Unilift CC 5, CC 7, CC 9
Transcript of Unilift CC 5, CC 7, CC 9
Unilift CC 5, CC 7, CC 9Installation and operating instructions50 and 60 Hz
GRUNDFOS INSTRUCTIONS
2
Bo
san
ski
(B
S)
3
Bosanski (BS) Montažne i pogonske upute
Prijevod originalne engleske verzije
Ove upute za instalaciju i rad opisuju pumpe Grundfos Unilift CC 5, CC 7 i CC 9.Poglavlja 1-3 daju informacije neophodne za sigurno raspakivanje, montažu i puštanje u pogon.Poglavlja 4-8 daju važne informacije o proizvodu, kao i informacije o servisu, pronalaženju kvarova i odlaganju proizvoda.
SADRŽAJStranica
1. Opće informacije
1.1 Simboli korišteni u ovom dokumentu
1.1.1 Upozorenja na opasnosti uključuju rizik od smrti ili tjelesne ozljede
Tekst koji sadrži tri simbola opasnosti, OPASNOST, UPOZORENJE i OPREZ će biti struktuiran na sljedeći način:
1.1.2 Druge važne napomene
1. Opće informacije 31.1 Simboli korišteni u ovom dokumentu 32. Instaliranje proizvoda 42.1 Lokacija 42.2 Mehanička instalacija 52.3 Elektro povezivanje 73. Puštanje proizvoda u pogon 73.1 Odzračivanje proizvoda 83.2 Manuelni rad 83.3 Automatski rad sa plovnom sklopkom 83.4 Crpljenje do niskog nivoa vode 83.5 Termalna zaštita 84. Predstavljanje proizvoda 94.1 Opis proizvoda 94.2 Namjena 94.3 Dizane tekućine 94.4 Označavanje 95. Servisiranje proizvoda 105.1 Održavanje proizvoda 105.2 Servisni kompleti 106. Pronalaženje kvarova na proizvodu 11
7. Tehnički podaci 127.1 Radni uvjeti 127.2 Električki podaci 127.3 Tehničke karakteristike 137.4 Dimenzije i mase 138. Odlaganje proizvoda 13
Prije instalacije, pročitajte ovaj dokument i kratke upute. Instalacija i pogon moraju biti u skladu sa lokalnim propisima i prihvaćenim pravilima profesionalne prakse.
Ovaj proizvod mogu koristiti djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili pomanjkanjem iskustva ako su pod nazdorom ili su poučene o upotrebi proizvoda na siguran način i ako razumiju uključene opasnosti.Djeca se ne smiju igrati proizvodom. Djeca bez nadzora ne smiju vršiti čišćenje ili održavanje proizvoda bez nadzora.
OPASNOST
Pokazuje opasnu situaciju koja će, ako se ne izbjegne, rezultirati smrću ili teškom tjelesnom ozljedom.
UPOZORENJE
Pokazuje opasnu situaciju koja može, ako se ne izbjegne, rezultirati smrću ili teškom tjelesnom ozljedom.
OPREZ
Pokazuje opasnu situaciju koja može, ako se ne izbjegne, rezultirati lakom ili umjerenom tjelesnom ozljedom.
SIGNALNA OZNAKA
Opis opasnostiPosljedica ignoriranja upozorenja.- Postupak za izbjegavanje opasnosti.
Plavi ili sivi krug sa bijelim grafičkim simbolom ukazuje da se moraju poduzeti mjere kako bi se izbjegla opasnost.
Ako se ove upute ne poštuju, to može rezultirati kvarom ili oštećenjem opreme.
Napomene ili upute koje olakšavaju posao i osiguravaju siguran rad.
Bo
sanski (B
S)
4
2. Instaliranje proizvoda
2.1 Lokacija
Pumpe Unilift CC 5, CC 7 i CC 9 su pogodne za stacionarnu i prijenosnu upotrebu.
Sl. 1 Lokacija pumpe
2.1.1 Minimalni prostor
Pumpama instaliranim bez plovne sklopke potreban je prostor koji odgovara fizičkim dimenzijama pumpe.
Minimalni prostor sa plovnom sklopkom
Pumpama sa plovnom sklopkom potrebno je 5 cm prostora između plovne sklopke i zida. Slobodan prostor pruža slobodno kretanje plovne sklopke.
Sl. 2 Minimalne dimenzije jame sa plovnom sklopkom
Minimalne dimenzije jame sa plovnom sklopkom:
Pridržavajte se lokalnih propisa koji se tiču limita za ručno podizanje ili rukovanje.
OPREZ
Povreda noguLaka ili umjerena tjelesna ozljeda- Kada rukujete pumpom koristite zaštitne
cipele.
Osigurajte da je sistem u kome se pumpa nalazi dizajniran za maksimalni pritisak pumpe.
