Unidad compacta de pistones axiales A4CSG · 2020-01-30 · útil de la máquina de pistones...
Transcript of Unidad compacta de pistones axiales A4CSG · 2020-01-30 · útil de la máquina de pistones...
IndustrialHydraulics
Electric Drivesand Controls
Linear Motion andAssembly Technologies Pneumatics
ServiceAutomation
MobileHydraulics
Unidad compacta de pistones axialesA4CSG
Tamaño nominal 250...750Serie 3Presión nominal 350 barPresión máxima 400 bar
RS 92 105/11.03 1/32
Circuito cerrado
Características– Bomba variable a pistones axiales en construcción de
placa inclinada para accionamientos hidrostáticos encircuito cerrado
– El caudal es proporcional a la velocidad de rotación deaccionamiento y a la cilindrada. Mediante variación de laplaca inclinada es posible una modificación continua delcaudal.
– La bomba de alimentación necesaria para el servicio encircuito cerrado y la técnica de válvulas correspondienteestán integradas en la bomba
– Una bomba auxiliar común para aliment. y variador EP
– Construcción compacta con longitud extremadamentecorta
– Relación potencia/peso conveniente
– Bajo nivel sonoro
– Elevada vida útil
– Gran rendimiento
– Novedoso variador electrohidráulico EP con solenoideproporcional y puesta a cero en caso de corte decorriente
– Arrastre y combinación de bombas también son posiblescon bomba auxiliar integrada
– Otras informaciones:
Descripciones de dispositivos de regulación y variadoresvéase catálogos RS separados
RS 92 072, RS 92 076 y RS 92 080
Contenido
Código de tipos/programa estándar 2, 3
Fluido hidráulico 4
Características técnicas 5...7
Resumen de dispositivos de regulación y variadores 8, 9
Dimensiones tamaño nominal 250 10, 11
Dimensiones tamaño nominal 355 12, 13
Dimensiones tamaño nominal 500 14, 15
Dimensiones tamaño nominal 750 16, 17
Arrastre 18
Resumen posibilidades de montaje a A4CSG 18
Dimensiones bombas combinadas y arrastre F/K99 19
Dimensiones arrastres F/K99 y F/K34 20Dimensiones arrastres F/K35 y F/K77 21
Dimensiones arrastres F/K43 y F/K01 22
Dimensiones arrastres F/K02 y F/K68 23
Dimensiones arrastres F/K04 y F/K07 24
Dimensiones arrastre F/K17 y modos de filtrado 25
Bomba aliment. integr. y técn. de válv. - Esq. distribución 26
Bomba aliment. integr. y técn. de válv. - Descripción 27
Filtro para circuito de aliment. montado - Dimensiones 28
Filtro para circuito de aliment. montado - Esq. de distrib. 29
Alimentación externa - sin bomba auxiliar integrada 30
Advertencias de montaje y de puesta en servicio 31
Advertencias de seguridad 32
2/32 Bosch Rexroth AG | Industrial Hydraulics A4CSG | RS 92 105/11.03
= disponible = en preparación – = no disponible
Máquina de pistones axialesUnidad compacta en construcción de placa inclinada, variable
Tipo de servicioBomba, circuito cerrado
Tamaño nominal Cilindrada Vg máx(cm3) 250250250250250 355355355355355 500500500500500 750750750750750
Dispositivo de regulación y variación
Variador manual MA – MAMAMAMAMA
Variador electromotor EM – EM..EM..EM..EM..EM..
Variador hidráulico, en función del volumen de mando HM HM..HM..HM..HM..HM..
Variador hidráulico con servoválvula y válvula proporcional HS HS..HS..HS..HS..HS..
Variador hidr. para variación eléctrónica de la cilindrada EO EO..EO..EO..EO..EO..
Variador hidráulico, en función de la presión HD HD..HD..HD..HD..HD..
Variador electrohidráulico con solenoide proporcional EP EP..EP..EP..EP..EP..
Serie 3030303030
Sentido de giro
mirando sobre el eje derechaizquierda
JuntasFKM (Flúor-caucho)
Extremo de eje 250 355 500 750
Cilíndrico con chavetero DIN 6885
Perfil de eje dentado DIN 5480
Brida de montaje según ISO 3019-2
4 orificios – – 8 orificios – –
Conexión para conductos de trabajo
Conexión A,B: SAE lateral opuesta
Conexión S: SAE lateral defasada 90o
Bomba de alimentación 250 355 500 750Con bomba de alimentación integrada FFFFFSin bomba de alimentación integrada KKKKK
A4CSA4CSA4CSA4CSA4CS
GGGGG
RRRRRLLLLL
VVVVV
3535353535
ver RS 92072 RS 92072 RS 92072 RS 92072 RS 92072
ver RS92076 RS92076 RS92076 RS92076 RS92076
ver RS 92080 RS 92080 RS 92080 RS 92080 RS 92080
ver RS 92084 RS 92084 RS 92084 RS 92084 RS 92084
en prep.
PPPPP
ZZZZZ
rosca métrica de fijación
= programa preferente
Código de tipos / Programa estándar
BBBBB
HHHHH
RS 92 105/11.03 | A4CSG Industrial Hydraulics | Bosch Rexroth AG 3/32
Tipo de servicio
Brida de montaje
A4CS G / 30 – V 35
Bomba de pistones axiales
Tamaño nominal
Dispositivo de regulación y variación
Serie
Sentido de giro
Juntas
Conexión para conductos de trabajo
Arrastre 250 355 500 750con eje de arrastre, sin buje, sin brida intermedia, con tapa cerrada 99 99 99 99 99con arrastre para montaje a una segunda unidad (otras posibilidades de montaje ver pág. 18)brida ISO 3019-2 (métr.) Buje para eje dentado DIN 5480 para montaje de125, 4 orif. W 32x2x30x14x9g A4VSO/H/G 40 3131313131140, 4 orif. W 40x2x30x18x9g A4VSO/H/G 71 3333333333160, 4 orif. W 50x2x30x24x9g A4VSO/H/G 125, 180 3434343434224, 4 orif. W 60x2x30x28x9g A4CSG, A4VSO/H/G 250 3535353535224, 4 orif. W 70x3x30x22x9g A4CSG, A4VSO/G 355 – 7777777777315, 8 orif. W 80x3x30x25x9g A4CSG, A4VSO/G 500 – – 4343434343400, 8 orif. W 90x3x30x28x9g A4CSG, A4VSO/G 750 – – – 7676767676
Brida ISO 3019-2 (métr.) Buje para eje dentado SAE J744 para montaje de80, 2 orif. 19-4 3/4in 11T (A-B) A10VSO 10, 18 B2B2B2B2B2100, 2 orif. 22-4 7/8in 13T (B) A10VSO 28 B3B3B3B3B3100, 2 orif. 25-4 1in 15T (B-B) A10VSO 45 B4B4B4B4B4125, 2 orif. 32-4 11/4in 14T C) A10VSO 71 B5B5B5B5B5125, 2 orif. 38-4 11/2in 17T (C-C) A10VSO 100 B6B6B6B6B6180, 4 orif. 44-4 13/4in 13T (D) A10VSO 140 B7B7B7B7B7Brida SAE J 744 Buje para eje dentado SAE J744 para montaje de82-2 (A) 16-4 5/8in 9T (A) AZPF, PGF2 010101010182-2 (A) 19-4 3/4in 11T (A-B) A10VSO 10, 18 5252525252101-2 (B) 22-4 7/8in 13T (B) AZPN/G 0202020202101-2 (B) 22-4 7/8in 13T (B) A10VO 28, PGF3 6868686868101-2 (B) 25-4 1in 15T (B-B) A10VO 45, PGH4 0404040404127-2 (C) 32-4 11/4in 14T (C) A10VO 71 0707070707127-2 (C) 38-4 11/2in 17T (C-C) A10VO 100, PGH5 2424242424152-4 (D) 44-4 13/4in 13T (D) A10VO 140 1717171717
VálvulasVálv. de aliment., limit. de pres. de ajuste y lavado integradas; válv. de alta pres. de mando dir. integr. 33333Válv. de aliment., limit. de pres. y lavado integradas; válv. de alta presión precomandadas integr. 44444
FiltradoSin filtro NNNNNCon conexión roscada para filtro en circuito de alimentación DDDDDCon filtro montado (indicador de ensuciamiento ópto-eléctrico) en el circuito de alimentación MMMMMCon conex. roscada para filtro en circ. de aliment. (D) y filtro de placa interm. para variador HS (ver RS 92076) – – ZZZZZCon filtro montado en circuito de aliment. (M) y filtro de placa interm para variador HS (ver RS 92076) – – UUUUU
Extremo de ejes
Código de tipos / Programa estándar
Bomba de alimentación
4/32 Bosch Rexroth AG | Industrial Hydraulics A4CSG | RS 92 105/11.03
Filtrado
Cuanto más fino el filtro, tanto mejor es la clase de purezaalcanzable del fluido hidráulico y tanto más elevada es la vidaútil de la máquina de pistones axiales.
Para garantizar la seguridad de funcionamiento de la máquinade pistones axiales, para el fluido hidráulico se requiere unaclase de pureza de por lo menos
20/18/15 según ISO 4406 .
Si no es posible mantener dicha clase de pureza, por favorconsúltenos. Advertencias sobre tipos de filtrado, ver pág. 25.
Características técnicas
Aclaración sobre la selección del fluido hidráulicoPara la selección correcta del fluido hidráulico es necesarioconocer la temperatura de servicio en el circuito (circuitocerrado) en función de la temperatura ambiente.
La selección del fluido hidráulico se debe realizar de manera talde que en el rango de temperatura de servicio la viscosidad deservicio se encuentre en el rango óptimo (νopt), ver diagramade selección, campo tramado. Recomendamos seleccionar laclase de viscosidad inmediatamente superior.
Ejemplo: A una temperatura ambiente de X° C en el circuito seinstala una temperatura de servicio de 60° C. En el rango deviscosidad de servicio óptima (νopt; campo tramado) estocorresponde a las clases de viscosidad VG 46 o bien VG 68;seleccionar: VG 68.
