TUNNEL CRATE WASHERS / LAVACESTE A TUNNEL LAVE … brochure.pdf · TUNNEL CRATE WASHERS / LAVACESTE...

7
VK TUNNEL CRATE WASHERS / LAVACESTE A TUNNEL LAVE-CAGETTES À TRACTION / TRENES DE ARRASTRE CESTAS KÖRBE-TUNNELSPÜLMASCHINEN / МАШИНЫ ДЛЯ МОЙКИ КОРЗИН

Transcript of TUNNEL CRATE WASHERS / LAVACESTE A TUNNEL LAVE … brochure.pdf · TUNNEL CRATE WASHERS / LAVACESTE...

  • VKTUNNEL CRATE WASHERS / LAVACESTE A TUNNELLAVE-CAGETTES À TRACTION / TRENES DE ARRASTRE CESTASKÖRBE-TUNNELSPÜLMASCHINEN / МАШИНЫ ДЛЯ МОЙКИ КОРЗИН

  • Stunning resultsat low running costs

    The range of KROMO VK crate/ware washers includes 4 models of machines, all answering any washing need as for crates, containers, pots, pans, utensils, etc.They represent the ideal solution for bakeries, pastries and for the general food industry, which require a seamless flow of clean containers. Thanks to all available versions and to the possibility to get personalized configurations, any kind of dirt can be removed.Several options are available, to provide the best fit into the wash area and minimize the need of efforts and labour.Each model can be built for left or right loading.

    La gamma di lavaceste e lavaoggetti VK KROMO include 4 modelli di macchine che permettono di rispondere alle diverse esigenze di lavaggio: ceste, contenitori, pentolame, tegami, utensili e altri oggetti di vario genere.È la soluzione ideale per panetterie, pasticcerie e industria alimentare in genere che richiedono un carico di lavoro continuo.Grazie alle varie versioni disponibili e alla possibilità di avere delle configurazioni personalizzate, ogni tipo di sporco potrà essere eliminato efficacemente.La possibilità di installazione dei vari optional permette la massima personalizzazione del sistema di lavaggio al fine di poter operare con il minimo sforzo e con meno personale, in qualsiasi ambiente. Tutti i modelli possono disporre di caricamento destro o sinistro.

    La gamme des lave-cagettes/objets KROMO est composée de 4 modèles de produits VK qui répondent à toutes les exigences de lavage pour : les cagettes, récipients, casseroles, poêles, ustensiles et objets divers. Idéales pour la boulangerie, la pâtisserie et pour l’industrie alimentaire en général qui nécessite un travail continu. Grâce aux différentes versions disponibles et à la possibilité de personnaliser les machines, tous les types de saleté peuvent être enlevés. Plusieurs accessoires permettant de minimiser l’effort de travail sont disponibles pour une personnalisation maximale de la zone de lavage. Tous les modèles sont disponibles avec le chargement à droite ou à gauche.

    Die KROMO Serie von Kisten-und Topfspülern besteht aus 4 Linien von Maschinen VK, die maßgeschneiderte Lösungen für die verschiedensten Spülbedürfnisse anbieten: Körbe, Behälter, Töpfe, Pfannen, Küchengeräte und andere Gegenstände.Sie ist die Ideallösung für Bäckereien, Konditoreien und Lebensmittelindustrie, die eine kontinuierliche Arbeitsbelastung habe.Dank den unterschiedlichen Versionen und der Möglichkeit individueller Ausführungen sind sie für jede Art von Verschmutzung geeignet.Die Möglichkeit verschiedenste Optionen einzubauen erlaubt ein Höchstmaß an Individualität und Einsatzspezifische Optimierung, dass man mit dem geringstmöglichen Aufwand und Personal in jeder Situation arbeiten kann. Alle Modelle stehen mit beiden Laufrichtungen (von rechts oder links) zur Verfügung.

    La gama de lava cestas y lava objetos VK KROMO incluye 4 modelos de máquinas que permiten responder a todas las necesidades de lavado: cestas, contenedores, cacerolas, sartenes, utensilios y objetos varios.Es la solución ideal para panaderías, pastelerías y para la industria agroalimentaria con una carga de trabajo continua e importante.Gracias a las diferentes versiones disponibles y a la posibilidad de pedir configuraciones personalizadas, toda clase de suciedad se podrá eliminar eficazmente. La posibilidad de instalar varias opciones asegurará la máxima personalización del sistema de lavado operando con el mínimo esfuerzo y reduciendo el personal, en cualquier lugar.Todos los modelos pueden ser fabricados con la carga a mano derecha o izquierda.

