drsquoun gain maximal (ou infeacuterieur) approuveacutepour lrsquoeacutemetteur par Industrie Canada
Dans le but de reacuteduire les risques de brouillage radioeacutelectrique agrave lrsquointention des autresutilisateurs il faut choisir le type drsquoantenne et son gain de sorte que la puissance is-otrope rayonneacutee eacutequivalente (pire) ne deacutepasse pas lrsquointensiteacute neacutecessaire agrave lrsquoeacutetablis-sement drsquoune communication satisfaisante
Le preacutesent appareil est conforme aux CNR drsquoIndustrie Canada applicables aux appar-eils radio exempts de licence Lrsquoexploitation est autoriseacutee aux deux conditions suivan-tes
(1) lrsquoappareil ne doit pas produire de brouillage et
(2) lrsquoutilisateur de lrsquoappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircmesi le brouillage est susceptible drsquoen compromettre le fonctionnement
130
TAacuteKNSymbols commonly used by WSAUD AS in medical device labelling (labelsIFUetc)
Symbol TitleDescription
ManufacturerThe product is produced by the manufacturer whose name and address arestated next to the symbol If appropriate the date of manufacture may also bestated
Catalogue numberThe productrsquos catalogue (item) number
Consult instructions for useThe user instructions contain important cautionary information (warningsprec-autions) and must be read before using the product
WarningText marked with a warning symbol must be read before using the product
WEEE markldquoNot for general wasterdquoWhen a product is to be discarded it must be sent to a designated collectionpoint for recycling and recovering to prevent the risk of harm to the environ-ment or human health as a result of the presence of hazardous substances
CE markThe product is in conformity with the requirements set out in European CEmarking directives
RCM markThe product complies with electrical safety EMC and radio spectrum regulatoryrequirements for products supplied to the Australian or New Zealand market
InterferenceElectromagnetic interference may occur in the vicinity of the product
131
TERVETULOAOnnittelut uuden suoratoistolaitteesi johdosta
Pakkauksen sisaumlltouml - katso kuva 11 Laite2 Micro-USB-johto3 Asennusteline ja kaapelinpidike4 Optinen (Toslink) audiokaapeli5 Puhdistuspussi6 Ylimaumlaumlraumlinen kaksipuolinen teippi kiinnitykseen7 Analoginen audiokaapeli (mini jakkindashphono)
HUOMAALue taumlmauml esite ja kuulolaitteidesi kaumlyttoumlohjeet huolellisesti ennen kuin aloitat laitteenkaumlytoumln
KaumlyttoumltarkoitusTaumlmauml laite on tarkoitettu langattomaksi aumlaumlnilaumlhettimeksi televisiolta tuetuille kuulo-laitteille
Taumlrkeitauml turvallisuuteen liittyviauml tietojaLue taumlmauml luku huolellisesti ennen kuin alat kaumlyttaumlauml laitetta
Pidauml laite poissa alle kolmevuotiaiden lasten ulottuvilta
Aumllauml kaumlytauml laitetta ulkona
Aumllauml yritauml avata tai korjata laitetta itse Ota yhteys laitteen hankintapaikkaan jos seon toimitettava korjattavaksi
Pidauml laite poissa suorasta auringonvalosta aumllaumlkauml aseta sitauml muiden laitteiden laumlhellejotka saattavat laumlmmittaumlauml sitauml
TVn tai USB-seinaumllaturin on oltava IEC 60601-1 IEC 60950-1 IEC 62368-1 tai vastaa-vien turvallisuusstandardien mukainen
Laitetta tulisi saumlilyttaumlauml ja kuljettaa ndash20hellip+55 degCn laumlmpoumltilassa ja alle 10ndash90 n suh-teellisessa ilmankosteudessa
Laitteesi on suunniteltu toimimaan 0ndash45 degCn laumlmpoumltilassa 10ndash90 n suhteellisessakosteudessa ja 500 -1500 mBarilmanpaineessa
132
KAumlYTOumlN ALOITTAMINENLaitteen kytkeminen televisioonVaihtoehto A optisen kaapelin avulla - Katso kuva 2Audioliitaumlnnaumlssauml suosittelemme kaumlyttaumlmaumlaumln optista kaapelia (sininen) kun kytket lait-teen televisioosi koska siten saat parhaan aumlaumlnenlaadun
1 Poista suojatulpat optisen kaapelin molemmista paumlistauml2 Liitauml optinen kaapeli (sininen) vastaavaan ldquoOptical INrdquo -liitaumlntaumlaumln (sininen) lait-
teen takana ja liitauml se sitten televisiosi takana olevaan ldquoOptical OUTrdquo -liitaumlntaumlaumln
HUOMAAAumllauml saumlilytauml laitetta laatikossa sillauml se saattaa lyhentaumlauml kantamaa ndash katso kuva 9
HUOMAAKaumlytettaumlessauml optista kaapelia laitteen liittaumlmiseksi televisioon seuraavat digitaalisetformaatit ovat tuettuja
Digital stereo (PCM)
Dolby Audiotrade
Voi olla tarpeen maumlaumlrittaumlauml TV DVD-soitin tai kotiteatterijaumlrjestelmauml jotta on mah-dollista valita joku tuetuista audioformaateista Huomaa ettauml laite ei ehkauml pystytoistamaan aumlaumlntauml audioformaateista joita ei ole tuettu
Vaihtoehto B analogisen audiokaapelin avulla - katso kuva 3Laite voidaan kytkeauml televisioon myoumls analogista kaapelia kaumlyttaumlen Voit tehdauml senseuraavasti
1 Kytke analogisen kaapelin pistoke (violetti) laitteen taakse2 Liitauml sitten analoginen audiokaapeli vastaavaan liitaumlntaumlaumln television takana
HUOMAAKaumlytauml joko optista kaapelia tai analogista kaapelia kytkeaumlksesi laitteesi televisioonMolempia ei tarvitse kaumlyttaumlauml
HUOMAAJos olet kytkenyt molemmat kaapelit laite valitsee aina laumlhteeksi optisen yhteyden
Virran kytkeminen laitteeseenKytkeaumlksesi laitteen paumlaumllle yhdistauml Mikro-USB -kaapeli laitteeseen ja kytke sittenUSB-kaapelin toinen paumlauml televisiosi taakse
Kytke virta televisioon
HUOMAAJos televisiossasi ei ole USB-liitaumlntaumlauml voit kaumlyttaumlauml tavallista USB-seinaumllaturia (ei mukana)Seinaumllaturin pitaumlisi antaa vaumlhintaumlaumln 500 mA (25 W) virtaa
133
Laitteen asettaminen yhdelle tai kahdelle kuulolaitteelle ndash katsokuva 5Voit maumlaumlrittaumlauml laitteesi tarpeidesi mukaiseksi laitteen pohjassa olevan liukusaumlaumltimenavulla Jos sinulla on yksi kuulolaite valitse yksikanavainen asetus ja jos kaumlytaumlt kahtakuulolaitetta valitse kaksikanavainen asetus
Monoaumlaumlni
Stereoaumlaumlni
Pariliitoksen muodostaminen laitteen ja kuulolaitteiden vaumllille ndashkatso kuva 6Ennen kuin aloitat toistaa aumlaumlntauml televisiostasi on laitteesta ja kuulolaitteistasi on muo-dostettava laitepari Toimi seuraavasti
1 Anna laitteelle virtaa kytkemaumlllauml TV paumlaumllle (katso kuva 4) tai lue luku ldquoVirran kyt-keminen laitteeseenrdquo
2 Kaumlynnistauml kuulolaitteet uudelleen avaamalla ja sulkemalla paristokotelo3 Pidauml kuulolaitteet laitteen kantoalueella (1ndash2 metriauml) liitosta tehtaumlessauml4 Kuulolaitteista kuuluu aumlaumlnimerkki joka vahvistaa ettauml ne on yhdistetty laittee-
seen
HUOMAAKuulokojeesi ovat yhdistaumlmistilassa kolmen minuutin ajan niiden uudelleenkaumlynnistauml-misen jaumllkeen Saatat joutua kaumlynnistaumlmaumlaumln ne uudelleen jos et tehnyt pariliitostaajoissa
HUOMAALaitetta voidaan kaumlyttaumlauml toistamaan aumlaumlntauml useammalle kuin yhdelle kaumlyttaumljaumllle sama-naikaisesti Jos tarvitset taumltauml vaihtoehtoa muodosta laitepari samoin kuin edellauml
Pariliitoksen poistaminenVoit poistaa pariliitoksen vain sovellusta kaumlyttaumlmaumlllauml Voit tehdauml sen seuraavasti
1 Avaa sovelluksesi TV PLAY -ohjelma ja mene sitten Aumlaumlnivalikkoon2 Napauta Aumlaumlnivalikonoikeassa ylaumlkulmassa olevia kolmea pistettauml3 Paina Poista pariliitos -painiketta ja hyvaumlksy liitoksen poisto
134
LAITTEEN KAumlYTTOuml SOVELLUKSEN AVULLA - KATSOKUVA 7Laitteen kaumlyttoumlKun laite on yhdistetty kuulolaitteidesi kanssa se on valmis kaumlytettaumlvaumlksi sovelluksenavulla Aloita television kuuntelu seuraavasti
1 Aloita varmistamalla ettauml kuulolaitteistasi on muodostettu laitepari puhelimesikanssa
2 Avaa sovellus ja valitse TVn kuunteluohjelma Aloitat TVn aumlaumlnen kuuntelemisen3 Lopettaaksesi television aumlaumlnen kuuntelemisen vaihda vain toiseen kuunteluohjel-
maan
HUOMAAEnsimmaumlisellauml kerralla kun kaumlytaumlt sovellusta kuulolaitteidesi ja laitteen kanssa muo-dostetun pariliitoksen tekemisen jaumllkeen naumlet naumlytoumlllauml aputekstin joka kertoo ohjel-malistaasi lisaumltystauml TV PLAY -ohjelmasta Taumlmauml tervetuloviesti katoaa heti kun napau-tan johonkin naumlytoumllle
HUOMAAJos et naumle sovelluksessa TV PLAY -ohjelmakuvaketta laitteen ja kuulolaitteen pariliitosta eiole tehty oikein
Television aumlaumlnen aumlaumlnenvoimakkuuden saumlaumltaumlminenTVn aumlaumlnen tai kuulolaitteen aumlaumlnenvoimakkuutta on helppo saumlaumltaumlauml sovellusnaumlytoumln liu-kukytkimillauml
HUOMAAJos haluat keskittyauml television aumlaumlneen etkauml kuunnella ympaumlristoumln aumlaumlniauml voit kaumlyttaumlauml sovel-luksesi Huoneen vaimennus - toimintoa
Puhelut laitteen kaumlytoumln aikanaJos sinulla on iPhone voit vastata saapuviin puheluihin kuten tavallisesti
Jos sinulla Android-aumllypuhelin tarvitset COM-DEX -laitteen puhuaksesi puhelimessalaitteen ollessa kaumlytoumlssauml Toimi seuraavasti kun vastaanotat puhelun
1 Hyvaumlksy puhelu painamalla COM-DEX -laitteesi painiketta
HUOMAAJos puhelu ei toistu kuulolaitteisiisi koeta toiseen kuunteluohjelmaan vaihtamista so-vellusta kaumlyttaumlen
135
VALINNAINEN LAITTEEN KIINNITTAumlMINEN TELEVISIONTAAKSE - KATSO KUVA 8Kiinnittaumlaumlksesi laitteen televisiosi ylaumlkulmaan noudata tarkasti seuraavia vaiheita
1 Puhdista television takapinta puhdistuspussia kaumlyttaumlen Anna pinnan kuivua muu-taman sekunnin ajan
2 Poista asennustelineen teipin suojakalvo3 Paina teippi asennustelineen teippi television takapintaan ja pidauml sitauml painettuna 5
sekuntia4 Vedauml johdot asennustelineessauml olevan kaapelinpidikkeen laumlpi5 Liursquouta laite asennustelineeseen ja kiinnitauml kaapelit kaapelinkiristimellauml
HUOMAAAumllauml kiinnitauml laitetta suoraan television ilmanvaihtoaukon paumlaumllle Ilmanvaihtoaukkojensijainti vaihtelee eri televisioissa
HUOMAAAumllauml saumlilytauml laitetta laatikossa sillauml se saattaa vaikuttaa langattomaan tiedonsiirtoonheikentaumlvaumlsti - katso kuva 9
HUOMAAJotta kantama olisi pitempi saumlilytauml laite naumlkoumlyhteydellauml
136
LISAumlTIETOJAHuoltoPuhdista laite pehmeaumlllauml kuivalla liinalla tai imuroi se pehmeaumlllauml suuttimella
HUOMAAAumllauml koskaan pese laitetta aumllaumlkauml koskaan upota sitauml veteen tai muuhun nesteeseen
Merkkivalot
Merkkivalo MERKITYS
Himmenevauml valkoinen valo Naumlet taumlmaumln kun kytket laitteen paumlaumllle ensimmaumlistaumlkertaa tai nollaamisen jaumllkeen
Yksi sininen vaumllaumlhdys kummas-sakin kuulolaitteessa
Laite laumlhettaumlauml pariliitostietoja kuulolaitteillesi
Himmenevauml sininen valo Jos painat nollauspainiketta lyhyesti valo vaumllaumlhtaumlaumlsinisenauml ja suoratoisto lakkaa 30 sekunnin ajaksi Tauml-mauml ei vaikuta laitteeseen
Himmenevauml vihreauml valo Laite on paumlaumlllauml muttei suoratoista
Valo palaa koko ajan vihreaumlnauml Laite on paumlaumlllauml ja toistaa aumlaumlniauml
Vilkkuva punainen valo Tuntematon aumlaumlnimuoto
Himmenevauml punainen valo Laite on ylikuumentunut Anna laitteen jaumlaumlhtyauml en-nen kaumlyttoumlauml
Taumlmauml merkkivalo naumlkyy myoumls jos USB-kaapeli ei an-na laitteelle riittaumlvaumlsti virtaa
Valo palaa koko ajan punaisena Laite ei toimi Ota yhteys kuulokojeen hankintapaik-kaan
Laitteen nollausLaitteen takana on painike Taumlllauml painikkeella laitteen voi nollata painamalla sitauml 5 se-kuntia Taumlmauml kaumlynnistaumlauml laitteen uudelleen ja poistaa siitauml olemassa olevat pariliitok-set
HUOMAAJos nollaat laitteen sinun on yhdistettaumlvauml se kuulolaitteisiisi uudelleen
VianmaumlaumlritysNaumlillauml sivuilla on neuvoja mitauml tehdauml jos laitteesi lakkaa toimimasta tai ei toimi odote-tulla tavalla Jos ongelma ei haumlviauml ota yhteys kuulokojeen hankintapaikkaan
137
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu
Television aumlaumlni ei kuulukuulolaitteissani
a Laitetta ja kuulolaitteitaei ole pariliitetty toisiinsab Laite ei ole kunnolla kyt-ketty televisioonc Aumlaumlnilaumlhteeseen ei ole kyt-ketty virtaad Kuulolaitteiden paristotovat laumlhes tyhjaumlte Kuulolaitteesi eivaumlt oleTV PLAY -ohjelmassaf Aumlaumlnenvoimakkuus on liianmatala
a Muodosta laitteen ja kuu-lolaitteiden vaumllille pariliitosb Tarkista ettauml laite on kyt-ketty oikein televisioonc Kaumlynnistauml aumlaumlnilaumlhded Vaihda kuulolaitteen pa-ristote Valitse TV PLAY -ohjelmasovelluksestaf Lisaumlauml aumlaumlnenvoimakkuuttasovelluksessa
Muut eivaumlt kuule televisionaumlaumlntauml
a Laite on kytketty kuulo-keliitaumlntaumlaumln
a1 Liitauml analoginen kaapelikuten Yhteys-luvussaa2 Kaumlyttaumlauml television eriulostuloaa3 Tarkista television aumlaumlni-asetukset ja aseta kaiutti-met toimimaan rinnakkain
Kuulen aumlaumlnen vain yhdessaumlkuulolaitteessa
a Toisen kuulolaitteen pa-risto on tyhjaumlb Laitteeseen on yhdistettyvain yksi kuulolaite
a Vaihda kuulolaitteen pa-ristob Tee uusi pariliitos
Olen liittaumlnyt optisen kaa-pelin televisiooni muttakuulolaitteistani ei kuuluaumlaumlntauml
a Televisiota ei ole maumlaumlri-tetty laumlhettaumlmaumlaumln aumlaumlntaumloptisen laumlhtoumlliitaumlnnaumln kaut-ta
a Tarkista TV-aumlaumlnen ulostu-loasetukset (lisaumlasetukset)
Olen kytkenyt analogisenkaapelin televisiooni muttakuulolaitteistani ei kuuluaumlaumlntauml
Television analogiset liitaumln-naumlt ovat ainoa aumlaumlnen si-saumlaumlnmeno
a Kaumlytauml laitteesi mukanatullutta optista kaapeliab Kaumlytauml minijakkikaapelilletarkoitettua minijakkiliitintaumlja televisiosi kuulokeliitaumln-taumlaumlc TV ei ehkauml ole yhteenso-piva laitteen kanssa
Aumlaumlnenvoimakkuus ei olemukava
a Saumlaumldauml aumlaumlnenvoimakkuut-ta sovellusta tai kaukosaumlauml-dintauml kaumlyttaumlenb Tarkista televisiosi lisaumla-setukset naumlhdaumlksesi aumlaumlnen-voimakkuuden asetukset
138
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu
Kuulolaitteessani kuuluvas-sa television aumlaumlnessauml onhaumlirioumlitauml yhdessauml tai mo-lemmissa kuulolaitteissa
a Laite on sijoitettu laatik-koon tai se on seinaumln taka-nab Laite on kantaman ulko-puolellac Muut radiolaumlhettimet ai-heuttavat haumlirioumlitauml
a Aseta laite naumlkoumlyhteydel-leb Aseta laite kantoalueellec Siirtyauml pois muiden radio-laumlhettimien laumlheisyydestauml
Merkkivalo vaumllkkyy punai-sena ja kuulolaitteista eikuulu aumlaumlntauml
a Laite on ylikuumentunutb TV ei anna laitteelle tar-peeksi virtaa
a Pidauml laite poissa aurin-gonvalosta Aumllauml aseta sitaumllaatikkoon ja pidauml se poistelevision takana sijaitsevanilmanvaihtojaumlrjestelmaumlnedestaumlb Irrota muut USBllauml tele-visioon kytketyt laitteet taiyhdistauml laite pistorasiaan
Jos ongelma ei haumlviauml ota yhteys kuulokojeen hankintapaikkaan
139
LAINSAumlAumlDAumlNTOumlOumlN LIITTYVAumlT TIEDOTEU-direktiivitDirektiivi 201453EUWSAUD AS vakuuttaa taumlten ettauml taumlmauml WIDEX TV PLAY on direktiivin 201453EU oleellisten vaatimusten ja laitetta koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen WIDEX TV PLAY sisaumlltaumlauml radiolaumlhettimiauml joiden toimintataajuus on 24 GHz 100 mW EIRP
Direktiivin 201453EU mukainen vaatimustenmukaisuustodistus on naumlhtaumlvissauml seu-raavassa osoitteessa
httpglobalwidexcomdoc
N26346
HaumlvittaumlmisohjeetKuulokojeita tai niiden lisaumlvarusteita tai paristoja ei saa haumlvittaumlauml tavallisen kotitalous-jaumltteen mukana
Haumlvitettaumlvaumlt kuulokojeet sekauml niiden paristot ja lisaumlvarusteet on vietaumlvauml saumlhkouml- jaelektroniikkaromujen vastaanottopisteisiin tai palautettava laitteen hankintapaikkaanturvallista haumlvittaumlmistauml varten
140
MERKINNAumlTlaumlaumlkinnaumlllisissauml laitteissa yleisesti kaumlytetyt symbolit (pakkausmerkinnaumlt kaumlyttoumlohjeet jne)
Symboli Nimikuvaus
ValmistajaTaumlmaumln tuotteen on valmistanut valmistaja jonka nimi ja osoite on ilmoitettu symbolinvieressauml Tarvittaessa myoumls valmistuspaumlivauml voidaan ilmoittaa
LuettelonumeroTuotteen luettelonumero (tuotenumero)
Katso kaumlyttoumlohjeitaKaumlyttoumlohjeet sisaumlltaumlvaumlt taumlrkeaumlauml tietoa (varoituksiavarotoimia) ja ne pitaumlauml lukeaennen tuotteen kaumlyttoumlauml
VaroitusVaroitusmerkillauml merkitty teksti pitaumlauml lukea ennen tuotteen kaumlyttoumlauml
SER-merkkirdquoEi sekajaumltteeseenrdquo Tuotetta haumlvitettaumlessauml se on toimitettava erityiseen kierrauml-tyspisteeseen kierraumltettaumlvaumlksi ja talteenotettavaksi Naumlin vaumlltytaumlaumln mahdollisiltaympaumlristoumlvahingoilta tai terveysvaikutuksilta joita vaaralliset aineet voisivat ai-heuttaa
CE-merkintaumlTuote noudattaa eurooppalaisten CE-merkintaumldirektiivien vaatimuksia