Atención:Atención:Atención:Atención:Atención: La temperatura de aceite de fugas, por influencia depresión y velocidad de rotación, siempre es superior a latemperatura del circuito. En ningún lugar de la instalación latemperatura deberá superar los 90° C.
Si las condiciones arriba indicadas no se pueden mantener acausa de parámetros de servicio extremos o una temperaturaambiente elevada, por favor consúltenos.
Diagrama de selección
Rango de temperaturaRango de temperaturaRango de temperaturaRango de temperaturaRango de temperatura (comparar diagrama de selección)tmín = – 25° Ctmáx = + 90° C
ν op
t
t min = – 25° C t max = + 90° C
- 25° - 10° 10°
20°
30° 50° 70° 90°
– 20° 0° 40° 60° 80° 100°1000
36
16
t (° C)
10
1000600400
200
1008060
40
20
15
10
VG 22
VG 32VG 46VG 68VG 100
Vis
cosi
dad
ν [m
m2 /
s]
Rango de temp. del fluido hidráulico
Temperaturat [ °C]
Fluido hidráulicoAntes de efectuar el proyecto, para la selección de fluidoshidráulicos sírvase extraer información detallada de nuestroscatálogos RS 90220 (aceite mineral) y RS 90221 (fluidoshidráulicos no contaminantes).La bomba variable A4CSG es adecuada para el servicio conaceite mineral. Al utilizar fluidos hidráulicos no contaminantes sedeberán considerar posibles limitaciones de las característicastécnicas, por favor consultar (al hacer el pedido, indicar en textocomplementario el fluido hidráulico a utilizar).
Rango de viscosidad de servicioRecomendamos seleccionar la viscosidad de servicio (a tempe-ratura de servicio) dentro del rango óptimo para rendimiento yvida útil de
νopt = viscosidad de servicio óptima16...36 mm2/s
referida a la temperatura del circuito (circuito cerrado).Rango de viscosidad para tiempo de conexión100%:
νservicio = 16...100 mm2/s
Rango de viscosidad límitePara condiciones límites valen los valores siguientes
νmín = 10 mm2/sbrevemente (t < 3 min)a temp. de aceite de fugas máx. de 90° C.
νmáx = 1000 mm2/ssólo para arrancar (arranque en frío, dentro de 15 min.debería haberse alcanzado la viscosidad de serv. óptima) tmin ≥ – 25o C
RS 92 105/11.03 | A4CSG Industrial Hydraulics | Bosch Rexroth AG 5/32
Rango de temperatura de servicio
Entrada(Datos de presión según DIN 24312)
Presión estática de alimentación necesaria (baja presión)en función de la relación de velocidad de rotación
Presión del fluido de fugas
La vida útil del retén de eje depende de la velocidad derotación y de la presión del fluido de fugas. Los valoresindicados en el diagrama son valores límites admisibles paracarga de presión intermitente del retén de eje y no deben sersuperados.
Al existir solamente una carga de presión estática en el rangode presión máx. admisible del fluido de fugas, la vida útil delretén de eje se reduce.
Presión admisible del fluido de fugas (presión carcasa) enfunción de la velocidad de rotación
Pre
s. d
el fl
uido
de
fuga
s p ab
s [b
ar]
Velocidad de rotación [min–1]
Tamaño nominal
Pres. máx. del fluido de fugas (presión carcasa)pL abs máx _______________________________________________________ 4 bar
Características técnicas (válidas para servicio con aceite mineral)
4
3
2
12500200010000
500
750
250
355
1500500
Presión estática de alimentación necesaria (para n/nmax=1)pSp mín ___________________________________________________________ 16 bar*
Presión estática de alimentación mínima (brevemente), segurode presiónpara pSp mín ______________________________________________________ 8 bar*
Presión estática de alimentación máximapSp máx (para MA, EM, HM2/3, HS, EO2, HD y EP), _____ 20 bar*
pSp máx (para HM1 y EO1), ___________________________________ 30 bar*
* presión absoluta en conexión ME3 con corredera de lavadoorientada
Picos de pres. admisibles de la pres. de alim. mín. __4 bar abs.máx. ______________________________________ 40 bar abs.
En función del comportamiento de transmisión hidráulico de lainstalación en servicio estacionario se pueden producirfluctuaciones de presión de alimentación. Para evitar daños enla instalación hace falta un seguro de baja presión en el cual secontrola la parte de presión estática. Para el control de bajapresión resultan adecuadas, por ejemplo, las conexiones ME3 oMK4. Para verificar si se mantienen las partes de presióndinámica admisibles se recomienda efectuar medicionesperiódicas con aparatos de medición adecuados.
Para evitar una presión de alimentación inadmisible, en lasconexiones E2, E3 o K4 se puede conectar un acumulador debaja presión. El dimensionamiento del acumulador así como laselección del sitio óptimo de conexión se deben efectuar enfunción del comportamiento de transmisión hidráulico de lainstalación y de las condiciones de servicio, considerando elvolumen de alimentación disponible. Según el volumen de lasfugas del sistema, podría ser necesario un aumento delvolumen de alimentación mediante una bomba de alimentaciónmás grande o suplementaria.
Con bomba auxiliar integrada -versión F..Presión de aspiración en conexión SpS mín ___________________________________________________ ≥ 0,8 bar abs.pS máx ______________________________________________________ 30 bar abs.
2
010,80,40 0,60,2
4
6
8
10
12
14
16
Pre
s. e
stát
ica
de a
limen
t. p S
p [b
ar]
Relación de velocidad de rotación n/nmax
Salida(Indicaciones de presión según DIN 24312)Bomba variable:Presión en conexión A o BPresión nominal pN __________________________________________ 350 barPresión máxima pmáx _________________________________________ 400 bar
6/32 Bosch Rexroth AG | Industrial Hydraulics A4CSG | RS 92 105/11.03
Tabla de valores (valores teóricos sin considerar ηmh y ηv; valores redondeados)
Tamaño nominalTamaño nominalTamaño nominalTamaño nominalTamaño nominal 250250250250250 355355355355355 500500500500500 750750750750750
Cilindrada bomba variable Vg máx cm3 250 355 500 750
bomba auxiliar integr. Vg H cm3 63 80 98 143Velocidad de rotación veloc. de rotac. máx. nmáx min–1 2200 2000 1800 1600
veloc. de rotac. mín. nmín min–1 800 800 800 800
Caudal máximo (bomba variable) para nmax qv máx L/min 550 710 900 1200
para nE = 1500 min–1 L/min 375 533 750 1125Potencia máx. para no max Po máx kW 321 414 525 700
(∆p = 350 bar) para nE = 1500 min–1 kW 219 311 438 656
Par de giro para Vg max ∆p = 350 bar Tmáx Nm 1391 1976 2783 4174
Bomba variable (sin bomba auxiliar) ∆p = 100 bar T Nm 398 564 795 1193
Momento de inercia de masa sobre eje de accionamiento J kgm2 0,0959 0,19 0,3325 0,66Aceleración de ángulo máx. radián/s2 775 600 540 400
Rigidez a la torsión extremo de eje P kNm/radián 527 800 1145 1860
extremo de eje Z kNm/radián 543 770 1209 1812
Volumen de llenado L 10 8 14 19
Masa aprox. (bomba con variador EP y bomba aux. integrada) m kg 214 237 350 500
Características técnicas
Carga transversal y axial admisible del eje deCarga transversal y axial admisible del eje deCarga transversal y axial admisible del eje deCarga transversal y axial admisible del eje deCarga transversal y axial admisible del eje de mandomandomandomandomandoTamaño nominalTamaño nominalTamaño nominalTamaño nominalTamaño nominal 250250250250250 355355355355355 500500500500500 750750750750750
Fuerza transversal admisible Fq máx N 2000 2200 2500 3000
Fuerza axial admisible ± Fax máx N 1800 2000 2000 2200
Acción de lafuerza
Vg = cilindrada geométrica por vuelta en cm3
∆ p = diferencia de presión en bar
n = velocidad de rotación en min–1
ηv = rendimiento volumétrico
ηmh = rendimiento mecánico-hidráulico
ηt = rendimiento total (ηt = ηv • ηmh)
Cálculo del tamaño nominal
Vg • n • ηvCaudal qv = [L/min] 1000
1,59 • Vg • ∆ pPar de giro accionam.T = [Nm]
100 • ηmh
2π • T • n qv • ∆ pPotencia accionam. P = = [kW]
60 000 600 •ηt
± Fax
Fq
X
X/2 X/2
RS 92 105/11.03 | A4CSG Industrial Hydraulics | Bosch Rexroth AG 7/32
Tamaño nominalTamaño nominalTamaño nominalTamaño nominalTamaño nominal 250250250250250 355355355355355 500500500500500 750750750750750
Par de giro de accionam. máx. adm. bomba 1 con eje "ZZZZZ" TGes Nm 2782 3952 5566 8348
Par de giro de arrastre máx. admisible TD Nm 1391 1976 2783 4174
Pares de giro de accionamiento y de arrastre máximos admisibles
La distribución de los pares entre la primera y la segunda bomba es opcional.
El par de giro de accionamiento maximo admisible TGes así como el par de giro de arrastre máximo admisible TD no debe serexcedido.
TGes = Par de giro de accionam. máx. adm. bomba 1
TD = Par de giro de arrastre máx. admisible
Características técnicas
TDTGes
Tamaño nominalTamaño nominalTamaño nominalTamaño nominalTamaño nominal 250250250250250 355355355355355 500500500500500 750750750750750
Par de giro de accionam. máx. adm. bomba 1 con eje "PPPPP" TGes Nm 2300 3557 5200 7513
Par de giro de arrastre máx. admisible TD Nm 1391 1976 2783 4174
Lavado de los cojinetes
Bajo las siguientes condiciones de servicio, para un servicio continuo seguro, es necesario un lavado de los cojinetes:
– Empleo de fluidos especiales (fluidos no minerales) por capacidad de lubricación limitada– Servicio a condiciones límites de temperatura y viscosidad en servicio con aceite mineral– En caso de montaje vertical (eje de accionamiento hacia arriba) para lubricación del cojinete delantero y de los retenes de eje
es necesario un lavado de los cojietes.