Pumpa je namijenjena isključivo za vodu
Tip pumpe LokacijaDužina kabla
[m]
Unilift CC 5, 50 Hz Unutra 5
Unilift CC 7, 50 HzUnilift CC 9, 50 Hz
U prostoriji i vani 10
Unilift CC 5, 60 HzUnilift CC 7, 60 HzUnilift CC 9, 60 Hz
U prostoriji i vani 10
Unilift CC 5 50 Hz je namijenjena isključivo za korištenje u prostoriji
Osigurajte da ima najmanje 3 m slobodnog kabla iznad nivoa tekućine. To ograničava dubinu montaže na 7 m za pumpe s kablom od deset metara, a na 2 m za pumpe s kablom od pet metara.
TM06
952
2 24
17TM
03 1
122
1105
Tip pumpe
Visina (H)[mm]
(gornji izlazni otvor)
Visina (H)[mm]
(bočni izlazni otvor)
Širina (B)[mm]
Unilift CC 5Unilift CC 7
520 350 400
Unilift CC 9 570 400 500
Max. 40 °C / Min. 0 °C
Max. 7 m
Min. 3 mOnOO
Min. 5 cm
Max. Ø10mm
Off
B
H
Bo
san
ski
(B
S)
5
Minimalni prostor sa polugom
Ako posjeduje polugu, pumpa Unilift CC se može instalirati u uskoj jami.Minimalne dimenzije uske jame su 300 x 350 mm.
Sl. 3 Unilift CC sa polugom
2.2 Mehanička instalacija
2.2.1 Osnova
Postavite pumpu na ploču ili cigle tako da ulazno sito bude slobodno od mulja, blata i sličnog materijala.
Sl. 4 Pumpa montirana na ploču
2.2.2 Dizanje proizvoda
Pumpu dižite za ručku. Nikad ne dižite pumpu za napojni kabl. Umjesto toga uže zavežite za ručku.
Sl. 5 Dizanje pumpe
2.2.3 Postavljanje proizvoda
Pumpa se može postaviti u tri položaja: vertikalnom, nagibnom ili horizontalnom. Izlazni otvor mora uvijek biti najviša tačka pumpe. Tokom rada, ulazno sito mora biti pokriveno dizanom tekućinom kako bi se osiguralo efikasno hlađenje.
Sl. 6 Položaji pumpe
2.2.4 Priključenje izlazne cijevi
Izlazna cijev se može priključiti na izlazni otvor pumpe na gornjoj strani ili bočno uz pomoć adaptera. Za bočni izlazni otvor koristite adapter od 90 °.
Sl. 7 Priključenje izlazne cijevi
Adapter omogućuje priključenje cijevi ili crijeva koji odgovaraju vanjskom navoju cijevi (G) od 3/4", 1" i 1 1/4". Odrežite adapter tako da odgovara vanjskom prečniku cijevi. Ako se između izlazne cijevi i adaptera koristi brtva, odrezani adapter mora imati ravnu i glatku površinu.Odobrenje u skladu sa DIN EN 12056-4 predviđa da izlazna cijev sa fiksne instalacije mora biti direktno priključena na izlazni otvor pumpe. Ako se koristi adapter isporučen sa pumpom, odrežite adaptere od 3/4" i 1".
TM06
069
6 07
14TM
03 1
123
1105
TM06
952
1 24
17
TM03
111
1 10
05TM
06 9
523
2417
Bo
sanski (B
S)
6
2.2.5 Priključenje nepovratnog ventila
Kako bi se spriječio povratni tok kroz pumpu kada je isključena, postavite isporučeni nepovratni ventil u adapter. Nepovratni ventil je fiksiran kada se adapter postavi na gornji izlazni otvor pumpe.
Sl. 8 Položaj adaptera i funkcija nepovratnog ventila
2.2.6 Upotreba bočnog izlaznog otvora
Ako želite koristiti bočni izlazni otvor, postupite na sljedeći način:1. Uklonite nepovratni ventil i adapter sa gornjeg
izlaznog otvora.2. Uklonite bočni čep i zavrnite ga na gornji izlazni
otvor.3. Postavite adapter zakrivljen pod 90 ° na bočni
izlazni otvor. Koristite brtvenu traku za navoje ili sličan materijal.
4. Postavite nepovratni ventil u vertikalni dio krivine od 90 °.
5. Priključite izlaznu liniju direktno na izlazni otvor.
Sl. 9 Pravilna pozicija nepovratnog ventila
2.2.7 Podešavanje dužine kabla plovne sklopke
Kako biste osigurali da plovna sklopka može uključiti i isključiti pumpu, dužina slobodnog kabla mora biti min. 100 mm i maks. 200 mm. Podesite nivo uključenja i isključenja mijenjajući dužinu slobodnog kabla između plovne sklopke i ručke za podizanje.• Povećana dužina slobodnog kabla daje manje
uključenja i isključenja i veliku razliku nivoa.• Umanjena dužina slobodnog kabla daje više
uključenja i isključenja i malu razliku nivoa.