    Гамма моечных машин для корзин / кухонного инвентаря KROMO включает в себя 4 линии машин: VK, позволяющих ответить любым требованиям мойки корзин, емкостей, кастрюль, сковород, инвентаря и других предметов.Это идеальное решение для хлебопекарен, кондитерских и пищевой промышленности, требующих постоянного режима работы. Благодаря различным моделям, а также возможности иметь персонализированную конфигурацию, может быть удален любой вид загрязнения.Возможность установки различных опций позволяет максимально персонализировать зону мойки, чтобы работа проходила при минимальных усилиях, а также при наименьшем количестве персонала в любом помещении.Все модели могут иметь правую или левую загрузку.

    KROMO VK 3 2 KROMO VK

  • Our VK line is designed to give, mainly in the bakery sector, stunning results at low running costs, ensuring remarkable savings under each aspect of its usage.It consists in 5 crate-washing versions, all suitable for the general food-industry, where a large number of crates must be washed and sanitized on a daily basis.Versatility is one of the most prominent advantages of this line, combined with easy operations and absolute cleanliness, according to the strictest hygiene prescriptions. La serie VK è stata concepita per offrire, nel settore della panetteria, grandi risultati a costi contenuti, consentendo così notevoli risparmi nelle varie fasi d’impiego.La linea è composta da 5 versioni adatte a soddisfare tutti i bisogni dell’industria alimentare che deve lavare e sanitizzare ogni giorno un gran numero di ceste.Il vantaggio della linea VK è la versatilità, la facilità d’uso e l’assoluta pulizia garantita nel pieno rispetto delle più rigorose normative in materia d’igiene.

    La gamme VK est conçue pour offrir, en particulier au secteur de la boulangerie, des résultats optimaux à coûts réduits, permettant de faire des économies conséquentes dans toutes les phases d’utilisation de la machine. La gamme est composée de 5 versions parfaites pour satisfaire les besoins de l’industrie alimentaire qui requiert chaque jour de laver et assainir un grand nombre de paniers. Nombreux sont les avantages de la gamme : polyvalence, facilité d’utilisation et propreté absolue dans le respect le plus strict des normes d’hygiène.

    Die VK Serie wurde entwickelt, um in der Bäckereibranche beste Ergebnisse mit niedrigen Kosten zu erreichen und sie ermöglicht erhebliche Einsparungen in allen Phasen ihrer Nutzung.Sie besteht aus 5 Modellen von Kistenspülern, die geeignet sind, alle Bedürfnisse der Lebensmittel-industrie zu erfüllen, da hier eine große Menge Kisten jeden Tages zu waschen und zu desinfizieren ist.Der Vorteil dieser Serie ist ihre Vielseitigkeit, Benutzerfreundlichkeit und die Sauberkeit in Übereinstimmung mit den strengsten hygienischen Standards.

    La serie VK está diseñada para ofrecer, en el sector de panadería, grandes resultados a un bajo costo y asegurar, así, un gran ahorro durante todas las fases de su utilización.Esta línea consta de 5 modelos de lava cestas, adecuados para

    satisfacer todas las necesidades de la industria alimentaria, que necesita limpiar e higienizar cada día un gran número de cestas.La ventaja de esta gama es la versatilidad, la facilidad de uso y la limpieza absoluta, respetando incluso las normas de higiene más estrictas.

    Серия V K с оз д ана д ля дос т и жения превосход ны х результатов мойки в отрасли хлебопечения при сдержанных расходах, предоставляя значительную экономию на всехфазах эксплуатации.Эта серия включает 5 моделей корзиномоечных машин, предназначенных удовлетворить любые потребности пищевой промышленности в ежедневной мойке и гигиенизации значительного количества корзин. Преимущество этой линии состоит в ее универсальности, простоте в эксплуатации и абсолютной чистоте при соблюдении самых строгих норм гигиены.

    KROMO VK 5

    easy operations and absolute cleanliness, according to the strictest hygiene prescriptions.

  • Features

    KROMO VK 7 6 KROMO VK

    • Fully automatic operations • Electrical or steam heating on VK 2310, VK 3010 and VK 4010

    models• Middle-rail system, perfect to wash crates of any width. The VK 2310+KP23 model, due to an exclusive top-down loading

    system permits the “1 person only” operation• Crates max. width 510 mm / height 500 mm• Double-wall body, in stainless steel AISI 304• Long radius ACID PROOF wash tanks and boilers in AISI 316

    stainless steel• New insulated double-wall doors, with counterbalanced opening

    system and safety switch THERMO BARRIER• CLEAN+ stainless steel filters• Easy-clean, stainless steel, wash and rinse arms• Stainless steel adjustable legs• Users’ friendly simplified control panel• Low voltage 24V controls, with emergency stop• Splash-prevention curtains on both ends• Anti-contamination curtains• Back-flow prevention valve• Use economizers