El lavado de los cojinetes se efectúa en la conexión "U" en la zona de la brida delantera de la bomba variable. El aceite de lavadofluye a través del cojinete delantero y es drenado junto con el fluido de fugas de la bomba.
Para los diferentes tamaños nominales se recomiendan los siguientes volúmenes de lavado:
Tamaño nominalTamaño nominalTamaño nominalTamaño nominalTamaño nominal 250250250250250 355355355355355 500500500500500 750750750750750Vol. de lavado recomendado qsp L/min 10 15 20 30
Con los volúmenes de lavado indicados resulta una diferencia de presión de aprox. 3 bar entre conexión "U" (incl. racor) y elespacio para fugas de aceite.
Indicación para el lavado de cojinetesSi se emplea el lavado de cojinetes en conexión U, el tornillo estrangulador en conexión U debe ser insertado hasta el tope.
8/32 Bosch Rexroth AG | Industrial Hydraulics A4CSG | RS 92 105/11.03
Resumen de dispositivos de regulación y variadoresVariador manual MA
Variación continua de la cilindrada a través de un volante
Variador electromotor EM
Variación continua de la cilindrada a través de motor eléctricovariable.
Mediante conmutación de programa por medio deconmutadores de fin de curso u opcionalmentepotenciómetros, es posible indicar y acceder a posicionesintermedias seleccionables a discreción.
ver RS 92076
Variador hidráulicoHS, HS1, HS3con servoválvula y válvula proporcionalLa variación continua de la cilindrada se efectúa a través deuna servoválvula o válula proporcional y acuse de reciboeléctrico del ángulo de basculamiento.
Electrónicamente comandableElectrónicamente comandableElectrónicamente comandableElectrónicamente comandableElectrónicamente comandable
Opcionalmente: Servoválvula (HS/HS1), válvula proporcional(HS3), válvula de cortocircuito (HS1K, HS3K), sin válvulas(HSE, HS1E, HS3E). El variador HS3PHS3PHS3PHS3PHS3P-está equipado con uncaptador de presión incorporado, de manera que puede sercompletado a una regulación de presión y potenciaregulación de presión y potenciaregulación de presión y potenciaregulación de presión y potenciaregulación de presión y potenciaelectrónica.electrónica.electrónica.electrónica.electrónica.
Vg
Vgmax
+
–Vg
Vgmax
ssmax
ssmax
-–
+
+Vg
Vgmax
–Vg
Vgmax
+ UUmax
; pHD
UUmax
; pHD–
ver RS 92072
ver RS 92076
Vg
Vgmax
+
–Vg
Vgmax
ssmax
ssmax
-–
+
ver RS 92072
Variador hidráulico HM 1/2/3en función del volumen de mando
La cilindrada de la bomba se puede ajustar de forma continuaen función del volumen de fluido de mando en las conexionesX1 y X2.
Aplicación: – Conmutación de 2 posiciones
– Dispositivo básico para servovariadores ovariadores proporcionales
RS 92 105/11.03 | A4CSG Industrial Hydraulics | Bosch Rexroth AG 9/32
Variador hidráulico HD1/2/3en función de la presión de mando
Ajuste continuo de la cilindrada de la bomba según ladiferencia de presión de mando. La variación se efectúa deforma proporcional a la presión de mando utilizada
Opcional:Curvas características de mando (HD1, HD2, HD3)Regulación de presión (HD.A, HD.B, HD.D)Regulación de presión con mando a distancia (HD.GA,HD.GB, HD.G)Regulación de potencia (HD.P)Regulación eléctr. de la presión de mando (HD.T) ver RS 92080
Variador hidráulico para el variador electrónicode cilindrada EO 1/2
La variación continua de la cilindrada se logra a través de unaválvula proporcional y acuse de recibo eléctrico del ángulo debasculamiento.
Electrónicamente comandableElectrónicamente comandableElectrónicamente comandableElectrónicamente comandableElectrónicamente comandable
Opcional:Válvula de cortocircuito (EO1K, EO2K)Sin válvulas (EO1E, EO2E)
ver RS 92076
Resumen de dispositivos de regulación y variadores
ssmax
– +ssmax
–Vg
Vgmax
Vg
Vgmax
+
Variador electrohidráulico EPcon solenoide proporcional
En función de la intensidad de corriente preseleccionada, através de dos solenoides proporcionales en el dispositivo demando EP, el cilindro de posicionamiento de la bomba sesomete a presión de posicionamiento. De esta manera se lograuna variación continua de la placa inclinada y, con ello, de lacilindrada.A cada sentido de flujo se le asigna un solenoide proporcional.
Tensión de servicio 24 VCorriente nominal 800 mAResistencia a 20°C 19 Ω
Opcional:con regulación de presión (EPA, EPB, EPD);con regulación de presión comandable a distancia (EPGA,EPGB, EPG)
ver RS 92084(en preparación)
Vg
Vgmax
+
–
-∆ pSt
+∆ pSt
Vg
Vgmax
- I+ I
Vg
Vgmax
–
+Vg
Vgmax
10/32 Bosch Rexroth AG | Industrial Hydraulics A4CSG | RS 92 105/11.03
U
M1
13
248
55
17
43 R(L)
M2
RL
ø224
h8
144
192
55
150
T XB1E1
SE2
E3
55
ME3
XA2
228
MB
R(L)
MABP
B
Y374
150
8
477509
XB2
U K2
90
30
220180
233
152,
5
24336
7878
5118
Z
23
K3
279
K2
144.
5 265
ø24
143.5143.5
ø280
45°
265
45°
252
382
Antes de definir su construcción sírvasesolicitar plano de montaje vinculante.
ConexionesConexionesConexionesConexionesConexiones Par de apriete máx. Par de apriete máx. Par de apriete máx. Par de apriete máx. Par de apriete máx. 1)A, B Conex. de presión, serie alta presión SAE J518c 1 1/2 in –
rosca de fijación A/B DIN 13 M16; 21 prof. ver advertencias de seguridadS Conex. aspir., serie pres. estándar SAE J518c 2 1/2 in –
rosca de fijación S DIN 13 M12; 17 prof. ver advertencias de seguridadMA,MB,MABP Conex. de medición pres. servicio DIN 3852 M14x1,5; 12 prof. (cerrada) 80 NmMS Conex. de medición pres. aspiración DIN 3852 M14x1,5; 12 prof. (cerrada) 80 NmT Drenaje de aceite DIN 3852 M42x2; 20 prof. (cerrada) 720 NmE1 Filtro avance DIN 3852 M33x2; 18 prof. (cerrada) 540 NmE2 Filtro retorno DIN 3852 M33x2; 18 prof. (cerrada) 540 NmK1 Conexión de lavado DIN 3852 M33x2; 18 prof. 540 Nm
Conexiones para filtro enel circuito de alimentación
Regul. de pres. lado ARegul. de pres. lado B
M12; 16 prof.
EnchufeDIN EN 175301-803-A/ISO 4400tipo de protección IP 65
Solenoide A
Solenoide B
Otras vistas y conexiones ver página 11
Brida 224según ISO 3019-2
1) Tener en cuenta las indicaciones de los fabricantes de la grifería empleada
Dimensiones tamaño nominal 250Ejemplo A4CSG250EPG/30R-XXB35F994N
RS 92 105/11.03 | A4CSG Industrial Hydraulics | Bosch Rexroth AG 11/32
A
55
36.5
79.4
ø38
MK4
K4 MA
K1
XA1
374
477
B AX U
E3 MK4
K1
S
E2
E1
MS
200 200192.5
5588
.5
K4
SMS
88.9
ø63
50.8
382
79.4
B ø38
36.5
Antes de definir su construcción sírvasesolicitar plano de montaje vinculanteDimensiones tamaño nominal 250
ConexionesConexionesConexionesConexionesConexiones Par de apriete máx. Par de apriete máx. Par de apriete máx. Par de apriete máx. Par de apriete máx. 1)K2, K3 Conex. lavado DIN 3852 M42x2; 20 prof. (cerrada) 720 NmR(L) Llenado de aceite y purgado DIN 3852 M42x2; 20 prof. 720 NmU Conex. lavado (lavado cojinetes) DIN 3852 M14x1,5; 12 prof. (cerrada) 80 NmE3 Conex. alimentación (externa) DIN 3852 M33x2; 18 prof. (cerrada) 540 NmME3 Conex. medición pres. aliment. DIN 3852 M14x1,5; 12 prof. (cerrada) 80 NmK4 Conex. acumulador DIN 3852 M33x2; 18 prof. (cerrada) 540 NmMK4 Conex. medición pres. lavado DIN 3852 M14x1,5; 12 prof. (cerrada) 80 NmM1, M2 Conex. medic. pres. posicionam. DIN 3852 M18x1,5; 12 prof. (cerrada) 140 NmXA1 Conex. mando DB-válvula A DIN 3852 M14x1,5; 12 prof. (cerrada) 80 NmXB1 Conex. mando DB-válvula B DIN 3852 M14x1,5; 12 prof. (cerrada) 80 NmXA2, XB2 Conex. mando regul. de presión DIN 3852 M14x1,5; 12 prof. 80 Nm
Vista Z Vista X
M16; 21 prof.
Válv. limit. de pres. de posicion.
Válv. limitadora de presión BVálv. limit. pres. de lavado
M12; 17 prof.
Vista Y
hasta superf. abridado bomba
Abertura de montaje paratapón para conex. filtro
Extremos de eje
PPPPP Chavetero DIN 6885 ZZZZZ Eje dentado DIN 5480AS 18x11x100 W60x2x30x28x9g
Arrastre F99 dibujado sin tapa,dimensiones ver pág. 19hasta superficie
de abridado
M16; 21 prof.
