UNESCO. Executive Board; 152nd; Informe sobre la evaluación de...

42
Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura Consejo Ejecutivo ex 152ª reunión 152 EX/24 PARIS, 10 de septiembre de 1997 Original: Francés e inglés Punto 6.2 del orden del día provisional INFORME SOBRE LA EVALUACION DE LAS OFICINAS FUERA DE LA SEDE EN LA REGION DE LOS ESTADOS ARABES Informe de síntesis RESUMEN El presente documento se somete al Consejo Ejecutivo de conformidad con el párrafo 9 de la Sección II de la Decisión 136 EX/3.3, en la cual el Consejo Ejecutivo recomendó que “se llevara a cabo una evaluación a fondo, región por región, de todas y cada una de las Oficinas de la UNESCO sobre el terreno”. En el documento figuran la síntesis de las evaluaciones del conjunto de las seis Oficinas fuera de la Sede de la UNESCO en la región de los Estados Arabes y las observaciones y propuestas de acción formuladas por el Director General habida cuenta de las recomendaciones de la evaluación. Los informes sobre la evaluación de cada una de las Oficinas de la UNESCO en los Estados Arabes, en la lengua en que fueron redactados, están a disposición de los miembros del Consejo Ejecutivo que los soliciten.

Transcript of UNESCO. Executive Board; 152nd; Informe sobre la evaluación de...

Organización de las Naciones Unidaspara la Educación,la Ciencia y la Cultura Consejo Ejecutivo ex

152ª reunión

152 EX/24PARIS, 10 de septiembre de 1997Original: Francés e inglés

Punto 6.2 del orden del día provisional

INFORME SOBRE LA EVALUACION DE LAS OFICINASFUERA DE LA SEDE EN LA REGION DE LOS ESTADOS ARABES

Informe de síntesis

RESUMEN

El presente documento se somete al Consejo Ejecutivo de conformidad conel párrafo 9 de la Sección II de la Decisión 136 EX/3.3, en la cual elConsejo Ejecutivo recomendó que “se llevara a cabo una evaluación afondo, región por región, de todas y cada una de las Oficinas de laUNESCO sobre el terreno”.

En el documento figuran la síntesis de las evaluaciones del conjunto delas seis Oficinas fuera de la Sede de la UNESCO en la región de los EstadosArabes y las observaciones y propuestas de acción formuladas por elDirector General habida cuenta de las recomendaciones de la evaluación.

Los informes sobre la evaluación de cada una de las Oficinas de laUNESCO en los Estados Arabes, en la lengua en que fueron redactados,están a disposición de los miembros del Consejo Ejecutivo que los soliciten.

152 EX/24

INFORME SOBRE LA EVALUACIONDE LAS OFICINAS FUERA DE LA SEDE

EN LA REGION DE LOS ESTADOS ARABES

OBSERVACIONES DEL DIRECTOR GENERAL

1. Como en el caso de la evaluación de las Oficinas en la región de Asia y el Pacífico, lapresente evaluación de las Oficinas de la región de los Estados Arabes, ejecutada por la UnidadCentral de Evaluación del Programa de la Secretaría en colaboración con la Inspección General(IOM), se encuadra en el marco de las conclusiones en que culminaron los debates quetuvieron lugar en la 145ª reunión del Consejo Ejecutivo con respecto a la revisión de la políticade descentralización de la UNESCO en las distintas regiones.

2. Me parece que las conclusiones de la evaluación confirman diversos puntos básicos quesientan las bases de la política de descentralización de la Organización.

• aunque en general no haya aumentado el número de Oficinas en la región, las Oficinasexistentes cubren mejor actualmente las necesidades de los países, tanto en el planogeográfico como en lo que respecta a los programas, gracias especialmente a la nuevadistribución de las responsabilidades de representación en relación con los EstadosMiembros de dichas unidades;

• del examen de estas Oficinas se desprenden las siguientes característicasfundamentales en lo que respecta al carácter y la ejecución de las actividades delprograma: a) por una parte, la tendencia cada vez más acentuada al funcionamientointersectorial de las Oficinas; b) por otra parte, la necesaria relación decomplementariedad que guardan las Oficinas; c) y, por último, una buena ejecución enlíneas generales de un programa que se ha descentralizado de forma efectivaasignando más responsabilidades a estas Oficinas;

• a la vez que se han reforzado las Oficinas, ha aumentado la cooperación entre éstas ylas Comisiones Nacionales, las organizaciones intergubernamentales y nogubernamentales de ámbito regional y los asociados que pertenecen al sistema de lasNaciones Unidas; ocurre lo mismo con las instituciones y asociaciones nacionales delos Estados Miembros de la región;

• habida cuenta de la proximidad de las Oficinas respecto de los Estados Miembros, supresencia sirve también para conocer mejor las necesidades de los países de la región;estos últimos desempeñan una función más importante en el proceso deprogramación, función que sin duda alguna deberá reforzarse otorgando másimportancia a las solicitudes que provengan de los mismos Estados Miembros;

• existen los elementos que conforman una verdadera red de competencia técnicaregional, que no obstante debe ser reforzada mejorando la coordinación entre dichoselementos e instaurando modalidades de trabajo apropiadas.

3. Hago mías las recomendaciones que figuran en el informe de evaluación, pues vanencaminadas a reforzar la presencia activa de la UNESCO en la región, a privilegiar losprogramas que encierran prioridad en opinión de los Estados Miembros y a estrechar la

152 EX/24 - pág. 2

cooperación que mantenemos con todo tipo de asociados sobre el terreno, teniendo en cuentael carácter específico de cada subregión, tal como se desprende del informe de evaluación. Porltimo, la reciente evolución de las grandes Oficinas de la región (mejoras en la concentracióndel programa, prestación de asistencia a las unidades más recientes en caso de necesidad, etc.)ha resultado positiva, por lo que adoptaré medidas apropiadas encaminadas a fomentar dichaevolución.

4. En el informe de evaluación se ponen de relieve algunos puntos débiles delfuncionamiento de estas Oficinas que tienden a limitar, en ciertos casos, el efecto que tienensus actividades. Si la Organización desea, como yo, que su intervención en el terreno deje unahuella duradera, deberá superar rápidamente algunos obstáculos, como por ejemplo, la lentitudcon que se cubren ciertos puestos clave que han quedado vacantes, la lentitud de la respuestade la Sede a las propuestas de programa y las distintas peticiones procedentes de las Oficinas oel escaso nivel de intercambio entre las distintas Oficinas de la región.

5. También comparto la idea de que las Oficinas de la región deben desempeñar un papelmás importante tanto en la ejecución de los proyectos descentralizados como en lo querespecta a la captación de fondos, en especial en lo relativo a las actividadesextrapresupuestarias preliminares. Al respecto, deseo insistir en la importancia de lasinstrucciones que envié a los jefes y directores de las Oficinas fuera de la Sede por medio de lanota DG/Note/95/42, de fecha 14 de diciembre de 1995, a fin de obtener mejores resultadossobre el particular. Me ocuparé en especial de que se apliquen las instrucciones de formapatente y duradera. Para acabar con el escaso grado de descentralización de los recursos y delos proyectos extrapresupuestarios orientados a estas Oficinas, invitaré a los Sectores deprograma a que estudien a fondo la descentralización de la gestión y ejecución de un númeromayor de proyectos que serán confiados directamente a las Oficinas.

6. Durante las consultas regionales, las Comisiones Nacionales de la región dieron pruebade diversidad y dinamismo y manifestaron el deseo de desempeñar de forma efectivaverdaderas funciones de asociado de la Sede y de las Oficinas en el marco de ladescentralización. En el informe se mencionan ciertas quejas que han expresado lasComisiones; esas insuficiencias, cuando existen, deben ser corregidas y pediré a la Oficina deRelaciones Exteriores (BRX) que me presente proposiciones firmes para poner en práctica unagenuina política de complementariedad y asociación con las distintas Comisiones Nacionales enfunción de las capacidades de éstas. La misión esencial de las Comisiones Nacionales consisteen crear la “conciencia” de los ideales de la UNESCO y movilizar, en escala nacional, la“solidaridad intelectual y moral”.

7. Ha aumentado notablemente la cooperación con nuestros asociados sobre el terreno, yasea con los que pertenecen al sistema de las Naciones Unidas, ya sea con otros tipos deorganizaciones de ámbito regional o nacional. También me complace ver que varias Oficinasnuestras situadas en la región asumen con éxito el “liderazgo” necesario en esferas quetradicionalmente nos corresponden o en otras esferas menos tradicionales, como es el caso delos proyectos que salen a la luz en un país como el Líbano a poco de terminar la guerra. Estasactividades son aún más notables por el hecho de conjugarse con el intento de las Oficinas departicipar en los ejercicios de consulta colectiva centrados en la elaboración de notas deestrategia para los países de la región que entran en su jurisdicción.

152 EX/24 - pág. 3

8. Como en otras regiones, en la de los Estados Arabes existe una red de competenciasregionales cuyos diversos componentes deberán ser actualizados por los distintos jefes odirectores de las Oficinas de la región, instaurando modos de consulta regular en el mismonúcleo de la red que integran nuestras propias Oficinas y organizando el intercambio deinformación, la coordinación de las actividades y la cooperación encaminada a ejecutar sobre elterreno diversas actividades y proyectos importantes. Dichas labores constituyen también untipo de acción que responde a la exigencia de garantizar la eficacia en función de los costos enel desempeño de las Oficinas de la región, que ya han adoptado medidas sobre el particular, enespecial contratando personal nacional de distintas maneras. En resumen mi convicción másfirme es que ha llegado la hora de establecer una integración verdadera y firme de esta redde peritaje regional encaminada a concretar mejor el concepto de proximidad activa entre laUNESCO y los Estados Miembros. En breve daré instrucciones para que se prepare un plan deacción sobre el particular.