Sl. 10 Nivoi uključenja i isključenja sa plovnom sklopkom uz minimalnu i maksimalnu dužinu kabla
TM03
083
3 05
05
TM03
083
4 05
05
Postavite nepovratni ventil u vertikalni dio krivine od 90 °. Ako se postavi u horizontalni dio krivine od 90 °, nepovratni ventil možda neće ispravno funkcionisati.
TM06
069
6 07
14
TM03
082
9 42
09
Tip pumpe
Dužina kabla (L) min. 100 mm
Dužina kabla (L) maks. 200 mm
Uk
lju
če
nje
[m
m]
Isk
lju
če
nje
[mm
]
Uk
lju
če
nje
[mm
]
Isk
lju
če
nje
[mm
]
Unilift CC 5 350 115 400 55
Unilift CC 7 350 115 400 55
Unilift CC 9 385 150 435 90
Uklj.
Isklj.
L
Bo
san
ski
(B
S)
7
2.2.8 Nivoi uključenja i isključenja sa polugom
Sl. 11 Nivoi uključenja i isključenja sa polugom
2.3 Elektro povezivanje
• Provjerite da li napon i frekvencija napajanja na mjestu instalacije odgovaraju vrijednostima navedenim na natpisnoj pločici.
• Provjerite da li je moguće uspostaviti dobro uzemljenje.
• Pumpe sa utikačem: priključite utikač u utičnicu napajanja.
• Pumpe bez utikača: trajno priključite pumpu za fiksno ožičenje kao što je opisano u nastavku.
3. Puštanje proizvoda u pogon
TM03
082
9 42
09
Tip pumpe
Nivoi uključenja i isključenja sa polugom
Uključenje[mm]
Isključenje[mm]
Unilift CC 5 211 89
Unilift CC 7 211 89
Unilift CC 9 247 125
Električni priključak mora se izvesti u skladu sa lokalnim propisima.
OPASNOST
Strujni udarSmrt ili teška tjelesna ozljeda- Prije nego započnete raditi na
proizvodu, isključite električno napajanje. Osigurajte da električno napajanje ne može biti slučajno uključeno.
OPASNOST
Strujni udarSmrt ili teška tjelesna ozljeda- Pumpu bez utikača priključite trajno na
fiksno ožičenje preko vanjskog glavnog prekidača sa minimalnim razmakom između kontakata od 3 mm na svim polovima.
Uklj.
Isklj.
OPASNOST
Strujni udarSmrt ili teška tjelesna ozljeda- Pumpa mora biti uzemljena.- Uzemljenje utičnice napajanja mora biti
povezano sa uzemljenjem pumpe. Stoga utikač mora imati isti PE sistem povezivanja kao i utičnica napajanja. U protivnom koristite prikladni adapter.
OPASNOST
Strujni udarSmrt ili teška tjelesna ozljeda- Instalacija mora biti opremljena sa
zaštitnom strujnom sklopkom (RCD) sa strujom aktiviranja manjom od 30 mA.
OPASNOST
Strujni udarSmrt ili teška tjelesna ozljeda- Ako se pumpa koristi za čišćenje ili
održavanje bazena, umjetnih jezera ili sličnih mjesta, osigurajte da se pumpa napaja preko zaštitne strujne sklopke, RCCB, sa strujom aktiviranja od 30 mA.
UPOZORENJE
Zapaljivi materijalSmrt ili teška tjelesna ozljeda- Pumpe nemojte koristiti za dizanje
zapaljivih tekućina, kao što su dizel gorivo, benzin ili slične tekućine.
OPASNOST
Strujni udarSmrt ili teška tjelesna ozljeda- Nemojte koristiti pumpu u bazenu,
umjetnim jezerima ili sličnim mjestima kada ima nekoga u vodi.
Bo
sanski (B
S)
8
3.1 Odzračivanje proizvoda
Pumpa je samoodzračna. Odzračni ventil je ugrađen u ručku za podizanje. Ventil omogućuje da zrak iziđe iz pumpe u slučaju da je blokiran slobodan tok zraka kroz izlaznu cijev. Kada je pumpa odzračena, ventil se normalno zatvara.Ako pumpa usisava zrak ili vodu sa visokim sadržajem zraka, ventil možda propušta mješavinu zraka i vode. Ovo nije kvar već prirodna posljedica otvaranja i zatvaranja ventila.
Sl. 12 Odzračni ventil
3.2 Manuelni rad
Uključivanje i isključivanje pumpe vanjskim prekidačem.Kako biste eliminisali rizik od rada na suho, nivo vode treba redovito provjeravati tokom rada. To se na primjer može postići vanjskim kontrolerom nivoa.Kako bi pumpa bila u mogućnosti samopunjenja prilikom uključenja, nivo vode mora biti najmanje 25 mm.Kada pumpa usisava vodu, crpljenje se može obaviti do nivoa vode od 20 mm.
3.3 Automatski rad sa plovnom sklopkom
Tokom automatskog rada, pumpa će se uključivati i isključivati, ovisno od nivoa vode, pozicije plovne sklopke i dužine kabla.
