UN MUNDO DE PROYECTOS DE ALTA TECNOLOGÍA · UN MUNDO DE PROYECTOS DE ALTA TECNOLOGÍA ... ACERCA...

29

Transcript of UN MUNDO DE PROYECTOS DE ALTA TECNOLOGÍA · UN MUNDO DE PROYECTOS DE ALTA TECNOLOGÍA ... ACERCA...

Page 1: UN MUNDO DE PROYECTOS DE ALTA TECNOLOGÍA · UN MUNDO DE PROYECTOS DE ALTA TECNOLOGÍA ... ACERCA DE SENER SENER Ingeniería y Sistemas, S.A., fundada en 1956, es una empresa de ingeniería,
Page 2: UN MUNDO DE PROYECTOS DE ALTA TECNOLOGÍA · UN MUNDO DE PROYECTOS DE ALTA TECNOLOGÍA ... ACERCA DE SENER SENER Ingeniería y Sistemas, S.A., fundada en 1956, es una empresa de ingeniería,

1

UN MUNDO DE PROYECTOS DE ALTA TECNOLOGÍALos profesionales de SENER aportamos conocimiento y

experiencia para ofrecer las soluciones más ventajosas anuestros clientes. En este sentido, los proyectos desarrollados

por SENER en todo el mundo demuestran la excelenciatecnológica de nuestra actividad.

A WORLD OF HIGH TECHNOLOGY PROJECTSSENER´s professionals bring forward knowledge and

experience to provide our clients with the most advantageoussolutions. In this sense, the projects developed

by SENER around the world show the technological excellence of our activities.

oficinas.qxp 05/03/2008 22:45 PÆgina 1

Page 3: UN MUNDO DE PROYECTOS DE ALTA TECNOLOGÍA · UN MUNDO DE PROYECTOS DE ALTA TECNOLOGÍA ... ACERCA DE SENER SENER Ingeniería y Sistemas, S.A., fundada en 1956, es una empresa de ingeniería,

SENER BILBAOSENER MADRID

SENER BARCELONA

SENER BUENOS AIRES

SENER MÉXICO

SENER VARSOVIA/WARSAW

SENER VALENCIA

Premio Emprendedor del Año a laInnovación 2006, concedido por Ernst&YoungEntrepreneur of the Year Award forInnovation 2006, given by Ernst&Young

2

oficinas.qxp 05/03/2008 22:47 PÆgina 2

Page 4: UN MUNDO DE PROYECTOS DE ALTA TECNOLOGÍA · UN MUNDO DE PROYECTOS DE ALTA TECNOLOGÍA ... ACERCA DE SENER SENER Ingeniería y Sistemas, S.A., fundada en 1956, es una empresa de ingeniería,

ACERCA DE SENER

SENER Ingeniería y Sistemas, S.A., fundada en 1956, es unaempresa de ingeniería, consultoría e integración de sistemas cuyo principal objetivo es proporcionar a lasociedad y a sus clientes las soluciones tecnológicamentemás eficientes, teniendo como señas de identidad lainnovación, el compromiso con la calidad y la independencia.

SENER es hoy la primera ingeniería multidisciplinar enEspaña y empresa de referencia internacional en IngenieríaCivil y Arquitectura, en Ingeniería Aeroespacial,en Aeronáutica y Vehículos, en Sistemas de Actuación yControl, en Energía y Procesos y en Ingeniería Naval.

SENER cuenta con una plantilla altamente cualificada de2.000 personas, en su mayoría ingenieros, y oficinas en Madrid, Barcelona, Bilbao, Valencia, Buenos Aires, Lisboa,México DF, Varsovia y Okayama.

ABOUT SENER

Founded in 1956, SENER Ingeniería y Sistemas is an engineering, consulting and systems integration companywhose main goal is to offer its clients and society at large the most efficient technological solutions, backed upby its personal trademarks of innovation and a guarantee ofquality and independence.

SENER is today the leading multidiscipline engineeringcompany in Spain, recognized internationally for its work inCivil Engineering and Architecture, in the Aerospace sector,in Aeronautics, Vehicles, Control and Guidance Systems,Energy and Process and in Marine Engineering.

SENER has a highly qualified workforce of 2,000 people, themajority of them engineers, and offices in Madrid,Barcelona, Bilbao, Valencia, Buenos Aires, Lisbon, MexicoCity, Warsaw and Okayama.

3

oficinas.qxp 05/03/2008 22:47 PÆgina 3

Page 5: UN MUNDO DE PROYECTOS DE ALTA TECNOLOGÍA · UN MUNDO DE PROYECTOS DE ALTA TECNOLOGÍA ... ACERCA DE SENER SENER Ingeniería y Sistemas, S.A., fundada en 1956, es una empresa de ingeniería,

4

LA EXCELENCIA COMO CULTURA CORPORATIVA

El compromiso con la calidad, la independencia y lainnovación, así como la búsqueda continua de la excelencia,como razón de ser, han llevado a SENER a los primerospuestos de la ingeniería mundial.

En calidad, entendida como calidad integral hacia el clientey la sociedad en general, SENER manifiesta su compromisoen proyectos, servicios y actividades mediante el desarrollode una ingeniería que aporta la calidad debida, que actúarespetuosamente con el medio ambiente y que cumple conlas condiciones laborales de seguridad.

En innovación, la inversión en I+D de SENER ronda el 10%de los recursos en horas de trabajo, un esfuerzo que escontinuamente reconocido, incluso con galardonesnacionales.

En cuanto a la independencia, SENER es una empresa decapital privado, completamente independiente, lo que lepermite aportar las soluciones más ventajosas a sus clientescon absoluta libertad.

EXCELLENCE AS A CORPORATE CULTURE

The company’s commitment to quality, independence and innovation, as well as its continual search forexcellence, has lifted SENER up to be among the worldleaders in engineering.

Regarding quality, as integral quality towards clients and society in general, SENER shows its commitment in projects, services and activities bydeveloping engineering practices respectful to quality, environment, as well as company´s workingconditions.

With innovation, SENER’s investment in R+D representsabout 10% of its work hours, an effort that is continually being recognized in the awarding of national and international prizes.

The independence of SENER is supported by the fact that it is a privately owned company, which allows us toprovide our clients with the most advantageous solutions on the basis of independence.

oficinas.qxp 05/03/2008 22:47 PÆgina 4

Page 6: UN MUNDO DE PROYECTOS DE ALTA TECNOLOGÍA · UN MUNDO DE PROYECTOS DE ALTA TECNOLOGÍA ... ACERCA DE SENER SENER Ingeniería y Sistemas, S.A., fundada en 1956, es una empresa de ingeniería,

5

PREMIOS Y RECONOCIMIENTOS

2007: Best of European Business 2007, en la categoría deCrecimiento (Medianas Empresas) que concede RolandBerger Strategy Consultants, con el apoyo de la cadena detelevisión CNN y la colaboración de la Escuela de NegociosIESE, en reconocimiento a aquellas empresas quecontribuyen al impulso de la competitividad europea, deacuerdo con la Agenda de Lisboa.

2006: Premio Emprendedor del Año a la Innovación 2006,concedido por Ernst&Young, en colaboración con la Escuelade Negocios IESE, el Grupo Vocento y Fortis, a JorgeSendagorta, Presidente de SENER.

2004: Premio Ingenia 2004, concedido por la FundaciónEscuela de Ingenieros de Bilbao a Enrique de Sendagorta,fundador de SENER, en reconocimiento a su trayectoriaprofesional.

2003: Premio 2003 a “La Mejor Empresa Relacionada conlas Actividades del Sector” concedido por la Asociación deIngenieros Navales y Oceánicos de España a SENER enreconocimiento a la trayectoria que ha mantenido laempresa en el campo naval desde su fundación.

2003: Tercer Premio de Innovación Ambiental en Europa2003, que concede la Asociación Europea de PublicacionesAmbientales a SENER por su proceso de regeneración deaceites usados.

2002: Premio de Tecnología Aeroespacial 2002, concedidopor el INTA (Instituto Nacional de Técnica Aeroespacial) ensu primera edición de los premios a la innovacióntecnológica, en reconocimiento a la labor desarrollada porSENER en el campo aeroespacial.

1999: Placa de Honor a la Ingeniería concedida por laAsociación Española de Científicos.

AWARDS AND ACKNOWLEDGEMENTS

2007: Best of European Business 2007 for the SENER´sgrowth as a Medium Firm, given to SENER by Roland Berger Consultants, supported by CNN and with thecollaboration of the IESE business school, in recognition ofthose companies that contributes to encourage theEuropean competitiveness according to the Lisbon Agenda.

2006: Entrepreneur of the Year Award for Innovation 2006,given by Ernst&Young, in collaboration with the IESEBusiness School, the Vocento and Fortis Group, to JorgeSendagorta, President of SENER.

2004: Ingenia 2004 Award, given to Enrique de Sendagorta, SENER’s founder, by the Bilbao EngineeringSchool Foundation, in recognition of his professionalcareer.

2003: 2003 Award to “The Best Sector Activity Related Company” given by the Association of Naval andOceanic Engineers of Spain to SENER, in recognition of the company’s tradition in the naval sector since its founding.

2003: Third Prize in the European Environmental Innovation Awards 2003, given by European EnvironmentalPress Association to SENER for its used oil regenerationprocess.

2002: 2002 Aerospace Technology Award, from the INTA (National Institute for Aerospace Technology) in the first edition of its technology innovation awards, inrecognition of the work carried out by SENER in theaerospace sector.