152 EX/24 - pág. 4

INFORME DE SINTESIS

I. CONTEXTO, OBJETIVOS Y METODOLOGIA DE LA EVALUACION

1. El presente informe constituye la síntesis de los seis informes de evaluación de lasOficinas de la UNESCO de la región de los Estados Arabes (Ammán, Beirut, El Cairo, Doha,Rabat y Túnez). En el informe se recogen las principales conclusiones derivadas de laevaluación de estas Oficinas por la Unidad Central de Evaluación del Programa (BPE/CEU) yse señalan diversos problemas relativos a la política de descentralización que ha seguido laOrganización en la región. Por último, el informe tiene como objeto formular recomendacionesencaminadas a reforzar la presencia de la UNESCO sobre el terreno y a mejorar la cooperacióncon los Estados Miembros de la región y la eficacia de la red que forman las Oficinasexistentes.

I.1 Contexto

2. En su Decisión 136 EX/3.3, el Consejo Ejecutivo recomendó que se llevara a cabo unaevaluación a fondo, región por región, de todas y cada una de las Oficinas de la UNESCOsobre el terreno. Posteriormente, el Consejo Ejecutivo examinó en su 145ª reunión, por mediode cinco grupos de trabajo regionales, el conjunto de aspectos relacionados con la política dedescentralización de la Organización. El grupo de trabajo de la región de los Estados Arabespidió en particular que “se hiciera una evaluación de la situación imperante en la región antesde abrir nuevas Oficinas” (documento 145 EX/50 Rev., “Informe provisional sobre laevaluación de PROAP, examen de las actividades de descentralización de la UNESCO en lasregiones y examen general del proceso de descentralización. Informe de las reuniones de losgrupos de trabajo regionales”).

I.2 Objetivos de la evaluación

3. La evaluación de las Oficinas de la región de los Estados Arabes se centró en variaspreguntas fundamentales destinadas a establecer en qué medida la UNESCO:

i) atiende a las necesidades prioritarias de la región y a las de los Estados Miembrosque la conforman;

ii) contribuye a reforzar su cooperación con los Estados Miembros y con los otrosorganismos especializados del sistema de las Naciones Unidas;

iii) actúa y reacciona de forma eficaz y efectiva en vista de las solicitudes recibidas yde las alteraciones acaecidas en la región y en los Estados Miembros que laintegran.

Deberán examinarse en particular los siguientes aspectos fundamentales:

i) la capacidad de analizar los problemas y necesidades regionales, subregionales ynacionales (por medio de intercambios de información, de consultas encaminadas aelaborar la Estrategia a Plazo Medio, C/4, y el Programa y Presupuesto de laOrganización, C/5);

152 EX/24 - pág. 5

ii) en lo que respecta a los planes de trabajo bienales, la plasmación de dichosproblemas y necesidades en programas de acción de la UNESCO;

iii) la eficacia en la ejecución del programa aprobado y descentralizado por medio deuna orientación dirigida a las Oficinas;

iv) la aplicación de principios e instrucciones en lo relativo a la delegación deautoridad;

v) la coordinación y cooperación con los organismos especializados del sistema de lasNaciones Unidas, con las organizaciones regionales y con las organizaciones nogubernamentales;

vi) la supervisión de la ejecución del programa, la evaluación y el sistema depreparación de los informes sobre las actividades que presentan las Oficinas de laregión; y

vii) el apoyo que prestan las autoridades nacionales para ejecutar actividades conjuntasdestinadas a captar recursos extrapresupuestarios.

I.3 Metodología aplicada

4. La evaluación de las Oficinas de la región de los Estados Arabes comprendía lassiguientes fases:

i) examen de la documentación pertinente;

ii) conversaciones con los servicios centrales y los Sectores de programa;

iii) entrevistas con las delegaciones permanentes de algunos Estados Miembros de laregión;

iv) envío de un cuestionario a todas las Comisiones Nacionales de la UNESCO de laregión y a los jefes de las Oficinas sobre el terreno, y análisis de las respuestasrecibidas;

v) misiones en las seis Oficinas y examen del funcionamiento de éstas;

vi) conversaciones con las Comisiones Nacionales y los ministerios pertinentes, con lasrepresentaciones del PNUD y con diversas organizaciones especializadas de lospaíses que se visitan; conversaciones con las organizaciones intergubernamentalesregionales, como por ejemplo la Organización Arabe para la Educación, la Culturay las Ciencias (ALECSO) y la Organización Islámica para la Educación, la Cienciay la Cultura (ISESCO), al igual que con diversas organizaciones nogubernamentales e instituciones especializadas.

5. Por último, cabe recordar también que en el bienio 1994-1995 la Inspección Generalenvió misiones de comprobación de las cuentas y de control financiero a las seis Oficinas de laUNESCO de la región de los Estados Arabes, a saber, las Oficinas UNESCO-Ammán,UNESCO-Beirut, UNESCO-El Cairo, UNESCO-Doha, UNESCO-Túnez y UNESCO-Rabat.

152 EX/24 - pág. 6

II. PRIORIDADES DE LA REGION DE LOS ESTADOS ARABES

II.1 Prioridades regionales establecidas por los propios Estados

6. Las prioridades regionales han sido formuladas por los propios Estados Miembros conmotivo de distintas consultas o reuniones, especialmente durante la celebración de la ConsultaRegional de las Comisiones Nacionales de los Estados Arabes para la preparación del Proyectode Estrategia a Plazo Medio para 1996-2001 y del Proyecto de Programa y Presupuesto para1996-1997 (Ammán, Jordania, 25-29 de junio de 1994), y también durante la 17ª Conferenciade las Comisiones Nacionales para la UNESCO de los Estados Arabes (Sana’a, Yemen, 12-17de noviembre de 1994). Asimismo, cuando el Consejo Ejecutivo, en su 145ª reunión, debatiólas cuestiones relativas a la política de descentralización, el Grupo de Trabajo regional sobrelos Estados Arabes redactó un informe en el que se establecían también algunas prioridades enrelación con la aplicación de la descentralización en la región. Por lo que respecta a losprogramas, las prioridades son las siguientes:

Educación

• Educación para Todos;

• Adaptar la enseñanza y la formación a las necesidades de la sociedad;

• Reforzar la enseñanza técnica y profesional en todos los planos, y apoyar el ProyectoUNEVOC;

• Promover la educación no formal.

Ciencias

• Apoyar la incorporación del programa de ciencia y tecnología al de ciencias sociales yhumanas;

• Apoyar los esfuerzos que contribuyan a reducir la disparidad entre el Norte y el Sur en lasesferas de las ciencias naturales y la tecnología.

Cultura y comunicación

• Apoyar los esfuerzos encaminados a dilucidar las dimensiones culturales del desarrollo;

• Reforzar la libertad de expresión, la conservación y salvaguardia del patrimonio cultural, ypromover las industrias culturales;

• Prestar asesoramiento para la formulación de políticas de comunicación y desarrollo de losmedios de comunicación;

• Sostener las campañas de salvaguardia del patrimonio cultural árabe, en especial el “PlanArabia”.

7. También se han establecido diversas orientaciones para que la política dedescentralización se aplique adecuadamente en la región. Estas orientaciones son:

152 EX/24 - pág. 7

i) examinar de cerca la situación en materia de descentralización y de las distintasOficinas de la región de los Estados Arabes, ya que esta situación no se considerasatisfactoria;

ii) evaluar la situación existente en la región antes de crear nuevas Oficinas;

iii) adaptar la descentralización a las características propias de la región, en especial a surelativa homogeneidad cultural y lingüística y a la existencia de varias organizacionesregionales como la ALECSO y la ISESCO;

iv) descartar la descentralización en la aplicación del Programa de Participación en lascircunstancias actuales;

v) intervenir para que la consolidación de las capacidades de las Comisiones Nacionalesforme parte integrante del proceso de descentralización en curso en la región.

II.2 Análisis de las respuestas al cuestionario de evaluación

8. En el marco de la evaluación de la descentralización en la región de los Estados Arabes,se remitió un cuestionario a los 18 Estados Miembros pertenecientes a esta región. En lasrespuestas recibidas*, se proporcionan indicaciones interesantes sobre cómo estos EstadosMiembros perciben determinados aspectos esenciales de la descentralización. Por lo querespecta a la presencia de la UNESCO, se ha considerado satisfactoria tanto en el planoregional como en el subregional. No obstante, son mayoritarias las respuestas en las que seconsideran que los recursos de que disponen las Oficinas de la región en materia de personal,presupuesto de programa descentralizado y medios de comunicación, son insuficientes para lafunción que estas Oficinas están destinadas a desempeñar en el proceso de descentralización.