3.3.1 Prisilan rad pumpe sa plovnom sklopkom
Ako se pumpa koristi za odvod vode ispod nivoa isključenja plovne sklopke, ona se može držati u višem položaju tako što će se pričvrstiti za izlaznu cijev.Tokom prisilnog rada, nivo vode treba redovito provjeravati kako biste spriječili rad na suho.
3.4 Crpljenje do niskog nivoa vode
Pumpa može crpiti do nivoa od 3 mm kada se ukloni ulazno sito.Moraju se ispuniti sljedeći uvjeti:• Ulazno sito se mora ukloniti.• Pumpa se mora postaviti na ravnu, vodoravnu
površinu.• Voda ne smije sadržavati čestice koje mogu
blokirati ulaz pumpe.• Nivo vode mora biti najmanje 5 mm kada se
pumpa uključi.
Sl. 13 Nizak nivo vode
Uklanjanje ulaznog sita
Kako biste skinuli ulazno sito, umetnite odvijač između rukavca pumpe i ulaznog sita i okrenite ga.
Sl. 14 Uklanjanje ulaznog sita
3.5 Termalna zaštita
Ako pumpa radi bez vode ili je preopterećena na drugi način, aktivirat će se ugrađeni termo prekidač.Kada se motor ohladi na normalnu temperaturu, automatski se restartuje.
TM03
112
1 11
05
TM03
083
2 05
05TM
03 0
831
0505
Bo
san
ski
(B
S)
9
4. Predstavljanje proizvoda
4.1 Opis proizvoda
4.1.1 Pumpe Unilift CC 5, CC 7 i CC 9
Pumpe Grundfos CC 5, CC 7 i CC 9 su jednostepene potapajuće pumpe dizajnirane za manuelni ili automatski rad. Pumpe su samoodzračujuće i sadrže odzračni ventil.Pumpe Unilift CC su dostupne sa ili bez plovne sklopke. Ako se isporuči s polugom, pumpa se može instalirati u uskoj jami.
Pumpa sa plovnom sklopkom
• Automatsko uključenje i isključenje.• Tokom prisilnog rada, kada se skine ulazno sito,
može pumpati do niskog nivoa vode.
Pumpa bez plovne sklopke
• Manuelno vanjsko uključenje i isključenje.• Može pumpati do niskog nivoa vode kada se
skine ulazno sito.
Sl. 15 Pumpa sa i bez plovne sklopke
1. Adapter2. Nepovratni ventil3. Ručka za podizanje4. Gornji izlazni otvor5. Bočni izlazni otvor i čep
Bočni izlazni otvor je tvornički zatvoren čepom.6. Ulazno sito7. Spojnica8. Plovna sklopka.
4.2 Namjena
Pumpe Unilift CC 5, CC 7 i CC 9 su dizajnirane za stacionarnu i prijenosnu upotrebu. Tipična namjena je pumpanje kišnice i sive otpadne vode iz sljedećih izvora:• mašina za pranje veša, kupaonica, sudopera itd.
iz donjih dijelova zgrade do nivoa kanalizacije• podruma ili zgrada sklonih plavljenju• odvodnih bunara• rezervoara za kišnicu sa ulazom iz oluka, jama,
tunela itd.• bazena, ribnjaka ili fontana.
Unilift CC 5 je isključivo za korištenje u prostoriji. Unilift CC 7 i CC 9 su pogodne za korištenju u prostoriji i vani.
4.3 Dizane tekućine
Pumpe Grundfos CC 5, CC 7 i CC 9 su dizajnirane za pumpanje kišnice i sive otpadne vode bez vlakana.Pumpa nije pogodna za sljedeće tekućine:• tekućine koje sadrže duga vlakna• zapaljive tekućine (dizel, benzin, itd.)• agresivne tekućine.
4.4 Označavanje
4.4.1 Natpisna pločica
Sl. 16 Primjer natpisne pločice
TM03
110
2 42
09
TM03
102
5 07
14
1
2
3
4
568
7
1
2
3
4
5
6
TM06
089
6 13
14
Poz. Opis
1 Tip pumpe
2 Frekvencija
3 Maksimalni napor
4 Maksimalna temperatura tekućine tokom kontinuiranog rada
5 Proizvodni broj
6 Proizvodni kod
7 Struja punog opterećenja
8 Maksimalni protok
9 Klasa izolacije motora
10 Klasa zaštite
11 Odobrenja
12 Ulazna snaga motora
13 Maksimalna dubina instalacije
14 Napon
Type UNILIFT CC7-A1 DIN EN 12050-2
Made in Italy
P17
1411
7
Model 96280968 P61410 SN0000001-BU1x220-240V~ 50Hz T max 40°C
7mQ 10m3/hP1 380W Hmax 7m I1/11,8A
Ins.CI.F IP68
019796584492 DK - 8850 Bjerringbro, Denmark
1 3 62
8 9 10
51412
11
47
13
Bo
sanski (B
S)
10
5. Servisiranje proizvoda
5.1 Održavanje proizvoda
Pod normalnim radnim uvjetima, pumpu nije potrebno održavati.Ako je pumpa korištena za tekućine koje nisu čista voda, treba je detaljno oprati čistom vodom neposredno nakon upotrebe.