1999: Award of Honour to Engineering, from the SpanishAssociation of Scientists.

oficinas.qxp 05/03/2008 22:47 PÆgina 5

Page 7: UN MUNDO DE PROYECTOS DE ALTA TECNOLOGÍA · UN MUNDO DE PROYECTOS DE ALTA TECNOLOGÍA ... ACERCA DE SENER SENER Ingeniería y Sistemas, S.A., fundada en 1956, es una empresa de ingeniería,

SENER, una empresa de prestigio internacional por nuestro compromisoSENER is a firm internationally well known for our

SENER, una empresa de prestigio internacional por nuestro compromisoSENER is a firm internationally well known for our

AEROESPACIAL2col.qxp 05/03/2008 22:37 PÆgina 6

Page 8: UN MUNDO DE PROYECTOS DE ALTA TECNOLOGÍA · UN MUNDO DE PROYECTOS DE ALTA TECNOLOGÍA ... ACERCA DE SENER SENER Ingeniería y Sistemas, S.A., fundada en 1956, es una empresa de ingeniería,

123

4

5

con la excelencia y la innovación en el sector Espacial. commitment to excellence and innovation in the Space sector.con la excelencia y la innovación en el sector Espacial.

commitment to excellence and innovation in the Space sector.

67

AAEE

RROO

EESS

PPAA

CCIIAA

LLA

ER

OSS

PA

CE

PROYECTOS ESPACIALESSPACE PROJECTS

MONTAJE DEL PARASOL DESPLEGABLE GAIA para ASTRIUM GmbH Diseño, desarrollo, entrega e integración del parasol desplegablepara el satélite GAIA.GAIA DEPLOYABLE SUNSHIELD ASSEMBLY for ASTRIUM GmbHDesign, development, delivery and integration of the unfolding sun-shield for the GAIA satellite.

MECANISMO DE POSICIONAMIENTO DEL ESPEJO M2 DE SATÉLITEGAIA para EADS ASTRIUM Diseño, fabricación, integración y ensayos del mecanismo yelectrónica de ajuste fino de los espejos del instrumento GAIA.GAIA M2 ALIGNMENT DEVICE for EADS ASTRIUMDesign, manufacturing, integration and testing of the preciseadjustment device and electronics of the GAIA satellite mirrors.

MECANISMO GIMBAL DE APUNTE DE LA ANTENA HG DEL ROVERPARA LA MISIÓN A MARTE (MSL) para EADS CASA Desarrollo de un mecanismo de apunte en dos ejes y delmecanismo de amarre en lanzamiento para la antena de altaganancia (HGAG) del rover de la próxima misión de la NASA aMarte, Mars Science Laboratory (MSL). El plan de desarrollo incluyetoda la fase de diseño preliminar, diseño de detalle y la producción(compras, montaje y ensayos) de un “breadboard”, un modelo decalificación, un modelo de vuelo y un modelo de repuesto.HIGH GAIN ANTENNA GIMBAL OF THE ROVER FOR MARS MISSION(MSL) for EADS CASADevelopment of an aiming mechanism in two axis and launchanchoring devices for the High Gain Antenna Gimbal (HGAG) of theNASA’s next mission to Mars, Mars Science Laboratory (MSL) rover.The development plan includes all the preliminary design phase,detail design and production (purchases, assembly and tests) of abreadboard, a rating model, a flight model and a spare model.

ESTUDIO DE CONSOLIDACIÓN DE LA CARGA ÚTIL DE SEOSAT para EADS CASASelección y definición del instrumento del SEOSAT (Spanish Earth

Observation Satellite). Diseño conceptual hasta la fase SRR (SystemRequirement Review).SEOSAT PAYLOAD CONSOLIDATION STUDY for EADS CASASelection and definition of the SEOSAT (Spanish Earth ObservationSatellite) payload. Conceptual design up to the SRR (System Requirement Review) phase.

SISTEMA DE AOCS DE LOS SATÉLITES HERSCHEL Y PLANCKpara la AGENCIA ESPACIAL EUROPEASENER es responsable del sistema completo de Control de Órbitay Actitud (trayectoria y apuntamiento) de las misiones Herschel yPlanck. Incluye diseño, desarrollo, verificación, calificación yentrega del sistema para su integración en el satélite, así comoespecificación y seguimiento del desarrollo de sus equipossensores y actuadores. El diseño, desarrollo y verificacióncompleto del sistema para Planck y la verificación en banco paralos dos satélites han sido realizados en su totalidad dentro de SENER.AOCS SYSTEM OF THE HERSCHEL AND PLANCK SATELLITES forthe EUROPEAN SPACE AGENCY (ESA)SENER is co-prime responsible for the complete Attitude and OrbitControl System (AOCS). It includes design, development,verification, qualification and delivery of the system for integrationon the satellite, as well as specification and control of thedevelopment for its sensors and actuators equipments. The fulldesign, development and verification of the System for Planck andthe verification in bench for both satellites has been completelyperformed within SENER.

HW Y RTMC SW DEL SUBSISTEMA CPFPS DEL SISTEMA EGNOSpara la AGENCIA ESPACIAL EUROPEADiseño de la arquitectura del CPFPS durante la fase de desarrollo.Selección y mantenimiento de los componentes COTS (subrack,tarjetas procesadoras, tarjetas de sincronismo y Sistema Operativo).SENER es responsable del desarrollo y mantenimiento del SW detiempo real de gestión (programador de tareas), y de lascomunicaciones con el resto de los subsistemas de EGNOS.Análisis de fiabilidad, disponibilidad, mantenimiento y seguridad delsubsistema.

AEROESPACIAL2col.qxp 05/03/2008 22:37 PÆgina 7

Page 9: UN MUNDO DE PROYECTOS DE ALTA TECNOLOGÍA · UN MUNDO DE PROYECTOS DE ALTA TECNOLOGÍA ... ACERCA DE SENER SENER Ingeniería y Sistemas, S.A., fundada en 1956, es una empresa de ingeniería,

8

7

8

9

11

10

HW AND RTMC SW OF THE CPFPS SUBSYSTEM FOR THE EGNOSSYSTEM for the EUROPEAN SPACE AGENCY (ESA)CPFPS architectural design during the development phase. In chargeof COTS components selection and maintenance (subrack,processing boards, synchronization boards and Operative System).SENER is responsible for real time SW development andmaintenance for management (tasks scheduler), and forcommunications with the rest of EGNOS subsystems. Reliability,availability, maintenability and safety analysis.

SMART-OLEV (Orbit Life Extension Vehicle)SMART-OLEV es un vehículo de servicio orbital para prolongar lavida de satélites situados en órbita GEO, entre otros usos. SENERes responsable del sistema completo de Guiado, Navegación yControl (GNC), que abarca las funciones propias del subsistema deControl de Actitud y Órbita AOCS del vehículo SMART-OLEV, más elanálisis de la misión, el sistema de propulsión de gas frío, asícomo los bancos de ensayo de todo el sistema. El AOCS quedesarrolla SENER proporciona un control de actitud estabilizado entres ejes precisos e incorpora dos cámaras de larga distancia ydos de media distancia.SMART-OLEV (Orbit Life Extention Vehicle)SMART-OLEV is an on orbit servicing spacecraft for extending thelifetime of GEO satellites, among other uses. SENER is responsibleof the development of the complete Guidance, Navigation andControl (GNC) system, including the functions of the AOCS (Attitudeand Orbital Control Subsystem) of the SMART-OLEV vehicle, alongwith mission analysis, the cold gas propulsion system, and the testbeds for the entire system. The AOCS developed by SENER will offerstabilized control through three precise axes and incorporates twolong-range cameras and two mid-range cameras.

PROYECTOS AERONÁUTICOS AURONAUTICAL PROJECTS

CELDA HOT DRAPE FORMING para SERRA SOLDADURADiseño y construcción de parte de la línea de producción de laestructura principal del empenaje horizontal del nuevo Boeing787 Dreamliner. En su construcción se utilizan materiales de

última generación muy ligeros y se ha conseguido la calificación de “avión supereficiente” gracias a su alto nivel deoperatividad.HOT DRAPE FORMING CELL for SERRA SOLDADURADesign and construction of part of the production line for the mainstructure of the new Boeing 787 Dreamliner horizontal stabilizer. Verylight, next generation materials are used in its construction and it hasbeen rated a “super-efficient aircraft” thanks to its high level ofoperating capacity.

BANCO DE ENSAYOS PARA EL MOTOR TP400 para ITP Banco de ensayos (OATB) para el motor TP400 que va instalado enel avión A400M. Desarrollo, fabricación, instalación y pruebas deaceptación del pórtico e instalación de combustible.TEST BED FOR TP400 ENGINE for ITPTest bank (OATB) for the TP400 engine installed in the A400Maircraft. Development, manufacture, installation and acceptancetests of the gantry and fuel installation.

TAPAS DE ACCESO AL TANQUE DE COMBUSTIBLE DEL AVIÓNA400M para BROOKHOUSEDiseño de 44 tapas que cubren los “manholes” de acceso al tanquede combustible integral del ala del avión A400M. Un proyectoinnovador, ya que por primera vez estos elementos se construyenen fibra de carbono bajo una rigurosa especificación de requisitosde impacto.A400M AIRCRAFT FUEL TANK ACCESS COVERS for BROOKHOUSEDesign of 44 covers to cover the integral fuel tank access manholesin the A400M aircraft’s wing. An innovating project, as theseelements have been manufactured for the first time in carbon fibreunder rigorous impact requirement specifications.

SISTEMAS DE ACTUACIÓN Y CONTROL CONTROL AND ACTUATION SYSTEMS

PRODUCCIÓN EN SERIE PARA EL IRIS-T para DBDProducción en serie de 3.144 unidades de la Sección de Control,14.896 alas y 2.320 aletas aerodinámicas para el misil aire-aireIRIS-T. La producción comprende el periodo 2005-2011.

Somos especialistas en Sistemas de Actuación y Control.We are specialists in Control and Actuation Systems.

AEROESPACIAL2col.qxp 05/03/2008 22:37 PÆgina 8

Page 10: UN MUNDO DE PROYECTOS DE ALTA TECNOLOGÍA · UN MUNDO DE PROYECTOS DE ALTA TECNOLOGÍA ... ACERCA DE SENER SENER Ingeniería y Sistemas, S.A., fundada en 1956, es una empresa de ingeniería,

9

12 13

IRIS-T SERIES PRODUCTION for DBDSeries producción of 3,144 units of the Control Section, 14,896wings and 2,320 fins for the air-to-air missile IRIS-T. The units willbe manufactured from 2005-2011.