9. En líneas generales, en las respuestas al cuestionario se consideran satisfactorias lasfunciones principales de las Oficinas de la región (concepción del programa, realización de lasactividades del Programa Ordinario y de actividades financiadas con fondosextrapresupuestarios, evaluación, movilización de fondos, suministro de servicios de formacióny asesoramiento a los Estados Miembros de la región). No obstante, en las respuestas se hahecho mucho hincapié en la necesidad de una cooperación más estrecha con las ComisionesNacionales, y se ha indicado que esta cooperación ha de plasmarse en una consulta másregular, una mejor información sobre el programa de trabajo de las Oficinas y una mayorconcertación con los Estados Miembros, a fin de fomentar una colaboración auténtica y unamejor realización de las actividades descentralizadas. En la elaboración del programa, que mástarde se va a descentralizar hacia las Oficinas, se han utilizado hasta ahora métodos que sonobjeto de críticas porque no conceden suficiente importancia a la concertación con lasComisiones Nacionales. Otro tanto ocurre con las actividades encaminadas a realizarinvestigaciones y a movilizar fondos con miras a la financiación de proyectosextrapresupuestarios.

10. Valdría la pena tomar en consideración algunas de las numerosas propuestas formuladas,a saber:

* Egipto, Jordania, Kuwait, Líbano, Mauritania, Siria y Túnez.

152 EX/24 - pág. 8

i) reforzar el intercambio de informaciones entre las Oficinas y las ComisionesNacionales (programa descentralizado de la Oficina, visitas de expertos, actividadesrelacionadas con el país, etc.);

ii) prestar asistencia a las Comisiones Nacionales para allegar fondos destinados a lafinanciación de actividades propias;

iii) llevar a cabo actividades de formación para el personal de las Comisiones en losámbitos comprendidos en los grandes programas de la Organización;

iv) celebrar al menos dos reuniones anuales entre las Oficinas y las ComisionesNacionales para armonizar la política de cooperación, planificar el seguimiento yevaluación de las actividades en curso, y preparar las futuras actividades;

v) estrechar los contactos y la coordinación entre los distintos centros de investigacióne información de la región por conducto de las Comisiones Nacionales.

III. SITUACION Y EVOLUCION DE LA PRESENCIA DE LA UNESCOEN LA REGION

11. En el Anexo I figuran las seis Oficinas de la UNESCO de la región* con su mandatoespecífico. Estas Oficinas forman una estructura que ha pasado de la condición de unidadesfuera de la Sede que se ocupaban de un solo sector de la actividad de la Organización a lacondición de Oficinas más grandes encargadas de todos los sectores y disciplinas del programade la Organización. Debe hacerse especial mención de la antigua Oficina Regional deEducación para los Estados Arabes (UNEDBAS), con sede en Ammán, cuyo regreso a Beirutdecretó el Director General en julio de 1995, y de la nueva Oficina de la UNESCO en Ammán,que ha sido transformada en una Oficina dedicada fundamentalmente a la “cultura” y la“comunicación”. Al mismo tiempo, se han asignado hace poco competencias adicionales a laOficina Regional de la UNESCO de Ciencia y Tecnología para los Estados Arabes (exROSTAS), con sede en El Cairo, en las esferas de la educación, la cultura y la comunicación.Del examen de esta red de Oficinas de la región se desprende una serie de consecuenciasnotables, entre las cuales destacan las siguientes:

i) la mayor parte de las Oficinas suelen pasar a desempeñar funciones intersectoriales,pero no deja de ser cierto que la de Beirut (la antigua UNEDBAS) y la de El Cairo(la antigua ROSTAS) han conservado un fuerte componente en materia deeducación, en el caso de la primera, y en materia de ciencias naturales, en el casode la segunda;

ii) en cuanto al ritmo con que se abren las Oficinas, se observa que desde 1988 lasituación de la región de los Estados Arabes apenas ha evolucionado;

iii) aunque parece que la red de las Oficinas de la región se caracterizaba antes por lapresencia de los dos polos que constituían la UNEDBAS y la ROSTAS,

* Cabe señalar que la séptima Oficina (UNESCO-Kuwait) se cerró a raíz de la Guerra del Golfo (1991).

Por otro lado, existe un Departamento de Educación perteneciente a la UNESCO en el Organismo deObras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente(OOPS) de Ammán.

152 EX/24 - pág. 9

actualmente se tiende, por una parte, a que esas Oficinas atiendan mejor lasnecesidades de los países y, por otra, a que las unidades de la región mantenganuna relación de complementariedad más estrecha;

iv) en función del carácter de los programas, ciertas Oficinas, como las de Túnez,Rabat y Ammán, ejecutan fundamentalmente actividades y proyectos en el planonacional, mientras que otras siguen poniendo en práctica una amplia gama deactividades de ámbito regional (Beirut y El Cairo) o subregional (Doha).

12. El Anexo III indica la evolución de los recursos descentralizados hacia las Oficinas de laregión de los Estados Arabes en los últimos milenios. El número de puestos del CuadroOrgánico es relativamente estable, pues pasa de 22 puestos* en 1992-1993 a 26 en 1994-1995y a 25 puestos en 1996-1997. Con la excepción de la UNEDBAS (constituida de hecho por lasOficinas de Ammán y de Beirut), todas las demás Oficinas obtuvieron un puesto suplementariodel Cuadro Orgánico en el bienio 1996-1997. Por otra parte, el proyecto 29 C/5 contemplapara 1998-1999 un total de 29 puestos del Cuadro Orgánico, es decir, una aumento de 16%respecto de los bienios precedentes. A estos 29 puestos cabe añadir 40 puestos de funcionarioslocales, es decir, un total de 69 puestos que serán asignados a las Oficinas de la región.Observemos finalmente que éstas recurren cada vez más a puestos de administradoresnacionales (NPO) y a diversas formas contractuales para contratar profesionales nacionales acorto plazo.

13. En cuanto a los costos de personal, permanecen estables de un bienio al otro (de6.489.700 dólares en 1994-1995 a 6.326.500 dólares en 1996-1997). En cambio, el proyecto29 C/5 prevé para 1998-1999 una suma total de 8.789.800 dólares, es decir, un aumento de39% respecto del bienio precedente. Este aumento se explica por el hecho de que todas lasOficinas disponen de puestos suplementarios del Cuadro Orgánico, sin contar la creación denuevas unidades fuera de la Sede, en Bagdad y en Ramallah (Palestina).

14. El análisis de los gastos indirectos y directos del programa da lugar a las siguientesobservaciones:

i) en cuanto a los gastos indirectos del programa, pese a que han aumentado de unbienio al siguiente, han permanecido estables en el largo plazo; en lo que se refiereal proyecto de 29 C/5, contempla un importe total de 929.000 dólares para gastosindirectos del programa para el conjunto de las Oficinas de la región, esto es, unaumento de 10,2% respecto del bienio actual;

ii) en cuanto a los gastos directos del programa descentralizados a las Oficinas, ladisminución momentánea que se comprueba en el bienio en curso se debe a lareestructuración y el traslado de la antigua Oficina de UNEDBAS de Ammán aBeirut. Cada una de estas dos Oficinas ha recibido créditos de programa adecuadospara el próximo 29 C/5 (Ammán: 985.400 dólares; Beirut: 931.400 dólares). Paralas otras Oficinas, los gastos directos del programa registran un aumento regular deun bienio al siguiente, y la de Túnez incluso ha registrado, en 1996-1997, unaumento equivalente a casi cuatro veces su presupuesto de programa del bienioprecedente. Para el 29 C/5, todas las Oficinas de la región beneficiarán de más

* Sin incluir los 13 puestos del Departamento de Educación UNRWA-UNESCO.

152 EX/24 - pág. 10

créditos para gastos directos del programa, esto es, un presupuesto total de5.094.500 dólares (prácticamente el doble del bienio en curso).

15. Por lo tanto, el conjunto de los recursos descentralizados hacia las Oficinas de la región,tras haber permanecido estables durante los últimos bienios, experimentará un aumentoconsiderable en el próximo bienio. Convendría sin embargo cuidar de que las Oficinas tenganpuestos suficientes, especialmente del Cuadro Orgánico, a fin de poder poner en práctica elprograma que será descentralizado.

RECOMENDACION 1

Se recomienda:

i) crear las condiciones necesarias para efectuar la transición que empieza conel próximo Programa y Presupuesto para 1998-1999 (29 C/5), caracterizadapor un claro aumento de los recursos en favor de las Oficinas de la región delos Estados Arabes;

ii) transferir más puestos del Cuadro Orgánico hacia esas Oficinas paraasegurar una eficaz ejecución del futuro programa descentralizado.

16. Las Oficinas de la UNESCO en la región cuentan con un equipo adecuado en materia deautomatización y están conectados al sistema informático central de la Sede. La comunicaciónse efectúa mediante un sistema telefónico clásico, por medio de fax y de correo electrónico.Algunas Oficinas ya trabajan en red interna, especialmente la de El Cairo, que está haciendo unesfuerzo particular para poner en práctica un auténtico plan de automatización de la Oficina.

IV. EJECUCION DE LAS ACTIVIDADES DESCENTRALIZADASDEL PROGRAMA ORDINARIO

17. Según el 28 C/5 Aprobado*, el presupuesto de los programas descentralizados a lasOficinas de la UNESCO en la región se desglosa del siguiente modo:

SectorPresupuesto de programa

dólares %Número de Oficinas

beneficiariasED 688.125 25,3 4SC 935.380 34,3 1

SHS 176.500 6,4 2CLT 405.400 14,8 6CII 263.000 9,6 2EPD 119.000 4,3 3CPP 141.805 5,3 4Total 2.729.210 100,0

18. Del análisis de la distribución de este presupuesto de programa se infieren las siguientesindicaciones:

* Fuente: BRX/DFC, Datos relativos a la red de unidades fuera de la Sede de la UNESCO (julio de 1996).

