TWN 0119 TWN 0124 with spring - THIELE GmbH & Co. KG - · PDF fileTWN 0119 TWN 0124 with...

13
B08000-E DEN-191214 Operation Manual Lifting points, weld-type Lashing points, weld-type Grade 8 and 10/XL Original manual in terms of directive 2006/42/EC TWN 0119 TWN 0124 with spring TWN 1880 with spring THIELE GmbH & Co. KG Werkstraße 3 Tel: +49 (0)2371 / 947-0 58640 Iserlohn www.thiele.de

Transcript of TWN 0119 TWN 0124 with spring - THIELE GmbH & Co. KG - · PDF fileTWN 0119 TWN 0124 with...

B08000-E DEN-191214

Operation Manual

Lifting points, weld-type

Lashing points, weld-type

Grade 8 and 10/XL

Original manual in terms of

directive 2006/42/EC

TWN 0119

TWN 0124 with spring

TWN 1880 with spring

THIELE GmbH & Co. KG

Werkstraße 3 Tel: +49 (0)2371 / 947-0

58640 Iserlohn www.thiele.de

B08000-E Page 2 EN-191214

Weld-type lifting / lashing points serve to secure components / loads by

lifting respectively lashing gear to enable safe transportation.

This operating manual includes information on how lifting and lashing

points of the following types are safely used and assembled:

TWN 0119 Lifting point, weld-type

TWN 0124 Lifting point, weld-type, with spring

TWN 1880 Lashing point, weld-type, with spring

TWN = THIELE plant standard

Read this manual before using lifting / lashing points. Store this manual

until the lifting / lashing points are shut down.

Product Description 1

Weld-type lifting / lashing points mainly consist of a weld-on support and a

ring. With exception of the TWN 0119 lifting points springs are integrated in

the weld-on support. They provide position stabilization and noise reduction

when not in use.

Lifting / lashing points can be loaded to 100% in all tensile directions.

Lifting points are marked with the working load limit (WLL) in tons.

Lashing points are marked with the lashing capacity (LC) in daN

(decanewton).

This indication only applies to the lifting / lashing point itself and not to the

overall load or suspension gear used. Withdraw the working load limit

depending on the mode from chapter 4.

Working load limits as well as product and test requirements are based on

the standards DIN EN 1677-1 and DIN EN 1677-4.

100% 100%

B08000-E Page 3 EN-191214

The lifting points are in conformity with Machinery Directive 2006/42/EG,

marked with the CE symbol and have a safety factor of min. 4 relating to

their working load limit. The lifting points have been type tested by

‘Berufsgenossenschaft Holz und Metall’ and marked with the H 4-stamp.

Intended Use 2

The lifting / lashing points are intended for attachment to steel structures.

They serve to connect these structures to lifting respectively lashing gear

used for safe transportation.

The lifting / lashing points must exclusively be used

as prescribed by their permissible working load limit or lashing

capacity,

withing the temperature limits prescribed,

with properly laid welding seams.

Products according to TWN 0119 or TWN 0124 may also be used as

lashing points. The lashing capacity is calculated as the double of the

working load limit.

An alternating usage as lifting and lashing points is not allowed!

The information included in this manual has been carefully checked with respect to correctness and

completeness.

THIELE GmbH & Co. KG will not assume any responsibility for failures or damage that may result from

the use of the information provided in the documentation. This document is subject to change without

notice. THIELE reserves the right to modify or change products without prior notice.

Copyright on this documentation remains with THIELE GmbH & Co. KG. Any use not authorized by the

copyright owner (e.g. reproduction) is liable to prosecution and gives rise to damages claims.

B08000-E Page 4 EN-191214

Safety Notes 3

3.1 Personnel

Operators must familiarize themselves with this operating manual as

well as regulation BGR 500, Chapter 2.8 „Betreiben von Last-

aufnahmeeinrichtungen im Hebezeugbetrieb“ (Use of load suspension

devices for hoisting purposes) as issued by German Accident

Prevention and Insurance Association.