SUMINISTRO AL MINISTERIO DE DEFENSA-EJÉRCITO DEL AIRE DEL SISTEMA DE MISIL TAURUS KEPD 350 Y SOPORTE A LA INTEGRACIÓN EN EL EF-18Suministro de 43 unidades del misil operacional (OM), delsistema de planificación de misión del misil (MPS CMP/DMP) ydel sistema de apoyo logístico que permite, al menos, el apoyo ados bases o a una base y un despliegue, y que está constituidopor equipos de tierra específicos para el EF-18. Además, eltrabajo de SENER incluye, de forma preferente, las actividades deapoyo a la integración en el EF-18.DELIVERY TO THE SPANISH MINISTERY OF DEFENSE-AIR FORCES OF THE TAURUS KEPD 350 MISSILESYSTEM AND SUPPORT FOR THE INTEGRATION

OF THE MISSILE ON THE EF-18 AIRCRAFT Supply of 43 operational missile (OM) units, of the missile missionplanning system (MPS CMP/DMP) and logistics support systemallowing for at least supporting two bases or one base and adeployment, and made up of specific land equipment for the EF-18.Furthermore, SENER’s job specially includes the support activities forthe integration in the EF-18.

DISEÑO PRELIMINAR DEL BUSCADOR SEMIACTIVO LÁSER (VULCANO) para OTO MELARA/EXPALDiseño preliminar de un buscador láser (robustecido a 26.000 g) y cálculo de los algoritmos de guiado terminal para munición de cañón de 155 mm.VULCANO SAL SEEKER PRELIMINARY DESIGN for OTOMELARA/EXPALPreliminary design of a laser searcher (strengthened at 26,000 g)and calculation of terminal guiding algorithms for 155 mm canonammunition.

AAEE

RROO

EESS

PPAA

CCIIAA

LLA

ER

OSS

PA

CE

AEROESPACIAL2col.qxp 05/03/2008 22:39 PÆgina 9

Page 11: UN MUNDO DE PROYECTOS DE ALTA TECNOLOGÍA · UN MUNDO DE PROYECTOS DE ALTA TECNOLOGÍA ... ACERCA DE SENER SENER Ingeniería y Sistemas, S.A., fundada en 1956, es una empresa de ingeniería,

10

1 2

PROYECTOS TERMOSOLARESSOLAR THERMAL PROJECTS

CENTRALES TERMOSOLARES ANDASOL 1 Y ANDASOL 2Diseño y construcción llave en mano de las centrales termoslaresde Andasol 1 y Andasol 2 en UTE con Cobra. Se trata de dos plantas de 50 MW de potencia cada una, ubicadas en Guadix(Granada), con tecnología de colectores cilíndrico parabólicos ysistema de almacenamiento de sales fundidas, que permitealcanzar un coeficiente de utilización anual de más del 40%.Andasol 1 tiene previsto entrar en funcionamiento a mediados de 2008.ANDASOL 1 AND ANDASOL 2 THERMOSOLAR POWER PLANTS Engineering, procurement and construction on a LSTK basis of theAndasol 1 and Andasol 2 solar thermal power plants in a consortium

with COBRA. These two plants of 50 MW each, located in Guadix(Granada), have parabolic trough collector technology and a moltensalt storage system that allows for reaching an annual capacityfactor of more than 40%. Andasol 1 plant will start operation aboutthe middle of 2008.

CENTRAL TERMOSOLAR EXTRESOL 1 Diseño y construcción llave en mano de la central termosolarExtresol 1 en UTE con Cobra. Se trata de una planta de 50 MW depotencia ubicada en Torre de Miguel Sesmero (Badajoz). Contecnología de colectores cilíndrico parabólicos, es capaz de alcanzarun coeficiente de utilización anual de más del 40%. Contará concolectores SENERTrough de diseño patentado por SENER.EXTRESOL 1 THERMOSOLAR POWER PLANT Engineering, procurement and construction on a LSTK basis of the

Somos un líder mundial en innovaciones termosolares We are a worldwide leader in solar thermal

power innovations aimed at cost efficient solutions.

energia3.qxp 05/03/2008 22:24 PÆgina 10

Page 12: UN MUNDO DE PROYECTOS DE ALTA TECNOLOGÍA · UN MUNDO DE PROYECTOS DE ALTA TECNOLOGÍA ... ACERCA DE SENER SENER Ingeniería y Sistemas, S.A., fundada en 1956, es una empresa de ingeniería,

11

34

� �

EENN

EERR

GGÍÍAA

YY PP

RROO

CCEE

SSOO

SSP

OWW

ER

ANN

D P

RO

CE

SSSS

5

Extresol 1 solar thermal power plant in a consortium with COBRA. Itis a 50 MW power plant located in Torre de Miguel Sesmero(Badajoz). With parabolic trough collectors, it is capable of reachingan annual capacity factor of more than 40%. SENER´s patenteddesign SENERTrough collectors will be used in the plant.

PROYECTOS DE GAS NATURAL LICUADO (GNL) LIQUID NATURAL GAS PROJECTS (LNG)

TERMINAL DE REGASIFICACIÓN DE GAS NATURAL LICUADOEN HOLANDA para GATE TERMINAL B.V.Diseño y construcción llave en mano de la terminal de GNL enMaasvlakte (Rotterdam), dentro del consorcio formado por SENER,Techint, Entrepose y Vinci. La planta consta en primera fase de un jettyde descarga de GNL licuado, tres tanques criogénicos de 180.000 m3

de capacidad unitaria y una capacidad de emisión de 9 BCMA.LIQUID NATURAL GAS TERMINAL REGASIFICATION PLANT INHOLLAND for GATE TERMINAL B.V.Engineering, procurement and construction on a LSTK basis of the

LNG terminal in Maasvlakte (Rotterdam), in the consortium made upof SENER, Techint, Entrepose and Vinci. In the first phase, the plantconsists of a LNG unloading jetty, three tanks of 180,000 m3 volumeeach and a send out capacity of 9 BCMA.

AMPLIACIÓN DE LA REGASIFICADORA DE SAGGASDiseño y construcción llave en mano de la terminal de GNL enSagunto (Valencia), en consorcio con ACS, TKK, DYWIDAG y OGE. Laampliación consiste en un tanque de GNL de 150.000 m3 y aumento en la capacidad de emisión hasta 8 BCMA.SAGGAS REGASIFICATION PLAN EXTENTIONEngineering, procurement and construction on a LSTK basis of theLNG terminal in Sagunto (Valencia), in a consortium with ACS, TKK,DYWIDAG & OGE. The extension consists of a 150,000 m3 LNG tankand an increase in send out capacity up to 8 BCMA.

PLANTA DE ALMACENAMIENTO ESTRATÉGICO DE GAS NATURAL (PROYECTO CASTOR) EN CASTELLÓN para ESCAL UGSSENER realiza, en UTE con Cobra, la asistencia técnica para definir

eficientes en coste.

energia3.qxp 05/03/2008 22:25 PÆgina 11

Page 13: UN MUNDO DE PROYECTOS DE ALTA TECNOLOGÍA · UN MUNDO DE PROYECTOS DE ALTA TECNOLOGÍA ... ACERCA DE SENER SENER Ingeniería y Sistemas, S.A., fundada en 1956, es una empresa de ingeniería,

6

5la ingeniería básica y la configuración de las instalaciones de laplanta, así como el desarrollo de la ingeniería de detalle y lavaloración del contrato llave en mano. La planta, situada a 21 km dela costa, consta de dos partes, unas instalaciones en plataforma enmar abierto y otras instalaciones en tierra, unidas por una tuberíasubmarina de 30 km de longitud. El volumen total delalmacenamiento subterráneo de gas es de 1,93 billones Nm3.STRATEGIC NATURAL GAS STORAGE PLANT (CASTOR PROJECT) IN CASTELLON for ESCAL UGSSENER carries out, in a consortium with Cobra, the technicalassistance in defining the basic engineering and the configuration ofthe plant installations, as well as the detailed engineering and theevaluation work of the EPC contract. The plant, located 21 km off thecoast, involves two parts, an off-shore platform and an on-shoreplatform, connected by an underwater pipeline 30 km long. The totalvolume in the underground gas storage is 1.93 billion Nm3.

AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE REGASIFICACIÓN DE BARCELONA para ENAGASSENER ha realizado la ingeniería básica, de detalle y gestión decompras de la ampliación de emisión a 1.950.000 Nm3/h, lainterconexión con dos nuevos tanques criogénicos de capacidadunitaria de 150.000 m3, la migración del sistema de control distribuidoy la renovación del anillo contraincendios, así como la gestión de lossubcontratos de construcción y la elaboración de proyectos oficiales. Eltrabajo de SENER también abarca la ingeniería básica para eldesmantelamiento de los tanques criogénicos más antiguos.EXTENSION OF THE REGASIFICATION PLANT IN BARCELONA for ENAGASSENER has carried out the basic engineering, the detailedengineering and the purchasing management for send out increaseto 1,950,000 Nm3/h, the interconnection with two new cryogenictanks of unitary capacity of 150,000 m3, the migration of thedistributed control system and the renovation of the fire-preventionring, as well as the management of the subcontracts and preparationof Official Projects. SENER's work also covers the basic engineeringfor dismantling the oldest cryogenic tanks.

SENER es una empresa reconocida internacionalmente en proyectos de regasificación y de ciclo combinado.SENER is an internationally renown company in regasification and combined cycle projects.