152 EX/24 - pág. 11

i) el programa de educación está esencialmente asignado a la Oficina de Beirut(donde se ha transferido la antigua UNEDBAS), que recibe 530.500 dólares, estoes, 77% del total. Por consiguiente, existe un polo regional de educación con estaOficina que dispone de especialistas del programa en diversas esferas de laeducación;

ii) el programa de ciencias (935.380 dólares, esto es, 34,2% del presupuesto delprograma descentralizado) corre a cargo de la Oficina de El Cairo, otro poloregional, y la Oficina de Doha para las ciencias del mar;

iii) la Oficina de Túnez recibe 147.000 dólares, esto es, 83,2% del presupuesto deSHS descentralizado a la región;

iv) un total de 405.400 dólares del programa de cultura está en conjunto distribuidoequitativamente, con la excepción de la Oficina de Rabat que dispone por sí sola de193.200 dólares. Esta situación refleja asimismo la importancia acrecentada de lasactividades en materia de cultura en la región, en particular las que atañen a lapreservación de los sitios culturales e históricos;

v) dos Oficinas (Rabat y El Cairo) comparten el presupuesto descentralizado de CII.El Asesor de Comunicación en el Magreb (Rabat) sólo recibe 105.000 dólaresmientras que la Oficina de El Cairo dispone de una cantidad más importante(158.000 dólares) para actividades vinculadas a la informática;

vi) el esfuerzo de descentralización de los dos proyectos EPD y CPP es significativopor la distribución de su presupuesto hacia varias Oficinas.

19. De las asignaciones y gastos presupuestarios, así como de los porcentajes de realizaciónpor Oficina en el bienio 1994-1995 y en 1996, que figuran en los Anexos V, VI y VII, sepueden deducir las siguientes observaciones:

i) desde 1990 hasta 1995, progresan regularmente los índices de ejecución delprograma en el conjunto de las Oficinas;

ii) en las Oficinas más importantes, que son a la vez las más antiguas, los índices deejecución son mayores que en las nuevas Oficinas, aunque cabe reconocer que en lasde Rabat y Túnez se produjeron avances notables;

iii) a pesar de que el mandato intersectorial es cada vez más acusado, el análisissectorial de la ejecución del programa en 1996 muestra que las Oficinas alcanzanmejores índices de ejecución con lo que se podría llamar su programa de tutela (EDen Ammán y Beirut; SC en El Cairo; CII en Rabat, etc.);

iv) el promedio de ejecución del conjunto de los programas de los Sectores en 1996asciende al 81,7%; los programas intersectoriales muy descentralizados (EPD yCPP) se ejecutan bastante mal en su conjunto; la Oficina de El Cairo es la que mejorcumple la ejecución de su programa.

152 EX/24 - pág. 12

IV.1 Educación

20. El programa de educación descentralizado hacia la región de los Estados Arabes lo aplicaesencialmente la UNEDBAS (Beirut/Ammán). Su presupuesto de educación en los pasadosbienios fue el siguiente:

$

1990-1991: 1.248.4001992-1993: 1.141.0001994-1995: 1.701.5001996-1997: 1.315.000

A petición de los Estados de la región, la Oficina llevó a cabo un importante programa demisiones y servicios de asesoría para ayudar a los países a revisar y renovar sus sistemaseducativos. Asimismo, la UNEDBAS organizó un considerable número de reuniones,seminarios y talleres, en colaboración con los estados de la región. También se hizo una ampliadifusión de numerosas publicaciones y documentos traducidos al árabe. El Programa deInnovaciones Educativas para el Desarrollo en los Estados Arabes (EIPDAS) contribuyóasimismo positivamente a las actividades de la Oficina.

21. Durante el bienio 1994-1995, a raíz de la Quinta Conferencia de Ministros de Educacióny Ministros Encargados de la Planificación Económica de los Estados Arabes(MINEDARAB V), la determinación de los Estados de la región de llevar a cabo los objetivosde la Conferencia de Jomtien en pro de la educación para todos se volvió a confirmar en eltranscurso de la reunión regional organizada en 1995 en Ammán por la UNEDBAS para elseguimiento de la aplicación de las recomendaciones de MINEDARAB V.

22. La UNEDBAS ha sido también la ejecutora de un gran número de actividades llevadas acabo en el marco del Programa Regional para la Universalización y Renovación de laEnseñanza Primaria y la Erradicación del Analfabetismo de los Adultos en los Estados Arabes(ARABUPEAL). Los resultados de este programa han constituido la aportación de los EstadosArabes a la Reunión de Mediados del Decenio del Foro Consultivo Internacional sobreEducación para Todos (Ammán, junio de 1996).

RECOMENDACION 2

Considerando que el Programa de Educación para Todos es uno de los programasesenciales de la Organización, y a fin de aplicar la “Afirmación de Ammán”, serecomienda a las Oficinas de la región de los Estados Arabes que, en coordinación con elSector de Educación de la Sede, obren con diligencia para que este compromiso setraduzca en medidas concretas en los países de la región de los Estados Arabes.

23. En el ámbito de la enseñanza técnica y profesional (ETP), se han realizado progresosconsiderables, y la red regional del Proyecto UNEVOC cuenta en la región con 32 centrospropios o asociados. En cooperación con la unidad de ejecución de Berlín, la UNEDBASmantiene vínculos de intercambio de información y de cooperación con esta red. Losresultados logrados en este ámbito han sido puestos de manifiesto por la reciente evaluacióndel Proyecto UNEVOC (marzo de 1997), y en particular por su realización en la región de losEstados Arabes. Por lo que respecta a la enseñanza superior, las actividades ejecutadas

152 EX/24 - pág. 13

contribuyeron a reforzar la cooperación internacional y regional en esta esfera, mediante lacreación de Cátedras UNESCO y Redes UNITWIN en la región. La evaluación interna de esteprograma ha permitido comprobar que en el periodo 1992-1996 se asignó a la región unpresupuesto total de 205.000 dólares del Programa Ordinario para esta creación de CátedrasUNESCO y Redes UNITWIN. No obstante, sólo se crearon 27 cátedras en total, lo cual sitúaa esta región muy por detrás de las demás, dado que el número total de cátedras y redes delconjunto del programa alcanzó la cifra de 267.

24. La evaluación de la ejecución del programa de educación en la región puso de manifiestovarias insuficiencias, especialmente la poca atención prestada a programas tales como lagestión y la planificación de la educación y la enseñanza científica y tecnológica (especialmenteel Proyecto 2000+). Por otra parte, en varios países han surgido nuevas necesidades, como lade dotarse de un programa de educación en materia de derechos humanos (Túnez), deeducación para el medio ambiente (Marruecos) o de revisar sus sistemas de educación.

RECOMENDACION 3

Se recomienda asegurar la continuidad en la ejecución de programas importantestales como la gestión y planificación de la educación, la enseñanza científica ytecnológica (en especial el Proyecto 2000+) y de las Cátedras UNESCO y RedesUNITWIN en la región; también se recomienda responder, en términos programáticos, alas nuevas necesidades de los Estados Miembros de la región (educación sobre losderechos humanos, revisión de los sistemas educativos, etc.).

IV.2 Ciencias

25. El programa de ciencias en la región de los Estados Arabes es ejecutado esencialmentepor la Oficina de la UNESCO en El Cairo*, y en parte por la Oficina de Doha para las cienciasdel mar (véase el Anexo VII). Las ciencias fundamentales y la ingeniería constituyen la partemás importante del programa de ciencias de la Oficina de El Cairo, y su presupuesto es cuatroveces superior al de los demás subprogramas. En el bienio 1994-1995, los principalesresultados obtenidos por la Oficina de El Cairo en la enseñanza de las ciencias fundamentalesatañían a proyectos concebidos, experimentados y aplicados para la enseñanza universitaria delas siguientes disciplinas: matemáticas, física, química y biología. Según una evaluaciónefectuada por esta Oficina, las actividades llevadas a cabo han alcanzado los objetivos que sepropusieron en el marco del programa de enseñanza de ciencias fundamentales. Esto hizoposible que desde octubre de 1995 la Oficina iniciase un nuevo programa para la mejora de laenseñanza de las ciencias fundamentales y la ingeniería en las universidades árabes, mediante lautilización de las nuevas tecnologías multimedia.

26. En el ámbito de las ciencias de la ingeniería, la Oficina de El Cairo, basándose en unestudio (STEMARN, 1992) sobre el estado y las necesidades en materia de ciencia ytecnología en la región árabe, inició un vasto programa bienal destinado a determinar losámbitos científicos y tecnológicos prioritarios para la región, que contó con una financiación de150.000 dólares del Fondo Arabe para el Desarrollo Económico y Social y con una ayuda del

* Planes de trabajo de la Oficina de El Cairo en materia de ciencias:

1994-1995: 921.549 dólares1996-1997: 1.027.650 dólares.

152 EX/24 - pág. 14

Banco Islámico de Desarrollo. Por lo que respecta al Programa UNISPAR para la promociónde las relaciones de cooperación entre la universidad, la industria y la ciencia, en marzo de1994 se celebró una Conferencia Internacional sobre la Interacción Universidad-Industria, de laque surgió un Grupo Nacional de Trabajo en Egipto que posteriormente cumpliría la funciónde núcleo de la futura red UNISPAR en la región árabe.