Merkintauml lainsaumlaumldaumlnnoumln vaatimusten taumlyttaumlmisestauml (RCM)Tuote noudattaa saumlhkoumlturvallisuutta saumlhkoumlmagneettista yhteensopivuutta ja radio-taajuuksia koskevia vaatimuksia jotka liittyvaumlt Australian ja Uuden-Seelannin markki-noille toimitettaviin tuotteisiin
HaumlirioumltTuotteen laumlheisyydessauml voi esiintyauml saumlhkoumlmagneettisia haumlirioumlitauml
141
WITAMYGratulujemy zakupu nowego urządzenia do przesyłania strumieniowego
Zawartość opakowania mdash zobacz ilustracja 11 Urządzenie2 Kabel Micro USB3 Uchwyt montażowy z prowadnicą na kabel4 Optyczny kabel audio (Toslink)5 Ściereczka do czyszczenia6 Dodatkowa montażowa dwustronna taśma klejąca7 Analogowy kabel audio (mini jack-phono)
UWAGAPrzed rozpoczęciem korzystania z aparatu słuchowego zapoznaj się z niniejszą broszu-rą oraz instrukcją obsługi
PrzeznaczenieUrządzenie służy jako bezprzewodowy nadajnik dźwięku z telewizora do obsługiwa-nych aparatoacutew słuchowych
Najważniejsze informacje dot bezpieczeństwaPrzed rozpoczęciem korzystania z urządzenia uważnie przeczytaj tę sekcję
Przechowuj urządzenie poza zasięgiem dzieci do lat trzech
Nie używaj urządzenia na zewnątrz budynkoacutew
Nigdy nie otwieraj ani nie naprawiaj urządzenia samodzielnie Jeśli urządzenie wy-maga naprawy skontaktuj się ze specjalistą protetykiem słuchu
Nie narażaj urządzenia na działanie bezpośredniego światła słonecznego i nie umie-szczaj go obok innych urządzeń generujących wysoką temperaturę
Zasilacz USB lub TV musi być zgodny z normami IEC 60601-1 IEC 60950-1 IEC62368-1 lub innymi roacutewnoważnymi normami bezpieczeństwa
Urządzenie powinno być przechowywane i transportowane w zakresie temperatur od-20degC do +55degC (4degF do 131degF) i przy wilgotności względnej 10-90
Urządzenie jest przeznaczone do pracy w następujących zakresach temperatury wil-gotności i ciśnienia atmosferycznego 0degC (32degF) do 45degC (113degF) 10-90 i 500 do1500 mBar
142
PIERWSZE KROKIPodłączanie urządzenia do telewizoraOpcja A za pomocą kabla optycznego mdash patrz ilustracja 2W przypadku połączenia audio ze względu na najwyższą jakość dźwięku do podłą-czenia urządzenia do telewizora zaleca się korzystanie z kabla optycznego (niebieski)
1 Usuń zabezpieczenia z obu zakończeń kabla optycznego2 Połącz kabel optyczny (niebieski) do odpowiedniego gniazda bdquoOptical INrdquo (niebie-
ski) z tyłu urządzenia i gniazda bdquoOptical OUTrdquo z tyłu telewizora
UWAGANie przechowuj urządzenia w szufladzie ponieważ może to zredukować zasięg trans-misji mdash patrz ilustracja 9
UWAGAPodczas korzystania z kabla optycznego obsługiwane są następujące formaty cyfrowe
Digital stereo (PCM)
Dolby Audiotrade
Korzystanie z obsługiwanych formatoacutew dźwięku może wymagać odpowiedniegoskonfigurowania telewizora odtwarzacza DVD lub systemu kina domowegoUrządzenie może nie zapewniać strumieniowego przesyłania dźwięku w przypad-ku nieobsługiwanych formatoacutew audio
Opcja B za pomocą analogowego kabla audio mdash patrz ilustracja 3Urządzenie można podłączyć do telewizora roacutewnież za pomocą kabla analogowegoW tym celu wykonaj następujące operacje
1 Podłącz wtyczkę (fioletową) kabla analogowego do gniazda z tyłu urządzenia2 Następnie podłącz kabel analogowy audio do odpowiednich gniazd z tyłu telewi-
zora
UWAGAPodłącz urządzenie do telewizora za pomocą kabla optycznego lub analogowego Nietrzeba korzystać z obydwu kabli
UWAGAJeśli oba kable są podłączone w urządzeniu zawsze zostanie wybrane połączenie op-tyczne
Zasilanie urządzeniaW celu zapewnienia zasilania podłącz kabel Micro USB do urządzenia a następniepodłącz drugi koniec kabla do portu USB z tyłu telewizora
Następnie włącz telewizor
143
UWAGAJeśli telewizor nie jest wyposażony w gniazdo USB można użyć standardowego zasilaczaUSB (brak w zestawie) Zasilacz musi zapewniać moc co najmniej 500 mA (25 W)
Konfigurowanie urządzenia do obsługi jednego lub dwoacutechaparatoacutew słuchowych mdash patrz ilustracja 5Urządzenie można dostosować do własnych potrzeb za pomocą suwaka na dolnympanelu urządzenia Jeśli użytkownik dysponuje jednym aparatem słuchowym należywybrać ustawienie monofoniczne lub ustawienie dwuuszne w przypadku dwoacutech apa-ratoacutew słuchowych
Dźwięk mono
Dźwięk stereo
Parowanie urządzenia z aparatem słuchowym mdash zobacz ilustracja6Przed rozpoczęciem przesyłania strumieniowego dźwięku z telewizora należy sparo-wać urządzenie i aparat słuchowy Wykonaj następujące operacje
1 Włącz urządzenie włączając telewizor (patrz ilustracja 4) lub zapoznaj się z sekcjąbdquoZasilanie urządzeniardquo
2 Uruchom ponownie aparat słuchowy otwierając i zamykając komorę baterii3 Podczas parowania umieść aparat słuchowy w zasięgu urządzenia (1-2 m)4 W aparacie słuchowym zostanie odtworzony sygnał potwierdzający sparowanie z
urządzeniem
UWAGATryb parowania jest aktywny tylko przez trzy minuty po ponownym uruchomieniuaparatu słuchowego Jeśli urządzenia nie zostaną sparowane na czas wymagane jestponowne uruchomienie
UWAGAUrządzenie może służyć do przesyłania dźwięku do więcej niż jednego użytkownikajednocześnie Jeśli ta opcja jest wymagana należy postępować zgodnie z powyższąprocedurą parowania
Usuwanie parowaniaParowanie można usunąć tylko za pomocą aplikacji W tym celu wykonaj następująceoperacje
1 Otwoacuterz aplikację TV PLAY a następnie przejdź do menu Sound (Dźwięk)2 Dotknij ikonę trzech kropek widoczną w prawym goacuternym narożniku menu Sound
(Dźwięk)3 Naciśnij przycisk Delete pairing (Usuń parowanie) i zaakceptuj usunięcie parowa-
nia
144
UŻYWANIE URZĄDZENIA WRAZ Z APLIKACJĄ mdash PATRZILUSTRACJA 7Używanie urządzeniaPo sparowaniu urządzenia z aparatem słuchowym będzie można nim sterować za po-mocą aplikacji Aby rozpocząć słuchanie dźwięku z telewizora wykonaj następująceoperacje
1 Sprawdź czy aparat słuchowy jest sparowany z telefonem2 Otwoacuterz aplikację i wybierz program słuchania TV Rozpoczniesz słuchanie dźwię-
koacutew z telewizora3 Aby zatrzymać słuchanie dźwiękoacutew z telewizora wystarczy wybrać inny program
UWAGAPodczas pierwszego korzystania z aplikacji po sparowaniu aparatu słuchowego z urzą-dzeniem na ekranie zostanie wyświetlony tekst pomocy informujący że program TVPLAY został dodany do listy programoacutew Ten komunikat zniknie po dotknięciu ekranuw dowolnym miejscu
UWAGAJeśli nie widzisz ikony programu TV PLAY urządzenie i aparat słuchowy nie są połączoneprawidłowo
Regulacja głośności dźwiękoacutew z telewizoraGłośność dźwiękoacutew z telewizora można w prosty sposoacuteb dostosować za pomocą tele-wizora lub aparatu słuchowego używając suwakoacutew głośności na ekranie aplikacji
UWAGAAby skupić się na dźwiękach z telewizora i nie słuchać dźwiękoacutew otoczenia w aplikacjimożna wybrać opcję Room off (Brak dźwiękoacutew otoczenia)
Rozmowy telefoniczne podczas korzystania z urządzeniaJeśli korzystasz z telefonu iPhone wystarczy standardowo odebrać połączenie przy-chodzące na telefonie
Jeśli korzystasz ze smartfona z systemem Android rozwiązanie COM-DEX jest wyma-gane w celu odbierania rozmoacutew telefonicznych podczas korzystania z urządzeniaPodczas odbierania połączenia wykonaj następujące czynności
1 Odbierz połączenie naciskając przycisk na rozwiązaniu COM-DEX
UWAGAJeśli dźwięk z telefonu nie jest przesyłany strumieniowo do aparatu słuchowego zapomocą aplikacji wybierz inny program
145
OPCJONALNE PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA DOTYLNEGO PANELU TELEWIZORA mdash PATRZ ILUSTRACJA8Aby zamocować urządzenie na jednym z goacuternych narożnikoacutew telewizora wykonaj na-stępujące operacje
1 Oczyść tylny panel telewizora za pomocą dołączonej ściereczki do czyszczeniaOdczekaj przez kilka sekund na wyschnięcie powierzchni
2 Usuń folię ochronną z taśmy klejącej na uchwycie montażowym3 Dociśnij taśmę klejącą na uchwycie montażowym z tyłu telewizora i przytrzyma-
niu przez 5 sekund4 Przeprowadź kable przez prowadnice na uchwycie montażowym5 Wsuń urządzenie w uchwyt montażowy i zabezpiecz kable mocowaniami
UWAGANie podłączaj urządzenia bezpośrednio do układu wentylacyjnego telewizora Umiejs-cowienie układu wentylacyjnego jest zależne od modelu telewizora
UWAGANie przechowuj urządzenia w szufladzie ponieważ może to negatywnie wpływać natransmisję bezprzewodową mdash patrz ilustracja 9
UWAGAW celu zwiększenia zakresu transmisji urządzenie należy umieścić w zasięgu wzroku
146
DODATKOWE INFORMACJEKonserwacjaCzyść urządzenie za pomocą miękkiej suchej tkaniny lub odkurzaj z użyciem miękkiejkońcoacutewki
UWAGANie myć urządzenia ani nigdy nie zanurzaj go w wodzie czy innych płynach
Diody LED
Dioda LED ZNACZENIE
Migające białe światło Włączane podczas pierwszego uruchomienia urzą-dzenia lub po zresetowaniu go
Jeden niebieski błysk dla każ-dego aparatu słuchowego
Urządzenie wysyła informacje o parowaniu do apara-toacutew słuchowych
Migające niebieskie światło Po kroacutetkim naciśnięciu przycisku resetowania diodaLED będzie migać w kolorze niebieskim a przesyła-nie strumieniowe zostanie wyłączone w ciągu 30 se-kund Nie wpłynie to na działanie urządzenia
Migające zielone światło Urządzenie jest włączone ale nie przesyła dźwiękustrumieniowego
Ciągłe zielone światło Urządzenie jest włączone i trwa transmisja strumie-niowa
Migająca czerwona dioda Nieznany format dźwięku
Migające czerwone światło Urządzenie jest przegrzane Schłodź urządzenieprzed użyciem
Ten kolor oświetlenia LED występuje roacutewnież jeślikabel USB nie zapewnia urządzeniu wystarczającejmocy
Ciągłe czerwone światło Urządzenie nie działa Należy skontaktować się zprotetykiem słuchu
Resetowanie urządzeniaZ tyłu urządzenia znajduje się przycisk Służy on do resetowania urządzenia Aby zre-setować je przytrzymaj przycisk przez 5 sekund Spowoduje to ponowne uruchomie-nie urządzenia i usunięcie parowania z innymi urządzeniami
UWAGAPo zresetowaniu urządzenia wymagane jest ponowne sparowanie z aparatem słuchowym
147
Rozwiązywanie problemoacutewNa kolejnych stronach znajdują się porady pozwalające rozwiązać problemy z niepra-widłowym działaniem urządzenia Jeśli problemy nie znikną należy skontaktować sięz protetykiem słuchu
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Brak dźwięku z telewizoraw aparacie słuchowym
a Aparat słuchowy i urzą-dzenie nie są sparowaneb Urządzenie nie jest pra-widłowo podłączone do te-lewizorac Źroacutedło dźwięku jest wyłą-czoned Baterie w aparacie słu-chowym są prawie rozłado-wanee Aparaty słuchowe nie sądostępne w programie TVPLAYf Głośność jest zbyt niska
a Sparuj urządzenie i apa-rat słuchowyb Sprawdź czy urządzeniejest prawidłowo podłączo-ne do telewizorac Włącz źroacutedło dźwiękud Wymień baterie w apara-cie słuchowyme Wybierz program TVPLAY w aplikacjif Zwiększ głośność w apli-kacji
Inne osoby nie słysządźwięku z telewizora
a Urządzenie podłączonodo gniazda słuchawek
a1 Podłącz kabel analogo-wy zgodnie z opisem w roz-dziale Połączeniea2 Użyj innego wyjścia wtelewizorzea3 Sprawdź ustawieniadźwięku w telewizorze i us-taw jednoczesne korzysta-nie z głośnikoacutew
Dźwięk słychać tylko w jed-nym aparacie słuchowym
a Bateria w drugim apara-cie słuchowym jest rozłado-wanab Tylko jeden aparat słu-chowy sparowano z urzą-dzeniem
a Wymień baterie w apara-cie słuchowymb Ponownie sparuj urzą-dzenia
Podłączono kabel optycznydo telewizora ale w apara-cie słuchowym nadal niesłychać dźwięku
a Telewizor nie jest skonfi-gurowany do przesyłaniadźwięku przez wyjście op-tyczne
a Sprawdź ustawienia wyj-ścia dźwięku w telewizorze(ustawienia zaawansowa-ne)
148
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Podłączono kabel analogo-wy do telewizora ale waparacie słuchowym nadalnie słychać dźwięku
Analogowe złącza w telewi-zorze stanowią tylko gniaz-da wejściowe sygnałudźwiękowego
a Użyj kabla optycznegodostarczonego z urządze-niemb Użyj kabla minijack-mini-jack kabel i gniazda słucha-wek w telewizorzec Telewizor może nie byćzgodny z urządzeniem
Poziom głośności jest nie-komfortowy
a Dostosuj głośność za po-mocą aplikacji lub pilotazdalnego sterowaniab Sprawdź zaawansowaneustawienia na telewizorzeaby przejrzeć ustawieniagłośności
Dźwięk z telewizora w apa-racie słuchowym jest prze-rywany (jeden aparat słu-chowy lub oba)
a Urządzenie zostało umie-szczone w szufladzie lubznajduje się za ścianąb Urządzenie jest poza za-sięgiemc Inne źroacutedła transmisji ra-diowej powodują zakłoacutece-nia
a Umieść urządzenie w za-sięgu wzrokub Umieść urządzenie w za-sięgu działaniac Odsuń się od innych źroacute-deł transmisji radiowej
Dioda LED miga na czerwo-no i w aparacie słuchowymnie słychać dźwiękoacutew
a Urządzenie jest przegrza-neb Telewizor nie dostarczaenergii wymaganej do zasi-lania urządzenia
a Przechowuj urządzenie zdala od światła słoneczne-go Nie umieszczaj go wszufladzie i przechowuj zdala od układu wentylacyj-nego na tylnym panelu te-lewizorab Odłącz inne urządzeniapodłączone do telewizoraza pomocą kabla USB lubpodłącz urządzenie dogniazdka elektrycznego
Jeśli problemy nie znikną należy skontaktować się z protetykiem słuchu
149
INFORMACJE PRAWNEDyrektywy UEDyrektywa 201453UENiniejszym firma WSAUD AS deklaruje że urządzenie WIDEX TV PLAY jest zgodne z podstawowymi wymaganiami i innymi właściwymi postanowieniami Dyrektywy 201453EUUrządzenie WIDEX TV PLAY zawiera przekaźniki radiowe pracujące na częstotliwoś-ciach 24 GHz 100 mW EIRP
Deklaracja zgodności z dyrektywą 201453UE znajduje się pod adresem
globalwidexcomdoc
N26346
Informacje dotyczące utylizacjiNie należy wyrzucać aparatoacutew słuchowych akcesorioacutew i baterii do zwykłych odpa-doacutew domowych
Aparatoacutew słuchowych a także baterii i akcesorioacutew należy pozbywać się w miejscachprzeznaczonych na zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny lub przekazać je specja-liście protetyki słuchu ktoacutery pozbędzie się ich w bezpieczny sposoacuteb
150
OZNACZENIASymbole używane przez do oznaczania urządzeń medycznych (etykiety instrukcje obsługiitd)
Symbol Tytułopis
ProducentProdukt został wytworzony przez producenta ktoacuterego nazwa i adres zostały podaneobok symbolu W stosownych przypadkach podana może być także data produkcji
Numer katalogowyNumer katalogowy produktu (artykułu)
Przed użyciem zapoznać się z instrukcjąInstrukcja użytkownika zawiera istotne informacje ostrzegawcze (ostrzeżeniaśrodki ostrożności) z ktoacuterymi należy się zapoznać przed użyciem produktu
OstrzeżeniePrzed użyciem produktu należy zapoznać się z treścią tekstu oznaczonego sym-bolem ostrzeżenie
Oznaczenie WEEEbdquoNie wyrzucać z innymi odpadamirdquo Produkt musi być zutylizowany poprzez wy-słanie do wyznaczonego punktu w celu poddania go procesowi recyklingui odzysku aby uniknąć zagrożenia dla środowiska lub ludzkiego zdrowia spowo-dowanego obecnością substancji niebezpiecznych
Oznaczenie CEProdukt spełnia standardy i wymagania określone w dyrektywie Unii Europej-skiej w zakresie oznaczenia CE
Oznaczenie RCMProdukt spełnia wymogi regulacyjne dotyczące bezpieczeństwa elektrycznego zgod-ności elektromagnetycznej i widma radiowego określone dla produktoacutew dostarcza-nych na rynek Australii i Nowej Zelandii
ZakłoacuteceniaW pobliżu produktu mogą wystąpić zakłoacutecenia elektromagnetyczne
151
VIacuteTEJTEBlahopřejeme vaacutem k naacutekupu noveacuteho streamovaciacuteho zařiacutezeniacute
Obsah baleniacute ndash viz obraacutezek 11 Zařiacutezeniacute2 Mikro USB kabel3 Montaacutežniacute konzola s držaacutekem kabelu4 Optickyacute zvukovyacute kabel (Toslink)5 Čisticiacute saacuteček6 Naacutehradniacute oboustrannaacute lepiciacute paacuteska pro montaacutež7 Analogovyacute zvukovyacute kabel (mini jack na cinch)
POZNAacuteMKANež začnete toto zařiacutezeniacute použiacutevat pozorně si přečtěte tuto brožuru a naacutevod k použitiacute
Zamyacutešleneacute použitiacuteToto zařiacutezeniacute sloužiacute jako bezdraacutetovyacute vysiacutelač zvuku z televize do podporovanyacutech slu-chadel
Důležiteacute bezpečnostniacute informaceNež začnete zařiacutezeniacute použiacutevat tuto čaacutest si pečlivě přečtěte
Uklaacutedejte mimo dosah dětiacute mladšiacutech třiacute let
Zařiacutezeniacute nepoužiacutevejte venku
Nikdy se zařiacutezeniacute nesnažte rozebiacuterat ani opravovat sami Potřebujete-li jej opravitobraťte se na odborniacuteka
Chraňte zařiacutezeniacute před přiacutemyacutem slunečniacutem světlem a neumiacutesťujte jej pobliacutež zařiacutezeniacutektereacute jej může zahřiacutevat
Televizor nebo naacutestěnnaacute nabiacuteječka s USB musiacute splňovat normy IEC 60601-1 IEC60950-1 IEC 62368-1 nebo ekvivalentniacute bezpečnostniacute normy
Zařiacutezeniacute je třeba skladovat a přepravovat při teplotaacutech v rozmeziacute -20 degC až +55 degC(-4 degF až 131 degF) a relativniacute vlhkosti v rozmeziacute 10 až 90
Zařiacutezeniacute bylo navrženo pro použitiacute při teplotaacutech od 0 degC (32 degF) do 45 degC (113 degF) přirelativniacute vlhkosti 10 ndash90 a tlaku 500 až 1 500 mbar