    • Funzionamento completamente automatico • Alimentazione elettrica o a vapore per i modelli VK 2310, VK 3010 e VK 4010• Sistema di trascinamento centrale che permette di lavare ceste di

    diversa larghezza. In più, il modello VK 2310+KP23, grazie al pratico sistema di caricamento ceste dall’alto, permette l’operatività di una singola persona

    • Dimensioni massime ceste larghezza 510 mm / altezza 500 mm• Carrozzeria in doppia parete in acciaio inox AISI 304 • Vasca raggiata e boiler ACID PROOF in acciaio inox AISI 316• Nuove porte di accesso in doppia parete isolate con sistema di

    apertura controbilanciato e micro di sicurezza THERMO BARRIER• Filtri in acciaio inox CLEAN+• Bracci di lavaggio e risciacquo in acciaio inox di facile rimozione• Piedini in acciaio inox regolabili in altezza• Quadro elettrico con comandi semplificati• Quadro comandi a bassa tensione 24V munito di interruttore di

    emergenza • Mensola in entrata e paraspruzzi in entrata ed uscita macchina • Tendine per separare le fasi di lavoro• Valvola di non ritorno • Economizzatore di utilizzo zona

    • Fonctionnement complètement automatique• Connexion électrique ou à vapeur pour modèles VK 2310, VK 3010, VK 4010• Système d’entraînement central qui permet de laver des paniers de

    différentes longueurs. De plus, le modèle VK 2310+KP23, grâce au système de chargement des paniers, permet à une personne seule de réaliser cette tâche.

    • Dimensions max. des paniers 510 mm / hauteur 500 mm• Cuves de lavage et surchauffeurs ACID PROOF à grand rayon en

    acier inox AISI 316• Nouvelles portes en double paroi insolées, avec un système d’ouverture contrebalancé et interrupteur de sécurité THERMO BARRIER• Portes d’accès en double paroi isolées avec système d’ouverture contrebalancé et micro de sécurité• Filtres en acier inox CLEAN +• Bras de lavage et rinçage, en inox, faciles à enlever• Pieds en acier inox réglables en hauteur• Panneau électrique avec commandes simplifiées• Panneau commandes à basse tension 24V avec interrupteur de sécurité inclus• S.A.S. et étagère à l’entrée et S.A.S. à la sortie• Rideaux de division des zones • Clapet de non-retour• Economiseurs d’utilisation

    • Vollautomatischer Betrieb• Elektrisch- oder Dampfbeheizt für die Mod. VK 2310, VK 3010, VK 4010• Zentralantriebssystem, damit kann man Körbe mit verschiedener

    Breite waschen. Dazu hat das Model VK 2310+KP23 eine Überdacheinschub und damit braucht man einen einzigen Arbeiter.

    • Max Korbmaße: Breite 510 mm / Höhe 500 mm• Doppelwandiges Gehäuse aus Stahl AISI 304 • Gerundeter ACID PROOF Tank und Boiler aus Stahl AISI 316• Neue isolierte doppelwandige und ausbalancierte THERMO

    BARRIER Türen mit Einklemmsicherung • CLEAN+ Edelstahlfilter• Einfach entfernbare Spül- und Nachspülarme aus Edelstahl • Edelstahlfüße mit verstellbarer Höhe • Schalttafel für einfache Bedienung• Steuerung mit 24V Niederspannung und Notschaltern• Spritzschutz und Konsole am Eingang, Spritzschutz am Ausgang der

    Maschine• Gardinen zum Trennen der Arbeitsgänge• Rückschlagventil • Economisers

    • Funcionamiento totalmente automático• Alimentación eléctrica o con vapor para los modelos VK 2310, VK 3010, VK 4010• Sistema de arrastre central que permite limpiar cestas de diferente

    anchura. Además, el modelo VK 2310+KP23, gracias al sistema de carga de cestas desde arriba, necesita únicamente de la intervención de una sola persona

    • Dimensiones máximas cestas anchura 510 mm / altura 500 mm• Cuerpo de doble pared en acero inoxidable AISI 304• Cuba radial y calderín ACID PROOF en acero inoxidable AISI 316• Nuevas puertas aisladas de doble pared, con sistema de abertura

    contrapesado y micro de seguridad• Filtros de acero inoxidable CLEAN+• Brazos de lavado y aclarado en acero inoxidable fáciles de desmontar• Pies de acero inoxidable ajustables en altura• Cuadro eléctrico con mandos simplificados• Tablero de mandos de baja tensión 24V equipado con interruptor de

    emergencia• Módulo de entrada y módulos anti salpicadura en entrada y salida• Cortinas para separar las fases de trabajo• Válvula anti-retorno• Economizador de utilizo zona