27. En la primera reunión regional del Programa Internacional de Correlación Geológica(PICG), celebrada en mayo de 1994 en El Cairo, se formularon ocho propuestas de proyecto,cuatro de las cuales fueron ulteriormente objeto de elaboración y se presentaron a la Secretaríadel PICG. En abril de 1994, la Oficina de El Cairo organizó en Taba (Egipto) un importantetaller regional que permitió planear futuros estudios sobre los riesgos sísmicos del área delGolfo de Akaba y zonas adyacentes. Asimismo, y como contribución al Decenio Internacionalpara la Reducción de los Desastres Naturales, la Oficina de El Cairo impulsó un proyecto decooperación sobre la reducción de las pérdidas causadas por terremotos en la región delMediterráneo Oriental (RELEMR). También aportó una contribución significativa a laejecución del Programa “El Hombre y la Biosfera” (MAB) en la región árabe, mediante larealización de una amplia serie de actividades entre las cuales destacó la organización de lareunión regional de los Comités Arabes para el MAB, celebrada en El Cairo en diciembre de1994. En materia de hidrología y administración de los recursos hídricos, la estrategiaadoptada por la Oficina de El Cairo ha consistido en prestar un sólido apoyo a las actividadesregionales y nacionales del Programa Hidrológico Internacional (PHI) con el concurso denumerosos Comités PHI de la región. Estas actividades están revistiendo un carácter urgente,habida cuenta de los problemas de agua específicos de la región.

RECOMENDACION 4

En el campo de las ciencias, se recomienda prestar apoyo a la Oficina de laUNESCO en El Cairo para llevar a cabo el Programa Regional de mejora de laenseñanza de las ciencias fundamentales y la ingeniería en las universidades árabesmediante la utilización de las nuevas tecnologías multimedia. Asimismo, se recomiendaque la Oficina de El Cairo estreche más su cooperación con la red árabe de institucionesuniversitarias y de investigación en la esfera científica, y que, además, diversifique susactividades fuera de Egipto, en otros países de la región. El Programa MAB tendrá queser respaldado, solicitándose en particular para ello la participación de los Comitésárabes para el MAB existentes en los países de la región. Por último, y dentro de unaperspectiva a largo plazo, deberá darse un impulso especial al programa de hidrología,especialmente en el ámbito de la gestión de los recursos hídricos.

IV.3 Ciencias Sociales y Humanas

28. Solamente a partir del bienio 1996-1997 ha empezado verdaderamente ladescentralización del programa de SHS en la región de los Estados Arabes, que se haefectuado esencialmente hacia la Oficina de Túnez. Concretamente, se había previsto asignarun presupuesto de 176.500 dólares a dos Oficinas de la región, a saber: Oficina de la UNESCOen Túnez (147.000 dólares) y Oficina de la UNESCO en El Cairo (29.500 dólares).

29. La Oficina de Túnez ha prestado apoyo a las actividades realizadas en Túnez por elSector de Ciencias Sociales y Humanas. Entre otras, se pueden citar las siguientes: laConferencia sobre Pedagogía de la Tolerancia, celebrada en Túnez en abril de 1995, que tuvo

152 EX/24 - pág. 15

mucha resonancia en este país, y la cooperación establecida con el Instituto Arabe de DerechosHumanos (IADH), para llevar a cabo un determinado número de proyectos con miras a “lapromoción de la educación sobre los derechos humanos y la democracia”. En febrero de 1996se organizó en Túnez una importante reunión que se denominó “Conferencia Regional de losEstados Arabes - Programa “Gestión de las Transformaciones Sociales (MOST)”, en la que sepropuso la creación de una organización no gubernamental de ciencias sociales en la región(Red Arabe de Ciencias Sociales -ASSN), a imagen y semejanza del CLACSO en AméricaLatina o del CODESRIA en Africa.

30. Para los Estados Miembros de la región, las ciencias sociales y humanas aportan una útilcontribución a la comprensión de ciertos fenómenos que afectan a los países y las sociedadesdel mundo árabe: acentuación del proceso de mundialización, democratización de las formasde gobierno, multiculturalismo y movilización en relación con la identidad, dimensionessocioculturales de la urbanización y desarrollo de la enseñanza y la investigación en cienciassociales, surgimiento de la cuestión de los derechos humanos y su integración en los programasescolares de ciertos países, etc.

RECOMENDACION 5

Se recomienda al Sector de Ciencias Sociales y Humanas, y en especial al ProgramaMOST, velar por que:

1) se tomen en consideración las mencionadas cuestiones en la elaboración de unaestrategia regional en materia de ciencias sociales y humanas;

2) se descentralicen más actividades y más presupuesto de programa hacia lasotras Oficinas Regionales;

3) se inicien proyectos de investigación y se desplieguen esfuerzos para consolidarlas capacidades institucionales de los países y fomentar los vínculos entre lainvestigación y los responsables de la adopción de decisiones en la región;

4) se establezca una red árabe de ciencias sociales (ASSN) para fomentar losintercambios entre los países árabes y la apertura a la comunidad científicainternacional.

IV.4 Cultura

31. Se puede constatar un acrecentado esfuerzo de descentralización del Sector de Culturahacia todas las Oficinas de la región para atender las crecientes necesidades de los paísesinvolucrados. Recientemente, en las Oficinas de Ammán y Doha se han cubierto dos puestos deAsesor Regional de Cultura, de la región de los Estados Arabes y de la subregión del Golfo.

32. Una mención particular merece la Oficina de Beirut que, como consecuencia de la visitaal Líbano efectuada por el Director General en julio de 1995, recibió la misión de ejecutar unaserie de tareas específicas en el ámbito de la cultura y la protección de lugares históricos. Estastareas, que revisten especial importancia en el Líbano tras la guerra que ha padecido, hanconsistido en: la culminación con éxito del proyecto “Rehabilitación de la Dirección General deAntigüedades del Líbano y apoyo a la reconstrucción del centro de la ciudad de Beirut”; laayuda de emergencia a la Biblioteca Nacional; la gestión de los centros urbanos históricos

152 EX/24 - pág. 16

(Trípoli, Deïr-El-Qamar, Baalbek y Hammâma); la salvaguardia y rehabilitación del patrimoniocultural libanés (Templo de Echmún, ciudad antigua de Saïda, Campaña de Tiro); y proyectoregional Al-Kitab Fi Jarida (Periolibros árabe).

33. Las actividades de la Oficina de El Cairo en el bienio 1994-1995 estuvieron relacionadasesencialmente con el Museo de Nubia (Asuán), la formulación del Plan de Acción para lameseta de las Pirámides de Gizeh y la rehabilitación de la ciudad vieja de El Cairo. En lasubregión del Magreb, y con motivo de la 147ª reunión del Consejo Ejecutivo, la Oficina deRabat organizó para éste, los días 4 y 5 de mayo de 1995, unas sesiones en Fez, encolaboración con la Secretaría del Consejo, la Comisión Nacional para la UNESCO y lasautoridades marroquíes. Los principales resultados de esta sesión fueron los siguientes:i) adopción por parte del Consejo Ejecutivo de la “Declaración de Fez” sobre protección deciudades históricas; y ii) firma de un Protocolo de Acuerdo entre la UNESCO y Marruecossobre la creación de un Centro Internacional para la promoción de la artesanía de calidad.

34. Con respecto a Túnez, es oportuno mencionar el “Curso de Túnez”, que es un programaregional de formación posuniversitaria para arquitectos relacionado con la conservación demonumentos y lugares históricos, y también otras actividades de índole cultural como elproyecto de restauración de la Medina de Túnez. En la Jamahiriya Arabe Libia, además dehaberse inscrito en la Lista del Patrimonio Mundial cinco importantes lugares de la prehistoriade la civilización islámica, la Oficina de Túnez ha participado en el proyecto de rehabilitaciónde la parte antigua de la ciudad de Trípoli.

RECOMENDACION 6

Basándose en la descentralización regular de las actividades del Sector de Culturaen el transcurso del último bienio, se recomienda intensificar este proceso pararesponder a las crecientes necesidades de los países de la región en el ámbito de lacultura, y más concretamente en lo referente a la protección y rehabilitación de lugaresculturales e históricos que interesan a todos los países de la región. Será menester prestarel apoyo técnico y presupuestario necesario para efectuar un mejor seguimiento de lasactividades con repercusiones en el conjunto de la región, como las relativas al Programade Formación Regional “Curso de Túnez”, al Centro Internacional de Formación enOficios de Artesanía y al Proyecto PERIOLIBROS de la región árabe.

IV.5 Comunicación, información e informática

35. Un presupuesto global de 263.000 dólares fue asignado en 1996-1997 a dos Oficinas:105.000 dólares para la de Rabat, cuyo jefe asume también las funciones de Asesor Regionalde Comunicación en los países del Magreb, y 158.000 dólares para la de El Cairo, en la que seacaba de cubrir el puesto de Asesor Regional de Informática en los Estados Arabes. Encambio, las demás Oficinas de la región no llevan a cabo actividades de comunicaciónpropiamente dichas. Se observa así que, fuera del Magreb, no se atienden suficientemente lasnecesidades de los demás países en materia de comunicación.