SENER es una empresa reconocida internacionalmente en proyectos de regasificación y de ciclo combinado.SENER is an internationally renown company in regasification and combined cycle projects.

energia3.qxp 05/03/2008 22:26 PÆgina 12

Page 14: UN MUNDO DE PROYECTOS DE ALTA TECNOLOGÍA · UN MUNDO DE PROYECTOS DE ALTA TECNOLOGÍA ... ACERCA DE SENER SENER Ingeniería y Sistemas, S.A., fundada en 1956, es una empresa de ingeniería,

13

7

8

9

10

11

AMPLIACIÓN DE LA TERMINAL DE REGASIFICACIÓN DE GNL ENBILBAO para BBG (BAHIA DE BIZKAIA GAS)Ingeniería básica del tercer tanque de almacenamiento de GNL de150.000 m3 y de la ampliación de los equipos de planta de procesopara una emisión de 10 BCMA aproximadamente. Se incluyetambién la elaboración del pliego de condiciones para los ofertantes(Instructions To Bidders) para que el cliente saque a licitación elcontrato llave en mano de este proyecto.EXPANSION OF THE LNG TERMINAL IN BILBAO for BBG (BAHIADE BIZKAIA GAS)Basic engineering of the third LNG storage tank of 150,000 m3 andof the extension of the process plant equipment for a send outcapacity of 10 BCMA approximately. The preparation of theInstructions To Bidders (ITB) for the client to tender the turnkeycontract of this project is also included.

TERMINAL DE REGASIFICACIÓN EN PUERTO DE EL MUSEL(GIJÓN) para ENAGASIngeniería básica de la terminal de Gas Natural Licuadode ENAGAS en los terrenos del Puerto de El Musel en Gijón, queincluye dos tanques criogénicos de 150.000 m3 de capacidad cada uno y una capacidad de emisión inicial de 800.000Nm3/h. El atraque permitirá la descarga de buques de GNL dehasta 230.000 m3 con un caudal de 18.000 m3/h. SENER haparticipado en la elaboración de los documentos válidos para laetapa de ingeniería de detalle y construcción, así como en losProyectos Oficiales.REGASIFICATION TERMINAL IN THE EL MUSEL PORT (GIJON) for ENAGASBasic engineering of the ENAGAS's LNG terminal on El Musel Portin Gijon. This project includes two 150,000 m3 cryogenic tanksand an initial send out capacity of 800,000 Nm3/h. The berthingwill allow for LNG vessels of up to 230,000 m3 with an unloadingflow of 18,000 m3/h. SENER has taken part in preparing thedocuments for the detailed engineering and construction, as wellas in the Official Projects.

TERMINAL DE REGASIFICACIÓN EN LÁZARO CÁRDENAS (MÉXICO) para REPSOL-YPFIngeniería básica de la terminal de Gas Natural Licuado en LázaroCárdenas en el estado de Michoacán (México) para REPSOL-YPF. La terminal cuenta con una capacidad de emisiónde 960.000 Nm3/h y dos tanques de 160.000 m3, ampliables a cinco en el futuro, e incluye dos atraques para buques metane-ros de capacidad de transporte hasta 230.000 m3. SENER también ha elaborado el documento de pliego de condiciones

para los ofertantes (Instructions To Bidders) válido para la licitación internacional de la terminal en la modalidad llave en mano.REGASIFICATION TERMINAL IN LÁZARO CÁRDENAS (MEXICO) forREPSOL-YPFBasic engineering of the Liquid Natural Gas terminal in LázaroCárdenas in the state of Michoacán (Mexico) for REPSOL-YPF. Theplant has a 960,000 Nm3/h send out capacity and two 160,000 m3

tanks, which can be increased to five in the future, and includes twoberths for LNG carriers with a capacity up to 230,000 m3. SENERhas also prepared the ITB valid for the international tendering of theterminal as a turnkey project.

PROYECTOS DE CICLO COMBINADO Y COGENERACIONESCOMBINED CYCLE AND COGENERATION PROJECTS

CENTRAL DE CICLO COMBINADO DE ACECA para UNIÓN FENOSADiseño y construcción llave en mano de la central de ciclocombinado de Aceca (Toledo) de Unión Fenosa, dentro de la UTEformada por SENER y Cobra PI. La central tiene una configuraciónmonoeje Turbina de Gas-Turbina de Vapor-Generador cuyos equiposfueron suministrados por GE, con una capacidad de 400 MW.COMBINED CYCLE PLANT ACECA for UNIÓN FENOSADesign and turnkey construction of the Unión Fenosa combinedcycle plant Aceca (Toledo), in the Joint Venture made up ofSENER and Cobra PI. The plant has a single shaft configurationGas Turbine-Steam Turbine-Generator supplied by GE with acapacity of 400 MW.

CENTRAL DE CICLO COMBINADO NORTE Diseño y construcción llave en mano de la central de ciclocombinado NORTE para Unión Fenosa Internacional, ubicada enDurango (México), en consorcio con Cobra, y con la participación dela empresa mexicana III, S.A. de C.V. Ciclo combinado de 460 MWde potencia y configuración 2x2x1, con turbinas de gas y vaporsuministradas por Siemens Power Generation. El contrato incluye laconstrucción de un acueducto de 34 km que suministre agua brutaal emplazamiento.NORTE COMBINED CYCLE POWER PLANTEngineering, procurement and construction on a LSTK basis ofthe NORTE combined cycle power plant for Unión FenosaInternacional in Durango (México), in a consortium with Cobra, and with the participation of the Mexican company III, S.A.de C.V. Combined cycle with 460 MW of power and 2x2x1 configuration, with gas and steam turbines supplied bySiemens Power Generation. The contract includes the

EENN

EERR

GGÍÍAA

YY PP

RROO

CCEE

SSOO

SSP

OWW

ER

ANN

D P

RO

CE

SSSS

energia3.qxp 05/03/2008 22:26 PÆgina 13

Page 15: UN MUNDO DE PROYECTOS DE ALTA TECNOLOGÍA · UN MUNDO DE PROYECTOS DE ALTA TECNOLOGÍA ... ACERCA DE SENER SENER Ingeniería y Sistemas, S.A., fundada en 1956, es una empresa de ingeniería,

14

12

13

14

15

construction of a 34 km long aqueduct that supplies raw water to the site.

CENTRAL DE CICLO COMBINADO SAN MARTÍN (ARGENTINA)Desarrollo completo del proyecto básico e ingeniería de detalle delBalance de la Planta (BOP) de la central de ciclo combinado SanMartín, que suministra llave en mano el consorcio formado porSiemens y Cotersa. Ciclo combinado con una potencia de 800 MW yuna configuración de 2x2x1 según el estándar de Siemens SCC5-4000F 2x1.SAN MARTÍN COMBINED CYCLE POWER PLANT (ARGENTINA)Entire development of the basic project and detailed engineering ofthe San Martín combined cycle power plant Balance of Plant (BOP),supplied as a turnkey project by the consortium made up ofSiemens and Cotersa. Combined cycle with 800 MW of power and2x2x1 configuration according to Siemens SCC5-4000F 2x1 standard.

CENTRAL DE CICLO COMBINADO MANUEL BELGRANO (ARGENTINA)Desarrollo completo del proyecto básico e ingeniería de detalle,actividades de compra y seguimiento de los equipos del Balance de la Planta (BOP) de la central Manuel Belgrano, unEPC que suministra el consorcio Siemens, Duro Felguera y Seasa. Ciclo combinado con 800 MW de potencia yconfiguración de 2x2x1 según el estándar de Siemens SCC5-4000F 2x1.MANUEL BELGRANO COMBINED CYCLE POWER PLANT (ARGENTINA)Entire development of the basic project and detailed engineering,purchasing activities and tracking of the Manuel Belgrano’s Balanceof Plant (BOP) equipment, an EPC supplied by the Siemens,Duro Felguera and Seasa consortium. Combined cycle with 800 MWof power and 2x2x1 configuration according to Siemens SCC5-4000F 2x1 standard.

PROYECTOS DE REFINO Y PETROQUÍMICAREFINERY AND PETROCHEMICAL PROJECTS

PLANTA HPP (High Performance Polymer) PARA PRODUCCIÓN DEULTEM ® para GEPLASTIC (hoy SABIC)Análisis de consistencia de ingeniería básica, ingeniería de detalle,compras y supervisión de la construcción, dentro de una UTE formada por Técnicas Reunidas y SENER, para la realización de unanueva planta de un polímero avanzado a construir en el complejo de SABIC en Cartagena (Murcia).HPP PLANT FOR THE PRODUCTION OF ULTEM ® for GEPLASTIC(now SABIC)SENER has developed the basic engineering consistency analysis,the detailed engineering, purchasing and building supervision, in aconsortium made up of Técnicas Reunidas and SENER, to carry outa new plant for an advanced polymer to be built in the SABICcomplex in Cartagena (Murcia).

NUEVAS UNIDADES PARA REDUCIR LA PRODUCCIÓN DE FUEL OILpara la Refinería de PETRONORIngeniería básica de unidad de cogeneración de 42 MW,ingeniería de detalle, gestión de compras y supervisión de laconstrucción de la unidad de cogeneración, unidad de recuperaciónde azufre, revamping de las unidades existentes, H4, VB3, HD3y S3, y nuevas unidades de producción y distribución de serviciosauxiliares. Servicios de dirección de proyecto del resto deunidades.NEW UNITS FOR REDUCING FUEL OIL PROTECTION forPETRONOR’s RefineryBasic engineering of the 42 MW cogeneration unit, detailedengineering, purchasing management and construction supervisionof the cogeneration unit, sulphur recovery unit, revamping of theexisting units, H4, VB3, HD3 and S3, new production units andauxiliary service distribution. Project Management services for therest of the units.

Tenemos experiencia probada en procesos de generación deenergía a partir de fuentes renovables o residuales.