Mounting and removal must exclusively be carried out by authorized

persons.

Consider the 'BG-Information 556' while operating.

Outside the Federal Republic of Germany the specific provisions issued

locally in the country where the items are used must also be observed.

3.2 Product Safety

Risk of Injury

Make sure to use lifting / lashing points free from defects.

Never use worn-out, bent or damaged lifting / lashing points.

Never make structural changes to lifting points (e.g. by grinding or

bending).

3.3 Use

Risk of Injury

Never stay under lifted loads.

Only lift loads the weight of which is less than or equal to the carrying

capacity of the suspension gear.

Never subject lifting / lashing points to loads higher than their specified

working load limit or lashing force.

Do not use force when mounting/positioning the lifting / lashing points.

Do not start lifting before you have made sure that the load has been

correctly attached.

Never move a suspended load over persons.

B08000-E Page 5 EN-191214

When lifting loads make sure your hands or other body parts do not

come into contact with the suspension gear.

Never cause a suspended load to swing.

Make sure lifting points are mounted above the load’s center of

gravity.

The mounting location of the lifting points on the component must be

suited for the forces admitted via the lifting point to be safely absorbed

without the component suffering deformation.

Lifting / lashing points are not approved for passenger transportation.

Characteristics 4

Type Article

No.

Working Load Limit

WLL [t]

Lashing Capacity LC [daN]

Trade size

Weight appr. [kg]

TWN 0119

F35103 1,12 2200 6-8 0,24

F35113 2,0 4000 8-8 0,46

F35123 3,15 6300 10-8 0,63

F35133 5,3 10000 13-8 1,9

F35143 8,0 16000 16-8 2,67

F35163 15,0 --- 22-8 8,09

F35183 31,5 --- 32-8 27,3

F35193 50 --- 40-8 60,0

TWN 0124

F35107 1,12 2200 6-8 0,25

F35110 2,0 400 8-8 0,43

F35124 3,15 6300 10-8 0,72

F35139 5,3 10000 13-8 1,9

F35144 8,0 16000 16-8 2,8

TWN 1880

F35204 --- 3000 6-10/XL 0,43

F35205 --- 5000 8-10/XL 0,57

F35206 --- 8000 10-10/XL 0,84

F35207 --- 13500 13-10/XL 2,19

F35208 --- 20000 16-10/XL 3,35

B08000-E Page 6 EN-191214

4.1 WLL depending on the mode

TWN 0119 / TWN 0124:

Mo

de

Inclin

ati

on

an

gle

β

No

. o

f le

gs

TWN 0119 / TWN 0124

Marking on support► 1 2 3 5 8 15 32 50

WLL of the mode [t]

0° 1 1,12 2 3,15 5,3 8 15 31,5 50

0° 2 2,24 4 6,3 10,6 16 30 63 100

90° 1 1,12 2 3,15 5,3 8 15 31,5 50

90° 2 2,24 4 6,3 10,6 16 30 63 100

0°-45° 2 1,6 2,8 4,25 7,5 11,2 21,2 45 71

45°-60° 2 1,12 2 3,15 5,3 8 15 31,5 50

asym-metric 2 1,12 2 3,15 5,3 8 15 31,5 50

0°-45° 3/4 2,36 4,25 6,7 11,2 17 31,5 67 106

45°-60° 3/4 1,7 3 4,75 8 11,8 22,4 47,5 75

asym-metric 3/4 1,12 2 3,15 5,3 8 15 31,5 50

B08000-E Page 7 EN-191214

Mounting 5

5.1 Preparations

Make sure the welding surfaces are flat, dry, free of impurity, flawless and

weldable (C-content between 0,25% and 0,39%). Make sure the weld area

at the component is able to absorb the input force without safety reducing

deformation.