36. En la subregión magrebí se ejecutan satisfactoriamente los proyectos del ProgramaIntergubernamental para el Desarrollo de la Comunicación (PIDC), con el apoyo de lasOficinas de la subregión. Las restantes actividades de la esfera de la comunicación han sidodescentralizadas en su mayoría y se han llevado a cabo mediante contratos con las Comisiones

152 EX/24 - pág. 17

Nacionales de la subregión (Libia, Mauritania y Túnez). En la esfera de las políticas decomunicación, en enero de 1996 las Naciones Unidas y la UNESCO organizaron un seminariopara la promoción de medios de comunicación independientes y pluralistas en la región árabe.La Oficina de Rabat prestó una gran contribución a este seminario. En la reunión se aprobó laDeclaración de Sana’a, en la que se sostiene la idea de que en la región árabe deben prevalecerlos principios democráticos para fomentar tanto la libertad de prensa como la independencia ypluralismo de los medios de comunicación. Uno de los resultados concretos de este seminariofue el proyecto regional dotado con 293.000 dólares y destinado a la “Consolidación de laprensa independiente y pluralista de la región árabe y de los países en desarrollo delMediterráneo”, recientemente presentado a la aprobación del Consejo Intergubernamental delPIDC en su 17ª reunión celebrada en marzo de 1997 en París.

RECOMENDACION 7

Se recomienda atender mejor a los países de la región de los Estados Arabes enmateria de comunicación, información e informática, mediante la asignación de puestosy de créditos de programa en esos ámbitos.

IV.6 Proyecto interdisciplinario y de cooperación institucional “Educación einformación sobre medio ambiente y población para el desarrollo” (EPD)

37. Las actividades del Proyecto EPD en la región árabe, que ya revestían un carácter muydescentralizado, fueron llevadas a cabo en el bienio 1994-1995 por las Oficinas de Ammán yEl Cairo, lo que se intensificó en el curso del bienio 1996-1997. Además, también se hallan encurso de realización algunos proyectos extrapresupuestarios del FNUAP en Argelia,Marruecos, Mauritania y Túnez, y otros han sido descentralizados hacia la Oficina de El Cairo.

38. En el bienio 1994-1995, la Oficina de El Cairo organizó con éxito dos talleres sobredesarrollo sostenible, cuyo objetivo era sensibilizar a los grupos destinatarios a los objetivos ylas prioridades de EPD. La Oficina de Ammán, que tiene en su haber la realización de cincoproyectos de EPD, organizó un taller regional en el que participaron niños de 11 países árabescon motivo del Congreso de Niños Arabes, celebrado en julio de 1995 en Ammán con lacolaboración de los Asesores Regionales CST del FNUAP y de las Comisiones Nacionales dealgunos países árabes. Todas estas actividades configuran una auténtica estrategia derealización de los objetivos de EPD en la región de los Estados Arabes que puede contribuir amejorar el índice de ejecución de este programa.

RECOMENDACION 8

Se invita a los puntos de enlace de EPD en las Oficinas de Ammán y El Cairo aintensificar su concertación para concretar la estrategia regional de EPD en los países,en especial mediante actividades y proyectos específicos de índole muy integrada.

152 EX/24 - pág. 18

V. EJECUCION DE LOS PROYECTOS EXTRAPRESUPUESTARIOSDESCENTRALIZADOS

39. Durante el pasado trienio 1994-1996, los recursos extrapresupuestarios para la región delos Estados Arabes evolucionaron de la siguiente manera* :

1994 1995 1996

Asignacionesmillones de

dólares

Gastosmillones

dedólares

Porcentaje%

Asignacionesmillones de

dólares

Gastosmillones

dedólares

Porcentaje%

Asignacionesmillones de

dólares

Gastosmillones

dedólares

Porcentaje%

20,2 13,0 64 15,3 9,2 60 13,8 7,6 55

En todas las regiones, con la excepción de Europa, en 1996 disminuyeron tanto lasasignaciones como los gastos de ejecución con respecto a 1995. El índice de ejecución de losproyectos extrapresupuestarios (descentralizados y no descentralizados) en los Estados Arabeses de 55%, lo que es bajo en relación con las demás regiones. En cuanto al movimiento dedescentralización de los proyectos hacia las Oficinas de la región, se encomendó a estas últimasla ejecución de actividades por 2,3 millones de dólares, de un total de 13,8 millones de dólaresasignados al conjunto de la región, esto es, un 16,6% (en 31 de diciembre de 1996). En suconjunto, las Oficinas de la región ejecutan correctamente los proyectos que se les confían, conun índice de 60,8%, prácticamente comparable al índice promedio de ejecución de las unidadesfuera de la Sede (véase el Anexo IX).

40. Las conclusiones de un estudio elaborado conjuntamente por BRX/DFC y BER/DFD enjulio de 1996 acerca de los efectos de la descentralización en la capacidad de generar y ejecutarproyectos extrapresupuestarios en el bienio 1994-1995, indican que, para la región de losEstados Arabes, las Oficinas de El Cairo, Doha, Beirut y Rabat demuestran verdaderacapacidad de generar nuevos proyectos. A ese respecto hay que recordar las instrucciones dela nota DG/05/Note/95/42, de 14 de diciembre de 1995, que determinan que el 75% de losfondos destinados a actividades de cooperación para el desarrollo que se hayan descentralizadoa las Oficinas de fuera de la Sede debe utilizarse para generar nuevos proyectos.

RECOMENDACION 9

Para fortalecer la función de las Oficinas de la región de los Estados Arabes en laejecución de proyectos extrapresupuestarios se recomienda:

i) descentralizar mayor cantidad de proyectos extrapresupuestarios de losSectores de programa a las Oficinas de la región que disponen de una realcapacidad de gestión y ejecución de los proyectos;

* Oficina del Presupuesto. Informe presupuestario sobre la ejecución de las actividades financiadas con

recursos extrapresupuestarios en 31 de diciembre de 1996.

152 EX/24 - pág. 19

ii) reforzar la cooperación hasta ahora bastante limitada entre la Sede (Sectoresde programa y BER) y las Oficinas de la región en el ámbitoextrapresupuestario;

iii) generar nuevos proyectos y actividades descendentes, de conformidad con lasinstrucciones que figuran en DG/Note/95/42 del 14 de diciembre de 1995,especialmente por medio de una utilización racional de los créditos destinadosa las actividades de cooperación para el desarrollo (fondos de cooperaciónpara el desarrollo).

VI. COOPERACION EN LA REGION DE LOS ESTADOS ARABES Y RED DECOMPETENCIA TECNICA REGIONAL

VI.1 Programación

41. Con miras a la programación, algunos jefes o directores de Oficina consultanpreviamente a las Comisiones Nacionales sobre las actividades que podrían interesar a lospaíses a los que atienden esas Oficinas. Las propuestas establecidas conjuntamente comoresultado de las consultas se dirigen a la Sede, pero frecuentemente se quedan en letra muerta,o como mucho se ven débilmente reflejadas en el plan de trabajo definitivo de las Oficinas.Esto tiene por consecuencia una falta de transparencia por parte de las Oficinas, que en la granmayoría de casos no hacen públicos sus propios planes de trabajo.

42. Por ese motivo, el programa de estas últimas sigue siendo considerado como algo que seelaboró en la Sede y que, una vez aprobado, se descentraliza hacia las Oficinas de acuerdo conun procedimiento que se ha aplicado siempre y que por lo demás no siempre responde a lasnecesidades y prioridades de los países que las Oficinas deben atender.

RECOMENDACION 10

Se recomienda:

i) en el marco de la preparación del Plan de Trabajo de las Oficinas, consultarsistemáticamente a las Comisiones Nacionales para elaborar, en coordinacióncon la Sede, propuestas de actividades específicas para los países a los queatienden esas Oficinas;

ii) conceder mayor flexibilidad a las Oficinas para la utilización del presupuestode programa que se les asigna; y

iii) concentrar las actividades de las Oficinas en unos pocos proyectos deenvergadura destinados a reforzar la repercusión y notoriedad de su acciónsobre el terreno y de los cuales asuman toda la responsabilidad.

VI.2 Seguimiento de la ejecución del programa, sistema de informes y evaluación

43. La mayoría de Oficinas establecen, en diverso grado, un sistema de seguimiento de laejecución del programa. Este sistema es más sistemático en el caso de las grandes Oficinas que

152 EX/24 - pág. 20

en el de las más pequeñas. El ejemplo más notorio es el de la Oficina de El Cairo, que logróestablecer un sistema informatizado para el seguimiento de la ejecución del programa.

44. La elaboración de informes de actividades que practican las Oficinas consiste en preparardos informes semestrales y un informe anual de ejecución del programa descentralizado. Losinformes semestrales, a los que se adjuntan los formularios de evaluación, se dirigen al sectorde tutela y el informe anual contiene indicaciones sobre la ejecución de todos los componentesdel programa de todos los Sectores. En su mayoría estos informes tienen un carácterdescriptivo, aunque recientemente se hayan hecho esfuerzos para resaltar los aspectoscualitativos del proceso de ejecución del programa: cómo se han superado las dificultades,esencialmente presupuestarias, mejor determinación de los objetivos de las actividadesdestinadas a los grupos prioritarios, inclusión de la participación de la mujer, etc. Convendríaademás que esos informes fueran más analíticos y que destacaran más los cambios ocurridostanto en el plano político como con respecto a los objetivos y las prioridades del desarrollo delos países correspondientes. En lo que se refiere a la evaluación, las Oficinas de la región notienen que elaborar estudios propiamente dichos, aunque a veces en los planes de trabajoalgunas actividades se hayan asimilado a evaluaciones internas. Algunas Oficinas participandesde el terreno en evaluaciones sectoriales emprendidas por la Sede dentro del plan deevaluación del documento C/5 (evaluaciones de EPD, del Programa UNITWIN, de UNEVOC,etc.). Por propia iniciativa, la Oficina de Ammán (UNEDBAS) emprendió en 1995 su propiaevaluación de la ejecución del Programa ARABUPEAL.