We have proven experience in energy production processesfrom renewable sources or waste.

energia3.qxp 05/03/2008 22:26 PÆgina 14

Page 16: UN MUNDO DE PROYECTOS DE ALTA TECNOLOGÍA · UN MUNDO DE PROYECTOS DE ALTA TECNOLOGÍA ... ACERCA DE SENER SENER Ingeniería y Sistemas, S.A., fundada en 1956, es una empresa de ingeniería,

15

17

EENN

EERR

GGÍÍAA

YY PP

RROO

CCEE

SSOO

SSP

OWW

ER

ANN

D P

RO

CE

SSSS

16UNIDAD DE VACÍO DE CEPSACEPSA ha adjudicado a SENER el desarrollo de la ingeniería dedetalle, la gestión de compras y servicios de supervisión deconstrucción de la Unidad de Vacío–2 y la Unidad de Aguas Ácidascomo parte de la ampliación de la refinería de CEPSA Gibraltar–SanRoque de Algeciras. La Unidad de Vacío tiene una capacidad de1.200.000 Tn/año.CEPSA VACUUM UNITCEPSA has awarded to SENER the detailed engineering development,procurement and construction supervision of Vacuum Unit-2 andSour Water Stripper Unit as part of the refinery CEPSA Gibraltar–SanRoque (Algeciras) extension. The Vacuum Unit has a capacity of1,200,000 Tn/year.

PROYECTOS DE MEDIO AMBIENTE ENVIRONMENTAL PROJECTS

PLANTAS DE TRATAMIENTO DE PURINES DE POLÁN Y CONSUEGRA (TOLEDO) SENER lleva a cabo el diseño y la construcción de las plantas dePolán y Consuegra, dentro de un contrato llave en mano para lassociedades VALPUREN BAÑUELO S.L. y VALPUREN COMATUR S.L.respectivamente, ambas filiales de SENER Grupo de Ingeniería,S.A. Cada planta tiene capacidad para tratar 100.000 t/a de purín,cada una cuenta con una unidad anexa de cogeneración de 16MW y emplea tecnología patentada por SENER.PURINE TREATMENT PLANTS IN POLÁN AND CONSUEGRA (TOLEDO) SENER carries out design, engineering, procurement andconstruction of the Polán and Consuegra plants, in a LSKT contractfor VALPUREN BAÑUELO S.L. and VALPUREN COMATUR S.L.respectively, being both subsidiaries of SENER Grupo de Ingeniería,S.A. Each plant has the capacity to treat 100,000 t/y of pig manuresand each one produces 16 MW with an associated cogeneration unit,using technology patented by SENER.

energia3.qxp 05/03/2008 22:27 PÆgina 15

Page 17: UN MUNDO DE PROYECTOS DE ALTA TECNOLOGÍA · UN MUNDO DE PROYECTOS DE ALTA TECNOLOGÍA ... ACERCA DE SENER SENER Ingeniería y Sistemas, S.A., fundada en 1956, es una empresa de ingeniería,

16

12

3

PROYECTOS DE INGENIERÍA ENGINEERING PROJECTS

BUQUE PORTACONTENEDORES "TAIPAN" para KOMROWSKIIngeniería conceptual, básica y de detalle de una serie de cuatrobuques portacontenedores. Sus características principales son925TEU, Lpp 131 m, manga 22,8 m, puntal a cubierta principal 11,9m. La construcción se ha llevado a cabo en el Astillero de Naval Gijón."TAIPAN" CONTAINER SHIP for KOMROWSKIConceptual, basic and detail engineering of a series of fourcontainer ships. Their main characteristics are 925TEU, Lpp 131 m,breadth 22.8 m, deptht to main deck 11.9 m. These ships havebeen built in Naval Gijón Shipyard.

REMOLCADOR DE ESCOLTA para SASEMARIngeniería básica y de detalle de estructura y armamento de unremolcador de escolta para SASEMAR de 60 toneladas de empuje,eslora 39,7 m, manga 12,5 m y velocidad de 13 nudos. Laconstrucción se ha realizado en el Astillero de Unión Naval de Valencia.ESCORT TUG for SASEMARClass and detail structure and outfitting engineering of an escort tugfor SASEMAR, with 60 tons thrust, length 39.7 m, breadth 12.5 mand speed of 13 knots. The tug has been built in Unión NavalShipyard in Valencia.

BUQUE ROPAX para BALEARIAIngeniería de detalle de acero y armamento de un buque ROPAX de165,3 m de eslora, capacidad para 1.200 pasajeros y con una carga

navalcol.qxp 05/03/2008 22:42 PÆgina 16

Page 18: UN MUNDO DE PROYECTOS DE ALTA TECNOLOGÍA · UN MUNDO DE PROYECTOS DE ALTA TECNOLOGÍA ... ACERCA DE SENER SENER Ingeniería y Sistemas, S.A., fundada en 1956, es una empresa de ingeniería,

4

5

6

7

817

SENER es referencia internacional en ingeniería naval.SENER represents an international benchmark reference in the marine engineering sector.

lineal de 1.720 m. La construcción ha sido realizada en el Astillerode Hijos de J. Barreras.ROPAX SHIP for BALEARIAStructure and outfitting detail engineering of a 165.3 m lengthROPAX ship, with a capacity for 1,200 passengers and a linear load of 1,720 m. The ship has been built in Hijos de J. Barreras Shipyard.

BUQUE RORO para ACCIONA/TRANSMEDITERRÁNEADirección de proyecto y coordinación con el astillero, ingenieríabásica, coordinación con la sociedad de clasificación y con el armador, ingeniería de detalle y asistencia técnica a laingeniería de producción. Buque Roll-on Roll-off diseñado paraoperar en la ruta Cádiz-Canarias, con una eslora de 209 m,manga 26,50 m, calado 7,10 m, arqueo 29.750 GT y cuatro cubiertas de carga. El astillero constructor es NavantiaFactoría de Puerto Real.RORO SHIP for ACCIONA/TRANSMEDITERRÁNEAProject management and coordination with the shipyard,basic engineering, coordination with the classification society andthe shipowner, detail engineering and technical assistance in the production engineering. Roll-on Roll-off ship designed to operate the Cadiz-Canary Islands route, length 209 m, breadth26.50 m, draft 7.10 m, tonnage 29,750 GT and four cargo decks. The builder is Navantia shipyard in Puerto Real.

FERRY para VIKING LINEIngeniería básica y de detalle de un buque Ferry dotado de 9cubiertas, una eslora total de 136 m, y capacidad para 1.500pasajeros y 320 vehículos. El constructor es Astilleros de Sevilla.FERRY for VIKING LINEBasic and detail engineering for a Ferry ship with 9 decks, alength of 136 m, and capacity for 1,500 passengers and 320vehicles. The builder is Astilleros de Sevilla.

VELERO PARA CRUCEROS DE LUJO "SEA CLOUD HUSSAR" para HANSAIngeniería básica de estructura y armamento de un buque a velapara cruceros de lujo, con una eslora máxima de 135,7 m, manga17,2 m, calado 5,65 m, desplazamiento 4.000 T y superficie vélica3.975 m2. El constructor es Astilleros Factoría Naval de Marín."SEA CLOUD HUSSAR" CRUISE SAILING SHIP for HANSAStructure and outfitting class engineering of a cruise sailing ship,with a maximum length of 135.7 m, breadth 17.2 m, draft 5.65 m, displacement 4,000 T and sail area 3.975 m2. Thebuilder is Factoría Naval de Marín Shipyard.

PROYECTOS DE SISTEMASSYSTEMS PROJECTS

DESARROLLO DEL SISTEMA FORANTodas las áreas del sistema FORAN han experimentado mejorasnotables con el lanzamiento de la nueva versión V60. Cabedestacar el Sistema de Control de Cambios y Accesos, laaplicación de la tecnología de bases de datos replicadas parafacilitar la ingeniería concurrente entre localizaciones remotas ymultitud de mejoras orientadas a la reducción de los tiempos dediseño y simplificación del trabajo en las áreas de ProyectoGeneral, Estructura, Armamento y Electricidad.FORAN SYSTEM DEVELOPMENTAll the FORAN areas have been improved with the new releaseV60. The Change and Access Control tool, the application ofreplicated databases to facilitate concurrent engineering betweenremote locations and other important and effective featuressignificantly reduce the design cycle time in Basic Design,Structure, Outfitting and Electricity.

PROYECTO INTERSHIP DE EUROYARDSSENER ha trabajado como socio tecnológico en el Subproyecto

NNAA

VVAA

LLM

AR

IINNE

navalcol.qxp 05/03/2008 22:42 PÆgina 17

Page 19: UN MUNDO DE PROYECTOS DE ALTA TECNOLOGÍA · UN MUNDO DE PROYECTOS DE ALTA TECNOLOGÍA ... ACERCA DE SENER SENER Ingeniería y Sistemas, S.A., fundada en 1956, es una empresa de ingeniería,

8 9

10

Intership I-2, liderado por Fincantieri, en el Subproyecto IntershipI-4 de Navantia y en el Subproyecto Intership V, encabezado porAker Yards. La contribución de SENER se ha materializado en unprototipo de Servidor de Integración CAD/PLM, en el desarrollo deuna aplicación para la gestión de los compartimentos del buque yen una herramienta de definición de Módulos en fases inicialesdel diseño, respectivamente.EUROYARDS INTERSHIP PROJECTSENER has worked as a technological partner in the Intership I-2 Subproject, led by Fincantieri, in Navantia's IntershipI-4 Subproject and in the Intership V Subproject, headed by Aker Yards. SENER's contribution has been materialised in a CAD/PLM Integration Server prototype, the development of an application for managing ship compartments and a tool for the definition of Modules in early design phases, respectively.

FORAN para SANOYAS HISHINO MEISHO CORPORATION (Japón)Suministro de licencias y servicios al primer astillero japonés conimplantación completa de FORAN. La oficina de SENER enOkayama facilitará soporte local especializado a los talleres delastillero de Mizushima, principal factoría del Grupo deconstrucción Naval.FORAN for SANOYAS HISHINO MEISHO CORPORATION (Japan)Supply of licenses and services to SANOYAS, the first Japaneseshipyard with a full implantation of FORAN. SENER´s office inOkayama will provide local support to the Mizushima shipyard,the main factory of the leading construction Group.