5.1.1 Postupak
Čišćenje ulaznog sita
1. Isključite napajanje pumpe.2. Izdrenirajte pumpu.3. Otpustite ulazno sito. Umetnite odvijač između
rukavca pumpe i ulaznog sita i okrenite ga.4. Očistite i vratite ulazno sito.
Čišćenje radnog kola
1. Isključite napajanje pumpe.2. Otpustite ulazno sito. Umetnite odvijač između
rukavca pumpe i ulaznog sita i okrenite ga.3. Uklonite donji dio.
Sl. 17 Uklanjanje donjeg dijela
4. Uklonite i očistite membranu.5. Isperite pumpu čistom vodom kako biste uklonili
moguće nečistoće između motora i rukavca pumpe. Očistite radno kolo.
6. Provjerite da li se radno kolo slobodno okreće.7. Sklopite pumpu suprotnim redoslijedom od
rasklapanja.
5.2 Servisni kompleti
Moguće je zamijeniti sljedeće dijelove:
Dijelove možete naručiti od svog dobavljača pumpe.Ako su drugi dijelovi pumpe oštećeni ili neispravni, kontaktirajte svog dobavljača pumpe.
OPASNOST
Strujni udarSmrt ili teška tjelesna ozljeda- Prije nego započnete raditi na
proizvodu, isključite električno napajanje. Osigurajte da električno napajanje ne može biti slučajno uključeno.
OPASNOST
Strujni udarSmrt ili teška tjelesna ozljeda- Ako je kabl za napajanje oštećen, kako
bi se izbjegla opasnost mora ga zamijeniti proizvođač, njegov predstavnik ili osoba sa sličnim kvalifikacijama.
Servis mora obaviti obučeno servisno osoblje.
TM03
111
2 10
05
Servisni kompletBroj dijela
50 HzBroj dijela
60 Hz
Radno kolo, CC5 96578967 97512794
Radno kolo, CC7 96578968 97512822
Radno kolo, CC9 96578969 97512824
Nepovratni ventil 96578978
Adapter za izlazni otvor 96578979
Ulazno sito 96578990
Kabl i plovnu sklopku mora zamijeniti ovlaštena Grundfos servisna radionica.
Bo
san
ski
(B
S)
11
6. Pronalaženje kvarova na proizvodu
OPASNOST
Strujni udarSmrt ili teška tjelesna ozljeda- Prije nego započnete raditi na
proizvodu, isključite električno napajanje. Osigurajte da električno napajanje ne može biti slučajno uključeno.
Kvar Uzrok Rješenje
1. Pumpa ne radi. a) Napajanje strujom je isključeno. Uključite napajanje.
b) Pregorjeli su osigurači u instalaciji. Izmijenite defektne osigurače.
c) Aktivirao se termo prekidač pumpe. Pogledajte poglavlje 3.5 Termalna zaštita. (pogledajte i tačku 2.)
Termo prekidač restartuje pumpu nakon što se motor ohladio na normalnu temperaturu.
2. Pumpa se isključuje nakon kratkog perioda rada (aktivirao se termo prekidač).
a) Temperatura dizane tekućine je viša od one navedene u poglavlju 7. Tehnički podaci. Motor je pregrijan.
Pumpa se automatski uključuje kada se dovoljno ohladila.
b) Pumpa je djelimično ili potpuno blokirana nečistoćama. Očistite pumpu.
c) Nivo vode je suviše nizak prilikom uključenja pumpe. Pumpa ne može izvršiti samopunjenje. Pogledajte poglavlje 7. Tehnički podaci.
Premjestite pumpu na poziciju sa višim nivoom vode ili dodajte vodu dok pumpa ne započne usisavanje.
3. Pumpa radi, ali ne daje dovoljnu količinu vode.
a) Pumpa je djelimično blokirana nečistoćama. Očistite pumpu.
b) Izlazna cijev ili crijevo su djelimično blokirani nečistoćama.Crijevo je oštro savijeno.
Provjerite i očistite nepovratni ventil, ako je postavljen.Ispravite crijevo.
4. Pumpa radi, ali ne daje vodu.
a) Pumpa je blokirana nečistoćama. Očistite pumpu.
b) Nepovratni ventil u izlaznoj cijevi je blokiran u zatvorenom položaju ili je blokiran nečistoćama.Crijevo je oštro savijeno.
Provjerite nepovratni ventil.Očistite ili zamjenite ventil, ako je potrebno.Ispravite crijevo.
c) Pumpe sa plovnom sklopkom: Pumpa se ne isključuje jer je slobodna dužina kabla plovne sklopke suviše velika.
Smanjite dužinu slobodnog kabla.