152
ZAČIacuteNAacuteMEPřipojeniacute zařiacutezeniacute k televizoruMožnost A pomociacute optickeacuteho kabelu ndash viz obraacutezek 2Pro audio připojeniacute doporučujeme pro propojeniacute zařiacutezeniacute a televizoru použiacutet optickyacutekabel (modryacute) protože přinaacutešiacute nejlepšiacute kvalitu zvuku
1 Odstraňte ochranneacute krytky z obou konců optickeacuteho kabelu2 Zapojte optickyacute kabel (modryacute) do odpoviacutedajiacuteciacute zdiacuteřky bdquoOptical INldquo (modraacute) na za-
dniacute straně zařiacutezeniacute a poteacute jej zapojte do zdiacuteřky bdquoOptical OUTldquo na zadniacute straně tele-vizoru
POZNAacuteMKANenechaacutevejte zařiacutezeniacute v šupliacuteku jelikož by se mohl zkraacutetit dosah vysiacutelaacuteniacute ndash viz obraacutezek9
POZNAacuteMKAPři použitiacute optickeacuteho kabelu k připojeniacute zařiacutezeniacute k televizoru jsou podporovaacuteny tyto di-gitaacutelniacute formaacutety
Digitaacutelniacute stereo (PCM)
Dolby Audiotrade
Je možneacute že bude třeba televizor přehraacutevač DVD či domaacuteciacute kino nakonfigurovata zvolit některyacute z podporovanyacutech zvukovyacutech formaacutetů Upozorňujeme že zařiacutezeniacutenemusiacute přenaacutešet zvuk z nepodporovanyacutech zvukovyacutech formaacutetů
Varianta B pomociacute analogoveacuteho zvukoveacuteho kabelu ndash viz obraacutezek 3K připojeniacute zařiacutezeniacute k televizoru lze použiacutet takeacute analogovyacute kabel Postupujte takto
1 Připojte zaacutestrčku (fialovou) analogoveacuteho kabelu do zdiacuteřky na zadniacute stranězařiacutezeniacute
2 Poteacute připojte analogovyacute zvukovyacute kabel do odpoviacutedajiacuteciacutech zdiacuteřek na zadniacute stranětelevizoru
POZNAacuteMKAK připojeniacute zařiacutezeniacute k televizoru použijte optickyacute nebo analogovyacute kabel Neniacute nutneacutepoužiacutet obojiacute
POZNAacuteMKAPokud jste zapojili oba kabely zařiacutezeniacute vždy zvoliacute zdroj z optickeacuteho připojeniacute
Nabiacutejeniacute zařiacutezeniacuteChcete-li zařiacutezeniacute nabiacutet zapojte kabel Micro USB do zařiacutezeniacute a druhyacutem koncem do zaacute-suvky USB na zadniacute straně televizoru
Poteacute zapněte televizor
153
POZNAacuteMKAPokud televizor nemaacute zaacutesuvku USB můžete použiacutet standardniacute naacutestěnnou nabiacuteječku s USB(neniacute součaacutestiacute baleniacute) Nabiacuteječka by měla dodaacutevat alespoň 500 mA (25 W)
Nastaveniacute zařiacutezeniacute pro jedno nebo dvě sluchadla ndash viz obraacutezek 5Zařiacutezeniacute můžete nastavit podle sveacute potřeby pomociacute posuvniacuteku ve spodniacute čaacutesti zařiacutezeniacutePokud maacutete jedno sluchadlo vyberte nastaveniacute monofonniacute a pokud použiacutevaacutete dvěsluchadla vyberte nastaveniacute stereofonniacute
Mono zvuk
Stereo zvuk
Paacuterovaacuteniacute zařiacutezeniacute se sluchadly ndash viz obraacutezek 6Než začnete přenaacutešet zvuk z televizoru je třeba zařiacutezeniacute a sluchadla spaacuterovat Postu-pujte naacutesledovně
1 Zařiacutezeniacute napaacutejejte tiacutem že zapnete televizor (viz obraacutezek 4) nebo nahleacutedněte dočaacutesti bdquoNapaacutejeniacute zařiacutezeniacuteldquo
2 Sluchadla restartujte otevřeniacutem a zavřeniacutem prostoru pro baterie3 Během paacuterovaacuteniacute musiacute byacutet sluchadla v dosahu zařiacutezeniacute (1ndash2 metry)4 Jakmile se sluchadla spaacuterujiacute se zařiacutezeniacutem vydajiacute potvrzovaciacute toacuten
POZNAacuteMKASluchadla jsou v režimu paacuterovaacuteniacute pouze po dobu třiacute minut od restartovaacuteniacute Pokud jsteje včas nespaacuterovali musiacutete je opět restartovat
POZNAacuteMKAZařiacutezeniacute lze použiacutet pro přenaacutešeniacute zvuku k viacutece než jednomu uživateli najednou Bude-te-li tuto možnost potřebovat postupujte dle pokynů pro paacuterovaacuteniacute vyacuteše
Zrušeniacute paacuterovaacuteniacutePaacuterovaacuteniacute lze zrušit pouze pomociacute aplikace Postupujte takto
1 Spusťte v aplikaci program TV PLAY a otevřete nabiacutedku Zvuk2 Klepněte na tři tečky v praveacutem horniacutem rohu nabiacutedky Zvuk3 Stiskněte tlačiacutetko Zrušit paacuterovaacuteniacute a zrušeniacute paacuterovaacuteniacute potvrďte
154
POUŽIacuteVAacuteNIacute ZAŘIacuteZENIacute S APLIKACIacute ndash VIZ OBRAacuteZEK 7Použiacutevaacuteniacute zařiacutezeniacutePo spaacuterovaacuteniacute se sluchadly bude zařiacutezeniacute připraveno k použitiacute prostřednictviacutem aplikaceChcete-li začiacutet poslouchat televizor postupujte naacutesledovně
1 Zkontrolujte že jsou sluchadla spaacuterovaacutena s telefonem2 Otevřete aplikaci a vyberte poslechovyacute program pro televizi Začnete poslouchat
zvuk z televize3 Chcete-li přestat poslouchat zvuk z televize jednoduše přepněte na jinyacute poslecho-
vyacute program
POZNAacuteMKAPři prvniacutem použitiacute aplikace po spaacuterovaacuteniacute sluchadel se zařiacutezeniacutem se na obrazovce zo-braziacute text s informaciacute že do seznamu programů byl přidaacuten program TV PLAY Tatozpraacuteva zmiziacute jakmile klepnete kdekoli na obrazovce
POZNAacuteMKAPokud se v aplikaci nezobraziacute ikona programu TV PLAY zařiacutezeniacute a sluchadla nejsou spraacutev-ně spaacuterovaacutena
Nastaveniacute hlasitosti zvuku televizeHlasitost zvuku z televize nebo sluchadel lze snadno nastavit pomociacute posuvniacuteků hlasi-tosti na obrazovce aplikace
POZNAacuteMKABudete-li se chtiacutet soustředit na zvuk z televize a neposlouchat zvuky z okoliacute můžete v apli-kaci použiacutet funkci pro potlačeniacute okolniacutech zvuků
Telefonniacute hovory během použiacutevaacuteniacute zařiacutezeniacutePokud maacutete iPhone přiacutechoziacute volaacuteniacute zvedejte na telefonu jako obvykle
Pokud maacutete smartphone se systeacutemem Android budete potřebovat COM-DEX abystemohli použiacutevat toto zařiacutezeniacute a zaacuteroveň telefonovat Při přiacutejmu hovoru postupujte naacute-sledovně
1 Hovor přijměte stisknutiacutem tlačiacutetka na zařiacutezeniacute COM-DEX
POZNAacuteMKANebude-li telefonniacute hovor přenaacutešen do sluchadel zkuste pomociacute aplikace přepnout najinyacute poslechovyacute program
155
VOLITELNĚ PŘIPEVNĚNIacute ZAŘIacuteZENIacute NA ZADNIacute STRANUTELEVIZORU ndash VIZ OBRAacuteZEK 8Chcete-li zařiacutezeniacute připevnit k jednomu z horniacutech rohů televizoru buďte opatrniacute a po-stupujte takto
1 Očistěte povrch na zadniacute straně televizoru pomociacute obsahu čisticiacuteho saacutečku Několikvteřin nechte povrch oschnout
2 Odstraňte ochrannou foacutelii z lepiciacute paacutesky na montaacutežniacute konzole3 Přitiskněte montaacutežniacute konzolu lepiciacute paacuteskou na zadniacute stranu televizoru a podržte ji
tam po dobu 5 vteřin4 Držaacutekem kabelů na montaacutežniacute konzole protaacutehněte kabely5 Zasuňte zařiacutezeniacute do montaacutežniacute konzoly a kabely zajistěte kabelovou sponou
POZNAacuteMKANepřipevňujte zařiacutezeniacute přiacutemo na větraciacute systeacutem televizoru Umiacutestěniacute větraciacuteho systeacutemuzaacutevisiacute na konkreacutetniacutem televizoru
POZNAacuteMKANenechaacutevejte zařiacutezeniacute v šupliacuteku jelikož by to mohlo negativně ovlivnit bezdraacutetovyacutepřenos dat ndash viz obraacutezek 9
POZNAacuteMKAPro delšiacute dosah vysiacutelaacuteniacute umiacutestěte zařiacutezeniacute do sveacuteho zorneacuteho pole
156
DALŠIacute INFORMACEUacutedržbaČistěte zařiacutezeniacute měkkyacutem suchyacutem hadřiacutekem nebo vysavačem s jemnyacutem naacutestavcem
POZNAacuteMKAZařiacutezeniacute neumyacutevejte vodou ani jinou kapalinou ani jej do niacute neponořujte
LED kontrolky
LED kontrolka VYacuteZNAM
Slaacutebnouciacute biacuteleacute světlo Rozsviacutetiacute se po prvniacutem zapnutiacute zařiacutezeniacute nebo po rese-tovaacuteniacute
Jedno modreacute bliknutiacute pro každeacutesluchadlo
Zařiacutezeniacute odesiacutelaacute informace do sluchadel kvůli spaacutero-vaacuteniacute
Slaacutebnouciacute modreacute světlo Pokud kraacutetce stisknete tlačiacutetko reset LED kontrolkabude blikat modře a přenos se na 30 vteřin zastaviacuteNa zařiacutezeniacute to vliv miacutet nebude
Slaacutebnouciacute zeleneacute světlo Zařiacutezeniacute je zapnuteacute ale přenos neprobiacutehaacute
Staacuteleacute zeleneacute světlo Zařiacutezeniacute je zapnuteacute a probiacutehaacute přenos
Blikajiacuteciacute červeneacute světlo Neznaacutemyacute zvukovyacute formaacutet
Slaacutebnouciacute červeneacute světlo Zařiacutezeniacute je přehřaacuteteacute Před dalšiacutem použiacutevaacuteniacutem jej ne-chte vychladnout
LED kontrolka může takto sviacutetit i v přiacutepadě že kabelUSB zařiacutezeniacute dostatečně nenabiacutejiacute
Staacuteleacute červeneacute světlo Zařiacutezeniacute nefunguje Obraťte se na odborniacuteka
Resetovaacuteniacute zařiacutezeniacuteNa zadniacute straně zařiacutezeniacute najdete tlačiacutetko Tiacutemto tlačiacutetkem zařiacutezeniacute resetujete pokud jejstisknete a 5 vteřin podržiacutete Zařiacutezeniacute se restartuje a veškeraacute staacutevajiacuteciacute paacuterovaacuteniacute budouze zařiacutezeniacute odstraněna
POZNAacuteMKAPokud zařiacutezeniacute zresetujete budete muset sluchadla se zařiacutezeniacutem znovu spaacuterovat
Řešeniacute potiacutežiacuteTyto straacutenky obsahujiacute rady jak postupovat pokud zařiacutezeniacute přestane fungovat nebonefunguje dle očekaacutevaacuteniacute Pokud probleacutem přetrvaacutevaacute obraťte se na odborniacuteka
157
Probleacutem Možnaacute přiacutečina Řešeniacute
Ve sluchadlech neniacute slyšetžaacutednyacute zvuk z televize
a Sluchadla nejsou sezařiacutezeniacutem spaacuterovaacutenab Zařiacutezeniacute neniacute spraacutevněpřipojeno k televizoruc Neniacute zapnutyacute zdroj zvukud Baterie sluchadel jsouteacuteměř vybiteacutee Sluchadla nejsou nasta-vena na program TV PLAYf Hlasitost je přiacuteliš niacutezkaacute
a Spaacuterujte zařiacutezeniacute se slu-chadlyb Zkontrolujte zda jezařiacutezeniacute spraacutevně připojenok televizoruc Zapněte zdroj zvukud Vyměňte baterie slucha-dlae Vyberte v aplikaci pro-gram TV PLAYf Zvyšte hlasitost v aplikaci
Ostatniacute zvuk z TV neslyšiacute a Zapojili jste zařiacutezeniacute dozdiacuteřky pro sluchaacutetka
a1 Zapojte analogovyacute kabeldle pokynů v kapitolePřipojeniacutea2 Použijte jinyacute vyacutestup natelevizorua3 Zkontrolujte nastaveniacutezvuku na televizoru a na-stavte reproduktory na pa-ralelniacute použitiacute
Slyšiacutem zvuk pouze v jed-nom sluchadle
a Baterie ve druheacutem slu-chadle je vybitaacuteb Se zařiacutezeniacutem je spaacuterovaacute-no pouze jedno sluchadlo
a Vyměňte baterii slucha-dlab Proveďte noveacute paacuterovaacuteniacute
Zapojil jsem do televizoruoptickyacute kabel ale ve slucha-dlech neniacute žaacutednyacute zvuk
a Televizor neniacute nakonfigu-rovaacuten na vysiacutelaacuteniacute audia přesoptickyacute vyacutestupniacute konektor
a Zkontrolujte nastaveniacutevyacutestupu zvuku na televizoru(pokročileacute nastaveniacute)
Zapojil jsem do televizoruanalogovyacute kabel ale ve slu-chadlech neniacute žaacutednyacute zvuk
Analogoveacute konektory na te-levizoru sloužiacute pouze provstup zvuku
a Použijte optickyacute kabelkteryacute byl dodaacuten sezařiacutezeniacutemb Použijte kabel mini jackna mini jack a konektor slu-chaacutetek na televizoruc Televizor možnaacute neniacute sezařiacutezeniacutem kompatibilniacute
Hlasitost nevyhovuje a Nastavte hlasitost pomo-ciacute aplikace nebo daacutelkoveacutehoovlaacutedaacuteniacuteb Zkontrolujte na televizo-ru pokročileacute nastaveniacute kdelze zobrazit nastaveniacute hlasi-tosti
158
Probleacutem Možnaacute přiacutečina Řešeniacute
Zvuk z televizoru zniacute v jed-nom nebo obou sluchadlechpřerušovaně
a Zařiacutezeniacute je umiacutestěno v šu-pliacuteku nebo za zdiacuteb Zařiacutezeniacute je mimo dosahc Dochaacuteziacute k rušeniacute jinyacutemizdroji raacutedioveacuteho vysiacutelaacuteniacute
a Umiacutestěte zařiacutezeniacute do zor-neacuteho poleb Umiacutestěte zařiacutezeniacute takaby bylo v dosahuc Přesuňte se od jinyacutechzdrojů raacutedioveacuteho vysiacutelaacuteniacute
LED kontrolka blikaacute červeněa ve sluchadlech neniacute žaacutednyacutezvuk
a Přiacutestroj je přehřaacutetyacuteb Televizor zařiacutezeniacute dosta-tečně nenabiacutejiacute
a Nevystavujte zařiacutezeniacute slu-nečniacutemu světlu Neumisťuj-te jej do šupliacuteku ani k větra-ciacutemu systeacutemu na zadniacute stra-ně televizorub Odpojte ostatniacute zařiacutezeniacutepřipojeneacute k televizoru přesUSB nebo připojte zařiacutezeniacutedo elektrickeacute zaacutesuvky
Pokud probleacutem přetrvaacutevaacute obraťte se na odborniacuteka
159
INFORMACE O PŘEDPISECHSměrnice EUSměrnice 201453EUSpolečnost WSAUD AS tiacutemto prohlašuje že vyacuterobek WIDEX TV PLAY je v souladu se zaacutekladniacutemi požadavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 201453ES Vyacuterobek WIDEX TV PLAY obsahuje raacutedioveacute vysiacutelače pracujiacuteciacute při 24 GHz 100 mW EIRP
Kopie dokumentu bdquoProhlaacutešeniacute o shoděldquo podle směrnice 201453EU je dostupnaacute na adrese
httpglobalwidexcomdoc
N26346
Informace tyacutekajiacuteciacute se likvidaceSluchadla přiacuteslušenstviacute a baterie se nesmiacute vyhazovat do běžneacuteho komunaacutelniacuteho odpa-du
Sluchadla baterie a přiacuteslušenstviacute sluchadel je nutneacute odevzdat na miacutesto určeneacute k likvi-daci elektrickyacutech a elektronickyacutech zařiacutezeniacute nebo vraacutetit prodejci sluchadel za uacutečelembezpečneacute likvidace
160
SYMBOLYSymboly použiacutevaneacute v k leacutekařskyacutem přiacutestrojům (štiacutetky naacutevody k použitiacute apod)
Symbol NaacutezevPopis
VyacuterobceNaacutezev a adresa vyacuterobce produktu jsou uvedeny u symbolu V přiacutepadě potřeby můžebyacutet takeacute uvedeno datum vyacuteroby
Katalogoveacute čiacutesloKatalogoveacute čiacuteslo (čiacuteslo položky) produktu
Přečtěte si naacutevod k použitiacuteNaacutevod k použitiacute obsahuje důležitaacute upozorněniacute (varovaacuteniacute bezpečnostniacuteopatřeniacute) a je nutneacute si jej před použitiacutem produktu prostudovat
VarovaacuteniacuteText označenyacute symbolem varovaacuteniacute je nutneacute před použitiacutem produktu prostudo-vat
Značka WEEEbdquoNevyhazovat do komunaacutelniacuteho odpaduldquo Je-li vyacuterobek nutneacute zlikvidovat musiacutebyacutet odeslaacuten na určeneacute sběrneacute miacutesto k recyklaci a obnově aby se zabraacutenilo rizikuznečištěniacute životniacuteho prostřediacute nebo poškozeniacute lidskeacuteho zdraviacute v důsledkupřiacutetomnosti nebezpečnyacutech laacutetek
Značka CEProdukt vyhovuje požadavkům uvedenyacutem v evropskyacutech směrniciacutech ktereacute se tyacute-kajiacute označeniacute CE
Značka C-TickProdukt vyhovuje požadavkům předpisů o elektrickeacute bezpečnosti elektromagnetickeacutekompatibilitě a raacutedioveacutem spektru jež platiacute pro produkty dodaacutevaneacute na australskyacute a no-vozeacutelandskyacute trh
RušeniacuteV bliacutezkosti produktu může dochaacutezet k elektromagnetickeacutemu rušeniacute
161
欢迎恭喜您拥有全新的流媒体设备
包装内容 - 请参见图 11 设备2 微型 USB 线缆3 配有线缆支架的安装架4 光纤 (Toslink) 音频线5 袋装清洁剂6 用于安装的备用双面胶带7 模拟音频线(迷你插孔-PHONO)
注意使用本设备前请仔细阅读本手册和助听器使用说明
设计用途本设备是一台无线声音发射器用于将电视的音频信号传送至助听器
重要安全信息使用设备之前请仔细阅读本节内容
请将设备置于三岁以下儿童接触不到的位置
切勿在户外使用本设备
切勿尝试自行打开或维修本设备如需维修设备请联系您的听力保健专家
保持设备远离阳光直射切勿将设备置于任何可能会令其受热的其他设备附近
电视或 USB 壁挂式充电器必须符合 IEC 60601-1IEC 60950-1IEC 62368-1 或同等安全标准
存放和运输设备的温度范围和湿度范围分别为 -20degC 至 +55degC(-4degF 至 131degF)和 10- 90 rH
本设备的设计工作温度范围为 0degC (32degF) 至 45degC (113degF)湿度范围为 10-90 rH气压范围为 500 至 1500 mBar
162
快速入门将设备连接到电视方法 A使用光缆 - 请参见图 2对于音频连接我们建议您使用光缆(蓝色)将设备连接到电视这将会为您提供最佳的音频质量
1 移除光缆两端的保护帽2 将光缆(蓝色)一端连接到设备背面对应的ldquoOptical INrdquo插孔
(蓝色)然后将另一端连接到电视背面的ldquoOptical OUTrdquo插孔
注意切勿将设备放置于抽屉中这可能会缩短传输范围请参见图 9
注意使用光缆将设备连接到电视时支持以下数字格式
数字立体声 (PCM)
Dolby Audiotrade
可能需要通过配置电视DVD 播放机或家庭影院系统来选择所支持的音频格式请注意本设备可能无法传输自身不支持的音频格式
方法 B使用模拟音频线 - 请参见图 3也可以使用模拟线缆将设备连接到电视如果采用这种连接方式请按照以下步骤操作
1 将模拟线缆的插头(紫色)插入设备背面的插孔2 然后将模拟音频线的另一端插入电视背面的相应插孔
注意使用光缆和模拟线缆中的一种将设备连接到电视无需同时使用两种线缆
注意如果同时连接两种线缆设备将会始终选择光缆连接的音源
为设备供电如需为设备供电请将微型 USB 线缆的一端与设备相连然后将另一端连接到电视背面的 USB 插孔
之后打开电视
注意如果您的电视不含 USB 插孔可使用标准 USB 壁挂式充电器(不包含在本设备中)壁挂式充电器应提供至少 500 mA (25 W) 的功率
163
用于一至两个助听器的设备设置 - 请参见图 5可以根据自身需要使用设备底部的滑块来设置设备如果您配有一个助听器请选择单耳设置如果配有两个助听器请选择双耳设置
单声道
立体声
将设备与助听器配对 - 请参见图 6需要先将设备和助听器配对方能接收到来自电视的声音操作方法如下
1 打开电视(请参见图 4)为设备供电或参阅ldquo为设备供电rdquo部分
2 通过打开然后再合上电池仓重启助听器3 配对时务必确保助听器位于设备的作用范围内(1 到 2 米)4 助听器与设备配对成功后会发出确认音