FORAN para BAE SYSTEMS (UK)El contrato contempla la instalación de FORAN en las empresasdel Grupo BAE Systems, en cualquier miembro de la AircraftCarrier Alliance, así como en sus subcontratistas. Por el momento

El sistema FORAN, líder mundial para el diseño y construcción de buques, está presente en más de 25 países.FORAN, a leader computer system developed for ship design and construction, is extended to 25 countries.

navalcol.qxp 05/03/2008 22:42 PÆgina 18

Page 20: UN MUNDO DE PROYECTOS DE ALTA TECNOLOGÍA · UN MUNDO DE PROYECTOS DE ALTA TECNOLOGÍA ... ACERCA DE SENER SENER Ingeniería y Sistemas, S.A., fundada en 1956, es una empresa de ingeniería,

19

11

12

hay más de 200 licencias de FORAN en uso para el desarrollode las diferentes fases del CVF (futuro portaaeronaves para laRoyal Navy), distribuidas entre BAE Systems SubmarinesSolutions y BAE Systems Surface Fleet Solutions.FORAN for BAE SYSTEMS (UK)The Contract foresees the implementation of FORAN in any BAE Systems Group company, any member of the AircraftCarrier Alliance as well as in their subcontractors.About 200 licences are currently being used for developing the different stages of the CVF (Future Aircraft Carrier for the Royal Navy) project distributed between BAE SystemsSubmarine Solutions and BAE Systems Surface Fleet Solutions Limited.

FORAN para ASTILLEROS ABG (India)Licencia permanente del sistema FORAN para diseño yproducción de buques. El primer proyecto realizado con FORANpor ABG Shipyard, el mayor astillero privado de nuevasconstrucciones en India, ha consistido en el diseño de dosgraneleros de 18.800 tpm ultra-reforzados para hielo para elarmador finlandés ESL Shipping.FORAN for ABG SHIIPYARD (India)FORAN implementation for ship design and manufacturing. Thefirst FORAN application at ABG Shipyard, the largest newbuilding Indian private shipyard, has been two ice-class bulkcarriers of 18,800 tpm for the Finnish shipowner ESL Shipping.

EXPANSIÓN DE FORAN EN ESPAÑAImportante difusión del uso de FORAN en nuevos clientes enEspaña: ALDITEK, APS, ASTILLEROS DE SEVILLA,CONSTRUCCIONES NAVALES DEL NORTE, ELECNAVAL, ELINSA,ERICSSON, FACTORÍAS JULIANA, GABADI, GPN, INSENAVAL,INSYSUR, MOBA, SEATECH ENGINEERING, SOERMAR yTECNOPRO.FORAN EXPANSION IN SPAINLarge increase of new FORAN users in Spanish shipyards anddesign offices: ALDITEK, APS, ASTILLEROS DE SEVILLA,CONSTRUCCIONES NAVALES DEL NORTE, ELECNAVAL, ELINSA,ERICSSON, FACTORÍAS JULIANA, GABADI, GPN, INSENAVAL,INSYSUR, MOBA, SEATECH ENGINEERING, SOERMAR andTECNOPRO.

NNAA

VVAA

LLM

AR

IINNE

navalcol.qxp 05/03/2008 22:43 PÆgina 19

Page 21: UN MUNDO DE PROYECTOS DE ALTA TECNOLOGÍA · UN MUNDO DE PROYECTOS DE ALTA TECNOLOGÍA ... ACERCA DE SENER SENER Ingeniería y Sistemas, S.A., fundada en 1956, es una empresa de ingeniería,

1

2

En SENER contamos con una sólida y dilatada We, in SENER, count on an international solid and extensive

ESTUDIOS DE TRANSPORTETRANSPORT STUDIES

RED FERROVIARIA DEL GRAN EJE FERRMED (SCANDINAVIA-RHINE-RHÔNE-WESTERN MEDITERRANEAN)Estimación y caracterización de los tráficos de mercancías ypasajeros hasta el año 2025, la modelización de la demanda, lacreación de escenarios de oferta y servicios mediante laidentificación de las mejoras necesarias en la red respecto acapacidad, operaciones, intermodalidad e interoperabilidad y lacuantificación de las inversiones necesarias, del relativo beneficioeconómico, social y ambiental. Forman parte de este consorciointernacional empresas de Francia, Alemania, Bélgica, Suecia, Italia,Reino Unido y SENER por España.THE FERRMED GREAT RAIL NETWORK (SCANDINAVIA-RHINE-RHÔNE-WESTERN MEDITERRANEAN)Estimate and characterisation of freight and passenger traffic in the

FERRMED corridor up to 2025, demand modelling, creation ofsupply and services scenarios through the identification of thenecessary improvements in the network regarding capacity,operations, intermodality and interoperability. Quantification of thenecessary investments and estimate of the resultant economic,social and environmental benefits. Companies from France,Germany, Belgium, Sweden, Italy, the United Kingdom, and SENERfor Spain make up this international consortium.

FERROCARRILESRAILWAYS

LÍNEA DE ALTA VELOCIDAD FIGUERAS-PERPIGNAN para TEP(agrupación constructora formada por ACS-DRAGADOS yEIFFAGE)Proyectos constructivos y dirección de obra para la construcción dela concesión de la nueva línea de alta velocidad entre Figueras y

civil.qxp 05/03/2008 22:18 PÆgina 20

Page 22: UN MUNDO DE PROYECTOS DE ALTA TECNOLOGÍA · UN MUNDO DE PROYECTOS DE ALTA TECNOLOGÍA ... ACERCA DE SENER SENER Ingeniería y Sistemas, S.A., fundada en 1956, es una empresa de ingeniería,

3

experiencia internacional en ingeniería civil. experience in civil engineering.

Perpiñán, de 44 km de longitud. SENER realiza la dirección técnicade la agrupación de ingenierías y el desarrollo de trabajos de laplataforma exterior de España (18 km, cinco viaductos, base demantenimiento), el túnel de Pertús (incluso los emboquilles Norte ySur) y los equipamientos de la línea. Es la primera vez en Europaque una empresa privada de ingeniería resulta adjudicataria, dentrode un contrato de concesión, de todas las obras de ingeniería de untramo completo de una línea de alta velocidad.FIGUERAS-PERPIGNAN HIGH SPEED LINE for TEP (constructiongroup comprised of ACS-DRAGADOS and EIFFAGE)Detailed projects and works supervision for the construction of thenew, 44 km long, high-speed line between Figueras (Spain) andPerpignan (France). SENER technically directs the engineering groupand the works carried out on the Spanish exterior platform (18 km,five viaducts, maintenance base), the Pertús tunnel (even the Northand South tunnel portals) and the line fixed installations. It is thefirst time in Europe that a private engineering company has been

awarded all the engineering work for a complete section of high-speed line in a concession contract.

PROYECTO Y CONTROL DE OBRA DE LA PLATAFORMA DE ALTAVELOCIDAD TRAMO MINGLANILLA-VILLARGORDO para ADIF Redacción del proyecto, control y supervisión de obra de laplataforma del tramo Minglanilla-Villargordo del Cabriel, del nuevoacceso ferroviario de alta velocidad Madrid-Levante. Incluye elproyecto y la supervisión de la construcción de cinco túneles y seisviaductos en sus accidentados 14 km de longitud.PROJECT AND WORKS CONTROL OF THE HIGH SPEED PLATFORMMINGLANILLA-VILLARGORDO SECTION for ADIF Project preparation, control and supervision of the Minglanilla-Villargordo del Cabriel section platform works, in the new Madrid-Levante high-speed train access. It includes the project andsupervision of the construction of five tunnels and six viaducts in itsrugged 14 km in length.

CCIIVV

IILL YY

AARR

QQUU

IITTEE

CCTT

UURR

AAC

IIVVIILL

ANN

D A

RC

HIIT

EC

TUU

RE

civil.qxp 05/03/2008 22:19 PÆgina 21

Page 23: UN MUNDO DE PROYECTOS DE ALTA TECNOLOGÍA · UN MUNDO DE PROYECTOS DE ALTA TECNOLOGÍA ... ACERCA DE SENER SENER Ingeniería y Sistemas, S.A., fundada en 1956, es una empresa de ingeniería,

5

6

4CONEXIÓN FERROVIARIA SAIDA-MOULAY SLISSEN para SOCIÉTÉNATIONALE DES TRANSPORTS FERROVIAIRES en ARGELIA (CG)Proyecto consistente en la realización del estudio previo (EP),anteproyecto (APS), proyecto detallado (APD) y pliegos de licitación(DCE) para la nueva conexión ferroviaria Saida-Moulay Slissen de120 km en Argelia. El estudio incluye: la topografía y elreconocimiento del corredor ferroviario, el trazado ferroviario, lasestructuras (puentes y túneles), las estaciones y sus instalaciones, laseñalización y las telecomunicaciones.SAIDA-MOULAY SLISSEN RAILWAY CONNECTION for SOCIÉTÉNATIONALE DES TRANSPORTS FERROVIAIRES in ALGERIA (CG)Project consisting of the preliminary study (EP), preliminary draft(APS), detail project (APD) and tender specifications (DCE) for thenew, 120 km long Saida-Moulay Slissen railway connection inAlgeria. The study includes: railway corridor topography, railway trackdesign, structures (bridges and tunnels), stations and theirinstallations, signalling and telecommunications.

TRAMO TORRASA-SANTS DE LA LÍNEA DE ALTA VELOCIDADBARCELONA-MADRID para ADIFProyecto, asistencia y control de las obras de ejecución de un túnelferroviario de 2 km de longitud con cuatro pozos de ventilación y tresrampas de evacuación totalmente auscultado. Modificación deinfraestructuras, plataformas y superestructuras (incluidaselectrificación y señalización) de las vías de ancho convencional deentrada a Sants (parte vía en placa), de la cabecera norte de laEstación de Bellvitge y desdoblamiento del ramal del aeropuerto.Trabajos por fases para mantener el servicio ferroviario de más demil circulaciones diarias. Adaptación total de la red de serviciosafectados por las obras.TORRASA-SANTS SECTION OF THE MADRID-BARCELONA HIGH-SPEED LINE for ADIFProject, technical assistance and works supervision of a totallyauscultated 2 km long railway tunnel with four air shafts and threeevacuation ramps. Modification of structures, substructure andsuperstructure (including electrificaction and signalling system) ofthe broad-gauge lines entering Sants Station (part in ballasted track,other in concrete slabs), of the north track lead of the BellvitgeStation and the airport branch line. Total adaption of the suppliesnetwork affected by the works.