Bo
sanski (B
S)
12
7. Tehnički podaci
7.1 Radni uvjeti
7.1.1 Protok
7.1.2 Temperatura
Termalna zaštita
7.1.3 Uvjeti u vezi dizane tekućine
7.1.4 Nivo ulaza i dubina instalacije
7.2 Električki podaci
Tip pumpeMaks. napor
[m]Maks. protok
[m3/h]
Unilift CC 5 5 6
Unilift CC 7 7 10
Unilift CC 9 9 14
Upotreba horizontalnog izlaza može izazvati pad performansi od 5 %.
Maksimalna temperatura okoline 40 °C
Temperatura tekućine 0-40 °C
Radna temperatura 0-40 °C
Temperatura skladištenja -10 do +50 °C
Tip pumpeTermalna zaštita
Isključenje zbog temperature namotaja
Unilift CC 5 160 °C
Unilift CC 7 160 °C
Unilift CC 9 140 °C
Pri intervalima rada od najmanje 30 minuta, dozvoljeno je da pumpa radi pri maksimalno 70 °C u periodima koji nisu duži dvije minute.
Dizana tekućina
Kišnica i siva otpadna voda bez vlakana
pH raspon 4-9 pH
Maksimalna veličina čestica ∅10 mm
Tip pumpe
Minimalni nivo ulaza sa
ulaznim sitom[mm]
Minimalni nivo ulaza bez
ulaznog sita[mm]
Unilift CC 5 20 3
Unilift CC 7 20 3
Unilift CC 9 20 3
Tip pumpe
Maksimalna dubina
instalacije[m]
Dužina kabla[m]
Unilift CC 5, 50 Hz 2 5
Unilift CC 7, 50 HzUnilift CC 9, 50 Hz 7 10
Unilift CC 5, 60 HzUnilift CC 7, 60 HzUnilift CC 9, 60 Hz
7 10
Tip pumpe Napon napajanja [V]
50 Hz 1 x 220-240 V, 50 Hz
60 Hz 1 x 115 V, 60 Hz1 x 230 V, 60 hz
50 HzUnilift CC 5
Unilift CC 7
Unilift CC 9
Napon [V] 220-240 220-240 220-240
Struja, I 1/1 [A] 1,2 1,8 3,5
Snaga, P1 [W] 250 380 780
Faktor snage, cos φ 1/1
0,90 0,98 0,94
60 HzUnilift CC 5
Unilift CC 7
Unilift CC 9
Napon [V] 115 230 115 230 115 230
Struja, I 1/1 [A] 2,6 1,2 3,4 1,6 6,7 3,1
Snaga, P1 [W] 270 270 370 370 730 730
Faktor snage, cos φ 1/1
0,95 0,97 0,95 0,98 0,92 0,95
Bo
san
ski
(B
S)
13
7.3 Tehničke karakteristike
7.4 Dimenzije i mase
Pogledajte dodatak.
8. Odlaganje proizvodaOvaj proizvod ili njegovi dijelovi moraju se zbrinuti na ekološki prihvatljiv način:1. U tu svrhu koristite lokalne javne ili privatne
tvrtke za zbrinjavanje otpada.2. Ukoliko to nije moguće, kontaktirajte najbliže
Grundfos predstavništvo ili servis.Precrtani simbol kante za smeće na proizvodu znači da se proizvod mora odložiti odvojeno od kućnog otpada. Kada proizvod označen tim simbolom dostigne kraj radnog vijeka, odnesite ga na mjesto za prikupljanje koje određuje
lokalna uprava za odlaganje otpada. Odvojeno sakupljanje i recikliranje takvih proizvoda pomoći će u zaštiti životne sredine i zdravlja ljudi.Pogledajte i informacije za kraj radnog vijeka na www.grundfos.com/products/product-sustainability/product-recycling.
