Un Sabor de Bilingual Speech Presented by: Lauren Miles and Sharon Rzyski.

34
Un Sabor de Bilingual Speech Presented by: Lauren Miles and Sharon Rzyski

Transcript of Un Sabor de Bilingual Speech Presented by: Lauren Miles and Sharon Rzyski.

Page 1: Un Sabor de Bilingual Speech Presented by: Lauren Miles and Sharon Rzyski.

Un Sabor de Bilingual Speech

Presented by: Lauren Miles and Sharon Rzyski

Page 2: Un Sabor de Bilingual Speech Presented by: Lauren Miles and Sharon Rzyski.

Opening Activity

• It’s quiz time!!!!

Page 3: Un Sabor de Bilingual Speech Presented by: Lauren Miles and Sharon Rzyski.

Answers….

• 1. Quemó • 2. Fueron• 3. Caminar• 4. Llamo• 5. Hablas

Page 4: Un Sabor de Bilingual Speech Presented by: Lauren Miles and Sharon Rzyski.

Reflection on quiz

• How did you do?• Write two words that describe how you

felt:______________ ________________• This is how many of the ESL/bilingual

students feel everyday when participating in activities in their non-native language.

Page 5: Un Sabor de Bilingual Speech Presented by: Lauren Miles and Sharon Rzyski.

How would you feel...

• If you were referred for problem solving or a case study because you did poorly on this quiz?

• Lesson learned: Non-native assessments are unreliable! Do not use them to determine any kind of disorder/impairment--assessment in both languages is ideal!!!

Page 6: Un Sabor de Bilingual Speech Presented by: Lauren Miles and Sharon Rzyski.

 Lingo refresher

• Know your acronyms!o ELL=______________________o ESL=______________________o LEP=______________________o LRE=______________________ o L1=  ______________________o L2=  ______________________

Page 7: Un Sabor de Bilingual Speech Presented by: Lauren Miles and Sharon Rzyski.

IDEA/ASHA Laws and Ethics

• Lau v. Nichols (1974)o US Supreme Court’s interpretation of the Civil

Rights Act.o Indicated that local school districts have the

OBLIGATION to provide appropriate services to LEP (_________ ________ __________) students.

Page 8: Un Sabor de Bilingual Speech Presented by: Lauren Miles and Sharon Rzyski.

IDEA

• Education of All Handicapped Children Act (Public Law 94-142)

• Now it is MANDATORY that ELLs be tested in their native language

• Necessary educational services must be provided in the LEAST RESTRICTIVE ENVIRONMENT!!!

Page 9: Un Sabor de Bilingual Speech Presented by: Lauren Miles and Sharon Rzyski.

IDEA Continued

• IDEA requires that all information provided to parents must be presented_______________.o Procedural safeguards: Are you sending them home

in Spanish?o Special education required notice and consent

forms in different languages (ISBE):                                           http://www.isbe.state.il.us/SPEC-ED/html/consent.htm

Page 10: Un Sabor de Bilingual Speech Presented by: Lauren Miles and Sharon Rzyski.

Passage of Amendments to IDEA (1997)

• Goal: to reduce the under- and over-identification of ELLs for special education services

• Districts can be in violation of federal law if too many of its ________ children are referred for special education services

• Standardized scores (in English) are considered invalid, unreliable, and biased for bilingual population. This violates ASHA’s Code of Ethics as well.

Page 11: Un Sabor de Bilingual Speech Presented by: Lauren Miles and Sharon Rzyski.

Individuals with Disabilities Education Improvement

Act (IDEA 2006)• Testing and evaluation materials and

procedures should not be racial or cultural discriminators

• “Such materials or procedures shall be provided and administered in the child’s native language or mode of communication, unless it is clearly not feasible to do so, and no single procedure shall be the sole criterion for determining appropriate educational program for a child.” (20 U.S.C. 1412 (6) (B))

Page 12: Un Sabor de Bilingual Speech Presented by: Lauren Miles and Sharon Rzyski.