105
42M20
ø60 m
6
1003
115
64–0
2 M20
42
7011
80
Vista U
Válv. limitadora de presión A
12/32 Bosch Rexroth AG | Industrial Hydraulics A4CSG | RS 92 105/11.03
23
55
150
T XB1 S
E3
55
ME3
XA2
228
MB
R(L)
MABP
B
Y381
150
8
389484
XB2
U K2
90
30
220180
233
152,
5
24336
5118
7878
U
M1
13
248
55
1740
R(L)
M2
RL
ø224
h8
144
192
516
Z
K3
279
K2
144.
5 265
ø24
143.5143.5
45°
265
45°
252
E1E2
ø280
ConexionesConexionesConexionesConexionesConexiones Par de apriete máx. Par de apriete máx. Par de apriete máx. Par de apriete máx. Par de apriete máx. 1)A, B Conex. de presión serie alta presión SAE J518c 1 1/2 in –
Rosca de fijación A/B DIN 13 M16; 21 prof. ver advertencias de seguridadS Conex. aspir. serie de pres. estándar SAE J518c 2 1/2 in –
Rosca de fijación S DIN 13 M12; 17 prof. ver advertencias de seguridadMA,MB,MABP Conex. medición presión de servicio DIN 3852 M14x1,5; 12 prof. (cerrada) 80 NmMS Conex. medición pres. de aspiración DIN 3852 M14x1,5; 12 prof. (cerrada) 80 NmT Drenaje de aceite DIN 3852 M42x2; 20 prof. (cerrada) 720 NmE1 Filtro avance DIN 3852 M33x2; 18 prof. (cerrada) 540 NmE2 Filtro retorno DIN 3852 M33x2; 18 prof. (cerrada) 540 NmK1 Conexión de lavado DIN 3852 M33x2; 18 prof. 540 Nm
Regul. presión lado ARegul. presión lado B
Antes de definir su construcción sírvasesolicitar plano de montaje vinculanteDimensiones tamaño nominal 355
Ejemplo A4CSG355EPG/30R-XXB35F994N
Conex. para filtro enel circuito de aliment.
M12; 16 prof.
EnchufeDIN EN 175301-803-A/ISO 4400Tipo de protección IP 65
Solenoide A
Solenoide B
Otras vistas y conexiones ver página 13
Brida 224según ISO 3019-2
1) Tener en cuenta las indicaciones de los fabricantes de la grifería empleada
RS 92 105/11.03 | A4CSG Industrial Hydraulics | Bosch Rexroth AG 13/32
A
55
36.5
79.4
ø38
MK4
K4 MA
K1
XA1
381
484
B AX U
E3 MK4
K1
S
E2
E1
MS
200 200192.5
5588
.5
S
MS
88.9
ø63
50.8
389
79.4
B ø38
36.5
ConexionesConexionesConexionesConexionesConexiones Par de apriete máx. Par de apriete máx. Par de apriete máx. Par de apriete máx. Par de apriete máx. 1)K2, K3 Conex. de lavado DIN 3852 M42x2; 20 prof. (cerrada) 720 NmR(L) Llenado de aceite y purgado DIN 3852 M42x2; 20 prof. 720 NmU Conex. lavado (lavado cojinetes) DIN 3852 M18x1,5; 12 prof. (cerrada) 140 NmE3 Conex. alimentación (externa) DIN 3852 M33x2; 18 prof. (cerrada) 540 NmME3 Conex. medición aliment. externa DIN 3852 M14x1,5; 12 prof. (cerrada) 80 NmK4 Conex. acumulador DIN 3852 M33x2; 18 prof. (cerrada) 540 NmMK4 Conex. medición presión lavado DIN 3852 M14x1,5; 12 prof. (cerrada) 80 NmM1, M2 Conex. medición pres. posicion. DIN 3852 M18x1,5; 12 prof. (cerrada) 140 NmXA1 Conex. de mando DB-válvula A DIN 3852 M14x1,5; 12 prof. (cerrada) 80 NmXB1 Conex. de mando DB-válvula B DIN 3852 M14x1,5; 12 prof. (cerrada) 80 NmXA2, XB2 Conex. mando regul. de presión DIN 3852 M14x1,5; 12 prof. 80 Nm
Vista Z Vista XVálv. limitadora de presión AVálv. limit. pres. de posicionamiento
Válv. limitadora de presión BVálv. limit. de presión de lavado
M12; 17 prof.
hasta superf. abridado bomba
Abertura de montaje paratapón para conex. filtro
Extremos de eje
PPPPP Chavetero DIN 6885 ZZZZZ Eje dentado DIN 5480AS 20x12x100 W70x3x30x22x9g
Arrastre F99 dibujado sin tapa,dimensiones ver página 19
Antes de definir su construcción sírvasesolicitar plano de montaje vinculante.Dimensiones tamaño nominal 355
hasta superficie
abridado bomba
M16; 21 prof.
4253
M20
ø70 m
6
1004.5
105115
74.5
-02 M20
4253
8213
92
M16; 21 prof.
Vista Y
Vista U
14/32 Bosch Rexroth AG | Industrial Hydraulics A4CSG | RS 92 105/11.03
1) Tener en cuenta las indicaciones de los fabricantes de la grifería empleada
1613
30°
10°
ø225
ø230
+5
ø315
h8
189
U
48 M1
50
R10
30
279 50
RL
110110
K3
332
K2
306
190 28
1
ø24
190
161
155155
ø360ø405
190190
22°30´
45°
8x45° (=360°)80
415
280
T47
155
16+5 XB1 S
E3
ME3
M2
MB R(L)MAB
425520
B
Y
170
341.
5
Z
51
552
5555
7878
18
E1E2
23
36
ConexionesConexionesConexionesConexionesConexiones Par de apriete máx. Par de apriete máx. Par de apriete máx. Par de apriete máx. Par de apriete máx. 1)A, B Conex. presión (serie alta presión) SAE J 518c 2 in –
Rosca de fijación A/B DIN 13 M20; 24 prof. ver advertencias de seguridadS Conex. aspir. serie pres. estándar SAE J518c 2 1/2 in –
Rosca de fijación S DIN 13 M12; 17 prof. ver advertencias de seguridadMA,MB,MAB Conex. medición pres. servicio DIN 3852 M14x1,5; 12 prof. (cerrada) 80 NmMS Conex. medición pres. aspiración DIN 3852 M14x1,5; 12 prof. (cerrada) 80 NmT Drenaje de aceite DIN 3852 M48x2; 22 prof. (cerrada) 960 NmE1 Filtro avance DIN 3852 M33x2; 18 prof. (cerrada) 540 NmE2 Filtro retorno DIN 3852 M33x2; 18 prof. (cerrada) 540 NmK1 Conex. de lavado DIN 3852 M33x2; 18 prof. 540 Nm
Solenoide A
Solenoide B
Regul. presión A
Regul. presión B
Rosca de transportepara tornillo anularM16 DIN 580
Filtro pres. de posic. A
Filtro pres. posic. B
Antes de definir su construcción sírvasesolicitar plano de montaje vinculante.Dimensiones tamaño nominal 500
Ejemplo A4CSG500EPD/30R-XXH35F994N
M12; 16prof.
Conex. para filtro enel circuito de aliment.
Otras vistas y conexiones ver página 15
EnchufeDIN EN 175301-803-A/ISO 4400Tipo de protección IP 65
Brida 315según ISO 3019-2
RS 92 105/11.03 | A4CSG Industrial Hydraulics | Bosch Rexroth AG 15/32
A
55
44.5
96.8
ø50
MK4
K4
MA
K1
XA1
415520
MS
96.8
B
ø50
44.5
205
B AX U
205
192.5 192.5
E3 K4
K1
S
E2
E1
SMS
88.9
ø63
50.8
ConexionesConexionesConexionesConexionesConexiones Par de apriete máx.. Par de apriete máx.. Par de apriete máx.. Par de apriete máx.. Par de apriete máx.. 1)K2, K3 Conex. lavado DIN 3852 M48x2; 22 prof. (cerrada) 960 NmR(L) Llenado aceite y purgado DIN 3852 M48x2; 22 prof. 960 NmU Conex. lavado (lavado cojinetes) DIN 3852 M18x1,5; 12 prof. (cerrada) 140 NmE3 Conex. aliment. (externa) DIN 3852 M33x2; 18 prof. (cerrada) 540 NmME3 Conex. medición pres. aliment. DIN 3852 M14x1,5; 12 prof. (cerrada) 80 NmK4 Conex. acumulador (externa) DIN 3852 M33x2; 18 prof. (cerrada) 540 NmMK4 Conex. medición pres. lavado DIN 3852 M14x1,5; 12 prof. (cerrada) 80 NmM1 Conex. medic. pres. cámara posic. DIN 3852 M22x1,5; 14 prof. (cerrada) 210 NmM2 Conex. medic. pres. cámara posic. DIN 3852 M14x1,5; 12 prof. (cerrada) 80 NmXA1 Conex. mando DB-válvula A DIN 3852 M14x1,5; 12 prof. (cerrada) 80 NmXB1 Conex. mando DB-válvula B DIN 3852 M14x1,5; 12 prof. (cerrada) 80 Nm
Extremos de eje
PPPPP Chavetero DIN 6885 ZZZZZ Eje dentado DIN 5480AS 22x14x125 W80x3x30x25x9g
Vista Z Vista X
Válv. limit. pres. posicionam. Válv. limitadora de presión A
Válv. limitadora de presión B
Válv. limit. presión de lavado
M20; 24 prof.
Abertura de montaje parapara tapón para conex. filtro Arrastre F99 dibujado sin tapa,
dimensiones ver página 20
hasta superficieabridado bomba
M20; 24 prof.
Antes de definir su construcción sírvasesolicitar plano de montaje vinculante.Dimensiones tamaño nominal 500
180
3
M20
ø80
m6
130
125
42
85–0
.2 M20
42
90140
Vista U
Vista Y
M12; 17 prof.