Tip pumpe Tip kablaKlasa
izolacije
CC 5, 50 HzCC 7, 50 Hz H05RN-F 3G0.75 F
CC 9, 50 Hz H07RN-F 3G1 B
CC 5, 60 Hz, 230 V H05RN-F 3G0.75 F
CC 7, 60 Hz, 230 V H07RN-F 3G1 F
CC 9, 60 Hz, 230 V H07RN-F 3G1 B
CC 5, 60 Hz, 115 VCC 7, 60 Hz, 115 VCC 9, 60 Hz, 115 V
H07RN-F 3G1 B
Tip pumpeKondenzator
[μF] [Vc]
Unilift CC 5 4 450
Unilift CC 7 8 450
Unilift CC 9 8 450
Maksimalno vrijeme rada na suho 1 minut
Buka koju pumpa emituje ≤ 70 dB(A)
Klasa zaštite IP68
Appendix
14
Appendix 1
Dimensions and weights
Unilift CC 5 and CC 7 Unilift CC 9
Pump typeWeight
[kg]
Dimensions [mm]
Height Width Diameter
Unilift CC 5 4.3 306 185 ∅160
Unilift CC 7 5.75 306 185 ∅160
Unilift CC 9 6.6 342 185 ∅160
TM03
082
8 42
09
90
185
TM03
082
6 42
09
90
185
15
Gru
nd
fos co
mp
anies
ArgentinaBombas GRUNDFOS de Argentina S.A.Ruta Panamericana km. 37.500 Centro Industrial Garin1619 Garín Pcia. de B.A.Phone: +54-3327 414 444Telefax: +54-3327 45 3190
AustraliaGRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: +61-8-8461-4611 Telefax: +61-8-8340 0155
AustriaGRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H.Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: +43-6246-883-0 Telefax: +43-6246-883-30
BelgiumN.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg 81-83 B-2630 Aartselaar Tél.: +32-3-870 7300 Télécopie: +32-3-870 7301
BelarusПредставительство ГРУНДФОС в Минске220125, Минскул. Шафарнянская, 11, оф. 56, БЦ «Порт»Тел.: +7 (375 17) 286 39 72/73Факс: +7 (375 17) 286 39 71E-mail: [email protected]
Bosnia and HerzegovinaGRUNDFOS SarajevoZmaja od Bosne 7-7A,BH-71000 SarajevoPhone: +387 33 592 480Telefax: +387 33 590 465www.ba.grundfos.come-mail: [email protected]
BrazilBOMBAS GRUNDFOS DO BRASILAv. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630CEP 09850 - 300São Bernardo do Campo - SPPhone: +55-11 4393 5533Telefax: +55-11 4343 5015
BulgariaGrundfos Bulgaria EOODSlatina DistrictIztochna Tangenta street no. 100BG - 1592 SofiaTel. +359 2 49 22 200Fax. +359 2 49 22 201email: [email protected]
CanadaGRUNDFOS Canada Inc. 2941 Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: +1-905 829 9533 Telefax: +1-905 829 9512
ChinaGRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd.10F The Hub, No. 33 Suhong RoadMinhang DistrictShanghai 201106PRCPhone: +86 21 612 252 22Telefax: +86 21 612 253 33
COLOMBIAGRUNDFOS Colombia S.A.S.Km 1.5 vía Siberia-Cota Conj. Potrero Chico,Parque Empresarial Arcos de Cota Bod. 1A.Cota, CundinamarcaPhone: +57(1)-2913444Telefax: +57(1)-8764586
CroatiaGRUNDFOS CROATIA d.o.o.Buzinski prilaz 38, BuzinHR-10010 ZagrebPhone: +385 1 6595 400 Telefax: +385 1 6595 499www.hr.grundfos.com
GRUNDFOS Sales Czechia and Slovakia s.r.o.Čajkovského 21779 00 OlomoucPhone: +420-585-716 111
DenmarkGRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: +45-87 50 50 50 Telefax: +45-87 50 51 51 E-mail: [email protected]/DK
EstoniaGRUNDFOS Pumps Eesti OÜPeterburi tee 92G11415 TallinnTel: + 372 606 1690Fax: + 372 606 1691
FinlandOY GRUNDFOS Pumput AB Trukkikuja 1 FI-01360 Vantaa Phone: +358-(0) 207 889 500
FrancePompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d’Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: +33-4 74 82 15 15 Télécopie: +33-4 74 94 10 51
GermanyGRUNDFOS GMBHSchlüterstr. 3340699 ErkrathTel.: +49-(0) 211 929 69-0 Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799e-mail: [email protected] in Deutschland:e-mail: [email protected]
GreeceGRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR-19002 Peania Phone: +0030-210-66 83 400 Telefax: +0030-210-66 46 273
Hong KongGRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: +852-27861706 / 27861741 Telefax: +852-27858664
HungaryGRUNDFOS Hungária Kft.Tópark u. 8H-2045 Törökbálint, Phone: +36-23 511 110Telefax: +36-23 511 111
IndiaGRUNDFOS Pumps India Private Limited118 Old Mahabalipuram RoadThoraipakkamChennai 600 096Phone: +91-44 2496 6800
IndonesiaPT. GRUNDFOS POMPAGraha Intirub Lt. 2 & 3Jln. Cililitan Besar No.454. Makasar, Jakarta TimurID-Jakarta 13650Phone: +62 21-469-51900Telefax: +62 21-460 6910 / 460 6901
IrelandGRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business ParkBallymount Road LowerDublin 12 Phone: +353-1-4089 800 Telefax: +353-1-4089 830
ItalyGRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4I-20060 Truccazzano (Milano)Tel.: +39-02-95838112 Telefax: +39-02-95309290 / 95838461
JapanGRUNDFOS Pumps K.K.1-2-3, Shin-Miyakoda, Kita-ku, Hamamatsu431-2103 JapanPhone: +81 53 428 4760Telefax: +81 53 428 5005