5.2 Mounting the lifting / lashing point

Mount the lifting / lashing point so that

no areas of danger (crushing points, shear zones, penetration points)

are created,

they do not interfere the transport because of overhang,

mounted lifting / lashing devices (usually hooks) are freely moveable

and not stressed by bending,

prohibited orders, for example excentric loads are avoided,

the suspension gear cannot be damaged e.g. by sharp edges,

they are freely accessible and can be used without any interference.

Make sure the weld seam area at the component is large enough for the

lifting / lashing points to be safely attached by welding.

Observe welding instructions in chapter 9.

B08000-E Page 8 EN-191214

Application 6

6.1 Use under Normal Conditions

The ring must always be freely

movable. It must not rest on or be

supported by other structural parts.

6.2 Influence of Temperature

Lifting points

The permissible working load limit of the lifting points reduces at elevated

temperatures.

The reduced working load limit figures shown in the following table shall

only apply for short-term use at the temperatures indicated.

TWN 0119, TWN 0124 (Grade 8):

Temperature range Remaining Working load limit

-40 °C to 200 °C 100 %

200 °C to 300 °C 90 %

300 °C to 400 °C 75 %

After warming the products above the maximum usage temperature range

they must not be used again.

Lashing points

Usage temperature range for lashing points: -20 °C to +200 °C.

6.3 Environmental Influence

Using the products in the surrounding area of acid, aggressive or corrosive

chemicals or their vapors is prohibited.

Inspections / Disposal 7

Check the lifting / lashing points visually at regular intervals.

The results of the inspection of the lifting points shall be entered into a

register to be prepared when the lifting point is first used. This register

includes characteristics of the lifting point as well as identification

particulars (Declaration of conformity / Inspection certificate).

B08000-E Page 9 EN-191214

An inspection must be carried out at least once a year or more frequent if

the lifting points are in heavy-duty service. After three years at the latest the

lifting points shall be examined for cracks.

The condition of lifting point and its components must be documented

during these inspections. When making repairs to lifting points note down

the cause of the defect and the remedial action that has been taken.

Immediately stop using lifting / lashing points that show the following

defects:

Deformation

cuts, notches, cracks, incipient cracks

Rings cannot freely rotate or turn

heating beyond permissible limits

Severe corrosion

Wear, e.g. exceeding 10% in the ring diameter area

Identification marks are unreadable

Defective or non-conforming welds

Dispose of worn out products according to local regulations.

Storage / Packaging 8

Store the lifting / lashing points in dry space at temperatures between 0 °C

and +40 °C.

Dispose of packaging according to local regulations.

B08000-E Page 10 EN-191214

Welding instructions 9

Welding instructions relating to weld-on supports (S355NL or similar) to be

attached to C22, S235, S355 or similar components.

The following general welding instructions shall be duly followed:

ISO 3834

EN 1011-2

SEW 088

DIN 18800

EN 15085

DIN 15018

DVS 0702-1 / 0711

Welding must exclusively performed by trained and authorized personnel

qualified as per EN 287.

Do not weld on the coloured bracket!

Preweld Treatment:

The joint surfaces shall be flat and treated so as to have a white metal

finish.

Sketch:

Weld area

(HV-weld + fillet weld)

Temper pass

Support

HV

B08000-E Page 11 EN-191214

Welding process Metal active gas welding (MAG) EN 287; No. 135

Welding groove ISO 9692-1:2004-5, 1.9.1 (see sketch)

Quality grade Foot run: ISO 5817 - D

Final run: ISO 5817 - C

Wire electrode

ISO 14341-A-G 46- 4- M21- 3Si1

ISO 14341-A-G 46- 4- M21- 3Si2

AWS A5.18-05: ER70S-6

AWS A5.18M-05: ER48S-6

Welding position ISO 6947: PA, PB, PC, PE, PF

Preheating of parent

metal Thickness ≥ 20 mm: 150 - 200 °C

Interpass

temperature ≤ 400 °C

Postweld heat

treatment

Thickness ≥ 30 mm: 400 °C for 1 minute per mm of

wall thickness or using the ‘temper pass’ technique

Pass Root run Final run Temper pass

Wire or electrode

diameter 1 mm 1,2 mm 1 or 1,2 mm

Welding current (=) 130 - 260 A 190 - 325 A 190 - 325 A

Electrode polarity (= +) (= +) (= +)