注意助听器在重启后只能在配对模式下持续三分钟如果配对不及时则可能需要重启
注意本设备可同时向多个用户传输声音如需采用此方式只需按照上文说明执行同样的配对流程
删除配对只能通过应用程序删除配对如果采用这种连接方式请按照以下步骤操作
1 在应用程序中打开 TV PLAY 程序然后进入ldquo声音菜单rdquo选项2 点击ldquo声音菜单rdquo右上角的三个点3 按下ldquo删除配对rdquo按钮并接受删除配对
164
通过应用程序使用设备 - 请参见图 7使用设备设备与助听器成功配对后即可通过应用程序使用本设备开始收听电视节目操作方法如下
1 首先检查助听器是否已与手机配对2 打开应用程序选择电视收听节目此时将能听到电视上的声音3 如果想要停止收听电视上的声音切换到另一个收听节目即可
注意助听器与设备配对后首次使用应用程序时屏幕上会显示一条帮助信息告知您 TV PLAY 程序已被添加到程序列表中点击屏幕上的任意位置即可令信息消失
注意如果没有在应用程序上看到 TV PLAY 程序图标表明设备与助听器可能没有正确配对
电视音量调节可以使用应用程序屏幕上的音量滑块轻松调节电视或助听器的音量
注意如果想专注于电视中的声音而不想听到周围的声音可以使用应用程序中的 Room off 功能
使用设备时来电如果使用的是 iPhone只需像平时一样接听来电即可
如果使用的是 Android 智能手机则需要借助 COM-DEX以便在使用本设备的同时保持通话接听来电时应按照以下步骤操作
1 通过按下 COM-DEX 上的按钮来接听来电
注意如果来电声音没有传入助听器请尝试使用应用程序上的另一个接听程序
165
可选将设备安装到电视背面 - 请参见图 8要将设备安装到电视的左上角或右上角请认真执行以下操作
1 用袋装清洁剂清洁电视背部表面让表面干燥几秒钟2 撕下安装支架上胶带的保护膜3 将胶带压在电视背面的安装支架上并保持 5 秒4 将线缆拉过安装架上的线缆支架5 将设备滑入安装支架中并用线缆紧固件固定线缆
注意切勿将设备直接安装到电视通风系统上通风系统的位置因电视而异
注意切勿将设备放置于抽屉中这可能会对无线数据传输产生不利影响请参见图 9
注意为实现更长的传输范围应将设备放置于可见之处
166
附加信息维护用干燥的软布清洁本设备或者用柔软的喷嘴进行真空清洁
注意切勿用水或任何其他液体清洗本设备也不可将设备浸泡在水或任何其他液体中
LED 指示灯LED 含义
白灯渐暗 第一次开启设备或重置设备后将看到此现象
每个助听器对应一个闪烁的蓝灯
设备正在向助听器发送配对信息
蓝灯渐暗 如果短按重置按钮LED 会闪烁蓝色音频流将暂停 30 秒此情况不会对您的设备产生任何影响
绿灯渐暗 设备开启但未传输音频流
绿灯常亮 设备开启正在传输音频流
红灯闪烁 未知声音格式
红灯渐暗 设备过热使用前让设备先冷却下来
如果 USB 线缆不能为设备提供足够的电能也可以会显示此 LED 模式
红灯常亮 设备不工作请联系您的听力保健专家
重置设备在设备背面您会发现一个按钮可以通过按下此按钮 5 秒来重置设备此时设备将重启所有已存在的设备配对将被删除
注意重置设备后必须将助听器与设备重新配对
故障排除如果助听器停止工作或不能正常工作可参考下面的一些处理建议如果问题仍然存在请联系您的听力保健专家
167
问题 可能的原因 解决方法
助听器中听不到电视的声音
a助听器与设备尚未配对b设备与电视未正确连接c音频信号源未打开d助听器电池电量低e助听器未显示在 TVPLAY 程序中f音量过低
a将设备与助听器配对b检查设备与电视是否已正确连接c打开音频信号源d更换助听器电池e在应用程序中选择TV PLAY 程序f在应用程序中调高音量
其他人听不到电视声音
a设备被连接到耳机接口
a1按照ldquo连接rdquo章节中的步骤操作连接模拟线缆a2使用电视的其他输出端口a3检查电视的音频设置将扬声器设置为并行使用模式
只有一个助听器能够听到声音
a另一个助听器的电池电量低b只有一个助听器与设备配对成功
a更换助听器电池b建立新的配对
已经将光缆连接到电视但助听器里听不到声音
a没有将电视配置为通过光学输出连接器发送音频
a检查电视音频输出设置(高级设置)
已经将模拟线缆连接到电视但助听器里听不到声音
电视上的模拟连接器仅是声音输入
a使用与设备配套的光缆b在电视上使用迷你插孔-迷你插孔线缆和耳机插头c电视可能与设备不兼容
音量让人感觉不舒服 a使用应用程序或遥控器调节音量b检查电视上的高级设置以查看音量设置
一个或两个助听器中出现电视声音中断的情况
a设备被放置于抽屉中或者被放置于墙后b设备超出工作范围c存在其他无线电传输源的干扰
a将设备放置于可见之处b将设备放入其工作范围内c远离其他无线电传输源
168
问题 可能的原因 解决方法
LED 灯闪烁红色助听器中听不到声音
a设备过热b电视无法为设备提供足够的电量
a保持设备远离阳光直射切勿将设备放置于抽屉中并且保持设备远离电视背面的通风系统b断开通过 USB 连接到电视的其他设备或将设备连接到电源插座上
如果问题仍然存在请联系您的听力保健专家
169
法规信息欧盟指令指令 201453EUWSAUD AS 特此声明本 WIDEX TV PLAY 符合欧盟指令 201453EU的基本要求和其他相关规定WIDEX TV PLAY 包含无线电发射器工作参数为24 GHz100 mW EIRP
根据指令 201453EU 出具的符合标准声明副本发布在以下网站
httpglobalwidexcomdoc
N26346
有关处理的信息请勿将助听器助听器配件和电池与普通的生活垃圾一起处置
助听器电池和助听器配件应在专门处置废弃电气和电子设备的地方予以处置或者交由您的听力保健专家进行安全处置
170
符号在医疗设备标签(标签IFU 等)中常用的符号
符号 标题说明
制造商本产品的制造商名称和地址说明列在符号旁在适当的情况下可能也会列出生产日期
目录编号产品的目录编号
参阅使用说明使用说明中包含重要的警示信息(警告注意事项)在使用产品前请务必阅读
警告在使用产品前请务必阅读带有警告符号的文字
WEEE 标志ldquo非普通废弃物rdquo丢弃本产品时必须将其送往指定的收集点回收利用防止因有害物质而破坏环境或影响人类健康的风险
CE 标志本产品符合欧盟 CE 标志指令中规定的要求
RCM 标志本产品符合电气安全EMC 和无线频谱监管要求可在澳大利亚或新西兰市场销售
干扰本产品可能会对周围产生电磁干扰
171
歡迎使用恭喜您獲得新的串流裝置
包裝內容物 - 參見圖 11 本裝置2 Micro USB 纜線3 固定架(含纜線套桿)4 光學 (Toslink) 音訊纜線5 清潔包6 備份固定用雙面膠帶7 類比音訊纜線(連接唱機的微型插孔)
注意開始使用裝置前請先仔細閱讀本手冊和助聽器的使用者說明
預期用途本裝置的預期用途為以無線方式將聲音從電視傳輸到可支援的助聽器上
重要的安全資訊開始使用裝置前請先仔細閱讀本段資訊
請勿讓未滿三歲的幼童接觸本裝置
請勿在室外使用本裝置
請勿嘗試自行拆開或修理本裝置如需修理本裝置請連絡為您服務的聽力保健專業人員
請勿讓本裝置直接在陽光下曝曬也勿靠近任何可能會導致裝置發熱的設備器材
電視或 USB 牆用充電器必須符合 IEC 60601-1IEC 60950-1IEC62368-1 或同等安全標準
存放和運輸裝置的溫度範圍為 -20degC 至 +55degC(-4degF 至 131degF)濕度範圍為 10 - 90 rH
使用助聽器的溫度濕度和氣壓範圍分別為0degC (32degF) 至 45degC(113degF)10 至 90 rH500 至 1500 mBar
172
入門指南將裝置連接到電視上選項 A使用光學纜線 - 參見圖 2針對音訊連接方式我們建議您使用光學纜線(藍色)將裝置連接至電視以獲得最佳音訊品質
1 移除光學纜線兩端的保護蓋2 將光學纜線(藍色)連接到裝置背面所對應的「Optical IN」插座
(藍色)再將其連接到電視背面的「Optical OUT」插座
注意請勿將裝置放置於抽屜內以免縮短傳輸範圍 - 參見圖 9
注意使用光學纜線將裝置連接到電視時可支援下列數位格式
數位立體 (PCM)
Dolby Audiotrade
您可能需要為電視DVD 放影機或家庭劇院系統進行配置以選擇所支援的音訊格式請注意本裝置可能無法以未支援的音訊格式串流聲音
選項 B使用類比音訊纜線 - 參見圖 3可使用類比纜線將本裝置連接到電視上請依照下列步驟來進行
1 將類比纜線上的插頭(紫色)連接到本裝置背面的插座內2 接著將類比音訊纜線連接至電視背面相對應的插座內
注意可使用光學纜線或類比纜線將本裝置連接至電視無需同時使用兩者
注意如使用兩種纜線連接本裝置僅會選擇光學連接源
啟動裝置電源如欲啟動本裝置先將 Micro USB 纜線連接到本裝置上並將另一端連接到電視背面的 USB 插座
接著打開電視
注意如您的電視沒有 USB 插座您將需要一個標準 USB 牆用充電器(未隨附)牆用充電器應至少可供應 500 mA (25 W) 的電力
173
為一個或兩個助聽器設定本裝置 - 參見圖 5您可依據需求使用本裝置底部的滑桿來設定裝置如您有一個助聽器請選擇單耳設定如您使用兩個助聽器則選擇雙耳設定
單聲道聲音
立體聲音
將助聽器和本裝置進行配對 - 參見圖 6開始從電視串流聲音前需要先將本裝置和助聽器進行配對請按照以下步驟操作
1 先打開電視以啟動裝置(參見圖 4)或是參考「啟動裝置電源」部分
2 打開並關閉電池倉以重新開啟助聽器3 進行配對時將助聽器與本裝置的距離保持在 1-2 公尺的接收範圍
內4 當助聽器出現聲音時代表已完成裝置的配對
注意重新開啟助聽器後助聽器在三分鐘內處於配對模式如果您沒有及時完成配對則可能需要再次重新開啟
注意本裝置一次可為一名以上使用者串流聲音如需此功能請按照上述同一配對步驟進行操作
移除配對僅可使用 APP 來移除配對請依照下列步驟來進行
1 打開 APP 中的「播放電視」程式接著進入「聲音」功能表2 輕按「聲音」功能表右上角的三個點3 按一下「刪除」配對按鈕以確定刪除配對
174
透過 APP 使用本裝置 mdash 參見圖 7使用裝置裝置一旦和助聽器完成配對即可透過您的 APP 開始使用請按照下列步驟開始收聽電視的聲音
1 先確認您的助聽器已與手機配對2 打開 APP選擇收聽電視程式此時可開始從電視收聽聲音3 如要停止收聽電視的聲音只需轉換到另一個收聽程式即可
注意在完成助聽器和本裝置配對後首次使用 APP 時螢幕上會出現一段說明文字告知您「播放電視」程式已新增至您的程式清單中只要在螢幕上任一處輕按一下該段說明文字即會消失
注意如未在 APP 上看到「播放電視」程式即代表本裝置未正確地和助聽器配對
調整電視音量您可使用 APP 螢幕上的音量滑桿輕鬆調整電視或是助聽器的音量
注意如您想專注在電視上的聲音並忽略周圍的聲音則可使用 APP 上的「環境音關閉」功能
使用裝置時接聽電話如您使用 iPhone則按照平常接聽手機的方式答復來電即可
如您使用安卓系統的智慧型手機則需配備 COM-DEX 讓您在使用本裝置時保持通話接聽電話時請按照下列步驟
1 按一下 COM-DEX 上的「推」按鈕讓您可接聽電話
注意如來電沒有串流到助聽器上則嘗試使用 APP 轉換到另一個收聽程式
175
可選將裝置黏附到電視的背面 - 參見圖 8請遵循下列步驟將本裝置黏附到電視上方的其中一角
1 使用清潔包來清潔電視背後的表面等候幾秒鐘讓表面變乾2 移除固定架上膠帶的保護層3 壓住電視背面固定架上的膠帶保持按壓動作 5 秒鐘4 將纜線從纜線套桿中拉出5 將裝置推至固定架裡面使用纜線扣件固定住纜線
注意不要將裝置直接黏附到電視通風系統上通風系統的位置因電視不同而有差異
注意請勿將裝置擺放在抽屜中以免對無線資料傳輸造成負面影響 - 參見圖 9
注意如需更大的傳輸範圍請將裝置擺放於視線範圍內
176
附加資訊維護使用柔軟的乾布清潔或是以軟性吸附器來吸附灰塵
注意請勿水洗裝置切勿將其浸泡在水中或任何液體內
指示燈LED 含義
漸暗白光 首次打開裝置或是重設裝置後可見到漸暗白光出現
每個助聽器均出現一道藍色閃光
本裝置正發送配對訊息到您的助聽器
漸暗藍光 如在重設按鈕上短按一下可見到指示燈閃爍藍光且串流會停止 30 秒鐘這對您的裝置沒有影響
漸暗綠光 裝置已開啟但未串流
長亮綠光 裝置已開啟正在傳輸音訊流
閃爍紅光 未知的音訊格式
漸暗紅光 本裝置過熱使用前先讓裝置降溫
即使 USB 纜線未給裝置提供足夠電力指示燈模式依然可見
長亮紅光 裝置未正常運行請連絡為您服務的聽力保健專業人員
重設裝置中可在裝置背面找到按鈕可使用此按鈕按壓 5 秒鐘以重設裝置此操作將重新啟動裝置並移除裝置中任何現有配對
注意重設裝置後需要再將此裝置和助聽器配對一次
問題排解如果您的裝置停止運行或不能正常操作可參考下面的處理建議如果問題仍然存在請連絡為您服務的聽力保健專業人員
177
問題 可能的原因 解決方法
助聽器未出現電視聲音
a助聽器和裝置未配對b裝置未正確連接到電視c音源設備未開啟d助聽器的電池電量幾乎用完e助聽器未出現在「播放電視」程式中f音量過低
a為裝置和助聽器進行配對b檢察裝置是否已與電視正確連接c開啟音訊源d更換助聽器的電池e選擇 APP 上的「播放電視」程式f調大 APP 上的音量
其他人無法聽到電視的聲音
a裝置已連接到耳機插座
a1連接在「連接」章節中所描述的類比纜線a2使用電視上的另一個輸出a3檢查電視上的音訊設定同時設定需要使用的擴音器
我只可以從一個助聽器中聽到聲音
a另一個助聽器的電池無電力b只有一個助聽器和裝置進行過配對
a更換助聽器的電池b再次進行配對
光學纜線已經連接到電視但助聽器並未出現音訊
a電視並未配置為經由「optical out」連接器來送輸出音訊
a檢查電視音訊輸出設定(進階設定)
類比纜線已經連接到電視但助聽器並未出現音訊
電視的類比連接器只能輸入聲音
a使用裝置所提供的光學纜線b使用微型纜線和電視耳機插頭用的微型插孔c您的電視可能和本裝置不相容
音量令人不舒服 a使用 APP 或遙控來調整音量b檢查電視進階設定中的音量設定
助聽器中的電視聲音在一個或是兩個助聽器中受到干擾
a裝置放在抽屜中或是牆後b裝置位於操作範圍之外c受到其他無線發射源的干擾
a將裝置放在視線範圍內b將裝置放在接收範圍內c遠離其他無線發射源
178
問題 可能的原因 解決方法
指示燈閃爍且助聽器內無聲音
a裝置過熱b電視未提供足夠的電力給裝置
a確保裝置遠離陽光照射不要將裝置放在抽屜內並遠離電視後方的通風系統b將其他經由 USB 連接到電視的設備中斷連接或將本裝置連接到電源插座上
如果問題仍然存在請連絡為您服務的聽力保健專業人員
179
監管資訊EU 指令指令 201453EUWSAUD AS 特此聲明本 WIDEX TV PLAY 符合指令 201453EU 的基本要求和其他相關條款WIDEX TV PLAY 內含在以下條件下工作的無線電發射器24 GHz 100 mW EIRP
關於 201453EU「符合性聲明」之副本可於下列網站取得網址為
httpglobalwidexcomdoc
N26346
有關棄置的資訊切勿將助聽器助聽器附件及電池與普通家庭垃圾一同棄置
助聽器電池及助聽器附件應棄置於設計用於廢棄電子電機設備的廢品站或交給您的聽力保健專業人員進行安全處置
NCC 警語
根據 NCC 低功率電波輻射性電機管理辦法 規定
經型式認證合格之低功率射頻電機非經許可公司商號或使用者均不得擅自變更頻率加大功率或變更原設計之特性及功能
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信經發現有干擾現象時應立即停用並改善至無干擾時方得繼續使用
前項合法通信指依電信法規定作業之無線電通信
低功率射頻電機須忍受合法通信或工業科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾
180
SYMBOLS通常用於醫療裝置標籤(標籤IFU等)的符號
符號 名稱說明
製造商該符號旁註明了產品製造商的名稱及地址若情況合適可能還會註明製造日期
目錄編號產品的目錄(項目)編號
請參閱使用說明使用說明包含重要的警示資訊(警告注意事項)在使用產品前必須閱讀
警告在使用產品前請務必閱讀帶有警告符號的文字
WEEE 標誌「不得當作一般廢棄物處理」丟棄本產品時必須將其送往指定的收集點回收利用防止因有害物質而破壞環境或影響人類健康的風險
CE 標誌本產品符合歐盟 CE 標誌指令中規定的要求
RCM 標誌本產品符合供應給澳洲或紐西蘭市場的產品須遵循的電氣安全電磁相容性及無線電頻譜監管要求
干擾產品附近可能會產生電磁干擾
181
환영합니다새로운 스트리밍 기기를 얻게 되신 것을 축하드립니다
패키지 내용물 - 그림 1 참조1 기기2 마이크로 USB 케이블3 케이블 홀더가 있는 마운팅 브래킷4 광(Toslink) 오디오 케이블5 청소용 봉지6 설치를 위한 예비 양면 접착 테이프7 아날로그 오디오 케이블(미니 잭-투-포노)
주의사항기기를 사용하기 전에 이 책자와 보청기의 사용설명서를 꼼꼼히 읽으십시오
용도이 기기는 텔레비전에서 지원되는 보청기로 소리를 전달하는 무선 사운드 트랜스미터입니다
중요한 안전 정보기기를 사용하기 전에 이 단원을 꼼꼼히 읽으십시오
기기가 3 세 미만 어린이의 손에 닿지 않도록 하십시오
기기를 실외에서 사용하지 마십시오
기기를 직접 열거나 수리하지 마십시오 기기를 수리해야 하는 경우 구입처에 문의하십시오
기기에 직사광선이 닿지 않도록 하고 기기를 가열시킬 수 있는 다른 장비옆에 놓지 마십시오
TV 또는 USB 벽 충전기는 IEC 60601-1 IEC 60950-1 IEC 62368-1또는 이에 준하는 안전 표준을 준수해야 합니다
기기는 온도 -20degC~+55degC(-4degF~131degF) 상 습도 10-90인 곳에서 보관 및 운송해야 합니다
기기는 온도 0degC(32degF)~45degC(113degF) 상 습도 10-90 기압500~1500mBar 인 곳에서 작동하도록 설계되었습니다
182
시작하기기기를 TV 에 연결옵션 A 광케이블 사용 - 그림 2 참조오디오 연결을 위해 광케이블(파란색)을 사용하여 기기를 TV 에 연결하는 것이 좋습니다 그래야 최상의 음질을 얻을 수 있습니다
1 광케이블의 양쪽 끝에서 보호 캡을 제거합니다2 광케이블(파란색)을 기기 후면의 해당 Optical IN 소켓(파란색)에 연결
한 후에 TV 후면의 Optical OUT 소켓에 연결합니다
주의사항기기를 서랍 안에 넣지 마십시오 전송 범위가 짧아질 수 있습니다 그림 9 을참조하십시오
주의사항광케이블을 사용하여 기기를 TV 에 연결할 때 다음과 같은 디지털 형식이 지원됩니다
디지털 스테레오(PCM)
Dolby Audiotrade
지원되는 오디오 형식 중 하나를 선택하기 위해 TV DVD 플레이어 또는홈 시어터 시스템을 구성해야 할 수도 있습니다 기기는 지원되지 않는 오디오 형식으로부터 사운드를 스트리밍할 수 없습니다
옵션 B 아날로그 오디오 케이블 사용 - 그림 3 참조아날로그 케이블을 사용하여 기기를 TV 에 연결할 수도 있습니다 그러려면다음 단계를 따르십시오
1 아날로그 케이블의 플러그(자주색)를 기기 후면의 소켓에 연결합니다2 그런 다음에 아날로그 오디오 케이블을 TV 후면의 해당 소켓에 연결합니
다
주의사항광케이블 옵션이나 아날로그 케이블 옵션 중에 하나를 사용하여 기기를 TV에 연결하십시오 둘 다 사용할 필요는 없습니다
주의사항두 케이블을 모두 연결하는 경우 기기는 항상 광연결에서 소스를 선택합니다
기기 전원 켜기기기 전원을 켜려면 마이크로 USB 케이블을 기기에 연결한 후에 USB 소켓의 반 편 끝을 TV 후면에 연결합니다
그런 다음에 TV 를 켭니다
주의사항TV 에 USB 소켓이 없으면 표준 USB 벽 충전기(포함되지 않음)를 사용할 수 있습니다 벽 충전기는 최소 500mA(25W)의 전력을 공급해야 합니다
183
하나 또는 두 개의 보청기를 위한 기기 설정 - 그림 5 참조기기 바닥의 슬라이더를 사용하여 필요에 맞게 기기를 설정할 수 있습니다보청기가 하나인 경우 모노 설정을 선택하고 보청기 두 개를 사용하는 경우스테레오 설정을 선택하십시오
모노 사운드
스테레오 사운드
기기와 보청기 페어링 - 그림 6 참조TV 에서 사운드 스트리밍을 시작하기 전에 기기와 보청기를 페어링해야 합니다 다음과 같이 하십시오
1 TV 를 켜서 기기 전원을 켜거나(그림 4 참조) 기기 전원 켜기 섹션을 참조하십시오
2 배터리 함을 열었다 닫아서 보청기를 재기동합니다3 페어링하는 동안 보청기를 기기의 범위 안에 놓습니다(1-2 미터)4 보청기와 기기가 페어링되면 신호음이 들립니다
주의사항보청기는 재기동한 후 3 분 동안만 페어링 모드가 유지됩니다 이 시간 안에페어링되지 않을 경우 보청기를 다시 재기동해야 합니다
주의사항기기를 사용하여 한 번에 여러 명에게 사운드를 스트리밍할 수 있습니다 이옵션이 필요하면 위의 페어링 절차를 그 로 반복하기만 하면 됩니다
페어링 삭제앱을 사용해서만 페어링을 삭제할 수 있습니다 그러려면 다음 단계를 따르십시오
1 앱에서 TV PLAY 프로그램을 열고 사운드 메뉴로 들어갑니다2 사운드 메뉴의 오른쪽 상단 모서리에서 점 3 개 버튼을 누릅니다3 페어링 삭제 버튼을 누르고 페어링 삭제를 수락합니다
184
앱으로 기기 사용 - 그림 7 참조기기 사용기기를 보청기와 페어링한 후에는 앱을 통해 사용할 수 있습니다 TV 를 듣기시작하려면 다음과 같이 하십시오
1 먼저 보청기가 스마트폰과 페어링되어 있는지 확인합니다2 앱을 열고 TV 청취 프로그램을 선택합니다 TV 의 사운드가 들리기 시작
합니다3 TV 사운드 듣기를 멈추려면 다른 청취 프로그램으로 변경하면 됩니다
주의사항보청기와 기기를 페어링한 후 앱을 처음 사용할 때는 TV PLAY 프로그램이프로그램 목록에 추가되었음을 알리는 도움말 텍스트가 화면에 표시됩니다이 메시지는 화면에서 아무 곳이나 누르면 사라집니다
주의사항앱에서 TV PLAY 프로그램 아이콘이 표시되지 않으면 기기와 보청기가 제 로페어링되지 않은 것입니다
TV 사운드 볼륨 조절앱 화면에 있는 볼륨 슬라이더를 사용하여 TV 또는 보청기의 사운드 볼륨을쉽게 조절할 수 있습니다
주의사항TV 의 사운드에 집중하고 주변 소리는 듣지 않으려는 경우에는 앱에서 보청기 소리 차단 기능을 사용할 수 있습니다
기기를 사용하는 중의 전화 통화iPhone 을 사용하는 경우에는 평소처럼 수신 통화를 받으면 됩니다
Android 스마트폰을 사용하는 경우에는 기기를 사용하는 동안 전화 통화를유지하려면 COM-DEX 가 필요합니다 전화를 받을 때 다음과 같이 하십시오
1 COM-DEX 에서 푸시 버튼을 눌러 전화를 받습니다
주의사항전화 통화가 보청기로 스트리밍되지 않으면 앱을 사용하여 다른 청취 프로그램으로 변경해 보십시오
185
선택 사항 TV 후면에 기기 부착 - 그림 8 참조기기를 TV 상단 모서리 중 하나에 부착하려면 다음 단계를 조심스럽게 따르십시오
1 청소용 봉지를 사용하여 TV 후면의 표면을 닦습니다 표면이 마르도록 몇초간 기다립니다
2 마운팅 브래킷에서 접착 테이프의 보호용 포장지를 제거합니다3 마운팅 브래킷의 접착 테이프를 TV 후면에 고 5 초간 누릅니다4 마운팅 브래킷의 케이블 홀더를 관통하여 케이블을 당깁니다5 기기를 마운팅 브래킷에 밀어넣고 케이블 패스너로 케이블을 고정합니
다
주의사항TV 의 환기 시스템에 직접 기기를 부탁하지 마십시오 환기 시스템의 위치는TV 마다 다릅니다
주의사항기기를 서랍 안에 넣지 마십시오 무선 데이터 전송에 부정적인 영향을 미칠수 있습니다 그림 9 를 참조하십시오
주의사항전송 범위가 길어지도록 하려면 기기를 시선이 닿는 곳에 두십시오
186
추가 정보유지관리부드럽고 마른 천을 사용하여 기기를 청소하거나 소프트 노즐로 진공 청소하십시오
주의사항기기를 세척하거나 물 또는 기타 액체에 담그지 마십시오
LED
LED 의미
점점 사라지는 흰색 불 기기를 처음 켤 때 또는 초기화 후에 나타납니다
각 보청기에 해 한 번의파란색 깜박임
기기가 페어링 정보를 보청기에 보내고 있습니다
점점 사라지는 파란색 불 초기화 버튼을 짧게 누르면 LED 가 파란색으로깜박이고 30 초 동안 스트리밍이 중지됩니다이것은 기기에 아무런 영향을 주지 않습니다
점점 사라지는 녹색 불 기기가 켜져 있지만 스트리밍 중이 아닙니다
계속 켜져 있는 녹색 불 기기가 켜져 있고 스트리밍 중입니다
깜박이는 빨간색 불 알 수 없는 사운드 형식입니다
점점 사라지는 빨간색 불 기기가 과열되었습니다 기기를 냉각시킨 후에사용하십시오
이 LED 패턴은 USB 가 기기에 충분한 전력을제공하지 못할 경우에 나타날 수도 있습니다
계속 켜져 있는 빨간색 불 기기가 작동 중이 아닙니다 구입처에 문의하십시오
기기 초기화기기 후면에 버튼이 있습니다 이 버튼을 5 초간 눌러 기기를 초기화할 수 있습니다 그러면 기기가 재부팅되고 기기에서 기존의 모든 페러잉이 삭제됩니다
주의사항기기를 초기화하는 경우 보청기를 기기와 다시 페어링해야 합니다
문제 해결다음은 기기가 작동을 멈추거나 예상 로 작동하지 않는 경우 해야 할 일에
한 조언입니다 문제가 계속될 경우 구입처에 문의하십시오
187
문제 가능한 원인 해결 방법
보청기에서 TV 사운드가들리지 않습니다
a 보청기와 기기가 페어링되어 있지 않습니다b 기기가 TV 에 제 로연결되지 않았습니다c 오디오 소스가 켜져 있지 않습니다d 보청기 배터리가 거의방전되었습니다e 보청기가 TV PLAY 프로그램을 사용하도록 설정되지 않았습니다f 볼륨이 너무 낮습니다
a 기기와 보청기를 페어링합니다b 기기가 TV 에 제 로연결되었는지 확인합니다c 오디오 소스를 켭니다d 보청기 배터리를 교체합니다e 앱에서 TV PLAY 프로그램을 선택합니다f 앱에서 볼륨을 키웁니다
다른 사람이 TV 사운드를 들을 수 없습니다
a 기기를 헤드폰 소켓에연결했습니다
a1 연결 장에서 설명한로 아날로그 케이블을
연결합니다a2 TV 에서 다른 출력을사용합니다a3 TV 에서 오디오 설정을 확인하고 스피커가 동시에 사용되도록 설정합니다
한 보청기에서만 사운드가 들립니다
a 다른 보청기의 배터리가 방전되었습니다b 한 보청기만 기기와페어링되어 있습니다
a 보청기 배터리를 교체합니다b 새로 페어링합니다
광케이블을 TV 에 연결했는데 보청기에서 오디오가 들리지 않습니다
a TV 가 광출력 커넥터를 통해 오디오를 내보내도록 구성되어 있지 않습니다
a TV 오디오 출력 설정을 확인합니다(고급 설정)
아날로그 케이블을 TV에 연결했는데 보청기에서 오디오가 들리지 않습니다
TV 의 아날로그 커넥터가 사운드 입력 전용입니다
a 기기와 함께 제공된광케이블을 사용합니다b TV 에서 미니 잭-미니잭 케이블과 헤드폰 플러그를 사용합니다c TV 가 기기와 호환되지 않을 수 있습니다
볼륨이 적절하지 않습니다
a 앱 또는 리모컨을 사용하여 볼륨을 조절합니다b TV 에서 고급 설정을확인하여 볼륨 설정을 봅니다
188
문제 가능한 원인 해결 방법
한쪽 또는 양쪽 보청기에서 TV 사운드가 끊깁니다
a 기기가 서랍 안에 있거나 벽 뒤에 있습니다b 기기가 범위를 벗어났습니다c 다른 무선 전송 소스로부터 간섭을 받고 있습니다
a 기기를 눈에 보이는곳에 둡니다b 기기를 범위 안으로가져옵니다c 다른 무선 전송 소스를치웁니다
LED 가 빨간색으로 깜박이며 보청기에서 사운드가 들리지 않습니다
a 기기가 과열되었습니다b TV 가 기기에 충분한전력을 공급할 수 없습니다
a 기기에 햇빛이 닿지않도록 합니다 서랍 안에 넣거나 TV 후면의 환기 시스템을 가리도록 부착해서는 안 됩니다b USB 를 통해 TV 에연결된 다른 장비를 분리하거나 기기를 전원 콘센트에 연결합니다
문제가 계속될 경우 구입처에 문의하십시오
189
규제 정보EU 지침지침 201453EU이에 WSAUD AS 는 본 WIDEX TV PLAY 가 지침 201453EU 의 필수 요구사항 및 기타 관련 규정을 준수함을 선언합니다WIDEX TV PLAY 는 24GHz 100mW EIRP 에서 작동하는 무선 트랜스미터를 포함하고 있습니다
201453EU 에 따른 적합성 선언문 사본은 다음에서 찾아볼 수 있습니다
httpglobalwidexcomdoc
N26346
폐기 관련 정보보청기 보청기 액세서리 및 배터리를 가정의 일반 쓰레기와 함께 폐기하지마십시오
보청기 배터리 및 보청기 액세서리는 폐전기전자제품을 위한 장소에 폐기하거나 청력 관리 전문가를 통해 안전하게 폐기해야 합니다
해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는할 수 없음
190
기호의료 기기 라벨(라벨IFU등등)에서 이(가) 공통적으로 사용하는 기호
기호 제목설명
제조업체이 제품을 생산한 제조사의 이름과 주소는 심볼 옆에 표시되어 있습니다 해당되는 경우 제조일도 표시됩니다
카탈로그 번호제품의 카탈로그(물품) 번호
사용설명서 참조사용 지침에는 주의해야 할 중요한 사항(경고 및 주의)이 포함되어 있으므로 제품을 사용하기 전에 반드시 이를 읽고 숙지해야 합니다
경고경고 기호가 표시된 내용은 제품을 사용하기 전에 읽어야 합니다
WEEE 마크일반 폐기물로 폐기하지 말 것 제품을 폐기해야 하는 경우 존재하는위험 물질로 인해 환경이나 사람의 건강에 해를 미칠 위험을 방지하기위해 지정된 재활용 및 회수용 수거 장소로 보내야 합니다
CE 마크이 제품이 유럽 CE 마크 표시 지침에 설명된 요구사항을 준수함을 의미합니다
RCM 마크이 제품은 오스트레일리아 또는 뉴질랜드 시장으로 공급되는 제품에 한 전기 안전 EMC 및 무선 스펙트럼 규제 규정을 준수합니다
간섭제품 근처에서 전자기 간섭 현상이 나타날 수 있습니다
191
ยนดตอนรบยนดดวยกบอปกรณสตรมมงเครองใหมของคณรายการอปกรณในกลอง - ดภาพประกอบ 11 อปกรณ2 สายเคเบล Micro USB3 แปนหชางทมตวยดสายเคเบล4 สายสญญาณเสยงออปตก (Toslink)5 ถงทาความสะอาด6 เทปกาวสองหนาสารองสาหรบการตดตง7 สายสญญาณเสยงแบบอนาลอก (mini jack-to-phono)หมายเหตอานจลสารและคาแนะนาการใชงานสาหรบเครองชวยฟงของคณอยางละเอยด-กอนเรมใชอปกรณ
จดประสงคในการใชงานอปกรณนมจดประสงคในการใชงานเปนตวสงสญญาณเสยงแบบไรสายจากTV ไปยงเครองชวยฟงทรองรบขอมลสาคญดานความปลอดภยอานขอมลสวนนโดยละเอยดกอนเรมใชอปกรณ
เกบรกษาอปกรณใหพนมอเดกอายตากวาสามขวบ
หามใชอปกรณกลางแจง
หามแกะหรอซอมอปกรณดวยตวเองโดยเดดขาด ตดตอผเชยวชาญดาน-การไดยนถาคณตองการซอมแซมอปกรณเกบรกษาอปกรณใหพนจากแสงแดดและอยาวางใกลอปกรณอน ๆใดกตามทอาจทาใหอปกรณนเกดความรอนTV หรอแทนชารจผนง USB จะตองเปนไปตามกฏขอบงคบ IEC 60601-1IEC 60950-1 IEC 62368-1 หรอมาตรฐานความปลอดภยทเทยบเทา
ควรเกบรกษาและขนยายอปกรณของคณในชวงอณหภมตงแต -20degC ถง+55degC (-4degF ถง 131degF) และความชน 10-90 rHอปกรณของคณออกแบบมาใหใชภายในพสยอณหภมท 0degC (32degF) ถง45degC (113degF) ความชนท 10-90 rH และความดนบรรยากาศท 500 ถง1500 mBar
192
เร มตนใชงานเชอมตออปกรณเขากบ TV ของคณตวเลอก A การใชสายเคเบลออปตก - ดภาพประกอบ 2สาหรบการเชอมตอเสยง เราขอแนะนาใหคณใชสายเคเบลออปตก (สฟา)ตออปกรณเขากบ TV เพราะจะไดคณภาพเสยงทดทสด1 ถอดฝาครอบสายเคเบลออปตกออกจากปลายสายทงสองขาง2 ตอสายเคเบลออปตก (สฟา) เขากบชองเสยบ ldquoOptical INrdquo แบบ-เดยวกนทอยดานหลงอปกรณ จากนนตออกดานเขากบชองเสยบldquoOptical OUTrdquo ทอยดานหลง TVหมายเหตหามเกบอปกรณไวในลนชก - อาจสงผลใหระยะรบ-สงสญญาณสนลง -ดภาพประกอบ 9
หมายเหตรปแบบขอมลดจทลทรองรบการใชสายเคเบลออปตกเชอมตออปกรณเขากบTV มดงตอไปนDigital stereo (PCM)Dolby Audiotrade
อาจจาเปนตองตงคา TV เครองเลน DVD หรอระบบโฮมเธยเตอรของคณเพอเลอกรปแบบเสยงทรองรบ โปรดทราบวาอปกรณอาจไมสามารถสตร-มเสยงจากรปแบบเสยงทไมรองรบได
ตวเลอก B การใชสายสญญาณเสยงแบบอนาลอก - ดภาพประกอบ 3คณสามารถใชสายเคเบลแบบอนาลอกเชอมตออปกรณเขากบ TV ได โดย-ปฏบตตามขนตอนเหลาน1 เสยบปลก (สมวง) ของสายเคเบลแบบอนาลอกเขาทชองเสยบดานหลง-อปกรณ
2 จากนนเสยบสายสญญาณเสยงอนาลอกเขาทชองเสยบแบบเดยวกนดาน-หลง TVหมายเหตเลอกใชสายเคเบลออปตกหรอสายเคเบลแบบอนาลอกอยางใดอยางหนง-เพอเชอมตออปกรณของคณเขากบ TV คณไมจาเปนตองใชทงสองอยาง
หมายเหตหากคณใชทงสองอยาง อปกรณจะเลอกแหลงสญญาณจากการเชอมตอดวย-สายเคเบลออปตกเสมอ
การเปดใชงานอปกรณเพอเปดใชงานอปกรณ ใหตอสายเคเบล Micro USB เขากบอปกรณแลวตอ-ปลายสายอกขางเขากบชองเสยบ USB ดานหลง TVจากนนเปด TV
193
หมายเหตหาก TV ของคณไมมชองเสยบ USB คณสามารถใชแทนชารจผนง USBมาตรฐานได (ไมไดรวมไว) แทนชารจผนงควรจายไฟไดอยางนอย 500mA (25W)
การปรบต งอปกรณสาหรบเครองชวยฟงชนดทใชกบหขางเดยวหรอสองขาง - ดภาพประกอบ 5คณสามารถตงคาอปกรณตามความตองการไดโดยใชตวเลอนทดานลางของ-อปกรณ เลอกการตงคาแบบหขางเดยว (monaural) หากเครองชวยฟงของ-คณเปนชนดทใชกบหขางเดยว และเลอกการตงคาแบบสองห (binaural)หากคณใชเครองชวยฟงชนดทใชกบหสองขาง
ระบบเสยงแบบชองเสยงเดยว
ระบบเสยงแบบชองเสยง 2 ชอง
การจบคอปกรณกบเครองชวยฟงของคณ - ดภาพประกอบ 6คณจาเปนตองจบคอปกรณกบเครองชวยฟงของคณกอนเรมสตรมมงเสยง-จาก TV ปฏบตดงตอไปน1 เปดใชงานอปกรณของคณโดยการเปด TV (ดภาพประกอบ 4) หรอ-คนหาในขอมลสวน ldquoการเปดใชงานอปกรณrdquo
2 รสตารทเครองชวยฟงโดยการเปดและปดชองใสแบตเตอร3 จดวางเครองชวยฟงใหอยในพสยของอปกรณขณะจบค (1-2 เมตร)4 เมอจบคกบอปกรณไดแลว เครองชวยฟงจะมเสยงดงขนหมายเหตเครองชวยฟงของคณอยในโหมดจบคใชงานรวมกบอปกรณนานสามนาทหลงจากรสตารททงสองเครอง คณตองรสตารททงสองเครองใหม หากทาการ-จบคการใชงานไมทนในเวลาทกาหนด