LÍNEA DE ALTA VELOCIDAD MADRID-LISBOA para RAVE Estudio informativo del tramo Lisboa-Montemor, de 87 km delongitud, que forma parte de la línea de alta velocidad Madrid-Lisboa. Definición de la obra civil y de las instalaciones para tráficomixto y velocidad de 350 km/h del subtramo Moita-Montemor de 70

civil.qxp 05/03/2008 22:20 PÆgina 22

Page 24: UN MUNDO DE PROYECTOS DE ALTA TECNOLOGÍA · UN MUNDO DE PROYECTOS DE ALTA TECNOLOGÍA ... ACERCA DE SENER SENER Ingeniería y Sistemas, S.A., fundada en 1956, es una empresa de ingeniería,

23

7

8

9

10

km de longitud. Próxima entrega del subtramo Lisboa-Moita, sobreel que se levanta el nuevo puente sobre el Tajo (TTT - TerceiraTravessia do Tejo).MADRID - LISBON HIGH SPEED LINE for RAVEInformation study on the Lisboa-Montemor section, measuring 87km in length that forms part of the Madrid-Lisbon high-speed line.Definition of the civil works of the installations for mixed traffic and350 km/h speed of the Moita-Montemor sub-section measuring 70km in length. Shortly, delivery of the Lisboa-Moita sub-section, onwhich a new bridge over the Tagus (TTT - Terceira Travessia do Tejo)will be built.

METROSMETROS

LÍNEA 9 DE METRO DE BARCELONA (SIN CONDUCTOR) para GISASENER presta un servicio de ingeniería integral (planificación,proyecto funcional, redacción de proyectos, dirección de obras,ingeniería de integración y seguridad, etc.) en el proyecto yconstrucción de Línea 9 del Metro de Barcelona. Se trata de unalínea automática, sin conductor, de 46 km de longitud y 47estaciones, de ellas más de 15 son intermodales, que une a modode red las diversas zonas del área metropolitana (centro, zonasdormitorio e industriales) y que enlaza con otras grandesinfraestructuras como son el Aeropuerto, el Puerto y el AVE.BARCELONA METRO LINE 9 (WITHOUT DRIVER) for GISASENER provides a global engineering service (Planning, FunctionalProject, Project Preparation, Construction Supervision, Integrationand Safety Engineering, etc.) in the Barcelona Metro Line 9 projectand construction. It is an automatic line, with no driver, measuring46 km in length with 47 stations, more than 15 of which areintermodal, that joins the different zones in the Metropolitan area(centre, dormitory and industrial areas) like a network, and links upto other large infrastructures such as the Airport, the Port and theAVE (high speed railway line).

METRO DE OPORTO para METRO DO PORTO, S.A.Asistencia técnica al proyecto y construcción de la segunda fase dela Red de Metro Ligero de Oporto. El trabajo incluye la revisión de

los proyectos constructivos, el lanzamiento de concursos (proyectoy obra), así como la supervisión de la construcción de obra civil, delas instalaciones fijas y de la operación, y el mantenimiento.OPORTO METRO for METRO DO PORTO, S.A.Technical assistance in the project and construction of the secondphase of the Oporto Light Metro Network. The project includes theinspection of the construction projects, tender launch (project andworks), and civil works construction of the fixed and operatinginstallations, and maintenance.

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE LA LÍNEA T2 DE LA RED DE METRO DE VALENCIA. TRAMO XATIVA-NAZARET (T2 SUR) paraCIT (Conselleria de Infraestructuras y Transporte) Redacción de los proyectos constructivos para la construcción deuna línea de tranvía que conecta el centro de la ciudad con el barriomarítimo de Nazaret. Se trata de una línea de 5,1 km de longitud,de los cuales 2,2 km se desarrollan en túnel. Dispone de tresestaciones soterradas, seis paradas en superficie, dossubestaciones y un paso superior sobre las vías de RENFE con tresvanos de 20 m de luz.VALENCIA METRO NETWORK T2 LINE CONSTRUCTION PROJECT XATIVA-NAZARET (T2 SOUTH) SECTION for CIT(Department of Infrastructures and Transport) Construction project preparation for the construction of a tram linelinking the centre of the city to the coastal suburb of Nazaret. It is a5.1 km long track, 2.2 km of which are in a tunnel. It has threeunderground stations, six stations on the surface, two substations andan overpass over the RENFE railway line with three spans of 20 m.

AMPLIACIÓN DE LA LÍNEA 5 MAIPÚ para METRO DE SANTIAGO DE CHILESENER ha realizado la ingeniería básica de la extensión de la línea5, desde la estación de Quinta Normal a Plaza Maipú, así como laarquitectura, el equipamiento de estaciones, los estudiosfuncionales y operacionales, más los proyectos básicos de sistemasy el proyecto detallado de vías de rodadura neumática. Este nuevotramo, de 14,2 km, incorpora diez nuevas estaciones y un viaductode 3,5 km de longitud. El consorcio chileno Ara-Ingendesaconforma, junto con SENER, el grupo adjudicatario de este contrato.

Somos líderes europeos en infraestructuras ferroviarias.In Europe we are leaders in railway infrastructures.

CCIIVV

IILL YY

AARR

QQUU

IITTEE

CCTT

UURR

AAC

IIVVIILL

ANN

D A

RC

HIIT

EC

TUU

RE

civil.qxp 05/03/2008 22:20 PÆgina 23

Page 25: UN MUNDO DE PROYECTOS DE ALTA TECNOLOGÍA · UN MUNDO DE PROYECTOS DE ALTA TECNOLOGÍA ... ACERCA DE SENER SENER Ingeniería y Sistemas, S.A., fundada en 1956, es una empresa de ingeniería,

24

11

12

13

14

EXTENSION OF THE MAIPÚ LINE 5 for METRO DE SANTIAGO DE CHILE SENER has carried out the basic engineering of the extension ofSantiago de Chile metro line 5, from Quinta Normal station to PlazaMaipú, as well as the architecture, station fitting-out, functional andoperational studies, and the systems basic projects and the detailedrubber-tired track project. This new section of 14.2 km includes tennew stations and a 3.5 km long viaduct. The Chilean consortium,Ara-Ingendesa together with SENER, forms the group that has beenawarded with this contract.

AGUA Y MEDIO AMBIENTEHYDRAULICS AND ENVIRONMENT

COORDINACIÓN Y VERIFICACIÓN DE PROYECTOS para ACUAMEDPrestación de servicios de consultoría y asistencia para lacoordinación y verificación de los proyectos informativos, básicos yconstructivos a prácticamente un centenar de actuaciones deACUAMED, que aportarán 850 Hm3 de nuevos recursos hídricosdisponibles al año. ACUAMED es el principal instrumento delMinisterio de Medio Ambiente para el desarrollo del programa AGUA(Actuaciones para la Gestión y la Utilización del Agua) en lascuencas mediterráneas.PROJECT COORDINATION AND VERIFICATION for ACUAMEDConsultancy and assistance services for the coordination andverification of informative, basic and construction projects for nearlya hundred ACUAMED actions, which will provide 850 Hm3 of newhydric resources available per year. ACUAMED is the Ministry of theEnvironment's main instrument for developing the AGUA programmein the Mediterranean basins.

ARQUITECTURAARCHITECTURE

BILBAO EXHIBITION CENTRE (BEC)SENER ha realizado, en UTE al 50% con IDOM, la gestión integral delproyecto y construcción, con responsabilidad sobre el 100% de laestructura y el 50% de la arquitectura. El BEC consta de una superficie

total de 415.677 m² entre espacios para exhibiciones, que incluyen unpabellón con capacidad para 16.000 personas, una torre de 100 m dealtura para oficinas, que alberga un centro de congresos con auditoriosde diferentes tamaños, y un aparcamiento para 4.000 plazas.BILBAO EXHIBITION CENTRE (BEC)SENER has carried out, in a 50% consortium with IDOM, the design,the project management and the construction supervision, withresponsibility for 100% of the structure and 50% of the architecture.The BEC has a total surface area of 415,677 m2 of exhibition space,including a pavilion with the capacity for 16,000 people, a 100 mhigh tower for offices that houses a congress centre with differentsized auditoriums and a car park with 4,000 parking spaces.

CENTRO DE ATENCIÓN PRIMARIA Y CENTRO DE ALTARESOLUCIÓN DE ESPECIALIDADES DE CÓRDOBA para la JUNTA DE ANDALUCÍARedacción del proyecto, dirección facultativa, así como otrostrabajos de construcción del Centro de Atención Primaria y Centrode Alta Resolución de Especialidades de Córdoba. La superficiedestinada a uso sanitario es de 13.600 m2, para resto de usos esde 31.900 m2. Todos sus servicios, tanto administrativos comoasistenciales, están centralizados en un mismo edificio.PRIMARY CARE CENTER AND MULTI-SPECIALTY CENTER IN CORDOBA for the ANDALUSIAN REGIONAL GOVERNMENTBasic and construction projects, construction supervision andother construction works of the Primary Care Centre and Multi-Specialty Center in Cordoba. 13,600 m2 are allocated for health-care usage, and 31,900 m2 for parking and other usages. All theadministrative and health-care services are centralised in thesame building.