RECOMENDACION 11

i) Se recomienda a las Oficinas de la región que refuercen los métodos y losmedios utilizados para la gestión y el seguimiento de la ejecución delprograma que se les ha asignado;

ii) también se recomienda que los informes de actividad de las Oficinasrecalquen más los aspectos cualitativos y evaluativos de su trabajo(dificultades programáticas y presupuestarias; medidas adoptadas parasuperarlas; efectos inmateriales de su acción sobre el terreno, etc.).

VI.3 Relaciones con la Sede y entre las Oficinas fuera de la Sede

45. La cooperación de las Oficinas de la región con la Sede tiene lugar al planificar elprograma, en forma de consulta sistemática de las Oficinas por parte de la Sede (servicioscentrales y sectores de programa) para conocer mejor las necesidades de la región en suconjunto y de los Estados Miembros en particular. Sin embargo, esta consulta no se acompañasiempre, a su vez, de una respuesta apropiada de la Sede a las necesidades expresadas.

46. En cuanto a las relaciones horizontales, hay cierta cooperación entre las diferentesOficinas de la región, esencialmente en forma de intercambio de información que funcionamejor entre algunas Oficinas que en otras. Además, la cooperación entre Oficinas destinada aapoyar la ejecución del programa descentralizado es poca, tanto para las actividades delPrograma Ordinario como para los proyectos extrapresupuestarios, la movilización de recursosextrapresupuestarios o la elaboración de propuestas de actividades SAT-1. Igualmente, losintercambios entre las Oficinas para el fortalecimiento de la cooperación con las instituciones y

152 EX/24 - pág. 21

las organizaciones nacionales, o para la promoción de la imagen de la UNESCO en la opiniónpública de la región siguen siendo insuficientes y deben reforzarse.

47. La descentralización ya ha llegado a un punto en que, además de la cooperación vertical(Sede - fuera de la Sede), se hace imperativo reforzar la cooperación horizontal entre lasdiferentes Oficinas de una misma región o de una subregión. Esto es tanto más importante porcuanto es necesario traducir la noción de “red de experiencia técnica regional” en medidasconcretas adoptadas sobre el terreno. Por consiguiente, las Oficinas de una misma regióndeben constituirse en núcleo de esta red de experiencia técnica, antes de ampliarla a otroscírculos que pueden comprender, por ejemplo, especialistas de las Comisiones Nacionales, delas redes de instituciones de enseñanza e investigación a nivel regional y nacional, de las ONG,y, cuando sea posible, los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidasexistentes en la región. Las diferentes formas de coordinación en este núcleo de red deexperiencia técnica regional podría inspirarse en las medidas siguientes:

RECOMENDACION 12

i) Reunión, al comienzo del bienio, de los jefes y directores de Oficina de unamisma región para decidir las acciones comunes que se han de emprenderpara fortalecer la red de experiencia técnica regional;

ii) previsión, en los planes de trabajo de los especialistas de programa de cadaOficina, de las intervenciones técnicas concretas solicitadas a otras Oficinasde la región;

iii) establecimiento, en cada Oficina, de un presupuesto destinado a financiar lasmisiones de experiencia técnica a petición de Estados Miembros de la región;

iv) actualización de los ficheros de expertos en cada disciplina que trabajan en laregión, pertenecientes a las diversas instituciones siguientes: ComisionesNacionales, redes de instituciones universitarias y académicas, organizacionesregionales, organizaciones no gubernamentales y organismos especializadosdel sistema de las Naciones Unidas;

v) fortalecimiento de los intercambios de información entre las diferentesOficinas para estimular su complementariedad.

VI.4 Cooperación con las Comisiones Nacionales

48. La posición y aspiraciones de las Comisiones Nacionales árabes en cuanto a susrelaciones de cooperación con la UNESCO en general y con las Oficinas de la región de losEstados Arabes en particular se expresa en numerosas ocasiones, y concretamente con motivode la consulta regional de las Comisiones Nacionales árabes para la preparación de losdocumentos 28 C/4 y 28 C/5 (Ammán, Jordania, junio de 1994) y de la 17ª Conferenciaregional de Comisiones Nacionales árabes para la UNESCO (Sana’a, Yemen, noviembre de1994). Al tiempo que se felicitan de la creación de unidades fuera de la Sede y piden elfortalecimiento de las que ya están establecidas, estas Comisiones desean empero que seelaboren reglas que rijan en la práctica las relaciones y la cooperación entre las ComisionesNacionales y las Oficinas regionales para garantizar la buena ejecución de los programas de

152 EX/24 - pág. 22

actividades nacionales y regionales. También desean que las Oficinas de la región les informenen detalle de sus planes de acción y sus presupuestos y las asocien al establecimiento deprioridades en lo que respecta a la ejecución de los programas aprobados.

49. La cooperación entre las Oficinas de la región y las diferentes Comisiones Nacionales esen general adecuada aunque difiera de un país a otro. Así, la cooperación con la Oficina deAmmán (ex UNEDBAS) ha sido juzgada excelente por las muchas actividades para las que laComisión Nacional ha sido solicitada como parte interesada. Esta Comisión Nacional, quecoordina el trabajo de varios Comités nacionales (MAB, PHI, etc.), contribuyó mucho al éxitode la séptima reunión regional sobre el seguimiento de la aplicación de las recomendaciones deMINEDARAB V (Ammán, marzo de 1995), o a la creación de la Cátedra UNESCO deControl de la Desertificación en la Universidad de Yarmouk, Jordania (1995).

50. La Comisión Nacional libanesa indica que está satisfecha de la estructura y actividades deprograma de la UNESCO a nivel regional pero expresa el deseo de verse implicada más delleno en las actividades a nivel nacional y de recibir asistencia de la Oficina de Beirut para laelaboración de sus programas de actividades, ya sea en el Líbano o a nivel regional con otrasComisiones Nacionales. La Comisión Nacional Egipcia, por su parte, mantiene excelentesrelaciones de trabajo con las Oficinas de El Cairo y de Ammán, aunque estima que los recursosasignados a las Oficinas de la UNESCO en la región (personal, presupuesto de programa,medios de comunicación) no son adecuados para que dichas Oficinas puedan cumplircorrectamente su función.

51. Por su parte, las Comisiones Nacionales han hecho un gran esfuerzo por organizarse yfortalecerse como estructura nacional en la que se funden diferentes asociaciones decolaboración con la UNESCO, respondiendo así al espíritu de la Resolución 27 C/13.12 de laConferencia General que “invita a las Comisiones Nacionales a que adapten sus actividades yprogramas a su nueva función de “interlocutores de primera fila” de la UNESCO”. Lacooperación con las Comisiones Nacionales no dará verdaderamente los frutos esperados sinocuando la UNESCO y especialmente sus Oficinas en la región, intensifiquen los esfuerzosdestinados a ayudar a las más desfavorecidas a lograr el nivel requerido de eficiencia, ahacerlas participar más en el proceso de descentralización de las actividades de programa y aconsolidar la interactividad de esta colaboración.

RECOMENDACION 13

i) En aplicación de las conclusiones de la 17ª Conferencia Regional de lasComisiones Nacionales Arabes para la UNESCO (Sana’a, 12 a 17 denoviembre de 1994), se recomienda examinar y poner en práctica lassiguientes propuestas:

- fortalecimiento de la formación del personal de las Comisiones Nacionales,si es posible conjuntamente con la ALECSO y la ISESCO;

- comisionamiento de personal de las Comisiones Nacionales ante algunasOficinas por periodos determinados;

- iniciación de proyectos conjuntos entre varias Comisiones Nacionales,concretamente dentro del Programa de Participación;

152 EX/24 - pág. 23

- asistencia a las Comisiones Nacionales para la creación y el fortalecimientode los Clubes UNESCO y de las Escuelas Asociadas en la región árabe.

ii) Por otra parte, se recomienda que tanto la Sede como las Oficinas de laregión informen adecuadamente a las Comisiones Nacionales de los paísesárabes acerca de las actividades desarrolladas en estos países.

VI.5 Cooperación con el PNUD

52. En aplicación de la Resolución 47/199 de 22 de diciembre de 1992 de la AsambleaGeneral de las Naciones Unidas, la concertación entre los diferentes organismos especializadosha dado lugar a la instauración de un verdadero enfoque programático y a la preparación de laNota sobre la estrategia nacional para cada país de la región. En ese contexto, los camposprioritarios se inscriben en una perspectiva de desarrollo humano sostenible: empleo, hábitat,medio ambiente, salud productiva y educación y formación. Algunos de estos camposprioritarios constituyen también campos de acción específicos de la UNESCO en la Sede ysobre el terreno, en los propios países.