หมายเหตสามารถใชอปกรณสตรมเสยงไปยงผใชไดมากกวาหนงคน หากคณตองการ-เลอกการใชงานแบบน ปฏบตตามขนตอนการจบคอยางงายขางบน
การยกเลกการจบคคณสามารถยกเลกการจบคไดโดยการใชแอปฯ โดยปฏบตตามขนตอน-เหลาน1 เปดโปรแกรม TV PLAY บนแอปฯ ของคณ แลวเขาเมน Sound (เสยง)2 แตะทจดสามทอยมมดานบนทางขวามอของเมน Sound (เสยง)3 กดป ม Delete pairing (ลบการจบค) และยอมรบการลบการจบค
194
การใชงานอปกรณรวมกบแอปฯ - ดภาพประกอบ 7การใชงานอปกรณอปกรณจะพรอมใชงานผานแอปฯ ของคณทนททจบคกบเครองชวยฟงของ-คณแลว เรมฟง TV ใหปฏบตดงตอไปน1 เรมดวยการตรวจเชควาเครองชวยฟงของคณไดจบคกบโทรศพทของคณ-แลว
2 เปดแอปฯ ของคณแลวเลอก TV listening program (โปรแกรมการฟงTV) คณจะเรมไดยนเสยงจาก TV
3 หยดฟงเสยงจาก TV ไดงาย ๆ โดยเปลยนไปเปนโปรแกรมการฟงแบบอนหมายเหตครงแรกทคณใชแอปฯ หลงจากจบคเครองชวยฟงของคณกบอปกรณแลวนนคณจะเหนขอความแจงบนหนาจอวาโปรแกรม TV PLAY ไดเพมเขามาใน-รายการโปรแกรมของคณแลว ขอความจะหายไปทนททคณแตะไมวาทใดบน-หนาจอ
หมายเหตหากคณไมเหนไอคอนโปรแกรม TV PLAY บนแอปฯ ของคณ แสดงวาอปกรณ-และเครองชวยฟงจบคกนอยางไมถกตอง
การปรบระดบความดงเสยง TVคณสามารถปรบระดบเสยงทมาจาก TV หรอเครองชวยฟงไดโดยใชตวเลอน-ปรบระดบเสยงบนหนาจอแอปฯ ของคณหมายเหตหากคณตองการมงเนนไปทเสยงทมาจาก TV และไมตองการไดยนเสยงแวดลอมคณใชฟงกชน Room off (ปดหอง) จากแอปฯ ของคณได
โทรศพทขณะใชงานอปกรณหากคณใช iPhone คณรบสายเรยกเขาไดเหมอนตอนคณใชงานโทรศพท-ปกตหากคณใชสมารทโฟน Android คณจาเปนตองม COM-DEX เพอใหยง-สนทนาผานโทรศพทไดขณะใชงานอปกรณ เมอมสายเรยกเขา ใหปฏบตดง-ตอไปน1 รบสายโดยการกดป มเปด COM-DEX ของคณหมายเหตหากการตอโทรศพทไมสตรมมาทเครองชวยฟงของคณ ใหพยายามใชแอปฯของคณเปลยนโปรแกรมการฟงไปเปนแบบอน
195
ออปชนเสรม การตดเครองชวยฟงทดานหลงTV - ดภาพประกอบ 8การตดอปกรณทมมดานบนดานใดดานหนงของ TV ใหปฏบตตามขนตอน-เหลานอยางพถพถน1 ทาความสะอาดพนผวดานหลง TV โดยใชซองทาความสะอาด ทงใหพน-ผวแหงประมาณสองสามนาท
2 ลอกกระดาษฟอยลปดเทปกาวทอยบนแปนหชางออก3 กดเทปกาวทอยบนแปนหชางตดเขาทดานหลง TV กดแชไวประมาณ 5วนาท
4 ดงสายเคเบลผานตวยดสายเคเบลบนแปนหชาง5 เลอนอปกรณเขาไปทแปนหชางแลวยดสายเคเบลใหแนนดวยตวรดสาย-เคเบลหมายเหตหามตดอปกรณตรงกบระบบระบายอากาศของ TV โดยเดดขาด บรเวณทตด-ตงระบบระบายอากาศขนอยกบ TV ของคณ
หมายเหตหามเกบอปกรณไวในลนชก - อาจมผลกระทบทางลบตอการสงขอมลแบบไร-สาย - ดภาพประกอบ 9
หมายเหตเพอใหการสงสญญาณไดไกลขน ใหวางอปกรณอยในแนวเสนตรง ทไมมส ง-กดขวางใด ๆ
196
ขอมลเพมเตมการบารงรกษาทาความสะอาดอปกรณของคณดวยผานมสะอาด หรอเปาทาความสะอาดดวย-หวเปาอยางเบา ๆหมายเหตหามลางอปกรณ และจมในนาหรอของเหลวอน ๆ โดยเดดขาด
LEDsLED ความหมายไฟสขาวสลว ๆ คณจะเหนไฟแสงนครงแรกตอนคณเปด-
อปกรณหรอหลงรเซตไฟสฟาสวางวาบหนงครง-สาหรบเครองชวยฟงแตละ-เครอง
อปกรณกาลงสงขอมลการจบคไปทเครองชวย-ฟงของคณ
ไฟสฟาสลว ๆ หากกดป มรเซตสน ๆ ไฟ LED สฟาจะกะพรบ-และการสตรมมงจะหยดไป 30 วนาท ซงไมม-ผลกระทบตออปกรณของคณ
ไฟสเขยวสลว ๆ อปกรณเปดอยแตไมมการสตรมมงไฟสเขยวสวางนง อปกรณเปดอยและกาลงทาการสตรมมงไฟสแดงกะพรบ ไมรจกรปแบบเสยงไฟสแดงสลว ๆ อปกรณรอนเกนไป ทงอปกรณใหเยนกอนนา-
มาใช
จะเหนรปแบบไฟ LED น ถาหากวาสายเคเบลUSB จายไฟใหกบอปกรณไมพอ
ไฟสแดงสวางนง อปกรณไมทางาน ตดตอผเชยวชาญทางดาน-การไดยนของทาน
การรเซตอปกรณคณจะพบป มกดทดานหลงอปกรณ คณสามารถใชป มนรเซตอปกรณของคณ-ไดโดยกดทป มนแชไว 5 วนาท จะเปนการปดและเปดอปกรณใหมซงจะลบ-การจบคทมอยออกจากอปกรณหมายเหตหากคณรเซตอปกรณ คณตองจบคเครองชวยฟงของคณกบอปกรณใหมอกครง
197
การแกไขปญหาเนอหาในหนาตอไปนประกอบดวยคาแนะนาในการแกปญหาหากเครองชวย-ฟงหยดทางานหรอไมทางานตามทคาดไว หากยงคงเกดปญหาอย โปรด-ตดตอผเชยวชาญดานการไดยนปญหา สาเหตทเปนไปได แนวทางแกไขเครองชวยฟงของฉนไม-ไดยนเสยงจาก TV
ก อปกรณและเครอง-ชวยฟงไมเขาคกนข อปกรณเชอมตอเขา-กบ TV ไมถกตองค ไมไดเปดแหลง-สญญาณเสยงง แบตเตอรเครองชวย-ฟงออนจ เครองชวยฟงของ-คณไมอยในโปรแกรมTV PLAYฉ เสยงเบาเกนไป
ก จบคอปกรณกบ-เครองชวยฟงของคณข ตรวจเชควาอปกรณ-เชอมตอเขากบ TVอยางถกตองเหมาะสม-หรอไมค เปดแหลงสญญาณ-เสยงง เปลยนแบตเตอร-เครองชวยฟงจ เลอกโปรแกรม TVPLAY บนแอปฯฉ เรงเสยงใหดงขนบน-แอปฯ
คนอนไมไดยนเสยงจากTV
ก คณตออปกรณเขา-กบเตารบของหฟงแลว
ก1 ตอสายเคเบลแบบ-อนาลอกตามทอธบาย-ไวในเรองการเชอมตอก2 ใชเอาตพตแตกตาง-กนบน TVก3 ตรวจเชคการตง-เกยวกบการไดยนบน TVของคณและตงคาตว-ขยายเสยงทใชเปนแบบ-ขนาน (parallel)
เครองชวยฟงของฉน-ไดยนเสยงเพยงขาง-เดยวเทานน
ก แบตเตอรเครองชวย-ฟงอกขางออนข อปกรณจบคกบ-เครองชวยฟงไดเครอง-เดยวเทานน
ก เปลยนแบตเตอร-เครองชวยฟงข ทาการจบคใหม
ฉนตอสายเคเบลออปต-กเขากบ TV แตเครอง-ชวยฟงของฉนไมไดยน-เสยงจาก TV
ก ไมไดตงคาการสง-ออกสญญาณเสยงของTV ผานทางสายสง-สญญาณออกออปตก
ก ตรวจเชคการตงคา-การสงออกสญญาณ-เสยง (การตงคาขนสง)
198
ปญหา สาเหตทเปนไปได แนวทางแกไขฉนตอสายเคเบลแบบ-อนาลอกเขากบ TVแตเครองชวยฟงของฉน-ไมไดยนเสยงจาก TV
สายสงสญญาณแบบ-อนาลอกท TV เปนสาย-รบสญญาณอนพต-เทานน
ก ใชสายเคเบลออปตก-สงสญญาณรวมกบ-อปกรณข ใชเตารบขนาดมน(mini jack) บน TV กบ-สายเคเบลทมเตาเสยบ-ขนาดมนและปลกหฟงค TV ของคณอาจใช-งานเขากนไมไดกบ-อปกรณ
ระดบเสยงเขากนไมได ก ปรบระดบเสยงโดย-ใชแอปฯ หรอ-รโมทคอนโทรลข ตรวจเชคการตงคา-ขนสงบน TV เพอดการ-ตงคาระดบเสยง
เครองชวยฟงของฉน-ไดยนเสยง TV สะดดท-หหนงขางหรอทงสอง-ขาง
ก อปกรณวางอยในลน-ชกหรอหลงผนงหองข อณหภมอยนอกพสยค มสญญาณรบกวน-จากแหลงสงสญญาณ-วทยอน ๆ
ก วางอปกรณใน-ตาแหนงทไมส ง-กดขวางใด ๆ และอยใน-แนวเสนตรงข วางอปกรณใหอยใน-พสยค ยายออกหางจาก-แหลงสงสญญาณวทย-อน ๆ
ไฟ LED สแดงสวางวาบ-และเครองชวยฟงไม-ไดยนเสยง
ก อปกรณรอนเกนไปข TV ไมสามารถจาย-ไฟใหกบอปกรณได-เพยงพอ
ก เกบรกษาอปกรณให-หางจากแสงแดด หาม-วางไวในลนชกและจด-เกบใหหางจากระบบ-ระบายอากาศทอยดาน-หลงของ TVข ถอดอปกรณอนท-เชอมตอเขากบ TV ผาน-ทาง USB หรอเชอมตอ-อปกรณเขากบปลกไฟ-ออก
หากยงคงเกดปญหาอย โปรดตดตอผเชยวชาญดานการไดยน
199
ขอมลเกยวกบกฎขอบงคบคาส ง ECคาสง 201453EUโดยเอกสารน WSAUD AS ขอประกาศว าอปกรณ WIDEX TV PLAY นเปนไปตามข อกาหนดสาคญและบทบญญตทเกยวข องอน ๆ ของคาสง201453EUชดอปกรณ WIDEX TV PLAY มเครองสงสญญาณวทยซ งทางานในชวง 24 GHz 100 mW EIRPดสาเนาคาประกาศวาด วยความสอดคล องตามคาสง 201453EU ได ทhttpglobalwidexcomdoc
N26346
ขอมลเกยวกบการกาจดอยาทงเครองชวยฟง อปกรณเสรมและแบตเตอรของเครองชวยฟงปนกบ-ขยะครวเรอนควรทงเครองชวยฟง แบตเตอรและอปกรณเสรมของเครองชวยฟง ในสถาน-ทซ งกาหนดไวสาหรบการทงขยะจากอปกรณไฟฟาและอปกรณ-อเลกทรอนกส หรอมอบใหผเชยวชาญทางดานการไดยนของคณ เพอทาการ-กาจดอยางปลอดภย การกาจดอยางเหมาะสม จะชวยปกปองสขอนามยของ-มนษยและรกษาสงแวดลอมได
200
สญลกษณโดยทวไป อปกรณทางการแพทยตดฉลาก (ฉลากIFUฯลฯ) สญลกษณสญลก-ษณ
ชอเร องคาอธบาย
ผผลตผลตภณฑไดรบการผลตจากผผลตซงมชอและทอยตามทระบไวถดจาก-สญลกษณ อาจมการระบวนทผลตตามความเหมาะสมหมายเลขแคตตาลอกหมายเลขแคตตาลอก (รายการสนคา) ของผลตภณฑโปรดอานคาแนะสาหรบสาหรบการใชงานคาแนะนาการใชงานมขอมลทควรระวงทสาคญ (คาเตอนขอควรระวง)และตองอานกอนการใชงานผลตภณฑคาเตอนตองอานขอความททาเครองหมายดวยสญลกษณคาเตอนกอนการใชงาน-ผลตภณฑเครองหมาย WEEEldquoหามทงหรอทาลายเหมอนขยะทวไปldquo เมอตองทงผลตภณฑ ตองสง-ผลตภณฑไปยงแหลงรวบรวมสาหรบการรไซเคลและการฟนสภาพเพอปองกนความเสยงในการเกดอนตรายตอสภาพแวดลอมหรอสขภาพ-มนษยจากสารอนตรายเครองหมาย CEผลตภณฑนสอดคลองกบขอกาหนดทกาหนดในคาสงดานการทา-เครองหมาย European CEเครองหมาย RCMผลตภณฑสอดคลองกบกฎระเบยบขอบงคบดานความปลอดภยทางไฟฟาEMC และคลนวทยสาหรบอปกรณทจดจาหนายไปยงตลาดออสเตรเลยและ-นวซแลนดการรบกวนสญญาณการรบกวนทางแมเหลกไฟฟาอาจเกดขนในบรเวณใกลเคยงของ-ผลตภณฑ
201
CHAgraveO MỪNGChuacutec mừng bạn đatilde coacute thiết bị phaacutet acircm thanh mới
Nội dung goacutei - xem higravenh 11 Thiết bị2 Caacutep Micro USB3 Giaacute gắn coacute đế giữ dacircy caacutep4 Caacutep acircm thanh quang (Toslink)5 Tuacutei dụng cụ vệ sinh6 Băng diacutenh hai mặt dự phograveng để gắn7 Caacutep acircm thanh analog (giắc cắm mini sang phono)
LƯU YĐọc kỹ saacutech nagravey vagrave saacutech hướng dẫn sử dụng thiết bị trợ thiacutenhcủa bạn trước khi bắt đầu sử dụng thiết bị nagravey
Mục điacutech sử dụngThiết bị nagravey được thiết kế để sử dụng như lagrave một bộ phaacutet acircmthanh khocircng dacircy từ tivi sang maacutey trợ thiacutenh được hỗ trợ
Thocircng tin an toagraven quan trọngĐọc kỹ phần nagravey trước khi bắt đầu sử dụng thiết bị
Để thiết bị nagravey traacutenh xa tầm với của trẻ em dưới ba tuổi
Khocircng sử dụng thiết bị ở ngoagravei trời
Khocircng cố gắng mở hoặc tự sửa thiết bị Hatildey liecircn hệ với chuyecircngia chăm soacutec thiacutenh giaacutec của bạn nếu bạn cần sửa chữa bộ phaacutetcủa migravenhGiữ thiết bị traacutenh xa aacutenh saacuteng mặt trời trực tiếp vagrave khocircng đặtthiết bị nagravey cạnh bất kỳ thiết bị nagraveo khaacutec coacute thể lagravem noacuteng thiếtbịBộ sạc gắn tường TV hoặc USB phải tuacircn thủ IEC 60601-1 IEC60950-1 IEC 62368-1 hoặc tiecircu chuẩn an toagraven tương đương
Necircn cất giữ vagrave vận chuyển thiết bị của bạn trong khoảng nhiệtđộ vagrave độ ẩm từ -20degC đến +55degC (-4degF đến 131degF) vagrave 10-90 rHThiết bị của bạn được thiết kế để vận hagravenh trong phạm vi nhiệtđộ độ ẩm vagrave aacutep suất khiacute quyển từ 0degC (32degF) đến 45degC (113degF)10-90 rH vagrave 500 đến 1500 mBar
202
BẮT ĐẦUKết nối thiết bị với TVLựa chọn A sử dụng caacutep quang - xem higravenh 2Để kết nối acircm thanh chuacuteng tocirci khuyến nghị bạn sử dụng dacircycaacutep quang (magraveu xanh dương) để kết nối thiết bị với TV bởi vigrave caacutepquang sẽ cho bạn chất lượng acircm thanh tốt nhất1 Gỡ nuacutet bảo vệ khỏi cả hai đầu dacircy caacutep quang2 Nối dacircy caacutep quang (magraveu xanh dương) vagraveo giắc cắm Optical
IN (magraveu xanh dương) ở mặt sau của thiết bị sau đoacute nối vagraveogiắc cắm Optical OUT ở đằng sau TVLƯU YKhocircng đặt thiết bị nagravey trong ngăn keacuteo bởi vigrave điều nagravey coacute thể lagravemruacutet ngắn phạm vi truyền acircm thanh - xem higravenh 9
LƯU YKhi dugraveng caacutep quang dể nối thiết bị với TV caacutec định dạng kỹ thuậtsố sau đacircy sẽ được hỗ trợStereo kỹ thuật số (PCM)Dolby Audiotrade
Bạn coacute thể cần cấu higravenh TV đầu phaacutet DVD hoặc hệ thống rạphaacutet tại gia để chọn một trong caacutec định dạng acircm thanh đượchỗ trợ Xin lưu yacute rằng thiết bị coacute thể khocircng phaacutet được acircmthanh từ caacutec định dạng acircm thanh khocircng được hỗ trợ
Lựa chọn B sử dụng caacutep acircm thanh analog - xem higravenh3Bạn cũng coacute thể sử dụng caacutep analog để kết nối thiết bị với TV Đểthực hiện điều nagravey hatildey lagravem như sau1 Nối phiacutech cắm (magraveu tiacutem) trecircn caacutep analog vagraveo giắc cắm ở mặt
sau thiết bị2 Sau đoacute nối caacutep acircm thanh analog vagraveo giắc cắm tương ứng ở
đằng sau TVLƯU YSử dụng lựa chọn caacutep quang hoặc lựa chọn caacutep analog để kếtnối thiết bị với TV Khocircng dugraveng cả hai
LƯU YNếu bạn đatilde kết nối cả hai caacutep thiết bị sẽ luocircn chọn nguồn từ kếtnối caacutep quang
203
Cấp điện thiết bịĐể cấp điện cho thiết bị nối caacutep Micro USB vagraveo thiết bị sau đoacutenối đầu kia vagraveo giắc cắm USB ở đằng sau TVSau đoacute bật TV
LƯU YNếu TV của bạn khocircng coacute giắc cắm USB bạn coacute thể sử dụng một bộsạc USB gắn tường tiecircu chuẩn (khocircng kegravem theo) Bộ sạc gắn tườngsẽ cung cấp điện năng tối thiểu bằng 500 mA (25 W)
Cagravei đặt thiết bị cho một hoặc hai maacutey trợ thiacutenh -xem higravenh 5Bạn coacute thể cagravei đặt thiết bị tugravey theo nhu cầu bằng caacutech sử dụngcon trượt ở dưới đaacutey thiết bị Nếu bạn coacute một maacutey trợ thiacutenh hatildeychọn cagravei đặt acircm thanh một tai cograven nếu bạn coacute hai maacutey trợ thiacutenhhatildey chọn cagravei đặt acircm thanh hai tai
Acircm thanh một tai
Acircm thanh hai tai
Gheacutep cặp thiết bị với maacutey trợ thiacutenh -xem higravenh 6Bạn cần gheacutep cặp thiết bị với maacutey trợ thiacutenh trước khi bắt đầuphaacutet acircm thanh từ TV Hatildey lagravem như sau1 Cấp điện cho thiết bị bằng caacutech bật TV (xe higravenh 4) hoặc tham
khảo phần ldquoCấp điện thiết bịrdquo2 Khởi động lại maacutey trợ thiacutenh bằng caacutech mở vagrave đoacuteng ngăn chứa
pin3 Giữ maacutey trợ thiacutenh trong phạm vi của thiết bị khi gheacutep đocirci (1-2
meacutet)4 Maacutey trợ thiacutenh phaacutet ra acircm baacuteo xaacutec nhận maacutey đatilde được gheacutep
đocirci với thiết bịLƯU YMaacutey trợ thiacutenh của bạn chỉ chuyển sang chế độ gheacutep đocirci trong baphuacutet sau khi bạn khởi động lại chuacuteng Bạn coacute thể cần phải khởiđộng lại maacutey trợ thiacutenh một lần nữa nếu khocircng thể gheacutep đocirci kịpthời
LƯU YCoacute thể sử dụng thiết bị để phaacutet acircm thanh đến nhiều người dugravengcugraveng luacutec Nếu bạn cần sử dụng lựa chọn nagravey chỉ cần lagravem theoquy trigravenh gheacutep đocirci tương tự ở trecircn
204
Bỏ gheacutep đocirciBạn chỉ coacute thể bỏ gheacutep đocirci bằng Ứng dụng Để thực hiện điềunagravey hatildey lagravem như sau1 Mở chương trigravenh TV PLAY trecircn Ứng dụng sau đoacute vagraveo Menu
Acircm thanh2 Chạm vagraveo dấu ba chấm ở goacutec trecircn cugraveng becircn phải của Menu
Acircm thanh3 Bấm vagraveo nuacutet Xoacutea gheacutep đocirci vagrave chấp nhận xoacutea gheacutep đocirci
205
SỬ DỤNG THIẾT BỊ VỚI ỨNG DỤNG ndashXEM HIgraveNH 7Sử dụng thiết bịSau khi đatilde gheacutep đocirci thiết bị với maacutey trợ thiacutenh thiết bị sẽ sẵnsagraveng để sử dụng thocircng qua Ứng dụng Để bắt đầu nghe TV hatildeylagravem như sau1 Bắt đầu bằng caacutech đảm bảo rằng maacutey trợ thiacutenh của bạn được
gheacutep đocirci với điện thoại2 Mở Ứng dụng rồi chọn chương trigravenh nghe TV Bạn sẽ bắt đầu
nghe thấy acircm thanh từ TV3 Để dừng nghe acircm thanh từ TV chỉ cần chuyển sang chương
trigravenh nghe khaacutecLƯU YLần đầu tiecircn bạn sử dụng Ứng dụng sau khi gheacutep đocirci maacutey trợthiacutenh với thiết bị bạn sẽ thấy văn bản trợ giuacutep trecircn magraven higravenh chobiết rằng chương trigravenh TV PLAY đatilde được thecircm vagraveo danh saacutechchương trigravenh của bạn Thocircng baacuteo nagravey sẽ biến mất ngay sau khibạn chạm vagraveo bất cứ đacircu trecircn magraven higravenh
LƯU YNếu bạn khocircng thấy biểu tượng chương trigravenh TV PLAY trecircn Ứngdụng thiết bị vagrave maacutey trợ thiacutenh khocircng được gheacutep đocirci chiacutenh xaacutec
Điều chỉnh acircm lượng TVBạn coacute thể dễ dagraveng điều chỉnh acircm lượng TV từ TV hoặc maacutey trợthiacutenh bằng con trượt điều chỉnh acircm lượng trecircn magraven higravenh ỨngdụngLƯU YNếu bạn muốn tập trung vagraveo acircm thanh từ TV vagrave khocircng nghe acircmthanh xung quanh bạn coacute thể sử dụng chức năng Tắt acircm thanhxung quanh từ Ứng dụng
Gọi điện khi sử dụng thiết bịNếu bạn dugraveng iPhone chỉ cần trả lời cuộc gọi như bigravenh thườngNếu bạn dugraveng điện thoại thocircng minh Android bạn cần COM-DEX để duy trigrave trograve chuyện điện thoại khi sử dụng thiết bị nagravey Khinhận cuộc gọi hatildey lagravem như sau1 Nhận cuộc gọi bằng caacutech nhấn nuacutet trecircn COM-DEX
LƯU YNếu cuộc gọi khocircng phaacutet đến maacutey trợ thiacutenh của bạn hatildey thửchuyển sang chương trigravenh nghe khaacutec bằng Ứng dụng
206
TUgraveY CHỌN GẮN THIẾT BỊ VAgraveO SAU TV -XEM HIgraveNH 8Để gắn thiết bị vagraveo một trong caacutec goacutec trecircn của TV hatildey cẩn thậnlagravem theo caacutec bước sau1 Lau sạch mặt sau của TV bằng tuacutei dụng cụ vệ sinh Để vagravei giacircy
cho bề mặt khocirc2 Thaacuteo lớp bảo vệ khỏi băng diacutenh trecircn giaacute gắn3 Ấn băng diacutenh vagraveo giaacute gắn ở đằng sau TV vagrave giữ như vậy trong
5 giacircy4 Keacuteo dacircy caacutep qua đế giữ dacircy caacutep trecircn giaacute gắn5 Trượt thiết bị vagraveo giaacute gắn vagrave cố định dacircy caacutep bằng chốt kẹp
giữ caacutepLƯU YKhocircng gắn thiết bị trực tiếp lecircn hệ thống thocircng gioacute của TV Vị triacuteđặt hệ thống thocircng gioacute tugravey thuộc vagraveo TV của bạn
LƯU YKhocircng cất thiết bị trong ngăn keacuteo bởi vigrave điều nagravey coacute thể gacircy ảnhhưởng tiecircu cực đến việc truyền dữ liệu khocircng dacircy - xem higravenh 9
LƯU YĐể coacute phạm vi truyền xa hơn giữ thiết bị trong tầm mắt
207
THOcircNG TIN BỔ SUNGBảo dưỡngLau sạch thiết bị bằng vải mềm khocirc hoặc dugraveng maacutey huacutet bụi coacutevogravei huacutet mềm để lagravem sạchLƯU YKhocircng rửa thiết bị vagrave khocircng nhuacuteng thiết bị vagraveo trong nước hay bấtkỳ dung dịch nagraveo khaacutec
ĐEgraveN LEDLED Yacute NGHĨAAacutenh saacuteng trắng mờ dần Bạn sẽ thấy điều nagravey lần đầu tiecircn khi
bật thiết bị hoặc sau khi thiết lập lạiMột đegraven nhấp nhaacuteymagraveu xanh dương vớimỗi maacutey trợ thiacutenh
Thiết bị nagravey đang gửi thocircng tin gheacutepđocirci đến maacutey trợ thiacutenh của bạn
Aacutenh saacuteng xanh dươngmờ dần
Nếu bạn nhấn nhanh vagraveo nuacutet thiết lậplại đegraven LED sẽ phaacutet saacuteng magraveu xanhdương vagrave việc phaacutet sẽ ngừng trong 30giacircy Điều nagravey sẽ khocircng ảnh hưởng đếnthiết bị của bạn
Đegraven xanh lục mờ dần Thiết bị bật nhưng khocircng đang phaacutetĐegraven magraveu xanh lục saacutengliecircn tục
Thiết bị bật vagrave đang phaacutet
Đegraven magraveu đỏ nhấp nhaacutey Định dạng acircm thanh khocircng xaacutec địnhĐegraven magraveu đỏ mờ dần Thiết bị quaacute noacuteng Để thiết bị nguội đi
trước khi sử dụng
Kiểu đegraven LED nagravey cũng coacute thể thấy khicaacutep USB khocircng cấp cho thiết bị đủnguồn điện
Đegraven magraveu đỏ liecircn tục Thiết bị khocircng hoạt động Liecircn hệ vớichuyecircn gia chăm soacutec thiacutenh giaacutec của bạn