ASHA Code of Ethics

• Standard scores in English are invalid, unreliable and biased for ELLs

• Services should be provided competently with all available resources, including referral when appropriate (2010a; Principles of Ethics 1, Rules A and B)

• Principles of Ethics 1, Rule C: Prohibits discrimination on basis of race or ethnicity.

Page 13: Un Sabor de Bilingual Speech Presented by: Lauren Miles and Sharon Rzyski.

AHSA Code of Ethics

• ASHA’s policy on providing culturally and linguistically appropriate services (2004) indicates...                                  -Intervention and assessment MUST focus on the child’s abilities in _____ languages

Page 14: Un Sabor de Bilingual Speech Presented by: Lauren Miles and Sharon Rzyski.

How do we work with ESL teachers?

• Become his/her friend! They know about _________ ESL (________ ___ __ ________ _________ development.

• Check out the student's 1) home language survey and 2) his/her ACCESS scores

Page 15: Un Sabor de Bilingual Speech Presented by: Lauren Miles and Sharon Rzyski.

ACCESS Scores

• ACCESS scores: Range from ______________.

• In general, what do they mean? (see

handout)

• Dos Amigos Verbal Language Scales-Revised (Academic Therapy Publications): Claims to measure language dominance (Spanish/English)

Page 16: Un Sabor de Bilingual Speech Presented by: Lauren Miles and Sharon Rzyski.

ESL Teachers and the SLP should….

• Share ideas and resources• Plan and work together to coordinate

appropriate IEP goals• Evaluate progress toward speech-lang

goals as well as English lang development goals

• Coordinate the instruction of English lang development (i.e. ESL services) with intervention for the communication disorder

Page 17: Un Sabor de Bilingual Speech Presented by: Lauren Miles and Sharon Rzyski.

ESL teachers and the SLP should…

• Consider the cultural and linguistic factors that affect delivery

• Participate in IEP reviews- they are (should be) part of the team!

Page 18: Un Sabor de Bilingual Speech Presented by: Lauren Miles and Sharon Rzyski.

Language Difference vs. Disorder

Language Disorder• Present when listening and/or speaking

behavior is defective in that it interferes with a student’s ability to understand and/or to convey messages clearly and effectively during interaction with people who speak the same language/dialect.

Page 19: Un Sabor de Bilingual Speech Presented by: Lauren Miles and Sharon Rzyski.

Language Difference vs. Disorder

Language Difference:• __________ second language differences • Characteristics of LD or SLI that can also

be common of ELLs during acquisition of a new language: 

• Speaks excessively OR infrequently• Speaks in single words or short, broken utterances• Does not volunteer in class• Slow to respond• Poor recall and/or comprehension• Difficulty sequencing ideas and events• Difficulty telling or retelling stories

Page 20: Un Sabor de Bilingual Speech Presented by: Lauren Miles and Sharon Rzyski.

ELL characteristics, cont.

• Confuses similar sounding words ("mass"/"mash")• Poor syntax/grammar (“I see a house big”)• Interlanguage/linguistic borrowing (“I have a

backpack azul”)• Code switching (“We play tag y mi friend get me, me

tocó”)• Artic errors in English• Language loss of L1 (see article/handout)

• Dysfluencies    ***Don't make assumptions!     (see handouts- typical language characteristics/differences of other dialects)

Page 21: Un Sabor de Bilingual Speech Presented by: Lauren Miles and Sharon Rzyski.

Guidelines for Distinguishing Differences

from Disorders Disorder present in native language and/or both languages

Appropriate assessments Language performance compared to

__________ speakers/peers Other causal factors which may

contribute to interruption of native language development identified

Page 22: Un Sabor de Bilingual Speech Presented by: Lauren Miles and Sharon Rzyski.

 Impact of exposure to another language

• Does having exposure to two languages have an impact on language level?

• Yes! Any amount impacts them• Grammar is definitely impacted and

___ ___________ of a language disorder

Page 23: Un Sabor de Bilingual Speech Presented by: Lauren Miles and Sharon Rzyski.