KoreaGRUNDFOS Pumps Korea Ltd.6th Floor, Aju Building 679-5Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916Seoul, KoreaPhone: +82-2-5317 600Telefax: +82-2-5633 725
LatviaSIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrsAugusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga,Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641Fakss: + 371 914 9646
LithuaniaGRUNDFOS Pumps UABSmolensko g. 6LT-03201 VilniusTel: + 370 52 395 430Fax: + 370 52 395 431
Gru
nd
fos
com
pan
ies
MalaysiaGRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd.7 Jalan Peguam U1/25Glenmarie Industrial Park40150 Shah AlamSelangor Phone: +60-3-5569 2922Telefax: +60-3-5569 2866
MexicoBombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15Parque Industrial Stiva AeropuertoApodaca, N.L. 66600Phone: +52-81-8144 4000 Telefax: +52-81-8144 4010
NetherlandsGRUNDFOS NetherlandsVeluwezoom 351326 AE AlmerePostbus 220151302 CA ALMERE Tel.: +31-88-478 6336 Telefax: +31-88-478 6332E-mail: [email protected]
New ZealandGRUNDFOS Pumps NZ Ltd.17 Beatrice Tinsley CrescentNorth Harbour Industrial EstateAlbany, AucklandPhone: +64-9-415 3240Telefax: +64-9-415 3250
NorwayGRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: +47-22 90 47 00 Telefax: +47-22 32 21 50
PolandGRUNDFOS Pompy Sp. z o.o.ul. Klonowa 23Baranowo k. PoznaniaPL-62-081 PrzeźmierowoTel: (+48-61) 650 13 00Fax: (+48-61) 650 13 50
PortugalBombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241Apartado 1079P-2770-153 Paço de ArcosTel.: +351-21-440 76 00Telefax: +351-21-440 76 90
RomaniaGRUNDFOS Pompe România SRLBd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county IlfovPhone: +40 21 200 4100Telefax: +40 21 200 4101E-mail: [email protected]
RussiaООО Грундфос Россияул. Школьная, 39-41Москва, RU-109544, Russia Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00Факс (+7) 495 564 8811E-mail [email protected]
Serbia Grundfos Srbija d.o.o.Omladinskih brigada 90b11070 Novi Beograd Phone: +381 11 2258 740Telefax: +381 11 2281 769www.rs.grundfos.com
SingaporeGRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd.25 Jalan Tukang Singapore 619264 Phone: +65-6681 9688 Telefax: +65-6681 9689
SlovakiaGRUNDFOS s.r.o.Prievozská 4D 821 09 BRATISLAVA Phona: +421 2 5020 1426sk.grundfos.com
SloveniaGRUNDFOS LJUBLJANA, d.o.o.Leskoškova 9e, 1122 LjubljanaPhone: +386 (0) 1 568 06 10Telefax: +386 (0)1 568 06 19E-mail: [email protected]
South AfricaGrundfos (PTY) Ltd.16 Lascelles Drive, Meadowbrook Estate1609 Germiston, JohannesburgTel.: (+27) 10 248 6000Fax: (+27) 10 248 6002E-mail: [email protected]
SpainBombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E-28110 Algete (Madrid) Tel.: +34-91-848 8800 Telefax: +34-91-628 0465
SwedenGRUNDFOS AB Box 333 (Lunnagårdsgatan 6) 431 24 Mölndal Tel.: +46 31 332 23 000Telefax: +46 31 331 94 60
SwitzerlandGRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: +41-44-806 8111 Telefax: +41-44-806 8115
TaiwanGRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: +886-4-2305 0868Telefax: +886-4-2305 0878
ThailandGRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road,Dokmai, Pravej, Bangkok 10250Phone: +66-2-725 8999Telefax: +66-2-725 8998
TurkeyGRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti.Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi,2. yol 200. Sokak No. 20441490 Gebze/ KocaeliPhone: +90 - 262-679 7979Telefax: +90 - 262-679 7905E-mail: [email protected]
UkraineБізнес Центр ЄвропаСтоличне шосе, 103м. Київ, 03131, Україна Телефон: (+38 044) 237 04 00 Факс.: (+38 044) 237 04 01E-mail: [email protected]
United Arab EmiratesGRUNDFOS Gulf DistributionP.O. Box 16768Jebel Ali Free ZoneDubaiPhone: +971 4 8815 166Telefax: +971 4 8815 136
United KingdomGRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL Phone: +44-1525-850000 Telefax: +44-1525-850011
U.S.A.GRUNDFOS Pumps Corporation 9300 Loiret Blvd.Lenexa, Kansas 66219Phone: +1-913-227-3400 Telefax: +1-913-227-3500
UzbekistanGrundfos Tashkent, Uzbekistan The Rep-resentative Office of Grundfos Kazakhstan in Uzbekistan38a, Oybek street, TashkentТелефон: (+998) 71 150 3290 / 71 150 3291Факс: (+998) 71 150 3292
Addresses Revised 15.01.2019
www.grundfos.com
96584492 1019
ECM: 1273051 Trad
emar
ks d
ispl
ayed
in th
is m
ater
ial,
incl
udin
g bu
t not
lim
ited
to G
rund
fos,
the
Gru
ndfo
s lo
go a
nd “b
e th
ink
inno
vate
” are
regi
ster
ed tr
adem
arks
ow
ned
by T
he G
rund
fos
Gro
up. A
ll rig
hts
rese
rved
.©
201
9 G
rund
fos
Hol
ding
A/S
, all
right
s re
serv
ed.