Đặt lại thiết bịỞ mặt sau của thiết bị bạn thấy coacute một nuacutet Bạn coacute thể sử dụngnuacutet nagravey để đặt lại thiết bị bằng caacutech nhấn nuacutet trong 5 giacircy Thaotaacutec nagravey sẽ khởi động lại thiết bị vagrave xoacutea mọi gheacutep đocirci hiện coacute khỏithiết bị
208
LƯU YNếu bạn đặt lại thiết bị bạn sẽ phải gheacutep đocirci maacutey trợ thiacutenh với thiếtbị lại một lần nữa
Khắc phục sự cốNhững trang sau noacutei về lời khuyecircn về những điều cần lagravem nếuthiết bị của bạn dừng hoạt động hoặc khocircng hoạt động như kỳvọng Nếu caacutec sự cố nagravey vẫn cograven hatildey liecircn hệ chuyecircn gia chămsoacutec thiacutenh giaacutec của bạnSự cố Nguyecircn nhacircn Caacutech xử lyacuteKhocircng coacute acircm thanhtừ TV trong maacutey trợthiacutenh của tocirci
a Maacutey trợ thiacutenh vagravethiết bị chưa gheacutepđocircib Thiết bị khocircngđược kết nối đuacutengcaacutech đến TVc Nguồn acircm thanhchưa bậtd Pin của maacutey trợthiacutenh gần cạne Maacutey trợ thiacutenh củabạn khocircng chuyểnsang chương trigravenhTV PLAYf Acircm lượng quaacutethấp
a Gheacutep đocirci thiết bịvới maacutey trợ thiacutenhb Kiểm tra để đảmbảo thiết bị được kếtnối đuacuteng caacutech với TVc Bật nguồn acircmthanhd Thay pin của maacuteytrợ thiacutenhe Chọn chươngtrigravenh TV PLAY trecircnỨng dụngf Bật acircm lượng trecircnỨng dụng
Người khaacutec khocircngnghe được acircm thanhtừ TV
a Bạn đatilde kết nốithiết bị vagraveo giắc cắmtai nghe
a1 Kết nối caacutepanalog như mocirc tảtrong chương Kếtnốia2 Sử dụng đầu rakhaacutec trecircn TVa3 Kiểm tra cagravei đặtacircm thanh trecircn TV vagravecagravei đặt loa để sửdụng song song
Tocirci chỉ nghe đượcacircm thanh trong mộtmaacutey trợ thiacutenh
a Pin trecircn maacutey trợthiacutenh kia đatilde cạnb Chỉ một maacutey trợthiacutenh được gheacutep đocircivới thiết bị
a Thay pin của maacuteytrợ thiacutenhb Thực hiện gheacutepđocirci mới
209
Sự cố Nguyecircn nhacircn Caacutech xử lyacuteTocirci đatilde kết nối caacutepquang với TV nhưngkhocircng coacute acircm thanhtrong maacutey trợ thiacutenhcủa tocirci
a TV khocircng đượccấu higravenh để gửi acircmthanh ra ngoagravei quađầu nối quang ra
a Kiểm tra cagravei đặtđầu ra acircm thanh củaTV (cagravei đặt nacircng cao)
Tocirci đatilde kết nối caacutepanalog với TVnhưng khocircng coacute acircmthanh trong maacutey trợthiacutenh của tocirci
Đầu nối analog trecircnTV chỉ dagravenh cho đầuvagraveo acircm thanh
a Sử dụng caacutepquang được cấp kegravemtheo thiết bịb Sử dụng giắc cắmmini vagrave phiacutech cắm tainghe trecircn TVc TV coacute thể khocircngtương thiacutech với thiếtbị
Acircm lượng khocircngphugrave hợp
a Điều chỉnh acircmlượng sử dụng Ứngdụng hoặc điềukhiển từ xab Kiểm tra cagravei đặtnacircng cao trecircn TV đểxem cagravei đặt acircmlượng
Acircm thanh TV trongmaacutey trợ thiacutenh của tocircibị giaacuten đoạn ở mộthoặc cả hai maacutey trợthiacutenh
a Thiết bị được đặttrong ngăn keacuteo hoặcở sau một bức tườngb Thiết bị vượtngoagravei phạm vic Coacute nhiễu từ nguồnphaacutet soacuteng vocirc tuyếnkhaacutec
a Đặt thiết bị trongtầm mắtb Đặt thiết bị trongphạm vic Di chuyển traacutenh xanguồn phaacutet soacuteng vocirctuyến khaacutec
Đegraven LED nhấp nhaacuteymagraveu đỏ vagrave khocircng coacuteacircm thanh trong maacuteytrợ thiacutenh
a Thiết bị quaacute noacutengb TV khocircng cấp đủđiện cho thiết bị
a Giữ thiết bị traacutenhxa aacutenh saacuteng mặttrời Khocircng đặt thiếtbị trong ngăn keacuteo vagravegiữ traacutenh xa hệthống thocircng gioacute ởđằng sau TVb Ngắt kết nối thiếtbị khaacutec nối với TVqua USB hoặc kếtnối thiết bị với ổ điện
Nếu caacutec sự cố nagravey vẫn cograven hatildey liecircn hệ chuyecircn gia chăm soacutecthiacutenh giaacutec của bạn
210
THOcircNG TIN VỀ CAacuteC QUY ĐỊNHChỉ thị EUChỉ thị 201453EUBằng văn bản nagravey WSAUD AS tuyecircn bố rằng WIDEX TV PLAY phugrave hợp với caacutec yecircu cầu thiết yếu vagrave caacutec quy định coacute liecircn quan của Chỉ thị 201453ECWIDEX TV PLAY coacute bộ phaacutet soacuteng vocirc tuyến hoạt động ở 24 GHz 100 mW EIRPCoacute thể tigravem thấy bản sao Tuyecircn bố về sự Phugrave hợp theo201453EU tạihttpglobalwidexcomdoc
N26346
Thocircng tin về thải bỏKhocircng được thai bo maacutey trợ thiacutenh phụ kiện cua may trơ thinh vapin cung vơi rac thai sinh hoat thocircng thươngMaacutey trợ thiacutenh pin va phụ kiện cua maacutey trợ thiacutenh cacircn đươc thaibo tai nhưng nơi danh riecircng cho chất thải thiết bị điecircn va điệntử hoăc chuyển cho chuyecircn gia chăm soacutec thiacutenh giaacutec cua ban đecircthai bo an toan
211
KYacute HIỆUCaacutec kyacute hiệu thường được sử dụng bởi trong ghi nhatilden thiết bị y tế(nhatildenIFUvv)Kyacute hiệu Tiecircu đềMocirc tả
Nhagrave sản xuấtSản phẩm được sản xuất bởi nhagrave sản xuất coacute tecircn vagrave địa chỉ đượctrigravenh bagravey kế becircn kyacute hiệu Nếu phugrave hợp ngagravey sản xuất cũng coacutethể được trigravenh bagravey
Matilde catalogMatilde (mục) catalog của sản phẩm
Tham khảo hướng dẫn sử dụngHướng dẫn sử dụng bao gồm caacutec thocircng tin thận trọng (cảnhbaacuteobiện phaacutep phograveng ngừa) quan trọng vagrave phải được đọctrước khi sử dụng sản phẩm
Cảnh baacuteoVăn bản coacute biểu tượng cảnh baacuteo phải được đọc trước khi sửdụng sản phẩm
Nhatilden WEEEKhocircng xử lyacute như raacutec thải thocircng thường Khi thải bỏ sảnphẩm cần phải mang sản phẩm tới nơi thu gom được chỉđịnh để taacutei chế vagrave phục hồi để ngăn rủi ro nguy hại cho mocircitrường hoặc sức khỏe con người do sự hiện diện của caacutecchất coacute hại
Nhatilden CESản phẩm tuacircn thủ caacutec yecircu cầu được quy định trong caacutec chỉthị về ghi nhatilden CE của Chacircu Acircu
Nhatilden RCMSản phẩm tuacircn thủ theo caacutec yecircu cầu phaacutep lyacute về an toagraven điệnEMC vagrave phổ vocirc tuyến đối với caacutec sản phẩm được cung cấp chothị trường Australia hoặc New Zealand
Nhiễu soacutengCoacute thể xảy ra nhiễu soacuteng điện từ ở vugraveng lacircn cận quanh sảnphẩm
212
SELAMAT DATANGTahniah atas pemilikan peranti penstriman anda yang baharu
Kandungan bungkusan - lihat ilustrasi 11 Peranti2 Kabel USB mikro3 Pendakap pelekapan dengan pemegang kabel4 Kabel audio (Toslink) optikal5 Sacet pembersihan6 Pita pelekat ganda ganti untuk pelekapan7 Kabel audio analog (picu ke fono mini)
SILA AMBIL PERHATIANBaca buku panduan ini dan arahan pengguna untuk alat bantu pendengaran anda de-ngan cermat sebelum anda mula menggunakan peranti
Kegunaan yang dicadangkanPeranti ini bertujuan sebagai pemancar bunyi wayarles dari televisyen ke alat pende-ngaran yang disokong
Maklumat keselamatan pentingBaca bahagian ini dengan teliti sebelum anda mula menggunakan peranti ini
Jauhkan peranti daripada kanak-kanak yang berumur di bawah tiga tahun
Jangan guna peranti di luar bangunan
Jangan cuba untuk membuka atau membaiki sendiri peranti Hubungi profesionalpenjagaan pendengaran anda jika anda perlu untuk membaiki peranti anda
Jauhkan peranti dari cahaya matahari terus dan jangan letakkan berhampiran de-ngan sebarang peralatan lain yang boleh memanaskannya
Pengecas dinding TV atau USB mesti mematuhi IEC 60601-1 IEC 60950-1 IEC62368-1 atau standard keselamatan yang setara dengannya
Peranti anda perlu disimpan dan dipindahkan dalam suhu dan kelembapan antara-20degC hingga +55degC (-4degF hingga 131degF) dan 10-90 rH
Peranti anda direka untuk beroperasi dalam suhu kelembapan dan tekanan atmosferaantara 0degC (32degF) hingga 45degC (113degF) 10-90 rH dan 500 hingga 1500 mBar
213
BERMULAMenyambung peranti ke TV andaPilihan A menggunakan kabel optik - lihat ilustrasi 2Untuk sambungan audio kami mengesyorkan bahawa anda menggunakan kabel op-tik (biru) untuk menyambungkan peranti ke TV anda kerana ini memberikan kualitiaudio terbaik kepada anda
1 Tanggalkan penutup perlindung dari kedua-dua hujung kabel optik2 Sambungkan kabel optik (biru) ke soket ldquoOptical INrdquo(biru) sepadan di belakang
peranti dan kemudian sambungnya ke soket ldquoOptical OUTrdquo di belakang TV anda
SILA AMBIL PERHATIANJangan simpan peranti dalam laci - ini boleh memendekkan jarak transmisi - lihat ilus-trasi 9
SILA AMBIL PERHATIANBila menggunakan kabel optik untuk menyambung peranti ke TV anda format digitalberikut disokong
Digital stereo (PCM)
Dolby Audiotrade
Ia mungkin perlu untuk menkonfigurasikan TV pemain DVD atau sistem pawa-gam rumah anda untuk memilih satu daripada format audio disokong Ambil per-hatian bahawa peranti mungkin tidak boleh strim bunyi daripada format audio ti-dak disokong
Pilihan B menggunakan kabel audio analog - lihat ilustrasi 3Anda boleh menggunakan kabel analog untuk menyambungkan peranti ke TV andaUntuk berbuat demikian ikuti langkah ini
1 Sambungkan palam (ungu) pada kabel analog ke dalam soket pada belakang pe-ranti
2 Kemudian sambungkan kabel audio analog ke dalam soket sepadan di belakangTV anda
SILA AMBIL PERHATIANGunakan sama ada pilihan kabel optik atau pilihan kabel analog untuk menyambungperanti anda ke TV Anda tidak perlu menggunakan kedua-duanya
SILA AMBIL PERHATIANJika anda telah menyambungkan kedua-dua kabel peranti akan sentiasa memilihsumber daripada sambungan optik
Menjana kuasa perantiUntuk menjana kuasa peranti sambungkan kabel USB Mikro ke peranti dan kemudiansambungkan hujung lagi satu ke soket USB di belakang TV anda
Kemudian hidupkan TV anda
214
SILA AMBIL PERHATIANJika TV anda tidak mempunyai soket USB anda boleh menggunakan pengecas dindingUSB standard (tidak disertakan) Pengecas dinding seharusnya membekal sekurang-ku-rangnya 500 mA (25 W) kuasa
Menyediakan peranti untuk satu atau dua alat bantu pendengaran- lihat ilustrasi 5Anda boleh menyediakan peranti anda menurut keperluan anda menggunakan peng-gelongsor di bawah peranti Jika anda mempunyai satu alat bantu pendengaran pilihtetapan monoaural dan pilih binaural jika anda menggunakan dua alat bantu pende-ngaran
Bunyi mono
Bunyi stereo
Pasangkan peranti dengan alat bantu pendengaran - lihat ilustrasi6Anda perlu pasangkan peranti anda dan alat bantu pendengaran sebelum anda mulastrim bunyi dari TV anda Lakukan seperti yang berikut
1 Kuasakan peranti anda dengan menghidupkan TV anda (lihat ilustrasi 4) atau ru-juk bahagian ldquoMenguasakan perantirdquo
2 Mulakan semula alat bantu pendengaran anda dengan membuka dan menutuptempat bateri
3 Dekatkan alat bantu pendengaran dalam jarak peranti semasa perpasangan (1-2meter)
4 Alat bantu pendengaran memainkan nada mengesahkan bahawa ia telah dipa-sangkan dengan peranti
SILA AMBIL PERHATIANAlat bantu pendengaran anda hanya dalam mod berpasangan tiga minit selepas andamemulakannya Anda mungkin perlu memulakannya semula jika anda tidak mema-sangkannya pada masa
SILA AMBIL PERHATIANPeranti boleh digunakan untuk strim bunyi kepada lebih daripada satu pengguna padasatu-satu masa Jik anda perlu pilihan ini hanya ikuti prosedur berpasangan di atas
Mengeluarkan pasanganAnda hanya boleh mengeluarkan pasangan menggunakan Aplikasi Untuk berbuat de-mikian ikuti langkah ini
1 Buka program TV PLAY pada Aplikasi anda dan kemudian masukkan Menu Bunyi2 Ketik tiga titik pada sudut kanan sebelah atas Menu Bunyi3 Tekan butang Padam pasangan dan terima memadamkan pasangan
215
MENGGUNAKAN PERANTI DENGAN APLIKASI - LIHATILUSTRASI 7Menggunakan perantiSebaik sahaja peranti dipasangkan dengan alat bantu pendengaran anda ia akan ber-sedia untuk digunakan melalui Aplikasi anda Untuk memulakan pendengaran TV an-da lakukan seperti yang berikut
1 Mulakan dengan memeriksa alat bantu pendengaran dpasangkan dengan telefonanda
2 Buka Aplikasi anda dan pilih program pendengaran TV Anda akan mula mende-ngar bunyi dari TV
3 Untuk menghentikan pendengaran bunyi dari TV anda hanya tukar kepada pro-gram pendengaran lain
SILA AMBIL PERHATIANPertama kali anda gunakan Aplikasi anda selepas memasangkan alat bantu pendenga-ran anda dengan peranti anda akan melihat teks bantuan pada skrin memaklumkananda bahawa program TV PLAY telah ditambah kepada senarai program anda Mesejini akan hilang sebaik sahaja anda ketik mana-mana sahaja pada skrin
SILA AMBIL PERHATIANJika anda tidak lihat ikon program TV PLAY pada Aplikasi anda peranti dan alat bantupendengaran tidak dipasangkan dengan betul
Pelarasan kelantangan bunyi TVAnda boleh melaraskan kelantangan bunyi dengan mudah dari TV dan alat bantu pen-dengaran menggunakan gelangsar kelantangan pada skrin Aplikasi anda
SILA AMBIL PERHATIANJika anda ini menumpukan pada bunyi dari TV anda dan tidak mendengar bunyi di sekeli-ling anda boleh gunakan fungsi matikan Bilik daripada Aplikasi anda
Panggilan telefon semasa menggunakan perantiJika anda mempunyai iPhone hanya jawab panggilan masuk seperi biasa anda laku-kan pada telefon anda
Jika anda mempunyai telefon pintar Android anda perlukan COM-DEX untuk meng-ekalkan perbualan telefon semasa menggunakan peranti Apabila menerima panggi-lan lakukan seperti yang berikut
1 Terima panggilan dengan menekan butang tolak pada COM-DEX
SILA AMBIL PERHATIANJika panggilan telefon tidak distrim pada alat bantu pendengaran cuba tukar programpendengaran lain menggunakan Aplikasi anda
216
PILIHAN MENYAMBUNG PERANTI KE BELAKANG TVANDA - LIHAT ILUSTRASI 8Untuk menyambung peranti ke satu daripada sudut atas TV anda ikuti langkah ini de-ngan berhati-hati
1 Bersihkan permukaan pada belakang TV anda menggunakan sacet pembersihanBiarkan permukaan kering selama beberapa saat
2 Tanggalkan kerajang perlindungan pita pelekat pada pendakap pelekapan3 Tekan pita pelekat pada pendakap pelekapan pada belakang TV anda dan perlu
ditekan selama 5 minit4 Tarik kabel menerusi pemegang kabel pada pendakap pelekapan anda5 Luncurkan peranti ke dalam pendakap pelekapan dan ketatkan kabel dengan
pengetat kabel
SILA AMBIL PERHATIANJangan sambungkan peranti secara terus ke sistem pengudaraan TV anda Di manasistem pengudaraan ditempatkan bergantung pada TV anda
SILA AMBIL PERHATIANJangan simpan peranti dalam laci - ini mungkin mempunyai impak negatif pada peng-hantaran data wayarles - lihat ilustrasi 9
SILA AMBIL PERHATIANUntuk jarak transmisi lebih lama pastikan peranti boleh dilihat
217
MAKLUMAT TAMBAHANPenyelenggaraanBersihkan peranti anda menggunakan kain lembut yang kering atau vakum bersih-kannya dengan muncung lembut
SILA AMBIL PERHATIANJangan basuh peranti anda dan jangan sekali-kali rendamnya dalam air atau sebarang ce-cair lain
LED
LED MAKSUD
Lampu putih semakin kelam Anda akan melihat ini pertama kali anda hidupkanperanti atau selepas set semula
Satu kelipan biru untuk setiapalat bantu pendengaran
Peranti menghantar maklumat pasangan ke alat ban-tu pendengaran
Lampu biru semakin kelam Jika anda buat tekanan pendek pada butang set se-mula LED akan berkelip biru dan strim akan berhentiselama 30 saat Ini tiada kesan pada peranti anda
Lampu hijau semakin kelam Peranti ini dihidupkan dan tidak distrimkan
Lampu hijau tetap Peranti ini dihidupkan dan distrimkan
Lampu merah berkelip Format bunyi tidak diketahui
Lampu merah semakin kelam Peranti terlampau panas Biarkan peranti sejuk sebe-lum guna
Corak LED ini juga boleh dlihat jika kabel USB tidakmenyediakan kuasa yang cukup untuk peranti
Lampu merah tetap Peranti tidak berfungsi Hubungi pakar penjagaanpendengaran profesional anda
Menetapkan semula perantiDi belakang peranti anda anda akan menemui butang Anda boleh menggunakan bu-tang ini untuk menetapkan semula peranti anda dengan menekannya selama 5 saatIni akan but semula peranti dan mengalih keluar sebarang berpasangan sedia ada da-ripada peranti
SILA AMBIL PERHATIANJika anda set semula peranti anda anda perlu pasangkan alat bantu pendengaran andadengan peranti sekali lagi
218
Penyelesaian masalahHalaman ini mengandungi nasihat tentang apa yang perlu dilakukan sekiranya perantianda berhenti berfungsi atau tidak berfungsi seperti yang sepatutnya Jika masalahmasih berterusan hubungi pakar penjagaan pendengaran profesional anda
Masalah Kemungkinan penyebab Penyelesaian
Tiada bunyi daripada TVdalam alat bantu pende-ngaran saya
a Alat bantu pendengarandan peranti tidak pasang-kanb Peranti tidak disambung-kan dengan betul ke TV an-dac Sumber audio dihidupkand Bateri alat bantu pende-ngaran hampir habise Alat bantu pendengarananda bukan dalam programTV PLAYf Kelantangan terlalu perla-han
a Jadikan peranti dan alatbantu pendengaran andaberpasanganb Periksa bahawa perantidisambungkan dengan be-tul ke TVc Hidupkan sumber audiod Gantikan bateri alat ban-tu pendengarane Pilih program TV PLAYpada Aplikasif Tingkatkan kelantanganpada Aplikasi
Orang lain tidak boleh men-dengar bunyi daripada TV
a Anda perlu menyam-bungkan peranti ke soketfon kepala
a1 Sambungkan kabel ana-log seperti diterangkan da-lam bab Sambungana2 Gunakan output berlain-an pada TVa3 Semak tetapan audiopada TV anda dan set pem-besar suara untuk diguna-kan selari