16/32 Bosch Rexroth AG | Industrial Hydraulics A4CSG | RS 92 105/11.03
Antes de definir su construcción sírvasesolicitar plano de montaje vinculante.Dimensiones tamaño nominal 750
Ejemplo A4CSG750EPG/30R-XXH35F994N
ConexionesConexionesConexionesConexionesConexiones Par de apriete máx. Par de apriete máx. Par de apriete máx. Par de apriete máx. Par de apriete máx. 1)A, B Conex. presión (serie alta presión) SAE J 518c 2 in –
Rosca de fijación A/B DIN 13 M20; 24 prof. ver advertencias de seguridadS Conex. aspir. serie pres. estándar SAE J518c 2 1/2 in –
Rosca de fijación S DIN 13 M12; 17 prof. ver advertencias de seguridadMA,MB,MAB Conex. medición pres. servicio DIN 3852 M14x1,5; 12 prof. (cerrada) 80 NmMS Conex. medición pres. aspiración DIN 3852 M14x1,5; 12 prof. (cerrada) 80 NmT Drenaje de aceite DIN 3852 M48x2; 22 prof. (cerrada) 960 NmE1 Filtro avance DIN 3852 M33x2; 18 prof. (cerrada) 540 NmE2 Filtro retorno DIN 3852 M33x2; 18 prof. (cerrada) 540 NmK1 Conex. lavado DIN 3852 M33x2; 18 prof. 540 Nm
Otras vistas y conexiones ver página 17
55
185
T XB1
E1
S
E3
55
ME3
XA
345
MB R(L)
B
Y
16116
475585
XB
K2
8947
317
371.
3
334
619
MAB M2
467
+5
231
178
K2
UK3 23
2ø2
223
2 319
332 315110 110
ø450
ø495
182 182
8x45° (=360°)
45°
22°30´
232 232
U M1
136
50
5032
XB
ø255
ø263
+5
136
301
XA
2005818
13
30°45°
ø400
h8
E2
Z
7878
23
1851
RL
36
Solenoide A
Solenoide B
Regul. presión A
Regul. presión B
Rosca de transportepara tornillo anularM16 DIN 580
Filtro pres. posic. A
Filtro pres. posic. B
Conex. para filtroen circ. alimentación
M12;16 prof.
EnchufeDIN EN 175301-803-A/ISO 4400Tipo de protección IP 65
Brida 400según ISO 3019-2
1) Tener en cuenta las indicaciones de los fabricantes de la grifería empleada
RS 92 105/11.03 | A4CSG Industrial Hydraulics | Bosch Rexroth AG 17/32
Antes de definir su construcción sírvasesolicitar plano de montaje vinculante.Dimensiones tamaño nominal 750
ConexionesConexionesConexionesConexionesConexiones Par de apriete máx. Par de apriete máx. Par de apriete máx. Par de apriete máx. Par de apriete máx. 1)K2, K3 Conex. lavado DIN 3852 M48x2; 22 prof. (cerrada) 960 NmR(L) Llenado de aceite y drenaje DIN 3852 M48x2; 22 prof. 960 NmU Conex. lavado (lavado cojinetes) DIN 3852 M18x1,5; 12 prof. (cerrada) 140 NmE3 Conex. alimentación (externa) DIN 3852 M33x2; 18 prof. (cerrada) 540 NmME3 Conex. medición pres. aliment. DIN 3852 M14x1,5; 12 prof. (cerrada) 80 NmK4 Conex. acumulador (externa) DIN 3852 M33x2; 18 prof. (cerrada) 540 NmMK4 Conex. medición pres. lavado DIN 3852 M14x1,5; 12 prof. (cerrada) 80 NmM1 Conex. medic. pres. cámara posic. DIN 3852 M22x1,5; 14 prof. (cerrada) 210 NmM2 Conex. medic. pres. cámara posic. DIN 3852 M14x1,5; 12 prof. (cerrada) 80 NmXA1 Conex. mando DB-válvula A DIN 3852 M14x1,5; 12 prof. (cerrada) 80 NmXB1 Conex. mando DB-válvula B DIN 3852 M14x1,5; 12 prof. (cerrada) 80 Nm
Extremos de eje
PPPPP Chavetero DIN 6885 ZZZZZ Eje dentado DIN 5480AS 25x14x125 W90x3x30x28x9g
A
44.5
96.8
ø50
MK4
K4
MA
K1
XA1
467
585
MS
S
MS
88.9
ø63
50.8
44.5
Bø50
96.8
AB
UX
194 196.5205 205
M24
50
4.5 125
130ø90
m6
180
95–0
.2
105
M24
155
50
Vista Z Vista X
Válv. limit. pres. posicionamiento Válv. limitadora de presión A
Válv. limitadora de presión B
Válv. limit. de presión de lavado
M20; 24 prof.
Arrastre F99 dibujado sin tapa,dimensiones ver página 20
hasta superficieabridado bomba
M20; 24 prof.
Vista U
Vista Y
M12; 17 prof.
18/32 Bosch Rexroth AG | Industrial Hydraulics A4CSG | RS 92 105/11.03
ArrastreLa unidad compacta A4CSG puede ser suministrada conarrastre a pesar de la bomba de alimentación integrada, deacuerdo con el código de tipos en página 3.La versión del arrastre queda definida por el código (99 – 17).Si de fábrica no se debe montar otra bomba, es suficiente lasimple denominación de tipo.Entonces el suministro comprende
para F/K 31 – 17:Buje, tornillos de fijación, junta, dado el caso, una bridaintermedia
para F/K 99:Con eje de arrastre, sin buje, sin brida intermedia; unidad contapa resistente a la presión cerrada a prueba de aceite
Bombas combinadasGracias al montaje de otras bombas, el usuario dispone decircuitos independientes entre si.
1. Si la bomba combinada se compone de 2 2 2 2 2 bombas debombas debombas debombas debombas depistones axiales Rexrothpistones axiales Rexrothpistones axiales Rexrothpistones axiales Rexrothpistones axiales Rexroth y debe ser suministrada yadebe ser suministrada yadebe ser suministrada yadebe ser suministrada yadebe ser suministrada yamontadamontadamontadamontadamontada, ambos códigos de tipo se deben unir con „+++++“ .Ejemplo de pedido:A4CSG 500 EPG/30 R–VPH35F434M +++++A4CSG 500 EPG/30 R–VZH35F994M
2. Si se desea el suministro de fábrica de suministro de fábrica de suministro de fábrica de suministro de fábrica de suministro de fábrica de una bomba debomba debomba debomba debomba deengranajes dentadosengranajes dentadosengranajes dentadosengranajes dentadosengranajes dentados como bomba montada, por favorconsúltenos.
Momento de masa admisible
m1, m2, m3 masa de la bomba en kgl1, l2, l3 distancia entre centros de gravedad en mm
Tm = (m1 • l1 + m2 • l2 + m3 • l3) • 1 en Nm 102
Tamaño nominalTamaño nominalTamaño nominalTamaño nominalTamaño nominal 250250250250250 355355355355355 500500500500500 750750750750750
Momento de masa adm. Tm Nm 9300 9300 1560019500Momento de masa adm. Tm Nm 930 930 1560 1950para aceler. de masa dinámica10g 98,1 m/sec
2
Masa m1 kg 214 237 350 500
Dist. centro gravedad l1 mm 210 220 230 260
Pares de accionamiento y de arrastre máximos admisiblesPares de accionamiento y de arrastre máximos admisiblesPares de accionamiento y de arrastre máximos admisiblesPares de accionamiento y de arrastre máximos admisiblesPares de accionamiento y de arrastre máximos admisiblesver página 7.
Resumen de posibilidades de montaje A4CSG
l1l2
m1 m2
Arrastre - A4CSGArrastre - A4CSGArrastre - A4CSGArrastre - A4CSGArrastre - A4CSG Posibilidad de montaje - 2Posibilidad de montaje - 2Posibilidad de montaje - 2Posibilidad de montaje - 2Posibilidad de montaje - 2dadadadada bomba bomba bomba bomba bomba ArrastreArrastreArrastreArrastreArrastreBrida Buje para eje dentado Denom. A4CSG A4VSO/(H)G A10V(S)O/31 A10V(S)O/52 Bomba dent. dispon.
breve TN (eje) TN (eje) TN (eje) TN (eje) exterior/interior para TNBrida ISO 3019-2 (métrica)80, 2 orif. 19-4 (3/4in, 11T) 3) F/KB2F/KB2F/KB2F/KB2F/KB2 – – 18 (S, R) 10 (S) – en prepar.100, 2 orif. 22-4 (7/8in, 13T) 3) F/KB3F/KB3F/KB3F/KB3F/KB3 – – 28 (S, R) – – en prepar.
25-4 (1in, 15T) 3) F/KB4F/KB4F/KB4F/KB4F/KB4 – – 45 (S, R) – – en prepar.125, 2 orif. 32-4 (1 1/4in, 14T) 3) F/KB5F/KB5F/KB5F/KB5F/KB5 – – 71 (S, R) – – en prepar.