53. En conjunto, las Oficinas de la UNESCO en la región participan activamente y en formacoordinada con los demás organismos en este esfuerzo colectivo de cooperación a favor deldesarrollo nacional. Ciertamente, la contribución de las Oficinas a este esfuerzo varía de unpaís a otro y no es necesariamente proporcional a su dimensión y sus recursos. Con motivo delas misiones de evaluación, se constató que en algunos países el PNUD había expresado eldeseo de que las Oficinas de la UNESCO allí presentes fueran más activas y operacionales encuanto a su participación en la elaboración de la Nota sobre la estrategia del país. En cambio,otras Oficinas han logrado dirigir con buenos resultados grupos interinstitucionales de trabajosobre temas específicos (grupo de trabajo relativo a la mujer en Túnez) o a ejecutar actividadesprioritarias para el país huésped (educación de las mujeres campesinas dentro del programa delPNUD para la integración de la mujer en el proceso de desarrollo, en Marruecos).

54. La presencia activa de algunas Oficinas de la UNESCO en este enfoque integrado les hapermitido obtener la financiación de actividades previas de proyectos de desarrollo, tales comola actividad SAT-1 “Enseñanza y formación técnica y profesional como parte integrante deldesarrollo de los recursos humanos”, en Jordania, el proyecto LEB/94/007 sobre elfortalecimiento de la enseñanza superior en el Líbano, y los proyectos de enseñanza básica enMarruecos y Libia.

RECOMENDACION 14

Se invita a los Jefes o Directores de Oficina a prestar toda la atención necesaria alas actividades desarrolladas para la elaboración de la Nota sobre la estrategia del paísen los países que atienden sus Oficinas. La participación de las Oficinas deberá ser másoperacional y caracterizarse por un apoyo sustancial y técnico idóneo para asumirplenamente la función de liderazgo en los campos de competencia de la UNESCO. LaSede, y más particularmente BRX y BER, deben ayudar a las Oficinas que hasta ahorano hayan aportado sino una contribución formal a esta actividad interinstitucional.

152 EX/24 - pág. 24

VI.6 Cooperación con las organizaciones regionales y las organizaciones nogubernamentales árabes

Cooperación con la ALECSO, la ISESCO y el AGFUND

55. Hasta el momento la ALECSO ha participado activamente en reuniones y conferenciasregionales, como MINEDARAB V, la Conferencia Internacional de las Naciones Unidas sobrela Población y el Desarrollo (El Cairo, septiembre de 1994) y las reuniones del Comité deARABUPEAL, o en algunas reuniones técnicas como el Simposio regional para losencargados de adoptar decisiones en materia de formación técnica y profesional (Túnez, abrilde 1995). La cooperación con la ALECSO se traduce también en una amplia gama deactividades concretas sobre el terreno en los campos de la ciencia y la cultura. Al final de latercera reunión de la Comisión Mixta UNESCO-ALECSO que se celebró en París el 26 dejunio de 1995, se convino en que la cooperación durante el bienio 1996-1997 debería centrarseen la ejecución conjunta de algunas actividades educativas, científicas y en materia decomunicación y cultura, así como en dar un nuevo impulso al Plan Arabia.

56. En cuanto a la cooperación con la Organización Islámica para la Educación, la Ciencia yla Cultura (ISESCO) la cuarta reunión conjunta UNESCO/ISESCO celebrada en noviembre de1995 examinó las respectivas propuestas de cooperación para el bienio 1996-1997 y seleccionógran cantidad de actividades que interesan a los Estados que son miembros de ambasorganizaciones (educación para todos, formación técnica y profesional, enseñanza a distancia,educación de la mujer, e introducción de conceptos de democracia y de derechos humanos enlos programas de enseñanza). Un balance reciente de la cooperación entre la ISESCO y laUNESCO elaborado por la propia ISESCO para el periodo 1993-1996 enumera solamente seisactividades conjuntas que se pudieron ejecutar de las 33 previstas originalmente. Sin embargo,sobre el terreno la ISESCO, frecuentemente en cooperación con la ALECSO, figura entre lasorganizaciones que cooperan activamente con las Oficinas de Ammán (anteriormenteUNEDBAS) y El Cairo.

57. La cooperación de las Oficinas de la UNESCO de la región con las organizaciones y lasasociaciones regionales y nacionales es considerable y variada, como se desprende de losinformes de actividad semestrales o anuales de esas Oficinas. La Oficina de El Cairo mantienelazos de cooperación con muchas de estas organizaciones, especialmente en el campo de laciencia y en menor grado en los de la educación y la informática. La Oficina organiza cada añounos 20 cursos de formación y reuniones de grupos de expertos a nivel regional y subregional,e invita a unos 200 participantes de esas organizaciones (por ejemplo, la Organización deAntigüedades Egipcias, la Asociación de Científicos y Tecnólogos Arabes en el Extranjero(ASTA), la Red Arabe de Enseñanza de la Física (ARAPEN), el Centro Arabe para el Estudiode las Zonas y Tierras Aridas (ACSAD), etc.). Por otra parte, algunas ONG son especialmenteactivas en el campo de la educación, concretamente en enseñanza básica o en formacióntécnica y profesional; varias entidades locales que han participado en la ejecución deactividades del Proyecto UNEVOC han pasado a ser centros o centros asociados deUNEVOC. Recientemente la primera consulta regional de ONG en los países árabes (Ammán,marzo de 1996) con representantes de unas 100 ONG que tienen la sede u oficinas en la regiónformuló propuestas para estrechar los lazos de cooperación entre las ONG, las ComisionesNacionales y las Oficinas de la Organización en la región.

152 EX/24 - pág. 25

RECOMENDACION 15

Teniendo en cuenta el papel importante de la ALECSO y la ISESCO en la regiónárabe, se recomienda un seguimiento adecuado del programa de cooperación de laUNESCO para 1996-1997 con la ALECSO, en aplicación de las decisiones de la tercerareunión de la Comisión Mixta UNESCO-ALECSO (junio de 1995), y con la ISESCO deconformidad con las decisiones de la cuarta reunión UNESCO/ISESCO (noviembre de1995).

III. CONCLUSIONES

58. El examen de la situación geográfica y cultural de la región y las consultas realizadas enla Sede y sobre el terreno permitieron distinguir un conjunto de tres subregiones dotadas cadauna de características propias: la subregión del Oriente Medio propiamente dicha, la delMagreb y la del Golfo (véase el Anexo VIII). Cada subregión abarca un determinado númerode países que comparten con los de la región las mismas aspiraciones y necesidades en materiade desarrollo socioeconómico y cultural, pero que también presentan prioridades específicasque no se han de subestimar. Además, habida cuenta de la ubicación actual de las Oficinas de laUNESCO en la región, cada subregión parece estar adecuadamente atendida por una ciertapresencia de la Organización.

59. La subregión del Oriente Medio dispone actualmente de tres Oficinas (Ammán, Beirut yEl Cairo), dos de las cuales tienen una proyección regional en educación y ciencias. El examende los programas descentralizados y de los puestos existentes actualmente revela que lasubregión está bien atendida puesto que todos los programas sectoriales y transdisciplinariosexisten en esas tres Oficinas, que disponen de importantes presupuestos (en especial, enciencias y educación), de equipos de especialistas del programa de alto nivel y que abarcan unaamplia variedad de actividades. Asimismo, con miras al fortalecimiento de la red decompetencias regional, las Oficinas de Beirut y El Cairo tienen la obligación de proporcionarasistencia en las esferas de la educación y la ciencia a todas las demás Oficinas de la región,llegado el caso. Será preciso fortalecer aún más la cooperación tradicional entre la Oficina deEl Cairo y la de Doha. Por otra parte, sería conveniente contemplar para el futuro la coberturadel conjunto de la región en materia de ciencias sociales y humanas (limitada por ahora a lasubregión del Magreb), y responder a las crecientes necesidades de los países de fuera delMagreb en los ámbitos de la comunicación, la información y la informática.

60. La subregión del Magreb, que comprende los países de la Unión del Magreb Arabe(UMA), dispone de las dos Oficinas de Túnez y Rabat. En ellas están bien descentralizados losprogramas de SHS, CLT, CII, EPD y CPP mientras que los de ED y SC lo están muchomenos, debido precisamente a que no existen puestos de especialistas del programa en estosdos ámbitos. Por esa razón, convendría tomar en consideración las orientaciones siguientes afin de reforzar las competencias de esas dos Oficinas:

i) prioritariamente, dar un cometido subregional a la Oficina de Rabat que secaracteriza por su dinamismo y goza de un buen entorno;

ii) dotar gradualmente a la subregión, en una u otra Oficina, de puestos deespecialistas del programa en cultura y educación;

152 EX/24 - pág. 26

61. Desde el cierre de la Oficina de la UNESCO en Kuwait en 1991, la Oficina de Dohaatiende a la subregión del Golfo, a petición de los países de la subregión. Con un reducidopresupuesto ordinario, la Oficina ha logrado realizar actividades del programa relacionadascon las ciencias del mar (en enlace con la Oficina de El Cairo), en cultura y en educacióngracias a una importante contribución financiera del Gobierno de Qatar (450.000 dólares para1996-1997). Se acaba de nombrar en esa Oficina un Asesor Regional de Cultura en los EstadosArabes del Golfo y sería conveniente utilizar con sensatez y más ampliamente para lasactividades del programa la contribución del país huésped.

RECOMENDACION 16

Se recomienda que en la medida de lo posible, al reforzar la descentralización de lared actual de Oficinas en la región de los Estados Arabes se tengan en cuenta lasespecificidades regionales expuestas.