Saya hanya boleh mende-ngar bunyi dalam satu ban-tu pendengaran
a Bateri pada alat bantupendengaran lain hampirhabisb Hanya satu alat bantupendengaran telah dipa-sangkan dengan peranti
a Tukarkan bateri alat ban-tu pendengaranb Mulakan pasangan baha-ru
Saya telah sambungkan ka-bel optik ke TV saya tetapisaya tidak mempunyai au-dio dalam alat bantu pen-dengaran saya
a TV tidak dikonfigurasikanuntuk menghantar audiomelalui penyambung keluaroptik
a Semak tetapan outputaudio TV (Tetapan lanjutan)
219
Masalah Kemungkinan penyebab Penyelesaian
Saya telah sambung kabelanalog ke TV saya tetapisaya tidak mempunyai au-dio dalam alat bantu pen-dengaran saya
Penyambung analog padaTV adalah input bunyi saha-ja
a Gunakan kabel optikyang dibekalkan denganperanti andab Gunakan kabel jek minike jek mini dan palam tele-fon telinga pada TV andac TV anda mungkin tidakserasi dengan peranti
Kelantangan tidak selesa a Laraskan kelantanganmengggunakan Aplikasiatau kawalan jauhb Semak tetapan lanjutanpada TV anda untuk melihattetapan kelantangan
Bunyi TV dalam alat bantupendengaran diganggu da-lam satu atau kedua-duaalat bantu pendengaran
a Peranti telah diletakkandalam laci atau ianya di be-lakang dindingb Peranti di luar jarakc Terdapat gangguan dari-pada sumber transmisi ra-dio lain
a Letakkan peranti senangdilihatb Letakkan peranti dalamjarakc Jauhkan daripada sumbertransmisi radio lain
LED berkelip merah dan ti-dak terdapat bunyi dalamalat bantu pendengaran
a Peranti terlampau panasb TV tidak dapat bekalkankuasa secukupnya ke pe-ranti
a Jauhkan peranti daripadacahaya matahari Janganletakkan dalam laci danjauhkan daripada sistempengudaraan TV di bela-kangb Putus sambung peralatanlain disambung ke TV mela-lui USB atau sambung pe-ranti ke soket kuasa
Jika masalah masih berterusan hubungi pakar penjagaan pendengaran profesionalanda
220
MAKLUMAT PERATURANArahan EUArahan 201453EUDengan ini WSAUD AS mengisytiharkan bahawa WIDEX TV PLAYNini mematuhi ke-perluan-keperluan penting dan peruntukan berkaitan lain bagi Arahan 201453EU WIDEX TV PLAY mengandungi pemancar radio yang beroperasi pada 24 GHz 100 mW EIRP
Satu salinan Pengisytiharan Pematuhan menurut 201453EU boleh dijumpai di
httpglobalwidexcomdoc
N26346
Maklumat berkaitan pelupusanJangan buang alat bantu pendengaran aksesori dan bateri bersama bahan buanganrumah biasa
Alat bantuan pendengaran bateri dan aksesori alat bantuan pendengaran haruslahdibuang di tempat khas untuk pembuangan alat elektrik dan elektronik atau diberi-kan kepada pakar penjagaan pendengaran anda untuk pembuangan selamat
221
SIMBOLSimbol-simbol yang biasa digunakan oleh dalam pelabelan peranti perubatan (labelIFUdsb)
Simbol TajukPenerangan
PengilangProduk yang dihasilkan oleh pengilang yang nama serta alamatnya dinyatakan di se-belah simbol Tarikh perkilangan juga akan dinyatakan jika bersesuaian
Nombor katalogNombor katalog (butir) produk
Rujuk panduan penggunaPanduan pengguna mengandungi maklumat peringatan penting (amaranlang-kah pengawasan) dan mesti dibaca sebelum menggunakan produk tersebut
AmaranTeks bertanda simbol amaran perlu dibaca sebelum menggunakan produk
Tanda WEEEldquoBukan untuk sisa buangan amrdquo Apabila melupuskan sesuatu produk ia mestidihantar ke tempat pengumpul yang ditetapkan untuk kitar semular dan pemu-lihan supaya mengelakkan risiko yang berbahaya terhadap alam sekitar atau ke-sihatan manusia akibat kehadiran bahan-bahan berbahaya
Tanda CEProduk ini mematuhi syarat-syarat yand ditetapkan dalam arahan penandaanCE Eropah
Tanda RCMProduk ini mematuhi keperluan kawal selia keselamatan elektrik EMC dan spektrumradio bagi produk yang dibekalkan untuk pasaran Australia atau New Zealand
GangguanGangguan elektromagnet mungkin berlaku di sekitar produk
222
WELCOMECongratulations on your new streaming device
Package contents - see illustration 11 Device2 Micro USB cable3 Mounting bracket with cable holder4 Optical (Toslink) audio cable5 Cleaning sachet6 Spare double adhesive tape for mounting7 Analog audio cable (mini jack-to-phono)
NOTERead this booklet and the user instructions for your hearing aids carefully before youstart using the device
Intended useThis device is intended as a wireless sound transmitter from a television to supportedhearing aids
Important safety informationRead this section carefully before you start using the device
Keep the device out of reach of children under three years
Dont use the device outdoors
Dont try to open or repair the device yourself Contact your hearing care professio-nal if you need to have it repaired
Keep the device away from direct sunlight and dont place it close to any otherequipment that may heat it up
The TV or USB wall charger must comply to IEC 60601-1 IEC 60950-1 IEC 62368-1 orequivalent safety standards
Your device should be stored and transported within the temperature and humidityranges of -20degC to +55degC (-4degF to 131degF) and 10-90 rH
Your device is designed to operate within the temperature humidity and atmosphericpressure ranges of 0degC (32degF) to 45degC (113degF) 10-90 rH and 500 to 1500 mBar
223
GETTING STARTEDConnecting the device to your TVOption A using the optical cable - see illustration 2For audio connection we recommend that you use the optical cable (blue) to connectthe device to your TV as this gives you the best audio quality
1 Remove the protection caps from both ends of the optical cable2 Connect the optical cable (blue) to the corresponding Optical IN socket (blue)
on the back of the device and then connect it to the Optical OUT socket on theback of your TV
NOTEDont keep the device in a drawer - this might shorten the transmission range - seeillustration 9
NOTEWhen using the optical cable to connect the device to your TV the following digitalformats are supported
Digital stereo (PCM)
Dolby Audiotrade
It may be necessary to configure your TV DVD player or home theater system tochoose one of the supported audio formats Notice that the device may not beable to stream sound from unsupported audio formats
Option B using the analogue audio cable - see illustration 3You can also use the analog cable to connect the device to your TV To do so followthese steps
1 Connect the plug (purple) on the analog cable into the socket on the back of thedevice
2 Then connect the analog audio cable into the corresponding sockets on the backof your TV
NOTEUse either the optical cable option or the analog cable option to connect your deviceto the TV You dont need to use both
NOTEIf you have connected both cables the device will always choose the source from theoptical connection
Powering the deviceTo power the device connect the Micro USB cable to the device and then connect theother end to the USB socket on the back of your TV
Then turn on your TV
224
NOTEIf your TV doesnt have a USB socket you can use a standard USB wall charger (not inclu-ded) The wall charger should supply at least 500 mA (25 W) of power
Setting up the device for one or two hearing aids - see illustration 5You can set up your device according to your needs using the slider on the bottom ofthe device If you have one hearing aid choose the monaural setting and select thebinaural setting if you are using two hearing aids
Mono sound
Stereo sound
Pairing the device with your hearing aids - see illustration 6You need to pair your device and hearing aids before you start streaming sound fromyour TV Do as follows
1 Power your device by turning on your TV (see illustration 4) or consult the Pow-ering the device section
2 Restart your hearing aids by opening and closing the battery compartment3 Keep the hearing aids in range of the device while pairing (3-6 feet)4 The hearing aids play a tone confirming that they have been paired with the de-
vice
NOTEYour hearing aids are only in pairing mode for three minutes after you restart themYou might need to restart them again if you didnt pair them in time
NOTEThe device can be used to stream sound to more than one user at a time If you needthis option simply follow the same pairing procedure above
Removing a pairingYou can only remove a pairing using the App To do so follow these steps
1 Open the TV PLAY program on your App and then enter the Sound Menu2 Tap the three dots on the top right corner of the Sound Menu3 Press the Delete pairing button and accept deleting a pairing
225
USING THE DEVICE WITH THE APP - SEE ILLUSTRATION7Using the deviceOnce the device has been paired with your hearing aids it will be ready to use viayour App To start listening to your TV do as follows
1 Start by checking that your hearing aids are paired with your phone2 Open your App and select the TV listening program Youll start listening to the
sound from the TV3 To stop listening to the sound from your TV simply change to another listening
program
NOTEThe first time you use your App after pairing your hearing aids with the device youllsee a help text on the screen informing you that a TV PLAY program has been addedto your program list This message will disappear as soon as you tap anywhere on thescreen
NOTEIf you dont see the TV PLAY program icon on your App the device and hearing aids arenot paired correctly
Adjusting the volume of the TV soundYou can easily adjust the volume of the sound from the TV or hearing aids using thevolume sliders on your App screen
NOTEIf you want to focus on the sound from your TV and not listen to the surrounding soundsyou can use the Room off function from your App
Phone calls while using the deviceIf you have an iPhone just answer incoming calls as you usually do on your phone
If you have an Android smartphone you need a COM-DEX in order to maintain phoneconversations while using the device When receiving a call do as follows
1 Accept the call by pressing the push button on your COM-DEX
NOTEIf the phone call is not streamed to your hearing aids try changing to another listeningprogram using your App
226
OPTIONAL ATTACHING THE DEVICE TO THE BACK OFYOUR TV - SEE ILLUSTRATION 8To attach the device to one of the upper corners of your TV follow these steps care-fully
1 Clean the surface on the back of your TV using the cleaning sachet Let the surfacedry for a few seconds
2 Remove the protective foil of the adhesive tape on your mounting bracket3 Press the adhesive tape on the mounting bracket on the back of your TV and keep
it pressed for 5 seconds4 Pull the cables through the cable holder on your mounting bracket5 Slide the device into the mounting bracket and secure the cables with the cable
fastener
NOTEDo not attach the device directly to your TVs ventilation system Where the ventila-tion system is placed depends of your TV
NOTEDont keep the device in a drawer - this might have a negative impact on wireless datatransmission - see illustration 9
NOTEFor longer transmission range keep the device in line of sight
227
ADDITIONAL INFORMATIONMaintenanceClean your device using a soft dry cloth or vacuum clean it with a soft nozzle
NOTEDont wash your device and never immerse it in water or any other liquid
LEDs
LED MEANING
Fading white light Youll see this the first time you turn on the device orafter a reset
One blue flash for each hearingaid
The device is sending pairing information to yourhearing aids
Fading blue light If you make a short press on the reset button theLED will flash blue and streaming will stop for 30seconds This will have no effect on your device
Fading green light The device is on but not streaming
Constant green light The device is on and streaming
Blinking red light Unknown sound format
Fading red light The device is overheated Let the device cool downbefore use
This LED pattern can also be seen if the USB cabledoesnt provide the device with enough power
Constant red light The device is not working Contact your hearing careprofessional
Resetting the deviceOn the back of your device you will find a button You can use this button to resetyour device by pressing it for 5 seconds This will reboot the device and remove anyexisting pairings from the device
NOTEIf you reset your device youll have to pair your hearing aids with the device again
TroubleshootingThese pages contain advice on what to do if your device stops working or if it doesntwork as expected If the problem persists contact your hearing care professional
228
Problem Possible cause Solution
There is no sound from theTV in my hearing aids
a The hearing aids and thedevice are not pairedb The device is not connec-ted properly to your TVc The audio source is notturned ond The hearing aid batteriesare almost flate Your hearing aids are notin the TV PLAY programf The volume is too low
a Pair the device and yourhearing aidsb Check that the device isproperly connected to theTVc Turn the audio source ond Change the hearing aidbatteriese Select the TV PLAY pro-gram on the Appf Turn up the volume onthe App
Others cant hear the soundfrom the TV
a You have connected thedevice to the headphonesocket
a1 Connect the analog ca-ble as described in the Con-nection chaptera2 Use a different outputon the TVa3 Check the audio settingson your TV and set theloudspeakers to be used inparallel
I can only hear sound in onehearing aid
a The battery on the otherhearing aid is flatb Only one hearing aid hasbeen paired with the device
a Change the hearing aidbatteryb Make a new pairing
I have connected the opticalcable to my TV but I haveno audio in my hearing aids
a The TV is not configuredto send audio out via theoptical out connector
a Check the TV audio out-put settings (advanced set-tings)
I have connected the ana-log cable to my TV but Ihave no audio in my hear-ing aids
The analog connectors onthe TV are only sound input
a Use the optical cable sup-plied with your deviceb Use a mini jack to minijack cable and the head-phone plug on your TVc Your TV may not be com-patible with the device
The volume is not comfort-able
a Adjust the volume usingthe App or a remote controlb Check the advanced set-tings on your TV to see vol-ume settings
229
Problem Possible cause Solution
The TV sound in my hearingaids is interrupted in one orboth hearing aids
a The device has beenplaced in a drawer or it isbehind a wallb The device is out of rangec There is interference fromother radio transmissionsources
a Place the device in line ofsightb Place the device intorangec Move away from otherradio transmission sources
The LED flashes red andthere is no sound in thehearing aids
a The device is overheatedb The TV cannot supplyenough power to the device
a Keep the device awayfrom sunlight Dont place itin a drawer and keep itaway from the TVs ventila-tion system on the backb Disconnect other equip-ment connected to the TVvia USB or connect the de-vice to the power outlet
If the problem persists contact your hearing care professional
230
REGULATORY INFORMATIONEU DirectivesDirective 201453EUHereby WSAUD AS declares that this WIDEX TV PLAY is in compliance with the essen-tial requirements and other relevant provisions of Directive 201453EUThe WIDEX TV PLAY contains radio transmitters operating at 24 GHz 100 mW EIRP
A copy of the Declaration of Conformity according to 201453EU can be found at
httpglobalwidexcomdoc
N26346
Information regarding disposalDo not dispose of hearing aids hearing aid accessories and batteries with ordinaryhousehold waste
Hearing aids batteries and hearing aid accessories should be disposed of at sites in-tended for waste electrical and electronic equipment or given to your hearing careprofessional for safe disposal
FCC and IC statementsFCC ID TTY-TVP
IC 5676B-TVP
Federal Communications Commission Statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the follow-ing two conditions
(1) This device may not cause harmful interference and
(2) this device must accept any interference received including interference that maycause undesired operation
NOTE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digi-tal device pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed to providereasonable protection against harmful interference in a residential installation Thisequipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not instal-led and used in accordance with the instructions may cause harmful interference toradio communications However there is no guarantee that interference will not occurin a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radioor television reception which can be determined by turning the equipment off and onthe user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the follow-ing measures
mdash Reorient or relocate the receiving antenna
231
mdash Increase the separation between the equipment and receiver
mdash Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected
mdash Consult the dealer or an experienced radioTV technician for help
NOTE
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrol-led environment This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter
Changes or modifications to the equipment not expressly approved by WSAUD AS could void the userrsquos authority to operate the equipment
Industry Canada Statement Deacuteclaration drsquoindustrie Canada
Under Industry Canada regulations this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by In-dustry Canada
To reduce potential radio interference to other users the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (eirp) is not more than that necessary for successful communication
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s) Opera-tion is subject to the following two conditions
(1) this device may not cause interference and
(2) this device must accept any interference including interference that may causeundesired operation of the device
Conformeacutement agrave la reacuteglementation drsquoIndustrie Canada le preacutesent eacutemetteur radio peutfonctionner avec une antenne drsquoun type et drsquoun gain maximal (ou infeacuterieur) approuveacutepour lrsquoeacutemetteur par Industrie Canada
Dans le but de reacuteduire les risques de brouillage radioeacutelectrique agrave lrsquointention des autresutilisateurs il faut choisir le type drsquoantenne et son gain de sorte que la puissance iso-trope rayonneacutee eacutequivalente (pire) ne deacutepasse pas lrsquointensiteacute neacutecessaire agrave lrsquoeacuteta-blissement drsquoune communication satisfaisante
Le preacutesent appareil est conforme aux CNR drsquoIndustrie Canada applicables aux appa-reils radio exempts de licence Lrsquoexploitation est autoriseacutee aux deux conditions sui-vantes
(1) lrsquoappareil ne doit pas produire de brouillage et
(2) lrsquoutilisateur de lrsquoappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircmesi le brouillage est susceptible drsquoen compromettre le fonctionnement
232
SYMBOLSSymbols commonly used by WSAUD AS in medical device labelling (labelsIFUetc)
Symbol TitleDescription
ManufacturerThe product is produced by the manufacturer whose name and address are statednext to the symbol If appropriate the date of manufacture may also be stated
Catalog numberThe productrsquos catalog (item) number
Consult instructions for useThe user instructions contain important cautionary information (warningsprecautions) and must be read before using the product
WarningText marked with a warning symbol must be read before using the product
WEEE markldquoNot for general wasterdquo When a product is to be discarded it must be sent to adesignated collection point for recycling and recovering to prevent the risk ofharm to the environment or human health as a result of the presence of hazard-ous substances
CE markThe product is in conformity with the requirements set out in European CEmarking directives
RCM markThe product complies with electrical safety EMC and radio spectrum regulatory re-quirements for products supplied to the Australian or New Zealand market
InterferenceElectromagnetic interference may occur in the vicinity of the product
233
FCC AND IC STATEMENTSFCC ID TTY-TVP
IC 5676B-TVP
CAN ICES-3(B)NMB-3 (B)
Federal Communications Commission Statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the follow-ing two conditions
(1) This device may not cause harmful interference and
(2) this device must accept any interference received including interference that maycause undesired operation
NOTE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digi-tal device pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not instal-led and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the follow-ing measures
mdash Reorient or relocate the receiving antenna
mdash Increase the separation between the equipment and receiver
mdash Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected
mdash Consult the dealer or an experienced radioTV technician for help
NOTE
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrol-led environment This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter
Changes or modifications to the equipment not expressly approved by WSAUD AS could void the userrsquos authority to operate the equipment
Industry Canada Statement Deacuteclaration drsquoindustrie Canada
Under Industry Canada regulations this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by In-dustry Canada
To reduce potential radio interference to other users the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (eirp) is not more than that necessary for successful communication
234
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s) Opera-tion is subject to the following two conditions
(1) this device may not cause interference and
(2) this device must accept any interference including interference that may causeundesired operation of the device
Conformeacutement agrave la reacuteglementation drsquoIndustrie Canada le preacutesent eacutemetteur radio peutfonctionner avec une antenne drsquoun type et drsquoun gain maximal (ou infeacuterieur) approuveacutepour lrsquoeacutemetteur par Industrie Canada
Dans le but de reacuteduire les risques de brouillage radioeacutelectrique agrave lrsquointention des autresutilisateurs il faut choisir le type drsquoantenne et son gain de sorte que la puissance iso-trope rayonneacutee eacutequivalente (pire) ne deacutepasse pas lrsquointensiteacute neacutecessaire agrave lrsquoeacuteta-blissement drsquoune communication satisfaisante
Le preacutesent appareil est conforme aux CNR drsquoIndustrie Canada applicables aux appa-reils radio exempts de licence Lrsquoexploitation est autoriseacutee aux deux conditions sui-vantes
(1) lrsquoappareil ne doit pas produire de brouillage et
(2) lrsquoutilisateur de lrsquoappareil doit accepter tout brouillage radioeacutelectrique subi mecircmesi le brouillage est susceptible drsquoen compromettre le fonctionnement
235
LICENSE AGREEMENTApache License (mbed TLS)Version 20 January 2004httpapacheorglicences
TERMS AND CONDITIONS FOR USE REPRODUCTION AND DISTRIBUTION
1 Definitions
License shall mean the terms and conditions for use reproduction and distributionas defined by Sections 1 through 9 of this document
Licensor shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright own-er that is granting the License
Legal Entity shall mean the union of the acting entity and all other entities that con-trol are controlled by or are under common control with that entity For the purposesof this definition control means (i) the power direct or indirect to cause the direc-tion or management of such entity whether by contract or otherwise or (ii) owner-ship of fifty percent (50) or more of the outstanding shares or (iii) beneficial owner-ship of such entity
You (or Your) shall mean an individual or Legal Entity exercising permissionsgranted by this License
Source form shall mean the preferred form for making modifications including butnot limited to software source code documentation source and configuration files
Object form shall mean any form resulting from mechanical transformation or trans-lation of a Source form including but not limited to compiled object code generateddocumentation and conversions to other media types
Work shall mean the work of authorship whether in Source or Object form madeavailable under the License as indicated by a copyright notice that is included in orattached to the work (an example is provided in the Appendix below)
Derivative Works shall mean any work whether in Source or Object form that isbased on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions annota-tions elaborations or other modifications represent as a whole an original work ofauthorship For the purposes of this License Derivative Works shall not include worksthat remain separable from or merely link (or bind by name) to the interfaces of theWork and Derivative Works thereof
Contribution shall mean any work of authorship including the original version of theWork and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereofthat is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyrightowner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copy-right owner For the purposes of this definition submitted means any form of elec-tronic verbal or written communication sent to the Licensor or its representativesincluding but not limited to communication on electronic mailing lists source codecontrol systems and issue tracking systems that are managed by or on behalf of the
236
Licensor for the purpose of discussing and improving the Work but excluding com-munication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by thecopyright owner as Not a Contribution
Contributor shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf ofwhom a Contribution has been received by Licensor and subsequently incorporatedwithin the Work
2 Grant of Copyright License
Subject to the terms and conditions of this License each Contributor hereby grants toYou a perpetual worldwide non-exclusive no-charge royalty-free irrevocable copy-right license to reproduce prepare Derivative Works of publicly display publicly per-form sublicense and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Ob-ject form
3 Grant of Patent License
Subject to the terms and conditions of this License each Contributor hereby grants toYou a perpetual worldwide non-exclusive no-charge royalty-free irrevocable (ex-cept as stated in this section) patent license to make have made use offer to sellsell import and otherwise transfer the Work where such license applies only to thosepatent claims licensable by such Contributor that are necessarily infringed by theirContribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work towhich such Contribution(s) was submitted If You institute patent litigation againstany entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Workor a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory pat-ent infringement then any patent licenses granted to You under this License for thatWork shall terminate as of the date such litigation is filed
4 Redistribution
You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof inany medium with or without modifications and in Source or Object form providedthat You meet the following conditions
1 You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of thisLicense and
2 You must cause any modified files to carry prominent notices stating that Youchanged the files and
3 You must retain in the Source form of any Derivative Works that You distributeall copyright patent trademark and attribution notices from the Source form ofthe Work excluding those notices that do not pertain to any part of the DerivativeWorks and
4 If the Work includes a NOTICE text file as part of its distribution then any Deriv-ative Works that You distribute must include a readable copy of the attributionnotices contained within such NOTICE file excluding those notices that do notpertain to any part of the Derivative Works in at least one of the following placeswithin a NOTICE text file distributed as part of the Derivative Works within theSource form or documentation if provided along with the Derivative Works orwithin a display generated by the Derivative Works if and wherever such third-party notices normally appear The contents of the NOTICE file are for informa-tional purposes only and do not modify the License You may add Your own attri-
237
bution notices within Derivative Works that You distribute alongside or as an ad-dendum to the NOTICE text from the Work provided that such additional attribu-tion notices cannot be construed as modifying the LicenseYou may add Your own copyright statement to Your modifications and may pro-vide additional or different license terms and conditions for use reproduction ordistribution of Your modifications or for any such Derivative Works as a wholeprovided Your use reproduction and distribution of the Work otherwise complieswith the conditions stated in this License
5 Submission of Contributions
Unless You explicitly state otherwise any Contribution intentionally submitted forinclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and condi-tions of this License without any additional terms or conditions Notwithstandingthe above nothing herein shall supersede or modify the terms of any separatelicense agreement you may have executed with Licensor regarding such Contribu-tions
6 Trademarks
This License does not grant permission to use the trade names trademarks serv-ice marks or product names of the Licensor except as required for reasonableand customary use in describing the origin of the Work and reproducing the con-tent of the NOTICE file
7 Disclaimer of Warranty
Unless required by applicable law or agreed to in writing Licensor provides theWork (and each Contributor provides its Contributions) on an AS IS BASISWITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND either express or impliedincluding without limitation any warranties or conditions of TITLE NON-IN-FRINGEMENT MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE Youare solely responsible for determining the appropriateness of using or redistribut-ing the Work and assume any risks associated with Your exercise of permissionsunder this License
8 Limitation of Liability
In no event and under no legal theory whether in tort (including negligence)contract or otherwise unless required by applicable law (such as deliberate andgrossly negligent acts) or agreed to in writing shall any Contributor be liable toYou for damages including any direct indirect special incidental or consequen-tial damages of any character arising as a result of this License or out of the use orinability to use the Work (including but not limited to damages for loss of good-will work stoppage computer failure or malfunction or any and all other com-mercial damages or losses) even if such Contributor has been advised of the pos-sibility of such damages
9 Accepting Warranty or Additional Liability
While redistributing the Work or Derivative Works thereof You may choose to of-fer and charge a fee for acceptance of support warranty indemnity or other lia-bility obligations andor rights consistent with this License However in acceptingsuch obligations You may act only on Your own behalf and on Your sole responsi-
238
bility not on behalf of any other Contributor and only if You agree to indemnifydefend and hold each Contributor harmless for any liability incurred by or claimsasserted against such Contributor by reason of your accepting any such warrantyor additional liability
END OF TERMS AND CONDITIONS
Appendix How to apply the Apache License to your workTo apply the Apache License to your work attach the following boilerplate noticewith the fields enclosed by brackets [] replaced with your own identifying informa-tion (Dont include the brackets) The text should be enclosed in the appropriatecomment syntax for the file format We also recommend that a file or class name anddescription of purpose be included on the same printed page as the copyright noticefor easier identification within third-party archives
Copyright [yyyy] [name of copyright owner]
Licensed under the Apache License Version 20 (the License) you may not use thisfile except in compliance with the License You may obtain a copy of the License at
httpwwwapacheorglicensesLICENSE-20
Unless required by applicable law or agreed to in writing software distributed underthe License is distributed on an AS IS BASIS WITHOUT WARRANTIES OR CONDI-TIONS OF ANY KIND either express or implied See the License for the specific lan-guage governing permissions and limitations under the License
Copyright copy Widex AS 2017 - 2018 All rights reserved Any unauthorized redistribu-tion or use of the software in source or binary form is prohibited and will be prosecu-ted when discovered
239
LICENSE NOTICE AND TRADEMARKACKNOWLEDGEMENTManufactured under license from Dolby Laboratories Dolby Dolby Audio and thedouble-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories
240
- WELCOME
-
- Congratulations on your new streaming device
-
- Congratulations on your new streaming device
-
- Package contents - see illustration 1
-
- 1Device2Micro USB cable3Mounting bracket with cable holder4Optical (Toslink) audio cable5Cleaning sachet6Spare double adhesive tape for mounting7Analogue audio cable (mini jack-to-phono)NOTERead this booklet and the user instructions for your hearing aids carefully before you start using the device