38-4 (1 1/2in, 17T) 3) F/KB6F/KB6F/KB6F/KB6F/KB6 – – 100 (S) – – en prepar.125, 4 orif. W 32x2x30x14x9g 2) F/K31F/K31F/K31F/K31F/K31 – 40 (Z) – – – en prepar.140, 4 orif. W 40x2x30x18x9g 2) F/K33F/K33F/K33F/K33F/K33 – 71 (Z) – – – en prepar.160, 4 orif. W 50x2x30x24x9g 2) F/K34F/K34F/K34F/K34F/K34 – 125, 180 (Z) – – – 250, 355180, 4 orif. 44-4 (1 3/4in, 13T) 3) F/KB7F/KB7F/KB7F/KB7F/KB7 – – 140 (S) – – en prepar.224, 4 orif. W 60x2x30x28x9g 2) F/K35F/K35F/K35F/K35F/K35 250 (Z) 250 (Z) – – – 250
W 70x3x30x22x9g 2) F/K77F/K77F/K77F/K77F/K77 355 (Z) 355 (Z) – – – 355315, 8 orif. W 80x3x30x25x9g 2) F/K43F/K43F/K43F/K43F/K43 500 (Z) 500 (Z) – – – 500400, 8 orif. W 90x3x30x28x9g 2) F/K76F/K76F/K76F/K76F/K76 750 (Z) 750 (Z) – – – en prepar.Brida SAE J 744 (ISO 3019-1)82-2 (A) 1) 16-4 (5/8in, 9T) 3) F/K01F/K01F/K01F/K01F/K01 – – – – AZPF 4)/PGF2 250...500
19-4 (3/4in, 11T) 3) F/K52F/K52F/K52F/K52F/K52 – – 18 (S, R) 10 (S) – en prepar.101-2 (B) 1) 22-4 (7/8in, 13T) 3) F/K02F/K02F/K02F/K02F/K02 – – – – AZPN/G 4) 250, 500
F/K68F/K68F/K68F/K68F/K68 – – 28 (S) 28 (S) PGF3 250...50025-4 (1in, 15T) 3) F/K04F/K04F/K04F/K04F/K04 – – 45 (S) 45 (S) PGH4 500
127-2 (C) 1) 32-4 (1 1/4in, 14T) 3) F/K07F/K07F/K07F/K07F/K07 – – 71 (S) – – 250...50038-4 (1 1/2in, 17T) 3) F/K24F/K24F/K24F/K24F/K24 – – 100 (S) 85 (S) PGH5 en prepar.
152-4 (D) 1) 44-4 (1 3/4in, 13T) 3) F/K17F/K17F/K17F/K17F/K17 – – 140 (S) – – 250...5001) 2 = 2orif., 4 = 4 orif. 2) según DIN 5480 3) Asignación eje dentado según SAE J744 OCT834) Rexroth recomienda versiones especiales de bombas de engranajes dentados. Por favor consúltenos.
RS 92 105/11.03 | A4CSG Industrial Hydraulics | Bosch Rexroth AG 19/32
F/K99F/K99F/K99F/K99F/K99 Con eje de arrastreCon eje de arrastreCon eje de arrastreCon eje de arrastreCon eje de arrastre, sin buje, sin brida intermedia
con tapa cerradacon tapa cerradacon tapa cerradacon tapa cerradacon tapa cerrada
Dimensiones bombas combinadas y arrastre F/K99
A
A4CSG A4CSG
Sección M-N
TN 250 y 355
prof.1)
prof.1)
hasta superficie abridado
Tamaños nominales 500 y 750 ver pág. 20
+0.
07+
0.02
M20; 24
M
N
7070
8989
75 75
4242 95.7
ø171
15°
ø115
ø78
ø56
310.3
4695
137
A1
30° 30°
W 42x1.25x30x32x9gDIN 5480
M16; 24
dibujado sin tapa
Longitud total AA4CSG A4CSG (Bomba 2 con arrastre F/K99)(Bomba 1) 250 355 500 750
250250250250250 1041 – – –
355355355355355 1048 1055 – –
500500500500500 1084 1091 1127 –
750750750750750 1151 1158 1194 1261
Bombas combinadas A4CSG + A4CSG
Tamaño nominalTamaño nominalTamaño nominalTamaño nominalTamaño nominal AAAAA11111
250250250250250 509
355355355355355 516
1) DIN 13, pares de apriete ver advertenciasde seguridad
(1. bomba) (2. bomba)
20/32 Bosch Rexroth AG | Industrial Hydraulics A4CSG | RS 92 105/11.03
Dimensiones arrastres F/K99 y F/K34
F/K 34F/K 34F/K 34F/K 34F/K 34 Brida Brida Brida Brida Brida ISO 3019-2 160 4 orif.BujeBujeBujeBujeBuje para eje dentado según DIN 5480 N 50x2x30x24x8Hpara montaje de una A4VSO/H/G (eje Z, ver RS 92 050, 92 110 ó 92 100)
Tamaño nominalTamaño nominalTamaño nominalTamaño nominalTamaño nominal AAAAA11111
250250250250250 531
355355355355355 538
F/K99F/K99F/K99F/K99F/K99 Con eje de arrastreCon eje de arrastreCon eje de arrastreCon eje de arrastreCon eje de arrastre,,,,, sin buje, sin brida intermedia,con tapa cerradacon tapa cerradacon tapa cerradacon tapa cerradacon tapa cerrada
TN 500 y 750 Tam. nom.Tam. nom.Tam. nom.Tam. nom.Tam. nom. AAAAA11111 AAAAA22222 AAAAA33333 AAAAA44444 AAAAA55555
500500500500500 552 ø115 3.4 41 95
750750750750750 619 ø115 3.4 45 116.6
102
102
63 63
ø171
15°A
2
ø78
A3
10.346
A4
A5
30°
50
W55x1.25x30x42x9gDIN 5480
7070
8989
75 75
4242
A1
+0.
07+
0.02
M20; 24
N
MM16; 24
Corte M-N
prof.1)
prof.1)
hasta superf. abridado
dibujado sin tapa
45°
ø160
ø200
A1
12.5
10
66
M
N
+0.
07+
0.02
M16; 22
Corte M-N
tief 1)
hasta superf. abridado
1) DIN 13, pares de apriete ver advertenciasde seguridad
TN 250 y 355
RS 92 105/11.03 | A4CSG Industrial Hydraulics | Bosch Rexroth AG 21/32
Dimensiones arrastres F/K35 y F/K77F/K35F/K35F/K35F/K35F/K35 BridaBridaBridaBridaBrida ISO 3019-2 224 4 orif.
BujeBujeBujeBujeBuje para eje dentado según DIN 5480 N 60x2x30x28x8Hpara montaje de una A4CSG 250 o de una A4VSO/H/G 250 (eje Z, ver RS 92 050, 92 110 ó 92 100)
F/K77F/K77F/K77F/K77F/K77 BridaBridaBridaBridaBrida ISO 3019-2 224 4orif.Buje Buje Buje Buje Buje para eje dentado según DIN 5480 N 70x3x30x22x8Hpara montaje de una A4CSG 355 o de una A4VSO/G 355 eje Z (ver RS 92 050 ó 92 100)
hasta superf. abridado
+0.
10
45°
ø280
92
8
575
12.4
ø224
+0.
03
M20; 30M
N
Corte M-N
M
N 547
12.5
845°81
ø224
ø280
+0.
10+
0.03
M20; 30
Corte M-N
prof.1)
Tamaño nominal 250
Tamaño nominal 355
hasta superf. abridado
prof.1)
1) DIN 13, pares de apriete ver advertenciasde seguridad
22/32 Bosch Rexroth AG | Industrial Hydraulics A4CSG | RS 92 105/11.03
F/K01F/K01F/K01F/K01F/K01 BridaBridaBridaBridaBrida SAE J744 – 82-2 (SAE A-2 orif.)Buje Buje Buje Buje Buje para eje dentado según SAE J744 16-4 (A) 5/8in 9T 16/32 DP 2)para montaje de una AZPF ó PGF2 (eje J, brida U2, ver RS 10 213)
Dimensiones arrastres F/K43 y F/K01F/K43F/K43F/K43F/K43F/K43 BridaBridaBridaBridaBrida ISO 3019-2 315 8 orif.
Buje Buje Buje Buje Buje para eje dentado según DIN 5480 N 80x3x30x25x8Hpara montaje de una A4CSG 500 o de una A4VSO/G 500 (eje Z, ver RS 92 050ó. 92 100)
M
N
+0.
05+
0.02
45°
ø82.
55
A2
10
33
A1
ø106
.5
M10; 15
Corte M-N
prof.1)
hasta superf. abridado
Tamaño nominal 500
M
N 660
ø31553.5
2090
22°30´
45°
8x45° (=360°)
ø360
+0.
10+
0.03
M20; 26
Corte M-N
prof.1)
hasta superf. abridado
1) DIN 13, pares de apriete ver advertenciasde seguridad
2) ángulo de engrane 30°, base de huecoaplanada, centrado de flancos, clase detolerancia 5
Tamaño nominalTamaño nominalTamaño nominalTamaño nominalTamaño nominal AAAAA11111 AAAAA22222
250250250250250 531 10,5
355355355355355 538 10,5
500500500500500 574 9,3
TN 250, 355 y 500
RS 92 105/11.03 | A4CSG Industrial Hydraulics | Bosch Rexroth AG 23/32
Dimensiones arrastres F/K02 y F/K68
F/K68F/K68F/K68F/K68F/K68 Brida Brida Brida Brida Brida SAE J744 – 101-2 (SAE B-2 orif.)Buje Buje Buje Buje Buje para eje dentado según SAE J 744 22-4 (B) 7/8in 13T 16/32 DP 2)para montaje de una A10VO 28 (eje S, ver RS 92 701) o una bomba de dentado interior PGF3 (eje J, brida U2, ver RS 10 213)
Tamaño nominalTamaño nominalTamaño nominalTamaño nominalTamaño nominal AAAAA11111 A2
250250250250250 531 10,3
355355355355355 538 10,3
500500500500500 574 9,3
hasta superf. abridado
F/K02F/K02F/K02F/K02F/K02 Brida Brida Brida Brida Brida SAE J744 – 101-2 (SAE B-2 orif.)Buje Buje Buje Buje Buje para eje dentado según SAE J 744 22-4 (B) 7/8in 13T 16/32 DP 2)para montaje de una AZPN/G
Tamaño nominalTamaño nominalTamaño nominalTamaño nominalTamaño nominal AAAAA11111 A2
250250250250250 531 10,3
500500500500500 574 9,3
hasta superf. abridado+
0.05
+0.
02
N
M
45°
ø101
.6
10
44
ø146
A1
A2
M12;18
+0.