    • Полностью автоматический режим работы • Электрическое питание или паровое питание для моделей VK 2310 / VK 3010 / VK 4010• Система центрального продвижения позволяет мыть

    корзины различной ширины. Кроме того, благодаря системе загрузки корзин сверху, модель VK 2310+KP23, позволяет производить работу одному человеку

    • Максимальные габариты корзин: ширина 510 мм / высота 500 мм

    • Корпус из двойной стенки из нержавеющей стали AISI 304 • Штампованная ACID PROOF ванна и бойлер из

    нержавеющей стали AISI 316• Двери THERMO BARRIER с двойными стенками

    изолированы, уравновешены, оснащены системой безопасности от падения

    • CLEAN + Фильтры из нержавеющей стали• Моющие и ополаскивающие рукава из нержавеющей

    стали легко снимаются• Ножки из нержавеющей стали регулируются по высоте• Электрическая панель с упрощенными командами

    управления• Панель управления при низком напряжении 24V оснащена

    выключателем безопасности • Брызговики и консоль на входе и бразговики на выходе

    машины• Занавеси для разделения циклов работы• Клапан невозвращения • Экономайзеры

  • KROMO VK 9

    Usable passage dimensionson tunnel crate washers

    Heat Recovery & Dryers

    KSC10Steam condenserCondensa vaporiCondenseur de buées DampfkondensatorCondensador de vaporesПаровой конденсаторKHR10 Compact heat recoveryRecuperatore termico compattoRécupérateur de chaleur compactKompakter WärmeaustauscherRecuperador térmico compactoКомпактный теплорегенератор

    KHRP30 Heat recovery with heat pumpRecuperatore termico con pompa di caloreRécupérateur thermique avec pompe à chaleur Wärmetauscher mit WärmepumpeRecuperador térmico con bomba de calorТеплорегенератор с тепловой помпой

    KHR20Heat recoveryRecuperatore termicoRécupérateur thermiqueWärmetauscherRecuperador de calorТеплорегенератор

    KDR94 4,5 kW ElectricKDR99 9 kW ElectricKDR9V SteamDryer

    AsciugaturaSéchageTrocknenSecadoСушка

    KTB94 4,5 kW ElectricKTB99 9 kW ElectricKTB9V SteamDryer on moduleAsciugatura su stadioSéchage sur moduleTrockenzone ohne UnterbauTunel de secado en móduloСушка на модуле

    1000

    2075

    1000

    STANDARD2 TURBO

    900

    900

    8 KROMO VK

    VK2310 VK2310+KP23 VK2810 VK3010 - VK4010

    H max min < L1 < max min < L2 < max Depth max

    VK2310 - VK3010 - VK4010 500 400< L1

  • Technical specifications

    KROMO VK 11

    Continual improvements may supersede specifications - Dati tecnici non impegnativi - Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis - Technische Änderungen vorbehalten - Las características técnicas pueden ser cambiadas sin preaviso - Технические данные могут быть изменены

    10 KROMO VK

    TECHNICAL SPECIFICATIONS VK 2310ELECTRIC/STEAM

    VK 2310+KP23ELECTRIC

    VK 2810ELECTRIC

    VK 3010ELECTRIC/STEAM

    VK 4010ELECTRIC/STEAM

    Advancement speed - Velocità avanzamento - Vitesse avancementGeschwindigkeit vom Korbdurchlaufmaschine - Velocidad de avance - Скорость ленты ленты

    m / min 1,5 - 2 1,5 - 2 1,5 - 2 2 - 2,6 2,6 - 4

    Power supply - Alimentazione elettrica - Alimentation électriqueAnschlußspannung - Alimentación eléctrica - Электрическое питание

    kW 400V 3N ~ 50Hz 400V 3N ~ 50Hz 400V 3N ~ 50Hz 400V 3N ~ 50Hz 400V 3N ~ 50Hz

    Useful passage - Passaggio utile - Passage utile Einschubhöhe - Altura útil - Высота прохода

    mm 510 x 500 H 510 x 500 H 510 x 800 H 510 x 500 H 510 x 500 H

    PRE-WASH - PRELAVAGGIO - PRÉLAVAGEVORSPÜLUNG - PRELAVADO - ПРЕДМОЙКА

    Wash pump - Pompa di lavaggio - Pompe de lavageSpülpumpe - Bomba de lavado - Моечный насос