Voltage 22-33 V 19 - 31 V 19 - 31 V

Shield gas

ISO 14175; M2 1 10 - 12 l/min 12 - 14 l/min 12 - 14 l/min

Weaving or stringer

passes Stringer passes Stringer passes Stringer passes

B08000-E Page 12 EN-191214

Welding process Manual metal arc welding (MMA), EN 287; No. 111

Welding groove ISO 9692-1, 1.9.1 (see sketch)

Quality grade Root run: ISO 5817 – D

Final run: ISO 5817 - C

Wire electrode

z.B. ISO 2560-A-E42-4-“-“-B (2011)

AWS A5.1-04: E7018-1H4R

AWS A5.1M-04: E4918-1H4R

Welding position ISO 6947: PA, PB, PC, PE, PF

Preheating of

parent metal

Thickness ≥ 20 mm: 150 - 200 °C

Rebaking: appr. 300 - 350 °C for 2 hours

Interpass

temperature ≤ 400 °C

Postweld heat

treatment

Thickness ≥ 30 mm: Tempering at 550°C for 1 minute

per mm of wall thickness or using the ‘temper pass’

technique

Pass Root

run Final run Final run Final run

Temper

pass

Wire or electrode

diameter 2.5 mm 3.2 mm 4.0 mm 5.0 mm

3.25 mm /

4.0 mm /

5.0 mm

Welding current

(=)

80 - 110

A

100 - 140

A

130 - 180

A

180 - 230

A

Same as

for final

run

Electrode polarity (= +) (= +) (= +) (= +) (= +)

Weaving or

stringer passes

Stringer

passes

Stringer

passes

Stringer

passes

Stringer

passes

Weaving

pass

Miscellaneous:

1. Min. notched-bar impact strength values of ISO-V specimens

KV = 27 J at -40 °C (e.g. S355J4G3 or S355NL, EN10025)

2. When selecting material grades other than those listed above please

contact the base material and filler metal manufacturers for

information.

3. The responsible welding supervisor must make sure the welding

current is correctly adjusted to suit the given welding position. The

qualification has to be in accordance with ISO 14731.

B08000-E Page 13 EN-191214

9.1 Dimensions of welds

Trade size

Working load limit / Lashing

capacity

Minimum length

1)

HV weld

fillet weld

amin ⌳

Volume

[mm] [mm] min. [mm]

appr. [cm³]

TWN 0119

6-8 1,12 t 2 x 32 9 3 2,0

8-8 2,0 t 2 x 38 9 3 2,3

10-8 3,15 t 2 x 44 10,5 3 3,0

13-8 5,3 t 2 x 60 15 4 7,3

16-8 8,0 t 2 x 65 17 4 8,5

22-8 15 t 2 x 109 24 6 25,8

32-8 31,5 t 2 x 165 36 16 131

40-8 50 t 2 x 210 36 22 260

TWN 0124

6-8 1,12 t 2 x 32 9 3 2,0

8-8 2,0 t 2 x 38 9 3 2,3

10-8 3,15 t 2 x 44 10,5 3 3,0

13-8 5,3 t 2 x 60 15 4 7,3

16-8 8,0 t 2 x 65 17 4 8,5

TWN 1880

6-10/XL 3000 daN 2 x 35 7,5 3 2,5

8-10/XL 5000 daN 2 x 42 7,5 3 3,0

10-10/XL 8000 daN 2 x 46 9 3 3,8

13-10/XL 13500 daN 2 x 63 12 4 8,1

16-10/XL 20000 daN 2 x 63 15 4 9,8

1) Equal to the length of the welding preparation of the support.