05+
0.02
N
M
10
44
A1
45°
ø146
ø101
.6A2
M12;15
Corte M-N
Corte M-N
prof.1)
prof.1)
1) DIN 13, pares de apriete ver advertenciasde seguridad
2) ángulo de engrane 30°, base de huecoaplanada, centrado de flancos, clase detolerancia 5
TN 250 y 500
TN 250, 355 y 500
24/32 Bosch Rexroth AG | Industrial Hydraulics A4CSG | RS 92 105/11.03
Dimensiones arrastres F/K04 y F/K07
F/K07F/K07F/K07F/K07F/K07 Brida Brida Brida Brida Brida SAE J744 – 127-2 (SAE C-2 orif.)Buje Buje Buje Buje Buje para eje dentado según SAE J 744 32-4 (C) 1 1/4in 14T 12/24 DP 2)para montaje de una A10VO 71 (eje S, ver RS 92 701)
hasta superf. abridado
F/K04F/K04F/K04F/K04F/K04 Brida Brida Brida Brida Brida SAE J744 – 101-2 (SAE B-2 orif.)
Buje Buje Buje Buje Buje para eje dentado según SAE J 744 25-4 (C) 1 in 15T 16/32 DP 2)para montaje de una A10VO 45 (eje S, ver RS 92 701) o una bomba de engranaje interior PGH4 (eje R, brida U2, ver RS 10 223)
Corte M-N
10
48
574
45°
ø146
+0.
05+
0.02
9.3
N
M
ø101
.6
M12; 15
ø127
A2
13
58
A1
45°
ø181 +
0.07
+0.
02
N
M M16; 24
hasta superf. abridado
Corte M-N
Tamaño nominal 500
prof.1)
prof.1)
1) DIN 13, pares de apriete ver advertenciasde seguridad
2) ángulo de engrane 30°, base de huecoaplanada, centrado de flancos, clase detolerancia 5
Tamaño nominalTamaño nominalTamaño nominalTamaño nominalTamaño nominal AAAAA11111 A2
250250250250250 545 19,9
355355355355355 552 19,9
500500500500500 588 10,3
TN 250, 355 y 500
RS 92 105/11.03 | A4CSG Industrial Hydraulics | Bosch Rexroth AG 25/32
Versión N -sin filtro en el circuito de aliment.
Las conexiones E1 y E2 se cierran a prueba de presión y sesuministran unidas internamente (como esq. distrib. pág. 26).
En estas conexiones es posible conectar posteriormente unfiltro para el circuito de alimentación.
Para ello se debe cerrar el paso interno entre E1 y E2 (por favorconsúltenos).
Versión M -con filtro incorporado en el circuitode alimentación
Aquí viene montado de fábrica un filtro en el conducto depresión de la bomba auxiliar.
Versión de filtro: Filtro con bypass e indicador deensuciamiento ópto-eléctrico
Tipo para tam. nom. 250...500: DFBN/HC330QE10D1.X/V-L24
Otras informaciones ver pág. 28 y 29.
Tipos de filtraciónVersión D -Conexiones para filtrado externo delcircuito de alimentación
Las conexiones E1 y E2 están previstas para conexión de unfiltro.
Estas conexiones están abiertas y sólo se cierran con tornillosplásticos para el transporte.
El paso interno entre E1 y E2 está cerrado.
Esquema de distribución versión D (ejemplo TN 500/750)
F/K17F/K17F/K17F/K17F/K17 Brida Brida Brida Brida Brida SAE J744 – 152-4 (SAE D-4 orif.)Buje Buje Buje Buje Buje para eje dentado según SAE J 744 – 44-4 (D) 1 3/4in 13T 8/16 DP 2)para montaje de una A10VO 140 (eje S, ver RS 92 701)
hasta superf. abridado
Dimensiones arrastre F/K17
N
MM16; 22
161.6
161.
6
ø152
.4+
0.07
+0.
02
10.4
13
71
A1
prof.1)
Corte M-N
1) DIN 13, pares de apriete ver advertenciasde seguridad
2) ángulo de engrane 30°, base de huecoaplanada, centrado de flancos, clase detolerancia 5
Tamaño nominalTamaño nominalTamaño nominalTamaño nominalTamaño nominal AAAAA11111
250250250250250 531
355355355355355 538
500500500500500 600
MK4
K4
XA1
ME3
XB1
MAB
M1
U K2 K3 T 1R(L) E2
AMAK1MBB
M2
E
E3
S MS
TN 250, 355 y 500
26/32 Bosch Rexroth AG | Industrial Hydraulics A4CSG | RS 92 105/11.03
MK4
K4
XA1
ME3
E3
XB1
MAB
M1
U K2 K3 T E1R(L) E2 S MS
XA XB
AMAK1MBB
M2
Bomba de alimentación y técnica de válvulas integrada (vers. F..)
ConexionesConexionesConexionesConexionesConexionesA, B Conexión de presiónS Conexión de aspiraciónMA,MB,MAB Conex. medición pres. servicio(cerrada)MS Conex. medic. pres. aspir. (cerrada)T Drenaje de aceite (cerrado)E1 Filtro avance (cerrado)E2 Filtro retorno (cerrado)K1 Conexión de lavadoK2, K3 Conexión de lavado (cerrada)R(L) LLenado de aceite y purgado
U Conex. lavado (lavado cojinetes) (cerrada)E3 Conex. alimentación (externa) (cerrada)ME3 Conex. medic. pres. alimentación (cerrada)K4 Conex. acumulador (cerrada)MK4 Conex. medición pres. lavado (cerrada)M1,M2 Conex. medición pres. posicionam. (cerrada)XA1 Conex. mando DB-válvula A (cerrada)XB1 Conex. mando DB-válvula B (cerrada)XA, XB Conex. pres. mando mando a distancia regul. presión
Válv. limit. de presión de lavado
Válv. limit. de pres.de alta presión
Válv. limit. de presiónde posicionamiento
Plano de distribución TN 500/750 con variador EPD y filtro ver pág. 29; sin bomba de alimentación integrada ver pág. 30.
Plano de distribción
Ejemplo A4CSG 500 EPG/30R-XXB35FFFFF994N750 No incluidos en elsuministro
Bomba de aliment. integrada
Variador electrohidráulico EPGcon solenoide proporcionaly regulación de presión comandablea distancia
Válv. de lavado
Válv. bypass
Válv. antirretornode alimentación
Filtro aceiteposicionam.
RS 92 105/11.03 | A4CSG Industrial Hydraulics | Bosch Rexroth AG 27/32
Válvulas limitadoras de alta presión
2 válvulas limitadoras de presión precomandadas ycomandables externamente.
El seguro de presión evita daños en la bomba hidráulica porexceso de presión. A cada lado de presión le corresponde unaválvula limitadora de presión.
El seguro se realiza mediante disminución de la alta presiónhacia el lado de baja presión.
En las conexiones XA1 y XB1 se pueden comandar las válvulaslimitadoras de presión.
El seguro de presión se ajusta de forma estándar en 350 bar, encaso de desear un ajuste diferente, por favor indicarlo en textocomplementario.
Válvula limitadora de presión de lavado
mando directo
Rango de ajuste ∆pSp 10...20 bar
Ajuste estándar 16 bar absolutos
Bomba de alimentación integrada
Tamaño estándar
TN 250 355 500 750cm3 63 80 98 143
Válv. limitadora de presión de posicionamiento(para EP y HD)
mando directo, descarga en función de alta presión
Rango de ajuste ∆pSt 10...20 bar
Ajuste estándar ∆pSp + ∆pSt = 32 bar
A presión de servicio baja la presión de la bomba auxiliar seregula al valor ajustado de 32 bar. Los variadores HD y EPnecesitan esta presión para una orientación segura. Medianteempleo de la válvula es posible ahorrar una bomba de presiónde posicionamiento separada.
Si la presión de servicio supera la presión de la bomba auxiliar,el variador se abastece a partir de la alta presión medianteválvulas antirretorno. La presión de servicio en aumentoconduce simultáneamente a una descarga de la válvulalimitadora de la presión de posicionamiento.
De esta manera se reduce la presión de la bomba auxiliar a lapresión de alimentación ajustada (p. ej. 16 bar).
Esta función conduce a un ahorro de energía, a una mejoría delrendimiento y a una mayor vida útil de la bomba auxiliar.
En los variadores EO1 y HM1 la variación se puede abastecerpermanentemente del circuito de alimentación (conexión ME3).
Valor de ajuste recomendado: 25 bar
En los demás variadores la válvula limitadora de presión deposicionamiento no está montada y ha sido reemplazada por untapón roscado.
Bomba de alimentación y técnica de válvulas integrads (vers. F..)
Filtro de aceite de posicionamiento
Los variadores HD y EP de tamaño nominal 500 y 750 conalimentación interna de presión de posicionamiento de la altapresión, disponen de un filtro de suciedad gruesa de 0,2mm(independientemente del código de pedido del filtrado)
28/32 Bosch Rexroth AG | Industrial Hydraulics A4CSG | RS 92 105/11.03
Filtro montado en el circuito de alimentación (versión M..)
Dimensiones tamaño nominal 250...500
El filtro está montado directamente a la bomba en el conductode presión.
Tipo DFBN/HC330QE10D1.X/V–L24
Filtro con bypas e indicador de ensuciamiento ópto-eléctrico.
Tamaño nominalTamaño nominalTamaño nominalTamaño nominalTamaño nominal A1A1A1A1A1
250250250250250 699,5355355355355355 706,5500500500500500 742,5
Presión de respuesta del indicador de ensuciamiento
∆pa = 5 bar – 0,5 bar
Presión de apertura de la válvula bypass
∆pö = 6 bar +0,6 bar
B
347
A1
S
258
RS 92 105/11.03 | A4CSG Industrial Hydraulics | Bosch Rexroth AG 29/32
Esquema de distribución
Ejemplo A4CSG 500 EPD/30R-XXH35F994MMMMM750
Montaje del filtro para tamaño nominalMontaje del filtro para tamaño nominalMontaje del filtro para tamaño nominalMontaje del filtro para tamaño nominalMontaje del filtro para tamaño nominal 250...500DFBN/HC330QE10D1.X/V-L24con indicador de ensuciamiento ópto-eléctricoconexión interna entre E1 y E2 cerradaCódigo de pedido MMMMM
Filtro montado en el circuito de alimentación (versión M..)