    kW - - - 1,25 2,18

    Pump capacity - Portata pompa - Débit pompePumpe-Wassermenge - Capacidad bomba - Производительность насоса

    l / min - - - 500 500

    Tank capacity - Capacità vasca - Capacité cuveTank-Fassungsvermögen - Capacidad cuba - Вместимость бака

    l - - - 95 95

    REINFORCED WASHING - LAVAGGIO RINFORZATO - LAVAGE RENFORCÉVERSTÄRKTE SPÜLEN - LAVADO REFORZADO - УСИЛЕННАЯ МОЙКА

    Wash pump - Pompa di lavaggio - Pompe de lavageSpülpumpe - Bomba de lavado - Моечный насос

    kW 2,18 2,18 2,18 2,18 2,18

    Pump capacity - Portata pompa - Débit pompePumpe-Wassermenge - Capacidad bomba - Производительность насоса

    l / min 650 650 700 650 650

    Tank capacity - Capacità vasca - Capacité cuveTank-Fassungsvermögen - Capacidad cuba - Вместимость бака

    l 110 110 110 110 110

    Heating - Riscaldamento - ChauffageHeizung - Calentamiento - Нагревание

    kW - kg / h 12 / 19 12 12 12 / 25 12 / 25

    RINSING - RISCIACQUO - RINÇAGEÌNACHSPÜLEN - ACLARADO - ОПОЛАСКИВАНИЕ

    Water comsumption (1)(2) - Consumo acqua (1)(2) - Consommation d’eau (1)(2)

    Wasservebrauch (1)(2) - Consumo de agua (1)(2) - Потребление воды за цикл (1)(2)l / h 280 280 320 345 400

    Wasserdruck - Pressione idrica - Pression hydriqueWater pressure - Presión agua - Давление воды

    kPa 150 ÷ 600 150 ÷ 600 150 ÷ 600 150 ÷ 600 150 ÷ 600

    Power supply (2)(3) - Potenza totale (2)(3) - Puissance totale (2)(3)

    Gesamt-Elektro Anschluß (2)(3) - Potencia total (2)(3)- Установленная мощность (2)(3)kW 29,4 / 2,4 29,4 32,4 36,65 / 3,65 40,58 / 4,58

    Total steam 50/70 kPa - Totale vapore 50/70 kPa - Total buée 50/70 kPa Gesamt-Dampf 50/70 kPa - Total vapor 50/70 kPa - Всего пара 50/70 kPa

    kg / h - / 45 - - - / 54 -

    Dimensions - Dimensioni - DimensionsGröße - Dimensiones - Размеры

    mm 2600 x 805 x 1830 / 2120 H

    kg 2702710 x 805 x 2090 / 2120 H

    kg 2802800 x 805 x 2130 / 2490 H

    kg 3104100 x 805x 1830 / 2120 H

    kg 3104100 x 805 x 1830 / 2120 H

    kg 455

    (1) 100 kPa - max 8 °F

    (2) Feeding water 55°C - Acqua alimentazione 55°C - Eau d’alimentation 55°C - Fleisswasser 55°C - Agua de alimentación 55°C - Подача воды 55°C

    (3) Acqua alimentazione fredda si consiglia: da 10°C a 25°C Recuperatore termico da 25°C a 50°C Extra boiler - Recommended water supply temperature: from 10°C to 25°C with optional heat recovery system. From 25°C to 50°C with the optional extra boiler - Alimentation eau conseillée : de 10°C à 25°C option récupérateur thermique, de 25°C à 50°C option surchauffeur supplémentaire - Empfohlene Wasseranschlusstemperatur: von 10°C bis 25°C Wärmeaustauscher, von 25°C bis 50°C zusätzlicher Boiler - Temperadura agua alimentación: entre 10°C y 25°C se aconseja un recuperador de calor opcional entre 25°C a 50°C se aconseja un calderín adicional - Рекомендуемая температура воды на подаче: от 10°C до 25°C – опция теплового регенератора, от 25°C до 50°C – опция дополнительного бойлера

  • VK

    KROMO ALI SPAVia Mestre, 331033 Castelfranco Veneto (TV) ItalyTel +39 0423 734580Fax +39 0423 734581Email: [email protected]

    Service ricambi / spare partsTel +39 0423 734593Fax +39 0423 734592Email: [email protected]

    Edition 10/2017

    The

    WR

    AS

    App

    rove

    d P

    rodu

    ct lo

    go is

    a c

    ertif

    icat

    ion

    mar

    k w

    hich

    is o

    wne

    d by

    WR

    AS

    Ltd

    . -

    WR

    AS

    App

    rove

    d Ty

    pe A

    A -

    air

    gap