Special Education Referrals

• An appropriate referral to special education should happen only after ______________________________

• You must suspect that the child’s needs can NOT be met in the general education classroom, or only with ESL services

Page 24: Un Sabor de Bilingual Speech Presented by: Lauren Miles and Sharon Rzyski.

Special Education Referrals

• Over-referrals stem from 2 major factors:oA misunderstanding of the language

acquisition processoEducational programs not properly

addressing the needs of the ELL

Page 25: Un Sabor de Bilingual Speech Presented by: Lauren Miles and Sharon Rzyski.

Speech/Language Screeners

• What do you do for an ELL? *see

Flowchart/handout

• Screen in English• Also must be screened in native

language if poor English screening results (if resources are available)

• Note: Do not put all the weight on the English results!

Page 26: Un Sabor de Bilingual Speech Presented by: Lauren Miles and Sharon Rzyski.

Bilingual TA's and Screenings

• Do each language/screening at different times

• English screening: TA should be with you o in case of code-switchingoTA should translate to you what

student said- you can at least assess the semantics

• Spanish screening: TA performs the screening; you are present as well

Page 27: Un Sabor de Bilingual Speech Presented by: Lauren Miles and Sharon Rzyski.

Evaluations/Assessments

• Appropriate/equitable assessment of ELLso Include multiple sources of informationo Information regarding child’s level of English

proficiency (ACCESS)o Know how their culture affects their evaluationo Use trained interpreters/translators--child’s native

languageo  Ideal if SLP understands how the two languages

contrasto Request assistance of a bilingual SLP

Page 28: Un Sabor de Bilingual Speech Presented by: Lauren Miles and Sharon Rzyski.

Situation: you need a bilingual speech eval and you are not

bilingual... ¡ay ay ay!

• On domain sheet indicate, “____________ speech language assessment”

• Talk to Learning Coordinator about how to obtain a bilingual SLP

• Use your own judgment regarding completing any testing in English

Page 29: Un Sabor de Bilingual Speech Presented by: Lauren Miles and Sharon Rzyski.

Bilingual evaluations, cont.

• Please interpret English scores with caution

• They are not normed on individuals of your bilingual student’s cultural/linguistic background!

Page 30: Un Sabor de Bilingual Speech Presented by: Lauren Miles and Sharon Rzyski.

Bilingual evaluations, cont.

• Do not hesitate to determine the need for bilingual assessments at Domain meetings

• The district MUST abide by that determination

• If the student needs it, he/she should get it

• Think of your own kids being tested in only non-native language...

Page 31: Un Sabor de Bilingual Speech Presented by: Lauren Miles and Sharon Rzyski.

 ISBE support bilingual assessments

• Section 226.150 (23 Illinois Administrative Code-ISBE) indicates: o when the search for a bilingual specialist has been exhausted, the district shall use the services of a qualified specialist assisted by a certificated employee or other individual who has demonstrated competencies in the language of the child. It is recommended that this practice be restricted to cases in which no bilingual specialist can be located because the student speaks a low incidence language.

Page 32: Un Sabor de Bilingual Speech Presented by: Lauren Miles and Sharon Rzyski.

Test  Scores/Performance

• All English instruction could interfere with performance on a native language assessmento but that is why evaluating in both

languages is importanto you want to see what they know, in any

language!• Low scores on both likely indicates a

language impairment• Speech and language is not a determination of

language loss

Page 33: Un Sabor de Bilingual Speech Presented by: Lauren Miles and Sharon Rzyski.

Determining Eligibility• Can qualify for SLI only if below average

in native language (or both L1 and L2) • Compare student to students who speak

same language, and who have similar linguistic experiences, culture, and background (NOT English speaking peers!)

• Make sure you have reviewed student’s instructional program placement and school attendance records, medical history, home environment, language(s) spoken at home

• Eligibility/exclusionary factors page on Esped (handout)

Page 34: Un Sabor de Bilingual Speech Presented by: Lauren Miles and Sharon Rzyski.

  ¿Preguntas?

    

¡Gracias!