MK4
K4
XA1
ME3
XB1
MAB
M1
U K2 K3 T
1
R(L)
E2
AMAK1MBB
M2
E
S MS
Filtro de posicionamientoFiltro de posicionamientoFiltro de posicionamientoFiltro de posicionamientoFiltro de posicionamientoLos variadores HD y EP del tamaño nominal 500 y 750 conalimentación interna de presión de posicionamiento de la altapresión, disponen de un filtro de suciedad gruesa de 0,2mm(independientemente del código de pedido del filtrado)
ConexionesConexionesConexionesConexionesConexionesA, B Conexión de presiónS Conexión de aspiraciónMA,MB,MAB Conex. medición pres. servicio (cerrada)MS Conex. medic. pres. aspir. (cerrada)T Drenaje de aceite (cerrado)K1 Conexión de lavadoK2, K3 Conexión de lavado (cerrada)R(L) Llenado de aceite y purgado
U Conex. lavado (lavado cojinetes) (cerrada)ME3 Conex. medic. pres. alimentación (cerrada)K4 Conex. acumulador (cerrada)MK4 Conex. medición pres. lavado (cerrada)M1,M2 Conex. medic. pres. posicion. (cerrada)XA1 Conex. mando DB-válvula A (cerrada)XB1 Conex. mando DB-válvula B (cerrada)
30/32 Bosch Rexroth AG | Industrial Hydraulics A4CSG | RS 92 105/11.03
Alimentación externa - sin bomba de aliment. integrada (vers. K..)
ConexionesConexionesConexionesConexionesConexiones
E E E E E ó E2 Alimentación Alimentación Alimentación Alimentación Alimentación DIN 3852 M33x2; 18 prof.540 Nm par de apriete máx.
E2 Alimentación en versión sin filtro
A, B Conexión de presión
MA,MB,MAB Conex. de medición pres. de servicio
T Drenaje de aceite
K1 Conexión de lavado
K2, K3 Conexión de lavado
R(L) Llenado de aceite y purgado
U Conex. de lavado (lavado de cojinetes)
K4 Conexión acumulador
ME3 Conex. de medición alimentación
MK4 Conex. medición pres. de lavado
M1,M2 Conex. de medición pres. posicionamiento
XA1 Conex. mando DB-válvula A
XB1 Conex. mando DB-válvula B
Esta variante se utiliza en la versión sin bomba auxiliarincorporada (K..).
La conexión E* está prevista para alimentación externa.La conexión E* está prevista para alimentación externa.La conexión E* está prevista para alimentación externa.La conexión E* está prevista para alimentación externa.La conexión E* está prevista para alimentación externa.
Para garantizar la seguridad de funcionamiento se debesatisfacer la clase de pureza exigida para el fluido hidráulicoalimentado en conexión E* (ver página 4).
* ó E2 en versión K...N/D sin filtro
Plano de distribución
Ejemplo A4CSG 500 EPD/30R-XXB35KKKKK174M750
MK4
K4
XA1
ME3
XB1
MAB
M1
U K2 K3 T R(L)
AMAK1MBB
M2
E
E2
Válv. limitadora de presión de lavado
Válv. limitadorasde alta presión
Válv. limitadora depres. de posicionam.
Variador electrohidráulico EPDcon solenoide proporcional
Válvula de lavado
Válvula bypass
Válv. de aliment.antirretorno
Filtro
519 E 270
92
EB
Tamaño nominal 500
Posición de conexión E2 ver página 14
RS 92 105/11.03 | A4CSG Industrial Hydraulics | Bosch Rexroth AG 31/32
Advertencias de montaje y puesta en servicioDurante la puesta en servicio y durante el servicio la carcasa de la bomba debe estar llena de fluido hidráulico. La puesta enservicio se debe efectuar a una velocidad de rotación reducida, hasta el purgado total de la instalación.Si la bomba está parada durante bastante tiempo, la carcasa se puede vaciar a través de los conductos de trabajo. Al poner labomba en marcha nuevamente se debe garantizar un llenado suficiente de la carcasa.
La presión nunca debe ser inferior a la presión de aspiración mínima en conexión S de 0,8 bar absolutos.La presión nunca debe ser inferior a la presión de aspiración mínima en conexión S de 0,8 bar absolutos.La presión nunca debe ser inferior a la presión de aspiración mínima en conexión S de 0,8 bar absolutos.La presión nunca debe ser inferior a la presión de aspiración mínima en conexión S de 0,8 bar absolutos.La presión nunca debe ser inferior a la presión de aspiración mínima en conexión S de 0,8 bar absolutos.
Posición de montaje:
Opcional.Para lograr valores sonoros convenientes, todos los conductos de conexión (conexiones de aspiración, presión y fugas) debendesacoplarse del tanque a través de elementos elásticos.Se debe evitar una válvula antirretorno en el conducto de fugas. En caso particular es admisible previa consulta.
1.1.1.1.1. Posición de montaje verticalPosición de montaje verticalPosición de montaje verticalPosición de montaje verticalPosición de montaje verticalEn caso de posición de montaje vertical y extremo de ejehacia arriba (fig. 1 y 2), para la lubricación del cojinetedelantero y de los retenes de eje hace falta un lavado decojinetes, ver página 7.
1.1 Pos. debajo del tanque – montaje debajo del tanque1.1 Pos. debajo del tanque – montaje debajo del tanque1.1 Pos. debajo del tanque – montaje debajo del tanque1.1 Pos. debajo del tanque – montaje debajo del tanque1.1 Pos. debajo del tanque – montaje debajo del tanqueAntes del montaje llenar la carcasa de la bomba enposición horizontal. Entubar conexión T hacia el tanque, R/L cerrada. Posibilidad de llenado después del montaje conextremo de eje hacia arriba: A través de R llenar y T purgar,luego cerrar conexión R.
Fig. 1
1.2 Pos. sobre el tanque – montaje sobre el tanque1.2 Pos. sobre el tanque – montaje sobre el tanque1.2 Pos. sobre el tanque – montaje sobre el tanque1.2 Pos. sobre el tanque – montaje sobre el tanque1.2 Pos. sobre el tanque – montaje sobre el tanqueAntes del montaje llenar la carcasa de la bomba enposición horizontal. Entubar conexión T hacia el tanque, R/L cerrada. Posibilidad de llenado después del montaje conextremo de eje hacia arriba: A través de R(L) llenar y Tpurgar, luego cerrar conexión R(L).
Atención: Atención: Atención: Atención: Atención: Se debe mantener la presión de entrada de labomba (presión de aspiración) de 0,8 bar abs.En lo posible evitar el montaje sobre el tanque cuando serequiere un nivel sonoro bajo.
Fig. 2
2.2.2.2.2. Posición de montaje horizontalPosición de montaje horizontalPosición de montaje horizontalPosición de montaje horizontalPosición de montaje horizontalSe debe emplear como conexión de llenado/purgado y luegocomo conexión de aceite de fugas, la conexión que hayaquedado más alta T, K1, K2 , K3 ó R/L.
Antes de la puesta en servicio llenar la carcasa de la bomba.
2.1 Pos. debajo del tanque – montaje debajo del tanque2.1 Pos. debajo del tanque – montaje debajo del tanque2.1 Pos. debajo del tanque – montaje debajo del tanque2.1 Pos. debajo del tanque – montaje debajo del tanque2.1 Pos. debajo del tanque – montaje debajo del tanqueEntubar la conexión de aceite de fugas y la conexión Ssegún fig. 3 ó 4.
Fig. 4
2.2 Pos. sobre el tanque – montaje sobre el tanque2.2 Pos. sobre el tanque – montaje sobre el tanque2.2 Pos. sobre el tanque – montaje sobre el tanque2.2 Pos. sobre el tanque – montaje sobre el tanque2.2 Pos. sobre el tanque – montaje sobre el tanqueEntubar la conexión de aceite de fugas y la conexión Ssegún fig. 5.
Fig. 3
Fig. 5
S
R(L)T
S
R(L)
T
h max = 800
ht min = 200
S
R(L)
T
S
R(L)
T
S
R(L)
h max = 800
ht min = 200Llenado
Llenado
32/32 Bosch Rexroth AG | Industrial Hydraulics A4CSG | RS 92 105/11.03
Advertencias de seguridad
– La bomba A4CSG está prevista para el empleo en circuitos cerrados.
– El proyecto, el montaje, la puesta en servicio y el servicio de la bomba deben estar a cargo de especialistas.
– Las conexiones de presión y función están previstas para el montaje de conductos hidráulicos.
– Pares de apriete: ¡Tener en cuenta el par de apriete máx. admisible de la grifería empleada (indicaciones del fabricante)!Para tornillos de fijación según DIN 13 recomendamos una verificación del par de apriete en cada casosegún VDI 2230 estado 2003.
– ¡Durante y después del servicio de la bomba, en la bomba y en especial en los solenoides existe peligro de quemadura!
© 2003 by Bosch Rexroth AG, Mobile Hydraulics, 89275 ElchingenTodos los derechos reservados. Ninguna parte del trabajo puede ser reproducidade forma alguna o almacenada, procesada, duplicada o distribuida mediante unsistema electrónico, sin consentimiento previo por escrito de Bosch Rexroth AG,Industrial Hydraulics. La utilización no autorizada obliga a una indemnización pordaños y perjuicios. Los datos indicados son válidos sólo para la descripción delproducto. No se puede deducir de nuestros datos una conclusión sobre un estadodeterminado o una aptitud para una utilización determinada. Los datos no dispens-an al usuario de efectuar evaluaciones y ensayos propios. Se debe tener encuenta que nuestros productos están sometidos a un proceso natural de des-gaste y envejecimiento.
Bosch Rexroth AGMobile HydraulicsSector de productos: Máquinas a pistones axialesPlanta HorbAn den Kelterwiesen 1472160 Horb, GermanyTelefon +49 (0) 74 51 92-0Telefax +49 (0) 74 51 82 [email protected]