CARRETERAS Y AUTOPISTASROADS AND HIGHWAYS

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE UN TRAMO DE LA AUTOPISTAA1 EN POLONIA para la GDDKiA (Dirección General de CarreterasNacionales y Autopistas)Redacción de los proyectos de construcción y de ejecución, y

SENER es una empresa de referencia en obras civiles.SENER holds a remarkable place in civil proyects.

civil.qxp 05/03/2008 22:20 PÆgina 24

Page 26: UN MUNDO DE PROYECTOS DE ALTA TECNOLOGÍA · UN MUNDO DE PROYECTOS DE ALTA TECNOLOGÍA ... ACERCA DE SENER SENER Ingeniería y Sistemas, S.A., fundada en 1956, es una empresa de ingeniería,

25

15preparación de la documentación para la licitación de las obras deun tramo de 79 km incluido en la sección Torun-Strykow de laautopista A1 de Polonia, así como la supervisión de las obrasdurante la fase de construcción. Para acometer este trabajo se haformado un consorcio entre SENER y TRAKT, empresa polacadedicada a la realización de proyectos de carreteras. El tramo deautopista de 35,1 km proyectado por SENER comprende 18puentes, dos reposiciones de carreteras, dos enlaces, dos áreas dedescanso, entre otros elementos.CONSTRUCTION PROJECT OF THE A1 MOTORWAY IN POLAND forGDDKiA (POLISH ROAD AGENCY) Preparation of the basic project, construction project anddocumentation for the tender of the work of a 79 km stretchincluded in the Torun-Strykow section of the A1 motorway in Poland,as well as the supervision of the works during the constructionphase. A consortium has been formed between SENER and TRAKTto undertake this work, the latter a Polish company dedicated toroad works. The 35.1 km motorway stretch designed by SENERincludes 18 bridges, two road repositionings, two junctions and tworest areas, amongst other elements.

ENSANCHE Y MEJORA DE LA CARRETERA N 121-A ENTREBEHOVIA Y ENDARLTSA para la DIPUTACIÓN FORAL DEGIPUZKOARedacción del proyecto y realización de los trabajos de asistenciatécnica a la dirección de obra. El proyecto afecta a un tramo de 7,7km e incluye la construcción de cinco viaductos, uno de ellos enarco con un vano de 100 m y dos túneles excavados en roca.WIDENING AND IMPROVEMENT OF THE N 121-A ROAD BETWEENBEHOVIA AND ENDARLTSA for the DIPUTACIÓN FORAL DE GIPUZKOAProject preparation and technical assistance for the workssupervision. The project affects a 7.7 km stretch and includes theconstruction of five viaducts, one of them is an arch spanning 100m, and two rock excavated tunnels.

CCIIVV

IILL YY

AARR

QQUU

IITTEE

CCTT

UURR

AAC

IIVVIILL

ANN

D A

RC

HIIT

EC

TUU

RE

civil.qxp 05/03/2008 22:21 PÆgina 25

Page 27: UN MUNDO DE PROYECTOS DE ALTA TECNOLOGÍA · UN MUNDO DE PROYECTOS DE ALTA TECNOLOGÍA ... ACERCA DE SENER SENER Ingeniería y Sistemas, S.A., fundada en 1956, es una empresa de ingeniería,

Ofrecemos ingeniería integral gracias a nuestras capacidades We offer integral engineering

1617

PUERTOS Y COSTASPORTS AND COASTAL WORKS

AMPLIACIÓN DEL PUERTO DE GIJÓN para la AUTORIDAD PORTUARIA DE GIJÓNPrestación de servicios de consultoría para la redacción delanteproyecto, proyecto del vial de acceso por Aboño, proyectoconstructivo y revisión del cálculo estructural de los cajonesflotantes de hormigón para la obra de Ampliación del Puerto deGijón. La solución se define mediante el diseño de un dique de 3,8km que permite ganar una superficie de tierra de 145 Ha y unespejo de agua abrigada de 140 Ha.

EXTENSION OF THE PORT OF GIJON for THE GIJON PORT AUTHORITYConsultancy services for preparing the preliminary design, Aboñoaccess road project, construction project and checking of thestructural calculation of floating concrete caissons for the Gijon PortExtension Works. The solution is defined with the design of a 3.8 kmbreakwater that allows for winning a land surface area of 145 Haand a sheltered water area of 140 Ha.

TERMINAL COSTA CRUCEROS EN EL PUERTO DE BARCELONASENER ha realizado el proyecto de ejecución, la direcciónfacultativa de obra, la supervisión de la construcción y el control

civil.qxp 05/03/2008 22:22 PÆgina 26

Page 28: UN MUNDO DE PROYECTOS DE ALTA TECNOLOGÍA · UN MUNDO DE PROYECTOS DE ALTA TECNOLOGÍA ... ACERCA DE SENER SENER Ingeniería y Sistemas, S.A., fundada en 1956, es una empresa de ingeniería,

27

globales en proyectos del área civil. thanks to our global capacities in civil projects.

18

19

20

de calidad del terminal. El edificio, con una superficie construidade 9.850 m2, consta de salas de facturación, de embarque, deespera, de recogida de equipaje, galería comercial, cafeterías,zona de oficinas y de reservas de viaje, además de una pasarelamóvil para el acceso directo a las embarcaciones. Fue inauguradoen febrero de 2007.COSTA CRUCEROS TERMINAL IN THE BARCELONA PORTSENER has carried out the execution project, the documentation forconstruction tender, the construction bids report, the constructionmanagement, the building supervision and the quality control of theconstruction works. The building, with a total area of 9,850 m2,contains typical spaces such us: check-in halls, boarding vestibles,waiting and luggage halls, a shopping arcade, cafes, office andbooking area, as well as a moving gangway for direct access to theships. It was opened in February 2007.

AEROPUERTOSAIRPORTS

SATE DEL AEROPUERTO DE BARAJAS para AENAControl técnico y de gestión del programa de definición,realización y verificación de garantías del sistema automatizado detratamiento de equipajes para la ampliación del aeropuerto deMadrid-Barajas, el mayor SATE en el mundo. El trabajo de SENERincluye el asesoramiento y la realización del diseño básico,redacción de especificaciones técnicas para licitación de ejecución,supervisión de proyecto y ejecución, control de prestaciones engarantía y supervisión de la ampliación.BARAJAS AIRPORT SATE for AENATechnical and management control of the world´s largest luggagetreatment automated system´s definition, execution and guaranteesverification programme for Madrid-Barajas airport's extension.SENER's job includes consultancy and basic design, technicalspecification preparation for execution tender, project supervisionand execution, control of features under guarantee and supervisionof the extension.

PLAN DE ACTUACIONES PARA LA MEJORA DE LA FIABILIDAD DE LA RED DE SUMINISTRO ELÉCTRICO EN LOSAEROPUERTOS para AENADentro de la Fase I, SENER ha efectuado la asistencia técnica parala realización de un estudio de diagnóstico y propuestas de mejorasde la red de suministro eléctrico en las instalaciones de aeropuertosy navegación aérea incluidas dentro de los límites de cincoaeropuertos: Barcelona, Madrid/Barajas, Palma de Mallorca, Málagay Gran Canaria. Dentro de la Fase II, SENER ha realizado el proyectoconstructivo y ejecución de las mejoras aprobadas por AENA en laFase I. Se trata de un proyecto crítico para AENA.ACTION PLAN FOR IMPROVING THE RELIABILITY OF THE AIRPORT'S ELECTRICITY NETWORK for AENA In Phase I, SENER has provided technical assistance for carrying outa diagnosis study and proposals for improving airport and airnavigation installation electricity networks in five airports:Barcelona, Madrid/Barajas, Palma de Mallorca, Malaga and GranCanaria. In Phase II, SENER has carried out the construction andexecution project of the improvements approved by AENA in Phase I,being a critical project for AENA.

HANGAR PALMA DE MALLORCA para GLOBALIARedacción del anteproyecto, proyecto básico, proyecto constructivo,construcción y puesta en marcha de un hangar para mantenimientode aeronaves en el aeropuerto de Palma de Mallorca con capacidadpara alojar simultáneamente tres Boeing 737-800. Proyecto llave enmano de SENER en el que la superficie total construida de lasinstalaciones, que incluyen hangar, oficinas, talleres y almacenes,asciende a 12.000 m2.PALMA DE MALLORCA HANGAR for GLOBALIAPreparation of the draft, basic project, construction project,construction and start up of a hangar for aircraft maintenance in thePalma de Mallorca airport with capacity for simultaneously housingthree Boeing 737-800. A SENER´s EPC project where the totalconstructed surface area of the installations, including hangar,offices, workshops and warehouses, amounts to 12,000 m2.

CCIIVV

IILL YY

AARR

QQUU

IITTEE

CCTT

UURR

AAC

IIVVIILL

ANN

D A

RC

HIIT

EC

TUU

RE

civil.qxp 05/03/2008 22:22 PÆgina 27

Page 29: UN MUNDO DE PROYECTOS DE ALTA TECNOLOGÍA · UN MUNDO DE PROYECTOS DE ALTA TECNOLOGÍA ... ACERCA DE SENER SENER Ingeniería y Sistemas, S.A., fundada en 1956, es una empresa de ingeniería,

28

Avda. Zugazarte, 56 48930 LAS ARENAS - Vizcaya (España)Tel. +34 944817500 - Fax +34 944817501

Severo Ochoa, 4 - Parque Tecnológico de Madrid28760 TRES CANTOS - Madrid (España)Tel. +34 918077000 - Fax +34 918077201

Provença, 392 08025 BARCELONA (España)Tel. +34 932283300 - Fax +34 932283316

Avellanas, 14 - 1º46003 VALENCIA (España)Tel. +34 963394290 - Fax +34 963394300

San Martín, 969 - 10º AC1004AAS CAPITAL FEDERAL (Argentina)Tel. +54 11 52368088 - Fax +54 11 52368089

Avda. D. João II, Lote 1.06.2.3 - 6º Parque das Nações 1900-090 LISBOA (Portugal)Tel. +35 1 218936113 - Fax +35 1 218936119

Ul.Marszalkowska, 76 - 5a00-517 VARSOVIA (Polonia)Tel. +48 225963735 - Fax +48 225963748

Juan Racine 112 - 10º Colonia Los Morales - Polanco11510 MÉXICO D.F.Tel. +52 55 30040104 - Fax +52 55 53957077

Mitsui Seimei Okayama Building, 9F - 8-9Saiwai-choOkayama, 700-0903 JapónTel. +81 86 235 3320 - Fax +81 86 235 3321

www.sener.esd i r.exter [email protected]

civil.qxp 05/03/2008 22:22 PÆgina 28